1 00:00:11,203 --> 00:00:12,559 Unbelievable. 2 00:00:17,676 --> 00:00:19,076 [Phone ringing] 3 00:00:19,638 --> 00:00:21,480 - Hello? - There are no empty tables at Luke's. 4 00:00:21,642 --> 00:00:23,078 And I can do what about that? 5 00:00:23,229 --> 00:00:25,231 I was hoping you'd developed mind-control powers... 6 00:00:25,275 --> 00:00:27,358 since I last saw you, and you'd will people to leave. 7 00:00:27,405 --> 00:00:30,248 No. If I could do that, I'd be using it to play the ponies or something. 8 00:00:30,369 --> 00:00:33,650 - Your table would be low on the list. - Selfish. Hold on a sec. 9 00:00:34,628 --> 00:00:36,462 - Kirk, may I? - May you what? 10 00:00:36,632 --> 00:00:37,668 - Sit with you. - Here? 11 00:00:37,801 --> 00:00:39,282 - Yes. - I have a girlfriend. 12 00:00:39,430 --> 00:00:41,902 - I'm not flirting with you, Kirk. - Then have a seat. 13 00:00:42,144 --> 00:00:43,180 Thanks. 14 00:00:44,274 --> 00:00:46,665 - I love that shirt. - It's an Arnold Palmer. 15 00:00:46,946 --> 00:00:48,460 - That was flirting. - Oh, man. 16 00:00:48,616 --> 00:00:49,618 I'm back. 17 00:00:49,744 --> 00:00:52,387 - So what's going on with Lane? - She's here. She's fine. 18 00:00:52,583 --> 00:00:54,895 She's still a little bit in denial. 19 00:00:55,506 --> 00:00:57,388 She hasn't talked to her mom since the kick-out. 20 00:00:57,510 --> 00:00:58,866 - Poor Mrs. Kim. - Poor Mrs. Kim? 21 00:00:59,013 --> 00:01:00,451 She kicked Lane out. I'm mad at her. 22 00:01:00,475 --> 00:01:02,866 Why? She must be very lonely without Lane. 23 00:01:03,064 --> 00:01:07,062 Lane's getting along pretty well here. She's kind of fallen into a rhythm. 24 00:01:07,322 --> 00:01:08,678 - Hey. - Hey. Take. 25 00:01:09,118 --> 00:01:10,838 Thank you. Hey, you're out of breath. 26 00:01:10,996 --> 00:01:13,159 There were incredibly slow people in the coffee line... 27 00:01:13,293 --> 00:01:15,093 and I promised to wake Paris. 28 00:01:15,339 --> 00:01:17,059 - Up and at 'em. - Die. 29 00:01:17,218 --> 00:01:19,861 I got you a triple espresso that I'm going to put here... 30 00:01:20,058 --> 00:01:22,529 right out of reach, so sleepyhead has to get up to get it. 31 00:01:22,730 --> 00:01:23,801 Die twice. 32 00:01:23,941 --> 00:01:25,504 She at the Professor's again last night? 33 00:01:25,528 --> 00:01:27,966 Yes, but she claims she was up all night cramming. 34 00:01:28,159 --> 00:01:30,961 - Well, she was. - Oh, ick. 35 00:01:31,290 --> 00:01:33,569 Ick what? Are you talking about me? Who is that? 36 00:01:33,962 --> 00:01:36,365 It's my mom. We're not talking about you. You're so paranoid. 37 00:01:36,551 --> 00:01:37,907 Hold on a sec. Luke's here. 38 00:01:38,054 --> 00:01:41,733 I swear, it feels like these stupid firelight festivals happen every week. 39 00:01:41,979 --> 00:01:43,938 - And a happy happy to you, too. - Order, please. 40 00:01:44,109 --> 00:01:46,111 - Coffee and whatever muffin you have. - Coming up. 41 00:01:46,238 --> 00:01:48,596 - You two an item now? - I have a girlfriend. 42 00:01:48,827 --> 00:01:50,467 Double dipping, you dog. 43 00:01:50,831 --> 00:01:52,710 You never told me why you're up so early. 44 00:01:52,877 --> 00:01:56,112 I got a quick meeting at the Dragonfly, and then Jason's coming here for the day. 45 00:01:56,343 --> 00:01:57,945 - Jason? - He's taking the morning off... 46 00:01:58,055 --> 00:02:00,572 so I'm taking him shopping for new furniture for his office. 47 00:02:00,769 --> 00:02:01,513 Sounds fun. 48 00:02:01,525 --> 00:02:04,084 He's never really seen Stars Hollow, so... 49 00:02:05,070 --> 00:02:06,824 You get to show him around, right? 50 00:02:06,990 --> 00:02:08,061 Mmm-hmm. 51 00:02:08,202 --> 00:02:09,363 - I interrupt something? - No. 52 00:02:09,496 --> 00:02:11,569 Would my reminding you of the cell phone policy... 53 00:02:11,751 --> 00:02:13,072 affect your behavior in any way? 54 00:02:13,212 --> 00:02:15,252 - It's Rory. - Hello, Rory. 55 00:02:15,843 --> 00:02:18,440 - How does it feel to be a step dad? - Knock it off. 56 00:02:18,640 --> 00:02:20,360 - Good thinking. - What? 57 00:02:20,519 --> 00:02:22,718 Clamming up. He's always had a problem with your guys. 58 00:02:22,899 --> 00:02:25,701 - Best to ease into it. - No, that's not why I stopped talking. 59 00:02:25,990 --> 00:02:27,026 [Paris exclaiming] 60 00:02:27,159 --> 00:02:29,437 Good morning, Vietnam! 61 00:02:29,622 --> 00:02:30,693 - What was that? - Paris. 62 00:02:30,833 --> 00:02:33,476 She likes to do this thing in the morning with the triple espresso. 63 00:02:33,672 --> 00:02:35,347 It's like Jack Nicholson in Easy Rider. 64 00:02:35,509 --> 00:02:36,785 Jumping cattle hockey! 65 00:02:36,929 --> 00:02:38,811 Paris, could you take it somewhere else, please? 66 00:02:38,850 --> 00:02:42,245 - Wait. We got something going on here. - What's going on? 67 00:02:42,482 --> 00:02:43,483 WOMAN: Come on. 68 00:02:43,610 --> 00:02:45,489 A kind of rock 'n' roll hippie chick came in. 69 00:02:45,656 --> 00:02:48,538 She's deep in conversation with Luke, who is not looking too happy. 70 00:02:48,746 --> 00:02:51,582 - What are they saying? - They are rudely out of range. 71 00:02:51,920 --> 00:02:55,314 Hey, hon, try to move in so you can hear them. Go. 72 00:02:56,094 --> 00:02:58,088 She's joking. We're just friends. 73 00:02:58,517 --> 00:02:59,713 A mystery woman. 74 00:02:59,852 --> 00:03:01,750 Maybe she has something to do with his apartment. 75 00:03:01,774 --> 00:03:03,856 He might be leasing out whichever one he's not using. 76 00:03:03,903 --> 00:03:05,505 Or it's about the divorce with Nicole... 77 00:03:05,573 --> 00:03:08,170 or the lack of one, if the divorce is definitely off. 78 00:03:08,371 --> 00:03:10,521 Or maybe she's a friend of Nicole's, or 79 00:03:10,533 --> 00:03:12,973 another attorney if it's not definitely off. 80 00:03:13,257 --> 00:03:15,099 Boy, Luke is the most complicated guy I know... 81 00:03:15,135 --> 00:03:16,614 who also owns a Doobie Brothers record. 82 00:03:16,638 --> 00:03:19,030 PARIS: Sweet Mama Jama. LANE: I got to wake Tanna. 83 00:03:19,227 --> 00:03:20,458 Wait. Denouement. 84 00:03:20,605 --> 00:03:23,170 LUKE: I'll be up when I can. WOMAN: Whatever. I'll entertain myself. 85 00:03:23,194 --> 00:03:25,267 - He sent her upstairs. - Weird. 86 00:03:25,657 --> 00:03:29,177 What do you think? An early morning tryst with the county dominatrix? 87 00:03:30,083 --> 00:03:31,234 - Does she have a bag? - No. 88 00:03:31,378 --> 00:03:33,212 Then where would all her dominatrix stuff be? 89 00:03:33,382 --> 00:03:35,224 Maybe they're using the stuff he keeps on hand? 90 00:03:35,386 --> 00:03:37,068 - Fishing pole? - Nolan Ryan's rookie card? 91 00:03:37,181 --> 00:03:38,662 - Mystery. - Mystery. 92 00:03:38,810 --> 00:03:40,290 RORY: Go ask him. PARIS: Who's your daddy? 93 00:03:40,314 --> 00:03:42,148 - He's in back. - Go there and ask him. 94 00:03:42,318 --> 00:03:43,920 - I have to know what's going on. - Okay. 95 00:03:44,030 --> 00:03:45,031 [Dishes breaking] 96 00:03:45,157 --> 00:03:46,158 LUKE: Crap! 97 00:03:46,577 --> 00:03:48,969 Maybe later, I don't think now's such a good time. 98 00:03:49,166 --> 00:03:51,045 - I'll talk to you later. - Later. 99 00:03:53,215 --> 00:03:54,216 [Sighing] 100 00:03:58,770 --> 00:04:00,250 I have a girlfriend. 101 00:04:57,811 --> 00:04:59,531 Okay. Open your eyes. 102 00:05:01,235 --> 00:05:04,310 - Wow. I'm stunning. - Your stylist concurs. 103 00:05:04,533 --> 00:05:05,764 Wow, so organized out here. 104 00:05:05,912 --> 00:05:07,725 I tidied up a bit, excess stuff went in the cabinet. 105 00:05:07,749 --> 00:05:08,750 [Phone ringing] 106 00:05:08,876 --> 00:05:10,152 - Impressive. - I'll get it. 107 00:05:10,421 --> 00:05:13,337 - How good do I look? - Would a comedic reply crush you? 108 00:05:13,804 --> 00:05:15,239 - Probably. - Terrif. 109 00:05:15,390 --> 00:05:17,313 RORY: Where's the phone? PARIS: Buried somewhere. 110 00:05:17,436 --> 00:05:19,918 - Tanna's gonna knock boys out today. - With sheer peculiarity? 111 00:05:20,067 --> 00:05:21,980 I am hoping that one boy notices. 112 00:05:22,154 --> 00:05:23,829 - Chester Fleet. - Chester Fleet? 113 00:05:23,991 --> 00:05:26,073 His father was instrumental in conducting research... 114 00:05:26,205 --> 00:05:29,007 showing that neurons in the brain fire actively during REM sleep... 115 00:05:29,211 --> 00:05:32,252 except for nerve cells involved with the transmitter chemicals... 116 00:05:32,468 --> 00:05:33,823 serotonin and norepinephrine. 117 00:05:33,971 --> 00:05:35,617 I forgot the first part of that sentence... 