1
00:00:08,114 --> 00:00:10,906
LORELAI: I've decided I'm
saving myself for William Holden.
2
00:00:11,110 --> 00:00:12,903
RORY: It's nice
out here in left field.
3
00:00:13,065 --> 00:00:15,131
LORELAI: Sunset
Boulevard was on last night.
4
00:00:15,311 --> 00:00:17,819
I've known him for years,
Sabrina, Stalag 17...
5
00:00:18,016 --> 00:00:19,115
yet, last night,
something snapped.
6
00:00:19,139 --> 00:00:20,172
RORY: I'll say.
7
00:00:20,304 --> 00:00:22,402
LORELAI: It was the monkey
scene. RORY: You know he's dead?
8
00:00:22,426 --> 00:00:23,942
LORELAI: The monkey?
RORY: William Holden.
9
00:00:23,966 --> 00:00:26,001
LORELAI: Every great
relationship has its obstacles.
10
00:00:26,129 --> 00:00:28,001
You'd know if you
weren't dating Andy Hardy.
11
00:00:28,168 --> 00:00:29,314
- This one?
- No.
12
00:00:29,458 --> 00:00:31,410
- Why?
- It's too big. It raises expectations.
13
00:00:31,580 --> 00:00:33,293
Like there's a
home-cooked lunch in there?
14
00:00:33,452 --> 00:00:36,040
Instead of the leftovers
in our refrigerator? Exactly.
15
00:00:36,239 --> 00:00:37,590
Okay. Going back
on the pile now.
16
00:00:37,737 --> 00:00:39,054
It's quaint, isn't it?
17
00:00:39,194 --> 00:00:41,940
The women make a nice
lunch basket, the men bid on it...
18
00:00:42,148 --> 00:00:44,100
and the world rotates
backwards on its axis.
19
00:00:44,269 --> 00:00:45,337
I think it's fun.
20
00:00:45,476 --> 00:00:48,382
That's because you have a
pretty boy to bid on your basket.
21
00:00:48,597 --> 00:00:50,741
- Yes, I do.
- Did you tell him to eat lunch first?
22
00:00:50,927 --> 00:00:53,356
I love him. Of course.
I'm gonna look in the back.
23
00:00:53,548 --> 00:00:55,658
All right, I'll hit the front.
24
00:00:57,292 --> 00:00:58,723
Patty, shopping for baskets?
25
00:00:58,873 --> 00:01:01,858
- Please. I bought my basket weeks ago.
- Always prepared.
26
00:01:02,077 --> 00:01:03,632
I'm getting that itch again.
27
00:01:03,782 --> 00:01:06,529
No, Patty. You don't actually
need another husband.
28
00:01:06,737 --> 00:01:09,405
Need? No. But want?
That's a different story.
29
00:01:09,608 --> 00:01:12,242
Listen, darling, do you
happen to have change for $1?
30
00:01:12,437 --> 00:01:14,582
- I think so.
- I don't know where my quarters go.
31
00:01:14,766 --> 00:01:18,546
- Down some guy's G-string, I expect.
- No. A quarter would be insulting.
32
00:01:18,803 --> 00:01:21,107
- Here you go.
- Oh, thank you so...
33
00:01:21,299 --> 00:01:23,286
- I got it.
- No, that's okay.
34
00:01:25,169 --> 00:01:26,803
This is a picture of me.
35
00:01:26,999 --> 00:01:28,793
- It is?
- Yeah.
36
00:01:29,163 --> 00:01:33,112
- Why do you have a picture of me?
- Well, it's a very nice picture.
37
00:01:33,365 --> 00:01:35,589
Thank you. Why do you
have a very nice picture of me?
38
00:01:35,778 --> 00:01:37,208
- I'm a stalker?
- Or?
39
00:01:37,359 --> 00:01:40,105
Or when, in my daily travels...
40
00:01:40,313 --> 00:01:43,582
- I run across a nice, single guy...
- Oh, God!
41
00:01:43,808 --> 00:01:47,554
I like to have a visual aid to help me
with the wonderful buildup I give you.
42
00:01:47,802 --> 00:01:50,947
I appreciate the gesture, but
I don't need you to set me up.
43
00:01:51,172 --> 00:01:54,475
You're such a beautiful girl,
and you deserve a nice guy.
44
00:01:54,708 --> 00:01:57,137
I'll have a nice guy, but
let me find him, okay?
45
00:01:57,330 --> 00:01:58,687
But you're no
good at finding him.
46
00:01:58,828 --> 00:02:01,019
- Patty.
- All right.
47
00:02:01,199 --> 00:02:03,992
Thank you. I'll keep
this, if you don't mind.
48
00:02:05,901 --> 00:02:07,331
Stubborn girl.
49
00:02:10,062 --> 00:02:11,457
Not that one.
50
00:02:11,809 --> 00:02:14,238
- You get no say in the basket.
- I have to bid on it.
51
00:02:14,430 --> 00:02:17,460
And you have to eat what's
inside, and get no say on that either.
52
00:02:17,676 --> 00:02:19,072
- Hey.
- Yeah?
53
00:02:19,215 --> 00:02:21,326
- Is Taylor behind me?
- No.
54
00:02:26,246 --> 00:02:27,597
[Rustling]
55
00:02:28,451 --> 00:02:29,847
What, Taylor?
56
00:02:30,531 --> 00:02:31,802
- Jess.
- Sorry to intrude.
57
00:02:31,946 --> 00:02:32,978
Why did you?
58
00:02:33,111 --> 00:02:35,619
You're having a vertical From
Here To Eternity moment...
59
00:02:35,857 --> 00:02:37,571
right in front of
the super glue.
60
00:02:37,730 --> 00:02:40,317
Not that that's not an
appropriate place, but...
61
00:02:40,517 --> 00:02:43,389
- Here's your glue.
- Thanks. As you were.
62
00:02:44,886 --> 00:02:46,952
- I really hate that guy.
- He didn't do anything.
63
00:02:47,133 --> 00:02:48,880
He's here, he's
breathing. That's enough.
64
00:02:49,047 --> 00:02:51,113
- I wish you two could start over.
- Why?
65
00:02:51,293 --> 00:02:54,721
He lives here. We run into him. He
goes to your school. It would be easier.
66
00:02:54,954 --> 00:02:58,337
- I'm fine with the whole hating him thing.
- I think it's a waste of energy.
67
00:02:58,574 --> 00:03:01,082
- I'll have a PowerBar.
- Fine. Forget it.
68
00:03:01,279 --> 00:03:05,025
So, I should probably get back
to work. We still on for tonight?
69
00:03:05,273 --> 00:03:08,814
- I don't know. I might be baking.
- I'll pick you up at 7:00.
70
00:03:09,808 --> 00:03:12,441
- Get that one. It's nice and small.
- Bye.
71
00:03:18,296 --> 00:03:20,010
- God!
- Sorry.
72
00:03:21,041 --> 00:03:22,596
Two-for-one sale.
73
00:04:22,286 --> 00:04:24,318
Independence Inn.
Lorelai speaking.
74
00:04:24,491 --> 00:04:26,999
Sure. What dates
are you looking at?
75
00:04:27,445 --> 00:04:28,954
Hold on one sec.
76
00:04:29,692 --> 00:04:33,516
Would you like a king or a
queen-size bed? You have your choice.
77
00:04:33,770 --> 00:04:37,391
I've got a room with the king-size
and a room with two queens.
78
00:04:40,884 --> 00:04:43,597
Well, do you think
you'll make up by then?
79
00:04:44,587 --> 00:04:47,652
Yikes! I would take the
room with the two queens.
80
00:04:50,454 --> 00:04:53,643
Oh, God! Sorry. No,
nothing. Nothing's wrong.
81
00:04:54,197 --> 00:04:55,753
Everything's... Yes, great.
82
00:04:55,903 --> 00:04:58,650
Call me back when you
know. Okay. Thank you.
83
00:05:00,273 --> 00:05:03,337
So, Patty has taken it upon
herself to find me a man.
84
00:05:03,559 --> 00:05:04,627
- Really?
- Yes.
85
00:05:04,766 --> 00:05:08,227
In my hand I have the pictures and
resumes of the top three contenders.
86
00:05:08,468 --> 00:05:09,660
- Anyone good?
- No.
87
00:05:09,800 --> 00:05:12,263
Two of them have run with
the bulls. This is humiliating.
88
00:05:12,463 --> 00:05:13,495
I can find my own man.
89
00:05:13,628 --> 00:05:16,340
- She just loves you.
- Yeah, but, you know...
90
00:05:16,832 --> 00:05:19,942
- Sookie? I...
- Jackson, don't look! Cover your eyes!
91
00:05:20,160 --> 00:05:23,224
Okay, I'm sorry. Now,
why am I doing this?
92
00:05:23,447 --> 00:05:26,591
Because I'm baking for the picnic,
and it's supposed to be a surprise.
93
00:05:26,817 --> 00:05:29,643
Sure. Never see a pie
before an auction. It's bad luck.
94
00:05:29,855 --> 00:05:33,396
You talk. I have to call Patty and
stop the forced mating process.
95
00:05:33,641 --> 00:05:34,917
I feel like Ling-Ling the panda.
96
00:05:35,013 --> 00:05:38,713
One of them's seen Ghostbusters
124 times. Can you say "score"?
97
00:05:38,967 --> 00:05:40,476
Okay. What's up?
98
00:05:40,630 --> 00:05:44,693
I'm sorry, can I put my hand down?
I need to look at you when I talk.
99
00:05:46,622 --> 00:05:47,814
Hold on.
100
00:05:50,283 --> 00:05:51,280
Go.
101
00:05:51,406 --> 00:05:54,198
I got a call from my landlord
reminding me my lease is up...
102
00:05:54,402 --> 00:05:55,718
at the end of this month.
103
00:05:55,858 --> 00:05:58,650
He wanted to know whether
I was gonna re-up it or not.
104
00:05:58,854 --> 00:06:01,884
But I told him that I
had to talk to you first.
105
00:06:02,099 --> 00:06:05,005
- Okay. About what?
