1 00:00:01,067 --> 00:00:03,336 - คืนนี้ต้องมีใครสักคนซักผ้าแล้วล่ะ - ทำไมคะ 2 00:00:03,470 --> 00:00:06,639 เพราะแม่ไม่มีชุดชั้นในใส่มาสามวันแล้ว 3 00:00:07,173 --> 00:00:09,342 งั้นตอนนี้ที่แม่ใส่กระโปรงก็ 4 00:00:09,476 --> 00:00:11,211 - ไม่ใส่กางเกงใน - แม่ 5 00:00:11,344 --> 00:00:15,482 - เย็นสบายดีออก - สมเป็นแม่ตัวอย่างจริงๆ 6 00:00:15,615 --> 00:00:17,283 ลูกยังมีใส่อยู่ได้ไงเนี่ย 7 00:00:17,717 --> 00:00:20,253 สงสัยหนูจะมีชุดชั้นใน เยอะกว่าแม่ล่ะมั้ง 8 00:00:20,387 --> 00:00:21,755 ไม่จริงสักหน่อย ลูกมีน้อยกว่า 9 00:00:22,522 --> 00:00:24,591 - นี่ลูกซักผ้าแล้วไม่เรียกแม่เหรอ - เปล่า 10 00:00:25,158 --> 00:00:26,760 - รอรี่ - ก็ได้ ครั้งเดียวเอง 11 00:00:27,494 --> 00:00:29,429 ลูกไม่ถามเลย ว่าแม่มีเสื้อผ้าจะฝากซักมั้ย 12 00:00:29,562 --> 00:00:31,464 ซักตั้งเยอะ เต็มเครื่องเลย 13 00:00:31,598 --> 00:00:33,733 แม่โดนรถชนเลือดไหล ขอผ้ามาขันชะเนาะหน่อย 14 00:00:34,034 --> 00:00:36,269 ไม่ได้หรอก ผ้าสกปรก เพราะรอรี่ไม่ยอมซักให้ 15 00:00:36,369 --> 00:00:39,039 หนูขอโทษ เดี๋ยวคืนนี้ซักให้เลย หนูสัญญา 16 00:00:39,172 --> 00:00:40,673 ไม่เป็นไร เดี๋ยวแม่ซักเอง 17 00:00:40,807 --> 00:00:43,443 - ก็ได้ ดีเลย - แม่ไม่ชอบซักผ้า 18 00:00:44,110 --> 00:00:45,578 แม่ว่าซื้อชุดชั้นในใหม่เลยดีกว่า 19 00:00:47,080 --> 00:00:50,116 หมุนตัวๆ 20 00:00:50,250 --> 00:00:51,418 แล้วก็ใบไม้ 21 00:00:52,051 --> 00:00:53,153 ไหนล่ะใบไม้ 22 00:00:53,653 --> 00:00:56,389 มีฟักทองแล้ว มีนักแสวงบุญแล้ว แต่ไม่มีใบไม้ 23 00:00:58,258 --> 00:01:01,194 ร้านอื่นในเมืองทุกร้าน ตกแต่งเป็นฤดูใบไม้ร่วงกันหมดแล้ว 24 00:01:01,327 --> 00:01:02,729 อุปาทานหมู่สินะ 25 00:01:03,063 --> 00:01:05,265 แค่ติดแถบกระดาษสี กับไก่งวงพับกระดาษ 26 00:01:05,398 --> 00:01:07,400 มันจะเดือดร้อนอะไร กับอีแค่ไก่งวงกระดาษ 27 00:01:07,534 --> 00:01:10,470 ไม่เอาไก่งวง ฟัก ฟักทอง ไม่เอาอะไรสีส้มทั้งนั้น 28 00:01:10,603 --> 00:01:14,340 นายไม่ชอบสีส้มก็ไม่เป็นไร 29 00:01:14,674 --> 00:01:17,410 ฤดูใบไม้ร่วงมีสีอื่นให้เล่นอีกตั้งเยอะ 30 00:01:17,544 --> 00:01:19,312 ขอโทษนะคะ เราสั่งกาแฟได้มั้ย 31 00:01:19,446 --> 00:01:20,480 - มัฟฟิ่นด้วย - อุ่นด้วย 32 00:01:20,613 --> 00:01:22,348 นี่มันเทศกาลฤดูใบไม้ร่วง 33 00:01:22,482 --> 00:01:25,151 ร้านของนายอยู่ตรงข้าม กับกรวยแห่งความอุดมสมบูรณ์ 34 00:01:25,285 --> 00:01:27,787 ร้านนายอยู่ตรงใจกลางพอดี ก็ต้องตกแต่งร้านสิ 35 00:01:28,121 --> 00:01:30,557 - ผมขายอาหารอย่างเดียวก็พอ - ขอกาแฟ 36 00:01:30,690 --> 00:01:31,691 มัฟฟิ่นด้วย 37 00:01:31,825 --> 00:01:34,727 เทย์เลอร์ ผมเบื่อจะเถียง เรื่องนี้กับคุณทุกปีนะ 38 00:01:34,794 --> 00:01:35,762 ลุค 39 00:01:35,829 --> 00:01:38,565 นายอยู่เมืองสตาร์ส ฮอลโลว์ มาก็นานแล้วนะ 40 00:01:38,698 --> 00:01:40,266 ทำตัวให้เหมือนพวกเราสักทีสิ 41 00:01:41,768 --> 00:01:43,536 โทษที ผมคงเป็นแกะดำล่ะมั้ง 42 00:01:44,103 --> 00:01:46,105 นี่ แม่ฉันไม่ได้ใส่กางเกงในล่ะ 43 00:01:46,673 --> 00:01:48,808 - ก็มันจริง - นายนี่เห็นแก่ตัวจริง ลุค 44 00:01:49,209 --> 00:01:51,444 ยังไม่สนใจอีก แม่ทนไม่ไหวแล้ว 45 00:01:51,578 --> 00:01:53,646 เราพูดถึงบรรยากาศฤดูใบไม้ร่วงอยู่นะ 46 00:01:53,780 --> 00:01:55,448 - เอามัฟฟิ่นอะไร - บลูเบอร์รี่ค่ะ 47 00:01:55,582 --> 00:01:59,219 คุณไปสร้างเทศกาลฤดูใบไม้ร่วง ได้ที่ไหนรู้มั้ย อย่าใช้มือหยิบนะ 48 00:02:01,654 --> 00:02:05,859 - นายไม่สนใจที่ฉันพูดเลย - คิดได้ไงน่ะ ไม่ให้ทิปเหรอ 49 00:02:06,459 --> 00:02:08,728 อยากได้ทิปเหรอ ก็บริการลูกค้าสิ 50 00:02:08,862 --> 00:02:10,663 แถมให้ อย่านั่งตรงที่นั่งเย็นๆล่ะ 51 00:02:11,731 --> 00:02:14,467 ถ้าคุณเอาตุ๊กตานักแสวงบุญ ออกมาวางอีกทีล่ะก็ 52 00:02:14,601 --> 00:02:15,802 ฉันแค่จะตกแต่งร้านให้ 53 00:03:30,443 --> 00:03:31,778 ไม่รู้สิ 54 00:03:32,278 --> 00:03:35,515 ดูไม่เหมือนเรือเมย์ฟลาวเวอร์เท่าไหร่ 55 00:03:35,582 --> 00:03:37,617 เราเอาป้ายติดบอกไว้ก็ได้นี่ 56 00:03:38,651 --> 00:03:39,619 ไม่รู้สิ 57 00:03:39,786 --> 00:03:41,921 หรือคุณจะกลับไปทำเป็น รูปหินจารึกพลายเมาธ์ 58 00:03:44,924 --> 00:03:47,460 วันนี้เราทำแบบนี้ไปก่อนละกัน 59 00:03:48,328 --> 00:03:49,662 ได้ครับ 60 00:03:53,499 --> 00:03:57,403 - ซื้อสองกล่องแค่สามเหรียญเองนะ - จริงเหรอ ดีจัง 61 00:03:57,537 --> 00:03:59,772 เกิดอยากจะกินแป้งข้าวโพดรึไง 62 00:03:59,872 --> 00:04:02,508 ใช่ อยากกินมาก ขอบคุณนะ 63 00:04:04,410 --> 00:04:05,945 - ผ้ากันเปื้อนสวยนะ - ชุดนร.