118 00:05:35,641 --> 00:05:38,079 by the time you finished. But I say jump him. 119 00:05:38,564 --> 00:05:42,163 TANNA: Thanks, Lane. See you later. RORY: Finally. 120 00:05:42,865 --> 00:05:45,098 - Hello? - Hi, Rory. It's Jamie. How you doing? 121 00:05:45,287 --> 00:05:48,522 Good, Jamie. It's been a while. How's the second-best school in the country? 122 00:05:48,753 --> 00:05:49,789 Princeton's fine. 123 00:05:49,921 --> 00:05:51,763 Hard, not as easy as slacker schools like Yale. 124 00:05:51,925 --> 00:05:53,530 - I assume you're looking for Paris. - Yeah. 125 00:05:53,554 --> 00:05:55,992 I'm in town for a couple days, so I'll probably see you. 126 00:05:56,185 --> 00:05:57,416 Great, here she is. 127 00:05:57,563 --> 00:06:00,524 I was just stepping out the door. What's up? Fine. 128 00:06:01,529 --> 00:06:04,001 Your hotel room's good? Good. 129 00:06:05,287 --> 00:06:08,886 Probably not tonight, unfortunately. Things are really bad on my end. 130 00:06:10,215 --> 00:06:12,687 I know. I'm so sorry, but tonight was tentative, remember? 131 00:06:12,887 --> 00:06:14,641 Tonight wasn't set in stone. 132 00:06:15,976 --> 00:06:18,893 Well, I'm dead tired, I have tons of studying to do... 133 00:06:19,109 --> 00:06:21,466 and we have a little drama going on here in the suite. 134 00:06:21,656 --> 00:06:24,013 Rory's small-town friend, Lane, is crashing with us. 135 00:06:24,328 --> 00:06:27,323 She got kicked out of her house, and she's in pretty bad shape. 136 00:06:27,543 --> 00:06:30,699 She's pretty heavy into the drugs, totally Nancy Spungening it... 137 00:06:30,925 --> 00:06:31,926 chasing the dragon. 138 00:06:32,052 --> 00:06:35,606 I kind of have to be here for support. The chick's bouncing off the walls. 139 00:06:35,853 --> 00:06:38,496 Yeah. Tomorrow. Sure, absolutely. 140 00:06:39,360 --> 00:06:42,242 Tonight was tentative, Jamie. I'm sure I told you to pencil it in. 141 00:06:42,450 --> 00:06:44,489 Pencil. Okay. Bye. 142 00:06:47,042 --> 00:06:48,192 - What? - Nothing. 143 00:06:48,337 --> 00:06:51,139 I had to say something like that. He doesn't respond to the fact... 144 00:06:51,343 --> 00:06:54,338 that I have to study, which I do. I'm seeing him tomorrow, anyway. 145 00:06:54,559 --> 00:06:56,472 - What's "chasing the dragon"? - I've got to go. 146 00:06:56,646 --> 00:06:59,721 I don't think you should be saying that, 'cause it might get around... 147 00:07:03,118 --> 00:07:04,154 [Car honking] 148 00:07:04,287 --> 00:07:05,802 Take it easy! 149 00:07:17,942 --> 00:07:19,092 Jerk. 150 00:07:36,648 --> 00:07:38,607 [Men speaking Japanese on car phone] 151 00:07:47,880 --> 00:07:51,958 Gentlemen, there is no way to 100% avoid liability... 152 00:07:52,222 --> 00:07:54,261 for on-site accidents at any of your plants. 153 00:07:54,436 --> 00:07:57,079 It is unfortunate, but international accords preclude it. 154 00:07:57,275 --> 00:07:59,838 - Can you please translate, Mr. Watanabe? - Okay. 155 00:08:00,198 --> 00:08:02,077 [Watanabe speaking Japanese] 156 00:08:02,620 --> 00:08:04,782 - I'm sorry. - What happened to taking the morning off? 157 00:08:04,957 --> 00:08:08,317 I have the morning off. Japan does not have the morning off. 158 00:08:08,549 --> 00:08:09,699 Here. Care to join me? 159 00:08:09,843 --> 00:08:11,965 With all these Japanese businessmen in the car? Kinky. 160 00:08:12,097 --> 00:08:14,820 WATANABE: "Kinky. "I'm sorry, what is "kinky"? 161 00:08:15,021 --> 00:08:18,016 You don't have to translate that, Mr. Watanabe. 162 00:08:18,236 --> 00:08:20,070 - Where are we? - They must confer on this. 163 00:08:20,241 --> 00:08:21,961 They really dig conferring. 164 00:08:22,411 --> 00:08:25,327 Please tell them that I will call them again tomorrow. 165 00:08:25,585 --> 00:08:28,101 [Speaking Japanese] 166 00:08:28,299 --> 00:08:31,499 [Watanabe speaking Japanese] 167 00:08:32,767 --> 00:08:34,371 Here, come on, get in. It's cold outside. 168 00:08:34,395 --> 00:08:36,166 I thought we'd take my Jeep, holds more stuff. 169 00:08:36,190 --> 00:08:37,626 That's good thinking. 170 00:08:41,368 --> 00:08:42,565 - Hello. - Hello. 171 00:08:43,163 --> 00:08:45,919 - Where are we off to today? - I've got a fabulous little list here. 172 00:08:46,129 --> 00:08:48,931 Lots of places in Woodbury, and we'll have to get a newspaper. 173 00:08:49,135 --> 00:08:50,855 - For... - Finding dead people. 174 00:08:51,014 --> 00:08:52,015 Estate sales, got it. 175 00:08:52,141 --> 00:08:54,374 Then we can hit a few places here, then grab some lunch. 176 00:08:54,563 --> 00:08:56,926 Do we have time for coffee now? I haven't had any for hours. 177 00:08:57,068 --> 00:08:58,631 - For hours? When did you get up? - 5:00. 178 00:08:58,655 --> 00:09:00,773 They have one of those in the morning, too? 179 00:09:00,951 --> 00:09:03,628 You know how Asia is not taking the morning off? Neither is Europe. 180 00:09:03,832 --> 00:09:06,304 - Coffee it is, then. - Take me to that place you talk about. 181 00:09:06,504 --> 00:09:09,739 - What is it? Duke's? - Duke's. Sure. 182 00:09:09,970 --> 00:09:12,362 - Or we could go some place else. - Why? Why not Duke's? 183 00:09:12,559 --> 00:09:14,393 - It's not so special. - You go there daily. 184 00:09:14,563 --> 00:09:17,240 Yeah, but I think Duke's is closed. And it's Luke's. 185 00:09:17,445 --> 00:09:19,746 Closed at 8:00 in the morning on a Friday? 186 00:09:19,758 --> 00:09:20,600 Yeah, Sabbath. 187 00:09:20,827 --> 00:09:22,227 - Duke's a Jew. - No, Luke's a Jew. 188 00:09:22,372 --> 00:09:23,887 Sabbath's not till sundown. 189 00:09:24,042 --> 00:09:26,798 He likes to get an early jump on his Sabbathing. 190 00:09:27,006 --> 00:09:28,043 I bet he's open. 191 00:09:28,176 --> 00:09:31,376 Okay, but you run the risk of going and discovering it's closed. 192 00:09:31,600 --> 00:09:34,675 - I say live dangerously or not at all. - Yeah, you're right. 193 00:09:35,608 --> 00:09:39,492 All the other coffee in town sucks. Let's just go to Duke's, which is Luke's. 194 00:09:39,742 --> 00:09:41,382 - Which is Luke's? - Duke's. 195 00:09:41,538 --> 00:09:42,654 What? 196 00:09:43,040 --> 00:09:46,639 No, Rietgaard, those documents were FedExed to you on Wednesday. 197 00:09:47,592 --> 00:09:50,428 [Speaking broken Dutch] 198 00:09:54,398 --> 00:09:56,471 Shoot. Monday's Maandag... 199 00:09:56,653 --> 00:10:00,093 - Tuesday's Dinsdag. How's your Dutch? - Great. I just don't like to share it. 200 00:10:00,328 --> 00:10:03,723 I'll just have the office fax it all over to you today. It's okay. 201 00:10:03,960 --> 00:10:06,603 Is he ice skating under a windmill? That's the picture in my head. 202 00:10:06,799 --> 00:10:08,439 Okay, Rietgaard, goodbye. 203 00:10:09,096 --> 00:10:10,132 [Sighing] 204 00:10:10,265 --> 00:10:11,415 I'm exhausted. 205 00:10:11,559 --> 00:10:14,874 - And on your morning off. - Yeah, I stink at taking the mornings off. 206 00:10:15,108 --> 00:10:17,785 - Well, here we are. - Wait. 207 00:10:18,657 --> 00:10:19,854 No more calls. 208 00:10:20,036 --> 00:10:22,872 - Whose truck is that, Duke's? - Yeah, Luke's. 209 00:10:23,084 --> 00:10:24,688 - Are they different people? - Same person. 210 00:10:24,712 --> 00:10:27,115 - And that's his truck? - Yes, it's practically an appendage. 211 00:10:27,301 --> 00:10:29,294 So, that would be Luke. 212 00:10:29,472 --> 00:10:31,995 You like to do a lot of research before getting a cup of coffee. 213 00:10:32,144 --> 00:10:34,947 That's the doorknob. It twists to the right. Come on. 214 00:10:35,151 --> 00:10:37,987 - What is with you? - I'm not in the mood for coffee anymore. 215 00:10:38,199 --> 00:10:40,402 - You were jonesing not five minutes ago. - It's passed. 216 00:10:40,579 --> 00:10:43,700 - My 5:00 a.m. coffee's kicked in again. - You drink time-release coffee? 217 00:10:43,920 --> 00:10:44,991 It's all the rage. 218 00:10:45,131 --> 00:10:47,283 - I want coffee. - I'll wait for you here. 219 00:10:47,469 --> 00:10:48,699 What is with you? 220 00:10:48,847 --> 00:10:51,923 I was kind of tailgating Duke on the drive in. 221 00:10:52,146 --> 00:10:55,380 - You were tailgating Luke? - Pretty rudely. There was honking. 222 00:10:56,237 --> 00:10:57,354 I didn't know it was Duke. 223 00:10:57,490 --> 00:11:00,133 - How fast was he going? - Snail's speed. Like, 20. 224 00:11:00,329 --> 00:11:01,730 The speed limit here is 12. 225 00:11:01,875 --> 00:11:03,917 This is one of the problems I have with small towns. 226 00:11:04,046 --> 00:11:06,643 You tailgate a guy in Manhattan, you're not gonna see him again. 227 00:11:06,843 --> 00:11:09,999 You tailgate a guy in a small town, he is the keeper of the coffee. 