- About re-upping my lease.
106
00:06:06,301 --> 00:06:07,618
So what do you think?
107
00:06:07,758 --> 00:06:11,344
About re-upping your lease?
Well, you have a very nice kitchen.
108
00:06:11,585 --> 00:06:12,583
Yes. I know.
109
00:06:12,709 --> 00:06:15,978
I like your living room, though that
house across the street has that...
110
00:06:16,204 --> 00:06:17,759
creepy Miami Beach blue...
111
00:06:17,910 --> 00:06:20,339
which means, in the day,
you can't look out your window.
112
00:06:20,530 --> 00:06:23,799
- But at night it's not so bad.
- Forget about the house across the street.
113
00:06:24,026 --> 00:06:27,647
If you forget about the house across
the street, I don't see why you shouldn't.
114
00:06:27,895 --> 00:06:29,087
- You don't?
- No.
115
00:06:29,809 --> 00:06:34,269
Okay. Fine. I just wanted
to check with you first.
116
00:06:34,552 --> 00:06:36,221
I appreciate that.
117
00:06:36,382 --> 00:06:39,447
So I guess I'll go
re-up my lease then.
118
00:06:39,669 --> 00:06:42,098
- Sounds good.
- Yeah. Sounds good.
119
00:06:45,037 --> 00:06:47,023
- Know what's great about the festival?
- What?
120
00:06:47,200 --> 00:06:49,311
It always falls on the
day after trash day.
121
00:06:49,488 --> 00:06:53,517
So everything you forgot to throw
out, and would be stuck with for a week...
122
00:06:53,774 --> 00:06:56,804
you can instead put in a pretty
basket and auction off for charity.
123
00:06:57,020 --> 00:06:58,246
That is wonderful.
124
00:06:58,392 --> 00:06:59,618
I've got it all worked out.
125
00:06:59,765 --> 00:07:03,148
I invited my cousin David to
come and bid on my basket...
126
00:07:03,385 --> 00:07:04,894
you know, to keep
my mother happy.
127
00:07:05,049 --> 00:07:07,478
Then we tell my mom we're
gonna go eat at the park...
128
00:07:07,671 --> 00:07:11,018
where Henry's gonna call on the
payphone at 2:00 for the all's clear sign.
129
00:07:11,249 --> 00:07:12,997
Then David will disappear.
130
00:07:13,162 --> 00:07:15,387
Henry will arrive, and
we'll have our first date.
131
00:07:15,575 --> 00:07:16,608
My head is spinning.
132
00:07:16,740 --> 00:07:19,248
- Stash this at Miss Patty's.
- Don't you need it for David?
133
00:07:19,445 --> 00:07:20,761
No, my mom packed that one.
134
00:07:20,901 --> 00:07:23,535
Homemade granola, wheatgrass
juice, soy-chicken taco.
135
00:07:23,730 --> 00:07:24,887
Our lunches are looking good.
136
00:07:25,020 --> 00:07:26,052
This is the Henry basket.
137
00:07:26,185 --> 00:07:29,488
I went by Gianelli's and got
meatball heroes and some chips.
138
00:07:29,721 --> 00:07:32,355
I also packed a change of
clothes, makeup, makeup remover...
139
00:07:32,552 --> 00:07:34,856
- and three temporary tattoos.
- 'Cause four is trashy.
140
00:07:35,047 --> 00:07:37,431
I gotta go. Got to
sneak back in my house!
141
00:07:38,252 --> 00:07:39,727
I'm so excited!
142
00:07:41,163 --> 00:07:44,829
Man. I remember the days of
lying to my mother about a boy.
143
00:07:45,075 --> 00:07:48,661
Once I had a boy hidden in the
closet. Of course Mom wouldn't leave.
144
00:07:48,902 --> 00:07:51,331
I finally pretended to
get sick to get her out...
145
00:07:51,524 --> 00:07:55,145
long enough for him to climb
out the window and down the tree.
146
00:07:55,559 --> 00:07:59,225
He fell. Broke his leg.
To be young again.
147
00:08:00,801 --> 00:08:05,341
Sold for $15 to the man in the
yellow! Thank you very much.
148
00:08:05,628 --> 00:08:09,499
Now, the next basket I have here
is a lovely green-wicker number...
149
00:08:09,747 --> 00:08:13,175
that would be a charming addition
to any room once the lunch is gone.
150
00:08:13,408 --> 00:08:15,842
Let's start the bidding
at $5. Do I hear $5?
151
00:08:15,854 --> 00:08:16,121
$5.
152
00:08:16,321 --> 00:08:19,544
- Okay, I have $5. Do I hear $10?
- $10.
153
00:08:21,772 --> 00:08:22,804
Withdrawn.
154
00:08:22,936 --> 00:08:26,080
AUCTIONEER: Okay, I'm
still at $5. Do I hear $10?
155
00:08:27,554 --> 00:08:30,188
$5 going once, $5 going twice.
156
00:08:30,717 --> 00:08:33,304
Sold to the young man for $5!
157
00:08:34,253 --> 00:08:36,636
You know what's nice?
You can put extra rolls of...
158
00:08:36,833 --> 00:08:39,182
toilet paper in there and
stick it in the bathroom.
159
00:08:39,370 --> 00:08:41,277
Decorative and convenient.
160
00:08:41,867 --> 00:08:43,503
AUCTIONEER: This
may not look like much...
161
00:08:43,573 --> 00:08:44,606
- Mine.
- Nice.
162
00:08:44,738 --> 00:08:47,201
But remember, people, good
things come in small packages.
163
00:08:47,401 --> 00:08:49,545
How badly does he want
to be hosting a game show?
164
00:08:49,731 --> 00:08:50,798
He can taste it.
165
00:08:50,937 --> 00:08:52,764
Let's start the bidding at $3.
166
00:08:53,475 --> 00:08:54,472
$5.
167
00:08:55,514 --> 00:08:57,420
He's good. He's very good.
168
00:08:57,594 --> 00:08:59,943
AUCTIONEER: $5. Do
I hear $10? JESS: $10.
169
00:09:00,132 --> 00:09:02,845
- Okay, I have $10. Do I hear $15?
- $20.
170
00:09:03,044 --> 00:09:04,951
AUCTIONEER: $20, do
I hear $25? DEAN: $30.
171
00:09:05,125 --> 00:09:08,190
You boys don't seem to
understand the way this works.
172
00:09:08,412 --> 00:09:10,001
- $40.
- $50.
173
00:09:10,159 --> 00:09:12,746
Have either of you noticed
how tiny this thing is?
174
00:09:12,947 --> 00:09:13,944
JESS: $75.
175
00:09:14,070 --> 00:09:15,985
AUCTIONEER: We're not
talking sense, gentlemen...
176
00:09:16,067 --> 00:09:17,543
- Dean's hesitating.
- $80.
177
00:09:17,690 --> 00:09:20,721
- He doesn't have $80 to spend on a basket.
- $90.
178
00:09:22,225 --> 00:09:23,814
You know, I don't
think he'll have to.
179
00:09:23,973 --> 00:09:28,433
Okay, we've got $90 going
once, $90 going twice...
180
00:09:29,631 --> 00:09:33,172
sold to the nice young
hoodlum in the back for $90.
181
00:09:33,417 --> 00:09:37,241
I'm trying to think in what scenario
this could be construed as positive.
182
00:09:37,495 --> 00:09:40,002
- Well?
- No one's head is on fire.
183
00:09:40,490 --> 00:09:42,442
- I better go talk to Dean.
- Do you want help?
184
00:09:42,612 --> 00:09:45,677
No, it's okay. I'm just officially
not a fan of unpredictability.
185
00:09:45,899 --> 00:09:47,965
Totally understand. Good luck.
186
00:09:48,479 --> 00:09:50,862
AUCTIONEER: $5 on
this one. Do I hear $5?
187
00:09:51,183 --> 00:09:53,646
$5, that's good. How about $10?
188
00:09:53,845 --> 00:09:54,843
BIDDER: I'll go $10.
189
00:09:54,969 --> 00:09:57,318
AUCTIONEER: $10. Let's
keep going. Look at its size.
190
00:09:59,504 --> 00:10:00,696
I'm gonna kill him!
191
00:10:00,835 --> 00:10:03,627
- He's probably just fooling around.
- He was messing with me!
192
00:10:03,831 --> 00:10:06,782
He was messing with me, and
it's the last time, I swear to God.
193
00:10:06,993 --> 00:10:08,582
- Calm down.
- Why would he do this?
194
00:10:08,741 --> 00:10:10,058
Maybe he was hungry.
195
00:10:10,197 --> 00:10:12,150
- He's trying to make me crazy.
- Don't let him.
196
00:10:12,319 --> 00:10:15,542
Of all the nutty, barn-raising
shindigs this town can cook up...
197
00:10:15,772 --> 00:10:16,839
this one wasn't half bad.
198
00:10:16,979 --> 00:10:19,203
- I'm glad you enjoyed it.
- I did. Shall we?
199
00:10:19,392 --> 00:10:20,981
- Shall we what?
- Shall we go?
200
00:10:21,139 --> 00:10:22,172
- Go where?
- Go eat.
201
00:10:22,305 --> 00:10:23,337
Excuse me?
202
00:10:23,470 --> 00:10:25,933
Person who buys the basket
wins the company of the person...
203
00:10:26,132 --> 00:10:27,200
who makes the basket.
204
00:10:27,338 --> 00:10:30,959
Basket. Basket maker. Guy
who didn't bring enough money.
205
00:10:31,208 --> 00:10:32,205
You think this is funny?
206
00:10:32,331 --> 00:10:34,555
It's no Lenny Bruce routine,
but it has its moments.
207
00:10:34,744 --> 00:10:35,776
Bye, Jess.
208
00:10:35,909 --> 00:10:37,418
- Where you going?
- You're going.
209
00:10:37,574 --> 00:10:39,844
- As soon as Rory's ready.
- She's not going with you.
210
00:10:40,028 --> 00:10:41,934
JESS: Is that true?
