1 00:01:37,951 --> 00:01:40,860 - Are you leaving? - Party's over. It is so over. 2 00:01:41,075 --> 00:01:43,631 - Are you okay? - Yeah, I'm fine. It's just time to go. 3 00:01:43,824 --> 00:01:44,823 Are we okay? 4 00:01:44,948 --> 00:01:46,903 I mean, that wasn't exactly my proudest moment. 5 00:01:47,073 --> 00:01:49,186 Honey, you're the daughter of a woman... 6 00:01:49,363 --> 00:01:51,511 who has had no end of less-than-proud moments. 7 00:01:51,695 --> 00:01:53,525 - Don't worry. - Luke was so mad. 8 00:01:53,695 --> 00:01:55,670 That's because, to Luke, you're still 10 years old... 9 00:01:55,694 --> 00:01:57,807 wearing feathered angel's wings going door to door... 10 00:01:57,985 --> 00:01:59,703 inviting people to a caterpillar's funeral. 11 00:01:59,776 --> 00:02:01,367 - I did that once. - Luke is fine. 12 00:02:01,526 --> 00:02:03,719 - I hope so. - Look, go back in. 13 00:02:03,900 --> 00:02:06,570 Catch up with Logan. Tell him everything is fine. 14 00:02:06,774 --> 00:02:08,570 He went right to his car and split. 15 00:02:08,731 --> 00:02:11,117 - I don't blame the boy. - What's with you and Grandma? 16 00:02:11,314 --> 00:02:13,587 - All these questions. - Sorry. 17 00:02:13,772 --> 00:02:16,759 Look, go back in. Make the best of things. 18 00:02:16,978 --> 00:02:20,330 Luke is just bringing the car around. I'll talk to you later. 19 00:02:20,560 --> 00:02:22,867 - Are you sure we're good? - Always. 20 00:02:23,060 --> 00:02:24,378 Okay. Bye, Mom. 21 00:02:24,518 --> 00:02:25,836 Bye, mister. 22 00:02:28,100 --> 00:02:30,452 - Excuse me. I'm gonna need a cab, please. - Yes, ma'am. 23 00:02:30,641 --> 00:02:33,755 There you are. I'd love to get a few more shots in. 24 00:02:34,264 --> 00:02:35,536 Yeah, so would I. 25 00:03:40,908 --> 00:03:44,181 [Tequila by The Champs playing inside Luke's] 26 00:03:54,320 --> 00:03:55,353 Hi. 27 00:03:55,486 --> 00:03:57,997 - I was just on my break. - That's no problem. Caesar... 28 00:03:58,194 --> 00:04:00,419 I clocked out, too, so, it should say so on my time card. 29 00:04:00,443 --> 00:04:01,441 Right. 30 00:04:01,567 --> 00:04:04,476 Although the ink is kind of weak and faded, so it's really hard to see. 31 00:04:04,691 --> 00:04:06,884 That's fine. Great. So, Caesar, is Luke back yet? 32 00:04:07,066 --> 00:04:08,903 - Didn't you guys go somewhere tonight? - Yeah. 33 00:04:08,940 --> 00:04:10,178 You get separated or something? 34 00:04:10,314 --> 00:04:11,992 Something like that. So, have you seen him? 35 00:04:12,147 --> 00:04:14,976 Not unless I fell asleep. And I never fall asleep. 36 00:04:15,188 --> 00:04:17,824 So, if you didn't fall asleep, you know for a fact he's not back. 37 00:04:18,020 --> 00:04:20,486 Right. So you didn't come back together? 38 00:04:20,685 --> 00:04:22,515 Long story. It's getting kind of late, so... 39 00:04:22,685 --> 00:04:24,510 If I see him, should I tell him to call you? 40 00:04:24,522 --> 00:04:25,081 Yes, please. 41 00:04:25,267 --> 00:04:26,699 Okay, and if you talk to him... 42 00:04:26,850 --> 00:04:29,486 could you maybe not mention the radio or eating the pie? 43 00:04:29,682 --> 00:04:31,353 He hates when I eat out of the pie plate. 44 00:04:31,516 --> 00:04:32,991 You were eating out of the pie plate? 45 00:04:33,015 --> 00:04:35,685 - No. - Thanks, Caesar. See you. 46 00:04:35,889 --> 00:04:38,479 I've got lots of work to do, and I'm hankering to get to it. 47 00:04:38,679 --> 00:04:39,951 Okay, bye. 48 00:04:40,262 --> 00:04:42,489 - Lorelai, hey. - Hi, Babette. 49 00:04:42,678 --> 00:04:44,030 - Hi, Morey. - Hi, Lorelai. 50 00:04:44,344 --> 00:04:46,855 Look at you, all dolled up and walking the streets. 51 00:04:47,052 --> 00:04:50,199 - I'm not calling you a hooker or nothing. - Thank you. 52 00:04:50,675 --> 00:04:53,584 Did you guys pass Luke or see his truck anytime tonight? 53 00:04:53,799 --> 00:04:54,912 Uh-oh. 54 00:04:55,049 --> 00:04:56,767 - You're not with Luke? - Not at the moment. 55 00:04:56,839 --> 00:04:57,838 Uh-oh. 56 00:04:57,964 --> 00:04:58,963 What? 57 00:04:59,088 --> 00:05:00,689 Didn't you go to your parents' wedding thing tonight? 58 00:05:00,713 --> 00:05:01,747 - Yes. - Uh-oh. 59 00:05:02,046 --> 00:05:03,604 - What? - You didn't come back together? 60 00:05:03,796 --> 00:05:05,812 Of course we did. We're just not together at the moment. 61 00:05:05,836 --> 00:05:06,870 - Uh-oh. - Uh-oh. 62 00:05:07,003 --> 00:05:08,103 Would you guys stop doing that? 63 00:05:08,127 --> 00:05:10,020 Everything's all right between the two of you, isn't it? 64 00:05:10,044 --> 00:05:11,441 - Of course it is. - I hope so. 65 00:05:11,585 --> 00:05:13,220 Otherwise, Taylor would go crazy. 66 00:05:13,375 --> 00:05:16,489 He's got all these contingency plans, remember? In case you guys split. 67 00:05:16,708 --> 00:05:19,662 He's worried what it would do to the town, big anal creep. 68 00:05:19,873 --> 00:05:22,066 There's no splitting happening here. Everything's fine. 69 00:05:22,247 --> 00:05:23,883 - Good. - We better be going. 70 00:05:24,039 --> 00:05:26,709 - Take care, doll. - Talk to you guys later. 71 00:05:26,913 --> 00:05:27,912 Bye. 72 00:05:38,909 --> 00:05:41,624 Luke, it's me, again. 73 00:05:42,616 --> 00:05:46,241 So, another very exciting night comes to a close. 74 00:05:46,864 --> 00:05:49,613 I don't think you're home, so I'm going home. 75 00:05:50,362 --> 00:05:54,032 I'll leave my cell phone on, or call me at home anytime you want. 76 00:05:54,278 --> 00:05:56,630 Bye. Or just, please, call me, okay? 77 00:05:57,110 --> 00:05:58,144 Bye. 78 00:05:58,277 --> 00:06:01,742 [Under the Boardwalk by the Drifters playing inside Luke's] 79 00:06:15,771 --> 00:06:16,884 Paris? 80 00:06:21,602 --> 00:06:22,636 [Whispering] Paris. 81 00:06:23,768 --> 00:06:24,802 [Louder] Paris. 82 00:06:24,934 --> 00:06:25,967 [Paris groans] 83 00:06:26,100 --> 00:06:28,008 - Are you asleep? - Don't turn the light on. 84 00:06:28,266 --> 00:06:31,061 - I said don't turn the light on. - I didn't hear the "don't." 85 00:06:31,265 --> 00:06:33,157 Why would you think I'd tell you to turn on the light... 86 00:06:33,181 --> 00:06:35,282 - when I'm dead asleep? - I didn't know you were dead asleep. 87 00:06:35,306 --> 00:06:38,135 The room is dark. I'm under the covers and completely immobile. 88 00:06:38,346 --> 00:06:39,864 - Deduce, Sherlock. - You're awake now. 89 00:06:40,012 --> 00:06:41,569 - Can I ask you a question? - Bite me. 90 00:06:41,720 --> 00:06:43,867 - Were there any messages for me? - Yes. 91 00:06:44,053 --> 00:06:46,609 Four other people called and asked that you bite me. 92 00:06:46,801 --> 00:06:50,993 Look, I'm serious here. Come on, Paris. It is especially important tonight that... 93 00:06:51,258 --> 00:06:53,608 if there was a message for me, that that message gets to me. 94 00:06:53,632 --> 00:06:56,268 If there was a message, I would have left it on the message board. 95 00:06:56,465 --> 00:06:59,738 The board is blank and you are not the most reliable message-leaver. 96 00:06:59,963 --> 00:07:01,713 - No messages. - Okay. 97 00:07:01,880 --> 00:07:04,345 I don't mean to insult you, but are you maybe telling me... 98 00:07:04,545 --> 00:07:06,742 that there's no message because you're mad I woke you... 99 00:07:06,836 --> 00:07:09,790 - and there really was a message? - Oh, my God, you're annoying tonight. 100 00:07:10,002 --> 00:07:11,638 What's with being all K.D. Lang? 101 00:07:11,792 --> 00:07:13,622 It was for my grandparents' vow renewal. 102 00:07:13,792 --> 00:07:15,642 - I was the best man. - They kinky or something? 103 00:07:15,666 --> 00:07:17,779 - It was a cute thing. - So, who's the boy? 104 00:07:17,957 --> 00:07:18,956 What boy? 105 00:07:19,082 --> 00:07:21,638 The boy you're dying to get a message from. I assume it's a boy. 106 00:07:21,831 --> 00:07:23,546 - Not necessarily. - Well... 107 00:07:23,705 --> 00:07:26,342 no one called, left a note, smoke-signaled, Morse-coded... 108 00:07:26,537 --> 00:07:28,367 semaphore-flagged, or came by. 109 00:07:28,537 --> 00:07:30,128 Male, female, or hermaphrodite. 