1
00:01:37,951 --> 00:01:40,860
- Are you leaving?
- Party's over. It is so over.
2
00:01:41,075 --> 00:01:43,631
- Are you okay?
- Yeah, I'm fine. It's just time to go.
3
00:01:43,824 --> 00:01:44,823
Are we okay?
4
00:01:44,948 --> 00:01:46,903
I mean, that wasn't exactly
my proudest moment.
5
00:01:47,073 --> 00:01:49,186
Honey, you're the
daughter of a woman...
6
00:01:49,363 --> 00:01:51,511
who has had no end of
less-than-proud moments.
7
00:01:51,695 --> 00:01:53,525
- Don't worry.
- Luke was so mad.
8
00:01:53,695 --> 00:01:55,670
That's because, to Luke,
you're still 10 years old...
9
00:01:55,694 --> 00:01:57,807
wearing feathered angel's
wings going door to door...
10
00:01:57,985 --> 00:01:59,703
inviting people to a
caterpillar's funeral.
11
00:01:59,776 --> 00:02:01,367
- I did that once.
- Luke is fine.
12
00:02:01,526 --> 00:02:03,719
- I hope so.
- Look, go back in.
13
00:02:03,900 --> 00:02:06,570
Catch up with Logan.
Tell him everything is fine.
14
00:02:06,774 --> 00:02:08,570
He went right to
his car and split.
15
00:02:08,731 --> 00:02:11,117
- I don't blame the boy.
- What's with you and Grandma?
16
00:02:11,314 --> 00:02:13,587
- All these questions.
- Sorry.
17
00:02:13,772 --> 00:02:16,759
Look, go back in.
Make the best of things.
18
00:02:16,978 --> 00:02:20,330
Luke is just bringing the car
around. I'll talk to you later.
19
00:02:20,560 --> 00:02:22,867
- Are you sure we're good?
- Always.
20
00:02:23,060 --> 00:02:24,378
Okay. Bye, Mom.
21
00:02:24,518 --> 00:02:25,836
Bye, mister.
22
00:02:28,100 --> 00:02:30,452
- Excuse me. I'm gonna need a cab, please.
- Yes, ma'am.
23
00:02:30,641 --> 00:02:33,755
There you are. I'd love
to get a few more shots in.
24
00:02:34,264 --> 00:02:35,536
Yeah, so would I.
25
00:03:40,908 --> 00:03:44,181
[Tequila by The Champs
playing inside Luke's]
26
00:03:54,320 --> 00:03:55,353
Hi.
27
00:03:55,486 --> 00:03:57,997
- I was just on my break.
- That's no problem. Caesar...
28
00:03:58,194 --> 00:04:00,419
I clocked out, too, so, it
should say so on my time card.
29
00:04:00,443 --> 00:04:01,441
Right.
30
00:04:01,567 --> 00:04:04,476
Although the ink is kind of weak
and faded, so it's really hard to see.
31
00:04:04,691 --> 00:04:06,884
That's fine. Great. So,
Caesar, is Luke back yet?
32
00:04:07,066 --> 00:04:08,903
- Didn't you guys go somewhere tonight?
- Yeah.
33
00:04:08,940 --> 00:04:10,178
You get separated or something?
34
00:04:10,314 --> 00:04:11,992
Something like that.
So, have you seen him?
35
00:04:12,147 --> 00:04:14,976
Not unless I fell asleep.
And I never fall asleep.
36
00:04:15,188 --> 00:04:17,824
So, if you didn't fall asleep,
you know for a fact he's not back.
37
00:04:18,020 --> 00:04:20,486
Right. So you didn't
come back together?
38
00:04:20,685 --> 00:04:22,515
Long story. It's
getting kind of late, so...
39
00:04:22,685 --> 00:04:24,510
If I see him, should
I tell him to call you?
40
00:04:24,522 --> 00:04:25,081
Yes, please.
41
00:04:25,267 --> 00:04:26,699
Okay, and if you talk to him...
42
00:04:26,850 --> 00:04:29,486
could you maybe not mention
the radio or eating the pie?
43
00:04:29,682 --> 00:04:31,353
He hates when I eat
out of the pie plate.
44
00:04:31,516 --> 00:04:32,991
You were eating
out of the pie plate?
45
00:04:33,015 --> 00:04:35,685
- No.
- Thanks, Caesar. See you.
46
00:04:35,889 --> 00:04:38,479
I've got lots of work to do,
and I'm hankering to get to it.
47
00:04:38,679 --> 00:04:39,951
Okay, bye.
48
00:04:40,262 --> 00:04:42,489
- Lorelai, hey.
- Hi, Babette.
49
00:04:42,678 --> 00:04:44,030
- Hi, Morey.
- Hi, Lorelai.
50
00:04:44,344 --> 00:04:46,855
Look at you, all dolled
up and walking the streets.
51
00:04:47,052 --> 00:04:50,199
- I'm not calling you a hooker or nothing.
- Thank you.
52
00:04:50,675 --> 00:04:53,584
Did you guys pass Luke or
see his truck anytime tonight?
53
00:04:53,799 --> 00:04:54,912
Uh-oh.
54
00:04:55,049 --> 00:04:56,767
- You're not with Luke?
- Not at the moment.
55
00:04:56,839 --> 00:04:57,838
Uh-oh.
56
00:04:57,964 --> 00:04:58,963
What?
57
00:04:59,088 --> 00:05:00,689
Didn't you go to your
parents' wedding thing tonight?
58
00:05:00,713 --> 00:05:01,747
- Yes.
- Uh-oh.
59
00:05:02,046 --> 00:05:03,604
- What?
- You didn't come back together?
60
00:05:03,796 --> 00:05:05,812
Of course we did. We're just
not together at the moment.
61
00:05:05,836 --> 00:05:06,870
- Uh-oh.
- Uh-oh.
62
00:05:07,003 --> 00:05:08,103
Would you guys stop doing that?
63
00:05:08,127 --> 00:05:10,020
Everything's all right
between the two of you, isn't it?
64
00:05:10,044 --> 00:05:11,441
- Of course it is.
- I hope so.
65
00:05:11,585 --> 00:05:13,220
Otherwise, Taylor
would go crazy.
66
00:05:13,375 --> 00:05:16,489
He's got all these contingency plans,
remember? In case you guys split.
67
00:05:16,708 --> 00:05:19,662
He's worried what it would
do to the town, big anal creep.
68
00:05:19,873 --> 00:05:22,066
There's no splitting happening
here. Everything's fine.
69
00:05:22,247 --> 00:05:23,883
- Good.
- We better be going.
70
00:05:24,039 --> 00:05:26,709
- Take care, doll.
- Talk to you guys later.
71
00:05:26,913 --> 00:05:27,912
Bye.
72
00:05:38,909 --> 00:05:41,624
Luke, it's me, again.
73
00:05:42,616 --> 00:05:46,241
So, another very exciting
night comes to a close.
74
00:05:46,864 --> 00:05:49,613
I don't think you're
home, so I'm going home.
75
00:05:50,362 --> 00:05:54,032
I'll leave my cell phone on, or
call me at home anytime you want.
76
00:05:54,278 --> 00:05:56,630
Bye. Or just, please,
call me, okay?
77
00:05:57,110 --> 00:05:58,144
Bye.
78
00:05:58,277 --> 00:06:01,742
[Under the Boardwalk by the
Drifters playing inside Luke's]
79
00:06:15,771 --> 00:06:16,884
Paris?
80
00:06:21,602 --> 00:06:22,636
[Whispering] Paris.
81
00:06:23,768 --> 00:06:24,802
[Louder] Paris.
82
00:06:24,934 --> 00:06:25,967
[Paris groans]
83
00:06:26,100 --> 00:06:28,008
- Are you asleep?
- Don't turn the light on.
84
00:06:28,266 --> 00:06:31,061
- I said don't turn the light on.
- I didn't hear the "don't."
85
00:06:31,265 --> 00:06:33,157
Why would you think I'd
tell you to turn on the light...
86
00:06:33,181 --> 00:06:35,282
- when I'm dead asleep?
- I didn't know you were dead asleep.
87
00:06:35,306 --> 00:06:38,135
The room is dark. I'm under the
covers and completely immobile.
88
00:06:38,346 --> 00:06:39,864
- Deduce, Sherlock.
- You're awake now.
89
00:06:40,012 --> 00:06:41,569
- Can I ask you a question?
- Bite me.
90
00:06:41,720 --> 00:06:43,867
- Were there any messages for me?
- Yes.
91
00:06:44,053 --> 00:06:46,609
Four other people called
and asked that you bite me.
92
00:06:46,801 --> 00:06:50,993
Look, I'm serious here. Come on, Paris.
It is especially important tonight that...
93
00:06:51,258 --> 00:06:53,608
if there was a message for me,
that that message gets to me.
94
00:06:53,632 --> 00:06:56,268
If there was a message, I would
have left it on the message board.
95
00:06:56,465 --> 00:06:59,738
The board is blank and you are
not the most reliable message-leaver.
96
00:06:59,963 --> 00:07:01,713
- No messages.
- Okay.
97
00:07:01,880 --> 00:07:04,345
I don't mean to insult you,
but are you maybe telling me...
98
00:07:04,545 --> 00:07:06,742
that there's no message
because you're mad I woke you...
99
00:07:06,836 --> 00:07:09,790
- and there really was a message?
- Oh, my God, you're annoying tonight.
100
00:07:10,002 --> 00:07:11,638
What's with being all K.D. Lang?
101
00:07:11,792 --> 00:07:13,622
It was for my
grandparents' vow renewal.
102
00:07:13,792 --> 00:07:15,642
- I was the best man.
- They kinky or something?
103
00:07:15,666 --> 00:07:17,779
- It was a cute thing.
- So, who's the boy?
104
00:07:17,957 --> 00:07:18,956
What boy?
105
00:07:19,082 --> 00:07:21,638
The boy you're dying to get a
message from. I assume it's a boy.
106
00:07:21,831 --> 00:07:23,546
- Not necessarily.
- Well...
107
00:07:23,705 --> 00:07:26,342
no one called, left a note,
smoke-signaled, Morse-coded...