DEAN: Yes, it's true.
211
00:10:42,109 --> 00:10:44,776
Excuse me, Edgar Bergen, I'd
like Charlie McCarthy to answer.
212
00:10:44,980 --> 00:10:46,297
- Shut up.
- Dean.
213
00:10:46,436 --> 00:10:48,105
- What?
- Well...
214
00:10:48,267 --> 00:10:50,537
- Come on.
- It's tradition.
215
00:10:50,721 --> 00:10:51,833
I don't believe this.
216
00:10:51,970 --> 00:10:54,353
My mother and I have
been doing this every year.
217
00:10:54,549 --> 00:10:55,866
So buck tradition.
218
00:10:56,005 --> 00:10:58,831
Do you remember how mad
Taylor was when I couldn't go...
219
00:10:59,042 --> 00:11:00,268
to the turkey-calling contest?
220
00:11:00,416 --> 00:11:02,561
This isn't school. You're
not getting graded.
221
00:11:02,745 --> 00:11:04,731
- Don't make this into a big thing.
- Don't go.
222
00:11:04,909 --> 00:11:09,176
- Man, she's not shipping off to 'Nam.
- You so need to shut up now.
223
00:11:09,444 --> 00:11:11,748
Dean, it's a picnic. It's lunch.
224
00:11:11,941 --> 00:11:13,654
- We'll sit, we'll eat, it's over.
- No.
225
00:11:13,813 --> 00:11:17,275
- What do you think is gonna happen?
- I think I'd like to hear this one also.
226
00:11:17,516 --> 00:11:18,662
I don't want you to go.
227
00:11:18,806 --> 00:11:20,838
- Dean...
- Fine, forget it. Go.
228
00:11:24,048 --> 00:11:25,682
Please don't walk
away like that.
229
00:11:25,837 --> 00:11:28,901
Sorry, I'd do a silly walk, but I'm
not feeling very John Cleese now.
230
00:11:29,123 --> 00:11:32,869
This isn't my fault. I didn't ask him
to do that. I didn't tell him to do that.
231
00:11:33,118 --> 00:11:35,944
You're my boyfriend. I would
never do anything to hurt you.
232
00:11:36,155 --> 00:11:38,346
Yeah? You're doing it right now.
233
00:11:41,606 --> 00:11:43,592
AUCTIONEER: Going
once, going twice...
234
00:11:44,226 --> 00:11:46,973
sold for $25!
235
00:11:47,348 --> 00:11:49,458
Congratulations. Thank you.
236
00:11:52,132 --> 00:11:53,846
Lord, will you look at this?
237
00:11:54,004 --> 00:11:56,955
Ladies and gentlemen,
now this is a basket.
238
00:11:57,167 --> 00:12:00,356
AUCTIONEER: Let's start the
bidding on this delicious treat at $10.
239
00:12:00,578 --> 00:12:02,326
- Do I hear $10?
- $10.
240
00:12:02,700 --> 00:12:03,767
$15.
241
00:12:03,907 --> 00:12:05,701
AUCTIONEER: I
have $15. KIRK: $20.
242
00:12:05,862 --> 00:12:09,642
- $20. I have $20. Is that my final offer?
- All right, fine. $25.
243
00:12:09,898 --> 00:12:12,452
Kirk, you just offered $20.
You upped your own bid.
244
00:12:12,644 --> 00:12:14,630
Can we stop the
bidding for just a second?
245
00:12:14,807 --> 00:12:16,483
- Sookie, you know the rules.
- Yes, but...
246
00:12:16,638 --> 00:12:19,782
AUCTIONEER: We
have $25. Do I hear $30?
247
00:12:20,133 --> 00:12:22,358
- Jackson.
- $30, if there's pie.
248
00:12:22,546 --> 00:12:25,134
- There are no contingencies, Andrew.
- $35.
249
00:12:25,333 --> 00:12:26,525
- Andrew?
- Jackson?
250
00:12:26,665 --> 00:12:28,651
I'm not going higher
without the promise of pie.
251
00:12:28,829 --> 00:12:32,177
I have $35 going
once, $35 going twice.
252
00:12:32,906 --> 00:12:35,778
- Sold to Kirk for $35.
- Yes. Finally.
253
00:12:36,235 --> 00:12:39,107
If it hadn't been for me, I
could have had it for $25.
254
00:12:39,313 --> 00:12:42,344
What is wrong with you?
I gave you all the signs.
255
00:12:42,559 --> 00:12:45,987
The pointing, the waving, the
mouthing, "That's my basket."
256
00:12:46,220 --> 00:12:48,603
- Didn't you see the mouthing?
- I saw the mouthing.
257
00:12:48,800 --> 00:12:51,989
- Why didn't you bid?
- I don't know. It just didn't feel right.
258
00:12:52,211 --> 00:12:53,358
What are you talking about?
259
00:12:53,501 --> 00:12:56,247
I made four kinds of pesto
and three different desserts.
260
00:12:56,455 --> 00:12:59,724
Plus, the entire basket is an edible
pretzel with a goat-cheese filling.
261
00:12:59,950 --> 00:13:02,141
- I hope Kirk enjoys it.
- I don't understand.
262
00:13:02,322 --> 00:13:03,990
- Come on, Sookie.
- What?
263
00:13:04,152 --> 00:13:06,944
I told you the lease was up on
my apartment, and I asked you...
264
00:13:07,148 --> 00:13:09,974
if you thought I should renew
the lease, and you said yes.
265
00:13:10,185 --> 00:13:11,422
Do you not like that apartment?
266
00:13:11,558 --> 00:13:15,587
No, I love that apartment. It's
perfect. The ultimate bachelor pad.
267
00:13:15,843 --> 00:13:17,954
It's just big enough for one.
268
00:13:18,256 --> 00:13:21,082
Only, here's the thing.
We've been dating for a while...
269
00:13:21,294 --> 00:13:23,326
and I thought things
were going pretty well.
270
00:13:23,500 --> 00:13:24,725
Things are going really well.
271
00:13:24,872 --> 00:13:28,300
So I had this crazy thought that
since things were going really well...
272
00:13:28,533 --> 00:13:30,962
that maybe it was time
to take a step forward.
273
00:13:31,155 --> 00:13:32,505
You wanted to move in together?
274
00:13:32,652 --> 00:13:35,637
I at least wanted to
consider moving in together.
275
00:13:37,729 --> 00:13:39,442
I hadn't even thought about it.
276
00:13:39,601 --> 00:13:41,792
- You hadn't?
- Well, no.
277
00:13:42,721 --> 00:13:45,866
My mistake then. I thought we
were on the same wavelength.
278
00:13:46,091 --> 00:13:48,758
We weren't. No
problem. Enjoy your lunch.
279
00:13:49,545 --> 00:13:53,494
Jackson, I lied. I have
thought about it. A lot.
280
00:13:53,747 --> 00:13:56,619
Our bathroom's gonna
be pink. I'm sorry.
281
00:13:56,826 --> 00:13:58,698
Why didn't you say something?
282
00:13:58,865 --> 00:14:02,134
I didn't want to ruin
anything. We're doing so well.
283
00:14:02,359 --> 00:14:04,788
We have so much
fun. It's all working.
284
00:14:04,981 --> 00:14:07,091
Why would living
together mess all that up?
285
00:14:07,269 --> 00:14:09,460
I don't know. We'd see
each other every day.
286
00:14:09,640 --> 00:14:11,309
We see each other every day now.
287
00:14:11,471 --> 00:14:13,854
And you'd find out all
my annoying little quirks.
288
00:14:14,050 --> 00:14:16,684
- I've got annoying quirks, too, you know.
- I know.
289
00:14:16,879 --> 00:14:19,513
- What's that supposed to mean?
- You might get sick of me.
290
00:14:19,709 --> 00:14:22,343
- Or you might get sick of me.
- No, that's not gonna happen.
291
00:14:22,538 --> 00:14:25,683
If that's not gonna happen,
then what's the problem?
292
00:14:26,907 --> 00:14:30,334
The problem is that Kirk is
gonna eat my goat-cheese basket.
293
00:14:30,569 --> 00:14:33,122
Not if I have anything
to say about it.
294
00:14:33,980 --> 00:14:37,760
AUCTIONEER: $12. Do I hear any
more? Can we get any higher than $12?
295
00:14:38,140 --> 00:14:39,968
How's that for not
getting sick of you?
296
00:14:40,137 --> 00:14:43,088
Now, if you'll excuse
me, I got a basket to get.
297
00:14:44,173 --> 00:14:45,490
Next up, what?
298
00:14:45,630 --> 00:14:48,536
That looks like a Doose's
Market basket. Nice?
299
00:14:48,834 --> 00:14:49,901
That's mine.
300
00:14:50,040 --> 00:14:52,912
- I'd like to start the bidding at $5.
- I bid $5.
301
00:14:53,118 --> 00:14:54,594
- That was quick.
- $10.
302
00:14:54,741 --> 00:14:57,329
All that's in there is two stale
Pop-Tarts and a Slim Jim.
303
00:14:57,530 --> 00:14:59,243
- $15.
- He looks familiar.
304
00:14:59,401 --> 00:15:00,990
- $20.
- So does he.
305
00:15:01,149 --> 00:15:03,498
BIDDER: $25. AUCTIONEER:
This is going very well.
306
00:15:03,686 --> 00:15:05,082
LORELAI: Oh, no. BIDDER: $30.
307
00:15:06,891 --> 00:15:08,956
- Those are the guys, aren't they?
- Excuse me?
308
00:15:09,137 --> 00:15:12,202
The guys whose pictures you
sent me. You brought them here.
309
00:15:12,424 --> 00:15:14,887
Darling, you can't be
trusted to do it yourself.
310
00:15:15,087 --> 00:15:16,155
Jeez.
311
00:15:17,043 --> 00:15:19,347
- $35.
- That one's a snorkeler.
312
00:15:19,538 --> 00:15:21,683
AUCTIONEER: $35, now
we're back on track. Keep it up.
