1 00:00:05,304 --> 00:00:06,528 Psst! Lorelai! 2 00:00:06,764 --> 00:00:07,507 Jackson! 3 00:00:07,792 --> 00:00:09,584 Shh! Just come here a sec! 4 00:00:11,120 --> 00:00:13,230 I need you to get some stuff for me from Doose's. 5 00:00:13,307 --> 00:00:15,657 - Jackson, what are you doing? - Stop saying my name. 6 00:00:15,796 --> 00:00:19,374 Look, Sookie's got major food cravings, and I can't go into Leech Headquarters 7 00:00:19,430 --> 00:00:21,120 or they'll be all over me in two seconds flat. 8 00:00:21,193 --> 00:00:23,256 Selectman job isn't getting any easier, huh? 9 00:00:23,322 --> 00:00:25,139 No, it's getting worse! 10 00:00:25,221 --> 00:00:28,104 Like last week, Anne Beninghoff comes to me, right? 11 00:00:28,160 --> 00:00:32,702 She wants to put a sales cart outside the colonial museum selling revolutionary war books 12 00:00:32,740 --> 00:00:37,083 and "just a few arrowheads". Fine. Then Sally Lanigan hears about that, 13 00:00:37,163 --> 00:00:41,527 and she wants to sell her pine needle sachets out in front of the gazebo. Fine. 14 00:00:41,580 --> 00:00:46,486 But then Kirk comes to me in an outrage because he's allergic to all pine-scented things, 15 00:00:46,557 --> 00:00:50,981 and how could I not know this, and pretty soon I'm nothing but an empty suit of Jackson-skin. 16 00:00:51,058 --> 00:00:53,341 - Ew. Well, what do you need? - Oh, thanks. 17 00:00:53,501 --> 00:00:57,698 Uh, let's see here. Grapefruit juice, milk duds, 18 00:00:57,760 --> 00:01:00,550 bloody mary mix, extra spicy turkey sausage - 19 00:01:00,622 --> 00:01:02,547 this is all going in the same blender, by the way - 20 00:01:02,619 --> 00:01:03,392 Good Lordy! 21 00:01:03,494 --> 00:01:06,485 Chives, man, I'm getting a stomachache just reading this list! 22 00:01:06,546 --> 00:01:08,234 Give it to me, I'll brave headquarters for ya. 23 00:01:08,296 --> 00:01:09,325 Oh, thank you, thank you, thank you. 24 00:01:11,927 --> 00:01:15,992 - Do not go where you're going. - Well, what's one leech versus a swarm? 25 00:01:16,152 --> 00:01:17,821 I have no sanctuary! 26 00:01:17,980 --> 00:01:21,169 The pothole on the road to the Dragonfly is getting worse. Kids are starting to swim in it. 27 00:01:21,231 --> 00:01:23,376 I'll put it on the list along with everything else. 28 00:01:23,443 --> 00:01:26,258 - Top of the list, please? Jackson? - Don't! 29 00:01:26,392 --> 00:01:28,383 Oh, was that too loud? Can't always tell. 30 00:01:29,034 --> 00:01:30,174 It's on top of the list. 31 00:01:30,319 --> 00:01:31,424 Be back in a flash. 32 00:02:29,203 --> 00:02:31,538 - Sookie, I'm home. - I'm home, too! 33 00:02:32,194 --> 00:02:33,274 Were we followed? 34 00:02:33,808 --> 00:02:36,546 I don't think so. Good thing we ditched that Audi in Marseille, 35 00:02:36,617 --> 00:02:38,273 now we just have to find that tracking device. 36 00:02:39,239 --> 00:02:41,769 Sookie! Honey, what's wrong? 37 00:02:42,132 --> 00:02:45,972 I just - it's just - it's just so sad! 38 00:02:46,581 --> 00:02:50,985 Ugh! People magazine! Jackson, you know we don't allow soft human interest stories 39 00:02:51,046 --> 00:02:53,530 - around Sookie when she's pregnant! - She must have snuck it in! 40 00:02:53,646 --> 00:02:56,575 I just felt like they were perfect for each other, you know? 41 00:02:56,642 --> 00:02:58,291 Uh-huh. Who, honey? 42 00:02:58,363 --> 00:03:04,327 The two of them! The one with the hair, and the teeth, and the - you know! 43 00:03:04,389 --> 00:03:05,818 Who's got hair and teeth? 44 00:03:05,863 --> 00:03:10,722 And the Divine Brown thing that happened, and bammo! Their love’s in the toilet! 45 00:03:10,778 --> 00:03:12,724 We're talking Elizabeth Hurley and Hugh Grant. 46 00:03:12,791 --> 00:03:14,486 She must have found an old one somewhere. 47 00:03:14,563 --> 00:03:16,147 That was years ago, Sookie! 48 00:03:16,222 --> 00:03:18,185 Tons of people have broken up since then. 49 00:03:18,581 --> 00:03:20,209 Oh my God! 50 00:03:20,297 --> 00:03:22,335 No, no, it's okay. Everyone is together and happy. 51 00:03:22,406 --> 00:03:23,593 - Dispose, please. - Gladly. 52 00:03:24,342 --> 00:03:25,504 Oh, is that my food? 53 00:03:25,603 --> 00:03:30,989 Yes, yes, look. We got, uh, turkey sausage, extra spicy like you wanted... 54 00:03:31,213 --> 00:03:31,822 Yuck. 55 00:03:31,950 --> 00:03:35,274 - And grapefruit juice? Rapini? - Ugh, puke. 56 00:03:35,340 --> 00:03:36,851 You're not craving things anymore, are you? 57 00:03:36,937 --> 00:03:38,099 - I'm sorry. - No. 58 00:03:38,258 --> 00:03:41,858 I mean, I'm so friggin' impossible. You're so good to me 59 00:03:41,919 --> 00:03:44,601 and you go to all this trouble and you get me everything I want 60 00:03:44,674 --> 00:03:46,204 and then I don't want it anymore. 61 00:03:46,487 --> 00:03:50,059 I'm sorry that you have to be in love with a crazy person. 62 00:03:50,173 --> 00:03:52,467 Come here. I'll tell you what. 63 00:03:52,605 --> 00:03:57,155 I'll deal with as much moodiness and food weirdness as you can dish out, 64 00:03:57,213 --> 00:04:00,827 as long as you do the actual squeezing a human being out of your body part. 65 00:04:01,361 --> 00:04:02,030 Deal. 66 00:04:02,967 --> 00:04:06,941 Okay. That car just slowed down as it went past the house. 67 00:04:07,023 --> 00:04:09,807 Jackson, why don't you get away from the window, go relax or something? 68 00:04:09,901 --> 00:04:11,113 Oh, I shouldn't be near a window! 69 00:04:11,405 --> 00:04:13,751 Why don't you take it easy, sweetie, and go check on Davey? 70 00:04:13,837 --> 00:04:16,372 All right. But if anyone calls for me, I'm not here. 71 00:04:16,638 --> 00:04:17,995 And I'm armed and dangerous. 72 00:04:19,859 --> 00:04:21,733 He loves you. 73 00:04:22,122 --> 00:04:23,376 Then he's certifiable. 74 00:04:23,643 --> 00:04:27,109 'Cause I'm certifiable and you have to be certifiable to put up with that. 75 00:04:27,360 --> 00:04:29,629 Hey, you're pregnant. You're not supposed to be normal. 76 00:04:30,591 --> 00:04:31,671 I guess so. 77 00:04:32,152 --> 00:04:37,200 It may be mean, but when I worry too much about how I'm treating Jackson, 78 00:04:37,830 --> 00:04:39,366 I just remember Brandy. 79 00:04:40,134 --> 00:04:40,856 Brandy? 80 00:04:41,558 --> 00:04:42,684 Christopher's Brandy. 81 00:04:42,919 --> 00:04:43,929 Christopher's Sherry? 82 00:04:44,041 --> 00:04:46,509 Oh. I knew it was something like that. 83 00:04:46,811 --> 00:04:48,986 Anyway, I'm handling this all better than her. 84 00:04:49,365 --> 00:04:51,291 - How is he, anyway? - Christopher? Fine. 85 00:04:52,627 --> 00:04:56,734 Wow, you know what? I have no idea. He never called me again. 86 00:04:56,831 --> 00:04:59,242 - Really? - Not once since I went over there. 87 00:04:59,484 --> 00:05:02,779 I assume he's doing fine, but I don't know. 88 00:05:02,913 --> 00:05:06,323 He never called? All those problems with baby were solved in one night? 89 00:05:06,415 --> 00:05:08,032 - Kind of weird, isn't it? - A little. 90 00:05:08,136 --> 00:05:10,742 You never know with him. He's as unpredictable as a pregnant woman. 91 00:05:11,044 --> 00:05:11,761 No offense. 92 00:05:12,299 --> 00:05:13,277 None taken. 93 00:05:13,359 --> 00:05:17,080 I hope he and Gigi are okay, the last time I was over there he was duct taping her diapers. 94 00:05:17,367 --> 00:05:20,587 But, I'm sure he's found the tabby thingies by now. 95 00:05:21,530 --> 00:05:22,666 Yeah, I'm sure he's okay. 96 00:05:22,806 --> 00:05:24,827 - Milk chocolate and artichoke hearts! - What? 97 00:05:24,942 --> 00:05:26,904 That's what I want and I am not going to change my mind. 98 00:05:26,994 --> 00:05:31,146 Milk chocolate - bell peppers! Now I'm not going to change my mind. 99 00:05:31,217 --> 00:05:33,960 Jackson, I figured it out! No, dark chocolate. 100 00:05:34,049 --> 00:05:38,811 Ooh, taffy! Taffy and walnuts! Taffy, ooh, pistachios! Ooh, hearts of palm! 101 00:05:43,960 --> 00:05:47,683 Paris, please don't compare our reading speeds again. You're fast, I'm slow, enjoy your trophy. 102 00:05:47,780 --> 00:05:49,522 I need the exact time of today's sunset. 103 00:05:49,612 --> 00:05:50,852 I'm in the middle of an article. 104 00:05:50,930 --> 00:05:52,454 Well, if you read faster you wouldn't be. 105 00:05:53,954 --> 00:05:57,063 Okay, the time of today's sunset is four thirty-one. 106 00:05:57,160 --> 00:06:01,102 Okay. Then I just have to keep my mind occupied until four thirty-one. 107 00:06:02,475 --> 00:06:03,534 - Paris. - What? 108 00:06:03,848 --> 00:06:06,021 Tell me again why you're fasting for Ramadan. 109 00:06:06,228 --> 00:06:09,780 Look, Rory, if you want to crib your articles from the A.P. wire that's your business. 110 00:06:09,873 --> 00:06:12,885 I, on the other hand, actually give a rat's ass about journalistic integrity. 