110 00:07:30,286 --> 00:07:31,639 Okay, thanks. 111 00:07:32,328 --> 00:07:33,885 I'm wide-awake. It's your fault. 112 00:07:34,035 --> 00:07:35,626 - You owe me Boggle. - Paris. 113 00:07:35,784 --> 00:07:38,659 - Boggle. - One game, and then it's back to bed. 114 00:07:45,156 --> 00:07:47,031 [Techno music playing on video game] 115 00:07:55,361 --> 00:07:56,679 Hey, Lorelai. 116 00:07:58,152 --> 00:07:59,629 Kirk, you're dripping wet. 117 00:07:59,776 --> 00:08:02,525 "Sweat is the curse of the B-Boy." Mos Def. 118 00:08:02,734 --> 00:08:05,847 - So are you feeling better? - Yeah, I'm feeling fine. Why? 119 00:08:06,065 --> 00:08:08,662 - Luke told me you weren't feeling well. - Luke? You've seen Luke? 120 00:08:08,772 --> 00:08:11,158 He came into the movie theater. I'm on my break... 121 00:08:11,355 --> 00:08:13,548 so I figured I'd come down and bust a sweet move. 122 00:08:13,730 --> 00:08:16,559 - When? - About a half-hour ago. 123 00:08:16,854 --> 00:08:19,239 I asked about you, and he said you weren't feeling well. 124 00:08:19,436 --> 00:08:20,435 Then he rejected... 125 00:08:20,561 --> 00:08:24,072 my "buy two junior mints get a free hunk of onion beef jerky" offer... 126 00:08:24,309 --> 00:08:26,139 with a disgusting profanity, then took a seat. 127 00:08:26,309 --> 00:08:27,820 - So he's there now? - Probably. 128 00:08:27,975 --> 00:08:29,452 Nothing's up with you two, is there? 129 00:08:29,599 --> 00:08:32,116 - I mean, he seemed just fine. - No, nothing. Nothing's wrong at all. 130 00:08:32,140 --> 00:08:33,253 Uh-oh. 131 00:08:33,389 --> 00:08:34,662 Kirk, we have not broken up. 132 00:08:34,805 --> 00:08:37,078 But why are you guys dressed up but not together? 133 00:08:37,263 --> 00:08:39,217 Luke's in a suit, which seems oddly formal... 134 00:08:39,387 --> 00:08:41,534 for a movie theater that recycles its popcorn. 135 00:08:41,720 --> 00:08:43,708 We had a fancy event to go to. 136 00:08:43,886 --> 00:08:46,443 Then I got the sniffles, and so Luke decided to see a movie. 137 00:08:46,634 --> 00:08:48,735 But now I'm feeling better, so I came looking for him. 138 00:08:48,758 --> 00:08:51,792 I hope that's true because Taylor would go nuts if you two broke up. 139 00:08:52,008 --> 00:08:54,165 That's not the case, so there's nothing to worry about. 140 00:08:54,299 --> 00:08:55,400 Do you think he's still there? 141 00:08:55,423 --> 00:08:56,856 The movie just started when I left. 142 00:08:57,006 --> 00:08:59,563 Great. Thanks a lot, Kirk. So I can go in without paying? 143 00:08:59,755 --> 00:09:01,470 - No. - Thank you. 144 00:09:01,629 --> 00:09:02,823 My towel! 145 00:09:06,170 --> 00:09:07,888 [On movie] It would be a pleasure for me... 146 00:09:07,919 --> 00:09:11,032 to go back to a society of really important people. 147 00:09:12,084 --> 00:09:13,800 - What did he call her? - Nitwit. 148 00:09:13,958 --> 00:09:16,185 - Nitwit? What are they? - I don't know. 149 00:09:16,374 --> 00:09:17,373 The man's perfect. 150 00:09:17,499 --> 00:09:20,374 I have been wanting to say that all night, but I didn't have the nerve. 151 00:09:23,663 --> 00:09:26,334 - What are you watching? - Something stupid. 152 00:09:26,537 --> 00:09:27,721 - I'm terribly sorry. - That's all right. 153 00:09:27,745 --> 00:09:30,554 I'd never've brought you here if I thought they were gonna humiliate you. 154 00:09:30,578 --> 00:09:32,053 I'm terribly grateful. This is the first time... 155 00:09:32,077 --> 00:09:34,514 I've ever beaten Cornelia at anything and you helped me do it. 156 00:09:34,618 --> 00:09:36,593 LORELAI: Man, they sure talked fast in those things. 157 00:09:36,617 --> 00:09:39,207 Yeah, they did. 158 00:09:39,700 --> 00:09:40,768 Fast. 159 00:09:40,907 --> 00:09:42,944 Because you've done something for me, don't you see? 160 00:09:43,031 --> 00:09:45,383 I've been frantically trying to call your cell phone. 161 00:09:45,573 --> 00:09:47,084 I turned it off. 162 00:09:48,071 --> 00:09:49,265 That's what I figured. 163 00:09:52,028 --> 00:09:55,698 So, do you want to hear my explanations? Because I've got them. 164 00:09:55,944 --> 00:09:57,932 Explanations, perspective, apologies... 165 00:09:58,110 --> 00:10:00,746 I've got them all, and I'm dying to share them with you. 166 00:10:00,942 --> 00:10:02,738 I just need some time. 167 00:10:03,275 --> 00:10:05,786 - Time. - A little time to think. 168 00:10:07,732 --> 00:10:09,209 And to process. 169 00:10:09,856 --> 00:10:10,970 Right. 170 00:10:12,688 --> 00:10:14,245 I get that. I get that. 171 00:10:17,228 --> 00:10:18,944 I just have so much I want to say to you. 172 00:10:19,103 --> 00:10:22,295 Not right now, okay? I need to clear my head. 173 00:10:28,433 --> 00:10:31,148 Okay, but you'll call me when you're ready? 174 00:10:32,681 --> 00:10:34,272 - Yeah. - Okay, good. 175 00:10:34,847 --> 00:10:35,846 Okay. 176 00:10:38,887 --> 00:10:40,364 So, I should... 177 00:10:49,259 --> 00:10:52,054 You're a little late, Cornelia. I have won the game. 178 00:10:52,258 --> 00:10:55,372 - You have? - When do I get my five bucks? 179 00:10:55,589 --> 00:10:57,896 Bucks, what? Will you talk to your sister? 180 00:11:02,170 --> 00:11:03,938 I figure as your little girls arrive, we'll gather them here in the living room. 181 00:11:03,962 --> 00:11:06,155 We'll have the pocket doors to the dining room closed. 182 00:11:06,336 --> 00:11:09,131 Then, when it's time for breakfast, we'll open the doors and voilà... 183 00:11:09,335 --> 00:11:11,227 - you'll get the full, beautiful effect. - Wonderful. 184 00:11:11,251 --> 00:11:13,608 We'll add music. Have a nice little fanfare. You like Yanni? 185 00:11:13,709 --> 00:11:17,095 - Hate him with every fiber of my being. - Good. We're in perfect sync. 186 00:11:17,332 --> 00:11:20,446 And then we'll have small-scale tables set with china... 187 00:11:20,831 --> 00:11:23,104 and a silver tea service, little plates, little cups... 188 00:11:23,289 --> 00:11:25,126 and 12 little chairs for all of them to sit on. 189 00:11:25,162 --> 00:11:26,435 - That's so cute! - Yeah. 190 00:11:26,578 --> 00:11:28,930 Wait. Twelve? I thought there were six. Six little girls. 191 00:11:29,120 --> 00:11:31,393 - Six girls and their six dolls. - I beg your pardon. 192 00:11:31,577 --> 00:11:33,855 This is a pancake breakfast for the girls and their dolls. 193 00:11:33,952 --> 00:11:36,224 - Get out of town. - I thought you knew that. 194 00:11:36,409 --> 00:11:38,966 Dolls, as in they don't have stomachs, lungs, or spleens... 195 00:11:39,158 --> 00:11:41,092 - and we are serving them breakfast? - That's right. 196 00:11:41,116 --> 00:11:43,313 Teeth, throats, colons, they don't have these, either... 197 00:11:43,490 --> 00:11:44,808 unless they are brides of Chucky. 198 00:11:44,948 --> 00:11:46,382 Not paying attention to you anymore. 199 00:11:46,406 --> 00:11:49,757 All right, I'll order everything, and all you have to do is show up. 200 00:11:49,988 --> 00:11:52,942 The girls are looking forward to this. So are the dolls. 201 00:11:53,195 --> 00:11:54,627 - I love that. - Bye. 202 00:11:54,777 --> 00:11:55,846 Okay. Bye-bye. 203 00:11:56,819 --> 00:11:58,012 Is she psychotic? 204 00:11:58,151 --> 00:11:59,219 Shhh! 205 00:12:00,692 --> 00:12:04,567 They're just having a little silly fun, Michel. Girls love dolls, so chill. 206 00:12:04,816 --> 00:12:06,498 I'm making little pancakes for the dolls. 207 00:12:06,510 --> 00:12:08,327 And I found these little forks they can use. 208 00:12:08,565 --> 00:12:10,439 They do not have opposable thumbs! 209 00:12:10,605 --> 00:12:13,242 Who? The girls? Oh, this is a handicapped group? Poor things. 210 00:12:13,437 --> 00:12:14,834 No, the dolls. 211 00:12:14,979 --> 00:12:16,454 The dolls? How can a doll be handicapped? 212 00:12:16,478 --> 00:12:19,115 My point exactly. They are plastic and made in Bangaladore. 213 00:12:19,310 --> 00:12:21,185 We're doing this, so hop on board or hop off. 214 00:12:21,352 --> 00:12:23,737 Okay, you don't need to snap my nose off. 215 00:12:24,850 --> 00:12:26,963 - He's getting on your nerves? - Completely. 