313
00:15:25,821 --> 00:15:28,647
Luke. Where is he? I need
him, Caesar. Thank God!
314
00:15:28,859 --> 00:15:31,049
- You gotta come with me.
- What are you doing?
315
00:15:31,230 --> 00:15:33,659
- I got plates here.
- Caesar, you're in charge.
316
00:15:33,851 --> 00:15:36,802
Do you have money? I need it.
Which one opens this thing? That one?
317
00:15:37,014 --> 00:15:39,079
- Stop messing with that.
- You gotta come with me.
318
00:15:39,260 --> 00:15:41,689
Patty gave my picture out
'cause she thinks I need a man.
319
00:15:41,882 --> 00:15:44,152
You need one with a couch
and a knowledge of Freud.
320
00:15:44,336 --> 00:15:46,322
You have to come out
and bid on my basket.
321
00:15:46,499 --> 00:15:48,372
- Are you serious?
- Yes.
322
00:15:48,538 --> 00:15:52,522
I have never in my life taken part in
one of these crazy group flip-outs...
323
00:15:52,782 --> 00:15:54,337
and I'm not about to start now.
324
00:15:54,488 --> 00:15:56,995
- But, right now, out there...
- Just buy your own basket.
325
00:15:57,192 --> 00:15:59,383
- I cannot buy my own basket.
- Why not?
326
00:15:59,564 --> 00:16:01,040
Because that is pathetic.
327
00:16:01,186 --> 00:16:04,092
And chasing me around my diner,
begging me to buy your basket?
328
00:16:04,308 --> 00:16:06,021
Also pathetic, but
that I can live with...
329
00:16:06,179 --> 00:16:08,290
where that pathetic is
truly pathetic-pathetic...
330
00:16:08,467 --> 00:16:11,532
and only you can save me
from the double pathetic. Please.
331
00:16:11,754 --> 00:16:14,865
- I can't believe I'm doing this.
- Hurry up.
332
00:16:19,909 --> 00:16:21,816
BIDDER 1: $45.50. BIDDER 2: $46.
333
00:16:21,990 --> 00:16:23,499
BIDDER 1: $46.50. BIDDER 2: $47.
334
00:16:23,654 --> 00:16:26,162
- Go on.
- $47, are you kidding?
335
00:16:26,358 --> 00:16:27,789
- Luke.
- $47.50.
336
00:16:27,939 --> 00:16:29,971
For two stale Pop-Tarts
and a Slim Jim?
337
00:16:30,144 --> 00:16:32,210
You're not getting the
whole saving me thing.
338
00:16:32,392 --> 00:16:35,615
- Fine. $48.
- $48.50.
339
00:16:36,386 --> 00:16:38,338
- $49.
- $49.50.
340
00:16:39,838 --> 00:16:41,030
$52.50.
341
00:16:41,170 --> 00:16:43,474
What? We're just
supposed to go to $50.
342
00:16:43,667 --> 00:16:45,381
- I have a life.
- $52.50. Going once.
343
00:16:45,539 --> 00:16:47,015
That's my job.
344
00:16:47,161 --> 00:16:51,066
- $52.50 going once, $52.50 going twice.
- Please, God.
345
00:16:51,322 --> 00:16:53,626
- Sold for $52.50.
- Yes!
346
00:16:54,567 --> 00:16:58,029
Sorry, don't feel bad. I'm totally into
Dungeons & Dragons. You've skated.
347
00:16:58,270 --> 00:17:01,334
And that, ladies and gentlemen,
concludes the basket bidding.
348
00:17:01,557 --> 00:17:06,017
Victors, come claim your prizes
and your dates. Let the lunching begin!
349
00:17:09,754 --> 00:17:10,751
- You rock.
- Thank you.
350
00:17:10,877 --> 00:17:12,059
- Welcome.
- What do we do now?
351
00:17:12,083 --> 00:17:13,229
- I guess we eat.
- This?
352
00:17:13,373 --> 00:17:15,166
- Yeah.
- I have to buy and eat it?
353
00:17:15,329 --> 00:17:17,474
The basket of botulism
does come with my company.
354
00:17:17,658 --> 00:17:19,406
You don't eat with your
mouth open, do you?
355
00:17:19,573 --> 00:17:22,126
Women don't eat. We look at
food and jump on the treadmill.
356
00:17:22,319 --> 00:17:23,316
All right, let's go.
357
00:17:24,191 --> 00:17:27,256
- You know, there's nothing there.
- Yes, I know.
358
00:17:28,226 --> 00:17:30,814
- You going after him?
- Not right now.
359
00:17:31,097 --> 00:17:32,686
So, then, shall we?
360
00:17:35,467 --> 00:17:37,101
Fine. Come on.
361
00:17:41,583 --> 00:17:44,136
WOMAN 1: Yeah, I think so.
WOMAN 2: I can't wait to eat.
362
00:17:45,202 --> 00:17:48,584
- Kirk, I've been looking all over for you.
- Any idea what this is?
363
00:17:48,822 --> 00:17:51,489
Yeah, it's a
pineapple-cranberry chutney.
364
00:17:52,233 --> 00:17:54,867
Listen, I'd like to talk
to you about this basket.
365
00:17:55,062 --> 00:17:58,093
As you know, Sookie made it, and
since we are seeing each other...
366
00:17:58,308 --> 00:18:00,612
naturally, she assumed
that I would bid on it.
367
00:18:00,804 --> 00:18:03,630
Where are the carrot sticks?
Every lunch has carrot sticks.
368
00:18:03,842 --> 00:18:06,634
But, see, I was a little
upset about a fight we had...
369
00:18:06,838 --> 00:18:08,506
and so I didn't
bid on the basket.
370
00:18:08,668 --> 00:18:11,256
I love carrot sticks.
Especially the crinkle-cut kind.
371
00:18:11,455 --> 00:18:15,041
However, we just made up, and
now I'd like to have lunch with Sookie.
372
00:18:15,283 --> 00:18:16,917
So...
373
00:18:18,404 --> 00:18:19,993
I need the basket.
374
00:18:20,401 --> 00:18:21,877
This is my basket.
375
00:18:22,023 --> 00:18:24,849
I'd like you to give it to me, so
I can have lunch with Sookie.
376
00:18:25,061 --> 00:18:28,931
I bought it. The rules are, whoever
bids the highest gets the basket.
377
00:18:29,180 --> 00:18:30,655
Yes, I understand
the rules, but...
378
00:18:30,803 --> 00:18:32,947
I bid the highest, I
bought the basket, I get it.
379
00:18:33,132 --> 00:18:37,081
Okay, Kirk, I'll pay you
for it. I'll give you $45.
380
00:18:37,335 --> 00:18:40,002
- That's $10 more than you paid for it.
- No.
381
00:18:40,871 --> 00:18:42,903
- Okay. $50.
- No.
382
00:18:43,700 --> 00:18:46,492
Kirk, this is insane! I'll
buy you another basket.
383
00:18:46,696 --> 00:18:48,443
I don't need you to
buy me another basket.
384
00:18:48,610 --> 00:18:51,436
I won this one. You can't
just come by and take it away.
385
00:18:51,647 --> 00:18:54,440
Just because you have a girlfriend
who made a basket for you...
386
00:18:54,643 --> 00:18:57,787
doesn't give you the right to bully
those who don't have girlfriends...
387
00:18:58,013 --> 00:19:00,476
- to make them a basket.
- I wasn't trying to bully you.
388
00:19:00,675 --> 00:19:03,025
Not this year, not last year,
not the year before that.
389
00:19:03,214 --> 00:19:06,403
- My mother didn't even make one for me.
- That's very sad.
390
00:19:06,626 --> 00:19:08,896
She made one for my
brothers and sisters, but not me.
391
00:19:09,080 --> 00:19:11,872
- That's terrible, Kirk.
- Twelve brothers and sisters.
392
00:19:12,075 --> 00:19:14,346
The only one
without a basket, me.
393
00:19:14,530 --> 00:19:16,562
Okay, Kirk, what's
it gonna take?
394
00:19:16,736 --> 00:19:19,040
- $250.
- You're kidding me!
395
00:19:19,316 --> 00:19:22,142
- Twelve brothers and sisters.
- Will you take a check?
396
00:19:22,352 --> 00:19:24,066
With two forms of ID.
397
00:19:24,349 --> 00:19:27,697
I swear, you'd better be
as pathetic as you sound.
398
00:19:27,927 --> 00:19:29,119
Trust me.
399
00:19:29,758 --> 00:19:32,709
- What time is it?
- 3:00.
400
00:19:32,920 --> 00:19:35,111
I don't understand. Henry
should have called by now.
401
00:19:35,292 --> 00:19:38,084
- Give me some change.
- There.
402
00:19:42,365 --> 00:19:44,237
- Oh, my God! It's not working.
- Great.
403
00:19:44,404 --> 00:19:46,958
- Can I have his lunch now?
- I'll be right back.
404
00:19:47,150 --> 00:19:48,819
We're supposed to be
eating on the ground.
405
00:19:48,981 --> 00:19:50,013
Says who?
406
00:19:50,146 --> 00:19:52,858
Every picture of a picnic shows
people eating on the ground.
407
00:19:53,058 --> 00:19:56,202
Every time I have seen a picture
of people eating on the ground...
408
00:19:56,428 --> 00:19:59,334
I've thought, "What the hell are
you doing sitting on the ground?"
409
00:19:59,549 --> 00:20:01,615
Spring for some beach
chairs, you cheapskates.
410
00:20:01,795 --> 00:20:05,018
- Lorelai, do you have your cell phone?
- Yeah, is everything okay?
411
00:20:05,249 --> 00:20:06,685
- I just need to make a call.
- Here.
412
00:20:06,746 --> 00:20:08,380
I'll be right back!
413
00:20:08,660 --> 00:20:10,329
Where are you going?
414
00:20:10,491 --> 00:20:13,521
I am going to the diner, I am
going to get us some edible food...
415
00:20:13,736 --> 00:20:15,802
and I'm gonna bring it
back here for us to eat.
416
00:20:15,982 --> 00:20:18,729
That is so not the point of
today. I made this. I am insulted.