108
00:07:26,537 --> 00:07:28,367
semaphore-flagged, or came by.
109
00:07:28,537 --> 00:07:30,128
Male, female, or hermaphrodite.
110
00:07:30,286 --> 00:07:31,639
Okay, thanks.
111
00:07:32,328 --> 00:07:33,885
I'm wide-awake. It's your fault.
112
00:07:34,035 --> 00:07:35,626
- You owe me Boggle.
- Paris.
113
00:07:35,784 --> 00:07:38,659
- Boggle.
- One game, and then it's back to bed.
114
00:07:45,156 --> 00:07:47,031
[Techno music
playing on video game]
115
00:07:55,361 --> 00:07:56,679
Hey, Lorelai.
116
00:07:58,152 --> 00:07:59,629
Kirk, you're dripping wet.
117
00:07:59,776 --> 00:08:02,525
"Sweat is the curse
of the B-Boy." Mos Def.
118
00:08:02,734 --> 00:08:05,847
- So are you feeling better?
- Yeah, I'm feeling fine. Why?
119
00:08:06,065 --> 00:08:08,662
- Luke told me you weren't feeling well.
- Luke? You've seen Luke?
120
00:08:08,772 --> 00:08:11,158
He came into the movie
theater. I'm on my break...
121
00:08:11,355 --> 00:08:13,548
so I figured I'd come down
and bust a sweet move.
122
00:08:13,730 --> 00:08:16,559
- When?
- About a half-hour ago.
123
00:08:16,854 --> 00:08:19,239
I asked about you, and he
said you weren't feeling well.
124
00:08:19,436 --> 00:08:20,435
Then he rejected...
125
00:08:20,561 --> 00:08:24,072
my "buy two junior mints get a
free hunk of onion beef jerky" offer...
126
00:08:24,309 --> 00:08:26,139
with a disgusting
profanity, then took a seat.
127
00:08:26,309 --> 00:08:27,820
- So he's there now?
- Probably.
128
00:08:27,975 --> 00:08:29,452
Nothing's up with
you two, is there?
129
00:08:29,599 --> 00:08:32,116
- I mean, he seemed just fine.
- No, nothing. Nothing's wrong at all.
130
00:08:32,140 --> 00:08:33,253
Uh-oh.
131
00:08:33,389 --> 00:08:34,662
Kirk, we have not broken up.
132
00:08:34,805 --> 00:08:37,078
But why are you guys
dressed up but not together?
133
00:08:37,263 --> 00:08:39,217
Luke's in a suit, which
seems oddly formal...
134
00:08:39,387 --> 00:08:41,534
for a movie theater
that recycles its popcorn.
135
00:08:41,720 --> 00:08:43,708
We had a fancy event to go to.
136
00:08:43,886 --> 00:08:46,443
Then I got the sniffles, and so
Luke decided to see a movie.
137
00:08:46,634 --> 00:08:48,735
But now I'm feeling better,
so I came looking for him.
138
00:08:48,758 --> 00:08:51,792
I hope that's true because Taylor
would go nuts if you two broke up.
139
00:08:52,008 --> 00:08:54,165
That's not the case, so
there's nothing to worry about.
140
00:08:54,299 --> 00:08:55,400
Do you think he's still there?
141
00:08:55,423 --> 00:08:56,856
The movie just
started when I left.
142
00:08:57,006 --> 00:08:59,563
Great. Thanks a lot, Kirk.
So I can go in without paying?
143
00:08:59,755 --> 00:09:01,470
- No.
- Thank you.
144
00:09:01,629 --> 00:09:02,823
My towel!
145
00:09:06,170 --> 00:09:07,888
[On movie] It would
be a pleasure for me...
146
00:09:07,919 --> 00:09:11,032
to go back to a society
of really important people.
147
00:09:12,084 --> 00:09:13,800
- What did he call her?
- Nitwit.
148
00:09:13,958 --> 00:09:16,185
- Nitwit? What are they?
- I don't know.
149
00:09:16,374 --> 00:09:17,373
The man's perfect.
150
00:09:17,499 --> 00:09:20,374
I have been wanting to say that
all night, but I didn't have the nerve.
151
00:09:23,663 --> 00:09:26,334
- What are you watching?
- Something stupid.
152
00:09:26,537 --> 00:09:27,721
- I'm terribly sorry.
- That's all right.
153
00:09:27,745 --> 00:09:30,554
I'd never've brought you here if I
thought they were gonna humiliate you.
154
00:09:30,578 --> 00:09:32,053
I'm terribly grateful.
This is the first time...
155
00:09:32,077 --> 00:09:34,514
I've ever beaten Cornelia at
anything and you helped me do it.
156
00:09:34,618 --> 00:09:36,593
LORELAI: Man, they sure
talked fast in those things.
157
00:09:36,617 --> 00:09:39,207
Yeah, they did.
158
00:09:39,700 --> 00:09:40,768
Fast.
159
00:09:40,907 --> 00:09:42,944
Because you've done
something for me, don't you see?
160
00:09:43,031 --> 00:09:45,383
I've been frantically trying
to call your cell phone.
161
00:09:45,573 --> 00:09:47,084
I turned it off.
162
00:09:48,071 --> 00:09:49,265
That's what I figured.
163
00:09:52,028 --> 00:09:55,698
So, do you want to hear my
explanations? Because I've got them.
164
00:09:55,944 --> 00:09:57,932
Explanations,
perspective, apologies...
165
00:09:58,110 --> 00:10:00,746
I've got them all, and I'm
dying to share them with you.
166
00:10:00,942 --> 00:10:02,738
I just need some time.
167
00:10:03,275 --> 00:10:05,786
- Time.
- A little time to think.
168
00:10:07,732 --> 00:10:09,209
And to process.
169
00:10:09,856 --> 00:10:10,970
Right.
170
00:10:12,688 --> 00:10:14,245
I get that. I get that.
171
00:10:17,228 --> 00:10:18,944
I just have so much
I want to say to you.
172
00:10:19,103 --> 00:10:22,295
Not right now, okay? I
need to clear my head.
173
00:10:28,433 --> 00:10:31,148
Okay, but you'll call
me when you're ready?
174
00:10:32,681 --> 00:10:34,272
- Yeah.
- Okay, good.
175
00:10:34,847 --> 00:10:35,846
Okay.
176
00:10:38,887 --> 00:10:40,364
So, I should...
177
00:10:49,259 --> 00:10:52,054
You're a little late, Cornelia.
I have won the game.
178
00:10:52,258 --> 00:10:55,372
- You have?
- When do I get my five bucks?
179
00:10:55,589 --> 00:10:57,896
Bucks, what? Will
you talk to your sister?
180
00:11:02,170 --> 00:11:03,938
I figure as your little girls arrive, we'll
gather them here in the living room.
181
00:11:03,962 --> 00:11:06,155
We'll have the pocket doors
to the dining room closed.
182
00:11:06,336 --> 00:11:09,131
Then, when it's time for breakfast,
we'll open the doors and voilà...
183
00:11:09,335 --> 00:11:11,227
- you'll get the full, beautiful effect.
- Wonderful.
184
00:11:11,251 --> 00:11:13,608
We'll add music. Have a nice
little fanfare. You like Yanni?
185
00:11:13,709 --> 00:11:17,095
- Hate him with every fiber of my being.
- Good. We're in perfect sync.
186
00:11:17,332 --> 00:11:20,446
And then we'll have small-scale
tables set with china...
187
00:11:20,831 --> 00:11:23,104
and a silver tea service,
little plates, little cups...
188
00:11:23,289 --> 00:11:25,126
and 12 little chairs
for all of them to sit on.
189
00:11:25,162 --> 00:11:26,435
- That's so cute!
- Yeah.
190
00:11:26,578 --> 00:11:28,930
Wait. Twelve? I thought
there were six. Six little girls.
191
00:11:29,120 --> 00:11:31,393
- Six girls and their six dolls.
- I beg your pardon.
192
00:11:31,577 --> 00:11:33,855
This is a pancake breakfast
for the girls and their dolls.
193
00:11:33,952 --> 00:11:36,224
- Get out of town.
- I thought you knew that.
194
00:11:36,409 --> 00:11:38,966
Dolls, as in they don't have
stomachs, lungs, or spleens...
195
00:11:39,158 --> 00:11:41,092
- and we are serving them breakfast?
- That's right.
196
00:11:41,116 --> 00:11:43,313
Teeth, throats, colons, they
don't have these, either...
197
00:11:43,490 --> 00:11:44,808
unless they are
brides of Chucky.
198
00:11:44,948 --> 00:11:46,382
Not paying attention
to you anymore.
199
00:11:46,406 --> 00:11:49,757
All right, I'll order everything,
and all you have to do is show up.
200
00:11:49,988 --> 00:11:52,942
The girls are looking forward
to this. So are the dolls.
201
00:11:53,195 --> 00:11:54,627
- I love that.
- Bye.
202
00:11:54,777 --> 00:11:55,846
Okay. Bye-bye.
203
00:11:56,819 --> 00:11:58,012
Is she psychotic?
204
00:11:58,151 --> 00:11:59,219
Shhh!
205
00:12:00,692 --> 00:12:04,567
They're just having a little silly
fun, Michel. Girls love dolls, so chill.
206
00:12:04,816 --> 00:12:06,498
I'm making little
pancakes for the dolls.
207
00:12:06,510 --> 00:12:08,327
And I found these
little forks they can use.
208
00:12:08,565 --> 00:12:10,439
They do not have
opposable thumbs!
209
00:12:10,605 --> 00:12:13,242
Who? The girls? Oh, this is a
handicapped group? Poor things.
210
00:12:13,437 --> 00:12:14,834
No, the dolls.
211
00:12:14,979 --> 00:12:16,454
The dolls? How can a
doll be handicapped?
212
00:12:16,478 --> 00:12:19,115
My point exactly. They are
plastic and made in Bangaladore.
213
00:12:19,310 --> 00:12:21,185
We're doing this, so
hop on board or hop off.
214
00:12:21,352 --> 00:12:23,737
Okay, you don't need
to snap my nose off.