111 00:06:12,946 --> 00:06:15,300 When I write about Ramadan, I experience Ramadan. 112 00:06:15,715 --> 00:06:18,695 - Are you chewing gum? - What? Yes, why? 113 00:06:18,798 --> 00:06:20,661 I'd really prefer it if you didn't chew it at me. 114 00:06:20,789 --> 00:06:23,876 Paris, did you know that not eating can make people kind of snippy? 115 00:06:24,046 --> 00:06:26,243 Ramadan is about a lot more than just not eating. 116 00:06:26,391 --> 00:06:30,257 It calls for a total abstinence from food particles passing through the mouth or nose. 117 00:06:30,329 --> 00:06:31,800 Your Bazooka is passing through my nose. 118 00:06:32,463 --> 00:06:33,236 It's unlocked. 119 00:06:34,219 --> 00:06:34,972 Hey Marty. 120 00:06:35,115 --> 00:06:39,053 So, I just bartended this crazy brunch, with chocolate fountains 121 00:06:39,109 --> 00:06:41,967 and floating ice sculptures and I snagged us all kinds of hors d'oeuvres. 122 00:06:42,041 --> 00:06:43,199 Nice going, bucko. 123 00:06:43,471 --> 00:06:46,230 Okay, so she didn't really mean nice going, right? 124 00:06:46,292 --> 00:06:48,432 'Cause there's sort of a devil eye thing going on. 125 00:06:48,504 --> 00:06:49,554 She's fasting. 126 00:06:49,640 --> 00:06:52,319 People came to America to escape religious persecution. 127 00:06:52,391 --> 00:06:54,439 Well, what religion is anti-leftovers? 128 00:06:56,635 --> 00:06:58,521 - Hello? - Hi, guess where I am. 129 00:06:58,580 --> 00:06:59,861 - Mom! - Go on, guess. 130 00:06:59,993 --> 00:07:03,828 - Oh, I don't know, Luke's? - But not just at Luke's, on the phone at Luke's. 131 00:07:03,915 --> 00:07:06,833 And it's all perfectly legal, because I'm on the diner's phone. 132 00:07:06,938 --> 00:07:09,420 - A loophole, nice. - Gotta love a loophole. 133 00:07:09,491 --> 00:07:12,487 Getting to use Luke's behind the counter phone, that's like getting to wear his letterman jacket. 134 00:07:12,588 --> 00:07:14,872 I know. Maybe now he'll ask me to the sock-hop. 135 00:07:14,918 --> 00:07:17,612 I'm glad you guys are all loophole-y and sock-hop-y. It's nice. 136 00:07:17,689 --> 00:07:21,601 Yeah. Well, um, I just called to, you know... 137 00:07:21,672 --> 00:07:24,692 brag about my loophole and check on plans for Friday night dinner? 138 00:07:24,795 --> 00:07:25,507 Hey! 139 00:07:25,932 --> 00:07:27,468 Hun, hold on a sec. 140 00:07:27,755 --> 00:07:28,886 What are you doing back here? 141 00:07:29,004 --> 00:07:31,021 You didn't have permission to be behind the counter, did you? 142 00:07:31,088 --> 00:07:32,778 You don't need permission if you're the girlfriend! 143 00:07:32,880 --> 00:07:36,310 A sack of potatoes falls on your head, the insurance company doesn't care if you're the girlfriend. 144 00:07:36,400 --> 00:07:40,252 Well, you're storing potatoes in a very weird place if you're worried about them falling on people's heads. 145 00:07:40,300 --> 00:07:41,333 Go, go, get! 146 00:07:41,633 --> 00:07:42,717 Okay, I'm getting. 147 00:07:42,992 --> 00:07:44,108 He's kicking you out! 148 00:07:44,266 --> 00:07:47,742 No. He's just my boyfriend, so protective of my safety, 149 00:07:47,815 --> 00:07:50,000 the thought of food falling on my head makes him crazy. 150 00:07:50,682 --> 00:07:54,327 So, anyway, what's better for you, carpool or meet there? 151 00:07:54,388 --> 00:07:55,485 Meet's better I guess. 152 00:07:55,556 --> 00:07:56,734 Okay, honey I'll see you there. 153 00:07:57,058 --> 00:07:58,859 Oh, wait, there's something I want to run by you. 154 00:07:58,935 --> 00:08:00,921 Can't you just plug your nose or something? 155 00:08:01,003 --> 00:08:04,562 Sure, ask a billion Muslims to plug their noses. That makes a lot of sense, Marty. 156 00:08:07,122 --> 00:08:10,613 - Okay, so I've got an idea. - Finally, this Yale thing's kicking in. 157 00:08:10,691 --> 00:08:14,991 I am sick of humoring Grandma and Grandpa during this stupid separation of theirs. 158 00:08:15,059 --> 00:08:17,496 This "drinks here, dinner there" is dumb. 159 00:08:17,587 --> 00:08:19,666 It's not working, and we should not do it anymore. 160 00:08:19,748 --> 00:08:24,054 Well, if you feel it is best to end the Friday night dinners, 161 00:08:24,115 --> 00:08:26,942 then, as your mother, I feel it is my duty to support you. 162 00:08:27,003 --> 00:08:29,717 I'm not saying we should end Friday night dinners. 163 00:08:29,804 --> 00:08:33,061 Okay, well, then, as your mother, I feel it is my duty to tell you that you're wrong. 164 00:08:33,117 --> 00:08:35,518 We need to take a stand. No more humoring. 165 00:08:35,630 --> 00:08:38,554 We need to get them in a room and talk some sense into them. 166 00:08:38,626 --> 00:08:41,201 And to do that I think we should divide and conquer. 167 00:08:41,264 --> 00:08:44,078 So this Friday I'll have dinner with one and you'll have dinner with the other. 168 00:08:44,166 --> 00:08:47,627 Uh-huh. Hey, what happened to the idea of ending Friday night dinners? 169 00:08:47,678 --> 00:08:49,319 'Cause I thought that one had real potential. 170 00:08:49,373 --> 00:08:52,747 This way we can each talk to them, one on one. Break them down. 171 00:08:52,823 --> 00:08:55,645 Convince them that their separation isn't okay with us. 172 00:08:55,717 --> 00:08:56,633 It's not? 173 00:08:56,890 --> 00:08:59,055 Mom, I know they both want to be with each other. 174 00:08:59,137 --> 00:09:01,195 Hun, my parents are very stubborn. 175 00:09:01,262 --> 00:09:03,305 I don't want you to get your hopes up about the outcome. 176 00:09:03,372 --> 00:09:06,213 But I can't stand it the way it is. I think they both miss each other 177 00:09:06,300 --> 00:09:10,121 but they're just too proud, and it's just - it's kind of breaking my heart. 178 00:09:10,258 --> 00:09:12,495 So, which one do you want me to take? 179 00:09:12,582 --> 00:09:14,497 How about I'll take Grandpa and you'll take Grandma. 180 00:09:14,574 --> 00:09:15,869 Bah! No. 181 00:09:15,961 --> 00:09:17,656 Okay, then I'll take Grandma, you take Grandpa. 182 00:09:17,732 --> 00:09:19,520 - Bah! No. - Mom! 183 00:09:19,592 --> 00:09:24,564 Can't I take the butler? He doesn't talk much and, as far as I can tell, thoroughly enjoys the way I dress. 184 00:09:25,008 --> 00:09:28,060 She's throwing things at me! Religious sanctuary, please. 185 00:09:28,972 --> 00:09:30,824 The butler is not an option. 186 00:09:31,004 --> 00:09:32,417 Fine, I'll take her. 187 00:09:32,858 --> 00:09:34,331 Thank you. Bye. 188 00:09:34,845 --> 00:09:37,513 What's the bacon wrapped around? 189 00:09:37,733 --> 00:09:40,199 Something bacon should never be wrapped around. 190 00:09:40,425 --> 00:09:41,260 Rich people. 191 00:09:41,394 --> 00:09:42,750 They live very different lives. 192 00:09:43,304 --> 00:09:43,969 Thanks. 193 00:09:44,066 --> 00:09:45,300 - So, that was Rory? - Yeah. 194 00:09:45,371 --> 00:09:46,402 - How's she doing? - Fine. 195 00:09:46,984 --> 00:09:48,499 With the Dean thing and all? The breakup? 196 00:09:48,586 --> 00:09:51,341 She sounds okay actually. She's petite but she's strong. 197 00:09:51,407 --> 00:09:52,309 Good. I'm glad. 198 00:09:53,026 --> 00:09:54,567 - Don't gloat. - I'm not gloating. 199 00:09:54,645 --> 00:09:55,299 Yes, you are. 200 00:09:55,392 --> 00:09:57,609 I just said I'm glad she's okay. That's not gloating. 201 00:09:57,685 --> 00:10:01,202 It was your tone. Like you were covering up for being gloaty by being extra non-gloaty. 202 00:10:01,269 --> 00:10:02,769 - Lorelai. - You always hated him, I get it. 203 00:10:02,849 --> 00:10:05,638 I never hated him, I just never thought he was right for Rory. 204 00:10:05,805 --> 00:10:07,731 I swear, I'm not gloating. 205 00:10:07,813 --> 00:10:10,603 Well, I don't know. If it walks like a gloat and quacks like a gloat... 206 00:10:10,685 --> 00:10:12,272 - I wasn't. - I gotta go. Kiss. 207 00:10:15,571 --> 00:10:18,391 I stink, there's your headline, keep your distance. 208 00:10:18,462 --> 00:10:20,090 - Better run. - Call you later. 209 00:10:20,218 --> 00:10:22,292 If I don't strangle myself with the phone cord I'll answer. 210 00:10:22,573 --> 00:10:23,362 Hi, TJ. 211 00:10:23,644 --> 00:10:26,623 Three feet, Lorelai, 'cause I haven't showered in as many days. 212 00:10:26,716 --> 00:10:28,303 Oh. Bye, TJ. 213 00:10:30,024 --> 00:10:32,675 - I need your shower, buddy. - I'm sorry. Broken. 214 00:10:32,777 --> 00:10:34,841 Really? 'Cause you're looking powder fresh. 215 00:10:34,908 --> 00:10:36,138 I am not powder fresh. 216 00:10:36,219 --> 00:10:40,903 Come on! Luke, we got no water at our new place, and the flies, they are a-buzzing, man. 217 00:10:40,986 --> 00:10:42,342 Fine, you can use my shower, TJ. 218 00:10:42,425 --> 00:10:45,075 You're the best, you know that? I worship you. 219 00:10:45,159 --> 00:10:46,985 Yeah. You should build an altar. 