1 00:00:31,968 --> 00:00:34,561 You don't? Well, when are you gonna get it in? 2 00:00:36,221 --> 00:00:37,221 Fine. 3 00:00:37,347 --> 00:00:40,702 Two boxes of annulets, red silicone, bronze boat nails... 4 00:00:41,142 --> 00:00:44,850 a band saw, a wood rasp, and a jack plane. 5 00:00:45,103 --> 00:00:47,333 Yeah, I'll hold. Hey. 6 00:00:47,939 --> 00:00:49,818 Apparently, now we've been married for 40 years. 7 00:00:49,982 --> 00:00:53,577 Sorry. This stupid boat supply place does everything but actually supply anything. 8 00:00:53,819 --> 00:00:55,047 Catalogs! I love catalogs. 9 00:00:55,194 --> 00:00:57,504 It's boating parts. Yes, I'm here. 10 00:00:58,573 --> 00:01:01,724 None of them. Man, you must have a lot of room in that place of yours. 11 00:01:02,367 --> 00:01:04,801 Yeah, sure, back order it. What the hell. 12 00:01:04,994 --> 00:01:06,143 Look at these boots. 13 00:01:06,287 --> 00:01:09,120 Let's try 20 C-clamps, five inches or larger. 14 00:01:09,331 --> 00:01:11,970 A box of 1/4-inch teak bungs, marine caulk. 15 00:01:12,167 --> 00:01:13,327 And the boots. Get the boots. 16 00:01:13,418 --> 00:01:14,772 Yeah, go check. I'll hold. 17 00:01:14,919 --> 00:01:16,038 What are you babbling about? 18 00:01:16,128 --> 00:01:17,814 - I want these boots. - Those are work boots. 19 00:01:17,838 --> 00:01:20,023 They're yellow and cute. I'll look like the Morton Salt Girl. 20 00:01:20,047 --> 00:01:22,767 How the hell did you find something to buy in my boat-supply catalog? 21 00:01:22,800 --> 00:01:24,240 - Size nine, please. - Yes, I'm here. 22 00:01:24,343 --> 00:01:26,413 None of them. At least you're consistent. 23 00:01:26,595 --> 00:01:27,869 Okay, back order all of them. 24 00:01:28,013 --> 00:01:31,289 Yes, the C-clamps, the teak bungs, the marine caulk... 25 00:01:32,141 --> 00:01:34,974 and one pair of fisherman's boots, size nine. 26 00:01:35,351 --> 00:01:38,662 Of course, those you have. Okay, send them right along. 27 00:01:42,107 --> 00:01:44,621 - They'll be here Tuesday. - You didn't have to do that. 28 00:01:44,818 --> 00:01:47,337 Is it okay if I come over tonight and work on the boat a little? 29 00:01:47,445 --> 00:01:48,515 With what? 30 00:01:48,654 --> 00:01:50,769 Sheer masculinity and some imaginary sandpaper? 31 00:01:50,947 --> 00:01:52,967 I have plenty to do until the back-order stuff gets here. 32 00:01:52,991 --> 00:01:56,011 All right. I thought you were gonna spend the evening trying to figure out... 33 00:01:56,035 --> 00:01:58,275 how to fling yourself down the stairs just hard enough... 34 00:01:58,370 --> 00:02:00,599 that you won't have to go to my parents' thing tomorrow... 35 00:02:00,623 --> 00:02:02,056 but not so hard you actually die. 36 00:02:02,207 --> 00:02:04,894 No, I thought, instead, that I'd try to find a wild boar to maul me... 37 00:02:04,918 --> 00:02:06,478 just enough that I'll need medical attention... 38 00:02:06,502 --> 00:02:08,563 so I won't be able to go to your parents' thing tomorrow... 39 00:02:08,587 --> 00:02:11,732 but after some stitches and a transfusion, I'll still be able to make you coffee. 40 00:02:11,756 --> 00:02:12,826 Much better plan. 41 00:02:12,965 --> 00:02:15,819 I started to run the rigging. I just wanted to get a little further on it. 42 00:02:15,843 --> 00:02:18,654 That's fine. Rory's spending the night. We're having a Cop Rock marathon. 43 00:02:18,678 --> 00:02:20,281 - Okay, here's your doughnuts. - Thank you. 44 00:02:20,305 --> 00:02:21,624 - And your coffee. - Thank you. 45 00:02:21,764 --> 00:02:24,836 And my final plea to not make me go to this thing tomorrow. 46 00:02:26,559 --> 00:02:28,072 You do not have to go. 47 00:02:29,104 --> 00:02:30,378 Fine. I'll go. 48 00:02:30,522 --> 00:02:33,673 I love it when I break you with just the sheer anticipation of a wear-down. 49 00:02:33,899 --> 00:02:35,697 Hold on. Did you say Cop Rock marathon? 50 00:02:35,859 --> 00:02:37,656 Yeah, I got them all on tape. 51 00:02:37,819 --> 00:02:39,671 - Trying to figure out what you see in me? - Yep. 52 00:02:39,695 --> 00:02:41,208 Wait till you see me in the boots. 53 00:03:37,200 --> 00:03:39,960 LORELAI: Okay, I know I'm the one who said I craved mashed potatoes... 54 00:03:40,035 --> 00:03:42,072 but, oh, my God, are they a lot of work. 55 00:03:42,246 --> 00:03:44,919 It's instant mashed potatoes. Key word: instant. 56 00:03:45,123 --> 00:03:48,035 No, not instant. I have to mix water and butter into it... 57 00:03:48,250 --> 00:03:50,010 not to mention the adding of salt and pepper. 58 00:03:50,085 --> 00:03:52,645 Okay, The Best of Super Furry Animals complete. 59 00:03:52,838 --> 00:03:55,670 Plus, I have to rip the package open, dump it into a bowl... 60 00:03:55,882 --> 00:03:57,281 and, oh, my God, are they serious? 61 00:03:57,425 --> 00:03:59,861 I have to stir the mixture to combine. What is this, the gulag? 62 00:03:59,885 --> 00:04:01,821 - Do you want The Arcade Fire? - I don't know. Do I? 63 00:04:01,845 --> 00:04:02,915 - Yes. - Then yes. 64 00:04:03,055 --> 00:04:05,523 So, basically, once I finish with all this manual labor... 65 00:04:05,723 --> 00:04:07,282 I still have to clean the bowl. 66 00:04:07,433 --> 00:04:09,272 - And the spoon. - What do I use the spoon for? 67 00:04:09,434 --> 00:04:10,549 Stir to combine. 68 00:04:10,685 --> 00:04:12,517 Right. What do I use the spoon for? 69 00:04:12,687 --> 00:04:14,359 My mistake. Carry on. 70 00:04:14,521 --> 00:04:15,750 Let's cut to the chase. 71 00:04:15,898 --> 00:04:17,618 How badly do you want these mashed potatoes? 72 00:04:17,691 --> 00:04:18,930 You wanted the mashed potatoes. 73 00:04:19,067 --> 00:04:20,919 'Cause with Tater Tots, I can just rip and dump. 74 00:04:20,943 --> 00:04:22,456 Then stick with your strengths. 75 00:04:22,612 --> 00:04:24,488 Re-mastered Brian Eno coming up next. 76 00:04:24,654 --> 00:04:25,654 [Knocking on door] 77 00:04:25,781 --> 00:04:27,101 LORELAI: Who is it? LUKE: It's me. 78 00:04:27,157 --> 00:04:29,875 - Me who? - Rory, can you just open the door? 79 00:04:33,371 --> 00:04:35,884 - Do you have an extension cord I can use? - I'll go look. 80 00:04:36,081 --> 00:04:37,081 Hi, come on in. 81 00:04:37,207 --> 00:04:39,436 No, that's all right. I don't wanna disturb you guys. 82 00:04:39,625 --> 00:04:40,945 You're not disturbing us. 83 00:04:41,085 --> 00:04:42,723 - I'm dirty. - So is the house. 84 00:04:42,878 --> 00:04:43,912 And if I come in there... 85 00:04:44,045 --> 00:04:47,005 I'll see what you guys are planning on eating and I'll want to kill myself. 86 00:04:47,131 --> 00:04:48,131 It just so happens... 87 00:04:48,257 --> 00:04:51,135 I am making a garden spring salad with three bitter lettuces... 88 00:04:51,343 --> 00:04:52,981 and a breaded French country chicken. 89 00:04:53,136 --> 00:04:54,933 - Really? You are? - No. 90 00:04:55,096 --> 00:04:56,814 - So, how's the boat coming? - Slow. 91 00:04:56,972 --> 00:04:59,167 You should've built a motorboat. 92 00:04:59,432 --> 00:05:01,105 - Extension cord. - Thank you. 93 00:05:01,267 --> 00:05:03,507 I'll let you get back to taking five years off your life. 94 00:05:03,645 --> 00:05:06,324 They were the five where I would've been wearing fuchsia lipstick... 95 00:05:06,480 --> 00:05:08,640 way beyond my lip line, so I wouldn't want them anyhow. 96 00:05:08,690 --> 00:05:10,885 - See you tomorrow. - 10:30 sharp. 97 00:05:12,485 --> 00:05:14,953 Okay. That's it. First course ready? 98 00:05:15,153 --> 00:05:16,951 - Ready. - Let's Cop Rock. 99 00:05:17,739 --> 00:05:19,412 [Phone ringing] 100 00:05:20,032 --> 00:05:21,032 Hello. 101 00:05:21,158 --> 00:05:23,804 EMILY: I picked up my dress from the dressmaker, and it's a disaster. 102 00:05:23,828 --> 00:05:25,638 - What? - I got it home, and it's falling apart. 103 00:05:25,662 --> 00:05:27,016 - I need you to fix it. - But... 104 00:05:27,163 --> 00:05:28,474 - I'm coming over. - No, Mom, I... 105 00:05:28,498 --> 00:05:29,851 Yes, I need you to fix this. 106 00:05:29,998 --> 00:05:31,958 What about the woman who made it? Make her fix it. 107 00:05:32,042 --> 00:05:34,762 When a woman gives birth to a crack baby, you do not buy her a puppy. 108 00:05:34,961 --> 00:05:36,190 What does that mean? 109 00:05:36,337 --> 00:05:38,647 I want this dress to be perfect for tomorrow, Lorelai. 