228 00:11:10,225 --> 00:11:12,025 - And he is looking at us. - Who? Luke? 229 00:11:12,188 --> 00:11:13,260 - Is that his name? - Yes! 230 00:11:13,399 --> 00:11:15,711 - Don't look at him. - This is ridiculous! 231 00:11:15,905 --> 00:11:17,465 - Okay, go. - Where? 232 00:11:17,616 --> 00:11:20,897 - Anywhere else for coffee, please. - Okay. 233 00:11:23,212 --> 00:11:25,968 - Why are we stopping? - The next best coffee is at this place. 234 00:11:26,176 --> 00:11:28,932 Okay, please find us coffee at least 50 yards away from Duke's. 235 00:11:29,140 --> 00:11:32,500 Okay, finding it 50 yards from Luke's is another matter. 236 00:11:35,403 --> 00:11:37,157 - Hey, Rory. - Jamie, hi. 237 00:11:37,325 --> 00:11:38,851 Sorry to pounce on you like this. 238 00:11:38,863 --> 00:11:40,798 It's okay, you're not pouncing. Wanna sit? 239 00:11:41,041 --> 00:11:42,112 Thanks. 240 00:11:44,131 --> 00:11:45,851 Listen, do you... 241 00:11:47,263 --> 00:11:48,334 Do I what? 242 00:11:48,473 --> 00:11:50,831 Look, I need to find out what's up with Paris... 243 00:11:51,020 --> 00:11:53,013 - and I don't know who else to ask. - Oh. 244 00:11:53,275 --> 00:11:55,278 I had to rearrange a million things to come here... 245 00:11:55,363 --> 00:11:57,880 and I could only manage two days, and now she won't see me. 246 00:11:58,077 --> 00:11:59,911 You're gonna see her tomorrow, aren't you? 247 00:12:00,081 --> 00:12:02,678 - If she doesn't cancel. - She's not gonna cancel. 248 00:12:03,045 --> 00:12:05,324 - She wouldn't. - She's been canceling plans for weeks. 249 00:12:05,509 --> 00:12:06,865 She's not calling me as much. 250 00:12:07,013 --> 00:12:08,767 - I know. I sound pathetic. - No, you don't. 251 00:12:08,933 --> 00:12:11,371 And Paris has been so busy. You've been a college freshman. 252 00:12:11,564 --> 00:12:13,603 - You know what that entails. - Yeah. 253 00:12:14,069 --> 00:12:16,267 Plus, I heard her telling you about my friend Lane. 254 00:12:16,449 --> 00:12:17,720 She's been living in our suite... 255 00:12:17,744 --> 00:12:20,056 and it's been really unfair to all my roommates. 256 00:12:20,249 --> 00:12:21,410 What is "chasing the dragon"? 257 00:12:21,502 --> 00:12:23,745 I don't know, but that's what Lane said she's been doing. 258 00:12:23,924 --> 00:12:26,760 She's a cold turkey now. Going it... 259 00:12:27,055 --> 00:12:28,411 I mean, cold turkey. 260 00:12:28,558 --> 00:12:31,953 And Paris has been really great helping out. 261 00:12:32,191 --> 00:12:35,392 - Has she been seeing someone else? - Not that I know of. 262 00:12:36,659 --> 00:12:40,543 I'll let you go. Thanks. This actually helped. 263 00:12:40,793 --> 00:12:43,754 Good. It will get better, Jamie. I really think that. 264 00:12:43,966 --> 00:12:44,967 Good. 265 00:12:46,638 --> 00:12:47,960 It's my birthday. 266 00:12:48,684 --> 00:12:51,042 Oh, wow. Happy birthday. 267 00:12:51,231 --> 00:12:52,268 Thanks. 268 00:12:58,914 --> 00:12:59,985 Thanks. 269 00:13:07,892 --> 00:13:09,453 - Hey. - Yeah. 270 00:13:09,604 --> 00:13:12,885 - You forget about me? - No, I'm just real, real busy, that's all. 271 00:13:13,111 --> 00:13:15,708 - Looks like a lull to me. - It can be deceptive. 272 00:13:15,909 --> 00:13:19,110 - Kirk, you want another piece of pie? - No, I'm fine... 273 00:13:19,750 --> 00:13:22,427 and this is the commencement of your classic mid-morning lull. 274 00:13:22,632 --> 00:13:24,705 People off to work, kids off to school. 275 00:13:24,886 --> 00:13:27,199 You may not have another soul in here for half an hour. 276 00:13:27,391 --> 00:13:30,591 It gets peaceful, quiet, kind of like a sweet death. 277 00:13:31,107 --> 00:13:32,223 He's trippy. 278 00:13:32,444 --> 00:13:34,486 - Sure you don't want anything? - A spider monkey... 279 00:13:34,531 --> 00:13:36,453 but there's probably nothing you can do about it. 280 00:13:36,494 --> 00:13:39,616 - Cool. Come on. - Coming, sis. 281 00:13:44,803 --> 00:13:45,805 Liz? 282 00:13:47,267 --> 00:13:49,420 - Liz? - I'm in the closet. 283 00:13:50,732 --> 00:13:54,650 - Oh, my God. It's still here. - What's still there? 284 00:13:54,908 --> 00:13:56,548 - My pot. - Your what? 285 00:13:56,996 --> 00:13:59,798 I used to stash it in the hall back behind Daddy's files... 286 00:14:00,002 --> 00:14:01,606 'cause it's the one place he wouldn't look. 287 00:14:01,630 --> 00:14:03,903 - Isn't that wild? It's still here. - Will you give me that? 288 00:14:03,927 --> 00:14:06,888 Relax, will you? I don't do that anymore. 289 00:14:07,643 --> 00:14:09,206 - What are you doing? - I'm putting it away. 290 00:14:09,230 --> 00:14:11,335 - Throw it in the trash. - So the garbage man can see it? 291 00:14:11,359 --> 00:14:13,797 Isn't Haywood Donnelly still the garbage man? 292 00:14:13,990 --> 00:14:16,712 - Well, hell. He sold it to me. - I'll get rid of it, okay, Liz? 293 00:14:16,912 --> 00:14:17,949 Okay, Luke. 294 00:14:20,838 --> 00:14:22,238 Boy, you look good. 295 00:14:23,469 --> 00:14:24,790 What about me? Don't I look good? 296 00:14:24,888 --> 00:14:27,405 - You look fine. - I do not look fine. I look good. 297 00:14:27,602 --> 00:14:30,358 - I am good. I'm really good, Luke. - Well, I'm glad. 298 00:14:31,026 --> 00:14:33,225 - I made us some coffee. - I don't drink coffee. 299 00:14:33,406 --> 00:14:37,324 Sit down and watch me drink it, then. Just for a minute. 300 00:14:40,713 --> 00:14:44,073 Look at us, catching up and all. 301 00:14:48,062 --> 00:14:49,384 I haven't seen you in two years. 302 00:14:49,524 --> 00:14:50,799 - Three years. - Wow. 303 00:14:50,944 --> 00:14:53,381 Liz, I gotta know why you're here. 304 00:14:53,573 --> 00:14:54,690 To see you. I missed you. 305 00:14:55,035 --> 00:14:58,236 I did. Plus, it's my 20th high school reunion this Saturday. 306 00:14:58,459 --> 00:15:00,231 I thought maybe I'd come back and check out... 307 00:15:00,255 --> 00:15:01,977 what the rest of the Class of '84 is up to. 308 00:15:02,009 --> 00:15:05,164 - You're going to the reunion? - I even sent in a picture for the program. 309 00:15:05,391 --> 00:15:08,625 Wrote a little thing about myself, about how things are going good... 310 00:15:08,857 --> 00:15:10,053 I have a great job... 311 00:15:10,192 --> 00:15:13,268 I just moved into a really cool apartment with a big patio... 312 00:15:13,491 --> 00:15:16,452 so I can finally get a dog. Plus, I have got... 313 00:15:16,664 --> 00:15:19,660 - Wait, let me guess. A new boyfriend. - Yes. 314 00:15:19,963 --> 00:15:21,399 And this one, let me guess... 315 00:15:21,550 --> 00:15:22,871 is different from the others. 316 00:15:23,011 --> 00:15:25,403 - I dare say, he might even be the one. - Yeah. 317 00:15:25,976 --> 00:15:27,969 - Come on, Liz. - You should meet him. 318 00:15:28,147 --> 00:15:31,746 As long as, unlike the others, he leaves your TV when he takes off... 319 00:15:32,198 --> 00:15:33,428 I'll love him. 320 00:15:33,826 --> 00:15:36,217 Okay, fine. You have good reason to think... 321 00:15:36,414 --> 00:15:39,137 Good reasons? Liz, every time you find "the one"... 322 00:15:39,463 --> 00:15:41,422 you wind up with your bank account cleaned out... 323 00:15:41,592 --> 00:15:42,948 your stuff missing... 324 00:15:43,096 --> 00:15:45,169 and crying on the phone to me to bail you out... 325 00:15:45,351 --> 00:15:46,786 which I do, happily. 326 00:15:46,937 --> 00:15:51,699 But you'll understand if I hold off on planning for the bachelor party. 327 00:15:52,783 --> 00:15:53,784 Sure. 328 00:15:54,995 --> 00:15:55,996 Well. 329 00:15:56,249 --> 00:15:59,324 Anyway, let's talk about something else. 330 00:15:59,631 --> 00:16:02,865 Yes, let's talk about something else. You said you had a new job. 331 00:16:03,096 --> 00:16:06,252 Yes, I do. I'm making my own jewelry... 332 00:16:06,520 --> 00:16:09,117 beaded necklaces and earrings, some crystal. 333 00:16:09,317 --> 00:16:12,039 Getting into feathers now. I'm really good. 334 00:16:12,241 --> 00:16:13,991 Very big on the Renaissance Faire circuit. 335 00:16:14,003 --> 00:16:14,563 What's that? 336 00:16:14,620 --> 00:16:16,542 Where I sell them, the Renaissance Faire circuit. 337 00:16:16,667 --> 00:16:19,423 It's a total trip. I wear the long skirt, I have a hat... 338 00:16:19,631 --> 00:16:23,265 one of those corsets that squish my boobs all up high. 339 00:16:23,514 --> 00:16:25,393 And I yell, "Huzzah for the tipper!" 340 00:16:25,561 --> 00:16:27,200 That's your great new job? 341 00:16:27,356 --> 00:16:29,398 Selling earrings at the Renaissance Faire? 342 00:16:29,410 --> 00:16:30,670 I know it sounds flaky... 