1 00:00:02,964 --> 00:00:05,110 - I like these women. - I love these women. 2 00:00:05,295 --> 00:00:10,041 I know I'm in love with you 3 00:00:10,831 --> 00:00:13,897 Don't do it, Edie. I'll get so mad. 4 00:00:14,119 --> 00:00:15,437 - Poor Edie. - Which Edie? 5 00:00:15,576 --> 00:00:19,039 Little Edie. She's just trying to sing, and her mom won't stop talking. 6 00:00:19,822 --> 00:00:22,569 - Big Edie was so beautiful in her day. - They were both pretty. 7 00:00:22,778 --> 00:00:24,606 I can't believe they were related to Jackie. 8 00:00:24,776 --> 00:00:26,968 The Kennedys hid them in the background for years. 9 00:00:27,148 --> 00:00:29,454 When you're a Kennedy, how do you even choose who to hide? 10 00:00:29,647 --> 00:00:30,679 It's a tough choice. 11 00:00:30,811 --> 00:00:32,367 I never tried to attract men with it. 12 00:00:32,518 --> 00:00:35,153 The sea is sad 13 00:00:35,432 --> 00:00:38,384 Edie, stop it. I'm going to get up now. Goodbye. 14 00:00:38,596 --> 00:00:41,980 Something beautiful about them, though. They're cool, they're free. 15 00:00:42,218 --> 00:00:45,408 They're memorable. Most people are very forgettable. And they're happy. 16 00:00:45,631 --> 00:00:47,348 - They had their cats. - And their raccoons. 17 00:00:47,503 --> 00:00:49,570 - And their pretty house. - And each other. 18 00:00:49,752 --> 00:00:51,944 - Add a few years and they're us. - Yeah. 19 00:00:52,124 --> 00:00:53,317 WOMAN: [On TV] Get out! 20 00:00:53,997 --> 00:00:54,996 Yeah. 21 00:00:55,121 --> 00:00:56,916 WOMAN: [On TV] Go out! Go away! Stop that! 22 00:00:57,077 --> 00:00:58,554 Yeah. 23 00:00:58,701 --> 00:01:00,608 WOMAN: [On TV] Stop that silly nonsense! 24 00:01:55,521 --> 00:01:57,270 Rhiana, run it through the sieve again... 25 00:01:57,436 --> 00:02:00,344 I want it smooth as glass. Don't cut corners, people. 26 00:02:00,558 --> 00:02:02,670 - Is she melting down? - Like butter on a skillet. 27 00:02:02,848 --> 00:02:04,324 - Sookie. - Just a sec, hon. 28 00:02:04,471 --> 00:02:06,980 How's your love life, Pete? Little frustrated, I bet. 29 00:02:07,176 --> 00:02:08,369 Wondered how I know that? 30 00:02:08,509 --> 00:02:10,337 'Cause you're taking it out on my egg whites. 31 00:02:10,507 --> 00:02:13,016 Gently. Fold them gently. 32 00:02:13,212 --> 00:02:15,518 Cheryl, you're slicing, not dicing. 33 00:02:15,710 --> 00:02:18,379 I can hear it in the chop. Adjust, my friend. 34 00:02:18,582 --> 00:02:22,329 - Sookie, whoa! Let's talk. - I'm extremely lacking in time here. 35 00:02:22,578 --> 00:02:25,325 - What's going on? - Chaos, travesty of cooking. 36 00:02:25,534 --> 00:02:28,918 - It's a salmonella laboratory in here. - The kitchen will be in good hands. 37 00:02:29,155 --> 00:02:30,188 But not my hands. 38 00:02:30,321 --> 00:02:32,149 It'll be in Bob's hands. Bob has great hands. 39 00:02:32,319 --> 00:02:34,987 Bob has two seconds to get the hollandaise... 40 00:02:35,191 --> 00:02:36,708 off the flame before I break his neck. 41 00:02:36,856 --> 00:02:39,445 Sookie, you hired Bob. You trained him in your image. 42 00:02:39,645 --> 00:02:41,360 He's great and he's subbed for you before. 43 00:02:41,518 --> 00:02:43,824 But this is Thanksgiving. He's never done Thanksgiving. 44 00:02:44,016 --> 00:02:45,969 He's ready. He'll sub for you seamlessly. 45 00:02:46,138 --> 00:02:48,171 Even Big Joe news anchors have substitutes. 46 00:02:48,345 --> 00:02:50,457 And that's the thing. They still say: 47 00:02:50,635 --> 00:02:53,303 "And now the CBS Evening News with Dan Rather." 48 00:02:53,507 --> 00:02:57,538 You see? Dan is still associated with it even though he's off snorkeling. 49 00:02:57,794 --> 00:02:59,830 Just like I'm gonna be associated with the dinner... 50 00:02:59,917 --> 00:03:02,063 because Bob is substituting for Sookie. 51 00:03:02,248 --> 00:03:03,724 Excuse me one minute. 52 00:03:04,246 --> 00:03:06,040 This can only be good. 53 00:03:06,203 --> 00:03:09,394 Sookie, that's the garbage. Stop rooting through the garbage. 54 00:03:09,616 --> 00:03:12,330 I will when people stop throwing away useful stuff. 55 00:03:12,905 --> 00:03:15,369 Drop the tops. Drop them. 56 00:03:15,568 --> 00:03:17,919 Come here. Listen to me... 57 00:03:18,107 --> 00:03:19,697 because you're torturing yourself here. 58 00:03:19,856 --> 00:03:22,320 - Emily, hi. - That's nice. That's very high school. 59 00:03:22,520 --> 00:03:24,427 - Stick with me here. - Good to see you. 60 00:03:24,602 --> 00:03:26,952 That's funny. You know who's behind you? 61 00:03:27,141 --> 00:03:28,730 It's Joseph Stalin, my good friend. 62 00:03:28,889 --> 00:03:30,604 What are you doing back from the dead, Joe? 63 00:03:30,762 --> 00:03:33,271 - Lorelai. - Mom, jeez, you scared me. 64 00:03:33,468 --> 00:03:36,216 - You heard Sookie greet me. - I thought it was a joke. 65 00:03:36,423 --> 00:03:39,409 - Like comparing me to Joseph Stalin? - I wasn't comparing you to him. 66 00:03:39,629 --> 00:03:41,858 I'm in a hurry. Can we speak for a minute? 67 00:03:41,869 --> 00:03:43,092 I guess, for a minute. 68 00:03:44,374 --> 00:03:47,008 - Were you in the area or something? - Not really. 69 00:03:47,205 --> 00:03:49,281 - What are you doing here? - I wanted to talk to you. 70 00:03:49,328 --> 00:03:51,553 - Phone's out of order? - Let's not play games here. 71 00:03:51,783 --> 00:03:52,781 Games? 72 00:03:52,908 --> 00:03:54,815 I've called several times the past few weeks... 73 00:03:54,989 --> 00:03:56,625 and you've skillfully avoided every call. 74 00:03:56,653 --> 00:03:58,799 That's not true. I left messages on your machine. 75 00:03:58,985 --> 00:03:59,983 Yes, messages. 76 00:04:00,150 --> 00:04:02,501 And then if I happened to pick up, you'd hang up. 77 00:04:02,689 --> 00:04:04,518 Or if the maid picked up, you'd ask for me... 78 00:04:04,688 --> 00:04:07,595 then claim you were driving through a tunnel so you might get cut off. 79 00:04:07,809 --> 00:04:09,479 Then you make garbling noises and hang up. 80 00:04:09,641 --> 00:04:11,548 - We're talking now. - Are you feeling well? 81 00:04:11,723 --> 00:04:12,880 You came here to ask me that? 82 00:04:13,013 --> 00:04:16,079 You've been sick these past two Fridays for dinner, so I was concerned. 83 00:04:16,302 --> 00:04:20,174 That's why you didn't come, right? Are you better? You look fine. 84 00:04:20,422 --> 00:04:22,977 It's the makeup. I'm still... These allergies really... 85 00:04:23,170 --> 00:04:24,521 just hit me like a ton of bricks. 86 00:04:24,668 --> 00:04:26,465 I've never heard you mention allergies before. 87 00:04:26,624 --> 00:04:27,622 I'm a silent sufferer. 88 00:04:27,790 --> 00:04:31,139 I hope you're better because I want you to come to dinner tomorrow night. 89 00:04:31,370 --> 00:04:32,368 Tomorrow? 90 00:04:32,494 --> 00:04:34,719 - Tomorrow's Thanksgiving. - Yes, it is Thanksgiving. 91 00:04:34,908 --> 00:04:37,372 And before you sift through the dozen or so excuses... 92 00:04:37,573 --> 00:04:39,957 you always have on hand, let me have my say. 93 00:04:40,154 --> 00:04:42,070 You've missed two dinners and avoided my calls... 94 00:04:42,234 --> 00:04:44,460 because you're mad at us about what happened at Yale. 95 00:04:44,649 --> 00:04:47,033 But I want you and Rory at Thanksgiving this year. 96 00:04:47,230 --> 00:04:49,614 - If you have plans... - We do have plans. 97 00:04:49,811 --> 00:04:50,923 Alter them. 98 00:04:51,059 --> 00:04:53,966 There'll be other people there, so the focus won't be on you. 99 00:04:54,181 --> 00:04:56,645 You may even be able to get by without saying more... 100 00:04:56,846 --> 00:04:58,642 than "Hello," "Goodbye," and "Pass the gravy." 101 00:04:58,802 --> 00:04:59,835 We already have plans. 102 00:04:59,968 --> 00:05:02,043 Your father and I are going out of town the next day. 103 00:05:02,090 --> 00:05:04,086 We'll be gone all of December, including Christmas. 104 00:05:04,171 --> 00:05:06,204 So it's the last chance for us to be together... 105 00:05:06,378 --> 00:05:07,520 - for the rest of the year. - Look... 106 00:05:07,544 --> 00:05:10,371 I want you to remember that I didn't set the meeting for Rory... 107 00:05:10,582 --> 00:05:12,727 behind your back. I want you there, Lorelai. 108 00:05:12,996 --> 00:05:15,903 If you're still sick, I don't want a doctor's note. 109 00:05:16,119 --> 00:05:18,503 I want your doctor himself to come to my house... 110 00:05:18,700 --> 00:05:20,687 and convince me that it's true. Got it? 111 00:05:20,863 --> 00:05:22,578 - Got it. - See you tomorrow. 112 00:05:24,777 --> 00:05:27,445 The multi-layered membrane systems of the cytoplasm... 