110 00:05:38,840 --> 00:05:39,840 Yes, Mom. But... 111 00:05:39,965 --> 00:05:41,845 It's the most important day of my life, Lorelai. 112 00:05:41,883 --> 00:05:43,986 It's not even the most important day of your marriage. 113 00:05:44,010 --> 00:05:45,487 I'll be there in half an hour, Lorelai. 114 00:05:45,511 --> 00:05:47,661 No! Hello? Mom? But... 115 00:05:49,140 --> 00:05:50,493 - She's coming over. - Why? 116 00:05:50,640 --> 00:05:52,400 Because she won't buy her seamstress a puppy. 117 00:05:52,475 --> 00:05:54,035 - Oh, sure. - Something about her dress. 118 00:05:54,185 --> 00:05:55,944 - Crap! What are we gonna do? - I don't know. 119 00:05:56,020 --> 00:05:57,664 We can't eat all this before she gets here. 120 00:05:57,688 --> 00:05:59,042 - Most of it. - Sure, most of it. 121 00:05:59,189 --> 00:06:01,145 But not the Tater Tots or the pizza tower. 122 00:06:01,315 --> 00:06:03,033 We'll have to do the evening in two parts. 123 00:06:03,192 --> 00:06:05,263 We'll watch one Cop Rock, eat this stuff here... 124 00:06:05,444 --> 00:06:07,884 she'll come over, I'll get her out of here as fast as I can... 125 00:06:08,030 --> 00:06:09,340 then we'll continue with our evening. 126 00:06:09,364 --> 00:06:10,444 Maybe we should put it off. 127 00:06:10,573 --> 00:06:12,928 She comes, I fix. She goes, we Rock. 128 00:06:13,117 --> 00:06:14,266 Now eat. 129 00:06:41,097 --> 00:06:42,246 [Luke gasps in surprise] 130 00:06:43,641 --> 00:06:45,791 Hi, Emily. I didn't see you... 131 00:06:46,393 --> 00:06:47,747 standing there. 132 00:06:47,895 --> 00:06:49,533 I'm just working on my boat. 133 00:06:49,688 --> 00:06:51,246 - You're building a boat? - Yes. 134 00:06:51,397 --> 00:06:52,910 - Does it float? - Not yet. 135 00:06:53,066 --> 00:06:54,465 Aren't boats supposed to? 136 00:06:54,609 --> 00:06:55,929 Eventually, yes. 137 00:06:56,069 --> 00:06:58,537 - At least you have a hobby. - Yeah. Thank God for that. 138 00:06:58,737 --> 00:07:00,136 Idle hands and whatnot. 139 00:07:00,280 --> 00:07:02,111 It will float eventually. 140 00:07:02,281 --> 00:07:03,555 I'm sure it will. 141 00:07:03,699 --> 00:07:05,178 Just have to do a little more... 142 00:07:05,326 --> 00:07:06,599 I should get inside. 143 00:07:06,743 --> 00:07:09,417 - It was nice seeing you again. - Yes. 144 00:07:11,289 --> 00:07:13,245 - Congratulations. - For what? 145 00:07:13,415 --> 00:07:15,975 Your thing tomorrow. Renewing your vows. 146 00:07:16,168 --> 00:07:19,717 You congratulate the groom. You offer the bride best wishes. 147 00:07:24,341 --> 00:07:25,615 Best wishes. 148 00:07:25,759 --> 00:07:28,432 Why, thank you, Luke. How sweet of you to say. 149 00:07:28,636 --> 00:07:29,865 I'll see you tomorrow. 150 00:07:30,012 --> 00:07:32,082 Hey, I'm looking forward to it. 151 00:07:38,519 --> 00:07:39,589 [Knocking on door] 152 00:07:41,438 --> 00:07:42,950 Mom, great, come on in. 153 00:07:43,106 --> 00:07:44,938 - Okay, so is that the dress? - Yes. 154 00:07:45,108 --> 00:07:46,781 Okay, let me take a look here. 155 00:07:46,943 --> 00:07:48,542 RORY: Hi, Grandma. Big day tomorrow, huh? 156 00:07:48,694 --> 00:07:50,253 That wasn't your dinner, was it? 157 00:07:50,404 --> 00:07:52,281 No, that was just the appetizer. 158 00:07:52,446 --> 00:07:54,722 - That's a relief. - Mom, I don't see anything wrong. 159 00:07:54,907 --> 00:07:56,784 - Lorelai, are you blind? Look. - Where? 160 00:07:56,951 --> 00:07:58,020 Right there. 161 00:07:58,159 --> 00:08:00,514 That bead and that bead and that bead, all loose. 162 00:08:00,704 --> 00:08:01,899 Okay, I see it now. 163 00:08:02,038 --> 00:08:03,266 I don't know how I missed it. 164 00:08:03,414 --> 00:08:05,644 This is gonna take no time at all. Five minutes, tops. 165 00:08:05,833 --> 00:08:07,893 - Don't rush it. - No, no. No rush. It's an easy job. 166 00:08:07,917 --> 00:08:09,311 Three and a half minutes and you're on your way. 167 00:08:09,335 --> 00:08:10,479 You don't even need to sit down... 168 00:08:10,503 --> 00:08:11,981 because by the time you do, this'll be done. 169 00:08:12,005 --> 00:08:13,812 In fact, you should've left the car running, 170 00:08:13,824 --> 00:08:15,520 'cause that's how quick this is gonna be. 171 00:08:15,757 --> 00:08:17,270 How you holding up, Grandma? 172 00:08:17,426 --> 00:08:19,655 - I'm a wreck, actually. - Why? 173 00:08:19,844 --> 00:08:21,738 EMILY: Well... LORELAI: Two minutes and we're done! 174 00:08:21,762 --> 00:08:24,560 I still can't decide exactly what to do with my hair... 175 00:08:24,764 --> 00:08:26,755 and I have absolutely zero faith... 176 00:08:26,933 --> 00:08:29,172 that my wedding planner's gonna be able to pull this off. 177 00:08:29,268 --> 00:08:31,348 Thirty seconds. Someone clock me. What are you doing? 178 00:08:31,395 --> 00:08:34,234 - Do you have anything to drink? - No, why are you taking off your coat? 179 00:08:34,397 --> 00:08:36,195 Some wine, or some chilled vodka, perhaps? 180 00:08:36,357 --> 00:08:38,418 Yeah, but you might wanna hold off on having a drink, Mom. 181 00:08:38,442 --> 00:08:40,670 'Cause you're gonna be driving in two shakes of a Iamb's tail. 182 00:08:40,694 --> 00:08:42,014 I could use a little something. 183 00:08:42,154 --> 00:08:44,269 Calm my nerves about this wedding planner I hired. 184 00:08:44,447 --> 00:08:45,887 I'm sure everything's gonna be fine. 185 00:08:45,990 --> 00:08:48,266 I don't see how it can be. Everything is so last-minute. 186 00:08:48,450 --> 00:08:51,249 - And I didn't even get a decent rehearsal. - Mom, I promise you... 187 00:08:51,453 --> 00:08:54,126 I have successfully walked in a straight line at least once before. 188 00:08:54,330 --> 00:08:56,606 I can get you the cop's name if you wanna talk to him. 189 00:08:56,790 --> 00:08:58,470 It's too late to do anything about it now. 190 00:08:58,542 --> 00:09:01,499 No, Mom. I'm almost there. I am done. 191 00:09:01,711 --> 00:09:03,304 - Stop her from getting a drink. - How? 192 00:09:03,463 --> 00:09:05,533 Show her Nick Nolte's mug shot. Hello? 193 00:09:05,714 --> 00:09:07,113 Lorelai, how are you? 194 00:09:07,257 --> 00:09:09,008 I'm fine, Dad. How are you? 195 00:09:09,175 --> 00:09:11,291 Don't you worry about me. I'm in good hands. 196 00:09:11,469 --> 00:09:12,948 - Isn't that right, boys? - Right. 197 00:09:13,095 --> 00:09:14,894 Jeez, Dad, hanging out at the bathhouse again? 198 00:09:14,929 --> 00:09:16,966 I'm at my bachelor party, Lorelai. 199 00:09:17,140 --> 00:09:20,370 And I just thought I'd call and see how your little gathering was going. 200 00:09:20,601 --> 00:09:22,638 - My... - I want you to have a wonderful time... 201 00:09:22,811 --> 00:09:24,801 and go as crazy as you think is necessary. 202 00:09:24,979 --> 00:09:27,892 But make sure your mother doesn't mix her alcohol. 203 00:09:28,107 --> 00:09:30,780 Sometimes, when she has a little bit too much vodka... 204 00:09:30,984 --> 00:09:33,214 she forgets and she goes on to gin. 205 00:09:33,403 --> 00:09:36,599 I need her sober and looking beautiful for tomorrow. 206 00:09:36,822 --> 00:09:38,425 Otherwise, you don't have to go through with it. 207 00:09:38,449 --> 00:09:39,563 [Laughter] 208 00:09:39,699 --> 00:09:41,975 So, Dad, Mom told you we were having a party? 209 00:09:42,160 --> 00:09:45,277 She told me she was heading over to your house this evening... 210 00:09:45,496 --> 00:09:48,773 to spend a little time with the girls, so I put it all together. 211 00:09:48,999 --> 00:09:50,511 I'm a very brilliant man, Lorelai. 212 00:09:50,667 --> 00:09:52,817 Anyhow, I won't keep you any longer. 213 00:09:53,002 --> 00:09:56,119 Just return your mother in one piece, sans tattoos, please. 214 00:09:56,338 --> 00:09:57,487 Okay, will do. 215 00:09:57,631 --> 00:10:00,144 Have a scandalous time. I'll see you girls tomorrow. 216 00:10:01,759 --> 00:10:04,273 Okay, so here's a fun twist for your viewing pleasure. 217 00:10:04,470 --> 00:10:07,587 My father thinks my mother is here for her bachelorette party. 218 00:10:07,806 --> 00:10:10,957 - What? Why does he think that? - I think she told him that. 219 00:10:11,183 --> 00:10:13,254 Were we supposed to throw her a bachelorette party? 220 00:10:13,435 --> 00:10:14,995 I don't know. You're the maid of honor. 221 00:10:15,020 --> 00:10:16,538 Aren't you supposed to plan these things? 