216 00:12:27,141 --> 00:12:30,255 - I'm starving. - Didn't you have anything at Luke's today? 217 00:12:30,473 --> 00:12:33,268 No, not today. There's no food in this fridge. 218 00:12:33,472 --> 00:12:34,745 It's stuffed with food. 219 00:12:34,888 --> 00:12:37,479 I'm talking food that's edible, food to consume. 220 00:12:37,680 --> 00:12:39,986 - Everything in here you have to cook. - I'm a cook. 221 00:12:40,178 --> 00:12:41,974 - Forget it. - What's wrong? 222 00:12:42,136 --> 00:12:45,249 [Sighing] Nothing. Luke and I had a little disagreement last night. 223 00:12:45,468 --> 00:12:46,666 At the wedding? What happened? 224 00:12:46,717 --> 00:12:48,626 - Christopher showed up. - Oh, no. 225 00:12:48,801 --> 00:12:50,789 - My mother invited him. - Oh, no. 226 00:12:50,967 --> 00:12:53,682 And I hadn't exactly told Luke about that tequila night... 227 00:12:53,882 --> 00:12:55,314 with Chris after his dad died. 228 00:12:55,465 --> 00:12:57,339 And so I told him, and there was a big blowup. 229 00:12:57,506 --> 00:13:00,494 Chris went nuts, and Luke went nuts, and he got mad, and he left. 230 00:13:00,712 --> 00:13:02,985 And now he says he needs time to think. 231 00:13:03,170 --> 00:13:05,000 - How much time? - He just said "time." 232 00:13:05,169 --> 00:13:07,283 I hate when men do that. It's so vague. 233 00:13:07,460 --> 00:13:11,210 I should've told him when it happened, but I blew it. 234 00:13:11,459 --> 00:13:13,336 Now if he'd just give me 10 minutes, we could... 235 00:13:13,458 --> 00:13:16,572 hash it out and be back on our way and not waste time. 236 00:13:16,791 --> 00:13:18,462 - What's enough time? - I don't know. 237 00:13:18,623 --> 00:13:21,089 - It's been 12 hours. That enough? - I'd say no. 238 00:13:21,289 --> 00:13:23,385 I'm gonna be distracted until we fix this. 239 00:13:23,397 --> 00:13:24,164 Don't worry... 240 00:13:24,372 --> 00:13:26,837 because when a relationship is right, things work out. 241 00:13:27,037 --> 00:13:28,309 I hope so. 242 00:13:28,453 --> 00:13:31,089 I heard about this couple on one of those morning shows. 243 00:13:31,285 --> 00:13:34,875 Similar to you guys, all lovey-dovey, perfect for each other... 244 00:13:35,118 --> 00:13:37,629 headed for marriage, and something happened... 245 00:13:37,825 --> 00:13:39,972 and they broke up in their senior year in college... 246 00:13:40,157 --> 00:13:42,952 even though they were madly in love with each other. 247 00:13:43,156 --> 00:13:45,269 They moved to different parts of the country. 248 00:13:45,447 --> 00:13:48,481 - They married different people. - They married different people? 249 00:13:48,696 --> 00:13:51,491 Had kids, grand kids. Then their spouses died. 250 00:13:51,695 --> 00:13:55,206 And they were available again, and they talked, and they hooked up. 251 00:13:55,444 --> 00:13:57,591 And now they're together... 252 00:13:58,110 --> 00:14:00,780 and they're happily in love after 40 years apart. 253 00:14:02,150 --> 00:14:04,740 - That's a horrible story. - No, it's not. 254 00:14:04,941 --> 00:14:06,895 What morning show was that on? I hate that story. 255 00:14:07,065 --> 00:14:08,178 But they ended up together. 256 00:14:08,314 --> 00:14:10,587 Was it Katie Couric? She seems very dark to me. 257 00:14:10,772 --> 00:14:13,249 The point is that even if it takes 40 years to figure it out... 258 00:14:13,437 --> 00:14:15,115 there's still a chance for a happy ending. 259 00:14:15,270 --> 00:14:18,412 But that's all they had, an ending. I don't want to have just an ending with Luke. 260 00:14:18,436 --> 00:14:20,286 - I know, but... - I don't wanna have those stupid kids... 261 00:14:20,310 --> 00:14:22,243 or those ugly grand kids with that loser other guy. 262 00:14:22,267 --> 00:14:24,142 You don't know. He could be a nice guy. 263 00:14:24,309 --> 00:14:26,409 Even if he's a nice guy, he's not the guy I want to be with. 264 00:14:26,433 --> 00:14:29,469 - You're right. It's not fair to him. - It's not fair to him. It's dishonest. 265 00:14:29,516 --> 00:14:31,794 We should name the other guy. I feel like he'd be a Larry. 266 00:14:31,931 --> 00:14:35,238 - I'm not naming the other guy. - Okay, I guess it was a bad example. 267 00:14:35,472 --> 00:14:37,142 - Sorry. - That's okay. 268 00:14:37,388 --> 00:14:40,581 But you know, I read a story about another guy... 269 00:14:40,803 --> 00:14:42,792 that had a fight with his girlfriend. 270 00:14:42,968 --> 00:14:45,275 And he said that he needed like a week to think it over... 271 00:14:45,468 --> 00:14:46,695 and he only needed a day. 272 00:14:46,842 --> 00:14:49,433 And he and the girl were back together and were happy forever. 273 00:14:49,633 --> 00:14:52,747 - No Larry or loser kids or anything. - Uh-huh. 274 00:14:52,965 --> 00:14:54,815 They don't put stuff like that in the newspapers... 275 00:14:54,839 --> 00:14:56,597 because it's not as sexy as a 40-year story. 276 00:14:56,756 --> 00:14:58,630 But it happens all the time, really. 277 00:14:58,797 --> 00:15:00,397 - Thanks for making that up. - You're welcome. 278 00:15:00,421 --> 00:15:03,409 I'm gonna go take a walk. I've got some errands to run. 279 00:15:03,629 --> 00:15:06,538 Good. Go clear your head. And it was Katie Couric. 280 00:15:06,752 --> 00:15:07,786 I knew it. 281 00:15:11,958 --> 00:15:14,708 Don't forget the raisin bran. It's good for you. Keeps you moving. 282 00:15:14,916 --> 00:15:16,951 Whatever that means. 283 00:15:17,123 --> 00:15:18,953 Ew, I just got what that means. 284 00:15:19,123 --> 00:15:21,554 Cognitive skills are slow today. Grab some cornflakes. 285 00:15:21,747 --> 00:15:24,025 Nietzsche and Wittgenstein went ape guano over cornflakes. 286 00:15:24,080 --> 00:15:26,034 So they make you smart, German, and depressed. 287 00:15:26,204 --> 00:15:28,761 Why do they have so much Wheat Chex? It doesn't go with anything. 288 00:15:28,870 --> 00:15:31,345 Wheat Chex is sort of the pumpernickel bread of the cereal world. 289 00:15:31,369 --> 00:15:32,368 Well put. 290 00:15:32,494 --> 00:15:34,164 So what combo were you thinking today? 291 00:15:34,326 --> 00:15:36,473 Cap'n Crunch over a foundation of Rice Krispies... 292 00:15:36,659 --> 00:15:38,057 with a perimeter of Shredded Wheat. 293 00:15:38,200 --> 00:15:39,677 - Bold. - I like its prospects. 294 00:15:39,824 --> 00:15:41,539 - I love cereal. - It rocks. 295 00:15:44,156 --> 00:15:46,951 - So, you never told me who the guy was. - Guy? 296 00:15:47,155 --> 00:15:48,826 The guy you were dying for a message from. 297 00:15:48,987 --> 00:15:50,745 The guy who has you yoked to your cell phone. 298 00:15:50,820 --> 00:15:54,171 I am not yoked to my cell phone. I can't hear it when it's in my pocket. 299 00:15:54,402 --> 00:15:57,151 - God. Tell me it's not Huntzberger. - What if it is? 300 00:15:57,360 --> 00:15:59,477 With the hair and the chin like he's a fourth Bee Gee? 301 00:15:59,609 --> 00:16:01,447 I can put the phone away if it's bothering you. 302 00:16:01,566 --> 00:16:02,600 Don't. 303 00:16:02,733 --> 00:16:05,198 That pathetic boat you're in, I'm first oarsman. 304 00:16:05,398 --> 00:16:07,307 - How so? - I'm waiting for Doyle to call. 305 00:16:07,481 --> 00:16:10,038 I expected a call yesterday to set something up for last night... 306 00:16:10,231 --> 00:16:11,378 but it never came. 307 00:16:11,521 --> 00:16:14,078 So I ate a family-size bag of salt and vinegar potato chips... 308 00:16:14,270 --> 00:16:15,418 and went to bed at 7:30. 309 00:16:15,562 --> 00:16:18,027 - That was the smell. - We're better than this, you and me. 310 00:16:18,228 --> 00:16:22,341 We're the children of Emma Goldman and Hillary Clinton. Strong, independent. 311 00:16:22,601 --> 00:16:24,279 - We're better than this. - Apparently not. 312 00:16:24,309 --> 00:16:27,854 I blame Chilton. Great education but horrific socialization. 313 00:16:28,099 --> 00:16:30,007 - We need guidance. - I'm not calling Loveline. 314 00:16:30,182 --> 00:16:33,057 Rory, come on. We're sitting in a sea of expertise in this field. 315 00:16:33,264 --> 00:16:35,542 A college campus. There's no end of knock-headed bimbos... 