343 00:16:30,906 --> 00:16:34,140 What? "Huzzah for the tipper" with your squished-up boobs. Not flaky at all. 344 00:16:34,370 --> 00:16:37,173 - Look, I have to go back to work. - Luke, come on. 345 00:16:37,961 --> 00:16:41,721 Liz, you're selling earrings in a booth, and you hooked up with another winner. 346 00:16:41,970 --> 00:16:42,971 You don't even know him. 347 00:16:43,098 --> 00:16:45,695 What about your son? What about Jess? You talk to him lately? 348 00:16:45,895 --> 00:16:47,313 You notice he's not even here? 349 00:16:47,325 --> 00:16:49,290 He sent me a letter. He's with his father. 350 00:16:49,528 --> 00:16:53,572 - That's the extent of the contact? - He's 19. You can't tell him anything. 351 00:16:53,829 --> 00:16:56,108 - You definitely can't if you don't try. - I tried. 352 00:16:56,292 --> 00:16:57,488 No, I tried. You gave up. 353 00:16:57,629 --> 00:16:59,781 I thought you'd be better for him than I was. 354 00:16:59,967 --> 00:17:02,849 Oh, yeah. I was great for him. I gave him a place to crash... 355 00:17:03,057 --> 00:17:06,132 while he lied to me about everything, about going to school, Wal-Mart. 356 00:17:06,355 --> 00:17:07,950 - You know I stole his car? - You what? 357 00:17:08,109 --> 00:17:09,704 At night, I break into his car... 358 00:17:09,863 --> 00:17:11,937 stealing it and hiding it in Dad's old garage. 359 00:17:12,118 --> 00:17:13,598 - Why? - Why? 'Cause I'm crazy. 360 00:17:13,746 --> 00:17:15,819 'Cause I think, now he'll have to go to school. 361 00:17:16,001 --> 00:17:18,119 Now he'll have to graduate. 362 00:17:21,847 --> 00:17:23,328 Oh, well, we saw how that turned out. 363 00:17:23,391 --> 00:17:25,749 He ran off to live with the bum who abandoned him. 364 00:17:25,938 --> 00:17:27,738 That's how great a job I did. 365 00:17:32,453 --> 00:17:34,844 - You tried. - I'm great at trying, aren't I? 366 00:17:38,089 --> 00:17:40,891 I know you have a lot of work to do, so I'm gonna go. 367 00:17:45,021 --> 00:17:47,173 - Where are you staying? - With Carrie Duncan. 368 00:17:47,359 --> 00:17:50,719 - Crazy Carrie Duncan? - She's not crazy. She just likes the boys. 369 00:17:50,950 --> 00:17:52,431 - I'll say. - You should talk. 370 00:17:52,578 --> 00:17:54,457 You made out with her at the homecoming game. 371 00:17:54,624 --> 00:17:56,139 I did not. 372 00:17:56,504 --> 00:17:59,306 I did not make out with Crazy Carrie Duncan... 373 00:17:59,635 --> 00:18:01,196 at the homecoming game. 374 00:18:01,472 --> 00:18:04,274 It was really good to see you, and you do look good. 375 00:18:06,567 --> 00:18:08,640 I will make sure Carrie knows that. 376 00:18:22,475 --> 00:18:26,632 Wait. The tracking says it's in Atlanta. What is it doing in Atlanta? 377 00:18:26,902 --> 00:18:29,134 - Who's this country that speaks English? - America. 378 00:18:29,323 --> 00:18:30,804 Every day she learns something new. 379 00:18:30,951 --> 00:18:33,309 Okay, Dennis, it is time to get proactive on this. 380 00:18:33,498 --> 00:18:36,095 Mild-mannered Jason Stiles suddenly darted into a phone booth... 381 00:18:36,296 --> 00:18:38,369 ripped off his shirt, and became Proactive Man. 382 00:18:38,551 --> 00:18:40,071 I'm sorry. I didn't get that last part. 383 00:18:40,095 --> 00:18:42,692 Proactive wherever there's activity of a pro nature. 384 00:18:42,894 --> 00:18:44,329 Dennis, just do this. 385 00:18:44,563 --> 00:18:47,605 A messenger is coming in an hour to pick up the box with the checks. 386 00:18:47,820 --> 00:18:49,972 The box with the checks is in the drawer by the floor. 387 00:18:50,159 --> 00:18:53,120 The vessel with the pestle holds the brew that is true. 388 00:18:53,332 --> 00:18:56,009 - I'm sorry. I'm kind of distracted. - Get off the phone. 389 00:18:56,213 --> 00:18:58,069 It's the last one, I promise. Two minutes, tops. 390 00:18:58,093 --> 00:18:59,696 Two minutes and I'll throw it in the lake. 391 00:18:59,720 --> 00:19:01,450 - There's a lake? - We just drove by the lake. 392 00:19:01,474 --> 00:19:03,514 I missed the lake. Can we drive by it again later? 393 00:19:03,688 --> 00:19:04,804 Two minutes. 394 00:19:05,023 --> 00:19:06,095 [Lorelai sighing] 395 00:19:11,370 --> 00:19:15,608 [Mrs. Kim chattering] 396 00:19:17,216 --> 00:19:19,129 My deliveryman is very good, very dependable. 397 00:19:19,304 --> 00:19:20,825 He will call you with a two-hour window. 398 00:19:20,849 --> 00:19:22,410 Let me check his availability. 399 00:19:22,561 --> 00:19:24,474 - Hi, Mrs. Kim. - Lorelai. 400 00:19:25,150 --> 00:19:27,382 Wow, you've got a lot of new stuff in here. 401 00:19:32,790 --> 00:19:34,909 She's fine. She's at Yale with Rory. 402 00:19:37,216 --> 00:19:38,288 Here it is. 403 00:19:38,928 --> 00:19:42,288 Let's see, we have Monday between 1:00 and 3:00 open. 404 00:19:42,519 --> 00:19:43,556 Great. 405 00:19:45,360 --> 00:19:48,321 No. I don't see any reason that can't work out. 406 00:19:49,576 --> 00:19:52,857 Okay, I'm sorry, but Europe, Asia, Africa, and wherever Bjork's from... 407 00:19:53,084 --> 00:19:55,920 have to do without you today. I'm putting the kibosh on the phone. 408 00:19:56,132 --> 00:19:58,489 I'm sorry, mister, but I am clicking that thing off myself. 409 00:19:58,679 --> 00:20:00,832 No, I'm still here, Emily. 410 00:20:02,396 --> 00:20:04,708 There's just a lot of commotion around me. 411 00:20:06,070 --> 00:20:08,792 No, I'm not in the office. I took the morning off. 412 00:20:10,120 --> 00:20:12,797 Yes, Richard deserves a morning off, too. 413 00:20:14,004 --> 00:20:16,886 Okay. I'll see you at the hotel. Okay. Bye. 414 00:20:18,596 --> 00:20:20,509 I pulled a muscle waving at you. 415 00:20:20,684 --> 00:20:22,927 How was I supposed to know you were talking to my mother? 416 00:20:23,064 --> 00:20:24,260 It was a very personal wave. 417 00:20:24,400 --> 00:20:26,758 It was a big, broad, over-the-top personal wave. 418 00:20:26,947 --> 00:20:28,218 - She called you? - She called me. 419 00:20:28,242 --> 00:20:30,839 Are you doing a Mrs. Robinson thing with my mother? 420 00:20:31,040 --> 00:20:33,323 Yes. I was visiting Richard one day, and he stepped out... 421 00:20:33,502 --> 00:20:36,339 and Emily lit a cigarette and did the triangle thing with her thigh... 422 00:20:36,551 --> 00:20:37,747 Well, you said hotel. 423 00:20:37,887 --> 00:20:40,530 She wants me to come to some charity thing at a hotel tomorrow. 424 00:20:40,727 --> 00:20:41,763 [Cellular phone ringing] 425 00:20:42,814 --> 00:20:45,855 Wait. If I cannot be on the phone, then you cannot be on the phone. 426 00:20:46,072 --> 00:20:47,347 - Hello. - Lorelai, it's me. 427 00:20:47,491 --> 00:20:49,245 Lorelai Gilmore is a hypocrite. 428 00:20:49,411 --> 00:20:51,451 - Hello, Emily. - Why are you calling me Emily? 429 00:20:51,625 --> 00:20:54,427 'Cause that's your name. Ask me again and I'll tell you the same. 430 00:20:54,631 --> 00:20:57,194 - Who was that yelling? - No one you'd know. What's up? 431 00:20:57,387 --> 00:21:00,349 I'm having trouble filling these eight seats your father bought... 432 00:21:00,560 --> 00:21:03,715 for the rare manuscript acquisition charity dinner tomorrow night. 433 00:21:03,943 --> 00:21:05,059 This is Jason. 434 00:21:05,195 --> 00:21:07,397 That's the same man I heard before. Is he harassing you? 435 00:21:07,492 --> 00:21:11,854 Yes, I'm on the street. Get away, you. It's just insanity out here today. 436 00:21:12,168 --> 00:21:14,525 That's not good. Walk down a different street. 437 00:21:14,715 --> 00:21:17,027 Turning the corner now. So there's a manuscript thing? 438 00:21:17,220 --> 00:21:19,260 Yes, it's a fundraiser, and we're stuck. 439 00:21:19,434 --> 00:21:22,590 - And I'm desperate for attendees. - I'll go. Sure. Yes. 440 00:21:22,816 --> 00:21:25,094 - Really? - I'll be there. How much do I give? 441 00:21:25,280 --> 00:21:26,430 Nothing. We've already paid. 442 00:21:26,574 --> 00:21:29,775 Okay, leave the details on where to meet up and all on the home machine. 443 00:21:29,998 --> 00:21:33,073 I will. Thank you. And please get out of the street. 444 00:21:33,297 --> 00:21:34,368 I will. Bye. 445 00:21:34,924 --> 00:21:36,837 Okay, bye. Did she hear me? 446 00:21:37,013 --> 00:21:39,086 Yes, but she thinks you're a raving street loon. 447 00:21:39,267 --> 00:21:42,263 This is exactly the reason why I hate hiding relationships. 448 00:21:42,483 --> 00:21:43,484 We're gonna get caught. 449 00:21:43,610 --> 00:21:45,171 We can't tell them. 450 00:21:45,447 --> 00:21:48,363 - This was just a freak occurrence. - This is destined to be repeated. 