222 00:10:16,562 --> 00:10:18,165 I didn't think you had a bachelorette party... 223 00:10:18,189 --> 00:10:20,109 when you hadn't been a bachelorette for 40 years. 224 00:10:20,232 --> 00:10:23,065 Oh, my God. She's gonna hold this against me for the rest of my life. 225 00:10:23,276 --> 00:10:24,276 So what do we do? 226 00:10:24,403 --> 00:10:25,881 [Lorelai sighs deeply] 227 00:10:27,446 --> 00:10:28,925 [Indistinct chatter] 228 00:10:29,073 --> 00:10:30,745 Davey had just fallen asleep. 229 00:10:30,907 --> 00:10:32,432 I know. I'm sorry. Thank you for coming 230 00:10:32,444 --> 00:10:34,178 over here at the last minute. And is that... 231 00:10:34,202 --> 00:10:35,322 - Pot stickers. - I love you. 232 00:10:35,370 --> 00:10:36,484 Hi, Sookie. 233 00:10:36,620 --> 00:10:38,054 - Go on in the living room. - Okay. 234 00:10:38,205 --> 00:10:39,923 - The other living room. - Okay. 235 00:10:40,082 --> 00:10:41,517 You're gonna have to open your eyes now. 236 00:10:41,541 --> 00:10:42,611 Okay. 237 00:10:42,750 --> 00:10:43,820 Hey, Lorelai. 238 00:10:43,960 --> 00:10:45,645 Hey, Gypsy. Thanks for coming on such short notice. 239 00:10:45,669 --> 00:10:46,977 I'm always up for a good party. 240 00:10:46,989 --> 00:10:48,789 Emily's in the living room with the others. 241 00:10:48,880 --> 00:10:49,880 Great. Who's Emily? 242 00:10:50,299 --> 00:10:52,369 - Follow me, I'll point her out. - Okey-dokey. 243 00:10:52,550 --> 00:10:54,382 Look, everyone, it's Gypsy! 244 00:10:54,552 --> 00:10:57,350 Gypsy! Gypsy's here. Everyone, Gypsy's here. 245 00:10:57,554 --> 00:10:58,828 Gypsy, that's Emily. 246 00:10:58,972 --> 00:11:01,042 Come on, Gypsy. Come over here and sit by me. 247 00:11:01,223 --> 00:11:02,293 Okay. 248 00:11:02,683 --> 00:11:05,675 I have to say, Lorelai, I am loving this drink. 249 00:11:05,894 --> 00:11:08,093 - Have you ever had one of these, Gypsy? - I don't know. 250 00:11:08,229 --> 00:11:10,220 It's called a rum and coke. 251 00:11:10,398 --> 00:11:13,947 You may look highbrow, Emily, but underneath, you're just a broad. 252 00:11:14,192 --> 00:11:16,990 - Did you hear that, Gypsy? I'm a broad. - Yeah, I always suspected. 253 00:11:17,194 --> 00:11:18,628 - How's it going? - Great. 254 00:11:18,779 --> 00:11:20,008 What are we doing here? 255 00:11:20,156 --> 00:11:22,195 I tried to explain it to her, but it is not working. 256 00:11:22,282 --> 00:11:24,717 We are throwing my grandmother a bachelorette party. 257 00:11:24,909 --> 00:11:27,108 - But she's married. - Yeah, but they're doing it again. 258 00:11:27,202 --> 00:11:28,761 - But why? - Because... 259 00:11:28,912 --> 00:11:31,672 they want to tell each other that they love each other all over again. 260 00:11:31,831 --> 00:11:32,866 But why? 261 00:11:32,999 --> 00:11:34,273 - Because they do. - But why? 262 00:11:34,417 --> 00:11:36,090 - Because it's fun. - But why? 263 00:11:36,252 --> 00:11:37,446 Because... 264 00:11:37,586 --> 00:11:39,418 You lasted one more "but why" than I did. 265 00:11:39,588 --> 00:11:42,579 So, Emily, tell us about this party of yours tomorrow. 266 00:11:42,798 --> 00:11:44,948 It's going to be fabulous, isn't it, Lorelai? 267 00:11:45,134 --> 00:11:46,851 Ab fab, sweetie darling. 268 00:11:47,010 --> 00:11:48,125 Isn't she hilarious? 269 00:11:48,261 --> 00:11:50,181 I never have any idea what she's talking about... 270 00:11:50,347 --> 00:11:52,417 but she's so entertaining, like a chimp. 271 00:11:52,640 --> 00:11:54,358 Isn't she like a chimp, Gypsy? 272 00:11:54,516 --> 00:11:56,314 Please make your mother stop talking to me. 273 00:11:56,477 --> 00:12:00,026 - If only I had that power. - The party's going to be very, very big... 274 00:12:00,271 --> 00:12:03,069 flowers everywhere, and my dress is incredible. 275 00:12:03,273 --> 00:12:04,832 The woman who made it is a genius. 276 00:12:04,983 --> 00:12:07,003 SOOKIE: Where's it gonna be? EMILY: The Windsor Club. 277 00:12:07,027 --> 00:12:08,061 Fancy! 278 00:12:08,194 --> 00:12:11,073 - Well, that ain't no toilet bowl. - No, it certainly is not. 279 00:12:11,280 --> 00:12:13,748 It's the perfect place to have my perfect wedding. 280 00:12:13,949 --> 00:12:16,668 And what I had to go through to get it, let me tell you... 281 00:12:16,868 --> 00:12:18,426 Lorelai, the cup's empty. 282 00:12:18,577 --> 00:12:21,012 It was booked up two years in advance... 283 00:12:21,205 --> 00:12:22,922 and the Sheldrakes had the Rose Room. 284 00:12:23,081 --> 00:12:26,278 EMILY: They were having a retirement party or something ridiculous like that... 285 00:12:26,501 --> 00:12:28,969 and they simply refused to let us have the room. 286 00:12:29,169 --> 00:12:31,080 They were stubborn and selfish... 287 00:12:31,254 --> 00:12:34,086 and now after all the strings I pulled... 288 00:12:34,298 --> 00:12:37,529 they are across town at the Bluestone Club... 289 00:12:37,759 --> 00:12:40,911 with their piped-in music and their pornographic fountains. 290 00:12:41,137 --> 00:12:42,137 [All laughing] 291 00:12:42,263 --> 00:12:44,094 You go, Miss Gotti! 292 00:12:44,682 --> 00:12:48,231 I must say, this is the best bachelorette party I ever had. 293 00:12:48,476 --> 00:12:50,356 I feel like we should play games or something... 294 00:12:50,436 --> 00:12:52,746 or have naughty gifts like edible underwear... 295 00:12:52,939 --> 00:12:54,087 or dirty-shaped pasta. 296 00:12:54,231 --> 00:12:56,222 Too bad we don't... Wait just a second. 297 00:12:56,400 --> 00:12:58,993 Where's she going? Gypsy, where's she going? 298 00:12:59,193 --> 00:13:01,264 - What are you doing? - No way. 299 00:13:01,445 --> 00:13:03,435 - Where did you get that? - You gave it to me. 300 00:13:03,613 --> 00:13:06,332 - Oh, yeah. - Mom, for you on your special night. 301 00:13:06,533 --> 00:13:07,967 What is this? 302 00:13:08,826 --> 00:13:10,146 Oh, my God! 303 00:13:10,286 --> 00:13:12,357 [All laughing] Oh, my God! 304 00:13:13,247 --> 00:13:15,203 What are they laughing at? 305 00:13:16,708 --> 00:13:18,584 Have a Tater Tot, Kim. 306 00:13:22,546 --> 00:13:25,583 My mother is fast asleep in my bed clutching my Hello Kitty pillow... 307 00:13:25,798 --> 00:13:27,118 and yes, I have pictures. 308 00:13:27,258 --> 00:13:29,328 I cannot believe how much rum Grandma drank tonight. 309 00:13:29,509 --> 00:13:30,783 How much rum she drank? 310 00:13:30,927 --> 00:13:32,884 That's Grandma's bag. What are you doing? 311 00:13:33,054 --> 00:13:35,203 I have no idea. I am drunk. 312 00:13:35,389 --> 00:13:37,300 Hey. Come back here with that. 313 00:13:43,104 --> 00:13:45,174 [Soft snoring] 314 00:13:45,897 --> 00:13:47,490 What are you doing? 315 00:13:47,649 --> 00:13:50,481 There is no way I'm sitting next to Missy Hollerman. 316 00:13:50,693 --> 00:13:52,809 Stop that. That's Grandma's seating chart. 317 00:13:52,987 --> 00:13:55,182 I know. I'm just fine-tuning it. 318 00:13:55,363 --> 00:13:57,798 The Ramseys' divorce must be legal by now. 319 00:13:57,991 --> 00:13:59,822 Time for a little reunion. 320 00:13:59,992 --> 00:14:01,665 You're evil, and I'm going to tell. 321 00:14:01,827 --> 00:14:04,137 If you do, then I'm gonna tell cousin Drew... 322 00:14:04,329 --> 00:14:06,605 a.k.a. The Power Spitter, that you like him. 323 00:14:06,789 --> 00:14:07,904 You're mean. 324 00:14:08,041 --> 00:14:11,200 Man, I must say one thing for my parents: they certainly command a good turnout. 325 00:14:13,503 --> 00:14:16,255 Do you think the Sheldrakes will be unhappy at the Bluestone Club? 326 00:14:16,464 --> 00:14:17,499 I have no idea. 327 00:14:17,632 --> 00:14:20,100 However, I do know that Dinky Shaw is going to be sitting... 328 00:14:20,300 --> 00:14:22,769 next to her ex-husband's daughter from his second marriage. 329 00:14:22,969 --> 00:14:25,608 This is the daughter whose conception caused the second marriage... 330 00:14:25,763 --> 00:14:27,683 and everybody should bring an extra roll of film. 331 00:14:27,765 --> 00:14:30,199 Seems mean, getting them kicked out like that. Seems mean. 332 00:14:30,391 --> 00:14:31,950 - Seems Gilmore. - Mom. 333 00:14:32,268 --> 00:14:34,384 Rory, this is how it works in my parents' world. 334 00:14:34,562 --> 00:14:36,001 Trust me, the Sheldrakes are busy... 335 00:14:36,063 --> 00:14:38,374 screwing someone at the Bluestone out of something as we speak. 