316 00:16:35,721 --> 00:16:37,118 with tons of dross to dispense. 317 00:16:37,262 --> 00:16:39,455 - There's two now. - Paris, don't. 318 00:16:39,637 --> 00:16:42,944 - Althea, Janet, come here. - You hate Althea and Janet. 319 00:16:43,177 --> 00:16:46,053 Granted, they know nothing of Ukrainian politics or the periodic table... 320 00:16:46,218 --> 00:16:48,610 but when it comes to boys, they're brighter than the Brontës. 321 00:16:48,634 --> 00:16:50,232 - What, Paris? - Hey, Janet. Hey, Althea. 322 00:16:50,258 --> 00:16:52,689 Girls, we have related problems. A little love trouble. 323 00:16:52,882 --> 00:16:54,870 - Can we bend your ears? - Sure. 324 00:16:55,048 --> 00:16:58,638 No, Althea. Please, go enjoy your Sunday. There's no love trouble here. 325 00:16:58,880 --> 00:17:00,277 - I don't mind. - I do. 326 00:17:00,421 --> 00:17:02,099 Fine, then I'll just lay out my situation. 327 00:17:02,171 --> 00:17:03,761 Great, 'cause I'm out of this. 328 00:17:03,920 --> 00:17:05,148 Okay, so I've got a guy. 329 00:17:05,294 --> 00:17:06,363 - Blind? - Can it. 330 00:17:06,503 --> 00:17:08,340 The last time I saw him, he strongly implied... 331 00:17:08,460 --> 00:17:10,131 that he was going to call me and soon. 332 00:17:10,293 --> 00:17:12,351 - It's been four days. - You ever call him to hook up? 333 00:17:12,375 --> 00:17:14,601 - He's always taken the reins. - What did he say exactly? 334 00:17:14,625 --> 00:17:15,975 "Call you later" or "see you later"? 335 00:17:15,999 --> 00:17:17,590 "Call," or was it "see"? 336 00:17:17,749 --> 00:17:19,515 - Very different. - "Call" is more descriptive. 337 00:17:19,539 --> 00:17:22,296 If he said "call you later" and didn't, it's an egregious "screw you." 338 00:17:22,371 --> 00:17:23,514 I'm pretty sure it was "see." 339 00:17:23,538 --> 00:17:24,847 Then I think you could cut him some slack. 340 00:17:24,871 --> 00:17:26,143 - You like him, right? - Yeah. 341 00:17:26,287 --> 00:17:27,596 Then call him, but have a reason. 342 00:17:27,620 --> 00:17:29,012 - We're on the paper together. - Perfect. 343 00:17:29,036 --> 00:17:31,678 Call to ask for notes, or something, but don't give him anything else. 344 00:17:31,702 --> 00:17:33,052 If he's into you, he'll take it from there. 345 00:17:33,076 --> 00:17:35,010 If he's not, at least you know, so you can dump him. 346 00:17:35,034 --> 00:17:37,591 Direct. Simple. A clear path. Thank you. 347 00:17:37,908 --> 00:17:39,499 - You're welcome. - See you. 348 00:17:39,657 --> 00:17:41,531 - Excuse me. - Yeah? 349 00:17:41,698 --> 00:17:44,493 - If you don't mind, I'm wondering... - Yeah? 350 00:17:44,864 --> 00:17:47,250 Okay. I got close to kind of getting together with a guy. 351 00:17:47,447 --> 00:17:49,404 You mean like "getting together" getting together? 352 00:17:49,529 --> 00:17:50,727 Yeah, but we were interrupted. 353 00:17:50,862 --> 00:17:54,407 Shouldn't he be calling me to talk or maybe set up getting together? 354 00:17:54,652 --> 00:17:55,690 What was the interruption? 355 00:17:55,777 --> 00:17:58,731 Mom. Then Dad. Then Mom's boyfriend. 356 00:17:58,942 --> 00:18:00,055 - Whoa! - Poor guy. 357 00:18:00,192 --> 00:18:02,227 - You definitely have to call him. - Really? 358 00:18:02,399 --> 00:18:04,666 - He might be afraid to call. - Thinks you're too much drama. 359 00:18:04,690 --> 00:18:05,689 Too much drama. 360 00:18:05,815 --> 00:18:07,530 You give him a call but keep it casual. 361 00:18:07,689 --> 00:18:09,485 She's love dense. Give her specific language. 362 00:18:09,647 --> 00:18:11,237 - "Get together." - Or "hang out." 363 00:18:11,396 --> 00:18:12,395 That's better. 364 00:18:12,521 --> 00:18:14,794 Ask him to hang out sometime. It'll give him an easy out. 365 00:18:14,978 --> 00:18:17,615 If he says "yes," meet up, act casual, but look hot. 366 00:18:17,811 --> 00:18:19,245 I've got a pen if you wanna write this down. 367 00:18:19,269 --> 00:18:21,177 No, I think I can remember. Thank you. 368 00:18:21,351 --> 00:18:23,100 - No problem. - Any time. 369 00:18:24,100 --> 00:18:26,566 Styrofoam for brains, but they know their stuff. 370 00:18:42,302 --> 00:18:43,813 I'm on your side, Lorelai. 371 00:18:43,968 --> 00:18:46,002 Wait, Gypsy. What are you talking about? 372 00:18:46,176 --> 00:18:47,528 - The breakup. - What breakup? 373 00:18:47,675 --> 00:18:49,313 - Yours and Luke's. - We're not broken up. 374 00:18:49,383 --> 00:18:51,608 Breakup, split-up, separated, whatever you want to call it. 375 00:18:51,632 --> 00:18:54,468 I'd like to call it nothing. We're fine. And what is with these ribbons? 376 00:18:54,673 --> 00:18:56,481 Pink for you, blue for Luke. It's Taylor's idea. 377 00:18:56,505 --> 00:18:59,621 That way, we all know who's side we're on without having to talk to each other. 378 00:18:59,671 --> 00:19:00,813 He's a freak, but I like pink. 379 00:19:00,837 --> 00:19:02,985 - Oh, my God. - Look out. Blue incoming. 380 00:19:03,836 --> 00:19:05,347 Gypsy, please, take that ribbon off. 381 00:19:05,502 --> 00:19:07,457 I don't want anyone encouraging Taylor on this. 382 00:19:07,626 --> 00:19:09,535 It's way too late. He's passed out hundreds. 383 00:19:09,709 --> 00:19:11,425 - Hundreds? - It was no choice for me. 384 00:19:11,584 --> 00:19:13,517 Luke fixes his own truck, so I make bubkes off him. 385 00:19:13,541 --> 00:19:15,610 But you, you don't know a piston from a pepperoni. 386 00:19:15,790 --> 00:19:17,665 Lots of money in ignorance. I'm with you. 387 00:19:17,832 --> 00:19:20,547 Okay, great. I'll catch up with you later. 388 00:19:20,748 --> 00:19:23,815 Pink power, baby! We chicks got to stick together. 389 00:19:27,494 --> 00:19:29,801 - Lorelai. - I'll deal with you later. 390 00:19:29,994 --> 00:19:32,948 Luke. Hi, I am sorry to sneak up on you like this. 391 00:19:33,160 --> 00:19:34,968 Please, just give me a minute, we need to talk. 392 00:19:34,992 --> 00:19:36,788 I have so much to say. 393 00:19:37,241 --> 00:19:40,275 I should've told you about that night with Christopher. 394 00:19:40,490 --> 00:19:42,478 - I know that now. - Okay, I... 395 00:19:42,656 --> 00:19:44,803 But I swear, the visit we had was so innocent. 396 00:19:44,989 --> 00:19:46,977 It was about his dad. And nothing happened. 397 00:19:47,155 --> 00:19:49,109 - Less than nothing happened. - But you hid it. 398 00:19:49,279 --> 00:19:52,427 I know, and I shouldn't have, and I am so so sorry. 399 00:19:53,236 --> 00:19:55,667 But all that talk from Christopher at the wedding. 400 00:19:55,860 --> 00:19:59,326 I didn't see that coming. He was drunk. He was stupid. 401 00:19:59,650 --> 00:20:02,320 He's never not stupid, but I didn't see it coming. 402 00:20:02,524 --> 00:20:03,842 - You should have. - I know. 403 00:20:03,982 --> 00:20:05,971 Rory warned me, and I ignored her. But... 404 00:20:06,148 --> 00:20:08,614 believe me, I am never seeing him again, never. 405 00:20:08,814 --> 00:20:10,651 What are you talking about? He's Rory's father. 406 00:20:10,813 --> 00:20:12,687 - He'll always be in your life. - In her life. 407 00:20:12,854 --> 00:20:13,923 Her life is your life. 408 00:20:14,062 --> 00:20:15,100 Not when it comes to this. 409 00:20:15,228 --> 00:20:18,064 - This is gonna happen again and again. - No, it won't, Luke, I promise. 410 00:20:18,269 --> 00:20:22,223 God, if you care anything for me at all, just please trust me on this. 411 00:20:22,475 --> 00:20:24,668 - I've got to go. - No. Wait. 412 00:20:25,267 --> 00:20:27,618 Luke, it was my mother, you know, who did all this. 413 00:20:27,807 --> 00:20:29,954 She was the one, she caused all this hateful stuff... 414 00:20:30,140 --> 00:20:32,097 because Christopher is weak, and she knows that... 415 00:20:32,264 --> 00:20:33,900 and I am never talking to her again. 416 00:20:34,055 --> 00:20:36,731 They're always gonna be in your life, too. Your mother, your father. 417 00:20:36,804 --> 00:20:38,838 The Gilmores will always be in your life. 418 00:20:39,012 --> 00:20:41,080 - I can cut them off. - You just can't cut them off. 419 00:20:41,261 --> 00:20:44,257 It doesn't work that way, and they'll never feel differently about me, ever. 420 00:20:44,468 --> 00:20:48,013 It doesn't matter, because they're gone. That's it. They are gone. I can do that. 421 00:20:48,258 --> 00:20:51,565 - Look, I can't have this out, right now. - Okay, when? Where? 