451 00:21:48,579 --> 00:21:51,938 - They'll be mad that I hid it. - They'll be madder the longer you hide it. 452 00:21:52,170 --> 00:21:54,733 They'll screw things up. I don't want that. I like us. 453 00:21:54,926 --> 00:21:58,286 But it's inevitable. They're gonna see us together some place. 454 00:21:58,517 --> 00:22:00,468 Or a traffic report'll take pictures of cars 455 00:22:00,480 --> 00:22:02,310 on the expressway, we'll be in the car... 456 00:22:02,566 --> 00:22:04,879 and Richard will be watching the news, and he will see us. 457 00:22:05,072 --> 00:22:08,512 So, barring some sort of Star Trek-like cloaking device... 458 00:22:08,746 --> 00:22:11,030 which was problematic in every incarnation of Star Trek... 459 00:22:11,085 --> 00:22:13,887 I remember Kirk complaining about it, Picard complaining about it... 460 00:22:14,091 --> 00:22:18,613 - they will see us, and we'll get caught. - I'm very uncomfortable dating a Trekkie. 461 00:22:18,893 --> 00:22:22,048 I just, I don't feel good about this. It makes me very nervous. 462 00:22:22,316 --> 00:22:25,358 I had a difficult phone call this morning with our Japanese partners... 463 00:22:25,574 --> 00:22:26,655 and I didn't break a sweat. 464 00:22:26,784 --> 00:22:30,578 I had that testy call from the client in California, not a drop. 465 00:22:30,835 --> 00:22:34,070 But your mother calls, and I am soaked through. 466 00:22:34,301 --> 00:22:36,818 - On your morning off, too. I'm sorry. - That's okay. 467 00:22:37,015 --> 00:22:38,857 Do you want me to wring your shirt out for you? 468 00:22:38,977 --> 00:22:41,156 No, it's old. And I like us, too, by the way, 469 00:22:41,168 --> 00:22:43,260 which is why I feel so strongly about this. 470 00:22:43,528 --> 00:22:44,529 I know. 471 00:22:44,655 --> 00:22:46,170 - I'm not mad. - I know that, too. 472 00:22:46,326 --> 00:22:49,048 And I'll do whatever you want. You know them better than I. 473 00:22:49,249 --> 00:22:50,479 I'll tell them. 474 00:22:50,793 --> 00:22:52,354 - Really? - Yes. 475 00:22:52,757 --> 00:22:54,750 Tonight's our Friday night dinner. 476 00:22:54,928 --> 00:22:57,320 Dad's gone, but starting with Emily might be for the best. 477 00:22:57,517 --> 00:23:01,116 - I could talk to Richard, if you want. - No, it's my thing. I'll do it. 478 00:23:01,358 --> 00:23:05,436 - Good. Look, phone is off. - Good. Let's go buy some furniture. 479 00:23:13,467 --> 00:23:15,824 So, you're just sitting here watching TV. 480 00:23:16,181 --> 00:23:20,019 I'm studying. Look at Ted Kennedy. I've always admired him as a senator... 481 00:23:20,273 --> 00:23:23,987 but you see him and think it's just so unfair that fat men look good in suits. 482 00:23:24,240 --> 00:23:26,962 Girls gain a couple of pounds and every piece of fashion betrays it. 483 00:23:27,162 --> 00:23:29,884 Off. I want to talk to you about your boyfriend situation. 484 00:23:30,085 --> 00:23:30,423 Jamie? 485 00:23:30,435 --> 00:23:32,398 I'm sorry, I should have said "boyfriends." 486 00:23:32,591 --> 00:23:33,913 You mean a certain other fellow. 487 00:23:34,052 --> 00:23:37,492 I want to talk about you having an affair with Prof. Asher Flemming... 488 00:23:37,727 --> 00:23:39,925 and at the same time, stringing along poor Jamie... 489 00:23:40,107 --> 00:23:42,498 - with no concern for his feelings. - It's not an affair. 490 00:23:42,696 --> 00:23:46,090 Affair, relationship, fling, tête-à-tête, whatever you want to call it. 491 00:23:46,329 --> 00:23:48,242 - I'm very surprised by this. - How so? 492 00:23:48,416 --> 00:23:50,138 You've never wanted to discuss Asher before. 493 00:23:50,295 --> 00:23:52,025 Well, I don't particularly want to discuss him now... 494 00:23:52,049 --> 00:23:53,644 but I'm forced to. 495 00:23:53,802 --> 00:23:57,401 I just ran into Jamie, and he's wandering around, lonely... 496 00:23:57,644 --> 00:24:00,879 missing you, scared of losing you, and you're sitting here watching C-SPAN. 497 00:24:01,109 --> 00:24:03,232 Nobody watches C-SPAN. It's just on in the background. 498 00:24:03,323 --> 00:24:05,525 You've got to choose, Paris. It's become pretty clear... 499 00:24:05,661 --> 00:24:08,817 that the whatever-you-call-it with the Professor is not a short-lived thing. 500 00:24:09,043 --> 00:24:11,401 I'd say that's accurate. You can just call him Asher. 501 00:24:11,590 --> 00:24:14,392 He's my teacher, so I think I'll stick with Professor. 502 00:24:14,596 --> 00:24:16,559 - Professor just makes him sound old. - He is old. 503 00:24:16,601 --> 00:24:19,562 He's 60. Today's 60 is what 50 was 20 years ago. 504 00:24:19,774 --> 00:24:22,975 - He's got the body of a 40-year-old. - I don't want to talk about his body. 505 00:24:23,198 --> 00:24:25,477 I know we've got a May-December romance going on here. 506 00:24:25,662 --> 00:24:29,785 This is not May-December. This is May-Ming Dynasty. 507 00:24:30,088 --> 00:24:31,842 An age difference like this is very common. 508 00:24:32,009 --> 00:24:34,526 People dating people the same age are passé now. 509 00:24:34,723 --> 00:24:38,641 My grandfather introduced you to him. Do you see how awkward this is for me? 510 00:24:38,898 --> 00:24:42,337 - Hot men tend to run in packs. - Do not ever say anything like that again. 511 00:24:42,573 --> 00:24:43,769 Mary, you are such a prude. 512 00:24:43,908 --> 00:24:46,266 Well, at least I'm not mean to people who love me. 513 00:24:46,497 --> 00:24:49,653 - Where is your heart? - I've mishandled the Jamie situation. 514 00:24:50,172 --> 00:24:51,288 He just can't take a hint. 515 00:24:51,425 --> 00:24:54,147 You've got to do something. One of us here does care about Jamie... 516 00:24:54,348 --> 00:24:55,783 - and I think it's me. - I know. 517 00:24:55,934 --> 00:24:58,291 - He's my first real boyfriend. - You got lucky with him. 518 00:24:58,481 --> 00:25:00,873 And he's crazy about me, never quite figured out why. 519 00:25:01,070 --> 00:25:03,064 Don't get self-deprecating, it's obnoxious. 520 00:25:03,241 --> 00:25:05,713 He's been so forgiving. I've been pretty mean. 521 00:25:06,122 --> 00:25:08,274 Just talk to him and see how it goes. 522 00:25:10,256 --> 00:25:12,933 Hey, it's me. We've got to end this. Now. 523 00:25:13,806 --> 00:25:17,724 There's just no reason to prolong it. I'm sorry you came all the way out here. 524 00:25:18,106 --> 00:25:19,303 Rory showed me the light. 525 00:25:19,442 --> 00:25:21,834 She made me see that there's just no point in going on. 526 00:25:22,031 --> 00:25:24,947 She came home and we talked. She's here if you want to ask her yourself. 527 00:25:25,162 --> 00:25:26,234 Do not give me that phone. 528 00:25:26,374 --> 00:25:29,654 Anyhow, I'm really sorry, Jamie. Really. Bye. 529 00:25:31,927 --> 00:25:33,729 That had all the tact of a Nazi storm trooper. 530 00:25:33,848 --> 00:25:35,921 - It was your idea. - Breaking up was not my idea. 531 00:25:36,103 --> 00:25:38,825 He'd be stupid if he thought that's why I'd do it. 532 00:25:39,484 --> 00:25:42,526 This was good. It was right. I'm glad I did it. 533 00:25:43,285 --> 00:25:45,244 You can have the TV, if you want. 534 00:25:51,844 --> 00:25:54,236 Hello, Luke. Getting cold again, isn't it? 535 00:25:54,558 --> 00:25:56,996 It's that unpredictable time of year, Mrs. Cassini. 536 00:25:57,189 --> 00:25:58,943 - Stay warm. - Yeah, you, too. 537 00:26:16,480 --> 00:26:20,443 LUKE: It's a Rambler Ambassador. Four-door, rusty brown... 538 00:26:20,697 --> 00:26:22,531 pretty much a beat-up clunker. 539 00:26:23,328 --> 00:26:25,890 No. I don't know how long it's been missing. 540 00:26:28,756 --> 00:26:30,874 I mean, I saw it for sure last week. 541 00:26:31,887 --> 00:26:34,723 No, I don't drive it much. It's a second car, okay? 542 00:26:36,731 --> 00:26:38,131 Just... 543 00:26:38,276 --> 00:26:40,839 Just call me when you find it. Thanks. Bye. 544 00:26:44,372 --> 00:26:45,488 - Hey. - Hey. 545 00:26:45,625 --> 00:26:48,427 Tanna told me that that Chester guy liked her hair and asked her out. 546 00:26:48,631 --> 00:26:50,783 - She's throwing up now. - Good for her. 547 00:26:51,053 --> 00:26:53,285 - Going somewhere? - Home for the weekend. 548 00:26:53,475 --> 00:26:55,150 Just to get away from me? 549 00:26:55,312 --> 00:26:57,675 I've got dinner at my grandma's tonight, obligatory thing... 550 00:26:57,817 --> 00:27:00,096 then our town's having its firelight festival tomorrow... 551 00:27:00,281 --> 00:27:02,160 which I haven't missed since I was one. 552 00:27:02,327 --> 00:27:06,040 So not seeing you, quite frankly, is just a fringe benefit. 553 00:27:06,795 --> 00:27:07,899 Would it make you feel any better... 