215
00:12:24,850 --> 00:12:26,963
- He's getting on your nerves?
- Completely.
216
00:12:27,141 --> 00:12:30,255
- I'm starving.
- Didn't you have anything at Luke's today?
217
00:12:30,473 --> 00:12:33,268
No, not today. There's
no food in this fridge.
218
00:12:33,472 --> 00:12:34,745
It's stuffed with food.
219
00:12:34,888 --> 00:12:37,479
I'm talking food that's
edible, food to consume.
220
00:12:37,680 --> 00:12:39,986
- Everything in here you have to cook.
- I'm a cook.
221
00:12:40,178 --> 00:12:41,974
- Forget it.
- What's wrong?
222
00:12:42,136 --> 00:12:45,249
[Sighing] Nothing. Luke and I
had a little disagreement last night.
223
00:12:45,468 --> 00:12:46,666
At the wedding? What happened?
224
00:12:46,717 --> 00:12:48,626
- Christopher showed up.
- Oh, no.
225
00:12:48,801 --> 00:12:50,789
- My mother invited him.
- Oh, no.
226
00:12:50,967 --> 00:12:53,682
And I hadn't exactly told
Luke about that tequila night...
227
00:12:53,882 --> 00:12:55,314
with Chris after his dad died.
228
00:12:55,465 --> 00:12:57,339
And so I told him, and
there was a big blowup.
229
00:12:57,506 --> 00:13:00,494
Chris went nuts, and Luke went
nuts, and he got mad, and he left.
230
00:13:00,712 --> 00:13:02,985
And now he says he
needs time to think.
231
00:13:03,170 --> 00:13:05,000
- How much time?
- He just said "time."
232
00:13:05,169 --> 00:13:07,283
I hate when men
do that. It's so vague.
233
00:13:07,460 --> 00:13:11,210
I should've told him when
it happened, but I blew it.
234
00:13:11,459 --> 00:13:13,336
Now if he'd just give me
10 minutes, we could...
235
00:13:13,458 --> 00:13:16,572
hash it out and be back on
our way and not waste time.
236
00:13:16,791 --> 00:13:18,462
- What's enough time?
- I don't know.
237
00:13:18,623 --> 00:13:21,089
- It's been 12 hours. That enough?
- I'd say no.
238
00:13:21,289 --> 00:13:23,385
I'm gonna be distracted
until we fix this.
239
00:13:23,397 --> 00:13:24,164
Don't worry...
240
00:13:24,372 --> 00:13:26,837
because when a relationship
is right, things work out.
241
00:13:27,037 --> 00:13:28,309
I hope so.
242
00:13:28,453 --> 00:13:31,089
I heard about this couple on
one of those morning shows.
243
00:13:31,285 --> 00:13:34,875
Similar to you guys, all
lovey-dovey, perfect for each other...
244
00:13:35,118 --> 00:13:37,629
headed for marriage,
and something happened...
245
00:13:37,825 --> 00:13:39,972
and they broke up in their
senior year in college...
246
00:13:40,157 --> 00:13:42,952
even though they were
madly in love with each other.
247
00:13:43,156 --> 00:13:45,269
They moved to different
parts of the country.
248
00:13:45,447 --> 00:13:48,481
- They married different people.
- They married different people?
249
00:13:48,696 --> 00:13:51,491
Had kids, grand kids.
Then their spouses died.
250
00:13:51,695 --> 00:13:55,206
And they were available again,
and they talked, and they hooked up.
251
00:13:55,444 --> 00:13:57,591
And now they're together...
252
00:13:58,110 --> 00:14:00,780
and they're happily in
love after 40 years apart.
253
00:14:02,150 --> 00:14:04,740
- That's a horrible story.
- No, it's not.
254
00:14:04,941 --> 00:14:06,895
What morning show was
that on? I hate that story.
255
00:14:07,065 --> 00:14:08,178
But they ended up together.
256
00:14:08,314 --> 00:14:10,587
Was it Katie Couric? She
seems very dark to me.
257
00:14:10,772 --> 00:14:13,249
The point is that even if it
takes 40 years to figure it out...
258
00:14:13,437 --> 00:14:15,115
there's still a chance
for a happy ending.
259
00:14:15,270 --> 00:14:18,412
But that's all they had, an ending. I don't
want to have just an ending with Luke.
260
00:14:18,436 --> 00:14:20,286
- I know, but...
- I don't wanna have those stupid kids...
261
00:14:20,310 --> 00:14:22,243
or those ugly grand kids
with that loser other guy.
262
00:14:22,267 --> 00:14:24,142
You don't know. He
could be a nice guy.
263
00:14:24,309 --> 00:14:26,409
Even if he's a nice guy, he's
not the guy I want to be with.
264
00:14:26,433 --> 00:14:29,469
- You're right. It's not fair to him.
- It's not fair to him. It's dishonest.
265
00:14:29,516 --> 00:14:31,794
We should name the other
guy. I feel like he'd be a Larry.
266
00:14:31,931 --> 00:14:35,238
- I'm not naming the other guy.
- Okay, I guess it was a bad example.
267
00:14:35,472 --> 00:14:37,142
- Sorry.
- That's okay.
268
00:14:37,388 --> 00:14:40,581
But you know, I read a
story about another guy...
269
00:14:40,803 --> 00:14:42,792
that had a fight
with his girlfriend.
270
00:14:42,968 --> 00:14:45,275
And he said that he needed
like a week to think it over...
271
00:14:45,468 --> 00:14:46,695
and he only needed a day.
272
00:14:46,842 --> 00:14:49,433
And he and the girl were back
together and were happy forever.
273
00:14:49,633 --> 00:14:52,747
- No Larry or loser kids or anything.
- Uh-huh.
274
00:14:52,965 --> 00:14:54,815
They don't put stuff like
that in the newspapers...
275
00:14:54,839 --> 00:14:56,597
because it's not as
sexy as a 40-year story.
276
00:14:56,756 --> 00:14:58,630
But it happens
all the time, really.
277
00:14:58,797 --> 00:15:00,397
- Thanks for making that up.
- You're welcome.
278
00:15:00,421 --> 00:15:03,409
I'm gonna go take a walk.
I've got some errands to run.
279
00:15:03,629 --> 00:15:06,538
Good. Go clear your head.
And it was Katie Couric.
280
00:15:06,752 --> 00:15:07,786
I knew it.
281
00:15:11,958 --> 00:15:14,708
Don't forget the raisin bran. It's
good for you. Keeps you moving.
282
00:15:14,916 --> 00:15:16,951
Whatever that means.
283
00:15:17,123 --> 00:15:18,953
Ew, I just got what that means.
284
00:15:19,123 --> 00:15:21,554
Cognitive skills are slow
today. Grab some cornflakes.
285
00:15:21,747 --> 00:15:24,025
Nietzsche and Wittgenstein
went ape guano over cornflakes.
286
00:15:24,080 --> 00:15:26,034
So they make you smart,
German, and depressed.
287
00:15:26,204 --> 00:15:28,761
Why do they have so much Wheat
Chex? It doesn't go with anything.
288
00:15:28,870 --> 00:15:31,345
Wheat Chex is sort of the
pumpernickel bread of the cereal world.
289
00:15:31,369 --> 00:15:32,368
Well put.
290
00:15:32,494 --> 00:15:34,164
So what combo were
you thinking today?
291
00:15:34,326 --> 00:15:36,473
Cap'n Crunch over a
foundation of Rice Krispies...
292
00:15:36,659 --> 00:15:38,057
with a perimeter
of Shredded Wheat.
293
00:15:38,200 --> 00:15:39,677
- Bold.
- I like its prospects.
294
00:15:39,824 --> 00:15:41,539
- I love cereal.
- It rocks.
295
00:15:44,156 --> 00:15:46,951
- So, you never told me who the guy was.
- Guy?
296
00:15:47,155 --> 00:15:48,826
The guy you were
dying for a message from.
297
00:15:48,987 --> 00:15:50,745
The guy who has you
yoked to your cell phone.
298
00:15:50,820 --> 00:15:54,171
I am not yoked to my cell phone. I
can't hear it when it's in my pocket.
299
00:15:54,402 --> 00:15:57,151
- God. Tell me it's not Huntzberger.
- What if it is?
300
00:15:57,360 --> 00:15:59,477
With the hair and the chin
like he's a fourth Bee Gee?
301
00:15:59,609 --> 00:16:01,447
I can put the phone
away if it's bothering you.
302
00:16:01,566 --> 00:16:02,600
Don't.
303
00:16:02,733 --> 00:16:05,198
That pathetic boat
you're in, I'm first oarsman.
304
00:16:05,398 --> 00:16:07,307
- How so?
- I'm waiting for Doyle to call.
305
00:16:07,481 --> 00:16:10,038
I expected a call yesterday to
set something up for last night...
306
00:16:10,231 --> 00:16:11,378
but it never came.
307
00:16:11,521 --> 00:16:14,078
So I ate a family-size bag of
salt and vinegar potato chips...
308
00:16:14,270 --> 00:16:15,418
and went to bed at 7:30.
309
00:16:15,562 --> 00:16:18,027
- That was the smell.
- We're better than this, you and me.
310
00:16:18,228 --> 00:16:22,341
We're the children of Emma Goldman
and Hillary Clinton. Strong, independent.
311
00:16:22,601 --> 00:16:24,279
- We're better than this.
- Apparently not.
312
00:16:24,309 --> 00:16:27,854
I blame Chilton. Great
education but horrific socialization.
313
00:16:28,099 --> 00:16:30,007
- We need guidance.
- I'm not calling Loveline.
314
00:16:30,182 --> 00:16:33,057
Rory, come on. We're sitting
in a sea of expertise in this field.
315
00:16:33,264 --> 00:16:35,542
A college campus. There's no
end of knock-headed bimbos...
316
00:16:35,721 --> 00:16:37,118
with tons of dross to dispense.
317
00:16:37,262 --> 00:16:39,455
- There's two now.
- Paris, don't.
318
00:16:39,637 --> 00:16:42,944
- Althea, Janet, come here.