220 00:10:48,092 --> 00:10:52,029 You know, I know I shouldn't ask you this, but why isn't your water turned on? 221 00:10:52,101 --> 00:10:56,069 'Cause the pipes got trashed after I demo'd the upstairs bathroom. 222 00:10:56,218 --> 00:10:57,713 You weren't going to demo the bathroom. 223 00:10:57,794 --> 00:11:00,810 Right, but I had a little accident installing a towel rack, 224 00:11:00,871 --> 00:11:02,884 and next thing you know, the whole bathroom's demo'd. 225 00:11:02,971 --> 00:11:03,954 Because of the towel rack. 226 00:11:04,027 --> 00:11:06,064 I got very angry at this towel rack. 227 00:11:06,141 --> 00:11:07,440 Yes, that's... that's very normal. 228 00:11:07,522 --> 00:11:11,035 But I got some replacement pipe, I just gotta cut it up into shorter pieces 229 00:11:11,117 --> 00:11:13,549 and stick it together, and we're good to go. 230 00:11:13,626 --> 00:11:14,982 Okay, sounds like you know what you're doing. 231 00:11:15,059 --> 00:11:18,603 I just need some kind of tool that cuts pipe, what would you call that? 232 00:11:18,663 --> 00:11:20,144 I don't know, a pipe cutter? 233 00:11:20,215 --> 00:11:22,232 That's it! A pipe cutter! 234 00:11:22,576 --> 00:11:24,347 You know anyone who's got a pipe cutter? 235 00:11:24,501 --> 00:11:26,451 I have a pipe cutter, would you like to borrow it? 236 00:11:26,524 --> 00:11:27,757 That cuts pipe, right? 237 00:11:27,828 --> 00:11:30,143 Hey, TJ, why don't you just hire a professional? 238 00:11:30,198 --> 00:11:33,890 Because I'm trying to be responsible. What with the move and being in escrow and everything, 239 00:11:33,943 --> 00:11:39,360 I'm not exactly flush. So I figured I'd do it myself. Is that so wrong? 240 00:11:39,723 --> 00:11:41,652 I'll help you cut the pipe, TJ. 241 00:11:41,725 --> 00:11:44,202 Oh, hey, that's beyond the call. 242 00:11:44,294 --> 00:11:47,705 You've got to be the best brother-in-law in the world. 243 00:11:47,782 --> 00:11:49,891 Uh-huh, thanks. Anything else? 244 00:11:49,994 --> 00:11:52,747 You know it's real hell trying to make coffee without water. 245 00:11:52,814 --> 00:11:54,428 Have some coffee, TJ. 246 00:11:54,540 --> 00:11:56,828 And a cruller, to cut the bitterness. 247 00:11:56,915 --> 00:12:01,795 'Cause sometimes, no offense, I find your coffee a little bitter. 248 00:12:01,995 --> 00:12:04,518 I mean it's good. It's just a little bitter. 249 00:12:06,945 --> 00:12:08,037 We need to talk. 250 00:12:08,143 --> 00:12:08,830 Shoot. 251 00:12:08,947 --> 00:12:11,497 There's a couple here I thought I recognized but I was not sure. 252 00:12:11,575 --> 00:12:14,748 So I consulted an old guest ledger from the Independence Inn 253 00:12:14,841 --> 00:12:17,861 and found a physical description that confirmed their identities. 254 00:12:17,948 --> 00:12:18,998 Physical description? 255 00:12:19,090 --> 00:12:22,413 Yes. I had described them with astonishing accuracy, 256 00:12:22,494 --> 00:12:25,030 down to the crooked eyes and unsightly moles. 257 00:12:25,096 --> 00:12:28,035 You have a system of describing what people's moles look like? 258 00:12:28,111 --> 00:12:32,699 Mm-hmm. Moles, freckles, estimate of weight, are they buxom, is their chin cleft, 259 00:12:32,772 --> 00:12:34,932 do they walk with any sort of limp, et cetera, et cetera. 260 00:12:35,003 --> 00:12:38,526 But this is beside the point. You remember the Bathrobe Bandits. 261 00:12:38,711 --> 00:12:39,463 No. 262 00:12:39,621 --> 00:12:42,197 The married couple, from Massachusetts that stole bathrobes 263 00:12:42,259 --> 00:12:44,174 from the Independence Inn every time they came. 264 00:12:44,246 --> 00:12:47,379 We called them the Bathrobe Bandits. They are here. 265 00:12:47,471 --> 00:12:48,480 Did they bring their moles? 266 00:12:48,548 --> 00:12:51,141 With your permission I'm going to remove their bathrobes from their room 267 00:12:51,192 --> 00:12:53,354 - as a preventive measure. - No, no, no. Michel, come on. 268 00:12:53,426 --> 00:12:55,438 If they steal robes, we can just charge their credit card. 269 00:12:55,499 --> 00:12:59,012 And if they take a credenza! Or a couch! You think they'll stop at robes? 270 00:12:59,067 --> 00:13:01,853 Then I'll start jotting down mole locations along with you. 271 00:13:01,904 --> 00:13:03,859 But for now, let's take a flyer on them. 272 00:13:03,998 --> 00:13:06,517 - I should never tell you anything. - Promise? 273 00:13:06,589 --> 00:13:09,113 I'm going to leave a vaguely threatening note in their room. 274 00:13:09,200 --> 00:13:10,209 No, no, no, Michel! 275 00:13:25,104 --> 00:13:25,820 Hello? 276 00:13:25,923 --> 00:13:28,089 Well, if it isn't Mr. Incommunicado. 277 00:13:28,323 --> 00:13:29,029 Lorelai. 278 00:13:29,143 --> 00:13:32,102 I figured you turned Amish or something and couldn't make any calls 279 00:13:32,175 --> 00:13:34,872 until Rumspringa, but no, here you are, answering a phone. 280 00:13:34,969 --> 00:13:35,875 Uh, yeah. 281 00:13:36,131 --> 00:13:37,406 So, how are you? 282 00:13:37,806 --> 00:13:38,928 Uh, fine. 283 00:13:39,025 --> 00:13:40,156 Is this a bad time? 284 00:13:40,831 --> 00:13:43,084 No, not at all. So what's going on? 285 00:13:43,166 --> 00:13:45,624 Not much, just working at the old salt mine. 286 00:13:45,675 --> 00:13:50,222 But earlier I was talking to Sookie who, by the way, got herself knocked up again, crazy slut. 287 00:13:50,304 --> 00:13:54,502 So uh, anyway, we were talking about babies and she asked me about you and Gigi 288 00:13:54,549 --> 00:13:57,743 and that's when I realized I hadn't talked to you in a while, so here we are. 289 00:13:57,857 --> 00:14:00,882 Sorry I haven't called, I've just been, you know, really busy. 290 00:14:00,969 --> 00:14:05,920 Okay. Well, no worries, I know you've got your plate full taking care of Gigi. 291 00:14:06,120 --> 00:14:08,967 Um, are you sure this isn't a bad time? 292 00:14:09,048 --> 00:14:12,130 No, no it's fine. Fine. 293 00:14:12,218 --> 00:14:16,688 Perfect. So, how is Gigi? She still alive? Last time I was there things were a little dicey. 294 00:14:16,779 --> 00:14:21,956 She's good. Everything's fine, Lor, everything's good. Your help was great and I'm absolutely fine. 295 00:14:22,105 --> 00:14:25,842 Okay, well, good. So I guess I'll talk to you later. 296 00:14:25,929 --> 00:14:30,190 Sure. Definitely, okay? I'll talk to you later. Take care. 297 00:14:30,262 --> 00:14:31,243 Okay. Bye. 298 00:14:31,683 --> 00:14:34,797 Listen, Lor, I just want you to know that I only called you before because I was desperate. 299 00:14:34,874 --> 00:14:39,124 I mean, there was no other reason. I was just panicked and I didn't think, you know? 300 00:14:39,200 --> 00:14:40,071 Chris, sure. 301 00:14:40,158 --> 00:14:43,507 I know that I shouldn't have bothered you. I know you have your own life and your own stuff, 302 00:14:43,578 --> 00:14:45,918 and I shouldn't be butting in. But it was just a one-time thing, you know? 303 00:14:45,997 --> 00:14:47,295 So you don't have to worry about it. 304 00:14:47,383 --> 00:14:50,710 Chris! Come on, you can call me any time you want. You know that. 305 00:14:50,781 --> 00:14:52,117 Yeah, well. 306 00:14:52,200 --> 00:14:54,935 I'm always here for Gigi, whatever you need. 307 00:14:55,093 --> 00:14:57,597 'Cause we got bonds, baby, just try and break 'em. 308 00:14:57,945 --> 00:14:59,010 Thanks, Lor. 309 00:14:59,194 --> 00:15:00,038 No problem. 310 00:15:00,243 --> 00:15:02,117 Anyhow, Gigi's great. 311 00:15:02,251 --> 00:15:04,607 I've got new pictures too, I can e-mail them to you if you want. 312 00:15:04,689 --> 00:15:06,443 Or bring her around next time you're in the 'hood. 313 00:15:06,542 --> 00:15:07,904 Stars Hollow is a 'hood now? 314 00:15:07,996 --> 00:15:10,577 Oh, it's always been a 'hood, we just try to keep it on the down-low. 315 00:15:10,653 --> 00:15:11,974 But seriously, you should come by. 316 00:15:12,077 --> 00:15:14,181 Well, I'm actually going to be adjacent to the 'hood on Saturday, 317 00:15:14,243 --> 00:15:16,152 'cause I'm taking Gigi to see her grandparents. 318 00:15:16,225 --> 00:15:17,402 Come by Saturday. 319 00:15:17,633 --> 00:15:19,019 Are you sure? I don't want to... 320 00:15:19,097 --> 00:15:21,478 Come by. We can have lunch here at the Inn. You, me and Gigi. 321 00:15:21,559 --> 00:15:24,616 That way I can check she's still got all her arms and legs. 322 00:15:24,707 --> 00:15:26,935 All right. Sure. Sounds good. 323 00:15:27,081 --> 00:15:30,042 - Uh, Saturday it is. - Okay, see you then. 324 00:15:30,237 --> 00:15:32,173 - Yes, you will. - Bye. 325 00:15:36,449 --> 00:15:37,789 Grandpa, it's fine. 326 00:15:37,989 --> 00:15:39,699 No, it certainly is not fine. 327 00:15:40,094 --> 00:15:44,246 When you're entertaining an elegant young lady for dinner, then dinner is to be expected. 