554 00:27:07,923 --> 00:27:09,562 - if I told you how awful I feel? - No. 555 00:27:09,718 --> 00:27:12,440 - I don't understand why you're so upset. - I know you don't. 556 00:27:12,641 --> 00:27:14,443 I tried to call Jamie again. He won't pick up. 557 00:27:14,603 --> 00:27:17,280 - Can you blame him? - No, I know I let it go too long. 558 00:27:17,484 --> 00:27:19,527 I just wasn't sure what Asher was thinking at first. 559 00:27:19,614 --> 00:27:21,416 I wasn't sure if it was just a fling for him. 560 00:27:21,535 --> 00:27:24,496 But over the past few weeks, he's been mentioning stuff about the future. 561 00:27:24,707 --> 00:27:27,863 He's spending a month teaching a couple courses at Oxford over the summer... 562 00:27:28,090 --> 00:27:30,374 and then he asked me what I planned to do over the summer. 563 00:27:30,470 --> 00:27:32,712 There was a definite implication that he was wondering... 564 00:27:32,808 --> 00:27:34,528 if I was available during the summer. 565 00:27:34,688 --> 00:27:36,806 I think he might ask me to go with him to Oxford. 566 00:27:36,984 --> 00:27:38,296 - Why else would he ask? - Beats me. 567 00:27:38,320 --> 00:27:40,050 - I'm not counting my chickens. - Good thinking. 568 00:27:40,074 --> 00:27:42,956 - But it is the first indication. - Look, I've got to hit the road. 569 00:27:43,164 --> 00:27:46,320 It was his accent that did it. I'm such the total anglophile. 570 00:27:46,546 --> 00:27:48,664 When I was a kid, I was in love with Neil Kinnock... 571 00:27:48,842 --> 00:27:52,362 former head of the Labour Party? Teeth like a horse, but that voice. 572 00:27:52,601 --> 00:27:54,753 - Then it was Roger Moore. - English accents are nice. 573 00:27:54,938 --> 00:27:55,974 He TiVo's FRONTLINE. 574 00:27:56,108 --> 00:27:57,304 - Who does? - Asher. 575 00:27:57,444 --> 00:27:59,048 - So we can watch it together. - Terrific. 576 00:27:59,072 --> 00:28:00,874 You don't think he meant we would be together? 577 00:28:01,035 --> 00:28:03,074 - I wasn't there. - I'm not counting my chickens. 578 00:28:03,248 --> 00:28:05,925 - I think that's smart. - I never wanted to hurt Jamie. 579 00:28:06,129 --> 00:28:09,763 I just don't know how to do these things. I'm not very nice sometimes. 580 00:28:10,388 --> 00:28:12,506 I hope Asher doesn't see that in me. 581 00:28:13,561 --> 00:28:16,283 I didn't mean to hold you up. Have a good weekend. 582 00:28:18,112 --> 00:28:20,470 I just want you to be happy. You know that, right? 583 00:28:20,660 --> 00:28:22,573 Thanks. I'm happy. 584 00:28:26,923 --> 00:28:29,361 [Pop music playing on stereo] 585 00:28:32,686 --> 00:28:35,488 Mom? Hello? 586 00:28:40,118 --> 00:28:42,840 Rory. Good. I did not suddenly go half-deaf. 587 00:28:43,040 --> 00:28:44,441 Were you supposed to meet me here? 588 00:28:44,586 --> 00:28:46,579 - No. I'm a surprise. - As was your conception. 589 00:28:46,756 --> 00:28:49,035 - I'll just be two minutes. - As was your conception. 590 00:28:49,220 --> 00:28:52,136 - How was your day with Jason? - Fun. He makes me laugh. 591 00:28:52,352 --> 00:28:55,473 - I like that. - He's very off-center. 592 00:28:55,692 --> 00:28:58,005 It's been awhile since I've been with someone off-center. 593 00:28:58,197 --> 00:29:01,637 - Cool. - I'm telling Mom tonight about us. 594 00:29:02,332 --> 00:29:04,371 I think Grandma knows you're my mother. 595 00:29:04,544 --> 00:29:06,777 - About me and Jason. - Very brave. 596 00:29:07,008 --> 00:29:09,400 Yeah. Jason's wanted to from the beginning. 597 00:29:09,597 --> 00:29:13,196 It's the mature thing to do and that's why I didn't want to do it, but it's time. 598 00:29:13,438 --> 00:29:15,192 - That's weird. - What's weird? 599 00:29:15,526 --> 00:29:17,040 - This. - Bread is weird? 600 00:29:17,238 --> 00:29:19,629 It's weird when it's here. It does not make a good snack. 601 00:29:19,826 --> 00:29:21,820 It does when you add stuff to it, like cheese. 602 00:29:21,998 --> 00:29:23,194 - You have cheese? - Yeah. 603 00:29:23,334 --> 00:29:25,726 It's not Donner Pass, Rory. We have cheese. 604 00:29:25,965 --> 00:29:28,848 - It's like a freaking cornucopia. - It's just stuff. 605 00:29:29,055 --> 00:29:31,891 - There's the cheese. - Why are you making this such a big deal? 606 00:29:32,103 --> 00:29:35,065 Because we never had real food the whole time I was growing up. 607 00:29:35,276 --> 00:29:37,873 We always had food. This fridge was never empty. 608 00:29:38,199 --> 00:29:41,160 Yeah, we had leftovers from takeout. Cold pizza, Luke's fries... 609 00:29:41,373 --> 00:29:43,207 but never stuff you had to assemble. 610 00:29:43,377 --> 00:29:45,575 - Chill out on the inquiries. - Is that a cucumber? 611 00:29:45,756 --> 00:29:47,636 You would make a terrible private investigator. 612 00:29:47,803 --> 00:29:50,525 You get hung up on all sorts of dumb stuff that does not matter. 613 00:29:50,726 --> 00:29:52,648 - Come on. We're late. I'll drive. - Sounds good. 614 00:29:52,688 --> 00:29:55,080 - Oh, my God. Is that a tomato? - Enough already, let's go. 615 00:30:00,288 --> 00:30:01,768 My girls are arriving together. 616 00:30:01,916 --> 00:30:03,271 - Hi, Mom. - Hi, Grandma. 617 00:30:03,419 --> 00:30:05,857 - You smell like coffee. - We haven't had any. 618 00:30:06,468 --> 00:30:07,504 It's so strong. 619 00:30:07,636 --> 00:30:09,478 Okay, Mom, I really don't like you sniffing me. 620 00:30:09,599 --> 00:30:10,761 Hey, where's Grandpa tonight? 621 00:30:10,810 --> 00:30:13,646 He's in Manhattan, having dinner with clients. He just called. 622 00:30:13,858 --> 00:30:16,090 They're at some restaurant near Times Square. 623 00:30:16,280 --> 00:30:18,751 He said Times Square just keeps getting cleaner and cleaner. 624 00:30:18,952 --> 00:30:21,708 They didn't stumble upon one prostitute the whole night. 625 00:30:21,917 --> 00:30:24,673 Yeah, I heard the Disney Company had them all killed. 626 00:30:24,881 --> 00:30:28,480 What I don't understand is why Jason wouldn't make this trip instead. 627 00:30:28,807 --> 00:30:31,768 - He's maybe busy with his own thing. - I know for a fact he wasn't. 628 00:30:31,979 --> 00:30:33,701 Richard said he took the whole morning off. 629 00:30:33,775 --> 00:30:35,654 Everyone deserves an occasional morning off. 630 00:30:35,822 --> 00:30:38,863 Richard never takes a morning off. He's up every day at 5:30... 631 00:30:39,078 --> 00:30:41,081 on the phone, then it's out the door to the office. 632 00:30:41,250 --> 00:30:43,209 I bet Jason doesn't roll out of bed until 8:00. 633 00:30:43,379 --> 00:30:46,660 On the contrary, he probably gets up earlier than 8:00. 634 00:30:46,886 --> 00:30:49,278 I would think that he would have to, to keep up with Dad. 635 00:30:49,475 --> 00:30:50,990 - Makes sense. - Just a guess. 636 00:30:51,146 --> 00:30:52,900 I just find that boy so irritating. 637 00:30:53,066 --> 00:30:56,426 He's always trying to get in good with me, complimenting me, agreeing with me. 638 00:30:56,657 --> 00:30:59,732 He's absolutely prostrating himself at my feet. It's so weak. 639 00:30:59,956 --> 00:31:01,356 You're a formidable opponent, Mom. 640 00:31:01,500 --> 00:31:03,779 They don't call you the Idi Amin of the DAR for nothing. 641 00:31:04,006 --> 00:31:05,237 He's so grating about it. 642 00:31:05,384 --> 00:31:08,266 - I'm never fully comfortable around him. - You should maybe try harder. 643 00:31:08,474 --> 00:31:12,712 I try, but every time I see him, a new facet of his Jasonness comes out. 644 00:31:13,025 --> 00:31:16,340 It's good to have facets. There's probably a lot you don't know about him. 645 00:31:16,574 --> 00:31:19,775 I'm sure about that. You two would be perfect for each other. 646 00:31:20,207 --> 00:31:23,886 - What? Who? Me and Jason? - A match made in heaven. 647 00:31:24,132 --> 00:31:26,091 - Thanks a lot. - Don't get upset. 648 00:31:26,261 --> 00:31:28,103 Mother, you just spent the last five minutes... 649 00:31:28,182 --> 00:31:31,656 listing every off-putting quality Jason has, real or imagined... 650 00:31:31,898 --> 00:31:35,179 and then you put me on his level and say we're perfect together. 651 00:31:37,159 --> 00:31:38,481 What's so funny? 652 00:31:39,289 --> 00:31:40,519 I'm sorry. 653 00:31:41,335 --> 00:31:45,413 Did I miss something? Did a clown come in behind me and start doing funny pratfalls? 654 00:31:45,928 --> 00:31:50,450 Just the idea of you and Jason together is funny. 655 00:31:51,691 --> 00:31:53,570 - It's funny. - It's very funny. 656 00:31:53,820 --> 00:31:55,813 I just said it as a joke. 657 00:31:56,033 --> 00:31:59,632 - You said it as a joke. - You took it so seriously. 