113 00:05:27,649 --> 00:05:29,875 are the smooth endoplasmic reticulum... 114 00:05:30,063 --> 00:05:32,572 the rough endoplasmic reticulum, and the Golgi body. 115 00:05:33,935 --> 00:05:35,604 The smooth endoplasmic reticulum... 116 00:05:35,766 --> 00:05:38,559 is concerned with the manufacture of lipid molecules. 117 00:05:38,763 --> 00:05:39,990 [Bell ringing] 118 00:05:40,178 --> 00:05:43,687 We'll continue on this next week. Keep up on your reading, please. 119 00:05:45,298 --> 00:05:47,127 That was really distracting. 120 00:05:47,296 --> 00:05:50,124 By all means, Madeline, you should point out to the faculty... 121 00:05:50,335 --> 00:05:53,481 that their custom of teaching is distracting you from important things. 122 00:05:53,707 --> 00:05:56,454 Like nail filing and daydreaming about marrying Ryan Phillippe. 123 00:05:56,663 --> 00:05:58,854 - He's married. - Then whatever strawhead actor isn't. 124 00:05:59,035 --> 00:06:03,180 This was bad. For the last five minutes, every single thing she said sounded dirty. 125 00:06:03,656 --> 00:06:05,484 - Yeah, same here. - Good God. 126 00:06:05,654 --> 00:06:09,083 - I mean, "reticulum." Come on. - Plus, the "Golgi body." 127 00:06:09,317 --> 00:06:11,329 Is it me, or is that majorly pornographic? 128 00:06:11,341 --> 00:06:12,905 My life with The Banger Sisters. 129 00:06:13,146 --> 00:06:15,020 - So changing the subject. - Hallelujah. 130 00:06:15,186 --> 00:06:16,744 What's everybody doing for Thanksgiving? 131 00:06:16,768 --> 00:06:18,403 I can't even talk about Thanksgiving. 132 00:06:18,558 --> 00:06:20,386 - Louise? - I'm having dinner with my dad. 133 00:06:20,639 --> 00:06:21,832 Isn't he still in jail? 134 00:06:21,971 --> 00:06:25,320 Yes, but his company donated some treadmills for the inmates... 135 00:06:25,551 --> 00:06:27,618 so he swung a special trailer for dinner... 136 00:06:27,798 --> 00:06:29,706 that they'll set up for us in the parking lot. 137 00:06:29,880 --> 00:06:32,992 We have it for about two hours, then one of the Manson girls gets it. 138 00:06:33,211 --> 00:06:34,488 You're lucky it's in that order. 139 00:06:34,626 --> 00:06:36,693 My Thanksgiving is turning into a Wes Craven movie. 140 00:06:36,873 --> 00:06:37,906 How so? 141 00:06:38,039 --> 00:06:39,836 I called shelters to volunteer to serve food. 142 00:06:39,995 --> 00:06:42,107 It's Thanksgiving. You'd think they'd have needs. 143 00:06:42,285 --> 00:06:44,318 Every stupid soup kitchen in town turned me down... 144 00:06:44,490 --> 00:06:46,257 - because they have enough volunteers. - Bummer. 145 00:06:46,281 --> 00:06:48,507 I'm on a few waiting lists, but it doesn't look good. 146 00:06:48,695 --> 00:06:50,444 I've never heard of too many volunteers. 147 00:06:50,610 --> 00:06:53,074 Who are all these jackasses who volunteered anyway? 148 00:06:53,274 --> 00:06:54,705 They can't all be students like me. 149 00:06:54,856 --> 00:06:56,892 They're not all putting it on a college application. 150 00:06:57,062 --> 00:06:59,446 I get something out of it, and these other people don't. 151 00:06:59,643 --> 00:07:01,550 - Talk about selfish. - Sore subject. 152 00:07:01,724 --> 00:07:02,882 What are you up to, Madeline? 153 00:07:03,015 --> 00:07:04,968 I've got more college applications to fill out. 154 00:07:05,138 --> 00:07:06,807 Backups, safety schools. 155 00:07:06,969 --> 00:07:09,002 I've got some of that, too. I'm so behind. 156 00:07:09,176 --> 00:07:10,892 I told you to have those things done by now. 157 00:07:10,923 --> 00:07:11,956 Sorry, Mom. 158 00:07:12,089 --> 00:07:14,205 It's not about being sorry. It's about being prepared. 159 00:07:14,337 --> 00:07:16,892 I got Harvard and my backups in weeks ago. 160 00:07:17,084 --> 00:07:18,761 All you're doing is making me more nervous. 161 00:07:18,875 --> 00:07:20,544 - I'll see you guys Monday. - Same here. 162 00:07:20,706 --> 00:07:21,774 Yeah, see you guys Monday. 163 00:07:21,913 --> 00:07:24,184 Harvard will be expecting Thanksgiving shelter work. 164 00:07:24,369 --> 00:07:27,878 They'll know I called too late, it will impugn my organizational skills. 165 00:07:28,115 --> 00:07:30,546 By the way, you know I ultimately do all these things... 166 00:07:30,737 --> 00:07:32,644 - for the good of mankind, right? - Oh, yeah. 167 00:07:32,819 --> 00:07:34,726 Sometimes I don't think I come off that way. 168 00:07:34,900 --> 00:07:36,217 [Cell phone ringing] 169 00:07:36,357 --> 00:07:37,470 Hello. 170 00:07:37,856 --> 00:07:39,889 Yes, thanks for returning my call. 171 00:07:40,353 --> 00:07:43,499 Nothing? But, wait. Just stick me at any old pot. 172 00:07:43,726 --> 00:07:46,996 I'm small. You won't even know I'm there. I'll even bring my own ladle. 173 00:07:47,222 --> 00:07:49,209 Come on. Work with me here. 174 00:07:49,386 --> 00:07:50,738 I've got a slotted spoon. 175 00:07:51,592 --> 00:07:54,738 What about coffee or condiments? You got condiments covered? 176 00:07:54,964 --> 00:07:57,429 I'm sorry. Can I speak to your supervisor? 177 00:07:57,920 --> 00:08:00,509 My attitude? What about your attitude? 178 00:08:00,709 --> 00:08:02,981 I'm trying to help people. It's Thanksgiving... 179 00:08:04,455 --> 00:08:06,137 RORY: She cold cocked you? LORELAI: She bit me. 180 00:08:06,161 --> 00:08:09,193 Incapacitated me with her poison and devoured me whole. 181 00:08:09,409 --> 00:08:11,396 How're we gonna go to four Thanksgiving dinners? 182 00:08:11,573 --> 00:08:12,606 It's not four, is it? 183 00:08:12,738 --> 00:08:15,804 Lane's house, Sookie's, and we always stop by Luke's. That's three. 184 00:08:16,027 --> 00:08:17,458 And Grandma and Grandpa is four. 185 00:08:17,609 --> 00:08:19,085 - We're mad, Edie. - We're us, Edie. 186 00:08:19,233 --> 00:08:22,140 We've got to go to my parents' or we'll be brought up on war crimes. 187 00:08:22,354 --> 00:08:24,308 Lane's is always early. That's easy to catch. 188 00:08:24,477 --> 00:08:26,433 - Sookie's is mid-afternoon. - Luke's the toughie. 189 00:08:26,517 --> 00:08:28,346 - That's the one we'll have to skip. - Bummer. 190 00:08:28,515 --> 00:08:31,581 I know, but he won't care. Holidays are nothing to him anyway. 191 00:08:31,887 --> 00:08:33,760 Kirk, discover a new freaky fetish? 192 00:08:33,927 --> 00:08:35,800 - What? - Nothing. You buy a cat? 193 00:08:35,967 --> 00:08:38,397 - Yup, I'm very excited. - You seem it. So what's all this? 194 00:08:38,588 --> 00:08:40,396 I'm assuming there's nothing left in the store. 195 00:08:40,420 --> 00:08:41,851 There are a number of things left. 196 00:08:42,002 --> 00:08:44,386 No, I meant you seem to be buying a lot of stuff. 197 00:08:44,583 --> 00:08:48,284 Sorry. My excitement must be clouding my ability to judge comedic hyperbole. 198 00:08:48,537 --> 00:08:49,535 Where'd you get the cat? 199 00:08:49,662 --> 00:08:51,618 A lady had a bunch of them at the grocery store... 200 00:08:51,660 --> 00:08:54,090 and Kirk seemed to take an instant liking to me. 201 00:08:54,282 --> 00:08:56,235 - The cat's name is Kirk? - Yup. 202 00:08:56,404 --> 00:08:58,516 - Weird coincidence or... - I named him Kirk. 203 00:08:58,694 --> 00:09:01,441 - Isn't that confusing? - Not when you think about it. 204 00:09:02,233 --> 00:09:03,981 No, it's still confusing. 205 00:09:04,147 --> 00:09:06,339 I like the name, and whenever I call Kirk's name... 206 00:09:06,519 --> 00:09:08,075 I obviously won't be calling myself. 207 00:09:08,227 --> 00:09:09,225 True. 208 00:09:09,351 --> 00:09:11,860 Although when my mom calls for Kirk, it may be confusing. 209 00:09:12,056 --> 00:09:14,725 I can get her to say "Cat Kirk" when she's calling Kirk... 210 00:09:14,929 --> 00:09:16,326 and "Human Kirk" when she calls me. 211 00:09:16,427 --> 00:09:18,698 - That would keep it straight. - I'm glad I ran into you. 212 00:09:18,883 --> 00:09:21,347 - See you, Human Kirk. - Bye, Human Kirk. 213 00:09:21,963 --> 00:09:24,677 He's always been a cat person. He's just never had a cat. 214 00:09:28,373 --> 00:09:29,406 Hey. 215 00:09:29,539 --> 00:09:31,049 - Anywhere? - Anywhere. 216 00:09:31,205 --> 00:09:32,238 [Lorelai humming] 217 00:09:32,369 --> 00:09:34,515 - Do you mind moving? - I hate when you do that. 218 00:09:34,701 --> 00:09:37,085 - It's my showstopper. - An empty table. 219 00:09:37,282 --> 00:09:38,506 - You ready to order? - I'm ready. 220 00:09:38,530 --> 00:09:41,129 Don't bother, saw you coming. Already ordered your Wednesday usual: 221 00:09:41,153 --> 00:09:43,742 the French dip, extra fries, the every-Wednesday cherry pie. 222 00:09:43,942 --> 00:09:45,895 - Such service. - And such a food rut we're in. 223 00:09:46,064 --> 00:09:47,972 I got to get back to stuffing my turkey. 