336 00:14:38,398 --> 00:14:39,468 If you say so. 337 00:14:39,608 --> 00:14:41,927 These people live in a universe where they feel entitled... 338 00:14:42,109 --> 00:14:44,100 to get what they want when they want it... 339 00:14:44,278 --> 00:14:46,587 and they don't care who's in their way. I hate that world. 340 00:14:46,780 --> 00:14:48,214 Vapid, selfish. 341 00:14:48,365 --> 00:14:50,514 It's like that life and death brigade you wrote about. 342 00:14:50,699 --> 00:14:53,851 - What do you mean? - Like a bunch of selfish rich kids... 343 00:14:54,078 --> 00:14:56,387 the children of entitlement, blowing off school... 344 00:14:56,579 --> 00:14:58,252 drinking for days, spending thousands... 345 00:14:58,414 --> 00:15:00,643 on a stupid and potentially dangerous stunt... 346 00:15:00,832 --> 00:15:03,142 knowing full well that they're not gonna get in trouble... 347 00:15:03,335 --> 00:15:05,146 'cause Daddy is important. They're all the same. 348 00:15:05,170 --> 00:15:06,980 They're not all the same. You don't even know them. 349 00:15:07,004 --> 00:15:09,604 And that's not what I wrote. I didn't say those things about them. 350 00:15:09,799 --> 00:15:11,718 You're just reading whatever you want to into it. 351 00:15:11,883 --> 00:15:12,953 Okay, sorry. 352 00:15:13,093 --> 00:15:16,005 Just because you have money, that doesn't automatically make you a jerk. 353 00:15:16,220 --> 00:15:18,450 I know. I didn't mean it like that. 354 00:15:22,350 --> 00:15:23,829 [Sighing] So, new subject? 355 00:15:24,602 --> 00:15:26,194 Yeah, new subject. 356 00:15:28,647 --> 00:15:30,285 I wonder if my mother would notice... 357 00:15:30,440 --> 00:15:33,397 if she and Dad were suddenly at different tables. 358 00:15:34,652 --> 00:15:35,722 Okay. 359 00:15:37,612 --> 00:15:39,922 LORELAI: Have you seen my sparkly Venom lip gloss? 360 00:15:40,115 --> 00:15:41,593 RORY: Yes, I have. It's at school. 361 00:15:41,740 --> 00:15:43,139 As long as it's safe. 362 00:15:43,284 --> 00:15:44,764 RORY: What time is it? LORELAI: 10:35. 363 00:15:44,868 --> 00:15:45,868 Rats. 364 00:15:45,995 --> 00:15:47,109 [Knocking on door] 365 00:15:47,245 --> 00:15:49,156 - Rory, can you get that? - I'm not dressed yet. 366 00:15:49,330 --> 00:15:51,684 - You're not? It's 10:35. - So? 367 00:15:51,873 --> 00:15:54,433 Finally that childish punctuality of yours has worn off. 368 00:15:54,626 --> 00:15:56,457 - Stop. - My baby's a woman. 369 00:15:56,627 --> 00:15:57,662 LUKE: Hello? 370 00:15:57,795 --> 00:15:59,115 LORELAI: Luke? LUKE: Yeah. 371 00:15:59,797 --> 00:16:01,628 The front door was open. 372 00:16:01,798 --> 00:16:03,568 LORELAI: We'll be right there. RORY: Hi, Luke. 373 00:16:03,592 --> 00:16:04,946 Hey, Rory. 374 00:16:05,093 --> 00:16:09,165 You know, your front door was open. It wasn't like that all night, was it? 375 00:16:09,430 --> 00:16:10,989 - You look nice. - You're not dressed. 376 00:16:11,140 --> 00:16:12,698 No, getting dressed there. 377 00:16:12,849 --> 00:16:14,529 I didn't know you could get dressed there. 378 00:16:14,559 --> 00:16:17,391 - Rory, let's motor! - I would've gotten dressed there. 379 00:16:17,603 --> 00:16:20,117 Okay. I'm ready. You look nice. 380 00:16:20,314 --> 00:16:22,192 I didn't know you could get dressed there. 381 00:16:22,204 --> 00:16:23,192 Don't worry about it. 382 00:16:23,399 --> 00:16:25,788 You didn't mention there was a place to get dressed there. 383 00:16:25,985 --> 00:16:27,736 We're late. Let's go! 384 00:16:30,238 --> 00:16:32,036 Wait, aren't you gonna lock up? 385 00:16:32,197 --> 00:16:33,995 LORELAI: Babette, lock up when you leave. 386 00:16:34,158 --> 00:16:35,751 You got it, honey. 387 00:16:36,744 --> 00:16:38,177 You look nice. 388 00:16:42,165 --> 00:16:44,642 LORELAI: Please let them not be here yet. RORY: They'll be here. 389 00:16:44,666 --> 00:16:47,418 - You tell them you were running late. - You were running late, too. 390 00:16:47,627 --> 00:16:50,063 - My pants are all wrinkled from the ride. - Can you see them? 391 00:16:50,087 --> 00:16:51,690 RORY: No. LUKE: I look like I slept in them. 392 00:16:51,714 --> 00:16:53,433 Stop being such a nancy-boy about the pants. 393 00:16:53,506 --> 00:16:56,146 You think Hemingway ever gave a crap what his pants looked like? 394 00:16:56,343 --> 00:16:57,782 Hemingway blew his brains out, also. 395 00:16:57,885 --> 00:17:00,125 How much of a role model do you want me to make this guy? 396 00:17:00,262 --> 00:17:02,412 EMILY: There they are. RICHARD: Hello, girls. 397 00:17:02,598 --> 00:17:05,066 Apparently, they're going to change here also. 398 00:17:05,266 --> 00:17:08,417 - Sorry, Rory had a little emergency. - So did Mom. 399 00:17:08,644 --> 00:17:10,840 - I hope everything's all right. - Yes, just fine. 400 00:17:11,021 --> 00:17:13,170 - How is everything going? - Utter disaster. 401 00:17:13,356 --> 00:17:16,109 That moronic wedding planner finally fulfilled her potential. 402 00:17:16,317 --> 00:17:19,274 I get here and I go through my seating chart, and it's a mess. 403 00:17:19,486 --> 00:17:22,080 It looked like a drunken psychopath took a stab at it. 404 00:17:22,280 --> 00:17:23,997 I had to redo the entire thing. 405 00:17:24,156 --> 00:17:26,033 It took me two hours and years off my life. 406 00:17:26,200 --> 00:17:28,349 - Maybe she just got confused. - She did get confused. 407 00:17:28,534 --> 00:17:30,294 Confused about what her profession should be. 408 00:17:30,370 --> 00:17:32,770 Anyway, I fired her. That should help clarify things for her. 409 00:17:32,914 --> 00:17:34,233 Third ring of hell, party of one. 410 00:17:34,373 --> 00:17:36,842 Mom, how could you fire her now? Who's gonna run the wedding? 411 00:17:37,042 --> 00:17:39,510 Luckily, Marilyn came into town early for the ceremony... 412 00:17:39,710 --> 00:17:40,939 and she offered to help out. 413 00:17:41,087 --> 00:17:43,919 You know that Marilyn was a very intimate friend of Cecil Beaton. 414 00:17:44,130 --> 00:17:45,803 He named an end table after her. 415 00:17:45,966 --> 00:17:48,037 And on top of all that, even though we managed... 416 00:17:48,218 --> 00:17:50,094 to get the Sheldrakes out of the Rose Room... 417 00:17:50,261 --> 00:17:52,059 the women's club that owns this place... 418 00:17:52,221 --> 00:17:55,656 has their still-life painting class at 4:00 today in the salon... 419 00:17:55,890 --> 00:17:58,359 - and they refuse to give it up. - Are you using the salon? 420 00:17:58,560 --> 00:17:59,999 Of course we're not using the salon. 421 00:18:00,143 --> 00:18:02,373 What on earth would we use the salon for? 422 00:18:03,480 --> 00:18:06,437 - Luke, you're here. - Yeah, have been, actually. 423 00:18:06,649 --> 00:18:07,923 Richard, did you see Luke? 424 00:18:08,067 --> 00:18:09,977 No. Why, Luke, there you are. 425 00:18:10,151 --> 00:18:12,825 Hi, Mr. Gilmore. Best... 426 00:18:14,238 --> 00:18:16,229 - Nice suit. - Thank you, Luke. 427 00:18:16,407 --> 00:18:18,842 I can have my tailor steam out those trousers for you. 428 00:18:19,034 --> 00:18:21,468 Richard, that's not what he's wearing to the ceremony. 429 00:18:21,661 --> 00:18:23,618 I'm sure he's going to change. 430 00:18:23,788 --> 00:18:25,698 All right, girls, let's go get settled. 431 00:18:25,873 --> 00:18:29,184 - Are you okay to hang here for a while? - Sure. I'm fine. You go. 432 00:18:29,417 --> 00:18:30,691 Emily! 433 00:18:30,835 --> 00:18:33,953 Your florist is here, and everything looks fabulous. 434 00:18:34,171 --> 00:18:37,162 - Really? - No, but it will. 435 00:18:37,799 --> 00:18:40,358 Lorelai, you look divine. 436 00:18:40,885 --> 00:18:43,035 And, Rory, that skin. 437 00:18:43,387 --> 00:18:45,855 Gorgeous. I can't find the words. 438 00:18:46,639 --> 00:18:48,038 And who is this? 439 00:18:48,182 --> 00:18:50,741 Marilyn, this is Luke. Luke, this is my cousin, Marilyn. 440 00:18:50,934 --> 00:18:52,971 - Nice to meet you. - You, too. 441 00:18:54,730 --> 00:18:56,288 Is he a gardener? 442 00:18:56,439 --> 00:18:57,713 No. He owns a diner. 443 00:18:57,857 --> 00:19:00,450 I've always wanted to have an affair with a gardener. 444 00:19:00,650 --> 00:19:03,085 Apparently, that's very "in" now. 445 00:19:03,320 --> 00:19:05,356 Marilyn, we're going to the bridal room now. 446 00:19:05,529 --> 00:19:07,645 And I have gardenias to deal with. 447 00:19:07,823 --> 00:19:09,814 I'll see you in a little while. 