- You hate Althea and Janet.
319
00:16:43,177 --> 00:16:46,053
Granted, they know nothing of
Ukrainian politics or the periodic table...
320
00:16:46,218 --> 00:16:48,610
but when it comes to boys,
they're brighter than the Brontës.
321
00:16:48,634 --> 00:16:50,232
- What, Paris?
- Hey, Janet. Hey, Althea.
322
00:16:50,258 --> 00:16:52,689
Girls, we have related
problems. A little love trouble.
323
00:16:52,882 --> 00:16:54,870
- Can we bend your ears?
- Sure.
324
00:16:55,048 --> 00:16:58,638
No, Althea. Please, go enjoy your
Sunday. There's no love trouble here.
325
00:16:58,880 --> 00:17:00,277
- I don't mind.
- I do.
326
00:17:00,421 --> 00:17:02,099
Fine, then I'll just
lay out my situation.
327
00:17:02,171 --> 00:17:03,761
Great, 'cause I'm out of this.
328
00:17:03,920 --> 00:17:05,148
Okay, so I've got a guy.
329
00:17:05,294 --> 00:17:06,363
- Blind?
- Can it.
330
00:17:06,503 --> 00:17:08,340
The last time I saw
him, he strongly implied...
331
00:17:08,460 --> 00:17:10,131
that he was going
to call me and soon.
332
00:17:10,293 --> 00:17:12,351
- It's been four days.
- You ever call him to hook up?
333
00:17:12,375 --> 00:17:14,601
- He's always taken the reins.
- What did he say exactly?
334
00:17:14,625 --> 00:17:15,975
"Call you later"
or "see you later"?
335
00:17:15,999 --> 00:17:17,590
"Call," or was it "see"?
336
00:17:17,749 --> 00:17:19,515
- Very different.
- "Call" is more descriptive.
337
00:17:19,539 --> 00:17:22,296
If he said "call you later" and
didn't, it's an egregious "screw you."
338
00:17:22,371 --> 00:17:23,514
I'm pretty sure it was "see."
339
00:17:23,538 --> 00:17:24,847
Then I think you could
cut him some slack.
340
00:17:24,871 --> 00:17:26,143
- You like him, right?
- Yeah.
341
00:17:26,287 --> 00:17:27,596
Then call him,
but have a reason.
342
00:17:27,620 --> 00:17:29,012
- We're on the paper together.
- Perfect.
343
00:17:29,036 --> 00:17:31,678
Call to ask for notes, or something,
but don't give him anything else.
344
00:17:31,702 --> 00:17:33,052
If he's into you, he'll
take it from there.
345
00:17:33,076 --> 00:17:35,010
If he's not, at least you
know, so you can dump him.
346
00:17:35,034 --> 00:17:37,591
Direct. Simple. A
clear path. Thank you.
347
00:17:37,908 --> 00:17:39,499
- You're welcome.
- See you.
348
00:17:39,657 --> 00:17:41,531
- Excuse me.
- Yeah?
349
00:17:41,698 --> 00:17:44,493
- If you don't mind, I'm wondering...
- Yeah?
350
00:17:44,864 --> 00:17:47,250
Okay. I got close to kind of
getting together with a guy.
351
00:17:47,447 --> 00:17:49,404
You mean like "getting
together" getting together?
352
00:17:49,529 --> 00:17:50,727
Yeah, but we were interrupted.
353
00:17:50,862 --> 00:17:54,407
Shouldn't he be calling me to talk
or maybe set up getting together?
354
00:17:54,652 --> 00:17:55,690
What was the interruption?
355
00:17:55,777 --> 00:17:58,731
Mom. Then Dad.
Then Mom's boyfriend.
356
00:17:58,942 --> 00:18:00,055
- Whoa!
- Poor guy.
357
00:18:00,192 --> 00:18:02,227
- You definitely have to call him.
- Really?
358
00:18:02,399 --> 00:18:04,666
- He might be afraid to call.
- Thinks you're too much drama.
359
00:18:04,690 --> 00:18:05,689
Too much drama.
360
00:18:05,815 --> 00:18:07,530
You give him a call
but keep it casual.
361
00:18:07,689 --> 00:18:09,485
She's love dense. Give
her specific language.
362
00:18:09,647 --> 00:18:11,237
- "Get together."
- Or "hang out."
363
00:18:11,396 --> 00:18:12,395
That's better.
364
00:18:12,521 --> 00:18:14,794
Ask him to hang out sometime.
It'll give him an easy out.
365
00:18:14,978 --> 00:18:17,615
If he says "yes," meet
up, act casual, but look hot.
366
00:18:17,811 --> 00:18:19,245
I've got a pen if you
wanna write this down.
367
00:18:19,269 --> 00:18:21,177
No, I think I can
remember. Thank you.
368
00:18:21,351 --> 00:18:23,100
- No problem.
- Any time.
369
00:18:24,100 --> 00:18:26,566
Styrofoam for brains,
but they know their stuff.
370
00:18:42,302 --> 00:18:43,813
I'm on your side, Lorelai.
371
00:18:43,968 --> 00:18:46,002
Wait, Gypsy. What
are you talking about?
372
00:18:46,176 --> 00:18:47,528
- The breakup.
- What breakup?
373
00:18:47,675 --> 00:18:49,313
- Yours and Luke's.
- We're not broken up.
374
00:18:49,383 --> 00:18:51,608
Breakup, split-up, separated,
whatever you want to call it.
375
00:18:51,632 --> 00:18:54,468
I'd like to call it nothing. We're
fine. And what is with these ribbons?
376
00:18:54,673 --> 00:18:56,481
Pink for you, blue for
Luke. It's Taylor's idea.
377
00:18:56,505 --> 00:18:59,621
That way, we all know who's side we're
on without having to talk to each other.
378
00:18:59,671 --> 00:19:00,813
He's a freak, but I like pink.
379
00:19:00,837 --> 00:19:02,985
- Oh, my God.
- Look out. Blue incoming.
380
00:19:03,836 --> 00:19:05,347
Gypsy, please,
take that ribbon off.
381
00:19:05,502 --> 00:19:07,457
I don't want anyone
encouraging Taylor on this.
382
00:19:07,626 --> 00:19:09,535
It's way too late. He's
passed out hundreds.
383
00:19:09,709 --> 00:19:11,425
- Hundreds?
- It was no choice for me.
384
00:19:11,584 --> 00:19:13,517
Luke fixes his own truck,
so I make bubkes off him.
385
00:19:13,541 --> 00:19:15,610
But you, you don't know
a piston from a pepperoni.
386
00:19:15,790 --> 00:19:17,665
Lots of money in
ignorance. I'm with you.
387
00:19:17,832 --> 00:19:20,547
Okay, great. I'll catch
up with you later.
388
00:19:20,748 --> 00:19:23,815
Pink power, baby! We
chicks got to stick together.
389
00:19:27,494 --> 00:19:29,801
- Lorelai.
- I'll deal with you later.
390
00:19:29,994 --> 00:19:32,948
Luke. Hi, I am sorry to
sneak up on you like this.
391
00:19:33,160 --> 00:19:34,968
Please, just give me a
minute, we need to talk.
392
00:19:34,992 --> 00:19:36,788
I have so much to say.
393
00:19:37,241 --> 00:19:40,275
I should've told you about
that night with Christopher.
394
00:19:40,490 --> 00:19:42,478
- I know that now.
- Okay, I...
395
00:19:42,656 --> 00:19:44,803
But I swear, the visit
we had was so innocent.
396
00:19:44,989 --> 00:19:46,977
It was about his dad.
And nothing happened.
397
00:19:47,155 --> 00:19:49,109
- Less than nothing happened.
- But you hid it.
398
00:19:49,279 --> 00:19:52,427
I know, and I shouldn't
have, and I am so so sorry.
399
00:19:53,236 --> 00:19:55,667
But all that talk from
Christopher at the wedding.
400
00:19:55,860 --> 00:19:59,326
I didn't see that coming.
He was drunk. He was stupid.
401
00:19:59,650 --> 00:20:02,320
He's never not stupid,
but I didn't see it coming.
402
00:20:02,524 --> 00:20:03,842
- You should have.
- I know.
403
00:20:03,982 --> 00:20:05,971
Rory warned me,
and I ignored her. But...
404
00:20:06,148 --> 00:20:08,614
believe me, I am never
seeing him again, never.
405
00:20:08,814 --> 00:20:10,651
What are you talking
about? He's Rory's father.
406
00:20:10,813 --> 00:20:12,687
- He'll always be in your life.
- In her life.
407
00:20:12,854 --> 00:20:13,923
Her life is your life.
408
00:20:14,062 --> 00:20:15,100
Not when it comes to this.
409
00:20:15,228 --> 00:20:18,064
- This is gonna happen again and again.
- No, it won't, Luke, I promise.
410
00:20:18,269 --> 00:20:22,223
God, if you care anything for me
at all, just please trust me on this.
411
00:20:22,475 --> 00:20:24,668
- I've got to go.
- No. Wait.
412
00:20:25,267 --> 00:20:27,618
Luke, it was my mother,
you know, who did all this.
413
00:20:27,807 --> 00:20:29,954
She was the one, she
caused all this hateful stuff...
414
00:20:30,140 --> 00:20:32,097
because Christopher is
weak, and she knows that...
415
00:20:32,264 --> 00:20:33,900
and I am never
talking to her again.
416
00:20:34,055 --> 00:20:36,731
They're always gonna be in your
life, too. Your mother, your father.
417
00:20:36,804 --> 00:20:38,838
The Gilmores will
always be in your life.
418
00:20:39,012 --> 00:20:41,080
- I can cut them off.
- You just can't cut them off.
419
00:20:41,261 --> 00:20:44,257
It doesn't work that way, and they'll
never feel differently about me, ever.
420
00:20:44,468 --> 00:20:48,013
It doesn't matter, because they're gone.
That's it. They are gone. I can do that.
421
00:20:48,258 --> 00:20:51,565
- Look, I can't have this out, right now.
- Okay, when? Where?
422
00:20:51,799 --> 00:20:55,549
- I need more time. I told you that.