422 00:20:51,799 --> 00:20:55,549 - I need more time. I told you that. - I'm afraid of this "more time" stuff. 423 00:20:55,797 --> 00:20:57,944 I'm afraid it'll take 40 years, and that's not good. 424 00:20:58,130 --> 00:21:01,278 - Lorelai. - We'll miss our middle. I want a middle. 425 00:21:01,504 --> 00:21:04,253 And the town is dividing us up. I need that to stop. 426 00:21:04,461 --> 00:21:08,267 - Don't. - Luke... I'm all in. I'm all in. 427 00:21:09,293 --> 00:21:13,407 Please trust me. Let me show you what a great girlfriend I can be. 428 00:21:13,666 --> 00:21:15,177 But I can't wait. We can't wait. 429 00:21:15,332 --> 00:21:17,366 I need to know what you're thinking right now. 430 00:21:17,540 --> 00:21:19,608 Fine. You want to know what I'm thinking right now? 431 00:21:19,789 --> 00:21:22,937 That I can't be in this relationship. It's too much. 432 00:21:23,454 --> 00:21:24,453 No. 433 00:21:26,662 --> 00:21:27,934 [Door closes] 434 00:21:33,868 --> 00:21:35,776 LOGAN: Hello. RORY: Hi, it's Rory. 435 00:21:36,159 --> 00:21:39,784 - Rory Gilmore, as I live and breathe. - So, how are you? 436 00:21:40,032 --> 00:21:42,066 - I'm good, Ace. How are you? - I'm good. 437 00:21:42,240 --> 00:21:44,631 Hope your life's been less exciting since the last time I saw you. 438 00:21:44,655 --> 00:21:45,654 Relatively. 439 00:21:45,780 --> 00:21:47,922 Meaning you're steering clear of country club dressing rooms? 440 00:21:47,946 --> 00:21:49,457 - Pretty much. - Good. 441 00:21:49,612 --> 00:21:51,203 Yeah, so... 442 00:21:52,069 --> 00:21:56,557 I was wondering if maybe you'd... Yeah? 443 00:21:56,693 --> 00:21:59,841 If you'd like to hang out or something. 444 00:22:00,358 --> 00:22:01,676 - Hang out. - Yeah. 445 00:22:01,816 --> 00:22:04,043 - When? - How about tonight? 446 00:22:04,232 --> 00:22:05,629 Whoa! Ms. Spontaneity! 447 00:22:05,773 --> 00:22:07,841 I'm very of-the-moment these days. 448 00:22:09,147 --> 00:22:11,260 Sure, I'd love to hang out with you. Come on over. 449 00:22:11,438 --> 00:22:13,313 - To your place? - Absolutely. 450 00:22:13,478 --> 00:22:14,512 Cool. 451 00:22:14,645 --> 00:22:17,077 - See you in a bit. - See you in a bit. 452 00:22:27,015 --> 00:22:28,731 - Yeah. - Hi. 453 00:22:28,890 --> 00:22:30,990 RORY: I don't think I'm in the right place. LOGAN: Who is it? 454 00:22:31,014 --> 00:22:32,968 - Girl scout. - Ace, come on in. 455 00:22:33,139 --> 00:22:34,411 Come on in. 456 00:22:34,555 --> 00:22:36,385 Welcome to my night of humiliating defeat. 457 00:22:36,554 --> 00:22:37,588 One in a series. 458 00:22:37,721 --> 00:22:39,999 - Don't gloat, Robert. It's not Christian. - Neither am I. 459 00:22:40,053 --> 00:22:41,961 - Everybody, this is Rory. - Hi. 460 00:22:42,136 --> 00:22:44,093 I'd introduce you, but I don't know three of them. 461 00:22:44,135 --> 00:22:46,806 - It's to you, buddy. - Joy. Come on, kiddo. Sit here next to me. 462 00:22:47,008 --> 00:22:48,883 - Is that allowed? - I wouldn't object. 463 00:22:49,049 --> 00:22:51,356 Come on. Be my good-luck charm. Did I raise or check? 464 00:22:51,549 --> 00:22:53,524 You've been eating out of aluminum pans again, buddy? 465 00:22:53,548 --> 00:22:56,023 - Your short-term memory is nonexistent. - Yeah, it's aluminum pans. 466 00:22:56,047 --> 00:22:57,845 Come on. The more you stall, the slower I win. 467 00:22:58,005 --> 00:22:59,231 That was almost grammatically correct. 468 00:22:59,255 --> 00:23:00,323 - Two. - Goodbye. 469 00:23:00,462 --> 00:23:01,610 - Call. - Hold up. 470 00:23:01,753 --> 00:23:03,503 - You look very nice tonight. - Thanks. 471 00:23:03,670 --> 00:23:04,988 What do you know about this game? 472 00:23:05,086 --> 00:23:07,393 Just what I've seen on TV. The Odd Couple. 473 00:23:07,584 --> 00:23:08,583 What? 474 00:23:08,710 --> 00:23:10,857 Quincy played it, but he wasn't called "Quincy." 475 00:23:11,042 --> 00:23:13,076 Oscar and Felix. Felix didn't play. 476 00:23:13,250 --> 00:23:15,204 Tony Randall. He cooked for them sometimes. 477 00:23:15,374 --> 00:23:17,170 - I am so lost. - I know a little. 478 00:23:17,790 --> 00:23:20,665 If you know anything, you know I need a jack or a 10. 479 00:23:21,122 --> 00:23:22,758 - Pocket jacks. - Un-bloody-believable. 480 00:23:22,913 --> 00:23:25,583 - Do we bother with fifth street? - Let's see it. 481 00:23:25,829 --> 00:23:29,215 - Now you're just mocking me! - Your girl brought someone some luck. 482 00:23:29,452 --> 00:23:31,248 Two G's. Ouch. 483 00:23:31,451 --> 00:23:33,598 - That was $2,000? - You got to bet it to win it. 484 00:23:33,784 --> 00:23:34,783 It's just money. 485 00:23:34,909 --> 00:23:37,905 He's down $9,000 to me from last time. Should I send the I.O.U. to your pop? 486 00:23:38,032 --> 00:23:39,925 Is that how you want to work it? Cut out the middleman? 487 00:23:39,949 --> 00:23:41,132 Yeah, and I'll send some to your mother. 488 00:23:41,156 --> 00:23:42,155 [Players groan] 489 00:23:42,282 --> 00:23:44,667 A generic, unfocused "and so's your mother" style comeback. 490 00:23:44,863 --> 00:23:46,181 You're off your game, Huntz. 491 00:23:46,321 --> 00:23:48,239 I'll work on a better retort and get back to you. 492 00:23:48,280 --> 00:23:49,837 - So are you covering this? - Pardon me? 493 00:23:49,861 --> 00:23:52,178 You were at the last "life and death" shindig, as I recall. 494 00:23:52,278 --> 00:23:54,505 Yeah, but I'm not covering this. I'm just hanging out. 495 00:23:54,694 --> 00:23:56,728 Back off, Robert. She's just hanging out. 496 00:23:56,901 --> 00:23:58,043 - Thanks, kitten. - You're welcome. 497 00:23:58,067 --> 00:23:59,181 I love the service here. 498 00:23:59,317 --> 00:24:00,908 - I'm out. - Down to the tricks again. 499 00:24:01,066 --> 00:24:02,100 I'm in. 500 00:24:02,233 --> 00:24:03,333 - Don't be a jerk, Robert. - What? 501 00:24:03,357 --> 00:24:05,333 You bet without looking at your cards. Look at your cards. 502 00:24:05,356 --> 00:24:06,457 I don't need to with Rory here. 503 00:24:06,481 --> 00:24:08,515 - I hate it when he does that. - You want a drink? 504 00:24:08,689 --> 00:24:09,688 - Me? - Yeah. 505 00:24:09,896 --> 00:24:12,328 Actually, I don't know how long I'm going to stay here... 506 00:24:12,521 --> 00:24:14,032 so I think I'm good for now. 507 00:24:14,187 --> 00:24:16,334 All right. The way it's going tonight... 508 00:24:16,519 --> 00:24:18,155 I may not last to the next drink, either. 509 00:24:18,310 --> 00:24:19,901 - Can we change the music? - No. 510 00:24:20,060 --> 00:24:21,244 Since when did you become Tipper Gore? 511 00:24:21,268 --> 00:24:22,540 Shut up, Colin. 512 00:24:22,684 --> 00:24:25,195 SOOKIE: She's on her way. I know she is. WOMAN: I hope she is. 513 00:24:25,391 --> 00:24:27,823 Just hang in there, girls. I know you're hungry. 514 00:24:28,015 --> 00:24:29,253 They're getting ready to rebel. 515 00:24:29,348 --> 00:24:31,990 It's just that Lorelai ordered all the tables and the little china... 516 00:24:32,014 --> 00:24:33,656 and I'm sure it's here somewhere, it's just... 517 00:24:33,680 --> 00:24:36,953 Excuse me just for a second. Please help. You're just standing there. 518 00:24:37,179 --> 00:24:38,257 I'm staying out of the way. 519 00:24:38,387 --> 00:24:41,341 In situations like these, to not get in the way is so valuable. 520 00:24:41,553 --> 00:24:43,188 Get in the way. Entertain the kids. 521 00:24:43,343 --> 00:24:44,860 Like I'm Spongeboy Bigpants or something? 522 00:24:44,884 --> 00:24:46,111 I do not entertain children. 523 00:24:46,259 --> 00:24:49,017 I am worried. She left to do an errand yesterday, and never came back. 524 00:24:49,174 --> 00:24:50,606 Are you dialing the right number? 525 00:24:50,757 --> 00:24:52,712 I think after 10 years, I know Lorelai's number. 526 00:24:52,881 --> 00:24:53,915 Where is she? 527 00:24:54,048 --> 00:24:56,924 I don't know, but she was in charge of everything, except the pancakes... 