448 00:19:09,992 --> 00:19:12,187 I'll be the handsome one holding the ring. 449 00:19:12,368 --> 00:19:14,041 My favorite kind of man. 450 00:19:14,204 --> 00:19:15,203 [Richard hisses] 451 00:19:15,329 --> 00:19:17,127 Lorelai. I need you to do something. 452 00:19:17,289 --> 00:19:19,087 - Spy voice. Cool. - Focus, please. 453 00:19:19,249 --> 00:19:20,318 I am a camera. 454 00:19:20,458 --> 00:19:21,894 I want to give your mother a present... 455 00:19:21,918 --> 00:19:23,955 but I don't know what her dress looks like. 456 00:19:24,128 --> 00:19:26,118 So, I need you to take these... 457 00:19:26,296 --> 00:19:27,695 wait till she's not looking... 458 00:19:27,839 --> 00:19:30,109 hold them up to the dress, pick the one that looks best... 459 00:19:30,133 --> 00:19:31,972 bring it back to me, and I will give it to her. 460 00:19:32,009 --> 00:19:33,044 - Got it? - Got it. 461 00:19:33,177 --> 00:19:34,177 Go. 462 00:19:45,562 --> 00:19:46,790 Which one do you want? 463 00:19:46,938 --> 00:19:48,815 That one. The other for my birthday. 464 00:19:48,981 --> 00:19:50,335 Look at that. It's so fancy. 465 00:19:50,483 --> 00:19:53,201 Your grandfather has perfect taste in necklaces and earrings. 466 00:19:53,401 --> 00:19:56,119 It's very important to find a man who can pick out your jewelry. 467 00:19:56,320 --> 00:19:57,640 Or steal it. 468 00:19:58,155 --> 00:20:00,624 - Where are you going? - To give Dad back the necklaces. 469 00:20:00,824 --> 00:20:03,178 - Hang your dress up first. - I'm gonna go change. 470 00:20:03,368 --> 00:20:05,644 Great. Come back as Thora Birch. 471 00:20:06,119 --> 00:20:07,268 Lord, look at that. 472 00:20:07,412 --> 00:20:09,369 Pierre has his work cut out for him today. 473 00:20:09,540 --> 00:20:11,291 Stop it, Mom. You look gorgeous. 474 00:20:11,457 --> 00:20:13,573 Lorelai, why am I doing this? 475 00:20:13,918 --> 00:20:15,750 Yes. It is pretty, isn't it? 476 00:20:15,920 --> 00:20:17,639 It's pretty freaking awesome is what it is. 477 00:20:17,712 --> 00:20:20,072 Oh, my God, I'm so nervous. I haven't eaten a thing all day. 478 00:20:20,257 --> 00:20:22,376 Do you want me to whip up a little pasta for you, Mom? 479 00:20:22,466 --> 00:20:24,377 Stop that. Maybe I should take a Seconal. 480 00:20:24,552 --> 00:20:26,622 Excellent idea, Judy. All right, my dress is hung. 481 00:20:26,803 --> 00:20:29,723 Make sure you hurry back. Lizette will be here to do your hair any minute. 482 00:20:29,889 --> 00:20:32,801 - My hair's already done. - Don't worry. She can fix it. 483 00:20:33,016 --> 00:20:35,769 I'm sorry, I didn't mean that. I'm just so nervous, I can't think. 484 00:20:35,978 --> 00:20:37,047 Why are you nervous? 485 00:20:37,186 --> 00:20:39,177 - I'm getting married. - For the second time. 486 00:20:39,355 --> 00:20:41,555 Mom, it's a pretend wedding. J-Lo has them all the time. 487 00:20:41,691 --> 00:20:43,647 It certainly feels like a real wedding. 488 00:20:43,817 --> 00:20:45,497 After all, we've been separated for months. 489 00:20:45,652 --> 00:20:48,564 I'd almost forgotten what it was like to have a man around the house. 490 00:20:48,779 --> 00:20:50,372 God, I missed him. 491 00:20:50,614 --> 00:20:53,002 It's a wonderful thing to have a husband, a partner... 492 00:20:53,199 --> 00:20:54,792 someone who's always there. 493 00:20:54,951 --> 00:20:58,306 Lorelai, don't you think you'll ever want to be married? 494 00:21:01,123 --> 00:21:02,601 Actually, I do. 495 00:21:04,542 --> 00:21:05,862 Well, that's nice. 496 00:21:06,752 --> 00:21:08,389 Best man in the house. 497 00:21:08,545 --> 00:21:12,015 Oh, my goodness, Rory. You absolutely look adorable. 498 00:21:12,257 --> 00:21:14,247 Aren't you the Culture Queer Eye guy? 499 00:21:14,425 --> 00:21:16,143 Ignore her. You look dashing. 500 00:21:16,302 --> 00:21:18,258 - Yeah. Now go buy me some earrings. - I like it. 501 00:21:18,428 --> 00:21:20,339 It's not fair that she gets to dress like that. 502 00:21:20,513 --> 00:21:21,742 Your dress is beautiful. 503 00:21:21,890 --> 00:21:23,880 But she gets to wear, like, a costume. 504 00:21:24,057 --> 00:21:25,491 Can't I dress like your maid? 505 00:21:25,642 --> 00:21:27,282 It'll be whimsical, and I can wear flats. 506 00:21:27,394 --> 00:21:29,191 Go get the necklaces back to your father. 507 00:21:29,353 --> 00:21:30,866 You so like her better. 508 00:21:32,273 --> 00:21:35,742 [Ceremonial chamber music plays] 509 00:21:49,703 --> 00:21:54,219 So, tell me, Luke, have you ever considered being a gardener? 510 00:21:56,167 --> 00:21:58,124 I'm not much good at growing things. 511 00:21:58,293 --> 00:21:59,408 [Laughing] 512 00:21:59,544 --> 00:22:02,980 Luke, that's the least important part of being a gardener. 513 00:23:26,197 --> 00:23:28,427 Will you all be seated, please? 514 00:23:30,367 --> 00:23:34,122 I have known Emily and Richard Gilmore for 20 years now. 515 00:23:34,705 --> 00:23:37,822 I know them to be two of the most formidable opponents... 516 00:23:38,040 --> 00:23:39,872 the world has ever seen. 517 00:23:40,042 --> 00:23:41,634 They complement each other. 518 00:23:41,793 --> 00:23:43,625 They defend each other. 519 00:23:44,254 --> 00:23:46,164 They were made for each other. 520 00:23:46,463 --> 00:23:49,023 And today, in front of friends and family... 521 00:23:49,216 --> 00:23:51,604 Richard and Emily have chosen, once again... 522 00:23:51,801 --> 00:23:54,600 to say to each other, "I choose you." 523 00:23:55,512 --> 00:23:59,221 How many of us in a lifetime get chosen even once... 524 00:23:59,933 --> 00:24:01,843 for something we really want? 525 00:24:02,602 --> 00:24:05,719 Richard and Emily, will you please face each other? 526 00:24:06,938 --> 00:24:08,770 Please repeat after me: 527 00:24:08,940 --> 00:24:11,852 - I, Richard Gilmore... - I, Richard Gilmore... 528 00:24:15,738 --> 00:24:17,569 And over here, we have the Romanov table. 529 00:24:17,739 --> 00:24:19,491 Wow. Look at those flower arrangements. 530 00:24:19,949 --> 00:24:22,986 This thing must have cost a fortune. They're real orchids. 531 00:24:23,202 --> 00:24:25,352 - A little gayer, please. - I'm just saying. 532 00:24:25,537 --> 00:24:28,176 Wasn't the ceremony perfect? 533 00:24:28,372 --> 00:24:30,727 The candles and that judge... 534 00:24:31,166 --> 00:24:32,600 I should've married him. 535 00:24:32,751 --> 00:24:35,789 I was such a snob. Wouldn't have a civil servant. 536 00:24:36,837 --> 00:24:39,272 You're saving a dance for me. 537 00:24:39,965 --> 00:24:41,363 God, there's dancing? 538 00:24:41,508 --> 00:24:43,499 Yeah, they were doing the one from Pulp Fiction. 539 00:24:43,676 --> 00:24:45,036 Do you want to be Uma or should I? 540 00:24:45,136 --> 00:24:47,854 - I'll meet you guys at our table later. - Table 5, hon. 541 00:24:48,055 --> 00:24:50,695 Man, I've already seen 10 people I hate... 542 00:24:50,891 --> 00:24:53,279 Twenty people I know, but whose names I can't remember... 543 00:24:53,476 --> 00:24:56,434 and 40 people I don't know, but who'll expect me to know them anyhow. 544 00:24:56,645 --> 00:24:58,238 A bar. Thank God. 545 00:24:58,396 --> 00:25:01,195 I need you to run major introduction interference for me. 546 00:25:01,399 --> 00:25:02,433 What? 547 00:25:02,566 --> 00:25:04,443 You have the advantage. No one knows you here. 548 00:25:04,610 --> 00:25:06,725 You can't insult them by forgetting their names. 549 00:25:06,903 --> 00:25:08,302 - Vodka tonic. - And a beer. 550 00:25:08,446 --> 00:25:10,119 When someone comes up, I'll take a drink. 551 00:25:10,281 --> 00:25:13,159 My mouth will be full. I can't talk. How would that look, right? 552 00:25:13,367 --> 00:25:16,837 Then you jump in, offer your hand, "Hi, Luke Danes. And you are..." 553 00:25:17,078 --> 00:25:19,672 "I'm Mr. Vlockenfeffer." By then, I will have swallowed. 554 00:25:19,872 --> 00:25:22,590 "Hi, Mr. Vlockenfeffer. I'm Lorelai. Remember me?" 555 00:25:22,791 --> 00:25:24,350 "The bane of your mother's existence?" 556 00:25:24,501 --> 00:25:25,855 "Exactly. Nice to see you again." 557 00:25:26,002 --> 00:25:28,197 "Nice to see you again. And nice to meet you, Luke." 558 00:25:28,379 --> 00:25:29,899 "Nice to meet you, Mr. Vlockenfeffer." 