- I'm afraid of this "more time" stuff.
423
00:20:55,797 --> 00:20:57,944
I'm afraid it'll take 40
years, and that's not good.
424
00:20:58,130 --> 00:21:01,278
- Lorelai.
- We'll miss our middle. I want a middle.
425
00:21:01,504 --> 00:21:04,253
And the town is dividing
us up. I need that to stop.
426
00:21:04,461 --> 00:21:08,267
- Don't.
- Luke... I'm all in. I'm all in.
427
00:21:09,293 --> 00:21:13,407
Please trust me. Let me show
you what a great girlfriend I can be.
428
00:21:13,666 --> 00:21:15,177
But I can't wait. We can't wait.
429
00:21:15,332 --> 00:21:17,366
I need to know what
you're thinking right now.
430
00:21:17,540 --> 00:21:19,608
Fine. You want to know
what I'm thinking right now?
431
00:21:19,789 --> 00:21:22,937
That I can't be in this
relationship. It's too much.
432
00:21:23,454 --> 00:21:24,453
No.
433
00:21:26,662 --> 00:21:27,934
[Door closes]
434
00:21:33,868 --> 00:21:35,776
LOGAN: Hello.
RORY: Hi, it's Rory.
435
00:21:36,159 --> 00:21:39,784
- Rory Gilmore, as I live and breathe.
- So, how are you?
436
00:21:40,032 --> 00:21:42,066
- I'm good, Ace. How are you?
- I'm good.
437
00:21:42,240 --> 00:21:44,631
Hope your life's been less
exciting since the last time I saw you.
438
00:21:44,655 --> 00:21:45,654
Relatively.
439
00:21:45,780 --> 00:21:47,922
Meaning you're steering clear
of country club dressing rooms?
440
00:21:47,946 --> 00:21:49,457
- Pretty much.
- Good.
441
00:21:49,612 --> 00:21:51,203
Yeah, so...
442
00:21:52,069 --> 00:21:56,557
I was wondering if
maybe you'd... Yeah?
443
00:21:56,693 --> 00:21:59,841
If you'd like to hang
out or something.
444
00:22:00,358 --> 00:22:01,676
- Hang out.
- Yeah.
445
00:22:01,816 --> 00:22:04,043
- When?
- How about tonight?
446
00:22:04,232 --> 00:22:05,629
Whoa! Ms. Spontaneity!
447
00:22:05,773 --> 00:22:07,841
I'm very of-the-moment
these days.
448
00:22:09,147 --> 00:22:11,260
Sure, I'd love to hang out
with you. Come on over.
449
00:22:11,438 --> 00:22:13,313
- To your place?
- Absolutely.
450
00:22:13,478 --> 00:22:14,512
Cool.
451
00:22:14,645 --> 00:22:17,077
- See you in a bit.
- See you in a bit.
452
00:22:27,015 --> 00:22:28,731
- Yeah.
- Hi.
453
00:22:28,890 --> 00:22:30,990
RORY: I don't think I'm in the
right place. LOGAN: Who is it?
454
00:22:31,014 --> 00:22:32,968
- Girl scout.
- Ace, come on in.
455
00:22:33,139 --> 00:22:34,411
Come on in.
456
00:22:34,555 --> 00:22:36,385
Welcome to my night
of humiliating defeat.
457
00:22:36,554 --> 00:22:37,588
One in a series.
458
00:22:37,721 --> 00:22:39,999
- Don't gloat, Robert. It's not Christian.
- Neither am I.
459
00:22:40,053 --> 00:22:41,961
- Everybody, this is Rory.
- Hi.
460
00:22:42,136 --> 00:22:44,093
I'd introduce you, but I
don't know three of them.
461
00:22:44,135 --> 00:22:46,806
- It's to you, buddy.
- Joy. Come on, kiddo. Sit here next to me.
462
00:22:47,008 --> 00:22:48,883
- Is that allowed?
- I wouldn't object.
463
00:22:49,049 --> 00:22:51,356
Come on. Be my good-luck
charm. Did I raise or check?
464
00:22:51,549 --> 00:22:53,524
You've been eating out of
aluminum pans again, buddy?
465
00:22:53,548 --> 00:22:56,023
- Your short-term memory is nonexistent.
- Yeah, it's aluminum pans.
466
00:22:56,047 --> 00:22:57,845
Come on. The more
you stall, the slower I win.
467
00:22:58,005 --> 00:22:59,231
That was almost
grammatically correct.
468
00:22:59,255 --> 00:23:00,323
- Two.
- Goodbye.
469
00:23:00,462 --> 00:23:01,610
- Call.
- Hold up.
470
00:23:01,753 --> 00:23:03,503
- You look very nice tonight.
- Thanks.
471
00:23:03,670 --> 00:23:04,988
What do you know
about this game?
472
00:23:05,086 --> 00:23:07,393
Just what I've seen on
TV. The Odd Couple.
473
00:23:07,584 --> 00:23:08,583
What?
474
00:23:08,710 --> 00:23:10,857
Quincy played it, but
he wasn't called "Quincy."
475
00:23:11,042 --> 00:23:13,076
Oscar and Felix.
Felix didn't play.
476
00:23:13,250 --> 00:23:15,204
Tony Randall. He cooked
for them sometimes.
477
00:23:15,374 --> 00:23:17,170
- I am so lost.
- I know a little.
478
00:23:17,790 --> 00:23:20,665
If you know anything, you
know I need a jack or a 10.
479
00:23:21,122 --> 00:23:22,758
- Pocket jacks.
- Un-bloody-believable.
480
00:23:22,913 --> 00:23:25,583
- Do we bother with fifth street?
- Let's see it.
481
00:23:25,829 --> 00:23:29,215
- Now you're just mocking me!
- Your girl brought someone some luck.
482
00:23:29,452 --> 00:23:31,248
Two G's. Ouch.
483
00:23:31,451 --> 00:23:33,598
- That was $2,000?
- You got to bet it to win it.
484
00:23:33,784 --> 00:23:34,783
It's just money.
485
00:23:34,909 --> 00:23:37,905
He's down $9,000 to me from last
time. Should I send the I.O.U. to your pop?
486
00:23:38,032 --> 00:23:39,925
Is that how you want to work
it? Cut out the middleman?
487
00:23:39,949 --> 00:23:41,132
Yeah, and I'll send
some to your mother.
488
00:23:41,156 --> 00:23:42,155
[Players groan]
489
00:23:42,282 --> 00:23:44,667
A generic, unfocused "and so's
your mother" style comeback.
490
00:23:44,863 --> 00:23:46,181
You're off your game, Huntz.
491
00:23:46,321 --> 00:23:48,239
I'll work on a better
retort and get back to you.
492
00:23:48,280 --> 00:23:49,837
- So are you covering this?
- Pardon me?
493
00:23:49,861 --> 00:23:52,178
You were at the last "life
and death" shindig, as I recall.
494
00:23:52,278 --> 00:23:54,505
Yeah, but I'm not covering
this. I'm just hanging out.
495
00:23:54,694 --> 00:23:56,728
Back off, Robert.
She's just hanging out.
496
00:23:56,901 --> 00:23:58,043
- Thanks, kitten.
- You're welcome.
497
00:23:58,067 --> 00:23:59,181
I love the service here.
498
00:23:59,317 --> 00:24:00,908
- I'm out.
- Down to the tricks again.
499
00:24:01,066 --> 00:24:02,100
I'm in.
500
00:24:02,233 --> 00:24:03,333
- Don't be a jerk, Robert.
- What?
501
00:24:03,357 --> 00:24:05,333
You bet without looking at
your cards. Look at your cards.
502
00:24:05,356 --> 00:24:06,457
I don't need to with Rory here.
503
00:24:06,481 --> 00:24:08,515
- I hate it when he does that.
- You want a drink?
504
00:24:08,689 --> 00:24:09,688
- Me?
- Yeah.
505
00:24:09,896 --> 00:24:12,328
Actually, I don't know how
long I'm going to stay here...
506
00:24:12,521 --> 00:24:14,032
so I think I'm good for now.
507
00:24:14,187 --> 00:24:16,334
All right. The way
it's going tonight...
508
00:24:16,519 --> 00:24:18,155
I may not last to
the next drink, either.
509
00:24:18,310 --> 00:24:19,901
- Can we change the music?
- No.
510
00:24:20,060 --> 00:24:21,244
Since when did you
become Tipper Gore?
511
00:24:21,268 --> 00:24:22,540
Shut up, Colin.
512
00:24:22,684 --> 00:24:25,195
SOOKIE: She's on her way. I
know she is. WOMAN: I hope she is.
513
00:24:25,391 --> 00:24:27,823
Just hang in there, girls.
I know you're hungry.
514
00:24:28,015 --> 00:24:29,253
They're getting ready to rebel.
515
00:24:29,348 --> 00:24:31,990
It's just that Lorelai ordered all
the tables and the little china...
516
00:24:32,014 --> 00:24:33,656
and I'm sure it's here
somewhere, it's just...
517
00:24:33,680 --> 00:24:36,953
Excuse me just for a second.
Please help. You're just standing there.
518
00:24:37,179 --> 00:24:38,257
I'm staying out of the way.
519
00:24:38,387 --> 00:24:41,341
In situations like these, to not
get in the way is so valuable.
520
00:24:41,553 --> 00:24:43,188
Get in the way.
Entertain the kids.
521
00:24:43,343 --> 00:24:44,860
Like I'm Spongeboy
Bigpants or something?
522
00:24:44,884 --> 00:24:46,111
I do not entertain children.
523
00:24:46,259 --> 00:24:49,017
I am worried. She left to do an
errand yesterday, and never came back.
524
00:24:49,174 --> 00:24:50,606
Are you dialing
the right number?
525
00:24:50,757 --> 00:24:52,712
I think after 10 years, I
know Lorelai's number.
526
00:24:52,881 --> 00:24:53,915
Where is she?
527
00:24:54,048 --> 00:24:56,924
I don't know, but she was in charge
of everything, except the pancakes...
528
00:24:57,047 --> 00:24:58,724
and without her, all
we have are pancakes.