658 00:32:00,041 --> 00:32:02,638 - But why is it so funny? - Well, think about it. 659 00:32:02,839 --> 00:32:05,356 I am. I'm just trying to figure out what you're thinking. 660 00:32:05,553 --> 00:32:08,549 - It's obvious. - It's not obvious to me or to Rory. 661 00:32:08,768 --> 00:32:11,763 - Rory's wondering, aren't you? - Yeah. Why is that so funny, Grandma? 662 00:32:11,983 --> 00:32:14,660 It would just be so ludicrous. 663 00:32:14,865 --> 00:32:18,544 Why? Because he's a hardworking guy, from what I know. 664 00:32:18,789 --> 00:32:22,070 I'm sorry. You're making me laugh even harder about this. 665 00:32:22,297 --> 00:32:24,610 I just said it offhand. 666 00:32:25,888 --> 00:32:27,449 - I know. - Martini? 667 00:32:27,600 --> 00:32:29,802 You didn't have to shake it much with all that laughing. 668 00:32:29,939 --> 00:32:32,775 You know, the laughing just shook it on up for you. 669 00:32:33,195 --> 00:32:35,808 It's good to laugh like that once a while. 670 00:32:35,820 --> 00:32:36,715 Yeah. I know. 671 00:32:46,515 --> 00:32:49,351 You okay? You didn't tell her. 672 00:32:51,275 --> 00:32:55,274 Next time? How are your motor skills? I'll drive. 673 00:33:01,129 --> 00:33:02,883 - Luke. - Hey, Coop. 674 00:33:03,050 --> 00:33:04,405 Good news, found the car. 675 00:33:04,553 --> 00:33:07,196 Good. Who would steal that thing? It's just a hunk of junk. 676 00:33:07,392 --> 00:33:10,275 It broke down on the expressway a few hours ago. The guy was in it. 677 00:33:10,482 --> 00:33:11,518 - You got the guy? - Yeah. 678 00:33:11,651 --> 00:33:13,645 But there's not a lot we can do. He's the owner. 679 00:33:13,823 --> 00:33:16,021 - I'm the owner. - Not according to the registration. 680 00:33:16,203 --> 00:33:18,322 - It's registered to a... - Jess Mariano. 681 00:33:18,499 --> 00:33:20,219 Yep, says you're his uncle. 682 00:33:21,255 --> 00:33:23,932 Registration's long expired, too, needs seeing to. 683 00:33:24,136 --> 00:33:26,574 But I just figured, since this seems like a family matter... 684 00:33:26,767 --> 00:33:29,125 I'd bring the car and the kid back to you. 685 00:33:32,404 --> 00:33:33,964 Yeah, a family matter. 686 00:33:36,663 --> 00:33:38,226 COOP: Where do you want it? LUKE: Right there's fine. 687 00:33:38,250 --> 00:33:40,648 JESS: This wasn't my idea. COOP: You'll take care of the registration? 688 00:33:40,672 --> 00:33:42,426 - Yeah, thanks, Coop. - Yeah, thanks, Coop. 689 00:33:42,592 --> 00:33:43,867 Let's go, Frank. 690 00:33:46,851 --> 00:33:49,322 - Look who's back. - I'm just here to retrieve my property. 691 00:33:49,524 --> 00:33:50,560 You got a lot of nerve. 692 00:33:50,693 --> 00:33:51,729 How so? 693 00:33:51,861 --> 00:33:54,219 You stole my car. Coop should've arrested you. 694 00:33:54,409 --> 00:33:56,767 - Why didn't he arrest you? - Free doughnuts. 695 00:33:56,956 --> 00:33:57,992 Beautiful. 696 00:33:58,418 --> 00:34:02,211 - So you got anything you want to say? - You could've washed it once in a while. 697 00:34:02,467 --> 00:34:05,030 Okay, fine. The car is yours. Our business here is done. 698 00:34:05,223 --> 00:34:07,945 - Hasta la vista. Have a nice life. - Our business here is not done. 699 00:34:08,147 --> 00:34:10,060 - My car is wrecked because of you. - Oh, yeah? 700 00:34:10,234 --> 00:34:12,147 Three of the tires are leaking. It's got no oil. 701 00:34:12,322 --> 00:34:15,444 The floats in the carburetor are probably cracked. It's backfiring like mad. 702 00:34:15,662 --> 00:34:17,735 People were ducking when I was driving by. 703 00:34:17,917 --> 00:34:19,511 Then it stalled and wouldn't start. 704 00:34:19,671 --> 00:34:21,553 You can find Mr. Goodwrench in the Yellow Pages. 705 00:34:21,675 --> 00:34:25,593 I think it's under "M" or is it "G"? I can never tell with those kinds of things. 706 00:34:25,850 --> 00:34:28,013 - You're paying for the repairs. - Don't make me laugh. 707 00:34:28,189 --> 00:34:29,419 It's broken because of you. 708 00:34:29,567 --> 00:34:31,297 The thing was a piece of junk to begin with. 709 00:34:31,321 --> 00:34:32,721 The paint's holding it together. 710 00:34:32,865 --> 00:34:35,188 And the expired registration? I'm gonna have to pay a fine. 711 00:34:35,371 --> 00:34:38,447 - I guess it didn't work out with your dad? - It worked out fine. 712 00:34:38,670 --> 00:34:40,023 What are you doing back East, buddy? 713 00:34:40,047 --> 00:34:41,449 - Still searching? - Been traveling. 714 00:34:41,550 --> 00:34:44,990 Thanks for all the swell cards and letters you sent while you were away. 715 00:34:45,225 --> 00:34:47,458 You kicked me out. What were you expecting, a candygram? 716 00:34:47,647 --> 00:34:49,649 I didn't kick you out. You got yourself kicked out. 717 00:34:49,734 --> 00:34:51,568 Nice spin, you should work for Bush. 718 00:34:51,738 --> 00:34:53,719 What did you get out of this Kerouac trip of yours? 719 00:34:53,743 --> 00:34:56,100 You write the great American novel? Learned the harmonica? 720 00:34:56,290 --> 00:34:58,212 What do you care? You're not my guardian anymore. 721 00:34:58,253 --> 00:34:59,654 And I bless every day that I'm not. 722 00:34:59,797 --> 00:35:02,394 When you're not good at something, it's best to cut and run. 723 00:35:02,595 --> 00:35:04,668 Sorry I tried to give you a decent life, Jess. 724 00:35:04,850 --> 00:35:07,892 Sorry I didn't think driving a forklift for the rest of your life... 725 00:35:08,107 --> 00:35:11,068 - was good enough for you. - That is condescending, isn't it? 726 00:35:11,280 --> 00:35:13,240 I thought you were a friend of the workingman. 727 00:35:13,410 --> 00:35:16,212 That sister of mine, what a prize. 728 00:35:16,416 --> 00:35:18,062 What does she have to do with any of this? 729 00:35:18,086 --> 00:35:20,008 I tell her about the car, she runs and tells you. 730 00:35:20,090 --> 00:35:22,733 That's what happened, right? And her claiming she had no contact. 731 00:35:22,929 --> 00:35:26,403 Again, the car is mine. Liz was doing the right thing. 732 00:35:26,646 --> 00:35:30,085 - That's what family does. - Family? What a joke coming from you. 733 00:35:30,905 --> 00:35:33,297 - Go clean your counters. I'm tired. - You staying in town? 734 00:35:33,494 --> 00:35:35,966 I don't know of any 24-hour auto shops around here, do you? 735 00:35:36,166 --> 00:35:37,317 You're not staying with me. 736 00:35:37,461 --> 00:35:39,383 - It didn't cross my mind. - Get it fixed, quick. 737 00:35:39,548 --> 00:35:41,906 Believe me, no one wants it fixed faster than me. 738 00:35:42,096 --> 00:35:44,135 You stay away from her while you're here. 739 00:35:44,308 --> 00:35:46,382 - Stay away from who? - You know who I mean. 740 00:35:46,563 --> 00:35:47,838 You're so cryptic. 741 00:35:47,982 --> 00:35:50,499 You've done all the damage there you're gonna, okay? 742 00:35:50,697 --> 00:35:53,088 I'm here to get my car, and then I'm gone. 743 00:35:55,039 --> 00:35:57,636 - Where are you staying? - The backseat's as comfy as anywhere. 744 00:35:57,838 --> 00:35:58,874 Fine. 745 00:36:07,441 --> 00:36:10,324 - Please do not say that word again. - It's a free country. 746 00:36:10,531 --> 00:36:13,094 Just say "hot chocolate" or say nothing at all. 747 00:36:13,370 --> 00:36:16,651 - Terrific. Hocho. - I hate that. It's so cutesy-mutesy. 748 00:36:16,878 --> 00:36:18,880 Do you hate it as much as my favorite summer treat? 749 00:36:19,007 --> 00:36:20,568 - Don't. - Nice cold fro yo. 750 00:36:20,719 --> 00:36:22,553 Stop. Who are you calling? 751 00:36:22,723 --> 00:36:25,286 I'm calling Jason. I promised I would check in. 752 00:36:28,194 --> 00:36:30,312 - Hello. - I'm dying here. How'd it go? 753 00:36:31,074 --> 00:36:33,272 Well, it didn't. Sorry. 754 00:36:33,663 --> 00:36:34,666 You chicken out? 755 00:36:34,678 --> 00:36:37,217 It's a long story. The timing was very bad. 756 00:36:37,713 --> 00:36:40,276 - You chickened out. - No. Yeah, kind of. 757 00:36:40,469 --> 00:36:43,271 - Lorelai, we've got to do it. - The timing has to be right. 758 00:36:43,476 --> 00:36:45,913 It's gonna be awkward no matter when you do it. 759 00:36:46,107 --> 00:36:47,388 Not if they're both unconscious. 760 00:36:47,484 --> 00:36:49,967 Then you'll be dealing with why your parents are unconscious... 761 00:36:50,156 --> 00:36:52,753 and doctors' consultations, and phoning friends and relatives. 762 00:36:52,954 --> 00:36:54,469 Timing is bad there, too. 763 00:36:54,624 --> 00:36:57,620 Listen, trust me, this was not good timing. 764 00:36:57,923 --> 00:37:01,443 And I swear to you, there will be much better timing in the near future. 