224 00:09:48,146 --> 00:09:50,735 Do you have time to do that and prep your Thanksgiving food? 225 00:09:50,935 --> 00:09:52,161 - Stop it. - Hear, hear. 226 00:09:52,309 --> 00:09:53,307 It's a tedious job. 227 00:09:53,433 --> 00:09:55,545 What if we told you you could stuff one less? 228 00:09:55,722 --> 00:09:57,878 - What do you mean? - We got shanghaied by my mother... 229 00:09:58,053 --> 00:09:59,729 and with the other things we have going... 230 00:09:59,759 --> 00:10:01,554 - too many commitments, not enough us. - So? 231 00:10:01,717 --> 00:10:03,193 We can't make it tomorrow. 232 00:10:03,423 --> 00:10:06,330 - Okay. Fine. - It was beyond our control. 233 00:10:06,545 --> 00:10:08,975 That's fine. Whatever. I'll be right back. 234 00:10:11,457 --> 00:10:15,364 - I may be crazy, but he almost looked... - Disappointed. 235 00:10:15,619 --> 00:10:16,846 Yes, disappointed. 236 00:10:16,993 --> 00:10:19,344 - We disappointed Luke. - I didn't think it was possible. 237 00:10:19,532 --> 00:10:20,882 Our powers are greater than we know. 238 00:10:20,906 --> 00:10:22,902 He actually likes it when we come for Thanksgiving. 239 00:10:23,070 --> 00:10:24,295 All these years and we never knew. 240 00:10:24,319 --> 00:10:26,113 He's the Grinch and we're Cindy Lou Who. 241 00:10:26,276 --> 00:10:28,548 - So, Cindy Lou, what do we do? - I got it. 242 00:10:28,857 --> 00:10:29,890 [Stuttering] 243 00:10:30,022 --> 00:10:33,565 Perfect. That works great. Okay, bye now. 244 00:10:34,351 --> 00:10:36,940 Sorry. I'm just clarifying the schedule for tomorrow. 245 00:10:37,141 --> 00:10:39,376 As luck has it, we can make it. We'll definitely be here. 246 00:10:39,430 --> 00:10:40,748 - It's okay. - It's all cleared. 247 00:10:40,886 --> 00:10:43,918 That was my mom, and the time's just gonna work out fine. 248 00:10:44,134 --> 00:10:47,200 You don't have to. I already stopped prepping the last turkey. 249 00:10:47,547 --> 00:10:49,931 Start prepping it again 'cause we are coming. 250 00:10:50,128 --> 00:10:51,873 I don't want you to feel like you have to. 251 00:10:51,885 --> 00:10:52,563 This is tiring. 252 00:10:52,709 --> 00:10:54,505 I can kneel behind, and you can push him over. 253 00:10:54,665 --> 00:10:57,129 - It may come to that. - It won't be a hassle? 254 00:10:57,329 --> 00:10:58,600 - You sure? - We're coming. 255 00:10:58,744 --> 00:11:01,253 Now go away and let us eat. 256 00:11:02,574 --> 00:11:03,970 That was very nice. 257 00:11:04,572 --> 00:11:06,161 I hate disappointing people. 258 00:11:06,320 --> 00:11:07,910 Okay, now, practical question: 259 00:11:08,069 --> 00:11:09,942 How are we gonna eat four Thanksgiving dinners? 260 00:11:10,109 --> 00:11:13,618 How? Rory, what are we if not world champion eaters? 261 00:11:13,854 --> 00:11:15,691 - It's too much food. - It's not too much food. 262 00:11:15,811 --> 00:11:17,321 This is what we've been training for. 263 00:11:17,476 --> 00:11:19,963 This is our destiny. This is our finest hour. 264 00:11:19,975 --> 00:11:20,826 Or final hour. 265 00:11:21,056 --> 00:11:22,972 No. Get inspired, and tomorrow I guarantee you... 266 00:11:23,054 --> 00:11:24,851 we will be standing on the Olympic platform... 267 00:11:25,010 --> 00:11:26,997 receiving our gold medals for eating. 268 00:11:27,175 --> 00:11:30,161 - We're not Michelle Kwan-ing this. - Okay. Four dinners. 269 00:11:30,381 --> 00:11:32,414 - We'll skip the rolls. - That'll help. 270 00:11:32,962 --> 00:11:35,187 We might want to consider not eating much now... 271 00:11:35,376 --> 00:11:37,046 in preparation for our finest hour. 272 00:11:37,207 --> 00:11:40,001 A little fasting so that we can enjoy more tomorrow. 273 00:11:41,161 --> 00:11:42,876 - Unnecessary. - Yeah. 274 00:11:47,405 --> 00:11:48,438 What's on the list? 275 00:11:48,571 --> 00:11:51,523 Flowers for everyone we're visiting, and cranberry sauce for the Kims. 276 00:11:51,735 --> 00:11:53,369 - Tums? - You mean amateur pills? 277 00:11:53,524 --> 00:11:55,636 - Just in case. - Okay, Tums. 278 00:11:55,814 --> 00:11:57,881 - I'll do the flowers. - I'll do Doose's. 279 00:11:58,062 --> 00:11:59,175 Thank you. 280 00:12:02,807 --> 00:12:04,124 - Hey, there. - Hey. 281 00:12:06,429 --> 00:12:07,427 - Wait, stop. - What? 282 00:12:07,552 --> 00:12:08,550 Stop. 283 00:12:08,801 --> 00:12:10,391 - What are you doing? - Come on. 284 00:12:10,550 --> 00:12:11,548 Rory? 285 00:12:14,712 --> 00:12:16,070 - What was that? - That was a kiss. 286 00:12:16,128 --> 00:12:17,956 What's with the relocation before the kiss? 287 00:12:18,126 --> 00:12:20,351 - It's too early. - Too early for what? 288 00:12:20,540 --> 00:12:23,764 - For kissing like that. - What's the rule? No kissing before noon? 289 00:12:23,995 --> 00:12:27,061 - No, it's too early to do this here. - Where? In the street? 290 00:12:27,284 --> 00:12:29,032 The street with people watching. 291 00:12:29,199 --> 00:12:31,072 - What people? - In front of Doose's. 292 00:12:31,238 --> 00:12:32,236 Ah. 293 00:12:32,403 --> 00:12:34,073 - Doose's. - We shouldn't flaunt it. 294 00:12:34,235 --> 00:12:36,111 - But I want to flaunt. - It doesn't feel right. 295 00:12:36,275 --> 00:12:38,023 - He's a big boy, Rory. - I know. 296 00:12:38,231 --> 00:12:40,104 It's not the first time a couple's broken up. 297 00:12:40,271 --> 00:12:41,548 - It is for us. - This is insane. 298 00:12:41,686 --> 00:12:44,036 Please, let's not flaunt it. Please? 299 00:12:45,640 --> 00:12:46,673 For how long? 300 00:12:46,806 --> 00:12:49,161 - Until it's comfortable. - Before we're on social security? 301 00:12:49,345 --> 00:12:51,980 I promise. We can kiss secretly. 302 00:12:52,176 --> 00:12:54,685 Or we could wear Three Stooges masks all the time. 303 00:12:54,882 --> 00:12:55,982 No one will know who we are. 304 00:12:56,006 --> 00:12:57,357 - I'll be Curly. - I'll be Moe. 305 00:12:57,504 --> 00:12:59,094 - Probably too silly. - Yeah, probably. 306 00:12:59,252 --> 00:13:01,887 This will get better over time. I promise. 307 00:13:02,083 --> 00:13:05,955 - But until then, let's just play it cool. - I'm Frank at the Sands. 308 00:13:06,204 --> 00:13:07,680 That's cool. 309 00:13:14,987 --> 00:13:17,020 Doing your holiday shopping? 310 00:13:17,193 --> 00:13:19,465 Shopping, yes, and it is a holiday... 311 00:13:19,649 --> 00:13:22,840 but my shopping isn't holiday related. So, technically, no. 312 00:13:23,812 --> 00:13:26,447 - What happened there? - Nothing. Just a little scratch. 313 00:13:26,642 --> 00:13:28,277 Looks like a big scratch. 314 00:13:28,433 --> 00:13:31,737 Bactine, Neosporin, Mercurochrome. What's with all the pharmacologicals? 315 00:13:31,971 --> 00:13:35,117 Kirk and I are going through a little adjustment period, that's all. 316 00:13:35,342 --> 00:13:36,340 Cat Kirk? 317 00:13:36,466 --> 00:13:39,895 It's no biggie, and this looks a lot worse than it is. 318 00:13:40,130 --> 00:13:41,447 Yeah, I can see that. 319 00:13:41,586 --> 00:13:43,619 How'd it happen? You were playing or something? 320 00:13:43,793 --> 00:13:45,030 We haven't actually played yet. 321 00:13:45,125 --> 00:13:48,077 This happened when I walked into the room without announcing myself. 322 00:13:48,288 --> 00:13:49,321 Excuse me? 323 00:13:49,454 --> 00:13:52,406 Kirk likes my presence announced before I enter any room that he's in. 324 00:13:52,617 --> 00:13:56,319 - You have to announce yourself? - Just a quick, "Is it okay if I come in?" 325 00:13:56,571 --> 00:13:57,639 From the adjacent room. 326 00:13:57,779 --> 00:14:00,414 - Otherwise, he gets a little testy. - Hence the scratch. 327 00:14:00,610 --> 00:14:03,483 Just a small laceration. Again, no biggie. 328 00:14:03,690 --> 00:14:05,802 [Gasping] Kirk, he got your neck. 329 00:14:05,980 --> 00:14:09,523 That was another mistake of mine. I put his food bowl down in front of him. 330 00:14:09,767 --> 00:14:11,879 He doesn't like that. Or she doesn't. 331 00:14:12,057 --> 00:14:14,884 - She? I thought Kirk was a boy. - That was just a guess. 332 00:14:15,096 --> 00:14:19,286 He actually hasn't exposed his underside to me yet. Or hers. 333 00:14:19,883 --> 00:14:22,392 Here's hoping your cat exposes itself to you soon. 334 00:14:22,588 --> 00:14:24,223 From your mouth to God's ears. 335 00:14:24,379 --> 00:14:25,775 - See you. - See you. 336 00:14:30,830 --> 00:14:32,658 - Hi, there. - Hi. 337 00:14:32,828 --> 00:14:35,894 - So you pulled the Thanksgiving shift? - Yeah, I get time and a half. 338 00:14:36,117 --> 00:14:40,625 - Good. It's good to see you. - Same here. So I got to work. 339 00:14:41,071 --> 00:14:43,535 - Right. That Taylor's a dictator. - Yeah. 340 00:14:44,900 --> 00:14:46,127 Dean, wait. 341 00:14:49,230 --> 00:14:50,228 Look. 342 00:14:50,811 --> 00:14:52,718 We live in a teeny, tiny, little hamlet here. 343 00:14:52,892 --> 00:14:54,562 I mean, stick it in an envelope... 