328 00:15:44,354 --> 00:15:48,874 But I just sprang this on you. You can't be held accountable for your lack of elegant-young-lady food. 329 00:15:48,926 --> 00:15:53,386 Well, I am delighted with your company, though I'm still a little confused at the new arrangement. 330 00:15:53,468 --> 00:15:56,315 Well, Mom and I realized that we don't really get to spend as much time 331 00:15:56,375 --> 00:16:00,477 with you and Grandma since the separation. So we decided to split up. 332 00:16:00,600 --> 00:16:03,748 Well, how would you feel about 333 00:16:05,373 --> 00:16:08,157 some batteries and Nutella? 334 00:16:08,259 --> 00:16:09,974 Oh, rats, I had that for lunch. 335 00:16:10,057 --> 00:16:12,468 Well, that seems to be all I have in here. 336 00:16:13,291 --> 00:16:16,469 Robert's shopping skills leave something to be desired. 337 00:16:16,615 --> 00:16:20,583 - So, Grandpa... - Wait! I think I have some canned peaches. 338 00:16:20,722 --> 00:16:23,565 - You've really made it comfortable out here. - Huh, pears. 339 00:16:23,829 --> 00:16:28,908 Nice. Like a vacation spot. You know, fun, and all yours, 340 00:16:28,981 --> 00:16:31,356 not permanent, but fun - for now. 341 00:16:31,484 --> 00:16:35,049 Yes, well, "fun for now" is exactly what I was going for. 342 00:16:35,129 --> 00:16:36,845 - So it's not permanent. - What? 343 00:16:36,927 --> 00:16:39,856 The pool house. It's not permanent. You just said "fun for now". 344 00:16:39,947 --> 00:16:42,461 Did I? I must have heard it somewhere. 345 00:16:42,543 --> 00:16:45,692 I mean, don't get me wrong, it's good to shake things up every now and then. 346 00:16:45,769 --> 00:16:49,977 You know, put a little paint on the house, move the furniture around the den, go blonde. 347 00:16:50,085 --> 00:16:54,975 But after you've done all that, it can also be nice to go back to something that's comfortable. 348 00:16:55,118 --> 00:16:58,959 Something you've depended on for, let's say, forty years. 349 00:16:59,081 --> 00:17:02,158 I mean, if something's been around that long, it must have been for a reason, right? 350 00:17:03,141 --> 00:17:04,482 You're a lovely girl. 351 00:17:04,748 --> 00:17:05,763 I have good genes. 352 00:17:05,860 --> 00:17:08,676 Oh, I think I remember seeing a frozen pizza in here. 353 00:17:08,742 --> 00:17:09,469 Really? 354 00:17:09,716 --> 00:17:11,322 Aha! Now... 355 00:17:12,849 --> 00:17:17,114 the downside of this discovery is since Robert is currently doing all the shopping, 356 00:17:17,274 --> 00:17:20,877 this pizza could have been here since Lorelai's tenth birthday party. 357 00:17:21,030 --> 00:17:23,788 The upside, however, is that there is cheese in the crust. 358 00:17:23,878 --> 00:17:26,300 I've always been a "glass-is-half-full" kind of gal myself. 359 00:17:26,377 --> 00:17:27,493 All righty then. 360 00:17:28,496 --> 00:17:29,483 Here goes nothing. 361 00:17:30,230 --> 00:17:31,675 Stupid little... 362 00:17:36,074 --> 00:17:36,929 What, Mom? 363 00:17:37,103 --> 00:17:40,021 Oh, nothing. I'm just trying to make a proper drink, that's all. 364 00:17:40,374 --> 00:17:42,049 Sorry about the change of plans. 365 00:17:42,161 --> 00:17:44,522 Oh, please. I'm as flexible as the next person. 366 00:17:44,605 --> 00:17:47,051 See, Rory thought that since Dad's moved out to the pool house, 367 00:17:47,117 --> 00:17:48,996 we're not getting enough time with either of you. So... 368 00:17:49,058 --> 00:17:51,640 I guess I could use the ice in the freezer, though it's probably old. 369 00:17:51,822 --> 00:17:54,567 You know what they say, a little notice ensures fresh ice. 370 00:17:54,654 --> 00:17:57,536 - I'm sorry, who says that? - We'll just have to have scotch neat. 371 00:17:57,604 --> 00:17:58,233 Super. 372 00:17:58,417 --> 00:18:02,222 I'd offer you wine, but all the wine I have has to breathe. 373 00:18:02,287 --> 00:18:03,609 That requires notice. 374 00:18:10,148 --> 00:18:11,289 What are you looking at? 375 00:18:11,453 --> 00:18:14,930 Nothing. It's just, isn't this weird to you? 376 00:18:15,048 --> 00:18:16,870 - What? - Sitting next to each other? 377 00:18:16,947 --> 00:18:20,116 - Would you like me to move? - No, it's fine. It's just - close. 378 00:18:20,183 --> 00:18:22,675 Will you explain to me again why we are doing this? 379 00:18:22,758 --> 00:18:25,221 I have no idea, 'cause you usually sit over there. 380 00:18:25,303 --> 00:18:27,991 I'm talking about Rory being in the pool house, Lorelai. 381 00:18:28,073 --> 00:18:32,543 Rory just thought we should split up tonight, get in some quality couch time. 382 00:18:33,213 --> 00:18:37,581 It seems very silly. We had a perfectly good system worked out. I don't know why we changed it. 383 00:18:41,037 --> 00:18:43,352 So Mom. Do you think you and Dad are getting back together? 384 00:18:43,428 --> 00:18:45,368 - Absolutely not. - Okay. Got any peanuts? 385 00:18:45,439 --> 00:18:48,378 Your father has proven to me once and for all he's moved on with his life. 386 00:18:48,461 --> 00:18:51,225 You don't think that moving on with his life would've actually included moving? 387 00:18:51,676 --> 00:18:52,859 - No. - Okay. 388 00:18:52,940 --> 00:18:56,838 We attended the Dorman School Bazaar last week - it was a big, formal gala, 389 00:18:56,920 --> 00:19:01,472 all our friends were there - and at dinner he made me reach for the butter. 390 00:19:01,527 --> 00:19:02,260 What? 391 00:19:02,361 --> 00:19:06,018 It was sitting right there in front of him, and yet he didn't offer me the dish. 392 00:19:06,116 --> 00:19:10,585 He buttered his own roll, offered the dish to the man next to him, and that was it. 393 00:19:10,696 --> 00:19:12,867 And that's why you think he's moved on? 394 00:19:12,940 --> 00:19:15,008 It was a total disregard for my needs. 395 00:19:15,086 --> 00:19:17,354 I might as well not have had a roll in front of me at all. 396 00:19:18,158 --> 00:19:20,496 Well, Mom, I'm sorry. 397 00:19:20,711 --> 00:19:21,808 Very upsetting. 398 00:19:22,505 --> 00:19:25,995 But at some point you have to face facts, and the facts are, he's moved on. 399 00:19:26,212 --> 00:19:28,064 And therefore I should move on also. 400 00:19:28,156 --> 00:19:30,465 Absolutely. Move on dot org. 401 00:19:32,458 --> 00:19:33,882 I think it's time for me to date. 402 00:19:34,608 --> 00:19:35,801 Oh, my God. 403 00:19:36,323 --> 00:19:39,349 - I want to go on a date. - With... a man? 404 00:19:39,411 --> 00:19:42,021 - No, a weasel. Of course with a man! - I'm not hearing this. 405 00:19:42,113 --> 00:19:44,352 Well, why shouldn't I date? I'm still a viable commodity. 406 00:19:44,423 --> 00:19:46,287 I need a paper towel and a Valium, please. 407 00:19:46,343 --> 00:19:49,845 There are plenty of men at the club who, in the past, have made their interest in me known, 408 00:19:49,893 --> 00:19:52,636 I just need to figure out how to reciprocate their feelings. 409 00:19:52,769 --> 00:19:56,414 You have a lot of experience with men. How do you let them know that you're available? 410 00:19:56,485 --> 00:19:58,818 Well, one of those bench ads usually does the trick. 411 00:19:58,883 --> 00:20:00,907 Lorelai, stop it. I need help here. 412 00:20:00,987 --> 00:20:04,897 It's been years since I did this, and I don't remember the proper procedure! 413 00:20:05,041 --> 00:20:07,085 Now take me through this step-by-step. 414 00:20:07,422 --> 00:20:11,243 You see a man, you walk up to him and you say... 415 00:20:11,600 --> 00:20:13,740 - Hello. - Is that too forward? 416 00:20:13,833 --> 00:20:17,319 No, it's the appropriate way to indicate you're open to a social engagement. 417 00:20:17,550 --> 00:20:20,606 Unless, however, you are approaching a weasel. 418 00:20:20,683 --> 00:20:24,022 Then I believe the proper signal is just to offer him your hindquarters. 419 00:20:26,428 --> 00:20:28,117 Hey. My night was great. 420 00:20:29,726 --> 00:20:33,023 Grandpa made frozen pizza. Granted, he made it on a cedar plank, 421 00:20:33,080 --> 00:20:37,918 which was not what the manufacturer intended, but I got a chance to say a lot of things to him. 422 00:20:37,994 --> 00:20:40,668 Things about living in the pool house, and about him and Grandma, 423 00:20:40,744 --> 00:20:44,124 and though I used veiled references I know he got my point 424 00:20:44,190 --> 00:20:46,924 and he is definitely thinking about it. How'd you do? 425 00:20:46,991 --> 00:20:48,542 - Grandma wants to date. - What? 426 00:20:48,618 --> 00:20:51,819 She wants to date men who hang out at the club and who have expressed interest in her in the past. 427 00:20:51,896 --> 00:20:55,301 What do you mean she wants to date? You weren't supposed to make her want to date! 428 00:20:55,371 --> 00:20:57,941 You were supposed to make her want to get back together with Grandpa! 