417
00:20:18,937 --> 00:20:21,286
- I will now proceed to pout.
- I'll bring back brownies.
418
00:20:21,475 --> 00:20:23,779
The pouting has
left the building.
419
00:20:35,704 --> 00:20:37,021
- Hello?
- Hello, Henry?
420
00:20:37,160 --> 00:20:40,066
- I've been trying to call you.
- I know. The pay phone is broken.
421
00:20:40,281 --> 00:20:42,425
I thought the number
was wrong, so I...
422
00:20:42,611 --> 00:20:45,074
- What? You what?
- I called your house...
423
00:20:45,273 --> 00:20:47,146
- and your mother answered.
- What did you say?
424
00:20:47,312 --> 00:20:49,140
I asked for you, and
then she asked why.
425
00:20:49,309 --> 00:20:51,375
I said because. She
said because why?
426
00:20:51,556 --> 00:20:55,256
I got nervous and tried to sell her a
subscription to The Wall Street Journal.
427
00:20:55,508 --> 00:20:56,859
Were you successful?
428
00:20:57,007 --> 00:20:58,959
- Lane.
- Sorry. But she doesn't know, right?
429
00:20:59,128 --> 00:21:01,433
- I guess not.
- Then we're still good.
430
00:21:01,625 --> 00:21:03,611
- Can you meet me now?
- I don't know.
431
00:21:03,788 --> 00:21:06,580
It's later than we planned,
but we still have a little time...
432
00:21:06,784 --> 00:21:08,816
- and I saved your lunch from David.
- David?
433
00:21:08,989 --> 00:21:10,941
- My cousin. The decoy.
- Right.
434
00:21:11,111 --> 00:21:14,652
We'll rendezvous where I told you.
Drive by, honk twice, go around the block.
435
00:21:14,898 --> 00:21:16,645
The second time
you pass, I'll jump in.
436
00:21:16,811 --> 00:21:19,683
- Do you want me to slow down?
- Yeah, of course.
437
00:21:19,890 --> 00:21:23,511
- Not to a total stop, but...
- Lane, I don't think this is gonna work.
438
00:21:23,759 --> 00:21:25,711
- What?
- This. You, me.
439
00:21:26,298 --> 00:21:27,415
Are you breaking up with me?
440
00:21:27,462 --> 00:21:29,209
How can I? I've never
been out with you.
441
00:21:29,376 --> 00:21:31,805
Yeah, but that's what today
was supposed to be. A date.
442
00:21:31,998 --> 00:21:34,744
A date where we need a secret
plan and a two-honk drive-by...
443
00:21:34,951 --> 00:21:37,142
- and a decoy cousin?
- Well, yeah.
444
00:21:37,864 --> 00:21:40,418
Lane, I like you, but I want
to be able to pick you up...
445
00:21:40,609 --> 00:21:43,674
stop the car, and take you out.
And I want to be able to call you.
446
00:21:43,896 --> 00:21:44,964
At your house.
447
00:21:45,103 --> 00:21:46,851
I'm gonna tell my
mother. I promise.
448
00:21:47,017 --> 00:21:48,764
- When?
- Soon.
449
00:21:49,180 --> 00:21:53,130
Yeah. Look, I've got
prom coming up...
450
00:21:53,383 --> 00:21:56,289
and my friends and I are gonna
rent a limo to take us there...
451
00:21:56,503 --> 00:21:58,728
and I want to go, and
I want to take a date.
452
00:21:58,917 --> 00:22:01,709
I'm sure I can figure something
out. Maybe Rory can...
453
00:22:01,912 --> 00:22:03,660
I asked somebody else.
454
00:22:06,947 --> 00:22:09,898
I'm sorry, I just figured you'd
never be able to go and...
455
00:22:10,109 --> 00:22:12,776
It's okay. You should've
asked someone else.
456
00:22:12,979 --> 00:22:14,409
I do like you, Lane.
457
00:22:14,769 --> 00:22:17,436
Okay, well, thank
you. I appreciate that.
458
00:22:17,640 --> 00:22:19,274
- I have to go.
- Lane.
459
00:22:22,757 --> 00:22:24,312
[Door slamming]
460
00:22:25,170 --> 00:22:28,076
David came by here 15 minutes
ago! Said you ran off somewhere.
461
00:22:28,290 --> 00:22:29,487
- Where did you run?
- Nowhere.
462
00:22:29,622 --> 00:22:31,654
Who is he? The boy
you ran off to see?
463
00:22:31,827 --> 00:22:35,016
The one who calls here pretending
to work for The Wall Street Journal.
464
00:22:35,238 --> 00:22:37,792
- There's no boy!
- You know the rules. No boys!
465
00:22:37,985 --> 00:22:39,698
Not unless I
approve, and I don't!
466
00:22:39,857 --> 00:22:41,605
- How do you know?
- I know!
467
00:22:41,771 --> 00:22:44,597
You're sneaking, you're lying.
Something's wrong with this boy.
468
00:22:44,808 --> 00:22:48,031
There's nothing wrong!
He's perfect and he likes me...
469
00:22:48,261 --> 00:22:49,895
and I was so afraid
to tell you that...
470
00:22:50,051 --> 00:22:52,559
that he's taking somebody
else to the prom! And I blew it.
471
00:22:52,755 --> 00:22:55,138
- You go upstairs and calm down!
- Fine!
472
00:22:55,335 --> 00:22:56,606
- Now!
- Fine!
473
00:22:58,205 --> 00:23:00,111
That is not calming down!
474
00:23:00,993 --> 00:23:03,263
- Where do you want to eat?
- Don't care.
475
00:23:03,448 --> 00:23:04,480
Okay.
476
00:23:04,987 --> 00:23:07,733
- Where are you going?
- Thought you didn't care.
477
00:23:07,941 --> 00:23:09,768
I'm not jumping in the lake.
478
00:23:09,980 --> 00:23:12,091
No underwater dining. Got it.
479
00:23:17,428 --> 00:23:19,255
- Now what?
- Now we sit.
480
00:23:19,425 --> 00:23:20,775
- Here?
- Yep.
481
00:23:21,213 --> 00:23:23,881
On the bridge? That's
where we're going to eat?
482
00:23:25,000 --> 00:23:27,270
- Okay.
- I like this place.
483
00:23:27,912 --> 00:23:30,897
Wow, a place in Stars Hollow
you actually like. I'm stunned.
484
00:23:31,116 --> 00:23:32,785
It's got some good memories.
485
00:23:32,947 --> 00:23:34,581
- See right over there?
- Yep.
486
00:23:34,735 --> 00:23:36,960
That's where Luke pushed me in.
487
00:23:37,274 --> 00:23:38,306
- That's nice.
- It is.
488
00:23:38,438 --> 00:23:39,675
- So why'd you do it?
- Do what?
489
00:23:39,854 --> 00:23:42,158
- Outbid Dean like that.
- I don't know.
490
00:23:42,349 --> 00:23:45,891
I guess it started as a joke just to
bug him, but then he just got so mad...
491
00:23:46,135 --> 00:23:48,769
and he's so tall,
and I just was...
492
00:23:48,965 --> 00:23:53,551
looking at him and he's standing
there all tall and mad, and I don't know...
493
00:23:53,833 --> 00:23:55,661
- it was really funny.
- It wasn't funny.
494
00:23:55,830 --> 00:23:59,701
Well, if it makes you feel any
better, I didn't intend to do it.
495
00:24:01,405 --> 00:24:02,801
Does that make
you feel any better?
496
00:24:03,943 --> 00:24:05,739
I just don't want to
be in a fight with Dean.
497
00:24:05,857 --> 00:24:08,524
I'm sorry about that. You
want to push me in the lake?
498
00:24:08,977 --> 00:24:11,803
- It's cathartic, I hear.
- Maybe in a little bit.
499
00:24:12,015 --> 00:24:13,241
Whenever.
500
00:24:13,596 --> 00:24:15,468
- So when do we open this thing?
- Go ahead.
501
00:24:18,963 --> 00:24:22,912
Wow, not one thing in here that
I would remotely consider eating.
502
00:24:23,165 --> 00:24:25,390
I didn't make it for
you. I made it for Dean.
503
00:24:26,993 --> 00:24:29,580
- And Dean would have eaten this?
- Yes, he would have.
504
00:24:38,061 --> 00:24:41,205
- Dean is an idiot.
- Dean never would have fallen for that.
505
00:24:42,636 --> 00:24:44,146
[Jess laughing sarcastically]
506
00:24:45,050 --> 00:24:47,037
I can't believe he
wouldn't take your check.
507
00:24:47,213 --> 00:24:49,245
Well, apparently, I
don't look like my picture.
508
00:24:49,419 --> 00:24:51,609
- He's a loon.
- Yeah. It's okay.
509
00:24:51,790 --> 00:24:54,934
I'm paying him off in weekly
installments in crinkle-cut carrot sticks.
510
00:24:55,410 --> 00:24:58,044
- I'm glad we made up.
- Yeah, me, too.
511
00:24:58,572 --> 00:25:03,078
And, you know, if you still
wanted to talk about, you know...
512
00:25:03,356 --> 00:25:06,625
what we were talking about,
we could talk about it now.
513
00:25:07,475 --> 00:25:09,938
- No.
- Excuse me?
514
00:25:10,139 --> 00:25:13,408
- I don't know. I'm having second thoughts.
- You are?
515
00:25:13,633 --> 00:25:16,016
Yeah, I mean, living
together, big deal, right?
516
00:25:16,421 --> 00:25:20,609
Oh, right. Big deal. Who cares?
517
00:25:21,081 --> 00:25:24,032
Not me. No sirree Bob.
518
00:25:25,949 --> 00:25:29,729
So, I'm sorry, you don't think
we should live together anymore?
519
00:25:30,026 --> 00:25:31,660
- Nope.
- Okay.
520
00:25:31,982 --> 00:25:34,173
I think we should get married.
521
00:25:34,603 --> 00:25:35,670
What?
522
00:25:37,224 --> 00:25:38,779
I think we should get married.