559 00:25:30,047 --> 00:25:31,367 "You kids have a lovely evening." 560 00:25:31,465 --> 00:25:33,943 "No, you have a lovely evening. Our love to Mrs. Vlockenfeffer." 561 00:25:33,967 --> 00:25:35,162 - Look. - What? 562 00:25:35,301 --> 00:25:37,416 My aunt Totsie. Lovely woman. 563 00:25:37,594 --> 00:25:39,790 She hugs you, you'll smell like her for a month. 564 00:25:39,972 --> 00:25:41,963 - Keep these coming. - Thanks. 565 00:25:54,984 --> 00:25:56,824 WOMAN: I never quite understood how that works. 566 00:25:56,944 --> 00:25:59,088 MAN: Actually, it's not that difficult at all. WOMAN: Really? 567 00:25:59,112 --> 00:26:01,873 MAN: You just start with the siblings and count down even generations. 568 00:26:01,990 --> 00:26:03,789 The children of siblings are first cousins... 569 00:26:03,949 --> 00:26:06,509 the grandchildren of siblings are second cousins, and so on. 570 00:26:06,702 --> 00:26:08,339 That makes you and Cici third cousins... 571 00:26:08,494 --> 00:26:11,407 because Memaw and your great-great-aunt Mary were sisters, see? 572 00:26:11,622 --> 00:26:14,852 Now, if the generations aren't even, that's where you indicate with "removed." 573 00:26:15,083 --> 00:26:17,438 For example, you're Trip's second cousin. 574 00:26:17,627 --> 00:26:20,345 But Trip's daughter is your second cousin once removed. 575 00:26:20,546 --> 00:26:22,457 So if Cici ever has grandchildren... 576 00:26:22,631 --> 00:26:24,746 they will be your third cousins twice removed... 577 00:26:24,924 --> 00:26:27,313 whereas they will be my second cousins thrice removed... 578 00:26:27,510 --> 00:26:30,149 and my great-grandchildren's fifth cousins. You see, it's... 579 00:26:30,345 --> 00:26:33,144 I'm Bruce McAlister and this is my wife, Susan. 580 00:26:33,347 --> 00:26:36,146 LUKE: It's very nice to meet you, Bruce and Susan. 581 00:26:36,809 --> 00:26:39,322 Hi, Bruce. Remember me, Lorelai? 582 00:26:39,519 --> 00:26:42,796 - Yes, it's nice to see you again. - We should find our table. 583 00:26:43,023 --> 00:26:44,501 - We'll talk to you later? - Okay. 584 00:26:44,648 --> 00:26:46,400 - Bye, Bruce. - Bye, Susan. 585 00:26:46,567 --> 00:26:47,921 BRUCE: Come on, hon, let's go. 586 00:26:48,068 --> 00:26:50,217 That's what I'm talking about. 587 00:26:51,905 --> 00:26:53,861 LORELAI: Marilyn's getting Totsied. 588 00:26:56,784 --> 00:26:58,775 How are you doing? You having a good time? 589 00:26:58,951 --> 00:27:00,225 It's okay. 590 00:27:01,162 --> 00:27:03,233 [Chuckling] Good. I have to tell you something. 591 00:27:03,414 --> 00:27:04,926 - You okay? - Yeah. 592 00:27:05,832 --> 00:27:07,550 Christopher's here. 593 00:27:08,585 --> 00:27:11,815 - I guess he knows your parents, so... - Yeah, but... 594 00:27:12,254 --> 00:27:14,847 So, Christopher's father died a couple weeks ago... 595 00:27:15,048 --> 00:27:16,880 and he took it pretty hard. 596 00:27:17,050 --> 00:27:20,201 He had a terrible relationship with the man, and... 597 00:27:20,427 --> 00:27:21,781 I went over there one night. 598 00:27:21,929 --> 00:27:23,681 The night before the re-enactment. 599 00:27:23,847 --> 00:27:25,962 I brought tequila, and we talked and drank... 600 00:27:26,140 --> 00:27:28,211 just two old friends hanging out, that's all. 601 00:27:28,392 --> 00:27:30,029 - You went over there? - To comfort him. 602 00:27:30,185 --> 00:27:31,778 I know I should've told you about it. 603 00:27:31,937 --> 00:27:34,928 I just didn't, because I didn't want you to read anything into it... 604 00:27:35,147 --> 00:27:36,421 or think anything weird. 605 00:27:36,565 --> 00:27:39,165 I'm only telling you now because he's here and it might come up... 606 00:27:39,193 --> 00:27:40,792 and I don't want you to feel shanghaied. 607 00:27:40,819 --> 00:27:42,218 Yeah, that would be bad. 608 00:27:42,362 --> 00:27:45,638 I'm sorry, Luke. Nothing happened. Please believe me. 609 00:27:46,365 --> 00:27:48,322 - Hey, Lore. - Hi, Chris. You know Luke? 610 00:27:48,492 --> 00:27:50,323 No, not really. I'm Christopher. 611 00:27:50,493 --> 00:27:52,370 - Yeah, I've heard a lot about you. - You, too. 612 00:27:52,537 --> 00:27:54,847 - The coffee is legendary. - Luke and I are dating. 613 00:27:55,038 --> 00:27:56,153 That's great. 614 00:27:56,289 --> 00:27:58,599 Have been for, what, four months now? 615 00:27:58,792 --> 00:28:01,749 Man, time. It flies when you're having fun, huh? Big fun. 616 00:28:01,961 --> 00:28:03,679 Nothing sexual intended, although... 617 00:28:03,838 --> 00:28:05,475 Sorry about your dad. 618 00:28:05,630 --> 00:28:06,779 Yeah, thanks. 619 00:28:06,923 --> 00:28:08,914 I told him about your dad and the tequila. 620 00:28:09,092 --> 00:28:10,365 Yeah, it was rough. 621 00:28:10,509 --> 00:28:12,341 Lorelai helped me a lot, just being there. 622 00:28:12,511 --> 00:28:14,787 She's a very considerate person. 623 00:28:15,139 --> 00:28:17,288 Who likes my dress, 'cause... 624 00:28:17,765 --> 00:28:20,234 man, you should've seen the one my mother wanted me to wear. 625 00:28:20,434 --> 00:28:22,354 - You're cutting off my circulation. - I'm sorry. 626 00:28:22,394 --> 00:28:23,987 So, where's that kid of ours? 627 00:28:24,146 --> 00:28:26,426 EMCEE: Ladies and gentlemen, I'd like to present to you... 628 00:28:26,522 --> 00:28:28,832 for the first time this century... 629 00:28:29,024 --> 00:28:30,900 Mr. and Mrs. Richard Gilmore. 630 00:28:31,067 --> 00:28:32,262 [Applause] 631 00:28:32,402 --> 00:28:34,598 We should take our seats now. See you later, Chris. 632 00:28:34,779 --> 00:28:37,167 - We'll have a drink. - That'd be great. 633 00:28:46,496 --> 00:28:48,646 - Something wrong? - The coffee sucks. 634 00:28:54,628 --> 00:28:55,948 Thank you. 635 00:28:57,046 --> 00:28:59,686 On behalf of myself and my second wife, Emily... 636 00:28:59,883 --> 00:29:02,795 I would like to thank you all for coming here to help us celebrate. 637 00:29:03,010 --> 00:29:06,082 You are good friends and we are very, very lucky. 638 00:29:06,345 --> 00:29:09,303 Now, in planning our traditional first dance... 639 00:29:09,515 --> 00:29:11,425 I gave a lot of thought to the song... 640 00:29:11,600 --> 00:29:14,319 that would represent the next phase in our marriage. 641 00:29:14,644 --> 00:29:16,998 The best phase in our marriage, I believe. 642 00:29:17,188 --> 00:29:21,307 I went over all the greats, Bennett, Sinatra, Chuck Berry... 643 00:29:21,566 --> 00:29:23,477 and a story popped into my head. 644 00:29:23,651 --> 00:29:25,767 Most of you know my daughter, Lorelai. 645 00:29:25,945 --> 00:29:27,378 When Lorelai was three... 646 00:29:27,529 --> 00:29:30,999 she went through a period of having chronic ear infections. 647 00:29:31,241 --> 00:29:32,560 It was terrible. 648 00:29:32,700 --> 00:29:34,373 Screaming all night long... 649 00:29:34,535 --> 00:29:36,255 we couldn't keep a nanny longer than a week. 650 00:29:36,287 --> 00:29:39,486 Yeah, that was the terrible part about it. The searing pain was just a side note. 651 00:29:39,539 --> 00:29:42,371 So it fell to Emily to sit with her all night long. 652 00:29:42,583 --> 00:29:44,335 She tried everything to calm her down. 653 00:29:44,502 --> 00:29:47,539 Finally, she found a song that seemed to soothe her. 654 00:29:47,754 --> 00:29:50,985 It was a popular song on the radio, and it soon became Emily's favorite. 655 00:29:51,216 --> 00:29:52,774 Of course, it drove me crazy. 656 00:29:52,925 --> 00:29:54,484 Some woman complaining about... 657 00:29:54,635 --> 00:29:56,911 how she wanted to marry a man named Bill. 658 00:29:57,096 --> 00:29:58,608 Not exactly Cole Porter. 659 00:29:58,763 --> 00:30:00,436 Emily would tease me, saying... 660 00:30:00,598 --> 00:30:03,908 "If only your name was Bill, then this could be our song." 661 00:30:04,142 --> 00:30:06,099 Emily, for tonight... 662 00:30:06,853 --> 00:30:08,490 and tonight only... 663 00:30:08,771 --> 00:30:11,604 my name is Bill, and this is our song. 664 00:30:12,358 --> 00:30:14,075 Hit the button, Johnny. 665 00:30:14,234 --> 00:30:15,713 Your hand, madam. 666 00:30:15,860 --> 00:30:18,533 I cannot believe you remembered this song. 667 00:30:18,737 --> 00:30:22,207 [Wedding Bell Blues by the 5th Dimension playing] 668 00:31:08,361 --> 00:31:11,398 - We should separate more often. - Bite your tongue. 