สวยดี 64 00:04:06,279 --> 00:04:09,749 ฉันเย็บกระดุมด้วยดิ้นเงิน ชุดจะได้ไม่เหมือนของคนอื่น 65 00:04:12,352 --> 00:04:14,787 - ฉันกลับบ้านดีกว่า - เดี๋ยวสิ เธออยากดื่มน้ำหวานมั้ย 66 00:04:14,921 --> 00:04:15,788 น้ำหวานเหรอ 67 00:04:16,556 --> 00:04:18,691 อย่าล้อสิ แถวชิคาโกเรียกว่าน้ำหวาน 68 00:04:18,825 --> 00:04:22,662 แถวคอนเนคติคัตเรียกน้ำอัดลมฟรี อยากดื่มสิ ขอบคุณ 69 00:04:28,968 --> 00:04:31,604 ทายให้ถูกว่าอะไรอยู่มือไหน ถึงจะได้น้ำอัดลม 70 00:04:31,738 --> 00:04:34,440 คือการให้น้ำอัดลมฟรีเนี่ยมันได้ฟรีนะ 71 00:04:34,574 --> 00:04:35,908 ไม่ต้องทำอะไรเลย 72 00:04:36,042 --> 00:04:38,845 - โทษที เธอต้องตอบถึงจะได้น้ำหวาน - น้ำอัดลม 73 00:04:39,679 --> 00:04:42,849 - เดาสิ - ก็ได้ มือนี้มี 74 00:04:51,858 --> 00:04:52,759 ขอบคุณ 75 00:05:22,722 --> 00:05:23,623 เลน 76 00:05:24,891 --> 00:05:25,792 เลน 77 00:05:26,993 --> 00:05:29,762 - เป็นอะไร - ฉันโดนขโมยจูบ 78 00:05:30,897 --> 00:05:32,665 แถมไม่ได้จ่ายตังค์ค่าของด้วย 79 00:05:32,799 --> 00:05:35,335 - ถามจริง ใครจูบเธอล่ะ - ดีน 80 00:05:35,468 --> 00:05:36,636 - คนที่ย้ายมาใหม่นะ - ใช่ 81 00:05:36,769 --> 00:05:39,105 หนุ่มที่มาใหม่ชอบเธอเหรอ พระเจ้า 82 00:05:39,439 --> 00:05:41,741 มันเกิดขึ้นเร็วมาก ฉันกำลังยืนอยู่ดีๆ 83 00:05:41,874 --> 00:05:42,909 - ที่ไหน - ร้านของโดซี่ 84 00:05:43,042 --> 00:05:45,344 - เขาจูบเธอที่ร้านเหรอ - แถวสาม 85 00:05:45,478 --> 00:05:46,779 - ตรงยาฉีดไล่มดใช่มั้ย - ใช่ 86 00:05:46,913 --> 00:05:49,782 - แถวนั้นตำแหน่งดี - อะไรที่ทำให้เรียกว่าดี 87 00:05:49,916 --> 00:05:52,785 แถวที่โดนหนุ่มที่มาอยู่ ใหม่จูบเรียกว่าตำแหน่งดี 88 00:05:52,919 --> 00:05:54,921 พระเจ้า ฉันหายใจไม่ออก 89 00:05:55,054 --> 00:05:58,458 - นั่งก่อน - ฉันนั่งไม่ได้ ตื่นเต้นเกิน 90 00:05:58,591 --> 00:06:00,393 พระเจ้า เขาจูบฉัน 91 00:06:00,526 --> 00:06:02,729 - ใครจูบเธอนะ - พระผู้เป็นเจ้าค่ะ แม่ 92 00:06:03,796 --> 00:06:04,697 แล้วไป 93 00:06:06,666 --> 00:06:09,802 เล่ามาให้หมดเลย 94 00:06:09,936 --> 00:06:12,405 ฉันเข้าไปในร้าน เขาบอกว่าจะให้น้ำอัดลมฟรี 95 00:06:12,538 --> 00:06:15,908 เอามือซ่อนของไว้ข้างหลังให้ฉันทาย แล้วเขาก็จูบฉัน 96 00:06:16,042 --> 00:06:19,045 อิจฉาชะมัดเลย ฉันต้องหาเพื่อนโง่ๆหน้าปลวกแล้วล่ะ 97 00:06:19,378 --> 00:06:21,114 - ฉันต้องไปบอกแม่ - แล้วโทรหาฉันด้วยนะ 98 00:06:21,414 --> 00:06:22,148 ได้จ้ะ 99 00:06:24,650 --> 00:06:25,952 - เป็นอะไร - ฉันทำไม่ได้ 100 00:06:26,085 --> 00:06:29,522 กลับไม่ได้เหรอ คืนนี้บ้านคิมมีสวดมนต์นะ เผ่นเหอะ 101 00:06:29,655 --> 00:06:31,891 - แม่ฉันไม่รู้เรื่องดีน - ก็บอกแม่สิ 102 00:06:32,458 --> 00:06:35,094 ทะเลาะเรื่องผู้ชายคราวที่แล้ว จบไม่สวย 103 00:06:35,428 --> 00:06:38,598 มันไม่เหมือนกัน แม่คิดว่าเธอจะเลิกเรียนเพราะผู้ชาย 104 00:06:38,731 --> 00:06:40,733 - ใช่ เพราะดีน - ก็ใช่ 105 00:06:40,867 --> 00:06:43,169 - ไม่ต้องบอกก็ได้นี่ว่าเป็นเขา - เดี๋ยวแม่ก็รู้ 106 00:06:43,503 --> 00:06:47,106 - รู้ได้ไง - คนอย่างลอเรไล เดี๋ยวก็รู้ 107 00:06:47,440 --> 00:06:50,977 ตอนนี้แม่น่าจะเปิดใจแล้วว่า เธอเรียนอยู่ แถมเรียนดีด้วย 108 00:06:51,110 --> 00:06:52,845 - งั้นมั้ง - ลองดูสิ 109 00:06:52,979 --> 00:06:55,548 - ก็ได้ ฉันต้องไปแล้ว - เดี๋ยว 110 00:06:56,716 --> 00:06:57,650 รู้สึกดีมากใช่มั้ย 111 00:06:58,684 --> 00:06:59,619 สุดยอดเลย 112 00:07:01,621 --> 00:07:02,555 ใช่ 113 00:07:06,692 --> 00:07:07,960 คุณได้ยินเสียงนั่นรึเปล่า 114 00:07:10,496 --> 00:07:15,768 ไม่ใช่ อยู่สูงกว่านั้น เหมือนเสียงหวีดแหลมสูง 115 00:07:16,068 --> 00:07:17,103 ตั้งแต่อาทิตย์ที่แล้ว 