523
00:25:40,011 --> 00:25:42,758
- But...
- Soon.
524
00:25:43,091 --> 00:25:45,361
- Are you pregnant?
- What do you say?
525
00:25:48,624 --> 00:25:51,609
- Sookie?
- Yes!
526
00:25:52,285 --> 00:25:55,985
I say yes! Oh, my God,
we're getting married!
527
00:26:00,066 --> 00:26:02,495
You do know that this means
we'll have to live together?
528
00:26:02,687 --> 00:26:05,070
- Yes, I do.
- Okay, good.
529
00:26:09,885 --> 00:26:12,110
You know your burgers
actually taste better outside?
530
00:26:12,298 --> 00:26:14,443
Good, the next time the
roof in the diner's leaking...
531
00:26:14,628 --> 00:26:16,297
I'll just rip the
stupid thing off.
532
00:26:17,707 --> 00:26:20,658
This is nice, huh?
Come on. Admit it.
533
00:26:20,869 --> 00:26:21,867
- Never.
- What?
534
00:26:21,992 --> 00:26:24,705
You'd much rather be sitting
out here than inside working.
535
00:26:24,905 --> 00:26:27,493
- Diner's probably on fire by now.
- You are stubborn.
536
00:26:27,692 --> 00:26:29,361
- I'm stubborn?
- Yeah, you're stubborn.
537
00:26:29,523 --> 00:26:30,953
From Miss Flexibility over here?
538
00:26:31,104 --> 00:26:33,328
- I can be flexible.
- Please.
539
00:26:33,517 --> 00:26:35,821
As long as everything is
exactly the way I want it...
540
00:26:36,014 --> 00:26:37,886
- I'm totally flexible.
- My mistake.
541
00:26:38,052 --> 00:26:39,084
Do you want a fry?
542
00:26:39,217 --> 00:26:40,534
- You want a carrot?
- Impossible.
543
00:26:40,591 --> 00:26:41,703
Right back at you.
544
00:26:43,170 --> 00:26:46,121
- So let me ask you something.
- Napkin, please.
545
00:26:47,123 --> 00:26:49,155
- Who did you want to get your basket?
- What?
546
00:26:49,369 --> 00:26:51,718
Before you knew Patty put
you on the dating game...
547
00:26:51,907 --> 00:26:54,495
you did pack this disgusting
lunch and bring it out here.
548
00:26:54,695 --> 00:26:56,012
So who did you want to get it?
549
00:26:56,151 --> 00:26:59,023
Well, last year, Roy
Wilkins bought it...
550
00:26:59,230 --> 00:27:02,136
and I got my sprinklers
fixed for half price.
551
00:27:02,350 --> 00:27:04,655
And this year my rain gutters
are completely clogged...
552
00:27:04,847 --> 00:27:07,276
and I thought if I could
get the Collins kid to bite...
553
00:27:07,468 --> 00:27:09,104
- I'd get that taken care of.
- Practical.
554
00:27:09,173 --> 00:27:11,557
- I thought so.
- So the participation in this thing...
555
00:27:11,753 --> 00:27:13,898
- was for home improvement reasons?
- Yes.
556
00:27:14,582 --> 00:27:17,170
And I don't know,
it's a nice concept.
557
00:27:17,869 --> 00:27:18,981
What is?
558
00:27:19,118 --> 00:27:23,942
Just having someone who you love,
or have some kind of crazy crush on...
559
00:27:24,360 --> 00:27:28,707
bid on your basket and then share
a romantic lunch. It's a nice concept.
560
00:27:29,144 --> 00:27:30,972
Well, I'm sure someday
you'll manage...
561
00:27:31,141 --> 00:27:34,013
to find the right guy and
drag him out to this thing...
562
00:27:34,221 --> 00:27:37,206
make him buy your stupid basket,
then you'll be sitting here with him.
563
00:27:37,424 --> 00:27:39,058
Yeah. Someday.
564
00:27:42,917 --> 00:27:44,869
- You know what?
- What?
565
00:27:45,912 --> 00:27:47,343
This is nice.
566
00:27:48,283 --> 00:27:49,759
I have to talk to you.
567
00:27:49,948 --> 00:27:53,773
- Yeah, okay. I'll be right back.
- I'll be right here.
568
00:28:00,474 --> 00:28:03,619
- How are you doing?
- I'm not great.
569
00:28:03,886 --> 00:28:05,838
Dean, it's just a
silly town thing.
570
00:28:06,008 --> 00:28:09,832
I've been telling myself that, and
I tried to forget about it, but I can't.
571
00:28:10,085 --> 00:28:11,082
I'm worried about Rory.
572
00:28:11,209 --> 00:28:13,003
She shouldn't be
hanging out with this guy.
573
00:28:13,164 --> 00:28:15,718
- Today was kind of...
- It's got nothing to do with today.
574
00:28:15,911 --> 00:28:18,464
Yes, it has a little to do with
today, but it's more than that.
575
00:28:18,656 --> 00:28:21,005
Ever since I met him, I had
this feeling he was bad news.
576
00:28:21,195 --> 00:28:24,736
- Jess has a few issues.
- One issue is that he's a complete jerk.
577
00:28:25,063 --> 00:28:27,049
He's always getting
in fights at school...
578
00:28:27,227 --> 00:28:30,371
that is, when he bothers to
show up at all, and he just...
579
00:28:30,597 --> 00:28:32,154
I don't know. Now
this thing with Rory.
580
00:28:32,179 --> 00:28:34,562
- It's like he's always around.
- You sound jealous.
581
00:28:34,757 --> 00:28:38,503
I'm not jealous. He just... She has
to be nice to everyone, you know?
582
00:28:38,751 --> 00:28:40,227
I know, but, hon, that's Rory.
583
00:28:40,374 --> 00:28:43,916
He's gonna get her into
trouble. I can feel it. I just know it.
584
00:28:44,161 --> 00:28:46,749
He doesn't care about her.
He's using her to drive me crazy.
585
00:28:46,948 --> 00:28:48,980
- Dean, you love Rory, right?
- Yeah.
586
00:28:49,154 --> 00:28:51,617
So part of love is trust.
You have to trust her.
587
00:28:51,816 --> 00:28:54,087
- I do trust her. It's...
- Him. I know.
588
00:28:54,312 --> 00:28:56,775
But flying off the handle is not
gonna get you what you want.
589
00:28:56,976 --> 00:29:00,165
She cares about you, she's not
going to do anything to mess things up.
590
00:29:00,387 --> 00:29:02,260
- I know this.
- I hope you're right.
591
00:29:08,458 --> 00:29:10,048
RORY: Ten. JESS: Ten?
592
00:29:10,206 --> 00:29:14,190
But I didn't understand a word of it.
So I had to reread it when I was 15.
593
00:29:14,450 --> 00:29:16,119
I've yet to make it through it.
594
00:29:16,280 --> 00:29:18,505
Really? Try it. The
Fountainhead is classic.
595
00:29:18,694 --> 00:29:20,647
But Ayn Rand is a political nut.
596
00:29:20,816 --> 00:29:23,450
Nobody could write a 40-page
monologue the way she could.
597
00:29:23,645 --> 00:29:26,471
Okay, tomorrow I will
try again, and you will...
598
00:29:26,683 --> 00:29:30,030
Give the painful Ernest Hemingway
another chance. Yes, I promise.
599
00:29:30,260 --> 00:29:32,972
You know, Ernest only has
lovely things to say about you.
600
00:29:34,338 --> 00:29:37,005
- Why are you only nice to me?
- Excuse me?
601
00:29:37,209 --> 00:29:40,353
An hour ago you were screwing
with Dean, and now you're nice to me.
602
00:29:41,786 --> 00:29:43,533
You see, it's the
screwing with Dean...
603
00:29:43,699 --> 00:29:46,809
that's an important step to getting
here, so that I could be nice to you.
604
00:29:47,402 --> 00:29:49,672
- So it was a plan?
- What?
605
00:29:49,857 --> 00:29:52,921
The whole bidding on
my basket. It was a plan.
606
00:29:53,477 --> 00:29:55,066
Okay, I'm officially starving.
607
00:29:55,265 --> 00:29:57,819
- And officially evasive.
- Come on. I'll get you a pizza.
608
00:29:58,012 --> 00:29:59,807
- Answer my question.
- Do you like pepperoni?
609
00:29:59,926 --> 00:30:02,832
- You're not going to, are you?
- We could just get it on half.
610
00:30:03,254 --> 00:30:06,364
- Okay. I give. Let's go.
- If you insist.
611
00:30:24,931 --> 00:30:26,043
Mom?
612
00:30:28,177 --> 00:30:30,371
Where have you been? I
thought Taylor auctioned you off.
613
00:30:30,548 --> 00:30:34,372
No, I just went to get some pizza,
and I wandered around the bookstore.
614
00:30:34,667 --> 00:30:36,573
- Here.
- What's this?
615
00:30:36,747 --> 00:30:39,176
- You wanted to read The Children's Hour.
- I did? When?
616
00:30:39,451 --> 00:30:42,482
When we were watching Julia,
and Jane Fonda was Lillian Hellman.
617
00:30:42,697 --> 00:30:45,046
Yeah, and I made the
Hellmann's mayonnaise joke.
618
00:30:45,235 --> 00:30:47,459
- Which no one ever needs to hear again.
- Right.
619
00:30:47,648 --> 00:30:49,317
- Well, thanks.
- You're welcome.
620
00:30:50,477 --> 00:30:52,111
- So who were you with?
- What?
621
00:30:52,266 --> 00:30:54,014
Pizza, book-buying.
Did you have company?
622
00:30:54,180 --> 00:30:55,814
- Yeah.
- Who?
623
00:30:56,427 --> 00:30:58,334
- Jess.
- Jess?
624
00:30:58,507 --> 00:30:59,938
- Yeah.
- Right.
625
00:31:01,170 --> 00:31:03,633
- So I'll be in my room.
- Okay. Good.
626
00:31:12,404 --> 00:31:13,993
- So how was the picnic?