529
00:24:58,796 --> 00:25:01,307
- They're expecting games and stuff.
- Here's a fun game.
530
00:25:01,504 --> 00:25:05,333
Poke out all the dolls' eyes, mix them up,
and try to match them to the right dolls.
531
00:25:05,585 --> 00:25:07,335
- It's still voicemail.
- Leave a message.
532
00:25:07,502 --> 00:25:09,352
I've left a million messages.
I'm going to her house.
533
00:25:09,376 --> 00:25:11,489
- Don't leave me here.
- Stall.
534
00:25:11,959 --> 00:25:14,310
My dolly fell. Kiss the boo-boo.
535
00:25:16,957 --> 00:25:19,343
[Stuttering] What part of
the dolly is the "boo-boo"?
536
00:25:27,578 --> 00:25:29,646
- Come on, come on.
- I've made my decision.
537
00:25:30,244 --> 00:25:31,880
- I'm in, $350.
- Call.
538
00:25:32,284 --> 00:25:33,875
- I'm gonna raise.
- Ass.
539
00:25:34,034 --> 00:25:36,147
Our gentlemen's
courtesy still prevails, Rob.
540
00:25:36,325 --> 00:25:38,074
Fine. Mr. Ass.
541
00:25:38,241 --> 00:25:40,593
- Ass, Esquire.
- [Laughing] He's cracked.
542
00:25:41,281 --> 00:25:44,156
- We've cracked Robert.
- Morning, there, Ace. How'd you sleep?
543
00:25:44,364 --> 00:25:45,642
For the record, you don't snore.
544
00:25:45,696 --> 00:25:50,048
We'd be happy to sign an affidavit to
that effect for any prospective husband.
545
00:25:50,320 --> 00:25:51,592
[Cell phone ringing]
546
00:25:52,528 --> 00:25:54,482
- Mom?
- It's me, Rory. It's Sookie.
547
00:25:54,652 --> 00:25:56,448
Sookie? You're at the house?
548
00:25:56,609 --> 00:25:59,120
Look, something happened
with your mom and Luke...
549
00:25:59,317 --> 00:26:02,271
and your mom's in bad
shape. I mean, she's down.
550
00:26:02,607 --> 00:26:04,642
I'm here now, but I
think you ought to come.
551
00:26:04,815 --> 00:26:06,850
- She needs you.
- Oh, my God, is she hurt?
552
00:26:07,022 --> 00:26:09,454
- No, not physically. Just come, okay?
- Okay.
553
00:26:11,063 --> 00:26:12,210
I'm out.
554
00:26:13,187 --> 00:26:14,937
- You okay?
- I have to go.
555
00:26:15,103 --> 00:26:17,455
- What happened?
- I just have to go. I have to get home.
556
00:26:17,644 --> 00:26:19,518
- To your dorm?
- Stars Hollow.
557
00:26:20,434 --> 00:26:21,752
Oh, no. I don't have my car.
558
00:26:21,892 --> 00:26:23,576
Didn't you walk here?
You're like 100 yards away.
559
00:26:23,600 --> 00:26:26,906
No, I mean I took it in for its
six-month service. It's at the dealer.
560
00:26:27,140 --> 00:26:29,282
You take your car to the
dealer? They so rip you off there!
561
00:26:29,306 --> 00:26:31,144
It doesn't matter where
it is. I don't have it.
562
00:26:31,264 --> 00:26:33,729
Which means that I have to
take a bus or a train or something.
563
00:26:33,930 --> 00:26:35,918
- That'll take hours.
- I know. I have to go.
564
00:26:36,096 --> 00:26:38,607
- Take my car.
- I don't want to drive your car.
565
00:26:38,803 --> 00:26:41,236
No, it's a car with a driver. I've
got an account with the company.
566
00:26:41,260 --> 00:26:42,374
- No.
- Take it.
567
00:26:42,510 --> 00:26:44,652
I'll give Frank a call, and
tell him to meet you out front.
568
00:26:44,675 --> 00:26:47,186
He'll take good care
of you. It's a done deal.
569
00:26:47,384 --> 00:26:48,736
- Okay. Thanks.
- Go.
570
00:26:53,672 --> 00:26:55,183
- Where is she?
- Upstairs.
571
00:26:55,339 --> 00:26:58,293
Okay, I've got it from
here, Sookie. I love you.
572
00:27:00,379 --> 00:27:02,288
Mom? What happened?
573
00:27:03,960 --> 00:27:05,710
- Luke.
- What about Luke?
574
00:27:05,877 --> 00:27:09,228
He's gone. He hates me.
I blew it. I blew everything.
575
00:27:09,917 --> 00:27:11,633
I don't understand.
What happened?
576
00:27:11,792 --> 00:27:13,780
I should have told
him about Christopher.
577
00:27:13,957 --> 00:27:17,150
- That was innocent.
- But I should have told him. I hid it.
578
00:27:17,373 --> 00:27:19,759
- I shouldn't have hid it.
- Try to sit up.
579
00:27:19,955 --> 00:27:22,102
- She got to him.
- To Dad? Who did?
580
00:27:22,288 --> 00:27:23,321
Mom.
581
00:27:23,454 --> 00:27:26,602
She pushed him to ruin everything.
And now they're putting up ribbons.
582
00:27:26,828 --> 00:27:27,941
Ribbons? Who?
583
00:27:28,078 --> 00:27:30,351
Taylor, the town. They
hate me. They all hate me.
584
00:27:30,535 --> 00:27:31,533
I wrecked everything.
585
00:27:31,660 --> 00:27:34,330
Mom, this isn't good.
Come on. Try to sit up.
586
00:27:34,533 --> 00:27:37,170
He said he needed time
to think, and I pushed him.
587
00:27:37,366 --> 00:27:41,070
- He'll come around.
- I pushed him, and now he's gone.
588
00:27:41,615 --> 00:27:44,728
He waited forever for you.
He's not just gonna walk away.
589
00:27:44,947 --> 00:27:46,095
It's over.
590
00:27:46,237 --> 00:27:49,783
Mom, this isn't you, lying in
bed like this. You should be up.
591
00:27:50,028 --> 00:27:51,778
You should go to
school. Go back to school.
592
00:27:51,945 --> 00:27:53,456
I'm here. I'm staying.
593
00:27:53,610 --> 00:27:55,360
I really screwed up this time.
594
00:27:55,526 --> 00:27:56,594
Shhh.
595
00:27:58,275 --> 00:28:00,866
- He could've been the one.
- He'll come around.
596
00:28:01,066 --> 00:28:02,065
Shhh.
597
00:28:04,065 --> 00:28:05,293
Try to sleep.
598
00:28:16,019 --> 00:28:17,053
Rory?
599
00:28:17,186 --> 00:28:19,174
[Film projector rolling]
600
00:28:31,805 --> 00:28:32,839
Luke?
601
00:28:46,051 --> 00:28:48,482
- What you watching?
- Something stupid.
602
00:28:55,505 --> 00:28:57,096
This isn't stupid.
603
00:28:58,713 --> 00:29:01,747
Lorelai, this thing we're
doing here, me, you...
604
00:29:03,502 --> 00:29:05,888
I just want you to know I'm in.
605
00:29:06,752 --> 00:29:08,104
I am all in.
606
00:29:15,041 --> 00:29:16,473
Say something.
607
00:29:24,204 --> 00:29:25,636
Say something.
608
00:29:33,867 --> 00:29:35,617
- You slept.
- I guess.
609
00:29:36,158 --> 00:29:37,954
- Feeling better?
- Sure.
610
00:29:38,115 --> 00:29:40,547
- No, you're not.
- You should get back to Yale.
611
00:29:40,740 --> 00:29:41,773
Uh-uh.
612
00:29:41,906 --> 00:29:43,815
Rory, you can't just stay here.
613
00:29:43,988 --> 00:29:45,307
Sorry. I'm here
for the duration.
614
00:29:45,363 --> 00:29:47,033
- No.
- You need supplies.
615
00:29:47,196 --> 00:29:48,230
I'm fine.
616
00:29:48,362 --> 00:29:50,998
There's no sign that you've
eaten or had anything to drink.
617
00:29:51,195 --> 00:29:53,024
I'm not hungry or thirsty.
618
00:29:53,194 --> 00:29:56,002
If you're staying up here, you need
supplies, sustenance, entertainment.
619
00:29:56,026 --> 00:29:57,060
Well...
620
00:29:57,193 --> 00:30:00,419
- See, you're a little thirsty, aren't you?
- A little.
621
00:30:00,649 --> 00:30:02,603
What can I get you?
Water? Bourbon?
622
00:30:02,774 --> 00:30:04,416
- Water is good.
- What do you got food-wise?
623
00:30:04,440 --> 00:30:05,837
- Not much.
- What's not much?
624
00:30:05,981 --> 00:30:08,015
Like, nothing. Some moldy bread.
625
00:30:08,189 --> 00:30:10,506
- I've been eating out, mostly.
- Okay. I'm going on a run.
626
00:30:10,605 --> 00:30:12,082
I'm not hungry.
627
00:30:12,353 --> 00:30:14,500
I'll get you some DVDs,
too. Do you want magazines?
628
00:30:14,686 --> 00:30:16,277
- No.
- I'll get you some magazines.
629
00:30:16,436 --> 00:30:17,714
You sure you don't want bourbon?
630
00:30:17,852 --> 00:30:19,134
Honey, you have stuff to do.
631
00:30:19,146 --> 00:30:21,044
This is my stuff. I'll
be back in a flash.
632
00:30:21,267 --> 00:30:22,664
- The ribbons.
- What?
633
00:30:22,808 --> 00:30:25,319
The ribbons.
They're all over town.
634
00:30:25,515 --> 00:30:27,550
I'll just ignore
them. Stupid Taylor.
635
00:30:27,723 --> 00:30:29,678
People are gonna be all
over you with questions.
636
00:30:29,848 --> 00:30:31,765
Then they'll feel the
wrath of the Green Destiny.
637
00:30:31,930 --> 00:30:35,122
- You'll get bombarded.
- Maybe I'll call in some reinforcements.