429 00:20:58,023 --> 00:21:00,129 Hey, I told you not to make me have dinner alone with her. 430 00:21:00,200 --> 00:21:01,356 What did you say to her? 431 00:21:01,480 --> 00:21:04,895 I said "Are you getting back together with Dad?" and she said he wouldn't butter her roll. 432 00:21:04,956 --> 00:21:06,964 - I can't believe you. - I'm sorry. I tried. 433 00:21:07,016 --> 00:21:09,795 - You did not try. - I did try, I just sucked at it. 434 00:21:09,877 --> 00:21:13,601 Look, she probably didn't mean it, okay? She's just mad at Dad, and she was just talking. 435 00:21:13,666 --> 00:21:16,077 Next week we'll switch. You can have dinner with my mother, 436 00:21:16,139 --> 00:21:17,982 and I'll marry my dad off to a nice baroness. 437 00:21:18,038 --> 00:21:19,227 - Don't joke. - Don't hate me. 438 00:21:19,293 --> 00:21:21,249 I don't hate you, I can't hate the pathetic. 439 00:21:21,296 --> 00:21:23,661 Good. Now, I have a complaint to register. 440 00:21:23,759 --> 00:21:26,718 Because of your flawed plan I was deprived of Friday night with my kid. 441 00:21:26,800 --> 00:21:28,147 I was trying to reunite your parents. 442 00:21:28,258 --> 00:21:29,702 Oh, sure, now they're my parents. 443 00:21:30,009 --> 00:21:32,878 So anyway, I was thinking if you're not busy tomorrow, 444 00:21:32,969 --> 00:21:34,766 how about you come meet me for lunch at the Dragonfly. 445 00:21:34,827 --> 00:21:35,749 - What time? - One-ish? 446 00:21:35,816 --> 00:21:36,927 - See you tomorrow. - Okay. 447 00:21:37,019 --> 00:21:39,779 - And stay away from Grandma. - Oh, gee, there's a demand. 448 00:21:40,757 --> 00:21:43,275 Well, I like that it's got rooms, very novel for an inn. 449 00:21:43,363 --> 00:21:46,840 Mm, the guests love it when they don't have to sleep communally. They pay extra for it. 450 00:21:46,911 --> 00:21:49,666 Good squeaky stairs, helps sell the old inn aspect. 451 00:21:49,732 --> 00:21:52,021 - Actually we had those squeaks installed. - Squeak Masters? 452 00:21:52,098 --> 00:21:53,736 - Oh, you've used them? - Several times. 453 00:21:53,838 --> 00:21:56,062 Reception's over there, living room's through here. 454 00:21:56,286 --> 00:21:58,436 Hey, you recognize the bobble head dolls on the mantle? 455 00:21:58,487 --> 00:21:59,753 You put those out in public? 456 00:21:59,854 --> 00:22:01,877 Hey, they are a cherished part of my childhood. 457 00:22:01,944 --> 00:22:04,935 Plus all the dirty pieces broke off ten years ago, so now they're just charming. 458 00:22:05,001 --> 00:22:06,941 - I like the jukebox. - I thought you would! 459 00:22:07,263 --> 00:22:08,677 And here's where we feed them. 460 00:22:08,896 --> 00:22:09,908 You feed them too? 461 00:22:10,008 --> 00:22:12,829 Yes, and once a day we let them use the bathroom and sit on the furniture. 462 00:22:12,926 --> 00:22:13,977 Classy joint. 463 00:22:15,958 --> 00:22:19,378 So I'm thinking you should order the steak sandwich on garlic bread. Thanks. 464 00:22:19,474 --> 00:22:22,394 Or fried chicken. Seriously good fried chicken. 465 00:22:22,701 --> 00:22:24,733 Or - yeah. Get the pork chops. 466 00:22:24,938 --> 00:22:29,403 'Cause normally eating pork chops is very similar to sucking on the Pottery Barn catalogue, 467 00:22:29,464 --> 00:22:33,396 but Sookie does this brining thing in a saltwater bourbon solution, 468 00:22:33,504 --> 00:22:36,371 sounds a little like laundry but it's actually unbelievably good. 469 00:22:37,846 --> 00:22:38,567 What? 470 00:22:39,084 --> 00:22:42,219 Nothing, it's just... You did it. 471 00:22:43,354 --> 00:22:44,286 I... 472 00:22:45,023 --> 00:22:45,967 You did it. 473 00:22:46,605 --> 00:22:48,656 Yeah. I think I did. 474 00:22:49,090 --> 00:22:51,619 How sappy is it going to sound if I say I'm proud of you? 475 00:22:51,700 --> 00:22:53,278 Oh my God, so sappy. 476 00:22:53,358 --> 00:22:54,701 Yeah, well, I am. 477 00:22:54,890 --> 00:22:55,966 Thanks, Chris. 478 00:22:56,714 --> 00:22:57,547 Yeah. 479 00:22:58,771 --> 00:23:01,628 Okay, so I think you were trying to talk me into the pork chop. 480 00:23:02,580 --> 00:23:03,854 Yes I was. 481 00:23:04,792 --> 00:23:06,395 Mom. Hey, I'm... 482 00:23:06,692 --> 00:23:09,088 Hey, surprise. Look what the mommy dragged in. 483 00:23:09,489 --> 00:23:10,234 Hey, Rory. 484 00:23:10,567 --> 00:23:11,428 Hey Dad. 485 00:23:11,939 --> 00:23:13,967 You haven't said hi to your sister yet. 486 00:23:14,546 --> 00:23:16,112 Oh. Right. 487 00:23:17,459 --> 00:23:20,210 Hey Gigi. Remember me? I'm Rory. 488 00:23:20,634 --> 00:23:22,901 - I show her your picture all the time. - Great. Thanks. 489 00:23:22,994 --> 00:23:24,996 Well your timing's perfect. I'm starved, have a sit. 490 00:23:26,445 --> 00:23:28,784 - Isn't this a nice surprise? - Oh, very nice, yes. 491 00:23:29,266 --> 00:23:30,444 I like to see Gigi. 492 00:23:31,918 --> 00:23:33,812 How you doing there, uh, Gigi? 493 00:23:34,002 --> 00:23:35,887 That thumb tasting pretty good there? 'Cause seriously, 494 00:23:35,953 --> 00:23:39,987 you soak it in a saltwater bourbon solution overnight, you'll see a major improvement. 495 00:23:40,151 --> 00:23:44,114 Lorelai? Excuse me. There's an incident in the front you might want to check in on. 496 00:23:44,212 --> 00:23:46,025 Okay, Rob. I'll be right back. 497 00:23:47,018 --> 00:23:49,388 Don't say anything hilarious while I'm gone. Hmm. 498 00:23:55,978 --> 00:23:57,539 - Rory. - One thing. 499 00:23:57,642 --> 00:23:59,992 I've only asked you for one thing. Ever. 500 00:24:00,068 --> 00:24:01,922 - This wasn't my idea. - Stop. 501 00:24:02,183 --> 00:24:05,455 Rory, I didn't call. After you asked me not to, I didn't. 502 00:24:05,522 --> 00:24:06,669 Your mother called me. 503 00:24:07,109 --> 00:24:09,582 She called me because she hadn't heard from me in a while. 504 00:24:09,648 --> 00:24:11,866 And the reason that she hadn't heard from me in a while 505 00:24:11,968 --> 00:24:15,301 is because you asked me to stay away and I did. Please stop shaking your head. 506 00:24:15,378 --> 00:24:17,441 - I don't believe you. - She called me, Rory. 507 00:24:17,545 --> 00:24:20,449 - She called me, she asked me to lunch. - You didn't have to accept. 508 00:24:20,532 --> 00:24:23,636 I had absolutely no good reason to say no. What was I supposed to do? 509 00:24:23,775 --> 00:24:25,402 Tell her that you don't want me to see her anymore? 510 00:24:25,535 --> 00:24:27,446 I don't want to rat you out. I'm sorry. 511 00:24:28,143 --> 00:24:31,532 Look, I didn't even know you were going to be here. This is as much a surprise to me as it is to you. 512 00:24:31,602 --> 00:24:35,101 Oh, I see. So you didn't think I was going to be here so therefore that makes it safe 513 00:24:35,152 --> 00:24:36,943 to come 'cause maybe I wouldn't find out about it! 514 00:24:37,021 --> 00:24:39,605 No, Rory, no. All right? That is not how it went down. 515 00:24:39,677 --> 00:24:42,663 You know what? I don't have to explain myself to you. I've done absolutely nothing wrong here. 516 00:24:42,949 --> 00:24:45,325 - Fine. - Look, I'm sorry you're upset, 517 00:24:45,402 --> 00:24:48,694 but you know what? Your mother and I have had a relationship long before you ever existed. 518 00:24:48,770 --> 00:24:50,809 We grew up together. We had a child together, 519 00:24:50,892 --> 00:24:53,056 and no matter what is going on, that does not change. 520 00:24:53,169 --> 00:24:57,204 Great. You knew her first, so that gives you the right to just waltz in and screw everything up? 521 00:24:57,285 --> 00:25:01,095 I did not waltz in, I did not call her. You cannot make me the bad guy here. 522 00:25:01,186 --> 00:25:03,951 - Hey, if the black hat fits. - I'm your father, kid, okay? 523 00:25:04,038 --> 00:25:06,347 - I think that demands a tiny bit of respect here. - Fine. 524 00:25:06,419 --> 00:25:10,274 See, this is why I love this job. See, Michel has been obsessed with these guests 525 00:25:10,331 --> 00:25:14,515 who he swears are the notorious "Bathrobe Bandits" from the Independence Inn - 526 00:25:14,576 --> 00:25:17,494 at least the moles matched. So apparently they were checking out 527 00:25:17,560 --> 00:25:21,341 and Michel stopped them and demanded that they open their suitcase and they refused. 528 00:25:21,411 --> 00:25:26,229 So he grabs the guy's suitcase and starts tearing through all of his stuff, 529 00:25:26,291 --> 00:25:29,896 which of course went over really well, and when I got there the wife was calling the cops 530 00:25:29,956 --> 00:25:32,916 and the husband was chasing Michel around with a golf club. 531 00:25:33,049 --> 00:25:37,172 It took a comped bill and two free bathrobes in addition to the ones they had stolen 532 00:25:37,232 --> 00:25:41,389 to get them to drop the charges. Plus, Michel ripped his pants and his underwear is pink and shiny. 