528 00:24:57,047 --> 00:24:58,724 and without her, all we have are pancakes. 529 00:24:58,796 --> 00:25:01,307 - They're expecting games and stuff. - Here's a fun game. 530 00:25:01,504 --> 00:25:05,333 Poke out all the dolls' eyes, mix them up, and try to match them to the right dolls. 531 00:25:05,585 --> 00:25:07,335 - It's still voicemail. - Leave a message. 532 00:25:07,502 --> 00:25:09,352 I've left a million messages. I'm going to her house. 533 00:25:09,376 --> 00:25:11,489 - Don't leave me here. - Stall. 534 00:25:11,959 --> 00:25:14,310 My dolly fell. Kiss the boo-boo. 535 00:25:16,957 --> 00:25:19,343 [Stuttering] What part of the dolly is the "boo-boo"? 536 00:25:27,578 --> 00:25:29,646 - Come on, come on. - I've made my decision. 537 00:25:30,244 --> 00:25:31,880 - I'm in, $350. - Call. 538 00:25:32,284 --> 00:25:33,875 - I'm gonna raise. - Ass. 539 00:25:34,034 --> 00:25:36,147 Our gentlemen's courtesy still prevails, Rob. 540 00:25:36,325 --> 00:25:38,074 Fine. Mr. Ass. 541 00:25:38,241 --> 00:25:40,593 - Ass, Esquire. - [Laughing] He's cracked. 542 00:25:41,281 --> 00:25:44,156 - We've cracked Robert. - Morning, there, Ace. How'd you sleep? 543 00:25:44,364 --> 00:25:45,642 For the record, you don't snore. 544 00:25:45,696 --> 00:25:50,048 We'd be happy to sign an affidavit to that effect for any prospective husband. 545 00:25:50,320 --> 00:25:51,592 [Cell phone ringing] 546 00:25:52,528 --> 00:25:54,482 - Mom? - It's me, Rory. It's Sookie. 547 00:25:54,652 --> 00:25:56,448 Sookie? You're at the house? 548 00:25:56,609 --> 00:25:59,120 Look, something happened with your mom and Luke... 549 00:25:59,317 --> 00:26:02,271 and your mom's in bad shape. I mean, she's down. 550 00:26:02,607 --> 00:26:04,642 I'm here now, but I think you ought to come. 551 00:26:04,815 --> 00:26:06,850 - She needs you. - Oh, my God, is she hurt? 552 00:26:07,022 --> 00:26:09,454 - No, not physically. Just come, okay? - Okay. 553 00:26:11,063 --> 00:26:12,210 I'm out. 554 00:26:13,187 --> 00:26:14,937 - You okay? - I have to go. 555 00:26:15,103 --> 00:26:17,455 - What happened? - I just have to go. I have to get home. 556 00:26:17,644 --> 00:26:19,518 - To your dorm? - Stars Hollow. 557 00:26:20,434 --> 00:26:21,752 Oh, no. I don't have my car. 558 00:26:21,892 --> 00:26:23,576 Didn't you walk here? You're like 100 yards away. 559 00:26:23,600 --> 00:26:26,906 No, I mean I took it in for its six-month service. It's at the dealer. 560 00:26:27,140 --> 00:26:29,282 You take your car to the dealer? They so rip you off there! 561 00:26:29,306 --> 00:26:31,144 It doesn't matter where it is. I don't have it. 562 00:26:31,264 --> 00:26:33,729 Which means that I have to take a bus or a train or something. 563 00:26:33,930 --> 00:26:35,918 - That'll take hours. - I know. I have to go. 564 00:26:36,096 --> 00:26:38,607 - Take my car. - I don't want to drive your car. 565 00:26:38,803 --> 00:26:41,236 No, it's a car with a driver. I've got an account with the company. 566 00:26:41,260 --> 00:26:42,374 - No. - Take it. 567 00:26:42,510 --> 00:26:44,652 I'll give Frank a call, and tell him to meet you out front. 568 00:26:44,675 --> 00:26:47,186 He'll take good care of you. It's a done deal. 569 00:26:47,384 --> 00:26:48,736 - Okay. Thanks. - Go. 570 00:26:53,672 --> 00:26:55,183 - Where is she? - Upstairs. 571 00:26:55,339 --> 00:26:58,293 Okay, I've got it from here, Sookie. I love you. 572 00:27:00,379 --> 00:27:02,288 Mom? What happened? 573 00:27:03,960 --> 00:27:05,710 - Luke. - What about Luke? 574 00:27:05,877 --> 00:27:09,228 He's gone. He hates me. I blew it. I blew everything. 575 00:27:09,917 --> 00:27:11,633 I don't understand. What happened? 576 00:27:11,792 --> 00:27:13,780 I should have told him about Christopher. 577 00:27:13,957 --> 00:27:17,150 - That was innocent. - But I should have told him. I hid it. 578 00:27:17,373 --> 00:27:19,759 - I shouldn't have hid it. - Try to sit up. 579 00:27:19,955 --> 00:27:22,102 - She got to him. - To Dad? Who did? 580 00:27:22,288 --> 00:27:23,321 Mom. 581 00:27:23,454 --> 00:27:26,602 She pushed him to ruin everything. And now they're putting up ribbons. 582 00:27:26,828 --> 00:27:27,941 Ribbons? Who? 583 00:27:28,078 --> 00:27:30,351 Taylor, the town. They hate me. They all hate me. 584 00:27:30,535 --> 00:27:31,533 I wrecked everything. 585 00:27:31,660 --> 00:27:34,330 Mom, this isn't good. Come on. Try to sit up. 586 00:27:34,533 --> 00:27:37,170 He said he needed time to think, and I pushed him. 587 00:27:37,366 --> 00:27:41,070 - He'll come around. - I pushed him, and now he's gone. 588 00:27:41,615 --> 00:27:44,728 He waited forever for you. He's not just gonna walk away. 589 00:27:44,947 --> 00:27:46,095 It's over. 590 00:27:46,237 --> 00:27:49,783 Mom, this isn't you, lying in bed like this. You should be up. 591 00:27:50,028 --> 00:27:51,778 You should go to school. Go back to school. 592 00:27:51,945 --> 00:27:53,456 I'm here. I'm staying. 593 00:27:53,610 --> 00:27:55,360 I really screwed up this time. 594 00:27:55,526 --> 00:27:56,594 Shhh. 595 00:27:58,275 --> 00:28:00,866 - He could've been the one. - He'll come around. 596 00:28:01,066 --> 00:28:02,065 Shhh. 597 00:28:04,065 --> 00:28:05,293 Try to sleep. 598 00:28:16,019 --> 00:28:17,053 Rory? 599 00:28:17,186 --> 00:28:19,174 [Film projector rolling] 600 00:28:31,805 --> 00:28:32,839 Luke? 601 00:28:46,051 --> 00:28:48,482 - What you watching? - Something stupid. 602 00:28:55,505 --> 00:28:57,096 This isn't stupid. 603 00:28:58,713 --> 00:29:01,747 Lorelai, this thing we're doing here, me, you... 604 00:29:03,502 --> 00:29:05,888 I just want you to know I'm in. 605 00:29:06,752 --> 00:29:08,104 I am all in. 606 00:29:15,041 --> 00:29:16,473 Say something. 607 00:29:24,204 --> 00:29:25,636 Say something. 608 00:29:33,867 --> 00:29:35,617 - You slept. - I guess. 609 00:29:36,158 --> 00:29:37,954 - Feeling better? - Sure. 610 00:29:38,115 --> 00:29:40,547 - No, you're not. - You should get back to Yale. 611 00:29:40,740 --> 00:29:41,773 Uh-uh. 612 00:29:41,906 --> 00:29:43,815 Rory, you can't just stay here. 613 00:29:43,988 --> 00:29:45,307 Sorry. I'm here for the duration. 614 00:29:45,363 --> 00:29:47,033 - No. - You need supplies. 615 00:29:47,196 --> 00:29:48,230 I'm fine. 616 00:29:48,362 --> 00:29:50,998 There's no sign that you've eaten or had anything to drink. 617 00:29:51,195 --> 00:29:53,024 I'm not hungry or thirsty. 618 00:29:53,194 --> 00:29:56,002 If you're staying up here, you need supplies, sustenance, entertainment. 619 00:29:56,026 --> 00:29:57,060 Well... 620 00:29:57,193 --> 00:30:00,419 - See, you're a little thirsty, aren't you? - A little. 621 00:30:00,649 --> 00:30:02,603 What can I get you? Water? Bourbon? 622 00:30:02,774 --> 00:30:04,416 - Water is good. - What do you got food-wise? 623 00:30:04,440 --> 00:30:05,837 - Not much. - What's not much? 624 00:30:05,981 --> 00:30:08,015 Like, nothing. Some moldy bread. 625 00:30:08,189 --> 00:30:10,506 - I've been eating out, mostly. - Okay. I'm going on a run. 626 00:30:10,605 --> 00:30:12,082 I'm not hungry. 627 00:30:12,353 --> 00:30:14,500 I'll get you some DVDs, too. Do you want magazines? 628 00:30:14,686 --> 00:30:16,277 - No. - I'll get you some magazines. 629 00:30:16,436 --> 00:30:17,714 You sure you don't want bourbon? 630 00:30:17,852 --> 00:30:19,134 Honey, you have stuff to do. 631 00:30:19,146 --> 00:30:21,044 This is my stuff. I'll be back in a flash. 632 00:30:21,267 --> 00:30:22,664 - The ribbons. - What? 633 00:30:22,808 --> 00:30:25,319 The ribbons. They're all over town. 634 00:30:25,515 --> 00:30:27,550 I'll just ignore them. Stupid Taylor. 635 00:30:27,723 --> 00:30:29,678 People are gonna be all over you with questions. 636 00:30:29,848 --> 00:30:31,765 Then they'll feel the wrath of the Green Destiny. 637 00:30:31,930 --> 00:30:35,122 - You'll get bombarded. - Maybe I'll call in some reinforcements. 