116 00:07:17,437 --> 00:07:20,006 แต่ตอนนั้นเสียงค่อย และเป็นเฉพาะเวลาที่เปิดตู้เย็น 117 00:07:20,139 --> 00:07:24,544 ตอนนี้เสียงดังขึ้น แถมดังตลอดเวลา ฉันเลยมั่นใจว่าเจ๊งแน่ 118 00:07:25,578 --> 00:07:27,847 ฉันเล่าเรื่องนี้ให้คนอื่นฟังตั้งสามคนแล้ว 119 00:07:27,980 --> 00:07:31,651 คุณช่วยบอกฉันทีเถอะ ว่าตู้เย็นมันเป็นอะไร 120 00:07:32,618 --> 00:07:35,521 ฉันจะไม่ทำเสียงนั่นอีกนะ 121 00:07:38,591 --> 00:07:40,159 เจอร์รี่ ฉันก็ไม่ได้มั่นหน้าอะไรมาก 122 00:07:40,493 --> 00:07:43,496 แต่ฉันไม่อยากทำเสียงนั่นอีกแล้วนะ 123 00:07:43,629 --> 00:07:45,832 บอกทีเถอะว่าตู้เย็นมันเป็นอะไร 124 00:07:45,965 --> 00:07:48,067 หรือต่อสายให้คนที่บอกฉันได้ 125 00:07:48,835 --> 00:07:49,836 ขอบคุณมาก 126 00:07:50,837 --> 00:07:53,139 ฮัลโหล รัสตี้เรอะ ก็ได้ 127 00:07:53,739 --> 00:07:57,176 คือตู้เย็นบ้านฉันส่งเสียงแปลกๆ 128 00:07:57,510 --> 00:08:00,513 เสียงหวีดแหลมสูง นี่เจอร์รี่ยังอยู่รึเปล่า 129 00:08:00,746 --> 00:08:02,982 ให้เขาทำเสียงนั่นเลย เขารู้ 130 00:08:03,516 --> 00:08:04,517 ฉันจะรอสาย 131 00:08:06,152 --> 00:08:08,855 ใช่ไง เสียงฟังดูแย่ 132 00:08:10,189 --> 00:08:12,024 เอางี้นะ 133 00:08:12,525 --> 00:08:16,028 พรุ่งนี้คุณส่งคนมาที่นี่ ระหว่างแปดโมงถึงเก้าโมงเช้า 134 00:08:16,162 --> 00:08:19,632 เพราะฉันต้องทำงาน ให้รอสี่ชม.กว่าจะมีคนมาไม่ไหวนะ 135 00:08:20,933 --> 00:08:23,202 จ้ะ สวัสดี 136 00:08:25,905 --> 00:08:29,675 - ช่างมาดูให้พรุ่งนี้เหรอคะ - เปล่า วันจันทร์บ่ายสามถึงสองทุ่ม 137 00:08:29,809 --> 00:08:32,278 - แม่นี่ทำอะไรไม่ได้เลย - เสียใจด้วยค่ะ 138 00:08:32,912 --> 00:08:35,114 ดูบ้านสิ รกยังกับรังหนู 139 00:08:35,781 --> 00:08:38,084 ทีนี้แม่ทั้งขี้บ่นและ ทำอะไรไม่ได้สักอย่าง 140 00:08:38,951 --> 00:08:42,622 ไอ้ตู้เย็นงี่เง่า 141 00:08:43,789 --> 00:08:44,657 ฉันล่ะเกลียดชีวิตตัวเอง 142 00:08:55,568 --> 00:08:56,302 สวัสดีค่ะ 143 00:08:58,871 --> 00:08:59,872 สวัสดี 144 00:09:00,740 --> 00:09:04,176 - ว่าไงคะ - โผล่มาไม่ให้ซุ่มให้เสียง 145 00:09:04,877 --> 00:09:05,978 รอรี่ไม่ได้อยู่ที่นี่ค่ะ 146 00:09:06,112 --> 00:09:09,949 รู้แล้วค่ะ ฉันมาเอาเก้าอี้โยก ที่ซื้อไว้เมื่อสองสัปดาห์ก่อน 147 00:09:10,082 --> 00:09:13,753 - หกสัปดาห์ที่แล้ว - สามเท่าของสองสัปดาห์ หกสินะ 148 00:09:14,887 --> 00:09:18,190 มุกตลกคณิตศาสตร์ไม่ฮาสินะ ไม่ต้องคิดมาก 149 00:09:18,324 --> 00:09:20,860 - ที่นี่ไม่ใช่ที่เก็บของนะ - ค่ะ ขอโทษด้วย 150 00:09:20,993 --> 00:09:22,128 ที่นี่ร้านขายเฟอร์นิเจอร์ 151 00:09:22,261 --> 00:09:24,697 เฟอร์นิเจอร์เข้า คนมาซื้อ ของก็ออกไป 152 00:09:24,830 --> 00:09:28,601 ยกเว้นลอเรไล กิลมอร์เป็นคนซื้อ เฟอร์นิเจอร์ยังอยู่ต่ออีกหกสัปดาห์ 153 00:09:28,734 --> 00:09:31,304 - ฉันจ่ายเพิ่มให้ดีมั้ย - ฉันไม่ได้อยากได้เงินเพิ่ม 154 00:09:31,604 --> 00:09:34,807 ฉันอยากให้คุณมาเอาของ ไปตั้งแต่ตอนซื้อ เอ้านี่ 155 00:09:36,075 --> 00:09:39,145 - จำได้ว่ามันเล็กกว่านี้ - ตั้งหกสัปดาห์ มันคงโตขึ้นล่ะมั้ง 156 00:09:39,278 --> 00:09:42,748 ขอโทษอีกที ฉันงานยุ่งมาก 157 00:09:42,882 --> 00:09:46,218 คุณน่าจะยุ่งน้อยกว่านี้นะ จะได้จำได้ว่าต้องมาเอาเก้าอี้ 158 00:09:46,352 --> 00:09:49,188 เข้าใจแล้วค่ะ ปล่อยอารมณ์ดมดอกไม้ 159 00:09:49,655 --> 00:09:52,925 คุณจะได้มีเวลาดูแลลูกสาว ไม่ให้เที่ยวไปจูบกับผู้ชาย 160 00:09:53,059 --> 00:09:56,162 - อะไรนะ - เลนยังเด็กไม่รู้เดียงสา 161 00:09:56,295 --> 00:09:58,898 อย่าให้เธอต้องมาฟังเรื่อง ลูกสาวคุณจูบกับผู้ชาย 162 00:09:59,031 --> 00:10:03,769 นี่ปิดฝาถังทินเนอร์ดีรึเปล่า คุณพูดเหมือนเมาทินเนอร์เลย 163 00:10:03,903 --> 00:10:05,738 เมาทินเนอร์อะไร 164 00:10:05,871 --> 00:10:08,307 - รอรี่ไม่ได้จูบกับใครสักหน่อย - จูบสิ 165 00:10:08,641 --> 00:10:12,612 เธอเข้ามาในร้าน เล่าให้เลนฟัง ว่าจูบกับหนุ่มที่อยู่ร้านขายของ 166 00:10:12,745 --> 00:10:17,249 - ร้านขายของที่เราไปซื้ออาหาร - จะเป็นไปได้ยังไง 167 00:10:18,918 --> 00:10:21,053 - เธอจูบกับหนุ่มที่ร้านขายของเหรอ - ใช่ 168 00:10:21,754 --> 00:10:24,390 หนุ่มที่ทำงานในร้านขายของ พวกเขาจูบกัน 169 00:10:25,891 --> 00:10:27,259 ขอโทษที เรื่องนี้ฉันไม่รู้ 170 00:10:28,861 --> 00:10:30,763 เธอไม่ได้เล่าให้ฟัง 171 00:10:33,899 --> 00:10:34,867 ฉันต้องไปแล้ว 172 00:10:38,671 --> 00:10:39,939 ไม่เอาเก้าอี้ไปด้วยล่ะ 173 00:10:44,844 --> 00:10:45,878 (กรวยอุดมสมบูรณ์ขับได้) 174 00:10:46,012 --> 00:10:47,046 ขออีกรอบ 175 00:10:47,179 --> 00:10:50,182 ฉันเล่าเรื่องนี้มาเป็นชม.