533 00:25:45,523 --> 00:25:48,491 Did I not hit the "pink nd shiny" hard enough? 534 00:25:48,634 --> 00:25:50,847 Should it have been "his drawers were pink and shiny"? 535 00:25:51,553 --> 00:25:55,900 I'm confused, 'cause I was going to hit the Orpheum circuit with that material - wow. 536 00:25:56,222 --> 00:25:58,476 - Did I miss something here? - No, uh, nothing. 537 00:25:59,366 --> 00:26:01,298 Look Lor, I should be going. 538 00:26:01,614 --> 00:26:04,753 What? No. We didn't get our briny pork chops yet. 539 00:26:04,824 --> 00:26:08,824 I know, I just - I really need to get to my parent's house, and Gigi's going to need her nap soon. So... 540 00:26:08,992 --> 00:26:10,258 She can nap here. 541 00:26:10,482 --> 00:26:14,255 No, it's okay. Um, place looks great. 542 00:26:14,338 --> 00:26:18,255 Really, and, uh, tell Sookie I said thanks, uh, from me. 543 00:26:18,751 --> 00:26:19,565 Bye, Rory. 544 00:26:19,775 --> 00:26:20,394 Bye. 545 00:26:20,486 --> 00:26:22,213 - Chris... - I'll call you later. 546 00:26:25,239 --> 00:26:27,327 Okay, start connecting those dots. 547 00:26:27,445 --> 00:26:29,851 - Did you call him and invite him to lunch? - What? 548 00:26:29,929 --> 00:26:32,570 - Did you call him and invite him to lunch? - Yeah, I did. 549 00:26:32,646 --> 00:26:34,209 - He didn't call you? - No. 550 00:26:34,280 --> 00:26:35,633 He didn't initiate this? 551 00:26:35,802 --> 00:26:37,997 No. Rory, what is going on? 552 00:26:38,720 --> 00:26:39,897 Huh? Answer me. 553 00:26:40,798 --> 00:26:42,923 - I went to see Dad. - When, today? 554 00:26:43,123 --> 00:26:45,903 No, a while ago. Right after Sherry left. 555 00:26:45,985 --> 00:26:49,211 I went to see him and I told him that I didn't want him to call you anymore. 556 00:26:49,292 --> 00:26:52,353 - Why? - Mom. Come on. 557 00:26:52,446 --> 00:26:55,483 No "Mom, come on". Why, why did you do that? 558 00:26:55,575 --> 00:26:58,354 I didn't want him to screw anything up between you and Luke. 559 00:26:58,437 --> 00:27:02,508 Oh, kid. You are so far off here. That is not going to happen. 560 00:27:02,585 --> 00:27:04,889 Every time he comes back he ends up messing up your life. 561 00:27:04,950 --> 00:27:06,880 - Not true! - It's completely true. 562 00:27:06,947 --> 00:27:10,162 He wants you back and then he disappears or Sherry gets pregnant 563 00:27:10,244 --> 00:27:13,393 or he loses his job or he just takes off, whatever. 564 00:27:13,465 --> 00:27:16,117 No good reason necessary. And it's been like this forever 565 00:27:16,204 --> 00:27:17,904 and you just let him do it, you can't help it. 566 00:27:17,976 --> 00:27:18,979 Rory, come on! 567 00:27:19,077 --> 00:27:20,643 You can't just break free of him. 568 00:27:20,735 --> 00:27:22,062 What are you talking about? 569 00:27:22,143 --> 00:27:23,986 You're engaged to Max and then suddenly you're not. 570 00:27:24,059 --> 00:27:26,070 Christopher had nothing to do with Max. 571 00:27:26,178 --> 00:27:28,575 Who was the person you were calling from your bachelorette party? 572 00:27:28,672 --> 00:27:31,866 I was drunk. I tried to call Abe Vigoda too, if you remember. 573 00:27:31,944 --> 00:27:34,201 You're just always waiting for him to get himself together. 574 00:27:34,272 --> 00:27:36,715 No, no, hon. I am not always waiting for him. 575 00:27:36,793 --> 00:27:39,500 There have been times when, yes, it would have been nice 576 00:27:39,552 --> 00:27:44,947 to actually be with the father of my kid, but not now. I'm with Luke, completely. 577 00:27:45,041 --> 00:27:46,448 What did he say when you told him? 578 00:27:46,561 --> 00:27:48,020 - Told who what? - Luke. 579 00:27:48,113 --> 00:27:50,591 What did he say when you told him you were having lunch with Dad? 580 00:27:52,320 --> 00:27:53,160 Nothing. 581 00:27:53,381 --> 00:27:55,761 - He didn't care? - No. He didn't care. 582 00:27:55,834 --> 00:27:58,015 He didn't have to care, 'cause there's nothing to care about. 583 00:27:58,101 --> 00:27:59,034 If you say so. 584 00:27:59,161 --> 00:28:03,053 I appreciate you being concerned for me, but don't be. I'm good. 585 00:28:04,298 --> 00:28:05,075 Okay. 586 00:28:07,604 --> 00:28:09,238 Let's order, shall we? 587 00:28:14,262 --> 00:28:15,489 She was so serious. 588 00:28:15,577 --> 00:28:19,202 You know how she gets really serious, like when she saw "The Way We Were" 589 00:28:19,288 --> 00:28:23,037 and she couldn't believe that Hubbell was going to leave Katie after she had the baby? 590 00:28:23,164 --> 00:28:25,761 Oh, I remember. She talked about it for weeks. 591 00:28:25,851 --> 00:28:28,719 "How could he do that? She was the only one who cared about the blacklisting. 592 00:28:28,796 --> 00:28:30,763 She was the only one who thought he could write a novel. " 593 00:28:30,835 --> 00:28:33,367 On and on and on. That's the face she had on today. 594 00:28:33,425 --> 00:28:34,842 She was just worried about you. 595 00:28:34,925 --> 00:28:38,715 And when she threw that "What did Luke say" thing at me... 596 00:28:38,786 --> 00:28:40,158 She's got a good left hook. 597 00:28:40,255 --> 00:28:43,476 I lied to my kid, Sookie. I hate that I lied to her. 598 00:28:43,552 --> 00:28:47,622 But I didn't want her to think there was any weird reason why I didn't tell Luke. 599 00:28:48,140 --> 00:28:50,444 Was there any weird reason that you didn't tell Luke? 600 00:28:50,541 --> 00:28:51,587 Sookie, come on. 601 00:28:51,668 --> 00:28:54,063 I don't know. Maybe you were afraid that he would get jealous. 602 00:28:54,131 --> 00:28:56,424 I'd be afraid that Jackson would get jealous. 603 00:28:56,495 --> 00:28:58,181 I was not afraid that he'd get jealous. 604 00:28:58,303 --> 00:29:00,290 - He did beat up a car. - One time. 605 00:29:00,359 --> 00:29:01,452 That we know of. 606 00:29:01,733 --> 00:29:04,376 No, I didn't tell him because it was no big deal! 607 00:29:05,840 --> 00:29:07,135 I thought it was no big deal. 608 00:29:08,001 --> 00:29:09,101 I should have told him, right? 609 00:29:09,393 --> 00:29:10,008 Well... 610 00:29:10,104 --> 00:29:11,467 Yeah. I should have told him. 611 00:29:11,579 --> 00:29:14,764 Now he's going to think I'm hiding something from him and I'm not. 612 00:29:14,954 --> 00:29:16,576 Damn it. He's going to beat up my car. 613 00:29:17,150 --> 00:29:18,641 It's American, it can take it. 614 00:29:19,265 --> 00:29:21,850 I cam home from work and I found these on the doorstep. 615 00:29:21,905 --> 00:29:23,203 What the hell is this supposed to mean? 616 00:29:23,325 --> 00:29:24,641 Hon, maybe it's just a joke. 617 00:29:24,789 --> 00:29:28,015 No. This is not a joke. This is a threat. 618 00:29:28,092 --> 00:29:31,061 Yeah. Those people at Butterick Patterns play pretty rough. 619 00:29:31,133 --> 00:29:34,272 This is the fish on the doorstep. It's the horse head in the bed. 620 00:29:34,390 --> 00:29:38,163 It's the "Either your signature or your brains are going to be on the contract". 621 00:29:38,261 --> 00:29:39,700 Jackson! Calm down! 622 00:29:39,816 --> 00:29:44,363 I will not calm down! I told them I would not do any ribbon cutting ceremonies! 623 00:29:44,456 --> 00:29:45,151 Who's them? 624 00:29:45,244 --> 00:29:48,694 Them! The town! The lunatics who voted for me! 625 00:29:48,786 --> 00:29:52,080 Okay, could you put the giant scissors down and then do the waving around? 626 00:29:52,166 --> 00:29:54,337 We have to move. Pack up, we're getting out. 627 00:29:54,409 --> 00:29:57,516 Okay. Or, you could just ask them at the next town meeting 628 00:29:57,614 --> 00:30:00,138 not to leave giant scissors on our porch anymore! 629 00:30:00,246 --> 00:30:02,206 Town meeting? Oh, no. 630 00:30:02,372 --> 00:30:05,692 No way. There will be no town meeting. 631 00:30:05,791 --> 00:30:06,375 What? 632 00:30:06,482 --> 00:30:07,884 There's going to be lots of upset people. 633 00:30:07,986 --> 00:30:09,897 The town meeting is a two-hundred-year-old tradition. 634 00:30:09,984 --> 00:30:11,089 Tradition over! 635 00:30:11,350 --> 00:30:14,735 Only hell waits for me at town meetings. Spread the word. 636 00:30:16,153 --> 00:30:18,617 That's sweet. He's having sympathy mood swings. 637 00:30:18,758 --> 00:30:20,203 He loves me. 638 00:30:22,974 --> 00:30:24,536 - How you doing? You need coffee? - No. 639 00:30:24,940 --> 00:30:25,995 - No? - Sure. 640 00:30:26,107 --> 00:30:27,781 - Sure? - Yes. Coffee good. 641 00:30:29,353 --> 00:30:30,274 Your cup's full. 642 00:30:30,357 --> 00:30:32,353 Oh, well, then no. No, coffee bad. 643 00:30:35,004 --> 00:30:37,683 - Hey, did I tell you about the Bathrobe Bandits? - Nope. 644 00:30:37,786 --> 00:30:39,864 Oh, well, very funny story. 