669 00:31:14,699 --> 00:31:16,736 EMCEE: At this time, if you're in love... 670 00:31:16,909 --> 00:31:20,822 we'd like to invite you to join Emily and Richard on the dance floor. 671 00:31:24,081 --> 00:31:26,231 - You wanna dance? - No, thanks. 672 00:31:26,417 --> 00:31:27,646 Please? 673 00:31:27,793 --> 00:31:30,466 I promise I will dance just as spazzy as you will. 674 00:31:30,670 --> 00:31:32,343 I do not dance spazzy. 675 00:31:32,505 --> 00:31:35,223 Then I will be the only spaz on the floor. 676 00:31:36,467 --> 00:31:37,616 Please. 677 00:31:38,510 --> 00:31:40,307 I do not dance spazzy. 678 00:31:42,263 --> 00:31:43,617 Thank you. 679 00:32:21,044 --> 00:32:22,637 You want some company? 680 00:32:22,796 --> 00:32:24,912 Hey, kiddo. Have a seat. 681 00:32:27,800 --> 00:32:29,120 Quite a party, huh? 682 00:32:29,259 --> 00:32:31,932 I'd expect nothing less from your grandparents. 683 00:32:32,136 --> 00:32:34,605 - Pretty flowers. - Yes, not at all fake. 684 00:32:34,806 --> 00:32:37,957 - Do you like my suit? - I do. It's very Bugsy Malone. 685 00:32:38,892 --> 00:32:40,450 So, how you doing? 686 00:32:40,601 --> 00:32:43,036 Me? I'm fine. 687 00:32:43,229 --> 00:32:44,583 I'm just... 688 00:32:47,107 --> 00:32:49,906 Did your mother ever tell you about our first kiss? 689 00:32:50,110 --> 00:32:51,383 No. 690 00:32:52,027 --> 00:32:53,097 We were 14. 691 00:32:53,237 --> 00:32:55,910 It was after school, in the parking lot of the A&P... 692 00:32:56,114 --> 00:32:58,185 and she just walked right up and kissed me. 693 00:32:58,366 --> 00:32:59,720 - Really? - Yep. 694 00:32:59,867 --> 00:33:02,938 Said she just wanted to know what it would be like. 695 00:33:03,954 --> 00:33:05,944 I hope you at least bought her a MoonPie. 696 00:33:06,122 --> 00:33:09,638 You know, it never would have crossed my mind to do something like that... 697 00:33:09,875 --> 00:33:13,026 just walk up and kiss someone 'cause you wanted to. 698 00:33:13,253 --> 00:33:16,404 But Lorelai, she always knew what she wanted. 699 00:33:17,047 --> 00:33:19,118 And she'd go out and get it. 700 00:33:20,634 --> 00:33:22,624 She never told me that story. 701 00:33:22,802 --> 00:33:25,760 No, probably wanted to make me seem more manly. 702 00:33:27,764 --> 00:33:29,084 Did you... 703 00:33:30,517 --> 00:33:31,836 Did I what? 704 00:33:32,351 --> 00:33:35,070 Did you like it that she kissed you first? 705 00:33:36,188 --> 00:33:39,259 Who could not like being kissed by a Gilmore girl? 706 00:33:42,401 --> 00:33:44,790 It was the greatest day of my life. 707 00:33:48,197 --> 00:33:50,234 I'm gonna get a refill. Can I get you something? 708 00:33:50,408 --> 00:33:51,841 Nope. I'm fine. 709 00:33:51,992 --> 00:33:54,678 Okay, I'll see you back in the center ring. 710 00:33:54,690 --> 00:33:55,110 Okay. 711 00:34:01,167 --> 00:34:04,238 [Swing music playing] 712 00:34:05,503 --> 00:34:08,176 Okay, there's a touch of spazzy in there. 713 00:34:09,423 --> 00:34:10,857 Can we stop dancing now? 714 00:34:11,008 --> 00:34:13,760 We can, but Marilyn is standing right behind you... 715 00:34:13,968 --> 00:34:15,481 and if we swap, she's gonna swoop in. 716 00:34:15,636 --> 00:34:17,030 There's nothing I can do to save you. 717 00:34:17,054 --> 00:34:19,094 Funny how Marilyn's been standing right behind me... 718 00:34:19,222 --> 00:34:20,982 where I can't see her for the last two songs. 719 00:34:21,058 --> 00:34:22,377 I know. That woman is spooky. 720 00:34:22,516 --> 00:34:25,668 This wouldn't be some under-handed ploy of yours to keep me dancing, would it? 721 00:34:25,895 --> 00:34:27,851 Why, Luke Danes, I'm appalled at the insinuation. 722 00:34:28,021 --> 00:34:29,707 I should walk off this dance floor right now... 723 00:34:29,731 --> 00:34:31,005 and leave you to your fate. 724 00:34:31,149 --> 00:34:33,867 But I'm much too sweet a person to do that. 725 00:34:37,653 --> 00:34:40,213 Much better. Lowers the spaz quotient. 726 00:34:40,406 --> 00:34:43,875 [Moon River by Henry Mancini playing] 727 00:34:45,952 --> 00:34:47,465 I like the suit. Cashmere? 728 00:34:47,620 --> 00:34:49,293 I didn't know you were going to be here. 729 00:34:49,455 --> 00:34:51,366 Really? I thought you put my name on the list. 730 00:34:51,540 --> 00:34:52,575 Nope. 731 00:34:52,707 --> 00:34:55,787 It must be your grandparents invited me. My parents are around here somewhere. 732 00:34:55,919 --> 00:34:58,353 - So you came with your parents? - Yep. 733 00:34:59,088 --> 00:35:00,681 - And... - And what? 734 00:35:01,382 --> 00:35:03,736 - Where's the blonde? - She's at the bar. 735 00:35:03,925 --> 00:35:06,235 - She's pretty. - Yeah, want me to hook you up? 736 00:35:06,427 --> 00:35:08,546 - No, I was just saying... - What are you just saying? 737 00:35:08,720 --> 00:35:10,279 That she's pretty. 738 00:35:11,056 --> 00:35:13,092 That you brought a pretty girl. She's pretty... 739 00:35:13,265 --> 00:35:16,178 and the two of you look pretty together, in case you were wondering. 740 00:35:16,394 --> 00:35:18,513 Jill's a friend of the family. I've known her forever. 741 00:35:18,603 --> 00:35:21,163 She's visiting her parents in town, and she had nothing to do... 742 00:35:21,356 --> 00:35:22,585 so she asked to tag along. 743 00:35:22,732 --> 00:35:24,290 We're not dating. 744 00:35:25,901 --> 00:35:27,574 Do you want to dance? 745 00:35:31,406 --> 00:35:32,680 After you. 746 00:35:40,121 --> 00:35:41,316 What's that? 747 00:35:43,040 --> 00:35:44,837 Totsie alert. Move. 748 00:35:52,423 --> 00:35:53,493 What? 749 00:35:54,048 --> 00:35:55,402 Why did you come? 750 00:35:55,550 --> 00:35:56,745 Open bar. 751 00:35:57,301 --> 00:36:00,099 Quite a draw for a guy with an American Express black card. 752 00:36:00,303 --> 00:36:02,135 - Live band, salad, butter pats... - Logan... 753 00:36:02,305 --> 00:36:04,864 little net bags full of those Jordan almonds. 754 00:36:05,307 --> 00:36:07,617 Are you ever going to ask me out? 755 00:36:09,020 --> 00:36:10,453 You flirt with me... 756 00:36:10,603 --> 00:36:12,321 you act like you like me a little. 757 00:36:12,480 --> 00:36:15,198 You show up here with a friend, not a date. 758 00:36:15,399 --> 00:36:17,629 I mean, aren't you ever... 759 00:36:20,236 --> 00:36:21,988 You do like me, right? 760 00:36:26,158 --> 00:36:30,276 Okay, no problem. I'll just let you go back to your table... 761 00:36:30,536 --> 00:36:33,415 and I'll start burrowing directly into the ground. 762 00:36:33,622 --> 00:36:35,771 - Rory. - I should be in China by midnight. 763 00:36:35,957 --> 00:36:37,391 - Rory. - You called me Rory. 764 00:36:37,542 --> 00:36:39,055 - I want to be clear. - Good. 765 00:36:39,210 --> 00:36:41,169 I have thought about asking you out several times. 766 00:36:41,337 --> 00:36:42,856 I just don't think it's such a good idea. 767 00:36:42,880 --> 00:36:44,029 Why not? 768 00:36:45,423 --> 00:36:46,982 Because you're special. 769 00:36:47,133 --> 00:36:48,328 Special? 770 00:36:48,468 --> 00:36:50,936 Like "stop eating the paste" special? 771 00:36:51,428 --> 00:36:54,546 You're beautiful, you're intelligent, you're incredibly interesting. 772 00:36:54,765 --> 00:36:56,562 You're definitely girlfriend material. 773 00:36:56,724 --> 00:36:58,644 I, however, am definitely not boyfriend material. 774 00:36:58,726 --> 00:37:01,885 I can't do it. I can't do commitment. I don't want to pretend to you that I can. 775 00:37:02,062 --> 00:37:03,914 If I were to date you, there would be no dating. 776 00:37:03,938 --> 00:37:06,133 It would be something right away, and I'm not that guy. 777 00:37:06,315 --> 00:37:08,195 But I'm not looking for anything something-like. 778 00:37:08,317 --> 00:37:10,069 - Rory. - I'm not. 779 00:37:10,485 --> 00:37:11,555 I've done that. 780 00:37:11,694 --> 00:37:15,482 As a matter of fact, I just did that, and that's not what I want. 781 00:37:15,989 --> 00:37:18,185 I'm not saying you want that right now. 782 00:37:18,367 --> 00:37:20,324 No, I don't want that at all. 783 00:37:20,493 --> 00:37:22,689 No, I'm not expecting anything. 784 00:37:23,412 --> 00:37:25,899 I just... I like you... 785 00:37:26,039 --> 00:37:28,599 and I want to spend some time with you. 786 00:37:29,292 --> 00:37:30,725 No strings attached. 787 00:37:30,876 --> 00:37:32,514 No strings attached? 