344 00:14:54,724 --> 00:14:57,471 and we could mail the whole town for $1 .40. 345 00:14:57,679 --> 00:15:00,029 Makes avoiding people tough and uncomfortable. 346 00:15:00,219 --> 00:15:02,126 - I know. - I hate hiding from people... 347 00:15:02,300 --> 00:15:04,367 especially when I don't wanna hide from them. 348 00:15:04,547 --> 00:15:07,012 You were a pal. You were so good to Rory. 349 00:15:07,212 --> 00:15:09,404 The best first boyfriend a mother could've hoped for. 350 00:15:09,585 --> 00:15:10,617 Thanks. 351 00:15:10,750 --> 00:15:12,146 It's okay to avoid me if you want. 352 00:15:12,290 --> 00:15:15,913 I just wanted you to know that you don't need to, okay? 353 00:15:16,827 --> 00:15:19,462 Just because you and Rory broke up doesn't mean we did. 354 00:15:20,449 --> 00:15:22,595 Good. That's good to hear. 355 00:15:24,986 --> 00:15:27,938 - Happy Thanksgiving. - Yeah, Happy Thanksgiving. 356 00:15:37,057 --> 00:15:38,090 Pretty. 357 00:15:38,223 --> 00:15:40,415 They had a good selection today. You get everything? 358 00:15:40,596 --> 00:15:44,060 - And then some. Look. - Chocolate turkeys. Nice. 359 00:15:44,301 --> 00:15:46,936 - I think they'll add a festive air. - Definitely. 360 00:15:47,214 --> 00:15:49,088 So was he in there? 361 00:15:49,254 --> 00:15:50,447 Yeah, he was. 362 00:15:50,794 --> 00:15:53,349 Good. I hope he's good. 363 00:15:53,542 --> 00:15:55,098 - Did he seem good? - He seemed good. 364 00:15:55,248 --> 00:15:57,122 - He's getting time and a half. - Good. 365 00:15:57,288 --> 00:15:58,481 So let's go eat. 366 00:15:58,620 --> 00:16:00,687 - And eat and eat. - And eat and eat and eat. 367 00:16:00,868 --> 00:16:03,014 - And eat some more. - Eat, eat, eat. 368 00:16:03,906 --> 00:16:05,258 [Christian music playing] 369 00:16:05,405 --> 00:16:06,837 The Gilmores. Happy Thanksgiving. 370 00:16:06,987 --> 00:16:08,974 - Happy Thanksgiving. - Come in. 371 00:16:09,152 --> 00:16:11,209 - She's in a good mood this year. - Downright chipper. 372 00:16:11,233 --> 00:16:14,935 - So, Mrs. Kim, we brought gifts. - Flowers. 373 00:16:15,187 --> 00:16:17,538 And cranberry sauce. Our little Thanksgiving tradition. 374 00:16:17,727 --> 00:16:18,760 Can never have too much. 375 00:16:18,892 --> 00:16:21,004 - That's what we say. - Plus, a chocolate turkey. 376 00:16:21,181 --> 00:16:23,373 - What should I do with this? - Let the kids share it. 377 00:16:23,555 --> 00:16:25,195 Then send a blank check to their dentists? 378 00:16:25,219 --> 00:16:27,650 - They could play with it. - Play with chocolate? 379 00:16:28,134 --> 00:16:29,644 It's missing its head. 380 00:16:29,798 --> 00:16:33,988 That one's ours. Here, this one has a head. Here you go. 381 00:16:34,293 --> 00:16:35,292 Okay. 382 00:16:35,751 --> 00:16:37,896 My arms are too short to box with Mrs. Kim. 383 00:16:38,082 --> 00:16:39,831 The singing's already begun. 384 00:16:40,538 --> 00:16:42,333 Who's that playing guitar? He looks familiar. 385 00:16:42,494 --> 00:16:47,161 - Oh, my God! That's Lane's Dave. - Yeah, it is. He's all neat and tidy. 386 00:16:47,448 --> 00:16:49,435 - He's gone corporate. - He's gone Korean. 387 00:16:50,445 --> 00:16:51,478 Hey. 388 00:16:51,610 --> 00:16:53,359 - Hi. - Hey, yourself. 389 00:16:53,526 --> 00:16:54,963 How'd you get your mom to let you... 390 00:16:55,107 --> 00:16:56,936 Come on, girls. Let's get you some punch. 391 00:16:57,106 --> 00:16:59,774 - What's going on? - [Whispering] That is not Dave Rygalski. 392 00:17:00,352 --> 00:17:02,147 - Intrigue. - Who is it? 393 00:17:03,265 --> 00:17:05,332 I mean, not the one I'm in a band with. 394 00:17:05,514 --> 00:17:07,944 That is Dave Rygalski, local Christian guitar player... 395 00:17:08,136 --> 00:17:10,691 that my mom and I met very briefly at the Dance Marathon... 396 00:17:10,883 --> 00:17:12,950 and that I ran across again when I found... 397 00:17:13,131 --> 00:17:15,357 his ad seeking Christian guitar-accompaniment gigs... 398 00:17:15,545 --> 00:17:17,229 - on our church bulletin board. - Complicated. 399 00:17:17,253 --> 00:17:18,763 I put the fake ad up at church... 400 00:17:18,918 --> 00:17:21,268 and pretended to find it with my mom next to me. 401 00:17:21,456 --> 00:17:23,126 - You're good. - Are you guys dating? 402 00:17:23,288 --> 00:17:24,435 We're laying the groundwork. 403 00:17:24,578 --> 00:17:27,326 If she gets to know him before we date and she approves of him... 404 00:17:27,534 --> 00:17:29,203 - we won't have to hide anything. - Right. 405 00:17:29,366 --> 00:17:31,273 - Except how you met. - And who he really is. 406 00:17:31,447 --> 00:17:34,002 But other than that, it's completely fib-free. 407 00:17:34,194 --> 00:17:35,784 Watch it. You break it, you buy it. 408 00:17:35,943 --> 00:17:39,372 10% off for cousins, 20% off for nephews and nieces. 409 00:17:40,480 --> 00:17:42,433 Yung Kwan, good to see you. 410 00:17:42,603 --> 00:17:45,316 Hee Kim, hi. I love your hair. Su Nam, hi. 411 00:17:46,099 --> 00:17:49,051 Ho Kyung, Wan Kyu, great to see you. 412 00:17:49,887 --> 00:17:52,715 Mrs. Kim, just a beautiful table, as always. 413 00:17:52,926 --> 00:17:56,311 - Try the tofurkey. Turkey made from tofu. - We definitely will. 414 00:17:56,547 --> 00:17:59,772 And meet the guitar player. Nice young man, big fan of tofurkey. 415 00:18:00,002 --> 00:18:01,149 - David? - Yes. 416 00:18:01,293 --> 00:18:03,121 This is Rory Gilmore and Mrs. Gilmore. 417 00:18:03,291 --> 00:18:04,926 - Hi. Nice to meet you. - Same here. 418 00:18:05,080 --> 00:18:07,749 - I think I've seen you around town. - That might be a possibility. 419 00:18:07,953 --> 00:18:09,860 - Happy Thanksgiving. - Same to you. 420 00:18:10,035 --> 00:18:11,829 - Hymn 17, please. - Yes, ma'am. 421 00:18:12,740 --> 00:18:16,125 - He seems like a very upright young man. - Not a bad sight-reader, either. 422 00:18:17,818 --> 00:18:19,453 You're taking tofurkey? 423 00:18:19,609 --> 00:18:22,284 [In muted voice] And some extra napkins to slip the tofurkey into... 424 00:18:22,397 --> 00:18:24,589 when no one is looking, and then toss them away. 425 00:18:24,770 --> 00:18:25,882 Very smart. 426 00:18:26,019 --> 00:18:27,371 Mama, just a thought. 427 00:18:27,517 --> 00:18:29,584 Could we take a break from the hymns while we eat? 428 00:18:29,765 --> 00:18:31,479 No break. He's paid to play. 429 00:18:31,638 --> 00:18:32,836 We can quit singing for now... 430 00:18:32,970 --> 00:18:34,958 but he should play soft in the background. Okay? 431 00:18:35,135 --> 00:18:36,362 Yes, ma'am. 432 00:18:36,509 --> 00:18:39,018 [The Man Who Sold The World by Nirvana] 433 00:18:40,297 --> 00:18:42,761 [Christian guitar music] 434 00:18:51,411 --> 00:18:53,444 - The best laid plans. - Tell me about it. 435 00:18:53,617 --> 00:18:55,650 - How do you feel? - I ate tofurkey. 436 00:18:55,823 --> 00:18:57,379 - How do you think I feel? - Tofurkier. 437 00:18:57,530 --> 00:19:00,165 Drat that Mrs. Kim for not taking her eyes off me the whole time. 438 00:19:00,360 --> 00:19:02,552 It's like she was anticipating my napkin maneuver. 439 00:19:02,775 --> 00:19:04,569 LORELAI: Hi, hon. RORY: Happy Thanksgiving. 440 00:19:04,732 --> 00:19:07,844 - Thank God. Civilization has arrived. - What's wrong? 441 00:19:08,061 --> 00:19:10,367 What's wrong? Do you not see what's going on here? 442 00:19:10,559 --> 00:19:13,024 - What's that? - That is a vat of boiling oil. 443 00:19:13,223 --> 00:19:15,971 - Really? Where's Quasimodo? - This is not a joking matter. 444 00:19:16,178 --> 00:19:18,134 - What is the oil for? - For pouring on Visigoths. 445 00:19:18,301 --> 00:19:19,369 Lorelai! 446 00:19:19,509 --> 00:19:21,566 When else am I gonna get to use my Visigoth material? 447 00:19:21,590 --> 00:19:22,947 - What's the oil for? - The turkey. 448 00:19:23,006 --> 00:19:25,833 My beautiful, expensive, organically-grown turkey. 449 00:19:26,044 --> 00:19:27,602 - I don't get it. - A couple of days ago... 450 00:19:27,626 --> 00:19:30,453 Jackson asked me if he could cook it. I thought he'd roast it... 451 00:19:30,665 --> 00:19:32,777 stick onions around it, something simple. 452 00:19:32,954 --> 00:19:34,067 So I said, "Yes." 453 00:19:34,203 --> 00:19:36,758 Figuring when he puts it in the oven and leaves the kitchen... 