638
00:30:35,345 --> 00:30:36,822
- I got my cell on.
- Okay.
639
00:30:36,970 --> 00:30:39,407
Don't go roller-blading or
bowling or anything while I'm gone.
640
00:30:39,594 --> 00:30:40,788
I won't.
641
00:30:47,341 --> 00:30:49,057
I'll take those, miss.
642
00:30:53,839 --> 00:30:55,952
- Did you get everything?
- Everything on the list.
643
00:30:56,130 --> 00:30:59,084
Plus I threw in a few things of my
own. Some Toll House cookie dough.
644
00:30:59,296 --> 00:31:00,396
Cooked or uncooked,
the ultimate comfort food.
645
00:31:00,420 --> 00:31:01,419
Nice.
646
00:31:01,545 --> 00:31:03,613
- Chocolate-covered matzo.
- Nice and ethnic.
647
00:31:03,794 --> 00:31:05,748
- And a new toothbrush.
- Why a new toothbrush?
648
00:31:05,918 --> 00:31:08,225
Dentists say to change your
toothbrush every three months.
649
00:31:08,418 --> 00:31:10,133
I'm assuming your
mother's not doing that.
650
00:31:10,292 --> 00:31:13,996
I'm not sure how that's going to help
her depression, but you are a good friend.
651
00:31:14,249 --> 00:31:15,487
You like ham and cheese, Frank?
652
00:31:15,582 --> 00:31:17,220
- Thank you, miss.
- We can head home now.
653
00:31:17,332 --> 00:31:18,604
Very good.
654
00:31:18,872 --> 00:31:21,383
- Was Taylor in there?
- Afraid so. And he was holding court.
655
00:31:21,580 --> 00:31:22,613
What?
656
00:31:22,746 --> 00:31:25,178
He was talking with a bunch
of people about the breakup.
657
00:31:25,370 --> 00:31:27,244
- Big debate going on.
- What debate?
658
00:31:27,411 --> 00:31:29,763
About whether Elm Street
had gone more pink than blue...
659
00:31:29,951 --> 00:31:33,065
and whether Lorelai should've married
that Max guy when she had the chance.
660
00:31:33,284 --> 00:31:35,562
And he was passing out ribbons
like there was no tomorrow.
661
00:31:35,742 --> 00:31:36,935
Was he?
662
00:31:37,325 --> 00:31:39,074
- Hold on, Frank.
- Yes, ma'am.
663
00:31:39,740 --> 00:31:41,887
Luke I've known longer
because of the diner.
664
00:31:42,072 --> 00:31:44,947
- Lorelai is much later, but...
- Where are they, Taylor?
665
00:31:45,155 --> 00:31:46,154
What?
666
00:31:46,279 --> 00:31:50,824
Don't play dumb. The ribbons.
Take piano lessons or something.
667
00:31:51,986 --> 00:31:54,293
She was so sweet
when she was little.
668
00:31:54,526 --> 00:31:57,037
- Got them.
- My compliments to your moxie.
669
00:31:57,234 --> 00:31:59,347
I've got moxie coming
out of my ears today.
670
00:31:59,525 --> 00:32:00,843
[Car horn honking]
671
00:32:00,983 --> 00:32:02,778
Are they honking at us?
672
00:32:02,982 --> 00:32:05,891
They better not be. Frank,
are they honking at us?
673
00:32:06,106 --> 00:32:07,219
I believe so.
674
00:32:07,355 --> 00:32:09,707
I'm in no mood for this!
675
00:32:09,896 --> 00:32:13,963
We are depressed. We'll
move when we move, so stop...
676
00:32:18,518 --> 00:32:19,631
Sorry.
677
00:32:19,976 --> 00:32:21,930
I'm not usually in a limo.
678
00:32:31,431 --> 00:32:33,339
Heads up. Man coming in.
679
00:32:34,679 --> 00:32:35,748
The TV!
680
00:32:36,262 --> 00:32:38,898
If you won't come downstairs,
I'm bringing downstairs up to you.
681
00:32:39,094 --> 00:32:40,452
- On the table, Frank.
- Very good.
682
00:32:40,594 --> 00:32:42,230
- Evening, ma'am.
- Evening.
683
00:32:42,385 --> 00:32:43,737
That's Frank, my driver.
684
00:32:43,885 --> 00:32:46,350
So, I put all the things
you will definitely need...
685
00:32:46,550 --> 00:32:49,016
within easiest reach,
water, basic foodstuffs.
686
00:32:49,216 --> 00:32:52,091
Then the things that you have
to reach for or stand up for...
687
00:32:52,298 --> 00:32:54,333
recede in order of
frequency of use.
688
00:32:54,505 --> 00:32:57,016
It's not a science, but
I did the best I could.
689
00:32:57,213 --> 00:32:59,201
I'm loving this cereal combo.
690
00:32:59,379 --> 00:33:01,367
Five different kinds,
three sweetened...
691
00:33:01,545 --> 00:33:03,738
with a mix of nonfat
milk and half-and-half.
692
00:33:03,919 --> 00:33:05,714
- It's a Paris recipe.
- Thank her for me.
693
00:33:05,877 --> 00:33:07,024
- All done here.
- Excellent.
694
00:33:07,167 --> 00:33:08,394
Anything else I can get for you?
695
00:33:08,418 --> 00:33:11,804
- I don't think so. Thanks, Frank.
- Yeah, thanks, Frank.
696
00:33:12,041 --> 00:33:14,393
- Wait. Who's Frank?
- I had to get out here...
697
00:33:14,582 --> 00:33:17,650
and my car is at the dealer
for its six-month service.
698
00:33:17,873 --> 00:33:20,463
My friend had a car and
a driver standing by...
699
00:33:20,663 --> 00:33:22,651
so they let me
borrow it and Frank...
700
00:33:22,829 --> 00:33:24,147
and that explains Frank.
701
00:33:24,287 --> 00:33:25,887
- You take your car to the dealer?
- Yeah.
702
00:33:25,911 --> 00:33:26,945
They're such a rip-off.
703
00:33:27,077 --> 00:33:28,594
It says in the book
to take it to the dealer.
704
00:33:28,618 --> 00:33:31,010
If it said to drive off a cliff,
would you drive off a cliff?
705
00:33:31,034 --> 00:33:32,033
Yes, I would.
706
00:33:32,160 --> 00:33:34,034
- And "they" is a "he"?
- Who?
707
00:33:34,242 --> 00:33:37,117
- The "they" with a limo.
- Yes, he's a "he."
708
00:33:37,324 --> 00:33:39,198
- Thank Logan for me.
- Okay.
709
00:33:39,365 --> 00:33:41,672
- Look, you and Frank should go.
- No.
710
00:33:41,864 --> 00:33:44,216
- Yale's gonna get mad.
- Yale's not gonna get mad.
711
00:33:44,405 --> 00:33:46,791
Rory, I'm glad you came,
but look how fine I am.
712
00:33:46,988 --> 00:33:49,181
I'm surrounded by everything
I could possibly need.
713
00:33:49,361 --> 00:33:51,119
I even have raw cookie
dough, for God's sake.
714
00:33:51,194 --> 00:33:54,466
- That was Lane's idea.
- A whole village has seen to my needs.
715
00:33:54,693 --> 00:33:57,000
Go. It's time. Look, I'm
sitting up and everything.
716
00:33:57,192 --> 00:33:59,657
Then you're feeling better?
I mean, for real, this time?
717
00:33:59,858 --> 00:34:02,495
I'm not 100%, but I'm
getting there. I swear.
718
00:34:02,690 --> 00:34:04,247
The downstairs is all set, too.
719
00:34:04,398 --> 00:34:06,830
I cleaned up, vacuumed
a little, spot-dusted...
720
00:34:07,022 --> 00:34:09,215
- and I've checked in with Sookie.
- Good.
721
00:34:09,396 --> 00:34:11,314
The party for the little
girls and their dolls...
722
00:34:11,354 --> 00:34:13,819
Michel apparently really came
through, and it was a big hit.
723
00:34:14,019 --> 00:34:15,212
He sang a medley from Annie.
724
00:34:15,352 --> 00:34:17,227
Pulled out the big
guns. Good. Now go!
725
00:34:17,394 --> 00:34:19,745
Okay, but I am
going to call a lot.
726
00:34:19,934 --> 00:34:22,491
- I'm good with that.
- I only have one class tomorrow...
727
00:34:22,683 --> 00:34:24,558
so I could stop by
again in the afternoon.
728
00:34:24,724 --> 00:34:27,074
- No. There will be no need.
- You can call me, too, you know.
729
00:34:27,098 --> 00:34:29,007
- I know, Mom.
- Okay. Bye.
730
00:34:29,181 --> 00:34:30,499
Bye, honey.
731
00:34:31,513 --> 00:34:33,582
And I'm gonna have
Frank honk before we leave.
732
00:34:33,762 --> 00:34:35,671
- Why?
- I don't know. It just sounds fun.
733
00:34:35,846 --> 00:34:36,879
Okay.
734
00:34:40,468 --> 00:34:42,319
[On TV] The results have
really been tremendous.
735
00:34:42,343 --> 00:34:44,859
We'd love to take your calls if
you're using the products and...
736
00:34:45,050 --> 00:34:46,193
- It will make...
- good look at this...
737
00:34:46,217 --> 00:34:47,655
- I don't want it...
- it could be...
738
00:34:47,758 --> 00:34:49,156
The next morning
tread the story...
739
00:34:49,298 --> 00:34:50,889
[Car engine starting]
740
00:34:53,548 --> 00:34:55,218
[Car horn honking]
741
00:35:15,165 --> 00:35:16,358
[Sniffling]
742
00:35:24,537 --> 00:35:26,014
[Voice shaking]
Hey, Luke, it's me.
743
00:35:28,035 --> 00:35:32,103
I know I'm not supposed to be calling,
but I am not doing really great right now.
744
00:35:32,367 --> 00:35:33,366
And...
745
00:35:35,408 --> 00:35:37,238
I was just wondering if...
746
00:35:37,782 --> 00:35:40,691
Do you remember, in
The Way We Were...