- Fine.
627
00:31:14,275 --> 00:31:16,307
Good. Did you get the
Dean issue resolved?
628
00:31:16,481 --> 00:31:19,988
Not yet. He's coming over and we're
gonna smooth things over, hopefully.
629
00:31:20,226 --> 00:31:22,813
Yeah, well, smoothing's
good. I love the smoothing.
630
00:31:23,845 --> 00:31:25,717
So how is it with Jess?
631
00:31:25,884 --> 00:31:27,632
- Fine.
- Obviously.
632
00:31:27,798 --> 00:31:31,861
With the pizza and the
books... So good. I'm glad.
633
00:31:32,916 --> 00:31:33,948
- What?
- What what?
634
00:31:34,081 --> 00:31:35,750
You look like you
have something to say.
635
00:31:35,911 --> 00:31:37,946
I have nothing to say. I
never have anything to say.
636
00:31:38,075 --> 00:31:41,423
- Yes, that is your reputation.
- It's... I don't know.
637
00:31:41,653 --> 00:31:44,241
I'm surprised that you're
hanging out with him.
638
00:31:44,440 --> 00:31:45,473
Why?
639
00:31:45,605 --> 00:31:48,239
- He just doesn't seem like the nicest kid.
- You don't know him.
640
00:31:48,517 --> 00:31:49,948
No, I guess not.
641
00:31:50,098 --> 00:31:52,243
You're judging him by
that one time he came here.
642
00:31:52,429 --> 00:31:54,619
Which, by the way, was
not a rousing success.
643
00:31:54,800 --> 00:31:57,433
He had just moved here.
He was mad at his mom.
644
00:31:57,630 --> 00:32:00,138
Trust me, he's got a really
good side to him. You'll see it.
645
00:32:00,334 --> 00:32:01,889
- Good, I can't wait.
- Mom.
646
00:32:02,040 --> 00:32:03,868
I'm sorry, I just...
647
00:32:04,037 --> 00:32:08,021
I don't know, from the things
I've seen, and the things I hear...
648
00:32:08,281 --> 00:32:09,313
Like what things?
649
00:32:09,487 --> 00:32:13,233
The vandalism. The stealing.
The cutting school. The fighting.
650
00:32:13,481 --> 00:32:16,115
- How do you know about the fighting?
- Well, Dean told me.
651
00:32:16,311 --> 00:32:17,628
- Dean?
- Yes.
652
00:32:17,766 --> 00:32:20,672
- You've been discussing this with Dean?
- He discussed it with me.
653
00:32:20,888 --> 00:32:23,714
- When?
- Today. He's really upset about this.
654
00:32:23,924 --> 00:32:25,355
So he went running to my mother?
655
00:32:25,505 --> 00:32:27,492
- He needed to talk.
- He could've talked to me.
656
00:32:27,669 --> 00:32:30,177
- He couldn't. You were with Jess.
- You're taking his side?
657
00:32:30,374 --> 00:32:32,678
I'm not taking sides.
I'm Swiss, babe.
658
00:32:32,870 --> 00:32:36,820
- I wasn't off with Jess. Jess outbid him.
- I know.
659
00:32:37,239 --> 00:32:40,700
The rule is that if one person
outbids someone else, then...
660
00:32:40,942 --> 00:32:42,531
Rory, this is not
about the rule.
661
00:32:42,689 --> 00:32:45,878
This is about Dean being concerned
that you're hanging out with someone...
662
00:32:46,101 --> 00:32:47,815
- who could get you hurt.
- How could he?
663
00:32:47,973 --> 00:32:51,276
In the short time he's been here,
he's managed to make a lot of enemies.
664
00:32:51,510 --> 00:32:54,097
- When did I move to Salem?
- People are concerned about you.
665
00:32:54,297 --> 00:32:58,167
You're young and naive and you think
that everyone has some good inside...
666
00:32:58,416 --> 00:33:01,208
- if you give them a chance.
- So you're saying that Jess is no good.
667
00:33:01,411 --> 00:33:04,997
I've known guys like Jess. He seems
cool because he's got a dangerous vibe...
668
00:33:05,281 --> 00:33:07,187
and this problem
with authority...
669
00:33:07,362 --> 00:33:09,314
and he's seen a lot of
Sylvester Stallone movies.
670
00:33:09,483 --> 00:33:11,833
- Oh, my God.
- But guys like this get into trouble.
671
00:33:12,021 --> 00:33:15,132
Which, if you hang out with him,
gets you into trouble. I don't want that.
672
00:33:15,350 --> 00:33:18,653
I'm sorry, are we talking about
Dean still, or are we talking about you?
673
00:33:18,886 --> 00:33:21,633
- I've been there, okay? You haven't.
- Been where?
674
00:33:21,840 --> 00:33:24,144
We got pizza. We
looked at some books.
675
00:33:24,337 --> 00:33:26,766
God, I can't even believe
I'm having this conversation.
676
00:33:26,958 --> 00:33:30,782
With you, of all people. I don't
even want to talk about this anymore.
677
00:33:31,035 --> 00:33:32,908
- Rory!
- No, I'm going for a walk.
678
00:33:33,240 --> 00:33:36,826
- Dean is gonna be here any minute.
- He probably wants to talk to you anyhow.
679
00:33:38,815 --> 00:33:40,325
[Door slamming]
680
00:33:42,685 --> 00:33:43,797
A cigar club?
681
00:33:43,933 --> 00:33:46,839
Can you imagine a more
disgusting organization to join?
682
00:33:47,304 --> 00:33:49,097
Your grandfather
now pays money...
683
00:33:49,259 --> 00:33:51,245
to sit in an enclosed
room with a bunch of men...
684
00:33:51,422 --> 00:33:53,091
and blow smoke in
each other's faces.
685
00:33:53,253 --> 00:33:55,841
Twice a week he comes
home smelling like a flophouse.
686
00:34:01,615 --> 00:34:03,363
So I finally just
confronted him.
687
00:34:03,530 --> 00:34:06,991
I said, "Richard, I know you're going
through a transitional period here..."
688
00:34:07,316 --> 00:34:09,189
"And I encourage your
trying out new things..."
689
00:34:09,354 --> 00:34:12,022
"But this seems completely
out of character for you."
690
00:34:14,514 --> 00:34:17,498
- I'm sorry, am I boring you?
- No, you're not.
691
00:34:17,718 --> 00:34:18,910
Sorry, Grandma.
692
00:34:19,382 --> 00:34:22,174
- So how are things at the Inn?
- Fine. The same.
693
00:34:22,377 --> 00:34:26,362
- And, Rory, how's that boyfriend of yours?
- Apparently very chatty.
694
00:34:27,162 --> 00:34:28,512
That's nice.
695
00:34:29,825 --> 00:34:31,380
Lorelai, anything new with you?
696
00:34:31,531 --> 00:34:35,152
No, nothing. It's been pretty
quiet around the house lately.
697
00:34:35,483 --> 00:34:37,991
Well, sometimes
quiet could be nice.
698
00:34:39,186 --> 00:34:40,457
Soothing.
699
00:34:41,308 --> 00:34:42,783
You can hear yourself think.
700
00:34:45,095 --> 00:34:47,444
All right, what's
going on with you two?
701
00:34:47,632 --> 00:34:49,188
- Nothing.
- It's not nothing.
702
00:34:49,338 --> 00:34:52,766
You've been both sitting here, not
saying a word, not looking at each other.
703
00:34:53,041 --> 00:34:54,312
- Are you in a fight?
- I'm not.
704
00:34:54,539 --> 00:34:55,810
- Please.
- Please, what?
705
00:34:55,954 --> 00:34:57,668
You have been
freezing me out all week.
706
00:34:57,825 --> 00:34:58,858
[Cell phone beeping]
707
00:34:58,990 --> 00:35:00,580
I haven't had anything to say.
708
00:35:02,444 --> 00:35:03,636
- Who is it?
- No one.
709
00:35:03,776 --> 00:35:05,762
- Why won't you tell me?
- 'Cause it's no one.
710
00:35:05,980 --> 00:35:07,887
- Is it Jess?
- You're kidding, right?
711
00:35:08,061 --> 00:35:09,809
- Jess? Who's Jess?
- I'm not kidding.
712
00:35:09,974 --> 00:35:13,516
- Why would you assume that it's Jess?
- Why won't you tell me who it is?
713
00:35:13,761 --> 00:35:15,395
- Who's Jess?
- Luke's nephew.
714
00:35:15,550 --> 00:35:17,184
It's not Jess. It's Dean.
715
00:35:17,422 --> 00:35:20,850
You want to read it? Wait, no, Dean
will probably tell you all about it later.
716
00:35:21,083 --> 00:35:22,116
That's not funny.
717
00:35:22,248 --> 00:35:24,524
- All week you've been...
- We're not gonna get into this.
718
00:35:24,621 --> 00:35:28,400
Getting into what? Is it about this
Jess, the thing you're not getting into?
719
00:35:28,656 --> 00:35:31,402
- You never liked Dean at the beginning.
- I didn't know him.
720
00:35:31,610 --> 00:35:34,357
- And now you don't like Jess?
- That's because I know him.
721
00:35:34,564 --> 00:35:36,596
Are you dating Jess?
What happened to Dean?
722
00:35:36,770 --> 00:35:39,437
- I'm not dating Jess.
- But he's trying to weasel his way in.
723
00:35:39,640 --> 00:35:41,546
- He's not trying to weasel his way.
- In where?
724
00:35:41,721 --> 00:35:44,626
In Rory's world. He has his
eye on her, and he's trouble.
725
00:35:44,841 --> 00:35:47,190
- He's not trouble.
- Yes, he is.
726
00:35:47,379 --> 00:35:51,805
If your mother thinks he isn't appropriate
company, then you need to listen to her.
727
00:35:52,080 --> 00:35:53,511
There. Thank you, Mom.
728
00:35:53,745 --> 00:35:56,571
Excuse me, but I don't
feel very hungry right now.
729
00:36:24,741 --> 00:36:26,568
Kim's Antiques. We're
closed. Call tomorrow.