454 00:19:36,950 --> 00:19:39,539 I could sneak in and give it a nice herb-butter rub... 455 00:19:39,739 --> 00:19:41,575 and stuff it with a pancetta-chestnut stuffing. 456 00:19:41,737 --> 00:19:43,653 - Sure, 'cause he'd never notice that. - Exactly. 457 00:19:43,735 --> 00:19:45,608 Then the propane tank arrived. 458 00:19:45,858 --> 00:19:49,889 And the industrial burner, and 15 gallons of peanut oil. 459 00:19:50,145 --> 00:19:52,814 Then he springs it on me, "I'm gonna deep-fry a turkey." 460 00:19:53,018 --> 00:19:54,812 - Deep-fried turkey. - Interesting. 461 00:19:55,058 --> 00:19:58,362 I tried to talk him out of it, but I'd promised, and he's excited about it. 462 00:19:58,596 --> 00:20:00,711 What's keeping Jackson? Is he on the pod or something? 463 00:20:00,843 --> 00:20:03,352 Lots of precious memories in the making here. 464 00:20:03,549 --> 00:20:06,342 [Shouting] Jackson, get your butt out here with that gobbler! 465 00:20:06,546 --> 00:20:08,976 - A "gobbler." - Maybe it won't be that bad. 466 00:20:09,169 --> 00:20:13,552 - Deep-frying is kind of in now. - I don't care. You don't deep-fry turkey. 467 00:20:13,831 --> 00:20:17,340 Fillet of fish, yes. A batch of fries, yes. 468 00:20:17,577 --> 00:20:19,610 A doughnut, yes. Not turkey. 469 00:20:19,784 --> 00:20:21,657 [Yelling] Come on! Let's get going! 470 00:20:21,823 --> 00:20:24,570 - Yeah, we're hungry! - Jackson! 471 00:20:24,779 --> 00:20:28,004 [All chanting] 472 00:20:28,234 --> 00:20:30,903 Did someone say, "Jackson?" 473 00:20:31,147 --> 00:20:32,544 Yeah! 474 00:20:32,687 --> 00:20:34,039 It's like Thunderdome in here. 475 00:20:34,186 --> 00:20:36,537 He should have just driven it out on a monster truck. 476 00:20:39,805 --> 00:20:41,838 He's shamelessly catering to his demographic. 477 00:20:42,012 --> 00:20:44,476 - Are you ready? - Yeah! 478 00:20:44,676 --> 00:20:46,027 Oh, my God. I can't look. 479 00:20:46,175 --> 00:20:49,366 - 10, 9, 8, 7, 6, 5... - They're counting down. 480 00:20:49,588 --> 00:20:51,098 4, 3, 2, 1! 481 00:20:51,253 --> 00:20:52,888 [Sizzling] 482 00:20:53,251 --> 00:20:55,601 - It's in the vat. - It's like a death in the family. 483 00:20:55,790 --> 00:20:58,299 At least this took your mind off the dinner at the Inn. 484 00:20:58,497 --> 00:20:59,848 Oh, my God. The Inn. 485 00:20:59,995 --> 00:21:03,219 What if Bob decides to do something equally awful to the turkey there? 486 00:21:03,450 --> 00:21:04,448 I have to call him. 487 00:21:04,574 --> 00:21:07,878 Hey, guys. Neat, huh? And it only takes 40 minutes. 488 00:21:08,112 --> 00:21:09,588 - Cool. - How you doing, hon? 489 00:21:09,735 --> 00:21:10,962 Fine, sweets. 490 00:21:12,192 --> 00:21:13,940 And keep them coming. 491 00:21:16,520 --> 00:21:17,871 Hey, everybody. 492 00:21:18,477 --> 00:21:20,749 Hey there, doll faces. Happy Thanksgiving. 493 00:21:20,932 --> 00:21:22,567 Happy Thanksgiving. 494 00:21:23,888 --> 00:21:25,160 - What's this? - Flowers. 495 00:21:25,304 --> 00:21:27,018 - What do I do with them? - Not this again. 496 00:21:27,177 --> 00:21:29,244 - Put them in a vase with water. - I don't have one. 497 00:21:29,425 --> 00:21:30,458 You do this every year. 498 00:21:30,590 --> 00:21:32,736 - I don't have vases. - Buy a vase. 499 00:21:32,921 --> 00:21:34,988 I don't need a vase 'cause I never have flowers. 500 00:21:35,169 --> 00:21:37,043 Except when we bring you flowers every year. 501 00:21:37,208 --> 00:21:39,195 - Buy a vase. - Stop bringing me flowers. 502 00:21:39,373 --> 00:21:41,565 I knew you were gonna say that 'cause you always do. 503 00:21:41,746 --> 00:21:43,416 We have the same conversation every year. 504 00:21:43,578 --> 00:21:46,848 - And every year you point that out. - "And every year you point that out." 505 00:21:47,074 --> 00:21:49,867 Then we put the flowers on the counter and forget the ugliness. 506 00:21:50,071 --> 00:21:52,386 - At least we have a tradition. - Good. I'll be right back. 507 00:21:52,485 --> 00:21:53,836 That's our table over there. 508 00:21:53,984 --> 00:21:55,177 Hey, Kirk. 509 00:21:55,316 --> 00:21:57,904 - Oh, my God! - What happened? 510 00:21:58,105 --> 00:22:00,172 I'm scratched over 60% of my body. 511 00:22:00,353 --> 00:22:02,147 Cat Kirk again? 512 00:22:02,684 --> 00:22:04,796 - Sorry. - I'm so mad at that cat. 513 00:22:04,973 --> 00:22:09,118 - Very uncool cat. - I love cats, but I love Kirk, too. 514 00:22:09,386 --> 00:22:13,009 It's pretty much fifty-fifty, and that's a high compliment, my friend. 515 00:22:13,257 --> 00:22:14,529 How did this happen? 516 00:22:14,672 --> 00:22:16,546 The tension of our standoff was unbearable... 517 00:22:16,712 --> 00:22:18,629 so I got on the floor and tried to play with him. 518 00:22:18,751 --> 00:22:19,749 - Him? - I caught a peek. 519 00:22:19,875 --> 00:22:20,873 Go on. 520 00:22:21,000 --> 00:22:24,463 I rolled this cute little ball of yarn over to him, all nice and gentle. 521 00:22:24,745 --> 00:22:26,891 - He tried to garrote me with it. - Oh, my God. 522 00:22:27,077 --> 00:22:28,145 Very uncool. 523 00:22:28,284 --> 00:22:30,793 Just grabbed two ends with his paws and came at me. 524 00:22:30,990 --> 00:22:34,056 - He doesn't have opposable thumbs. - He's beyond them. He's smart. 525 00:22:34,278 --> 00:22:36,231 He knows things. Sometimes before they happen. 526 00:22:36,402 --> 00:22:38,597 - Get a hold of yourself. - You haven't heard the worst. 527 00:22:38,732 --> 00:22:39,765 There's worse? 528 00:22:39,898 --> 00:22:43,122 When the attacks got brutal, I had no choice but to strip naked... 529 00:22:43,353 --> 00:22:44,909 and hide underwater in the bathtub. 530 00:22:45,059 --> 00:22:46,615 I read that cats are afraid of water. 531 00:22:46,766 --> 00:22:49,912 - They are! - Kirk isn't. He found me. 532 00:22:50,845 --> 00:22:53,309 He seemed to derive greater power from the water. 533 00:22:53,510 --> 00:22:55,386 That's when the bulk of the scratching happened. 534 00:22:55,549 --> 00:22:58,661 Then I think it's good you're giving Kirk a little space right now. 535 00:22:58,879 --> 00:23:00,708 Just relax and enjoy your food. 536 00:23:00,877 --> 00:23:03,785 - I can't taste my food. - Then just try to relax. 537 00:23:03,999 --> 00:23:05,112 Thanks. 538 00:23:07,704 --> 00:23:09,452 - Hey. - Hey. 539 00:23:11,284 --> 00:23:13,430 - Hi. - Hi. Happy Thanksgiving. 540 00:23:13,615 --> 00:23:16,443 - So are you joining us? - Sure, if that's okay. 541 00:23:16,654 --> 00:23:17,881 Yeah, sit. 542 00:23:19,276 --> 00:23:20,274 God, I'm starved. 543 00:23:20,400 --> 00:23:22,635 - You could have eaten. - You kept telling me not to eat. 544 00:23:22,731 --> 00:23:23,729 I did not. 545 00:23:23,855 --> 00:23:26,611 - You said we were waiting for them. - You didn't have to wait for us. 546 00:23:26,810 --> 00:23:29,922 I wasn't waiting for you. It just worked out this way. 547 00:23:30,141 --> 00:23:31,537 - Right. - Looks great. 548 00:23:31,681 --> 00:23:32,713 Tasty. 549 00:23:32,846 --> 00:23:35,038 - Shouldn't we give thanks first? - Thanks for what? 550 00:23:35,220 --> 00:23:36,366 [Sighing] Well, that... 551 00:23:36,510 --> 00:23:38,894 That we're not Native Americans who got their land stolen... 552 00:23:39,090 --> 00:23:41,316 in exchange for smallpox-infested blankets. 553 00:23:41,505 --> 00:23:42,652 Amen. 554 00:23:42,795 --> 00:23:44,112 Where are you guys in your day? 555 00:23:44,252 --> 00:23:47,919 We hit the Kims, we hit Sookie's, and we go to the grandparents from here. 556 00:23:48,165 --> 00:23:51,628 - Full day. - You can skip eating this one if you want. 557 00:23:51,870 --> 00:23:53,823 Just have Cokes or something. It's no big deal. 558 00:23:53,993 --> 00:23:56,740 - No way. You're the main event today. - Good. 559 00:23:56,948 --> 00:23:58,755 RORY: What's good are the yams. LORELAI: Definitely. 560 00:23:58,779 --> 00:24:00,006 Got some more marshmallows? 561 00:24:00,153 --> 00:24:02,618 I can grab some. Refill some coffees. 562 00:24:06,189 --> 00:24:09,221 - No offense, but lame-o kiss. - What? 563 00:24:09,436 --> 00:24:12,422 - Like two chickens pecking each other. - Mind your own business. 564 00:24:12,641 --> 00:24:13,759 It was right in front of me. 565 00:24:13,848 --> 00:24:15,960 - So, I don't need a review. - Sorry. 566 00:24:16,138 --> 00:24:18,091 I'm just not good with the public displays. 