แล้วนะ มันไม่ลามกขึ้นหรอก 176 00:10:50,316 --> 00:10:53,853 อดไม่ได้นี่นา ก็อยากรู้นี่ ฉันเรียนรู้ประสบการณ์ผ่านเธอนะ 177 00:10:53,986 --> 00:10:57,123 ทำไมล่ะ สัปดาห์ก่อนเธอก็โดนจูบ จำไม่ได้เหรอ เธอเล่าให้ฟังเอง 178 00:10:57,423 --> 00:10:59,258 หนุ่มที่พ่อแม่เธอนัดดูตัวให้ 179 00:10:59,859 --> 00:11:02,361 คนที่ขับรถลินคอล์นคอนติเนนทัล ชื่ออะไรนะ 180 00:11:02,695 --> 00:11:03,996 - แพทริค โช - เอาล่ะ 181 00:11:04,130 --> 00:11:06,132 จะเปรียบเทียบให้ฟังนะ 182 00:11:06,265 --> 00:11:09,902 เธอโดนหนุ่มหล่อเร้าใจที่แอบปิ๊งจูบปาก 183 00:11:10,036 --> 00:11:13,205 ส่วนฉันโดนจุ๊บหน้าผาก จากหนุ่มที่เรียนเอกเทววิทยา 184 00:11:13,339 --> 00:11:17,676 ใส่แจ๊คเก็ตยี่ห้อเมมเบอร์โอนลี่ ผู้เชื่อว่าดนตรีร็อคจะทำให้ติดยา 185 00:11:17,943 --> 00:11:19,712 ก็จริง เธอเรียนรู้จากฉันก็ได้ 186 00:11:19,845 --> 00:11:22,782 แต่อย่าลืมล่ะว่าฉัน ไม่รู้เรื่องรู้ราวอะไรหรอก 187 00:11:22,948 --> 00:11:26,685 เรื่องนั้นฉันรู้แล้ว ถึงได้หาข้อมูลเผื่อเราสองคนเลยไง 188 00:11:27,086 --> 00:11:29,055 - ข้อมูลเรื่องอะไร - เดี๋ยวก็รู้ 189 00:11:29,188 --> 00:11:31,724 - ดีนมาจากชิคาโก นี่เธอรู้แล้ว - ใช่ 190 00:11:31,857 --> 00:11:34,727 เขาชอบนิค เดรค ลิซ แฟร์ และวงเดอะชูการ์พลาสติก 191 00:11:34,860 --> 00:11:38,264 - และเขาแพ้วอลนัตอย่างแรง - ไม่เอาวอลนัต เข้าใจละ 192 00:11:38,397 --> 00:11:41,200 - เขาเคยมีแฟนตอนอยู่ชิคาโก - มีแฟนเหรอ 193 00:11:41,767 --> 00:11:45,237 ชื่อว่าเบธ คบกันปีนึง แต่เลิกกันก่อนที่เขาจะย้ายมานี่เอง 194 00:11:45,371 --> 00:11:46,439 ตอนนี้เธอคบกับญาติเขา 195 00:11:46,772 --> 00:11:50,242 ที่เขาไม่คิดว่ามันพิลึก เพราะไม่คิดว่าสองคนนั้นรักกันจริง 196 00:11:50,376 --> 00:11:52,011 - เบธ - ฉันไม่ห่วงเรื่องนั้นหรอก 197 00:11:52,711 --> 00:11:54,280 เธอไปเอาข้อมูลพวกนี้มาได้ยังไงเนี่ย 198 00:11:54,413 --> 00:11:57,149 จากเพื่อนสนิทของเขาน่ะ เขาเจ๋งดีนะ 199 00:11:57,283 --> 00:12:00,152 ถ้าเธอจริงจังกับดีนเมื่อไหร่ ถามเรื่องทอดด์มาให้บ้างละกัน 200 00:12:00,286 --> 00:12:01,320 ได้อยู่แล้ว 201 00:12:02,288 --> 00:12:03,289 เบธเหรอ 202 00:12:04,390 --> 00:12:07,860 ฉันล่ะเกลียดชื่อเบธ ฟังดูเบธ 203 00:12:08,494 --> 00:12:14,066 ทอดด์ยังบอกอีกว่าดีน พูดถึงแต่เรื่องเธอมาหลายสัปดาห์แล้ว 204 00:12:16,469 --> 00:12:18,871 ไม่เอา เธอทำให้ฉันนึกถึง อีตาแพทริค โช 205 00:12:22,041 --> 00:12:25,878 ลุค อาหารร้านนี้ก็อร่อยดีอยู่หรอก แต่จะดีกว่านี้ถ้ามีอะไรรู้มั้ย 206 00:12:26,011 --> 00:12:28,347 ให้ผมเดานะ ตกแต่งร้านเป็นเทศกาลฤดูใบไม้ร่วง 207 00:12:28,981 --> 00:12:31,917 อาหารอร่อย แต่บรรยากาศกร่อยก็ไม่ไหวมั้ง 208 00:12:32,051 --> 00:12:33,085 รับชาเย็นเพิ่มมั้ย แพตตี้ 209 00:12:33,219 --> 00:12:35,955 ไม่ล่ะ ขอบคุณ ในนี้บรรยากาศหดหู่จนไม่อยากจิบชา 210 00:12:36,088 --> 00:12:41,193 - คุณรู้ใช่มั้ยว่าเทย์เลอร์น่ะเพี้ยน - ใช่ แต่อย่างน้อยก็เข้ากับเทศกาล 211 00:12:41,327 --> 00:12:42,394 กินไปเถอะ แพตตี้ 212 00:12:43,762 --> 00:12:44,530 กาแฟมั้ย 213 00:12:48,000 --> 00:12:49,368 อะไรเนี่ย คุณก็โกรธผมอีกคนเหรอ 214 00:12:49,502 --> 00:12:51,303 คนเราเลือกไม่ได้เลยรึไง 215 00:12:51,370 --> 00:12:53,806 ว่าอยากติดรูปไก่อ้วนๆ หน้าตาโง่ๆบนผนังร้านรึเปล่า 216 00:12:53,939 --> 00:12:56,775 พวกนักแสวงบุญกลุ่มแรก ถึงได้หนีมาอยู่ที่นี่กันไงล่ะ 217 00:12:56,909 --> 00:12:59,945 ฉันไม่ได้เมินคุณ ฉันไม่ได้ยิน แต่ตอนนี้ชักเป็นห่วงคุณแล้ว 218 00:13:00,079 --> 00:13:02,214 โทษที ช่วงนี้รู้สึกเหวี่ยงวีน ชอบกัดชาวบ้านไปนิด 219 00:13:02,348 --> 00:13:03,849 - กาแฟมั้ย - ดีค่ะ 220 00:13:03,983 --> 00:13:05,151 - เป็นอะไรมั้ย - ฉันสบายดี 221 00:13:05,284 --> 00:13:06,886 - คุณดูไม่สบายเลยนะ - ขอบคุณ 222 00:13:07,019 --> 00:13:08,821 - คุณดูเป็นกังวล - ฉันใจลอยน่ะ 223 00:13:08,954 --> 00:13:10,222 - คุณดูมีเรื่องกังวล - เปล่านะ 224 00:13:10,356 --> 00:13:11,390 ก็ได้ คุณมองเฉยๆ 225 00:13:11,524 --> 00:13:13,859 เอาแถบกระดาษสี มาติดในนี้คงจะสวยดีนะ 226 00:13:13,959 --> 00:13:15,561 - เอาล่ะ พอกันที - ขอบใจ 227 00:13:16,462 --> 00:13:17,997 ขอโทษค่ะๆ 228 00:13:18,297 --> 00:13:20,566 เก็บคำขอโทษไปบอก พวกอินเดียนแดงเถอะจ้ะ 229 00:13:20,900 --> 00:13:24,336 วันนี้มีแต่คนมีน้ำใจ ของกินล้นกรวยแห่งความอุดมสมบูรณ์ 230 00:13:24,470 --> 00:13:26,505 ยอดไปเลย เอากาแฟหน่อยมั้ย 231 00:13:26,839 --> 00:13:29,375 ไม่ค่ะ ขอจิบของแม่หน่อยเดียว หนูต้องกลับไปนั่งที่เดิม 232 00:13:30,376 --> 00:13:32,545 งั้นเหรอ นึกว่าเราจะ ได้กินมื้อเที่ยงด้วยกัน 233 00:13:32,878 --> 00:13:35,948 ไม่ได้ค่ะ มีนักแสวงบุญอยู่แค่นี้ หนูได้พักแค่แป๊บเดียว 234 00:13:37,349 --> 00:13:39,385 - พักนี้ลูกยุ่งจังเลยนะ - ใช่ค่ะ 235 00:13:39,518 --> 00:13:41,387 ยุ่งช่วงเทศกาลปลายปีล่ะมั้ง 236 00:13:41,520 --> 00:13:44,290 เราไม่ได้คุยกันมาหลายวันแล้ว 237 00:13:44,857 --> 00:13:49,261 - แม่อยากคุยเรื่องอะไรล่ะคะ - ไม่รู้สิ อะไรก็ได้ 238 00:13:49,995 --> 00:13:52,264 แม่อ่านบทความในหนังสือพิมพ์รึยัง 239 00:13:52,398 --> 00:13:54,133 เรื่องน้ำแข็งขั้วโลกกำลังละลายน่ะ 240 00:13:54,266 --> 00:13:55,968 อ่านแล้ว เรื่องใหญ่นะนี่ 241 00:13:56,936 --> 00:13:59,104 - แม่พูดมาเลยก็ได้ค่ะ - ตกลง เยี่ยมเลย 242 00:13:59,905 --> 00:14:02,141 วันก่อนแม่ดูละครเรื่อง เจนเนอรัลฮอสพิทัล 243 00:14:02,274 --> 00:14:03,842 มีคนใหม่มาเล่นเป็นลัคกี้ 244 00:14:03,976 --> 00:14:06,378 ลัคกี้คนเก่าหนีไปเล่นเรื่องอื่น ใช้ชื่อจริงซะด้วย 245 00:14:06,512 --> 00:14:10,616 ลัคกี้คนเก่ามีแฟนชื่อลิซ ที่นึกว่าเขาโดนไฟคลอกตายไปแล้ว 246 00:14:10,950 --> 00:14:14,553 พอเอาคนใหม่มาเล่นเป็นลัคกี้ คนดูก็โวย "นั่นไม่ใช่ลัคกี้คนเดิม" 247 00:14:14,887 --> 00:14:16,922 เพราะลัคกี้คนใหม่ ผมใส่เจลดูแล้วขัดลูกตา 248 00:14:17,056 --> 00:14:19,225 แต่ลิซไม่พอใจมาก เรื่องที่เขาน่าจะตายไปแล้ว 249 00:14:19,358 --> 00:14:22,194 คนดูก็อยากเห็นสองคนนี้จูบกันจะแย่ 250 00:14:24,029 --> 00:14:26,198 แม่มีเวลาดูละคร เรื่องเจนเนอรัลฮอสพิทัลด้วยเหรอ 251 00:14:26,332 --> 00:14:28,167 เข้าเรื่องเลยก็ได้ 252 00:14:28,300 --> 00:14:33,505 ลูกคิดยังไงกับเรื่องเมื่อไหร่ ลิซจะได้จูบสักที 253 00:14:35,040 --> 00:14:37,443 หนูคิดว่าพวกเขาเป็นนักแสดง ที่เขาจ้างมาให้เล่นตามบท 254 00:14:37,576 --> 00:14:40,279 ถ้าพวกเขาทำตามหน้าที่ก็ดีแล้วนี่คะ 255 00:14:42,915 --> 00:14:44,149 - รอรี่ - เราสองคน 256 00:14:44,283 --> 00:14:47,152 คุยเรื่องนี้ทีหลังได้มั้ยคะ หนูรับปากเลนไว้ว่าจะกลับไป 257 00:14:48,921 --> 00:14:50,990 ก็ได้ แล้วเจอกัน 258 00:14:51,457 --> 00:14:53,125 - ค่ะ ไปนะ - บาย 259 00:14:55,294 --> 00:14:57,196 ผมจะไม่พูดว่าคุณดูเป็นกังวล 260 00:14:57,329 --> 00:15:01,033 จะไม่พูดเหมือนกันว่าคุณแต่งตัวดูดี เหมือนพระเอกเรื่องเดอะครูซิเบิล 261 00:15:01,133 --> 00:15:02,034 งั้นหายกัน 262 00:15:41,240 --> 00:15:42,942 - นี่ - พระเจ้า 263 00:15:43,642 --> 00:15:45,544 - คุณทำอะไรน่ะ - แล้วคุณล่ะทำอะไรอยู่ 264 00:15:45,678 --> 00:15:47,646 - ฉันถามก่อนนะ - ครีมที่ร้านผมหมด 265 00:15:47,980 --> 00:15:49,448 - เหมือนกัน - คุณจ้องอะไรอยู่น่ะ 266 00:15:49,581 --> 00:15:51,951 - เปล่า อย่ามองนะ - คุณเป็นอะไรเนี่ย 267 00:15:52,084 --> 00:15:53,218 - รอรี่โดนจูบ - อะไรนะ 268 00:15:53,953 --> 00:15:56,655 รอรี่โดนจูบครั้งแรก หมอนั่นเป็นคนทำ 269 00:15:58,123 --> 00:15:59,224 - หนุ่มที่มาใหม่ - ใช่ 270 00:16:00,626 --> 00:16:03,996 - ดูเขาสิ ทำเป็นปลื้ม - เขาเอาของใส่ถุงอยู่ 271 00:16:04,129 --> 00:16:07,499 - จะปลื้มยังไงตอนเอาของใส่ถุง - ดูท่าทางที่เขาหยิบเลมอนสิ 272 00:16:07,633 --> 00:16:09,635 - พูดเรื่องอะไรของคุณเนี่ย - เขาขว้างเลย 273 00:16:09,969 --> 00:16:13,005 ไม่ใช่โยนหรือหยิบใส่ถุง แต่ขว้างเหมือนมันไม่มีค่าอะไร 