638 00:30:35,345 --> 00:30:36,822 - I got my cell on. - Okay. 639 00:30:36,970 --> 00:30:39,407 Don't go roller-blading or bowling or anything while I'm gone. 640 00:30:39,594 --> 00:30:40,788 I won't. 641 00:30:47,341 --> 00:30:49,057 I'll take those, miss. 642 00:30:53,839 --> 00:30:55,952 - Did you get everything? - Everything on the list. 643 00:30:56,130 --> 00:30:59,084 Plus I threw in a few things of my own. Some Toll House cookie dough. 644 00:30:59,296 --> 00:31:00,396 Cooked or uncooked, the ultimate comfort food. 645 00:31:00,420 --> 00:31:01,419 Nice. 646 00:31:01,545 --> 00:31:03,613 - Chocolate-covered matzo. - Nice and ethnic. 647 00:31:03,794 --> 00:31:05,748 - And a new toothbrush. - Why a new toothbrush? 648 00:31:05,918 --> 00:31:08,225 Dentists say to change your toothbrush every three months. 649 00:31:08,418 --> 00:31:10,133 I'm assuming your mother's not doing that. 650 00:31:10,292 --> 00:31:13,996 I'm not sure how that's going to help her depression, but you are a good friend. 651 00:31:14,249 --> 00:31:15,487 You like ham and cheese, Frank? 652 00:31:15,582 --> 00:31:17,220 - Thank you, miss. - We can head home now. 653 00:31:17,332 --> 00:31:18,604 Very good. 654 00:31:18,872 --> 00:31:21,383 - Was Taylor in there? - Afraid so. And he was holding court. 655 00:31:21,580 --> 00:31:22,613 What? 656 00:31:22,746 --> 00:31:25,178 He was talking with a bunch of people about the breakup. 657 00:31:25,370 --> 00:31:27,244 - Big debate going on. - What debate? 658 00:31:27,411 --> 00:31:29,763 About whether Elm Street had gone more pink than blue... 659 00:31:29,951 --> 00:31:33,065 and whether Lorelai should've married that Max guy when she had the chance. 660 00:31:33,284 --> 00:31:35,562 And he was passing out ribbons like there was no tomorrow. 661 00:31:35,742 --> 00:31:36,935 Was he? 662 00:31:37,325 --> 00:31:39,074 - Hold on, Frank. - Yes, ma'am. 663 00:31:39,740 --> 00:31:41,887 Luke I've known longer because of the diner. 664 00:31:42,072 --> 00:31:44,947 - Lorelai is much later, but... - Where are they, Taylor? 665 00:31:45,155 --> 00:31:46,154 What? 666 00:31:46,279 --> 00:31:50,824 Don't play dumb. The ribbons. Take piano lessons or something. 667 00:31:51,986 --> 00:31:54,293 She was so sweet when she was little. 668 00:31:54,526 --> 00:31:57,037 - Got them. - My compliments to your moxie. 669 00:31:57,234 --> 00:31:59,347 I've got moxie coming out of my ears today. 670 00:31:59,525 --> 00:32:00,843 [Car horn honking] 671 00:32:00,983 --> 00:32:02,778 Are they honking at us? 672 00:32:02,982 --> 00:32:05,891 They better not be. Frank, are they honking at us? 673 00:32:06,106 --> 00:32:07,219 I believe so. 674 00:32:07,355 --> 00:32:09,707 I'm in no mood for this! 675 00:32:09,896 --> 00:32:13,963 We are depressed. We'll move when we move, so stop... 676 00:32:18,518 --> 00:32:19,631 Sorry. 677 00:32:19,976 --> 00:32:21,930 I'm not usually in a limo. 678 00:32:31,431 --> 00:32:33,339 Heads up. Man coming in. 679 00:32:34,679 --> 00:32:35,748 The TV! 680 00:32:36,262 --> 00:32:38,898 If you won't come downstairs, I'm bringing downstairs up to you. 681 00:32:39,094 --> 00:32:40,452 - On the table, Frank. - Very good. 682 00:32:40,594 --> 00:32:42,230 - Evening, ma'am. - Evening. 683 00:32:42,385 --> 00:32:43,737 That's Frank, my driver. 684 00:32:43,885 --> 00:32:46,350 So, I put all the things you will definitely need... 685 00:32:46,550 --> 00:32:49,016 within easiest reach, water, basic foodstuffs. 686 00:32:49,216 --> 00:32:52,091 Then the things that you have to reach for or stand up for... 687 00:32:52,298 --> 00:32:54,333 recede in order of frequency of use. 688 00:32:54,505 --> 00:32:57,016 It's not a science, but I did the best I could. 689 00:32:57,213 --> 00:32:59,201 I'm loving this cereal combo. 690 00:32:59,379 --> 00:33:01,367 Five different kinds, three sweetened... 691 00:33:01,545 --> 00:33:03,738 with a mix of nonfat milk and half-and-half. 692 00:33:03,919 --> 00:33:05,714 - It's a Paris recipe. - Thank her for me. 693 00:33:05,877 --> 00:33:07,024 - All done here. - Excellent. 694 00:33:07,167 --> 00:33:08,394 Anything else I can get for you? 695 00:33:08,418 --> 00:33:11,804 - I don't think so. Thanks, Frank. - Yeah, thanks, Frank. 696 00:33:12,041 --> 00:33:14,393 - Wait. Who's Frank? - I had to get out here... 697 00:33:14,582 --> 00:33:17,650 and my car is at the dealer for its six-month service. 698 00:33:17,873 --> 00:33:20,463 My friend had a car and a driver standing by... 699 00:33:20,663 --> 00:33:22,651 so they let me borrow it and Frank... 700 00:33:22,829 --> 00:33:24,147 and that explains Frank. 701 00:33:24,287 --> 00:33:25,887 - You take your car to the dealer? - Yeah. 702 00:33:25,911 --> 00:33:26,945 They're such a rip-off. 703 00:33:27,077 --> 00:33:28,594 It says in the book to take it to the dealer. 704 00:33:28,618 --> 00:33:31,010 If it said to drive off a cliff, would you drive off a cliff? 705 00:33:31,034 --> 00:33:32,033 Yes, I would. 706 00:33:32,160 --> 00:33:34,034 - And "they" is a "he"? - Who? 707 00:33:34,242 --> 00:33:37,117 - The "they" with a limo. - Yes, he's a "he." 708 00:33:37,324 --> 00:33:39,198 - Thank Logan for me. - Okay. 709 00:33:39,365 --> 00:33:41,672 - Look, you and Frank should go. - No. 710 00:33:41,864 --> 00:33:44,216 - Yale's gonna get mad. - Yale's not gonna get mad. 711 00:33:44,405 --> 00:33:46,791 Rory, I'm glad you came, but look how fine I am. 712 00:33:46,988 --> 00:33:49,181 I'm surrounded by everything I could possibly need. 713 00:33:49,361 --> 00:33:51,119 I even have raw cookie dough, for God's sake. 714 00:33:51,194 --> 00:33:54,466 - That was Lane's idea. - A whole village has seen to my needs. 715 00:33:54,693 --> 00:33:57,000 Go. It's time. Look, I'm sitting up and everything. 716 00:33:57,192 --> 00:33:59,657 Then you're feeling better? I mean, for real, this time? 717 00:33:59,858 --> 00:34:02,495 I'm not 100%, but I'm getting there. I swear. 718 00:34:02,690 --> 00:34:04,247 The downstairs is all set, too. 719 00:34:04,398 --> 00:34:06,830 I cleaned up, vacuumed a little, spot-dusted... 720 00:34:07,022 --> 00:34:09,215 - and I've checked in with Sookie. - Good. 721 00:34:09,396 --> 00:34:11,314 The party for the little girls and their dolls... 722 00:34:11,354 --> 00:34:13,819 Michel apparently really came through, and it was a big hit. 723 00:34:14,019 --> 00:34:15,212 He sang a medley from Annie. 724 00:34:15,352 --> 00:34:17,227 Pulled out the big guns. Good. Now go! 725 00:34:17,394 --> 00:34:19,745 Okay, but I am going to call a lot. 726 00:34:19,934 --> 00:34:22,491 - I'm good with that. - I only have one class tomorrow... 727 00:34:22,683 --> 00:34:24,558 so I could stop by again in the afternoon. 728 00:34:24,724 --> 00:34:27,074 - No. There will be no need. - You can call me, too, you know. 729 00:34:27,098 --> 00:34:29,007 - I know, Mom. - Okay. Bye. 730 00:34:29,181 --> 00:34:30,499 Bye, honey. 731 00:34:31,513 --> 00:34:33,582 And I'm gonna have Frank honk before we leave. 732 00:34:33,762 --> 00:34:35,671 - Why? - I don't know. It just sounds fun. 733 00:34:35,846 --> 00:34:36,879 Okay. 734 00:34:40,468 --> 00:34:42,319 [On TV] The results have really been tremendous. 735 00:34:42,343 --> 00:34:44,859 We'd love to take your calls if you're using the products and... 736 00:34:45,050 --> 00:34:46,193 - It will make... - good look at this... 737 00:34:46,217 --> 00:34:47,655 - I don't want it... - it could be... 738 00:34:47,758 --> 00:34:49,156 The next morning tread the story... 739 00:34:49,298 --> 00:34:50,889 [Car engine starting] 740 00:34:53,548 --> 00:34:55,218 [Car horn honking] 741 00:35:15,165 --> 00:35:16,358 [Sniffling] 742 00:35:24,537 --> 00:35:26,014 [Voice shaking] Hey, Luke, it's me. 743 00:35:28,035 --> 00:35:32,103 I know I'm not supposed to be calling, but I am not doing really great right now. 744 00:35:32,367 --> 00:35:33,366 And... 745 00:35:35,408 --> 00:35:37,238 I was just wondering if... 746 00:35:37,782 --> 00:35:40,691 Do you remember, in The Way We Were... 747 00:35:40,906 --> 00:35:43,053 how Katie and Hubbell broke up... 748 00:35:43,239 --> 00:35:45,512 because his friends were joking and laughing... 