567 00:24:18,261 --> 00:24:19,895 You didn't have that problem with Dean. 568 00:24:20,050 --> 00:24:22,162 But now I just feel like everybody's watching me. 569 00:24:22,340 --> 00:24:23,976 - People are not watching you. - You were. 570 00:24:24,088 --> 00:24:26,552 I created you. It's biologically predetermined that I do. 571 00:24:26,753 --> 00:24:29,103 How is this second-boyfriend thing supposed to go? 572 00:24:29,292 --> 00:24:31,438 He's your first second boyfriend. Give it time. 573 00:24:31,622 --> 00:24:33,658 The whole town got used to me with Dean. It's weird. 574 00:24:33,787 --> 00:24:36,456 It'll get easier. You'll have hundreds of men in your life. 575 00:24:36,659 --> 00:24:37,692 Gee, thanks. 576 00:24:37,825 --> 00:24:39,778 Maybe not hundreds, but a couple, three, more. 577 00:24:39,948 --> 00:24:41,174 - It'll get easier. - I guess. 578 00:24:41,321 --> 00:24:42,991 They'll adjust to seeing you with Jess. 579 00:24:43,154 --> 00:24:44,790 Then there's Dean. What do I do about him? 580 00:24:44,943 --> 00:24:47,249 You know, he'll be moving on, too. 581 00:24:47,607 --> 00:24:50,162 Right. Of course he will. Yeah. 582 00:24:50,354 --> 00:24:52,705 - We're out of here. - Time to walk some of this off. 583 00:24:52,893 --> 00:24:55,925 We'd have to walk to China to walk all of it off. Which way's China? 584 00:24:56,141 --> 00:24:57,935 - That way. Have a good night. - Thanks. 585 00:24:58,097 --> 00:25:01,004 By the way, that was some half-assed kiss you two had. 586 00:25:01,219 --> 00:25:03,411 You got to give it a little something, honey. 587 00:25:03,591 --> 00:25:06,226 - Bye, Babette. Bye, Morey. - Bye. 588 00:25:06,922 --> 00:25:08,353 The whole town is watching. 589 00:25:13,832 --> 00:25:15,660 - You ready for this? - Of course. 590 00:25:15,830 --> 00:25:17,045 Even with the cold war? 591 00:25:17,057 --> 00:25:19,214 That's been on for 34 years. I can manage. 592 00:25:19,451 --> 00:25:21,245 It's been a bit colder these past few weeks. 593 00:25:21,408 --> 00:25:23,759 No, I'm fine because in two hours... 594 00:25:23,947 --> 00:25:26,820 and I do plan on extricating us from here in exactly two hours... 595 00:25:27,027 --> 00:25:28,095 the night will be over. 596 00:25:28,235 --> 00:25:30,744 And I won't have to see them again until next year. 597 00:25:30,940 --> 00:25:32,530 - Start your stopwatch. - Hello. 598 00:25:32,689 --> 00:25:34,994 - Hi, Grandma. Happy Thanksgiving. - Thank you, Rory. 599 00:25:35,186 --> 00:25:37,900 - Happy Thanksgiving, Lorelai. - Happy Thanksgiving. 600 00:25:38,975 --> 00:25:41,200 [Mumbling] One hour, 59 minutes and 40 seconds. 601 00:25:41,389 --> 00:25:42,581 Wow, it's a piano player. 602 00:25:42,720 --> 00:25:45,071 - That's Brad. I found him at Nordstrom. - Was he on sale? 603 00:25:45,260 --> 00:25:49,087 I thought music would add a nice touch. He knows every song ever written. 604 00:25:49,339 --> 00:25:50,770 [Shouting] Free Bird. Hi, Brad. 605 00:25:50,921 --> 00:25:53,351 Lorelai, please. Come along. Everyone's here. 606 00:25:54,709 --> 00:25:58,490 - We're all here. - Good. Happy Thanksgiving, Rory. 607 00:25:58,747 --> 00:25:59,864 Happy Thanksgiving, Grandpa. 608 00:25:59,995 --> 00:26:01,267 - Lorelai. - Dad. 609 00:26:01,410 --> 00:26:03,716 These are our guests, Natalie and Douglas Swope. 610 00:26:03,908 --> 00:26:05,545 - You two have met. - Yes, at the auction. 611 00:26:05,657 --> 00:26:07,405 - Good to see you again. - Nice to meet you. 612 00:26:07,571 --> 00:26:08,967 - Yes, you too. - Same here. 613 00:26:09,111 --> 00:26:13,381 And this is our international contingent, Claude and Monique Clemenceau. 614 00:26:13,732 --> 00:26:15,083 They're just in from France. 615 00:26:15,231 --> 00:26:16,866 Clemenceau. I would have guessed Spain. 616 00:26:17,021 --> 00:26:18,610 Madame, how are you? 617 00:26:18,769 --> 00:26:20,325 - Hello. - Monique. 618 00:26:20,476 --> 00:26:23,780 [Both speaking in French] 619 00:26:24,430 --> 00:26:27,462 My Monique speaks only French, so please excuse the inconvenience. 620 00:26:27,676 --> 00:26:30,345 - That's fine. I love French. - She really wants to learn English. 621 00:26:30,549 --> 00:26:31,980 Perhaps tonight will inspire her. 622 00:26:32,173 --> 00:26:34,807 [Speaking in French] 623 00:26:38,916 --> 00:26:42,062 [Responding in French] 624 00:26:43,828 --> 00:26:45,939 That's why I love it when the Clemenceaus visit. 625 00:26:46,117 --> 00:26:49,263 It gives me the opportunity to haul out my rusty French. 626 00:26:49,489 --> 00:26:51,761 Your French is wonderful, Richard. It always has been. 627 00:26:51,945 --> 00:26:54,500 No. You are very kind. Please, sit. 628 00:26:56,441 --> 00:26:59,473 - Rory, you speak French at all? - Just a tiny, little bit. 629 00:26:59,687 --> 00:27:01,595 [Speaking in French] 630 00:27:01,935 --> 00:27:03,570 - And you, my dear? - Even less. 631 00:27:06,264 --> 00:27:07,377 That's about it. 632 00:27:07,513 --> 00:27:09,023 - Oh, my God. - It's just a joke. 633 00:27:09,179 --> 00:27:11,095 Asking my friend to go to bed with you is a joke? 634 00:27:11,218 --> 00:27:13,012 - It's a song. - It's just a joke, Dad. 635 00:27:13,258 --> 00:27:15,086 [Speaking in French] 636 00:27:15,256 --> 00:27:17,811 It's a pop song, Monique? I didn't know that. 637 00:27:18,003 --> 00:27:20,672 - Lady Marmalade. - It's very rich. That's very funny. 638 00:27:20,876 --> 00:27:22,909 - Thank you. - You need a drink, oui? 639 00:27:23,081 --> 00:27:25,716 - Very astute. Martini with a twist, Dad. - All right. 640 00:27:25,912 --> 00:27:27,979 Is this your first American Thanksgiving, Claude? 641 00:27:28,160 --> 00:27:30,432 It is. I've seen it in the movies. 642 00:27:30,615 --> 00:27:32,841 People seem to eat until they can't eat anymore. 643 00:27:33,031 --> 00:27:35,381 - That's about it. - It's about giving thanks. 644 00:27:35,570 --> 00:27:37,204 Gets you thinking about the good things. 645 00:27:37,359 --> 00:27:39,994 - We have a lot to give thanks for here. - Definitely. 646 00:27:40,190 --> 00:27:42,177 I start each day giving thanks for three things: 647 00:27:42,354 --> 00:27:45,306 Cuban cigars, French champagne, and gorgeous women. 648 00:27:45,518 --> 00:27:48,425 I must give extra thanks for the extraordinary group here tonight. 649 00:27:48,640 --> 00:27:50,832 - Douglas, Richard, leave us, won't you? - What? 650 00:27:51,013 --> 00:27:52,240 Just another joke. 651 00:27:52,386 --> 00:27:54,578 - I missed another joke. - You have your mother's wit. 652 00:27:54,759 --> 00:27:56,235 Sometimes I wish she'd give it back. 653 00:27:56,383 --> 00:27:58,892 Emily mentioned you were coming from another function. 654 00:27:59,088 --> 00:28:01,075 - This is your second dinner? - Fourth, actually. 655 00:28:01,253 --> 00:28:04,205 - Fourth? - Thank you for fitting us in, Lorelai. 656 00:28:04,417 --> 00:28:06,801 Don't worry, Dad. You're the main event. 657 00:28:06,998 --> 00:28:08,632 [Mumbling] An hour, 56 minutes. 658 00:28:11,284 --> 00:28:14,430 Beautiful table. Emily, you've outdone yourself yet again. 659 00:28:14,657 --> 00:28:17,847 - It's nothing. - Is everyone settled? Is everyone comfy? 660 00:28:18,070 --> 00:28:21,136 - Yes, Dad. We're fine. - Then let's get going. 661 00:28:24,106 --> 00:28:26,332 - Gorgeous. - Wonderful. 662 00:28:27,061 --> 00:28:29,411 Is it for us, or the whole neighborhood? 663 00:28:31,391 --> 00:28:32,662 Very nice. 664 00:28:35,803 --> 00:28:37,551 - Who gets the big piece? - I'm sorry? 665 00:28:37,717 --> 00:28:40,358 - Aren't you supposed to keep carving? - That was strictly ceremonial. 666 00:28:40,382 --> 00:28:41,733 Ceremonial. 667 00:28:41,880 --> 00:28:43,550 [Repeating in French] 668 00:28:43,711 --> 00:28:45,228 Please, start on the salads, everyone. 669 00:28:45,293 --> 00:28:46,890 Is there anything ceremonial about this? 670 00:28:46,959 --> 00:28:48,875 Do we carve a crouton and have them take it away? 671 00:28:48,957 --> 00:28:49,955 No ceremony. 672 00:28:50,081 --> 00:28:53,510 - The salad's great. - I'm surprised you can eat at this point. 673 00:28:53,743 --> 00:28:56,776 - There's still room. - We'll add on. I know a good contractor. 674 00:28:56,990 --> 00:28:58,977 She's like your Jerry Lewis. She's very funny. 675 00:28:59,155 --> 00:29:02,062 Did your grandmother say you were a high-school senior? 676 00:29:02,277 --> 00:29:05,263 You're going through this horrible period of applying to college. 677 00:29:05,482 --> 00:29:06,992 It's not so horrible. 678 00:29:07,397 --> 00:29:09,622 - She's got it pretty well covered. - That's right. 679 00:29:09,811 --> 00:29:11,957 - All your applications are in? - I've applied. 680 00:29:12,142 --> 00:29:13,971 We have a grandson who's going through hell. 681 00:29:14,140 --> 00:29:16,888 He's already been turned down for early admission to Stanford. 