730
00:36:26,780 --> 00:36:28,732
- Mrs. Kim, it's Rory.
- It's after 9:00.
731
00:36:28,902 --> 00:36:30,418
- I know.
- Lane can't talk after 9:00.
732
00:36:30,525 --> 00:36:34,588
I promise to never again call after
9:00, but can I please talk to her now?
733
00:36:34,851 --> 00:36:36,122
Just this once?
734
00:36:37,348 --> 00:36:39,697
- Okay. Just this once.
- Thank you.
735
00:36:44,213 --> 00:36:45,439
- Lane?
- What?
736
00:36:45,586 --> 00:36:46,618
Phone.
737
00:36:46,751 --> 00:36:48,783
- But it's after 9:00.
- It's okay, it's Rory.
738
00:36:48,956 --> 00:36:50,829
I don't want to talk right now.
739
00:36:50,994 --> 00:36:53,707
Rory, Lane's not feeling well.
She needs to call you tomorrow.
740
00:36:55,113 --> 00:36:58,098
- Okay, thanks anyhow.
- Yes. Goodbye.
741
00:37:09,177 --> 00:37:12,161
- It's early for you to be in bed.
- I'm tired.
742
00:37:12,546 --> 00:37:15,100
- Come downstairs and have some tea.
- No, thank you.
743
00:37:16,374 --> 00:37:18,609
I know you're upset, but I
have these rules for a reason.
744
00:37:18,746 --> 00:37:20,619
I'm your mother. I
know what's best for you.
745
00:37:20,784 --> 00:37:22,453
Can we talk about
this tomorrow, please?
746
00:37:22,616 --> 00:37:26,600
This is exactly why I make these
rules. You're too young, too vulnerable.
747
00:37:27,026 --> 00:37:29,818
American boys have different
values. They don't understand respect.
748
00:37:30,021 --> 00:37:33,563
You get hurt. I do all of this so you
don't get hurt, and now you are hurt.
749
00:37:33,891 --> 00:37:37,274
I don't like this at all. Who is
he? This boy who hurt you?
750
00:37:37,510 --> 00:37:38,906
Henry Cho.
751
00:37:39,258 --> 00:37:40,892
Cho sounds Korean.
752
00:37:41,046 --> 00:37:42,363
- It is Korean.
- He was Korean?
753
00:37:42,503 --> 00:37:45,533
Yes, and he was smart
and wonderful and cute...
754
00:37:45,748 --> 00:37:48,302
- And you're sure he was Korean?
- He's gonna be a doctor.
755
00:37:48,494 --> 00:37:51,604
He goes to church. He's
a counselor at Bible camp.
756
00:37:52,156 --> 00:37:54,381
- And he liked me.
- A doctor!
757
00:37:54,610 --> 00:37:57,754
I'm so stupid. I should
have just told you and I didn't.
758
00:37:57,981 --> 00:38:00,614
Now he's gone,
and I'm just stupid.
759
00:38:00,810 --> 00:38:04,193
- Maybe I can call his mother.
- I don't want to talk about this anymore.
760
00:38:10,046 --> 00:38:11,397
You're sure he was Korean?
761
00:38:12,252 --> 00:38:15,759
I swear, Mom, there's just
something about that kid that...
762
00:38:15,996 --> 00:38:19,662
I don't know, I hate it because he's
Luke's nephew, and Rory likes him, but...
763
00:38:19,907 --> 00:38:21,178
You are her mother, Lorelai.
764
00:38:21,321 --> 00:38:23,989
You must set boundaries
and restrictions. It's your job.
765
00:38:24,234 --> 00:38:26,902
I wanted to like him, but I
couldn't, and Rory can't see it.
766
00:38:27,105 --> 00:38:28,138
Well, she's young.
767
00:38:28,395 --> 00:38:30,347
- She won't take my word for it.
- She's young.
768
00:38:30,517 --> 00:38:32,392
I don't know what to do.
Maybe I'm overreacting.
769
00:38:32,555 --> 00:38:35,699
Lorelai, listen to me. Now, I
don't say this to you very often...
770
00:38:35,926 --> 00:38:39,115
but on this matter, I happen
to agree with you 100%.
771
00:38:40,502 --> 00:38:44,645
- Gee. Thanks, Mom.
- I know Rory's a good girl...
772
00:38:44,913 --> 00:38:48,374
but good girls can go bad with the
wrong influences. We all know that.
773
00:38:48,615 --> 00:38:51,249
No, I don't think Rory's
actually gonna go bad.
774
00:38:51,444 --> 00:38:53,000
Don't back down, Lorelai.
775
00:38:53,150 --> 00:38:55,818
You took a stand, and you
are completely in the right here.
776
00:38:56,021 --> 00:38:58,484
You absolutely must
keep her from that boy.
777
00:38:58,684 --> 00:39:01,873
If you need to change her curfew,
lock her up, throw away the key...
778
00:39:02,095 --> 00:39:04,763
whatever it takes to ensure
she doesn't go astray, you do it.
779
00:39:04,966 --> 00:39:08,474
Her judgment cannot be trusted here.
She's a young girl and knows nothing.
780
00:39:08,711 --> 00:39:12,615
You are her eyes and her ears
and her brain, for as long as it takes...
781
00:39:12,872 --> 00:39:15,618
to make sure she doesn't make
ridiculous choices in her life.
782
00:39:17,240 --> 00:39:18,308
Yeah.
783
00:39:19,653 --> 00:39:20,970
Would you excuse me for a sec?
784
00:39:28,391 --> 00:39:29,503
[Knocking on door]
785
00:39:29,639 --> 00:39:32,783
- Can I come in?
- It's not my house. I can't stop you.
786
00:39:33,009 --> 00:39:34,962
Just listen to me for
one second, okay?
787
00:39:36,172 --> 00:39:39,554
- No sighing. Just let me talk.
- Go ahead.
788
00:39:44,076 --> 00:39:46,710
I don't want to lock you
up and throw away the key.
789
00:39:46,905 --> 00:39:48,097
Well, good.
790
00:39:48,237 --> 00:39:51,268
Your judgment means
something, especially to me.
791
00:39:51,731 --> 00:39:54,002
I can't be your eyes and
your ears and your brain.
792
00:39:54,186 --> 00:39:56,331
I'm trying really hard
to connect the dots here.
793
00:39:56,599 --> 00:39:57,995
I got spooked.
794
00:39:58,140 --> 00:40:00,932
It violates the fabulous "cool-mom"
clause we're supposed to have.
795
00:40:01,135 --> 00:40:03,485
- But I did, and I'm sorry.
- It's okay.
796
00:40:03,798 --> 00:40:06,261
Now, I am concerned about Jess.
797
00:40:06,460 --> 00:40:07,970
- You shouldn't be.
- But I am.
798
00:40:08,125 --> 00:40:11,236
However, you are a smart
girl, a good judge of character...
799
00:40:11,453 --> 00:40:15,074
and the fact that he seems to like you
gives him a couple of brownie points.
800
00:40:15,322 --> 00:40:18,830
You're not a little kid. I don't
think you ever were a little kid.
801
00:40:19,067 --> 00:40:21,019
I was, for about a month.
802
00:40:22,230 --> 00:40:24,863
If you think he's a decent guy, I
have to respect your judgment.
803
00:40:25,059 --> 00:40:26,375
Thank you.
804
00:40:26,681 --> 00:40:29,507
- But I'm asking you to be careful.
- I will.
805
00:40:29,718 --> 00:40:31,352
- Really careful.
- I will.
806
00:40:31,508 --> 00:40:33,904
Boy-in-the-plastic-bubble
kind of careful.
807
00:40:33,916 --> 00:40:34,572
I promise.
808
00:40:34,877 --> 00:40:38,101
You have to cut Dean some
slack. He's so crazy about you.
809
00:40:38,331 --> 00:40:40,714
He didn't mean anything by
coming to me, he just wigged.
810
00:40:40,911 --> 00:40:42,057
I know.
811
00:40:43,615 --> 00:40:46,044
- Is our fight over?
- Fight over.
812
00:40:46,319 --> 00:40:47,387
Good.
813
00:40:49,564 --> 00:40:51,358
[Sighing with relief]
814
00:40:51,895 --> 00:40:55,958
- You still don't look okay.
- My mother agreed with me tonight.
815
00:40:56,221 --> 00:40:58,684
- I'm so sorry.
- Thank you. I appreciate that.
816
00:41:03,960 --> 00:41:06,151
- I need a shower.
- Don't be so dramatic.
817
00:41:06,332 --> 00:41:09,317
- "I agree with you 100%."
- Go upstairs.
818
00:41:09,535 --> 00:41:12,441
- Find a movie. I'll be down in a minute.
- Okay.
819
00:41:12,698 --> 00:41:16,239
"I agree with you 100%." I
may have to shave my head also!
820
00:41:34,999 --> 00:41:36,746
JESS: Hello? RORY: Hi.
821
00:41:37,121 --> 00:41:39,027
- Hi.
- What are you doing?
822
00:41:39,783 --> 00:41:41,849
- Nothing. You?
- Nothing.
823
00:41:42,071 --> 00:41:43,139
Why'd you call?
824
00:41:43,278 --> 00:41:46,343
- I wanted to...
- I'm glad you called.
825
00:41:46,565 --> 00:41:47,791
- Yeah?
- Yeah.
826
00:41:47,938 --> 00:41:48,936
Why?
827
00:41:49,061 --> 00:41:52,330
'Cause maybe you could explain
what this crazy woman is talking about.
828
00:41:52,557 --> 00:41:54,543
- The Fountainhead.
- Yes.
829
00:41:54,719 --> 00:41:58,704
- Your fault. And you will pay.
- I promise, commit to it one more time...
830
00:41:58,964 --> 00:42:01,278
and if it still is awful for
you, I will make it up to you.
831
00:42:02,042 --> 00:42:04,187
- Yeah?
- Yeah.
832
00:42:05,080 --> 00:42:07,713
Okay. I'm gonna
hold you to that.