749 00:35:45,696 --> 00:35:50,207 and the President had just died, and she yelled at them, and he was mad? 750 00:35:50,486 --> 00:35:53,520 And he was going out to Hollywood, and... 751 00:35:53,985 --> 00:35:56,814 I mean, which she hated. And... 752 00:35:58,233 --> 00:36:00,983 he broke up with her, and she was really... 753 00:36:02,190 --> 00:36:04,463 upset. And she called him and... 754 00:36:05,064 --> 00:36:07,814 asked him if he would come over and sit with her because... 755 00:36:08,021 --> 00:36:10,850 he was her best friend and she needed her... 756 00:36:11,396 --> 00:36:12,429 best friend. 757 00:36:12,561 --> 00:36:14,629 And he did. And... 758 00:36:18,476 --> 00:36:20,226 And they talked all night... 759 00:36:20,393 --> 00:36:23,904 and they went out to Hollywood, which was a disaster... 760 00:36:24,140 --> 00:36:28,685 but it was good at first with the boat and... 761 00:36:30,722 --> 00:36:33,278 And the putting the books away. 762 00:36:33,471 --> 00:36:34,948 I've seen this movie a lot so if... 763 00:36:35,096 --> 00:36:37,071 you don't remember the putting-the-books-away scene... 764 00:36:37,095 --> 00:36:38,293 don't feel stupid or anything. 765 00:36:38,386 --> 00:36:41,659 I was just sitting here thinking about it because I... 766 00:36:42,260 --> 00:36:45,408 I'm in my house and I was just... 767 00:36:49,882 --> 00:36:51,870 Could you please come over? 768 00:36:52,589 --> 00:36:56,895 I, please, really need to see you and talk to you and... 769 00:36:57,837 --> 00:37:00,269 Please come over. 770 00:37:02,294 --> 00:37:03,441 Please. 771 00:37:05,377 --> 00:37:06,524 Come... 772 00:37:12,166 --> 00:37:13,484 Oh, my God. 773 00:37:51,528 --> 00:37:52,596 [Knocking on door] 774 00:37:56,400 --> 00:37:57,838 - Hey, Ace. How're you doing? - Fine. 775 00:37:57,942 --> 00:37:58,941 Come on in. 776 00:37:59,066 --> 00:38:02,850 Logan, wait. No, I can't stay. I'm just returning Frank. 777 00:38:03,106 --> 00:38:05,379 - Returning Frank? - And the limo. Thanks very much. 778 00:38:05,564 --> 00:38:06,632 Everything okay back home? 779 00:38:06,772 --> 00:38:10,362 Okay enough. It was good that I went. Thank you very much for your help. 780 00:38:10,604 --> 00:38:12,275 - You're very formal tonight. - What? 781 00:38:12,436 --> 00:38:15,629 - Just your tone, it's formal. - That's how it is. 782 00:38:16,352 --> 00:38:18,784 I fed Frank a nice sandwich, so he's all good to go. 783 00:38:18,976 --> 00:38:20,930 You ended up being extremely lucky for me, Ace. 784 00:38:21,101 --> 00:38:23,076 - Is that so? - I took Robert for everything he had... 785 00:38:23,100 --> 00:38:24,778 plus everything I owed him from last time. 786 00:38:24,849 --> 00:38:26,158 You should come to all these things. 787 00:38:26,182 --> 00:38:27,616 [Sarcastically] Yeah, kiddo, maybe I should. 788 00:38:27,640 --> 00:38:28,673 What? 789 00:38:28,806 --> 00:38:32,033 Did it ever occur to you when I called to ask if you wanted to hang out... 790 00:38:32,263 --> 00:38:34,058 that I meant it should just be the two of us? 791 00:38:34,221 --> 00:38:36,237 I actually wasn't sure. The whole thing was a little vague. 792 00:38:36,261 --> 00:38:38,378 - It wasn't vague. - No, "hang out" is a little vague. 793 00:38:38,469 --> 00:38:39,946 It's not a specific boy-girl thing. 794 00:38:40,094 --> 00:38:43,923 I can tell you that I wasn't expecting to be Fanny Brice to your Nicky Arnstein. 795 00:38:44,175 --> 00:38:46,484 But I already had this game going. I couldn't kick everybody out... 796 00:38:46,508 --> 00:38:48,625 so my choice was to say "no" and not see you at all... 797 00:38:48,673 --> 00:38:50,232 or say "yes" and do it the way we did it. 798 00:38:50,256 --> 00:38:51,927 I wasn't expecting a group. 799 00:38:52,090 --> 00:38:54,447 So I should've said "no," meaning I wouldn't see you at all? 800 00:38:54,588 --> 00:38:57,179 - I wanted to see you. - That's nice. I wanted to see you, too. 801 00:38:57,380 --> 00:38:59,448 I just thought it would be a little more intimate. 802 00:38:59,629 --> 00:39:01,106 - Intimate? - You know what I mean. 803 00:39:01,252 --> 00:39:03,062 So the only time we can see each other is to have sex? 804 00:39:03,086 --> 00:39:04,353 No, Logan, that's not what I'm saying. 805 00:39:04,377 --> 00:39:05,729 That's what I'm taking from this. 806 00:39:05,876 --> 00:39:07,560 Don't take that. That's not what I'm saying. 807 00:39:07,584 --> 00:39:10,856 So we can see each other under all kinds of conditions, alone, in a group? 808 00:39:11,083 --> 00:39:12,152 - Yeah. - Good. 809 00:39:12,291 --> 00:39:13,932 - Last night happened to be a group thing. - Right. 810 00:39:13,956 --> 00:39:16,422 - So I don't see the problem. - Yeah. 811 00:39:16,623 --> 00:39:19,008 No, I guess there really wasn't a problem. 812 00:39:19,205 --> 00:39:21,478 - I'm glad we cleared that up. - Yeah, me, too. 813 00:39:21,662 --> 00:39:23,055 I'm going out of town for a few days. 814 00:39:23,079 --> 00:39:25,995 But I was gonna give you a call to set something up for when I get back... 815 00:39:26,161 --> 00:39:27,593 - but you called me first. - Right. 816 00:39:27,744 --> 00:39:31,414 I'm back next Saturday. It's the first night I'm back. Want to... 817 00:39:31,659 --> 00:39:34,535 I don't know. What are the kids saying these days? "Hang out?" 818 00:39:34,741 --> 00:39:37,014 I'm never listening to the Branford cereal girls again. 819 00:39:37,199 --> 00:39:39,994 - What? - Nothing. I'm free. 820 00:39:40,448 --> 00:39:42,833 - No group this time. - No group this time. 821 00:39:43,030 --> 00:39:44,860 Good. So next Saturday. 822 00:39:48,487 --> 00:39:51,157 - Thanks for feeding Frank. - You're welcome. 823 00:39:51,361 --> 00:39:52,959 I promise not to call you "kiddo" again. 824 00:39:53,069 --> 00:39:54,946 I kind of picked up on that sarcasm from before. 825 00:39:55,109 --> 00:39:57,302 There are so many other things you could call me. 826 00:39:57,484 --> 00:39:59,074 That's an opening. 827 00:40:01,232 --> 00:40:02,664 - Bye. - Bye, Ace. 828 00:40:09,854 --> 00:40:11,251 - Luke. - Are you okay? 829 00:40:11,395 --> 00:40:12,428 - Yeah. - You sure? 830 00:40:12,561 --> 00:40:14,834 I got here. There was no answer. 831 00:40:15,269 --> 00:40:16,904 [Sighs] You got my message. 832 00:40:17,060 --> 00:40:19,287 Yeah, I was home and I couldn't reach the phone... 833 00:40:19,476 --> 00:40:21,828 so I ran over here. I knocked. There was no answer. 834 00:40:22,016 --> 00:40:24,213 So I tried the loose window, but I fixed that last week. 835 00:40:24,349 --> 00:40:27,616 And then I realized I fixed all the stupid ways there were to get into your house... 836 00:40:27,640 --> 00:40:30,708 and I broke the back door lock and ran inside, and you weren't there. 837 00:40:30,930 --> 00:40:32,999 - My God. - It's okay. I can fix it. 838 00:40:33,179 --> 00:40:36,372 I'm so sorry, Luke. I will never do this to you ever again. 839 00:40:36,595 --> 00:40:38,629 I am absolutely humiliated. 840 00:40:39,135 --> 00:40:42,567 I was hurting, and I knew if I called you, you'd come. 841 00:40:42,800 --> 00:40:44,526 - I never should have done that. - It's okay. 842 00:40:44,550 --> 00:40:46,061 No, it's not okay. 843 00:40:46,216 --> 00:40:49,011 I am not that girl. I'm not the one who cries and falls apart... 844 00:40:49,216 --> 00:40:53,169 and calls her ex-boyfriend... 845 00:40:53,797 --> 00:40:55,069 to come and save her. 846 00:40:55,214 --> 00:40:59,042 Thank you so much for coming and for breaking my door. 847 00:40:59,295 --> 00:41:02,488 - You're an amazing guy for doing that. - What's that? 848 00:41:04,627 --> 00:41:06,934 It's the tape from your answering machine. 849 00:41:07,126 --> 00:41:09,557 - From my... - It's the last crazy thing you will... 850 00:41:09,750 --> 00:41:12,341 ever have to endure from me, I promise. 851 00:41:12,749 --> 00:41:15,578 I just want you to know I heard you when you said that you're out. 852 00:41:15,789 --> 00:41:19,459 I did. I'm gonna respect that from now on. 853 00:41:21,913 --> 00:41:23,265 Okay. 854 00:41:23,412 --> 00:41:25,207 You should go. It's cold. 855 00:41:26,535 --> 00:41:27,932 I'll be fine.