682 00:29:17,095 --> 00:29:18,605 - His dream. - Took it pretty hard. 683 00:29:18,761 --> 00:29:21,827 Children put so much stress on themselves these days. 684 00:29:22,050 --> 00:29:24,605 - It's pretty stressful. - He's waiting to hear from his backups. 685 00:29:24,755 --> 00:29:27,310 I have a grandson who lives with his mother in Orlando. 686 00:29:27,503 --> 00:29:30,535 - He's going through a very similar thing. - How do they like Orlando? 687 00:29:30,750 --> 00:29:32,816 It's all Mickey Mouse this and Mickey Mouse that. 688 00:29:32,997 --> 00:29:34,587 - They want to die. - That's too bad. 689 00:29:34,746 --> 00:29:36,857 - Where did you apply, dear? - Harvard. 690 00:29:37,035 --> 00:29:39,227 - No word yet? - I'm not supposed to hear for a while. 691 00:29:39,407 --> 00:29:41,236 - Where else? - Where else? 692 00:29:41,406 --> 00:29:42,757 Where else did you apply? 693 00:29:42,905 --> 00:29:46,175 We're so curious. It's like we've been going through this ourselves. 694 00:29:46,401 --> 00:29:47,877 I'm pretty much counting on Harvard. 695 00:29:48,024 --> 00:29:51,021 You didn't apply to just Harvard, did you? 696 00:29:51,033 --> 00:29:51,374 No. 697 00:29:51,604 --> 00:29:52,637 No? 698 00:29:52,770 --> 00:29:54,882 - Am I prying? - No. 699 00:29:55,059 --> 00:29:57,409 - We applied elsewhere? - You can't apply to one place. 700 00:29:57,599 --> 00:29:59,395 - Chilton wouldn't allow that. - Is that true? 701 00:29:59,513 --> 00:30:01,269 - Pretty much. - Why didn't you tell me that? 702 00:30:01,511 --> 00:30:02,704 I was going to. 703 00:30:02,843 --> 00:30:03,956 You have to be safe. 704 00:30:04,092 --> 00:30:06,647 - My grandson, six schools. - Same with Dustin. 705 00:30:07,173 --> 00:30:10,205 - Where else did you apply? - Just at some other schools. 706 00:30:10,419 --> 00:30:12,815 If you're aiming at Harvard, that would be Princeton, Yale... 707 00:30:12,958 --> 00:30:14,310 maybe Vassar, Wesleyan. 708 00:30:14,457 --> 00:30:16,334 Certainly Yale because of Richard's connections. 709 00:30:16,496 --> 00:30:17,529 I would assume so. 710 00:30:17,704 --> 00:30:19,141 Those are the kinds of places, yeah. 711 00:30:19,244 --> 00:30:22,276 The kinds of places or the places, Rory? 712 00:30:23,407 --> 00:30:24,553 Princeton. 713 00:30:26,362 --> 00:30:28,315 - Yale. - Yale? 714 00:30:28,569 --> 00:30:30,124 - Yes? - Yale, Dad? 715 00:30:30,275 --> 00:30:32,228 This is the first I'm hearing about it. 716 00:30:32,398 --> 00:30:33,396 - Bull. - Mom. 717 00:30:33,522 --> 00:30:34,668 - Lorelai. - You did this? 718 00:30:34,812 --> 00:30:38,321 I haven't discussed this since the debacle at the campus. 719 00:30:38,559 --> 00:30:40,592 - You forced her hand. - I did nothing of the sort. 720 00:30:40,764 --> 00:30:42,990 - Wait. - You made it seem like you'd be hurt... 721 00:30:43,179 --> 00:30:45,370 if she didn't apply to Yale, and she's sensitive... 722 00:30:45,552 --> 00:30:47,484 - so that's as good as forcing her hand. - Lorelai, really. 723 00:30:47,508 --> 00:30:49,541 You wanted her to go to Yale, didn't you? 724 00:30:49,715 --> 00:30:50,748 That wasn't a secret. 725 00:30:50,880 --> 00:30:55,069 [Speaking in French] 726 00:30:55,418 --> 00:30:57,689 - Stick to English. - Grandpa didn't force my hand. 727 00:30:57,873 --> 00:31:00,825 - You weren't aware he was doing it. - She is not a puppet, Lorelai. 728 00:31:01,037 --> 00:31:02,865 - I needed a backup. - But why Yale? 729 00:31:03,035 --> 00:31:04,033 I could live at home. 730 00:31:04,158 --> 00:31:05,226 - You! - What? 731 00:31:05,366 --> 00:31:06,956 You got to her. That was your thing. 732 00:31:07,115 --> 00:31:09,862 - I'm afraid we started this. - This is not your doing, Natalie. 733 00:31:10,070 --> 00:31:11,818 [Speaking in French] 734 00:31:11,985 --> 00:31:14,177 - I never spoke to Rory. - I don't believe you. 735 00:31:14,357 --> 00:31:15,788 I figured it out on my own, Mom. 736 00:31:15,939 --> 00:31:17,892 There have been no conversations? No e-mails? 737 00:31:18,062 --> 00:31:20,015 - I can read a map. - This is unbelievable. 738 00:31:20,185 --> 00:31:22,218 And past indelicate. We have guests. 739 00:31:22,391 --> 00:31:24,742 I apologize. I'm sorry you have to see this. 740 00:31:24,930 --> 00:31:27,485 This is paranoia, Lorelai. There's been no conspiring. 741 00:31:27,678 --> 00:31:28,711 I'm not being paranoid. 742 00:31:28,843 --> 00:31:32,113 For 17 years, she was going to Harvard, and now she's applied to Yale... 743 00:31:32,340 --> 00:31:34,929 and she's mimicking everything you say. This is crazy. 744 00:31:35,128 --> 00:31:37,434 [Claude speaking in French] 745 00:31:39,000 --> 00:31:40,396 Excuse me, please. 746 00:31:46,951 --> 00:31:48,507 It's freezing out here. 747 00:31:48,658 --> 00:31:50,803 This is Jamaica compared to in there. 748 00:31:52,196 --> 00:31:55,420 It's just an alternative to Harvard. A backup. 749 00:31:55,651 --> 00:31:57,479 - It changes nothing. - No. 750 00:31:59,147 --> 00:32:01,259 - Lorelai. - Mom, I don't wanna talk. 751 00:32:01,603 --> 00:32:03,556 Do you believe we had nothing to do with this? 752 00:32:03,726 --> 00:32:07,791 Just for a second, Mom, please. Just let me digest this for a second. 753 00:32:09,137 --> 00:32:10,852 All this Yale stuff. 754 00:32:13,591 --> 00:32:15,942 You can't even let Rory have one piece of our lives... 755 00:32:16,130 --> 00:32:18,481 even if it's her choice. You hate us that much. 756 00:32:28,161 --> 00:32:30,068 Goodbye. Drive safe. 757 00:32:30,242 --> 00:32:31,559 Thank you. 758 00:32:32,406 --> 00:32:34,915 - Excellent Thanksgiving, Mama. - I think people had fun. 759 00:32:35,112 --> 00:32:37,065 It was nice of you to only charge half price... 760 00:32:37,235 --> 00:32:39,376 - on the chair that Yung Hee broke. - That was my cost. 761 00:32:39,400 --> 00:32:41,273 That's why it was nice. 762 00:32:41,689 --> 00:32:43,596 - I guess I'll be going. - All right. 763 00:32:43,771 --> 00:32:45,997 You did a good job. Thank you for your time, David. 764 00:32:46,185 --> 00:32:47,900 You're welcome, Mrs. Kim. I enjoyed it. 765 00:32:48,057 --> 00:32:49,568 - Yes. Thank you. - You're welcome. 766 00:32:49,723 --> 00:32:50,756 Here. 767 00:32:50,889 --> 00:32:53,796 - Some rice, spinach, lots of tofurkey. - Great. Thanks. 768 00:32:54,011 --> 00:32:55,680 And something for your time. 769 00:32:55,842 --> 00:32:57,749 It was very nice. Thank you. 770 00:32:57,923 --> 00:32:59,718 - Happy Thanksgiving. - Goodbye. 771 00:33:01,670 --> 00:33:03,586 Keep clearing. I'm going to start on the kitchen. 772 00:33:03,710 --> 00:33:04,743 Okay. 773 00:33:05,541 --> 00:33:07,528 Mama, look. Dave's Bible. He forgot it. 774 00:33:07,706 --> 00:33:09,502 He's gonna need this. I'll run it out to him. 775 00:33:09,620 --> 00:33:10,618 Wait. 776 00:33:11,869 --> 00:33:13,902 - We're gonna miss him. - Let me see that. 777 00:33:20,526 --> 00:33:22,400 "This Bible belongs to God..." 778 00:33:22,566 --> 00:33:24,838 "But is being used by Dave Rygalski." 779 00:33:28,269 --> 00:33:29,382 Go on. 780 00:33:38,384 --> 00:33:41,769 Wow, you run really quiet. 781 00:33:42,047 --> 00:33:43,796 Sorry. I'm sorry. About everything. 782 00:33:43,962 --> 00:33:44,960 What? 783 00:33:45,086 --> 00:33:47,880 I had no idea she'd make you play five straight hours. 784 00:33:48,083 --> 00:33:49,956 - It's okay. - Your hands must be dead. 785 00:33:50,206 --> 00:33:53,987 They're just a little numb but I got these Kurt Cobain calluses now. How cool. 786 00:33:54,244 --> 00:33:57,628 But this whole charade, the fake flyer and everything. It was too much. 787 00:33:57,865 --> 00:34:00,977 It's fine. That flyer, I've gotten three other calls for paying gigs. 788 00:34:01,195 --> 00:34:03,586 - I should be paying you a commission. - That's not necessary. 789 00:34:03,610 --> 00:34:06,244 - And check it out. $20. - Wow, she liked you. 790 00:34:06,607 --> 00:34:10,116 - We'll put it towards our first real date. - Really? After all this? 791 00:34:10,353 --> 00:34:13,067 The marathon hymns, the weak lunch, the crabby Koreans... 792 00:34:13,267 --> 00:34:15,413 you still want to go out on a date with me? 793 00:34:18,345 --> 00:34:20,378 [The Man Who Sold The World by Nirvana] 794 00:34:28,585 --> 00:34:29,857 I've got to go. 795 00:34:32,706 --> 00:34:34,659 But I'm gonna call you tomorrow. 796 00:34:42,947 --> 00:34:44,775 - Are you mad? - No, I'm not mad. 797 00:34:44,945 --> 00:34:46,501 - You seem mad. - I'm not mad. 798 00:34:46,652 --> 00:34:49,479 - What are you feeling? - I wouldn't know how to word it. 799 00:34:49,690 --> 00:34:50,688 Try. 800 00:34:53,811 --> 00:34:55,639 See, my head knows... 