788 00:37:32,670 --> 00:37:34,900 Girls just wanna have fun... 789 00:37:35,089 --> 00:37:36,522 stringless fun. 790 00:37:36,673 --> 00:37:39,347 - You may feel like that now, but... - I do feel like that now. 791 00:37:39,550 --> 00:37:40,824 Okay, but... 792 00:37:41,468 --> 00:37:43,664 - Where are we going? - How should I know? 793 00:37:43,845 --> 00:37:46,074 What, do you think I have a plan or something? 794 00:37:46,263 --> 00:37:48,823 Live in the moment, Huntzberger. 795 00:37:51,101 --> 00:37:52,250 Coming? 796 00:38:04,529 --> 00:38:05,803 Champagne? 797 00:38:05,947 --> 00:38:09,416 [Logan sighs deeply] 798 00:38:11,368 --> 00:38:13,836 Look, you sure you wanna do this? 799 00:38:18,039 --> 00:38:19,268 I just... 800 00:38:19,791 --> 00:38:22,100 wanna know what it would be like. 801 00:38:29,757 --> 00:38:31,906 I feel like I'm kissing a guy. 802 00:38:41,058 --> 00:38:44,095 And apparently, I had no idea what I was missing. 803 00:38:52,026 --> 00:38:54,301 [All tapping silverware on glasses] 804 00:38:59,781 --> 00:39:01,852 [Emily laughing] 805 00:39:05,202 --> 00:39:07,273 [All clapping] 806 00:39:08,288 --> 00:39:09,642 Here you go. 807 00:39:10,540 --> 00:39:12,258 No! You've been Totsied! 808 00:39:12,417 --> 00:39:14,566 - You left me alone. - I warned you about her. 809 00:39:14,752 --> 00:39:16,584 I turn around and she's headed right for me. 810 00:39:16,754 --> 00:39:18,471 - What am I supposed to do? - Man. 811 00:39:18,630 --> 00:39:20,064 It's not that bad. 812 00:39:20,214 --> 00:39:21,534 Of course not. 813 00:39:21,674 --> 00:39:24,062 Thought I'd come by for that drink. 814 00:39:24,343 --> 00:39:26,141 Man. You've been Totsied. 815 00:39:26,303 --> 00:39:28,976 - Didn't you warn him? - I tried. He moved slow. 816 00:39:29,180 --> 00:39:30,940 Don't worry about it, man. We all been there. 817 00:39:31,015 --> 00:39:33,528 Lorelai and I went to a funeral. We got Totsied twice. 818 00:39:33,725 --> 00:39:34,840 - You remember? - No. 819 00:39:34,976 --> 00:39:36,489 No? Come on, it was raining. 820 00:39:36,645 --> 00:39:38,724 You were wearing your "hell is for children" T-shirt. 821 00:39:38,812 --> 00:39:40,883 Your mom flipped because we snuck that flask in. 822 00:39:41,065 --> 00:39:42,665 Sorry, no memory at all. You wanna dance? 823 00:39:42,775 --> 00:39:45,288 Dance? You'll get second-hand Totsied, Lore. 824 00:39:45,485 --> 00:39:47,761 You should burn that suit when you get home. 825 00:39:47,946 --> 00:39:48,980 How's the inn? 826 00:39:49,112 --> 00:39:50,840 You know, we had lunch at the inn last month. 827 00:39:50,864 --> 00:39:53,457 - I know. - The inn is fine. Everything is fine. 828 00:39:53,658 --> 00:39:55,171 Honey, so sorry to interrupt. 829 00:39:55,326 --> 00:39:58,079 Your parents want to take a picture of just the wedding party... 830 00:39:58,287 --> 00:39:59,886 in front of the cake before they cut it. 831 00:39:59,996 --> 00:40:01,555 Okay, I'll just go find Rory. 832 00:40:01,706 --> 00:40:05,494 I think I saw her heading off that way with that darling blond boy. 833 00:40:05,751 --> 00:40:09,106 I've forgiven her for not noticing that I was chatting with him earlier. 834 00:40:09,337 --> 00:40:12,534 Really? Okay, I'll go get Rory and meet you back at the cake. 835 00:40:12,757 --> 00:40:14,030 I'll go with you. 836 00:40:20,179 --> 00:40:22,409 Listen, I think we need to talk. 837 00:40:22,598 --> 00:40:25,157 I know, we will. Let me try to find... 838 00:40:29,061 --> 00:40:30,381 Grandma wants a picture. 839 00:40:30,521 --> 00:40:32,319 - Of this? - Rory, what are you doing? 840 00:40:32,481 --> 00:40:34,471 - Mom... - You're at your grandparents' wedding... 841 00:40:34,649 --> 00:40:36,845 renewal, vow thing, whatever. 842 00:40:37,026 --> 00:40:39,175 They're right out there. God, Rory, I swear. 843 00:40:39,361 --> 00:40:41,796 - Rory's in here? - Don't, Chris. It's all right. 844 00:40:41,989 --> 00:40:44,185 What the hell are you doing in here with my daughter? 845 00:40:44,365 --> 00:40:47,164 Get away from her! That is my daughter! I will kick your ass! 846 00:40:47,368 --> 00:40:49,358 I will kick your ass, you little weasel! 847 00:40:49,536 --> 00:40:51,368 - Get out! - What the hell's going on? 848 00:40:51,538 --> 00:40:54,138 - Who's that guy, Lorelai? - Christopher, calm down! You're drunk! 849 00:40:54,249 --> 00:40:56,328 Calm down? There's a guy in there pawing my daughter! 850 00:40:56,375 --> 00:40:57,686 What guy? There's a guy in there with Rory? 851 00:40:57,710 --> 00:40:58,745 Oh, my God! Luke! 852 00:40:58,877 --> 00:41:00,708 Get your hands off her. I mean it. 853 00:41:00,878 --> 00:41:04,109 Right now! Hands in the air! I wanna see hands in the air! 854 00:41:04,340 --> 00:41:05,454 Out! 855 00:41:07,509 --> 00:41:09,659 I think you guys better use the back way out of here. 856 00:41:09,844 --> 00:41:12,120 - But Dad... Luke... - I will take care of Dad and Luke. 857 00:41:12,305 --> 00:41:13,579 Please go, now. Go. 858 00:41:15,473 --> 00:41:17,225 So, you must be Logan. 859 00:41:18,059 --> 00:41:19,094 Yeah. 860 00:41:19,227 --> 00:41:21,217 - I'm Lorelai. - Nice to meet you. 861 00:41:21,395 --> 00:41:23,790 LUKE: I'm gonna kill him! CHRISTOPHER: No, I'm gonna kill him! 862 00:41:23,814 --> 00:41:25,292 - Okay, I better... - Yeah. 863 00:41:26,357 --> 00:41:28,826 It's none of your business what's going on with Rory. 864 00:41:29,027 --> 00:41:30,986 - It sure the hell is my business! - Guys, please. 865 00:41:31,111 --> 00:41:33,751 - Rory is my daughter! Mine. - Oh, really? 866 00:41:33,947 --> 00:41:36,381 Then where the hell were you when she got the chicken pox... 867 00:41:36,574 --> 00:41:38,485 and would only eat mashed potatoes for a week? 868 00:41:38,659 --> 00:41:41,696 Or where were you when she graduated high school or started college? 869 00:41:41,911 --> 00:41:44,027 Who the hell moved her mattress into her dorm... 870 00:41:44,205 --> 00:41:46,241 and out of her dorm and back into her dorm again? 871 00:41:46,415 --> 00:41:49,533 - Luke, this is not the time... - Where I was doesn't concern you. 872 00:41:49,752 --> 00:41:52,265 Rory is my daughter and Lorelai's daughter and that's it! 873 00:41:52,462 --> 00:41:54,135 - I'm with Lorelai. - For now. 874 00:41:54,297 --> 00:41:56,232 What does that mean, "for now"? What is that, a threat? 875 00:41:56,256 --> 00:41:57,655 Lorelai and I belong together. 876 00:41:57,799 --> 00:41:59,710 Everyone knows it. I know it. Emily knows it. 877 00:41:59,927 --> 00:42:00,996 What? 878 00:42:01,135 --> 00:42:03,206 Look, I blew it, okay? I know that I blew it. 879 00:42:03,387 --> 00:42:05,906 You waited and I didn't come through, and now you're with him... 880 00:42:05,972 --> 00:42:07,532 - but it's not too late. - Chris, don't. 881 00:42:07,557 --> 00:42:09,317 It's not too late. I know it's not too late. 882 00:42:09,434 --> 00:42:10,946 Emily told me it wasn't too late. 883 00:42:11,101 --> 00:42:13,862 That's why I'm here, okay? I know you're with him, but it's for now... 884 00:42:13,938 --> 00:42:16,406 it's not forever. It's just for now. I know that. 885 00:42:16,606 --> 00:42:18,563 Luke, I don't know what he's talking about. 886 00:42:18,733 --> 00:42:20,929 - I got to get out of here. - Luke, wait. 887 00:42:21,109 --> 00:42:23,629 - Please, just listen to me... - Christopher, get out of my way! 888 00:42:28,574 --> 00:42:29,609 Please stop. 889 00:42:29,742 --> 00:42:31,719 - Get away from me, Christopher. - I just wanna talk. 890 00:42:31,743 --> 00:42:33,734 Get some coffee, Christopher! 891 00:42:33,912 --> 00:42:36,824 This wasn't the way I wanted it to go down. I wanted to get you alone... 892 00:42:37,039 --> 00:42:38,837 - What are you doing? - I'm going after Luke. 893 00:42:38,999 --> 00:42:41,672 There you are! I've got her! 894 00:42:42,710 --> 00:42:46,260 You cannot keep a roomful of Anglo-Saxons... 895 00:42:46,506 --> 00:42:48,576 waiting for cake this long. 896 00:42:48,757 --> 00:42:52,226 They start to form more clubs. Take her. 897 00:42:52,468 --> 00:42:55,540 PHOTOGRAPHER: All right. Wonderful. There we are. 898 00:42:56,389 --> 00:42:59,301 Okay, everyone in just a little closer. 899 00:43:00,058 --> 00:43:02,014 That's perfect. Hold that. 900 00:43:03,727 --> 00:43:05,525 You and me, we're done. 901 00:43:05,688 --> 00:43:08,156 One, two, three.