747
00:35:40,906 --> 00:35:43,053
how Katie and
Hubbell broke up...
748
00:35:43,239 --> 00:35:45,512
because his friends
were joking and laughing...
749
00:35:45,696 --> 00:35:50,207
and the President had just died, and
she yelled at them, and he was mad?
750
00:35:50,486 --> 00:35:53,520
And he was going
out to Hollywood, and...
751
00:35:53,985 --> 00:35:56,814
I mean, which she hated. And...
752
00:35:58,233 --> 00:36:00,983
he broke up with her,
and she was really...
753
00:36:02,190 --> 00:36:04,463
upset. And she called him and...
754
00:36:05,064 --> 00:36:07,814
asked him if he would come
over and sit with her because...
755
00:36:08,021 --> 00:36:10,850
he was her best friend
and she needed her...
756
00:36:11,396 --> 00:36:12,429
best friend.
757
00:36:12,561 --> 00:36:14,629
And he did. And...
758
00:36:18,476 --> 00:36:20,226
And they talked all night...
759
00:36:20,393 --> 00:36:23,904
and they went out to
Hollywood, which was a disaster...
760
00:36:24,140 --> 00:36:28,685
but it was good at
first with the boat and...
761
00:36:30,722 --> 00:36:33,278
And the putting the books away.
762
00:36:33,471 --> 00:36:34,948
I've seen this
movie a lot so if...
763
00:36:35,096 --> 00:36:37,071
you don't remember the
putting-the-books-away scene...
764
00:36:37,095 --> 00:36:38,293
don't feel stupid or anything.
765
00:36:38,386 --> 00:36:41,659
I was just sitting here
thinking about it because I...
766
00:36:42,260 --> 00:36:45,408
I'm in my house
and I was just...
767
00:36:49,882 --> 00:36:51,870
Could you please come over?
768
00:36:52,589 --> 00:36:56,895
I, please, really need to
see you and talk to you and...
769
00:36:57,837 --> 00:37:00,269
Please come over.
770
00:37:02,294 --> 00:37:03,441
Please.
771
00:37:05,377 --> 00:37:06,524
Come...
772
00:37:12,166 --> 00:37:13,484
Oh, my God.
773
00:37:51,528 --> 00:37:52,596
[Knocking on door]
774
00:37:56,400 --> 00:37:57,838
- Hey, Ace. How're you doing?
- Fine.
775
00:37:57,942 --> 00:37:58,941
Come on in.
776
00:37:59,066 --> 00:38:02,850
Logan, wait. No, I can't
stay. I'm just returning Frank.
777
00:38:03,106 --> 00:38:05,379
- Returning Frank?
- And the limo. Thanks very much.
778
00:38:05,564 --> 00:38:06,632
Everything okay back home?
779
00:38:06,772 --> 00:38:10,362
Okay enough. It was good that I
went. Thank you very much for your help.
780
00:38:10,604 --> 00:38:12,275
- You're very formal tonight.
- What?
781
00:38:12,436 --> 00:38:15,629
- Just your tone, it's formal.
- That's how it is.
782
00:38:16,352 --> 00:38:18,784
I fed Frank a nice sandwich,
so he's all good to go.
783
00:38:18,976 --> 00:38:20,930
You ended up being
extremely lucky for me, Ace.
784
00:38:21,101 --> 00:38:23,076
- Is that so?
- I took Robert for everything he had...
785
00:38:23,100 --> 00:38:24,778
plus everything I
owed him from last time.
786
00:38:24,849 --> 00:38:26,158
You should come
to all these things.
787
00:38:26,182 --> 00:38:27,616
[Sarcastically] Yeah,
kiddo, maybe I should.
788
00:38:27,640 --> 00:38:28,673
What?
789
00:38:28,806 --> 00:38:32,033
Did it ever occur to you when I
called to ask if you wanted to hang out...
790
00:38:32,263 --> 00:38:34,058
that I meant it should
just be the two of us?
791
00:38:34,221 --> 00:38:36,237
I actually wasn't sure. The
whole thing was a little vague.
792
00:38:36,261 --> 00:38:38,378
- It wasn't vague.
- No, "hang out" is a little vague.
793
00:38:38,469 --> 00:38:39,946
It's not a specific
boy-girl thing.
794
00:38:40,094 --> 00:38:43,923
I can tell you that I wasn't expecting to
be Fanny Brice to your Nicky Arnstein.
795
00:38:44,175 --> 00:38:46,484
But I already had this game
going. I couldn't kick everybody out...
796
00:38:46,508 --> 00:38:48,625
so my choice was to say
"no" and not see you at all...
797
00:38:48,673 --> 00:38:50,232
or say "yes" and do
it the way we did it.
798
00:38:50,256 --> 00:38:51,927
I wasn't expecting a group.
799
00:38:52,090 --> 00:38:54,447
So I should've said "no,"
meaning I wouldn't see you at all?
800
00:38:54,588 --> 00:38:57,179
- I wanted to see you.
- That's nice. I wanted to see you, too.
801
00:38:57,380 --> 00:38:59,448
I just thought it would
be a little more intimate.
802
00:38:59,629 --> 00:39:01,106
- Intimate?
- You know what I mean.
803
00:39:01,252 --> 00:39:03,062
So the only time we can
see each other is to have sex?
804
00:39:03,086 --> 00:39:04,353
No, Logan, that's
not what I'm saying.
805
00:39:04,377 --> 00:39:05,729
That's what I'm
taking from this.
806
00:39:05,876 --> 00:39:07,560
Don't take that. That's
not what I'm saying.
807
00:39:07,584 --> 00:39:10,856
So we can see each other under all
kinds of conditions, alone, in a group?
808
00:39:11,083 --> 00:39:12,152
- Yeah.
- Good.
809
00:39:12,291 --> 00:39:13,932
- Last night happened to be a group thing.
- Right.
810
00:39:13,956 --> 00:39:16,422
- So I don't see the problem.
- Yeah.
811
00:39:16,623 --> 00:39:19,008
No, I guess there
really wasn't a problem.
812
00:39:19,205 --> 00:39:21,478
- I'm glad we cleared that up.
- Yeah, me, too.
813
00:39:21,662 --> 00:39:23,055
I'm going out of
town for a few days.
814
00:39:23,079 --> 00:39:25,995
But I was gonna give you a call to
set something up for when I get back...
815
00:39:26,161 --> 00:39:27,593
- but you called me first.
- Right.
816
00:39:27,744 --> 00:39:31,414
I'm back next Saturday. It's
the first night I'm back. Want to...
817
00:39:31,659 --> 00:39:34,535
I don't know. What are the kids
saying these days? "Hang out?"
818
00:39:34,741 --> 00:39:37,014
I'm never listening to the
Branford cereal girls again.
819
00:39:37,199 --> 00:39:39,994
- What?
- Nothing. I'm free.
820
00:39:40,448 --> 00:39:42,833
- No group this time.
- No group this time.
821
00:39:43,030 --> 00:39:44,860
Good. So next Saturday.
822
00:39:48,487 --> 00:39:51,157
- Thanks for feeding Frank.
- You're welcome.
823
00:39:51,361 --> 00:39:52,959
I promise not to call
you "kiddo" again.
824
00:39:53,069 --> 00:39:54,946
I kind of picked up on
that sarcasm from before.
825
00:39:55,109 --> 00:39:57,302
There are so many other
things you could call me.
826
00:39:57,484 --> 00:39:59,074
That's an opening.
827
00:40:01,232 --> 00:40:02,664
- Bye.
- Bye, Ace.
828
00:40:09,854 --> 00:40:11,251
- Luke.
- Are you okay?
829
00:40:11,395 --> 00:40:12,428
- Yeah.
- You sure?
830
00:40:12,561 --> 00:40:14,834
I got here. There was no answer.
831
00:40:15,269 --> 00:40:16,904
[Sighs] You got my message.
832
00:40:17,060 --> 00:40:19,287
Yeah, I was home and I
couldn't reach the phone...
833
00:40:19,476 --> 00:40:21,828
so I ran over here. I knocked.
There was no answer.
834
00:40:22,016 --> 00:40:24,213
So I tried the loose window,
but I fixed that last week.
835
00:40:24,349 --> 00:40:27,616
And then I realized I fixed all the stupid
ways there were to get into your house...
836
00:40:27,640 --> 00:40:30,708
and I broke the back door lock
and ran inside, and you weren't there.
837
00:40:30,930 --> 00:40:32,999
- My God.
- It's okay. I can fix it.
838
00:40:33,179 --> 00:40:36,372
I'm so sorry, Luke. I will
never do this to you ever again.
839
00:40:36,595 --> 00:40:38,629
I am absolutely humiliated.
840
00:40:39,135 --> 00:40:42,567
I was hurting, and I knew
if I called you, you'd come.
841
00:40:42,800 --> 00:40:44,526
- I never should have done that.
- It's okay.
842
00:40:44,550 --> 00:40:46,061
No, it's not okay.
843
00:40:46,216 --> 00:40:49,011
I am not that girl. I'm not the
one who cries and falls apart...
844
00:40:49,216 --> 00:40:53,169
and calls her ex-boyfriend...
845
00:40:53,797 --> 00:40:55,069
to come and save her.
846
00:40:55,214 --> 00:40:59,042
Thank you so much for
coming and for breaking my door.
847
00:40:59,295 --> 00:41:02,488
- You're an amazing guy for doing that.
- What's that?
848
00:41:04,627 --> 00:41:06,934
It's the tape from your
answering machine.
849
00:41:07,126 --> 00:41:09,557
- From my...
- It's the last crazy thing you will...
850
00:41:09,750 --> 00:41:12,341
ever have to endure
from me, I promise.
851
00:41:12,749 --> 00:41:15,578
I just want you to know I heard
you when you said that you're out.
852
00:41:15,789 --> 00:41:19,459
I did. I'm gonna
respect that from now on.
853
00:41:21,913 --> 00:41:23,265
Okay.
854
00:41:23,412 --> 00:41:25,207
You should go. It's cold.
855
00:41:26,535 --> 00:41:27,932
I'll be fine.