801 00:34:55,809 --> 00:34:57,637 that whichever one of these places you go... 802 00:34:57,807 --> 00:35:00,600 Harvard, Princeton, Yale... 803 00:35:01,387 --> 00:35:04,180 it's gonna be great, it's gonna be awesome. 804 00:35:04,384 --> 00:35:06,417 And you're gonna come out on the other side... 805 00:35:06,590 --> 00:35:08,464 an even more amazing you. 806 00:35:09,338 --> 00:35:12,563 But I just wish my head could sit down and have a chat... 807 00:35:12,793 --> 00:35:14,508 with that gnawing feeling in my gut... 808 00:35:14,665 --> 00:35:18,538 that's there every time my parents get involved in anything... 809 00:35:18,787 --> 00:35:21,376 and tell it, it's gonna be okay. 810 00:35:21,992 --> 00:35:23,627 It's gonna be okay. 811 00:35:24,531 --> 00:35:25,564 Nice try. 812 00:35:25,697 --> 00:35:27,255 JACKSON: What else are we putting in the pot? 813 00:35:27,279 --> 00:35:29,107 Come on, let's think of something. 814 00:35:29,277 --> 00:35:31,310 MAN: A raspberry, a deep-fried raspberry? 815 00:35:31,483 --> 00:35:32,914 How about those... 816 00:35:34,189 --> 00:35:36,824 [Riotous laughing] 817 00:35:43,180 --> 00:35:45,735 - Cake! - Deep-fried cake! 818 00:35:46,885 --> 00:35:48,361 Dibs on the deep-fried cake! 819 00:35:48,508 --> 00:35:50,813 You haven't even eaten your deep-fried biscotti. 820 00:35:51,006 --> 00:35:52,004 Hey, Sookie? 821 00:35:53,503 --> 00:35:54,695 Hi, there. 822 00:35:54,835 --> 00:35:56,788 - You okay? - This tastes good. 823 00:35:56,958 --> 00:35:59,308 - It looks like they're deep-frying... - Everything. 824 00:35:59,497 --> 00:36:02,846 Vegetables, mashed potatoes, butter, pickles... 825 00:36:03,077 --> 00:36:04,587 salt, a napkin. 826 00:36:04,743 --> 00:36:07,809 - And yet you're very serene. - You're practically floating. 827 00:36:08,031 --> 00:36:09,826 You caught me at a good time, ladies. 828 00:36:09,987 --> 00:36:13,019 I've already gone through the five stages of grieving. 829 00:36:13,234 --> 00:36:15,618 Denial, anger... 830 00:36:15,815 --> 00:36:19,358 I don't remember these two, but they were served on the rocks with salt. 831 00:36:19,602 --> 00:36:22,714 Now I'm just happily scotched in acceptance. 832 00:36:23,974 --> 00:36:25,087 "Scotched?" 833 00:36:25,222 --> 00:36:27,777 - Ensconced? - Ensconced. That's it. 834 00:36:28,553 --> 00:36:32,618 I do believe I heard Phil suggest throwing Junior in. 835 00:36:32,881 --> 00:36:34,630 - Junior? - His nephew. 836 00:36:34,796 --> 00:36:36,273 I chimed in on that one. 837 00:36:36,420 --> 00:36:38,294 What happened over there? 838 00:36:39,458 --> 00:36:42,444 They set the lawn on fire, but Phil says it's okay... 839 00:36:42,664 --> 00:36:44,935 'cause it'll grow back twice as lush. 840 00:36:45,120 --> 00:36:47,755 That's what he said when he broke my salad bowl... 841 00:36:47,950 --> 00:36:49,779 that I brought back from Belgium. 842 00:36:51,072 --> 00:36:53,378 Maybe it'll grow back, too. 843 00:36:53,569 --> 00:36:55,239 Phil is a riot. 844 00:36:55,776 --> 00:36:57,491 - Am I crying or laughing? - Laughing. 845 00:36:57,649 --> 00:36:58,647 Good. 846 00:36:58,773 --> 00:36:59,841 [Pager beeping] 847 00:36:59,981 --> 00:37:01,854 - Who's that? - It's Lane. 848 00:37:02,020 --> 00:37:04,688 - It just says, "Bible kiss Bible." - What does that mean? 849 00:37:04,892 --> 00:37:07,447 I have no idea. Good band name, though. 850 00:37:07,931 --> 00:37:10,043 Honey, we should get going. Are you gonna be okay? 851 00:37:10,221 --> 00:37:12,288 - I'm Sookie. - Yeah, I know. 852 00:37:12,468 --> 00:37:14,058 You'll be okay? You'll go to bed soon? 853 00:37:14,217 --> 00:37:16,726 - Unless they deep-fried it. - I'm sure they haven't. 854 00:37:17,339 --> 00:37:19,133 Okay. We'll see you tomorrow. 855 00:37:21,335 --> 00:37:23,844 - Poor thing. - She may not remember any of it. 856 00:37:24,040 --> 00:37:25,392 Deep-fried shoe! 857 00:37:25,539 --> 00:37:27,334 PHIL: Deep-fried shoe! ALL: Yeah! 858 00:37:30,409 --> 00:37:32,839 - You should get more trash cans. - I don't need more. 859 00:37:33,032 --> 00:37:35,462 You make me run around town for a place to dump this. 860 00:37:35,654 --> 00:37:36,972 Dump it in one of Taylor's bins. 861 00:37:37,111 --> 00:37:40,143 It gets it out of here, and it'll drive him crazy. It's a win-win. 862 00:37:40,358 --> 00:37:42,073 - Hi, guys. - We're out of food. 863 00:37:42,231 --> 00:37:43,708 Please. We're not eating for a year. 864 00:37:43,854 --> 00:37:45,683 - Or just tomorrow. - Whichever comes first. 865 00:37:45,852 --> 00:37:46,850 Hi, Saint Nick. 866 00:37:46,976 --> 00:37:49,326 - Tell him he needs to get more trash cans. - Just go. 867 00:37:49,516 --> 00:37:51,946 - You got any coffee? - That I've got. Come on in. 868 00:37:52,138 --> 00:37:55,442 Did I see flames coming from Sookie's place about a half hour ago? 869 00:37:55,676 --> 00:37:56,869 Yeah. Why? 870 00:38:01,087 --> 00:38:03,074 I still say he should get more... 871 00:38:11,578 --> 00:38:12,770 - Hi. - Hi. 872 00:38:13,742 --> 00:38:14,855 Later. 873 00:38:27,395 --> 00:38:29,303 - Nothing to say? - Guess not. 874 00:38:29,477 --> 00:38:32,589 - You usually have something to say. - I guess I'm all talked out. 875 00:38:32,807 --> 00:38:34,680 What's the matter? Why are you walking away? 876 00:38:34,847 --> 00:38:36,972 It's getting a little West Side Story here, 877 00:38:36,984 --> 00:38:39,071 and my dancing skills are not up to snuff. 878 00:38:39,342 --> 00:38:41,375 But now's your chance. There's no one else around. 879 00:38:41,549 --> 00:38:42,980 Go home. Cool off. 880 00:38:43,130 --> 00:38:45,117 Come on. Make one of your Boy Scout references... 881 00:38:45,295 --> 00:38:46,851 or a good Farmer John joke. 882 00:38:47,002 --> 00:38:50,431 I got my apron here. Want me to put it on and give you a little inspiration? 883 00:38:50,665 --> 00:38:52,493 What happened? You suddenly like me now? 884 00:38:52,663 --> 00:38:54,616 Yeah. I was just about to invite you camping. 885 00:38:54,785 --> 00:38:56,739 Good. Okay. Now we're getting somewhere. 886 00:38:56,908 --> 00:38:59,020 - I'm not gonna fight you, Dean. - Why? 887 00:38:59,822 --> 00:39:02,094 Because if I fight you, Rory's gonna think it's my fault. 888 00:39:02,279 --> 00:39:05,152 Just forget it. Go home. Let it rest. 889 00:39:05,359 --> 00:39:07,550 So Rory's got a nice little hold on you now. 890 00:39:07,732 --> 00:39:08,765 Jeez. 891 00:39:10,895 --> 00:39:12,485 - Don't do that. - How does it feel? 892 00:39:12,643 --> 00:39:14,285 It feels like I'm with Rory and you're not. 893 00:39:14,309 --> 00:39:15,740 When all this happened with us... 894 00:39:15,890 --> 00:39:17,957 I figured I'd just stay out of everyone's way... 895 00:39:18,138 --> 00:39:20,092 that that would be easiest. 896 00:39:20,261 --> 00:39:22,896 But now I'm looking at you and I'm thinking: 897 00:39:23,092 --> 00:39:26,044 "I'm gonna run from him? The Glad Man?" 898 00:39:26,505 --> 00:39:29,219 This is my town. I'm not hiding. 899 00:39:29,419 --> 00:39:32,133 And I don't have to be remotely calm around you anymore... 900 00:39:32,332 --> 00:39:33,922 and I like that feeling. 901 00:39:34,497 --> 00:39:36,053 I like it a lot. 902 00:39:39,908 --> 00:39:41,737 Happy Thanksgiving, Jess. 903 00:39:54,228 --> 00:39:55,943 So how did the four dinners work out? 904 00:39:56,102 --> 00:39:57,975 You guys must feel very stuffed. 905 00:39:58,140 --> 00:40:00,491 I don't know. Is this more stuffed than the great... 906 00:40:00,680 --> 00:40:02,191 Six Flags hot dog consumption of '99? 907 00:40:02,345 --> 00:40:04,219 No, or the taffy binge of '97. 908 00:40:04,385 --> 00:40:05,383 Not by a long shot. 909 00:40:05,509 --> 00:40:07,701 We didn't eat at my parents' because of the upset... 910 00:40:07,881 --> 00:40:09,439 so we really had three dinners, not four. 911 00:40:09,463 --> 00:40:10,656 - Which means... - What? 912 00:40:10,962 --> 00:40:13,710 - We didn't have to skip rolls. - Oh, yeah. 913 00:40:14,583 --> 00:40:16,729 - Do you have any rolls left? - No, come on. 914 00:40:16,914 --> 00:40:19,026 Just a little something for the walk home. 915 00:40:20,619 --> 00:40:23,208 - I don't see how you do it. - You're not us, are you? 916 00:40:23,408 --> 00:40:24,679 - Night, Luke. - Night, Luke. 917 00:40:24,823 --> 00:40:25,891 Night. 918 00:40:33,107 --> 00:40:36,014 - This has been a nice Thanksgiving. - Very. 919 00:40:36,229 --> 00:40:38,614 - Nicer for some than others, though. - Yeah. 920 00:40:39,185 --> 00:40:40,456 Night, Kirk. 921 00:40:41,641 --> 00:40:42,833 Night.