765 00:37:02,224 --> 00:37:04,946 Near is near. I can't define it more than that. 766 00:37:06,107 --> 00:37:08,180 It's closer than far. How's that? 767 00:37:11,451 --> 00:37:12,932 I don't believe this. 768 00:37:13,957 --> 00:37:16,520 Honey, I got to call you back, okay? Bye. 769 00:37:17,005 --> 00:37:18,884 - Is that... - Yes. 770 00:37:20,053 --> 00:37:21,533 I don't believe this. 771 00:37:22,141 --> 00:37:24,163 LORELAI: What is he doing here? RORY: What is he doing there? 772 00:37:24,187 --> 00:37:27,229 - Asleep in his car. Is he living in it? - I don't see stuff. 773 00:37:27,444 --> 00:37:30,964 - Does Luke know he's here? - Well, I know what you know. 774 00:37:32,078 --> 00:37:33,400 He may not know. 775 00:37:34,626 --> 00:37:36,508 It's in front of his place. How can he not know? 776 00:37:36,630 --> 00:37:38,112 It's freezing out here. He could die. 777 00:37:38,217 --> 00:37:40,051 - He must not know. - Or doesn't care. 778 00:37:40,221 --> 00:37:43,695 - Think David Blaine put him up to this? - Why is he here? Why did he come back? 779 00:37:43,937 --> 00:37:44,979 Light's still on in there. 780 00:37:45,106 --> 00:37:47,391 Luke's in there. Should we go talk to him? 781 00:37:47,403 --> 00:37:48,501 No. It's too weird. 782 00:37:48,739 --> 00:37:51,860 - And it's... It's weird. - It's definitely weird. 783 00:37:52,247 --> 00:37:56,006 I'll just see you at home, 'cause I don't want to deal with this. 784 00:38:05,692 --> 00:38:06,763 Hey, come on in. 785 00:38:07,237 --> 00:38:09,469 - Are you aware of who's out there? - Yeah, I'm aware. 786 00:38:09,658 --> 00:38:12,654 That he's sleeping in his car? And it's about 35 degrees? 787 00:38:12,874 --> 00:38:15,630 - He's a tough guy. He can take it. - Luke, why is he back here? 788 00:38:15,838 --> 00:38:17,672 - Because I'm stupid. - Meaning? 789 00:38:18,093 --> 00:38:21,293 His mom showed up. For what reason, I don't know. 790 00:38:21,517 --> 00:38:23,191 I'm still waiting for that shoe to drop. 791 00:38:23,354 --> 00:38:26,315 I mentioned Jess' car, then, boom, there's Jess. 792 00:38:27,446 --> 00:38:29,520 So, the mystery woman from this morning, that's Liz? 793 00:38:29,701 --> 00:38:31,022 In all her glory. 794 00:38:31,622 --> 00:38:34,185 - Quite a day you've had. - It's been delightful. 795 00:38:34,377 --> 00:38:36,052 I think Bobby McFerrin's gonna write... 796 00:38:36,214 --> 00:38:39,175 one of those happy boo-boop-dee-doo songs of his about this. 797 00:38:39,388 --> 00:38:41,301 She lied to me about having contact with Jess... 798 00:38:41,476 --> 00:38:42,958 so she's lying about everything else. 799 00:38:43,021 --> 00:38:46,301 - But why is he sleeping in his car? - Because he's gonna wait to have it fixed. 800 00:38:46,528 --> 00:38:48,250 It's a point of pride with the little punk. 801 00:38:48,366 --> 00:38:51,441 Please, don't tell Rory. He'll be gone tomorrow. No reason to upset her. 802 00:38:51,664 --> 00:38:53,738 - She's already seen him. - Oh, man. 803 00:38:53,919 --> 00:38:55,274 She's fine, Luke. She's over it. 804 00:38:55,422 --> 00:38:57,224 He won't go near her, I'll make sure of that. 805 00:38:57,343 --> 00:38:59,302 Again, I don't think it's necessary. 806 00:38:59,472 --> 00:39:02,194 - She can fend for herself. - What a lie it all is! 807 00:39:02,395 --> 00:39:05,357 - All what is? - Families. They're just messes. 808 00:39:06,404 --> 00:39:08,355 It's like a spilled drink that keeps 809 00:39:08,367 --> 00:39:10,767 spilling and you got to keep cleaning it up. 810 00:39:11,038 --> 00:39:13,794 You scrub and you scrub, and you just can't get the stain up. 811 00:39:14,003 --> 00:39:16,316 Show me a happy family, just one. 812 00:39:16,508 --> 00:39:18,787 Didn't that Tolstoy guy say something about families? 813 00:39:18,972 --> 00:39:20,293 It's a famous thing he said. 814 00:39:20,434 --> 00:39:22,188 It's like, "All families are unhappy"... 815 00:39:22,354 --> 00:39:26,637 or "Happy on the surface, unhappy in the same way." 816 00:39:27,323 --> 00:39:28,405 Sounds a little incomplete. 817 00:39:28,492 --> 00:39:31,692 Maybe he couldn't complete it 'cause he was dealing with his stinking family. 818 00:39:31,915 --> 00:39:33,998 The Hallmark people know about you? You're a natural. 819 00:39:34,171 --> 00:39:36,084 God, I'm tired of cleaning up messes. 820 00:39:36,258 --> 00:39:39,095 I'm tired of helping people who do nothing to help themselves. 821 00:39:39,307 --> 00:39:40,947 I'm sorry you're so upset. 822 00:39:42,104 --> 00:39:44,986 I don't want you to have to deal with a frozen carcass in the morning. 823 00:39:45,194 --> 00:39:46,630 - He'll be fine. - Okay. 824 00:39:48,284 --> 00:39:50,323 Try to get some rest, okay? Relax. 825 00:39:50,790 --> 00:39:52,863 Watch a little TV. No family shows. 826 00:39:53,796 --> 00:39:55,516 Yeah, I'm going up now. 827 00:39:56,885 --> 00:39:57,922 Bye. 828 00:40:03,984 --> 00:40:05,385 [Man chattering on TV] 829 00:40:06,030 --> 00:40:07,066 [Lorelai sighing] 830 00:40:07,199 --> 00:40:08,235 - Hey. - Hey. 831 00:40:10,957 --> 00:40:12,950 - So you want an update? - I guess. 832 00:40:14,256 --> 00:40:15,851 It's a whole thing. 833 00:40:16,970 --> 00:40:19,328 Mystery woman from this morning, Jess' mom. 834 00:40:19,517 --> 00:40:20,553 [Exclaiming] 835 00:40:20,686 --> 00:40:23,522 It's still a mystery, though. Luke's not quite sure what she's up to. 836 00:40:23,735 --> 00:40:24,931 She came with Jess? 837 00:40:25,070 --> 00:40:26,992 She called him or something. It's very confusing. 838 00:40:27,158 --> 00:40:29,277 Luke was not in an expansive storytelling mood. 839 00:40:29,455 --> 00:40:31,768 All he knows is that Jess said he came for his car... 840 00:40:31,960 --> 00:40:33,281 and he's not leaving without it. 841 00:40:33,421 --> 00:40:34,493 - Okay. - Yeah. 842 00:40:34,632 --> 00:40:36,830 Which means he might be here part of the day tomorrow. 843 00:40:37,012 --> 00:40:39,895 - So, danger, Will Robinson. - I can live with it, really. 844 00:40:40,102 --> 00:40:42,015 - That's what I told Luke. - Good. 845 00:40:42,231 --> 00:40:46,833 Okay. So I'm gonna go upstairs, get warm. Good night. 846 00:40:47,911 --> 00:40:50,554 Before you go, what happened to our movie channels? 847 00:40:50,750 --> 00:40:51,786 What do you mean? 848 00:40:51,919 --> 00:40:54,525 I was flipping through the cable, and a bunch of our channels are gone. 849 00:40:54,549 --> 00:40:56,667 - That's not right. - And you have bread. 850 00:40:56,846 --> 00:40:59,841 - There's a connection? - You skimping? Cutting back on things? 851 00:41:00,061 --> 00:41:02,658 Cable, eating out, the bread, the cheese, the tomato? 852 00:41:02,858 --> 00:41:05,501 Okay. If you're gonna try me in a court of law... 853 00:41:05,698 --> 00:41:08,089 the bread, the tomato, and I need to hire a lawyer. 854 00:41:08,287 --> 00:41:11,123 There's no takeout in the fridge, no takeout containers in the trash. 855 00:41:11,335 --> 00:41:12,563 Are you going through the trash? 856 00:41:12,587 --> 00:41:14,790 And I'm not seeing the stacks of magazines lying around. 857 00:41:14,884 --> 00:41:17,356 - We always subscribe to everything. - Yes, we do. 858 00:41:17,557 --> 00:41:19,755 I read them all. They're in the recycle bin. Go check. 859 00:41:19,937 --> 00:41:21,538 It even seems a little darker in here... 860 00:41:21,565 --> 00:41:23,525 like you're using a lower-watt bulb or something. 861 00:41:23,695 --> 00:41:25,813 Oh, my God, you're reading into everything. 862 00:41:25,991 --> 00:41:28,190 - You're not having money problems? - No. 863 00:41:28,956 --> 00:41:32,077 I'm not gonna be on the Fortune 500 list anytime soon, but I'm fine. 864 00:41:32,296 --> 00:41:34,893 - With the Inn and everything. - Yes. We're getting a horse. 865 00:41:35,094 --> 00:41:37,896 - Cool. And food for the horse? - He'll be well-fed. 866 00:41:38,100 --> 00:41:39,615 Just as long as you're well-fed, too. 867 00:41:39,771 --> 00:41:42,846 I'll call the cable company in the morning. We should get those channels. 868 00:41:43,068 --> 00:41:44,982 - You'd tell me, right? - Yes. 869 00:41:46,242 --> 00:41:48,155 - Good night. - Good night, angel. 870 00:42:16,557 --> 00:42:17,593 JESS: Go away. 871 00:42:20,649 --> 00:42:22,528 - What? - I'm spending the night with Nicole. 872 00:42:22,695 --> 00:42:25,053 - Thanks for the update. - The hidden key's still there. 873 00:42:25,242 --> 00:42:28,158 You can stay here and freeze to death if you want, or you can go inside. 874 00:42:28,373 --> 00:42:30,496 I don't really give a damn, makes no difference to me. 875 00:42:30,545 --> 00:42:31,581 I'm fine.