645 00:30:40,429 --> 00:30:43,091 Back at the Independence Inn there was this couple and they would come in all the time 646 00:30:43,142 --> 00:30:45,829 and steal the bathrobes - they would make Michel crazy. So, today... 647 00:30:45,895 --> 00:30:47,429 - Up. - Right. 648 00:30:47,495 --> 00:30:49,262 - So today, they showed up... - Who? 649 00:30:49,306 --> 00:30:52,670 The Bathrobe Bandits. They showed up and they stayed and then they were checking out 650 00:30:52,787 --> 00:30:56,418 and then, get this, the bellboy comes running over and tells me 651 00:30:56,484 --> 00:31:00,109 to "Come quick, there's a situation in the lobby". And so I come running to the lobby... 652 00:31:00,165 --> 00:31:01,388 You can put your plate down. 653 00:31:01,466 --> 00:31:01,952 Right. 654 00:31:02,045 --> 00:31:05,588 So I run to the lobby and Michel is being chased and the wife is calling the cops 655 00:31:05,644 --> 00:31:09,642 and I comped their room and gave them free bathrobes to stop the yelling and the calling 656 00:31:09,724 --> 00:31:12,117 - and this is a very bad story. - It wasn't that bad. 657 00:31:12,197 --> 00:31:14,881 This is the second time I've told it. Both times, crickets. 658 00:31:18,511 --> 00:31:21,423 I mean, Rory and Christopher looked at me like I was Pauly Shore. 659 00:31:21,578 --> 00:31:23,114 - Christopher? - Rory's Dad. 660 00:31:23,222 --> 00:31:25,664 He came for lunch today. I had lunch with him today. 661 00:31:25,730 --> 00:31:28,145 And Rory. Had lunch with Rory and Christopher. 662 00:31:28,260 --> 00:31:31,659 And Gigi, his daughter with Sherry, he brought her 'cause Sherry moved to France 663 00:31:31,736 --> 00:31:35,428 and he's a full time dad now and we all had lunch. All of us, together, today. 664 00:31:35,806 --> 00:31:39,840 And when I told the Bathrobe Bandit story they all acted like that. 665 00:31:40,589 --> 00:31:43,947 Except Gigi, who spit up, 'cause she's a baby. That's what they do. 666 00:31:44,639 --> 00:31:45,515 Okay. 667 00:31:48,852 --> 00:31:49,759 Okay. 668 00:31:54,735 --> 00:31:56,793 - Hello? - You get over here right now! 669 00:31:57,116 --> 00:32:00,638 - Who is this? - This is you in twenty years! Who is this, I swear! 670 00:32:00,715 --> 00:32:03,291 - Mom, calm down. - He'll be here in one hour 671 00:32:03,363 --> 00:32:06,393 and I have no idea what to wear. You've got to come right now. 672 00:32:06,471 --> 00:32:08,242 Who'll be there in one hour, Dad? 673 00:32:08,350 --> 00:32:10,679 - Simon McLane! - Who is Simon McLane? 674 00:32:10,752 --> 00:32:12,598 - He's my date! - What?! 675 00:32:12,747 --> 00:32:16,189 I have no idea what to put on. I'm in a blind panic and it's all your fault. 676 00:32:16,265 --> 00:32:17,617 How is it my fault? 677 00:32:17,693 --> 00:32:19,454 Because I used your line and it worked! 678 00:32:19,537 --> 00:32:21,381 - What line? - Hello! 679 00:32:21,575 --> 00:32:26,013 Hello is not my line. Hello is not a line. Hello is hello. 680 00:32:26,100 --> 00:32:29,000 Well all I know is I hello-d him today and now he's taking me to dinner. 681 00:32:29,076 --> 00:32:29,853 Mom... 682 00:32:29,946 --> 00:32:32,972 If you don't get over here right now I'm going to book a DAR function 683 00:32:33,017 --> 00:32:36,286 at the Dragonfly every single weekend from now until I die! 684 00:32:36,366 --> 00:32:37,176 I'll be right there! 685 00:32:38,974 --> 00:32:42,351 Mom? Are you... Oh! Chanel attack! 686 00:32:43,227 --> 00:32:45,015 - Look at the red pant suit. - The... 687 00:32:45,214 --> 00:32:48,967 The red pant suit. The red pant suit. Right there, right there! 688 00:32:49,044 --> 00:32:49,913 I got it, I got it. 689 00:32:50,769 --> 00:32:51,363 Here. 690 00:32:51,865 --> 00:32:53,283 - Well? - Nice. 691 00:32:53,509 --> 00:32:58,773 - Nice? - Uh, nice and... red and pant-y suit-y. 692 00:32:58,839 --> 00:33:00,723 - It's horrible. You think it's horrible. - No. 693 00:33:00,850 --> 00:33:03,948 It's horrible, and Simon will be here in twenty minutes and I have nothing to wear. 694 00:33:04,025 --> 00:33:06,709 Well, just tell him you're obsessed with Butterfield 8, and go like that. 695 00:33:06,790 --> 00:33:10,390 I haven't done this in years. I have no idea what's appropriate to wear on the first date. 696 00:33:10,456 --> 00:33:12,668 I have no idea what's appropriate to say on the first date. 697 00:33:12,729 --> 00:33:14,809 I have no idea what to talk about, what to order. Which one? 698 00:33:15,423 --> 00:33:18,080 - They look exactly the same. - They are not exactly the same! 699 00:33:18,238 --> 00:33:21,319 Okay. Then... that one. 700 00:33:21,445 --> 00:33:22,554 - Why? - Why what? 701 00:33:22,625 --> 00:33:27,060 Why did you pick that one? What was your logic behind picking this particular one? 702 00:33:27,163 --> 00:33:29,374 Could it possibly be because it was closest? 703 00:33:29,498 --> 00:33:31,018 Well, you know what they say about location. 704 00:33:31,110 --> 00:33:33,466 You're just picking anything so that I will get dressed so you can leave. 705 00:33:33,542 --> 00:33:35,534 No, Mom, I don't want to leave. 706 00:33:35,796 --> 00:33:38,342 I'm never leaving, in fact, I'm going with you. 707 00:33:38,570 --> 00:33:42,681 I'll never be ready in time. I haven't finished my hair, I haven't finished my makeup. 708 00:33:43,128 --> 00:33:45,656 Oh my goodness, I can't breathe. 709 00:33:45,765 --> 00:33:48,232 - I'm actually having trouble breathing. - Mom, sit. 710 00:33:48,497 --> 00:33:51,605 - I can't sit! I'll wrinkle my clothes! - You're not dressed yet. 711 00:33:51,703 --> 00:33:54,212 What? Oh my God, I'm losing my mind. 712 00:33:54,686 --> 00:33:58,195 I can't believe I'm doing this. I'm dating. I'm single. 713 00:33:58,283 --> 00:33:59,527 You're not single! 714 00:33:59,967 --> 00:34:01,579 That's just a formality. 715 00:34:02,414 --> 00:34:05,440 You know, I remember the night I got married. Oh, how I panicked. 716 00:34:05,788 --> 00:34:10,577 I thought, this is it. I'll never have a chance to be with anyone else. This is it for life. 717 00:34:10,933 --> 00:34:14,307 If only I'd had a crystal ball I'd have been able to eat my salad. 718 00:34:14,590 --> 00:34:16,429 I remember it looked delicious. 719 00:34:17,391 --> 00:34:20,190 Mom, is this really what you want to do? 720 00:34:21,824 --> 00:34:22,822 Yes it is. 721 00:34:23,810 --> 00:34:24,712 Okay. 722 00:34:28,163 --> 00:34:29,612 Wear the black. 723 00:34:30,748 --> 00:34:31,665 Thank you. 724 00:34:34,292 --> 00:34:36,585 - What about the... - Burgundy works fine, too. 725 00:34:45,193 --> 00:34:47,326 Jackson! Jackson, stop! 726 00:34:47,553 --> 00:34:50,788 Oh, Jackson, oh thank God, I'm frantic! 727 00:34:50,894 --> 00:34:53,593 - What's the matter? - My accompanist just passed out. 728 00:34:53,686 --> 00:34:54,301 She what? 729 00:34:54,408 --> 00:34:58,314 She was playing the Tarantella and suddenly she just stopped and fell off the stool! Come on. 730 00:34:58,396 --> 00:35:00,005 - Well, is she breathing? - I don't know. 731 00:35:00,081 --> 00:35:02,830 - Did you check her pulse? - No! What a good idea, 732 00:35:02,923 --> 00:35:04,801 - oh you're such a smart man. - Oh, well... 733 00:35:04,874 --> 00:35:07,803 A little faster, honey, the poor woman is just lying there. 734 00:35:07,888 --> 00:35:09,559 Well maybe we should call 9-1-1. 735 00:35:11,387 --> 00:35:13,317 She's right over there in the corner. 736 00:35:13,398 --> 00:35:14,996 Why is it so dark in here? 737 00:35:20,628 --> 00:35:22,644 The town meeting is now in session. 738 00:35:30,198 --> 00:35:31,815 We work pretty good together. 739 00:35:32,020 --> 00:35:32,758 I guess. 740 00:35:33,209 --> 00:35:34,570 Don't guess, we do. 741 00:35:35,429 --> 00:35:37,791 We got like a rhythm. A groove thing. 742 00:35:37,930 --> 00:35:39,598 We could survive in the woods together. 743 00:35:39,952 --> 00:35:41,988 Start a new civilization if need be. 744 00:35:42,066 --> 00:35:43,437 I think you'd need a woman for that. 745 00:35:43,524 --> 00:35:45,942 Aw, right. Well, maybe Liz could come. 746 00:35:46,182 --> 00:35:50,862 Except, we couldn't share her 'cause she's your sister. That's a bad way to start a new civilization. 747 00:35:50,939 --> 00:35:53,831 How about you and Liz go start a new civilization, I'll stay here in this one. 748 00:35:53,934 --> 00:35:56,530 No, come on. We can solve this. 749 00:35:56,785 --> 00:36:00,657 Okay, Lorelai could come. And now her, we could share. 750 00:36:00,759 --> 00:36:04,594 - Okay, no more new civilization talk. - Okay by me. 751 00:36:07,493 --> 00:36:08,305 Hey TJ. 752 00:36:08,546 --> 00:36:09,458 Yes, Luke. 753 00:36:09,929 --> 00:36:11,859 Do you consider yourself a jealous man? 754 00:36:12,228 --> 00:36:14,834 Why, you planning on cutting some pipe with another guy tomorrow? 755 00:36:14,927 --> 00:36:16,779 - Never mind. - I'm sorry. 756 00:36:17,747 --> 00:36:20,855 You were asking me if I ever consider myself a jealous man. 757 00:36:21,147 --> 00:36:26,728 I don't, and let me tell you why. Jealousy is bad. Jealousy is what landed me in jail. 758 00:36:26,821 --> 00:36:30,507 Twice. I learned quickly that without an immediate influx of cash I could 759 00:36:30,567 --> 00:36:34,981 no longer afford to be a jealous man. Supply and demand, my friend. 760 00:36:35,089 --> 00:36:40,711 So you're saying that if Liz had lunch with an ex, it's no big deal, right? 761 00:36:40,787 --> 00:36:41,408 Right. 762 00:36:41,531 --> 00:36:44,761 Right. I mean, it's an old ex. Long time ago, ancient history. 763 00:36:44,865 --> 00:36:50,219 But she had lunch and she didn't tell you about it at the time, but eventually she did tell you, 764 00:36:50,601 --> 00:36:55,257 I mean, you should just let it go, right? I mean, you don't want to be reading anything into anything. 765 00:36:55,502 --> 00:37:00,013 You'd just make yourself crazy, and then she's crazy, then everybody's crazy, right? 766 00:37:01,031 --> 00:37:03,572 - Who the hell is Liz having lunch with? - What, no one! 767 00:37:03,638 --> 00:37:05,722 - You just said she had lunch with an ex! - Naw, TJ... 768 00:37:05,773 --> 00:37:09,158 - Was it Art? I swear to God, if it's Art I'm gonna... - Hey, what are you doing? 769 00:37:09,224 --> 00:37:11,385 I told him never to come sniffing around here again! 770 00:37:11,677 --> 00:37:14,600 TJ! Hey, it wasn't Art! 771 00:37:16,552 --> 00:37:21,368 I have to tell you, every time I hear Moller's Seventh Symphony, I get ridiculous. 772 00:37:21,456 --> 00:37:24,015 Giddy. It's like the Beatles on the Ed Sullivan show. 773 00:37:24,097 --> 00:37:25,638 Well, Moller can do that to you. 774 00:37:25,930 --> 00:37:28,833 Did you see the Cleveland Orchestra when they were here last month? 775 00:37:28,916 --> 00:37:30,533 I went every single night. 776 00:37:30,723 --> 00:37:32,638 Oh, I should've done that. 777 00:37:32,797 --> 00:37:35,281 I went the last night and then to the gala afterward. 778 00:37:35,479 --> 00:37:37,440 - Their conductor that night... - Ridalsky. 779 00:37:37,549 --> 00:37:39,340 Did you know that he's deaf in his left ear? 780 00:37:39,495 --> 00:37:44,721 I did know that. In fact, I have a very evil friend who likes to sit next to him 781 00:37:44,793 --> 00:37:50,358 at all the gala dinners and whisper incredibly scandalous things into his ear all night long. 782 00:37:50,549 --> 00:37:53,456 Well, who knew that Emily Gilmore ran with such a bad crowd? 783 00:37:53,604 --> 00:37:56,564 Oh, yes, I'm very dangerous. Ask my maids. 784 00:37:56,672 --> 00:37:59,621 Have I told you how happy I am you said hello to me at the club? 785 00:37:59,703 --> 00:38:00,359 Twice. 786 00:38:00,933 --> 00:38:01,961 And so am I. 787 00:38:03,315 --> 00:38:04,464 How are we doing here? 788 00:38:05,073 --> 00:38:06,138 We're doing fine. 789 00:38:06,406 --> 00:38:07,602 Would you like some more wine? 790 00:38:09,093 --> 00:38:09,882 Why not. 791 00:38:16,247 --> 00:38:18,918 - Okay, so you know what's great about this country? - Nope. 792 00:38:19,107 --> 00:38:24,335 If you try hard enough, you can eventually find a showing of St. Elmo's Fire on the big screen. 793 00:38:24,510 --> 00:38:27,187 Yes, that's what gets us the good seats at the summits. 794 00:38:27,443 --> 00:38:29,553 Come on! Admit it! 795 00:38:29,846 --> 00:38:33,296 Rob Lowe pretending to play the saxophone was incredibly hot. 796 00:38:33,424 --> 00:38:34,519 Oh, I admit it. 797 00:38:34,939 --> 00:38:39,685 And, also, Andrew McCarthy at his best, though Less Than Zero runs a very close second. 798 00:38:41,089 --> 00:38:42,153 I'm sure it does. 799 00:38:43,034 --> 00:38:44,488 You hated the movie! 800 00:38:45,454 --> 00:38:49,039 Although, I love the fact that it got me out of a town meeting, so... 801 00:38:49,332 --> 00:38:51,698 all in all, a very successful evening. 802 00:39:02,759 --> 00:39:04,553 Are you sure you can't stay? 803 00:39:04,892 --> 00:39:07,763 I've got really early deliveries tomorrow. 804 00:39:08,163 --> 00:39:09,842 I'll make it up to you this weekend. 805 00:39:10,072 --> 00:39:11,379 I'll hold you to that, mister. 806 00:39:19,319 --> 00:39:22,798 Oh, by the way. It's fine about lunch. 807 00:39:22,899 --> 00:39:23,512 What? 808 00:39:23,640 --> 00:39:26,160 You having lunch with Christopher, I just want you to know I'm fine with it. 809 00:39:26,555 --> 00:39:29,070 Oh, okay. Good. 810 00:39:29,170 --> 00:39:30,532 Yep, all right. See you tomorrow. 811 00:39:40,035 --> 00:39:43,298 - Breaking your fast? - Oh my God. I love food, you want some? 812 00:39:43,374 --> 00:39:45,023 - I'm good... - Oh, it's for me, it's for me. 813 00:39:46,271 --> 00:39:47,895 - Pizza. - Yes, yes. 814 00:39:47,981 --> 00:39:49,508 - Thirty-four ninety five. - Need some money? 815 00:39:49,606 --> 00:39:52,043 No, I got it. You want to have some? There's plenty. 816 00:39:52,138 --> 00:39:53,363 No, thanks. I'm going to Marty's. 817 00:39:53,429 --> 00:39:54,094 Okay. 818 00:39:58,513 --> 00:39:59,885 Well, where's the cheesy bread? 819 00:40:00,351 --> 00:40:01,810 I ordered the cheesy bread! 820 00:40:03,875 --> 00:40:06,542 Okay. I remember something about Rome. 821 00:40:06,966 --> 00:40:09,870 Rome. Rome. 822 00:40:10,100 --> 00:40:12,138 Romans live there. 823 00:40:12,812 --> 00:40:17,770 Audrey Hepburn took a holiday there. It's the name of a B52's song. 824 00:40:17,867 --> 00:40:18,963 Different Roam. 825 00:40:19,275 --> 00:40:23,392 Okay. That's it. I can't remember. College is breaking my spirit. 826 00:40:23,478 --> 00:40:27,504 Every single day telling me things I don't know, it's making me feel stupid. 827 00:40:27,846 --> 00:40:29,602 Okay, I need a break. 828 00:40:29,884 --> 00:40:30,919 I second that. 829 00:40:31,185 --> 00:40:32,967 Oh, man, I'm tired. 830 00:40:33,382 --> 00:40:34,809 Living is exhausting. 831 00:40:34,907 --> 00:40:37,303 This week sucked, I'm so glad it's over. 832 00:40:37,406 --> 00:40:38,256 Why'd it suck? 833 00:40:38,425 --> 00:40:40,739 Just a ton of school work, Ramadan. 834 00:40:40,826 --> 00:40:41,476 Oh, sure. 835 00:40:41,579 --> 00:40:43,253 I broke up with my boyfriend this week. 836 00:40:43,503 --> 00:40:47,400 That was fun. In front of a bunch of people at my grandmother's house. 837 00:40:47,840 --> 00:40:51,420 And then, because apparently that wasn't enough Peyton Place for me, 838 00:40:51,501 --> 00:40:53,860 I have this whole thing going with my dad, 839 00:40:54,327 --> 00:40:56,201 who's suddenly back in my life again. 840 00:40:56,319 --> 00:40:57,650 Yeah. Dads can be tough. 841 00:40:57,762 --> 00:41:02,181 I spent so many years just - I couldn't wait until he showed up. 842 00:41:02,325 --> 00:41:04,438 And now he's showing up. And... 843 00:41:05,085 --> 00:41:09,248 I don't know. I'm just really tired. 844 00:41:09,825 --> 00:41:14,649 You know, once I found out my father wasn't really my father, 845 00:41:15,144 --> 00:41:16,932 we started getting along much better. 846 00:41:17,075 --> 00:41:17,952 Stop it. 847 00:41:18,227 --> 00:41:21,175 I'm serious. Suddenly the pressure was off. 848 00:41:21,627 --> 00:41:25,026 If something happens I don't automatically have to give him a kidney. 849 00:41:25,129 --> 00:41:27,003 I can weigh my options. 850 00:41:27,567 --> 00:41:29,783 It was a real turning point in our relationship. 851 00:41:31,796 --> 00:41:34,222 So you broke up with your boyfriend, huh? 852 00:41:35,444 --> 00:41:36,188 Rory? 853 00:41:54,836 --> 00:41:57,232 "I'm exhausted, the phone is far, make it short and sweet. " 854 00:41:57,862 --> 00:42:00,765 Hey Lor, it's me. Are you there? 855 00:42:02,321 --> 00:42:06,571 Okay, so I'm just calling 'cause lunch ended bad and I'm sure you've talked to Rory by now 856 00:42:06,644 --> 00:42:09,238 so you know why it ended bad and I just wanted to talk. 857 00:42:09,766 --> 00:42:11,794 Give me a call when you get in, I'll be up late. 858 00:42:12,044 --> 00:42:13,827 Okay. Bye. 859 00:42:22,045 --> 00:42:25,967 It's been a long time since I've had an evening quite as enjoyable as this one. 860 00:42:26,637 --> 00:42:29,960 I'm choosing to believe you, Simon, partly because it's flattering 861 00:42:30,139 --> 00:42:33,570 and partly because I've had three glasses of wine and a lemon jell-o. 862 00:42:36,852 --> 00:42:39,585 So, do you think we could possibly do this again sometime? 863 00:42:40,574 --> 00:42:42,141 That would be lovely, Simon. 864 00:42:42,222 --> 00:42:43,288 I'll call you this week. 865 00:42:43,913 --> 00:42:44,916 Good night. 866 00:43:03,786 --> 00:43:07,409 Synchro: Amariss - www. forom. com -