274 00:16:13,138 --> 00:16:14,640 - ก็แค่เลมอน - มันมีนัยยะ 275 00:16:14,974 --> 00:16:16,542 - คุณต้องออกไปจากที่นี่แล้วล่ะ - ไม่ไป 276 00:16:16,675 --> 00:16:20,212 ไอ้เสือผู้หญิงนั่นล่อลวงลูกสาวฉัน แถมจูบปากด้วย 277 00:16:20,346 --> 00:16:22,414 - มันต้องตาย - พอเลย ไปได้แล้ว 278 00:16:22,548 --> 00:16:24,616 - คุณฆ่าเด็กเอาของใส่ถุงไม่ได้นะ - ทำไมไม่ได้ 279 00:16:24,750 --> 00:16:27,219 นี่วันใช้คูปองลดสองเท่า อยากโดนรุมจากคนทั้งเมือง 280 00:16:29,588 --> 00:16:31,557 ก็ได้ ฉันออกมาแล้ว เลิกดันสักที 281 00:16:31,690 --> 00:16:34,293 - คุณไปตามส่องเขาอย่างนั้นได้ไง - ฉันไม่รู้ 282 00:16:34,426 --> 00:16:37,129 ฉันอยากเห็นหน้าเขา เคยเห็นแล้วแต่ก่อนที่เขาเป็น 283 00:16:37,262 --> 00:16:38,564 - แฟนของรอรี่เหรอ - เงียบไปเลย 284 00:16:38,697 --> 00:16:40,065 - เธอโตเป็นสาวแล้ว - รู้น่า 285 00:16:40,199 --> 00:16:41,433 คุณทำอะไรไม่ได้หรอก 286 00:16:41,567 --> 00:16:44,236 เหรอจ๊ะ ทีคุณยัง แอบงัดเข้าบ้านคนอื่นเลย 287 00:16:44,370 --> 00:16:45,270 ขอโทษที 288 00:16:46,438 --> 00:16:48,040 - ทำไมเธอถึงไม่เล่าล่ะ - อะไรนะ 289 00:16:48,407 --> 00:16:50,409 ทำไมรอรี่ถึงไม่เล่าเรื่องจูบให้ฉันฟัง 290 00:16:50,542 --> 00:16:52,544 เธออาจไม่รู้ว่าคุณจะโวยวายรึเปล่า 291 00:16:52,678 --> 00:16:54,313 คุณอยากฟังเรื่องเด็ดแบบนี้มั้ยล่ะ 292 00:16:54,446 --> 00:16:56,648 แล้วที่พูดมากลายเป็น เรื่องปกติไปแล้วรึไง 293 00:16:56,782 --> 00:16:59,118 - เขาเหมือนคริสโตเฟอร์เลย - หนุ่มร้านชำน่ะเหรอ 294 00:16:59,251 --> 00:17:03,455 - ใช่ เขาเหมือนคริสโตเฟอร์ - คริสโตเฟอร์นี่พ่อของรอรี่ใช่มั้ย 295 00:17:03,589 --> 00:17:06,125 ทั้งผม หุ่นล่ำ ตาซึ้งชวนฝัน 296 00:17:06,258 --> 00:17:09,194 - เห็นแล้วฉันนึกถึงคริสโตเฟอร์ - ก็ไม่น่าแปลกใจเท่าไหร่ 297 00:17:10,295 --> 00:17:13,365 คุณจะยกคำพูดของฟรอยด์มาใช่มั้ย เพราะฉันผลักคุณใส่หน้ารถสินะ 298 00:17:13,465 --> 00:17:16,301 - ชักคุยกันรู้เรื่องมากไปละ - คุณกับรอรี่เหมือนกันมาก 299 00:17:16,435 --> 00:17:18,470 ก็ไม่แปลกหรอกที่จะมีรสนิยมเหมือนกัน 300 00:17:18,537 --> 00:17:19,471 งั้นล่ะมั้ง 301 00:17:19,605 --> 00:17:22,741 แต่ทำไมเธอถึงไม่บอกฉันล่ะ เราคุยกันทุกเรื่องเลยนะ 302 00:17:23,075 --> 00:17:26,478 - เรื่องนี้ไม่เหมือนกัน - เราสองคนบอกกันทุกเรื่อง 303 00:17:26,612 --> 00:17:29,381 แต่เธอเก็บเรื่องนี้เป็นความลับ เพราะเป็นเรื่องผู้ชาย 304 00:17:29,481 --> 00:17:31,183 - อาจจะใช่ - ไม่ดีเลยนะ 305 00:17:31,316 --> 00:17:34,219 ฉันต้องทำให้เธอเข้าใจว่า ฉันรับได้เรื่องผู้ชาย 306 00:17:34,353 --> 00:17:36,755 เพราะการไม่พูดเรื่องผู้ชาย กับชีวิตส่วนตัวน่ะ 307 00:17:37,089 --> 00:17:39,358 คือฉันกับแม่ ไม่ใช่ฉันกับรอรี่ 308 00:17:39,491 --> 00:17:42,461 - คุณรับได้เรื่องผู้ชายแน่นะ - ใช่ 309 00:17:42,594 --> 00:17:44,830 - จริงเหรอ - โอเคก็ได้ 310 00:17:45,164 --> 00:17:47,366 - นั่นเรียกว่าไม่โอเค - โอเคแล้วตามด้วย "ก็ได้" 311 00:17:47,499 --> 00:17:48,634 เอาที่คุณสบายใจ 312 00:17:48,767 --> 00:17:52,504 เธอคิดว่าฉันจะไม่อนุญาต ซึ่งก็จริง 313 00:17:52,638 --> 00:17:55,107 ฉันจะทำให้เธอเห็นว่า ฉันคิดว่ามันเป็นเรื่องที่ดีมาก 314 00:17:55,174 --> 00:17:57,443 พอเธอเห็นว่าฉันเห็นดีเห็นงามด้วย 315 00:17:57,576 --> 00:18:00,212 ทุกอย่างระหว่างเรา จะได้กลับไปเป็นเหมือนเดิมไง 316 00:18:00,345 --> 00:18:01,713 ก็ได้ ดีแล้ว 317 00:18:02,448 --> 00:18:05,417 คุณไม่ต้องหาคนคุยด้วย เหมือนเมื่อกี้แล้วใช่มั้ย 318 00:18:05,517 --> 00:18:08,253 - ใช่ ก่อนเจอรถเข็นเจลาโต้ - คุณนี่ยอดหญิงจริงๆเลย 319 00:18:08,387 --> 00:18:09,521 ขอบใจนะที่บอก 320 00:18:30,242 --> 00:18:31,343 ขอโทษที่กลับดึกค่ะ 321 00:18:32,444 --> 00:18:34,880 ไม่ใช่เรื่องใหญ่อะไรนี่ อาหารจีนอยู่ในตู้เย็นนะ 322 00:18:35,147 --> 00:18:35,848 ค่ะ 323 00:18:40,686 --> 00:18:42,888 พักนี้ได้จูบกับหนุ่มหล่อล่ะสิ 324 00:18:44,323 --> 00:18:45,691 - ใครบอก - คุณนายคิม 325 00:18:46,458 --> 00:18:47,392 ว่าแล้วเชียว 326 00:18:51,530 --> 00:18:53,799 - เขาหล่อสินะ - ใช่ค่ะ หล่อมาก 327 00:18:54,633 --> 00:18:57,369 - เขาสะกดคำเป็นมั้ย - เขาสะกดได้ อ่านหนังสือออก 328 00:18:59,238 --> 00:19:01,373 - แม่รู้นานแค่ไหนแล้ว - ตั้งแต่เมื่อเช้านี้ 329 00:19:01,507 --> 00:19:03,742 ลูกคิดว่าจะปิดเป็นความลับได้รึไง 330 00:19:03,876 --> 00:19:06,712 - เล่นจู๋จี๋กันในร้านขายของชำ - เราไม่ได้จู๋จี๋กัน 331 00:19:06,845 --> 00:19:08,413 แค่จูบครั้งเดียวเอง 332 00:19:08,547 --> 00:19:11,917 ใช่ พอเรื่องนี้ถึงหูแพตตี้ ก็เล่าเป็นฉากจิกหมอนในหนังเชียว 333 00:19:12,251 --> 00:19:14,820 แม่รู้มาตลอดเลยเหรอ ตั้งแต่ที่ร้านของลุคถึงตอนนี้ 334 00:19:15,587 --> 00:19:17,723 - ใช่ - แม่น่าจะพูดตั้งแต่แรก 335 00:19:17,856 --> 00:19:20,225 ตลกดีนะ แม่ว่าจะพูดเหมือนกันนี่แหละ 336 00:19:21,393 --> 00:19:23,228 - งั้นก็ - งั้นก็ 337 00:19:25,497 --> 00:19:27,332 - เอายังไงล่ะทีนี้ - ไม่มีอะไรนี่ 338 00:19:27,599 --> 00:19:30,335 ไม่บ่นเรื่องจูบกับผู้ชายเหรอคะ 339 00:19:30,469 --> 00:19:32,771 - ทำไมล่ะ หนูจูบผิดท่าเหรอ - เปล่า 340 00:19:34,473 --> 00:19:37,376 - ไม่ผิดมั้ง - แม่แค่ไม่ชอบที่รู้จากคนอื่น 341 00:19:37,509 --> 00:19:40,879 แต่ลูกโตแล้ว เรื่องอย่างนี้เดี๋ยวก็เกิดขึ้นจนได้ 342 00:19:42,481 --> 00:19:44,750 - ที่จริงแม่ว่าก็ดีนะ - ไม่จริงหรอก 343 00:19:44,883 --> 00:19:46,718 จริงสิ แม่ตื่นเต้นจะแย่ 344 00:19:47,886 --> 00:19:49,254 - ตื่นเต้นเหรอ - ใช่ 345 00:19:49,621 --> 00:19:51,557 แม่รู้เรื่องนี้แล้วเหวอไปเลย 346 00:19:51,690 --> 00:19:54,359 เปล่า แม่รับได้ ไม่เป็นไรสักหน่อย 347 00:19:54,493 --> 00:19:56,962 แต่แม่ดูเป็นกังวลมาก ไม่เป็นไรที่ไหน 348 00:19:57,296 --> 00:20:01,366 ลูกหาว่าแม่เป็นแบบนั้น เพราะไม่คิดว่าแม่จะรับได้ 349 00:20:01,767 --> 00:20:02,668 ก็ได้ 350 00:20:05,237 --> 00:20:07,539 - รับได้สบายมาก - เข้าใจแล้วค่ะ 351 00:20:11,510 --> 00:20:14,846 - แม่จะกินมั้ยคะ - ไม่ล่ะ แม่อิ่มแล้ว 352 00:20:18,417 --> 00:20:20,953 เราต้องรีบเพราะร้านวิดีโอกำลังจะปิด 353 00:20:21,286 --> 00:20:24,356 เอาตามรายการที่จดไว้นะ อย่าซื้อไปเรื่อยเปื่อยตามใจอยาก 354 00:20:27,893 --> 00:20:29,595 - รอรี่ - แม่คะ 355 00:20:29,962 --> 00:20:31,964 หนูว่าของกินที่บ้านก็เยอะพอแล้ว 356 00:20:32,297 --> 00:20:35,867 เหรอ หนูอยู่บ้านไหนล่ะ เพราะบ้านที่แม่ออกมาไม่มีอะไรเลย 357 00:20:36,001 --> 00:20:38,570 - เราสั่งพิซซ่ามากินก็พอแล้ว - ลูกจะบ้าเหรอ 358 00:20:38,704 --> 00:20:41,707 ตอนดูวิลลี่ วองก้า มันต้องซัดอาหารขยะให้เต็มเหนี่ยว 359 00:20:41,840 --> 00:20:44,243 มันไม่ถูกต้อง แม่ไม่ยอม เราจะเข้าไปซื้อของกัน 360 00:20:46,712 --> 00:20:49,548 - รอรี่ ไม่เป็นไรหรอกน่า - มันแปลกนี่นา 361 00:20:49,848 --> 00:20:52,618 - ยังไงแม่ก็ต้องเจอเขาอยู่ดี - ปีหน้าดีมั้ยคะ 362 00:20:52,751 --> 00:20:56,755 เข้าไปแล้วแม่จะนิ่งไว้ เอาให้เท่เหมือนในเรื่องแชฟท์เลย 363 00:20:56,888 --> 00:20:59,625 - ห้ามซักไซ้อะไรทั้งนั้น - สาบานเลย 364 00:20:59,758 --> 00:21:01,927 ห้ามทำเสียงจุ๊บๆ ห้ามเล่าเรื่องตอนที่หนูเป็นเด็ก 365 00:21:02,261 --> 00:21:03,829 ห้ามเรียกชิคาโกว่าไชทาวน์ 366 00:21:03,962 --> 00:21:06,498 ห้ามยิงมุกเจมส์ ดีน ห้ามจ้องสายตาอาฆาต 367 00:21:06,632 --> 00:21:08,734 - ห้ามเลียนแบบแนนซี่ วอล์คเกอร์ - ไม่เอาน่า 368 00:21:09,568 --> 00:21:12,871 - สัญญากับหนูก่อน - แม่สัญญาจริงๆ 369 00:21:12,938 --> 00:21:14,640 ทีนี้เราเข้าไปได้รึยัง 370 00:21:16,642 --> 00:21:18,610 ก็ได้ ไปกันเลย 371 00:21:22,748 --> 00:21:23,615 หนูไม่เห็นเขา 372 00:21:24,916 --> 00:21:26,918 เขาอาจจะพักอยู่ก็ได้ 373 00:21:27,052 --> 00:21:29,354 - ใช่ เขาอาจจะพักอยู่ - ใช่ 374 00:21:29,888 --> 00:21:31,523 - ดีเลย เราจะได้ซื้อของสบายๆ - ใช่ 375 00:21:32,391 --> 00:21:37,696 - เอามาร์ชเมลโลว์มั้ยคะ - เจลลี่บีนกับช็อกโกแลตคิสด้วย 376 00:21:37,829 --> 00:21:40,632 เรามีคุกกี้อยู่ที่บ้านแล้ว เนยถั่ว 377 00:21:41,333 --> 00:21:43,902 ที่นี่มีมั้ย ขนมที่มีน้ำตาลอยู่ด้านนึง 378 00:21:44,036 --> 00:21:46,672 แต่เราจุ่มน้ำตาลอีกด้านก่อนกินน่ะ 379 00:21:46,805 --> 00:21:49,875 เราต้องอ้วกแน่ ไม่เมาน้ำตาลให้มันรู้ไปสิ 380 00:21:51,009 --> 00:21:52,077 เขาอยู่นั่นไง 381 00:21:53,312 --> 00:21:56,081 เขาสูงจัง ตอนจูบต้องก้มจนปวดหลังแน่เลย 382 00:21:56,415 --> 00:21:58,417 - แม่ - คราวหน้าอุ่นเครื่องก่อนด้วยนะ 383 00:21:58,550 --> 00:22:01,586 - เอาล่ะ เรากลับกันได้แล้ว - โทษที ไม่ล้อก็ได้ 384 00:22:02,621 --> 00:22:05,624 ตาเขาสวยดีนะ ลูกต้องชอบหนุ่มตาสวยแน่เลย 385 00:22:06,091 --> 00:22:07,726 - ยิ้มก็สวยด้วย - สวยมาก 386 00:22:07,859 --> 00:22:10,429 - เราทำให้เขาหันมาได้มั้ย - นั่นก็ดี 387 00:22:10,562 --> 00:22:12,431 - จริงเหรอ - เชื่อหนูสิ 388 00:22:12,564 --> 00:22:16,435 - คืนนี้ดูหนังกันอีกแล้วเหรอ - วิลลี่วองก้ากับโรงงานช็อกโกแลต 389 00:22:16,568 --> 00:22:19,538 - เรื่องนั้นจีน แฮคแมนเล่นใช่มั้ย - จีน ไวลเดอร์ 390 00:22:19,671 --> 00:22:21,440 - เธอชอบวองก้าเหรอ - ครับ 391 00:22:22,107 --> 00:22:25,777 ดีน นี่แม่ฉัน ลอเรไล แม่คะ นี่ดีน 392 00:22:26,778 --> 00:22:28,647 - ยินดีที่ได้รู้จักนะ ดีน - เช่นกันครับ 393 00:22:28,780 --> 00:22:31,416 - ผ้ากันเปื้อนสวยดี - ขอบคุณ 394 00:22:31,983 --> 00:22:33,351 41.83 เหรียญค่ะ 395 00:22:33,952 --> 00:22:36,455 ของเสียสุขภาพนี่แพงจังเนอะ 396 00:22:37,823 --> 00:22:38,690 นี่ค่ะ 397 00:22:40,459 --> 00:22:41,727 - ขอบคุณ - ยินดีครับ 398 00:22:43,729 --> 00:22:46,131 ดีน ยินดีที่ได้รู้จัก คงได้เจอกันอีกนะ 399 00:22:46,865 --> 00:22:48,066 - ครับ - ดีน 400 00:22:50,936 --> 00:22:53,004 - เห็นมั้ย ไม่เลวเลย - แม่พูดถูก 401 00:22:53,138 --> 00:22:55,140 แม่ไม่ได้พูดอะไรน่าอาย ไม่ได้งี่เง่า 402 00:22:55,474 --> 00:22:57,909 - ขอบคุณค่ะ - เย็นไว้ แม่สาวไวไฟในร้านชำ 403 00:22:58,577 --> 00:23:01,480 เห็นมั้ยว่าขนาดแม่รู้แค่นี้ยังอันตรายเลย 404 00:23:06,651 --> 00:23:09,521 - แม่อยากดื่มกาแฟ - อีกสิบนาทีร้านวิดีโอจะปิดแล้ว 405 00:23:09,654 --> 00:23:11,957 ลูกวิ่งไปที่ร้านวิดีโอ ส่วนแม่จะไปซื้อกาแฟ 406 00:23:12,090 --> 00:23:14,459 - ไปเลย เจอกันที่ร้านของลุค - ก็ได้ 407 00:23:14,893 --> 00:23:16,762 คุณลืมขนมครับ 408 00:23:18,530 --> 00:23:19,865 ขาดไปล่ะแย่เลย 409 00:23:19,998 --> 00:23:21,466 - ขอบใจนะ - ได้ครับ 410 00:23:24,970 --> 00:23:26,071 นี่ 411 00:23:27,005 --> 00:23:28,774 - คืนนี้เธอมีนัดรึเปล่า - ผมเหรอ 412 00:23:30,442 --> 00:23:31,510 ไม่มีหรอกครับ 413 00:23:32,043 --> 00:23:35,480 เธออยากมาที่บ้านมั้ยล่ะ เราสั่งพิซซ่ามากินตอนดูหนังกัน 414 00:23:35,847 --> 00:23:38,750 แข่งกินขนมดูว่าใครจะ ร่วงเพราะน้ำตาลก่อนกัน 415 00:23:38,884 --> 00:23:40,552 ฉันร่วงก่อนประจำ น่าสนุกนะ 416 00:23:41,820 --> 00:23:42,854 คือ 417 00:23:43,789 --> 00:23:46,024 สบายๆไม่ต้องเกร็ง รอรี่ต้องชอบแน่เลย 418 00:23:46,892 --> 00:23:48,927 - ได้สิครับ กี่โมงดี - ได้เหรอ 419 00:23:49,060 --> 00:23:50,629 - ทุ่มนึงดีมั้ย - ได้เลยครับ 420 00:23:50,762 --> 00:23:53,899 - ฉันจะบอกที่อยู่ให้ - ไม่เป็นไร ผมรู้ว่าบ้านคุณอยู่ไหน 421 00:23:53,999 --> 00:23:57,202 ใช่ นั่นสินะ คืนนี้เจอกัน 422 00:23:57,536 --> 00:23:58,603 - บาย - บาย 423 00:24:01,206 --> 00:24:02,808 - เป็นไง - ได้มาแล้วค่ะ 424 00:24:02,941 --> 00:24:07,179 เก่งมาก แม่ล่ะดีใจที่ยังมี โลกนี้จะเป็นยังไงนะ 425 00:24:07,512 --> 00:24:10,215 ถ้าไม่มีคนเช่าหนังเรื่อง วิลลี่วองก้ากับโรงงานช็อกโกแลต 426 00:24:10,549 --> 00:24:12,551 - เราเช่ามาแล้วไง - ดีนะที่เราได้ 427 00:24:12,684 --> 00:24:14,786 แม่ชวนเพื่อนลูกมาดูหนังที่บ้าน 428 00:24:14,920 --> 00:24:16,555 - เพื่อนคนไหน - ดีนไง 429 00:24:16,688 --> 00:24:17,689 - อะไรนะ - ใช่ 430 00:24:17,823 --> 00:24:20,892 แม่บอกเขาไปว่าคืนนี้เราทำอะไรกัน และเขาก็อยากมาดูด้วย 431 00:24:21,026 --> 00:24:23,628 ทำไมมองหน้าแม่อย่างนั้นล่ะ 432 00:24:23,762 --> 00:24:28,166 - แม่ชวนดีนมาที่บ้านเราเหรอ - ใช่ 433 00:24:28,500 --> 00:24:30,001 - บ้าไปแล้ว - ทำไมต้องโกรธด้วยล่ะ 434 00:24:30,702 --> 00:24:33,705 เพราะเรายังไม่ได้ ออกเดทกันสองคนเลย 435 00:24:33,839 --> 00:24:37,676 เดทครั้งแรกของหนูกับดีน มีแม่อยู่ด้วยเนี่ยนะ อะไรกัน 436 00:24:37,809 --> 00:24:40,178 ขอโทษที แม่นึกว่าลูกจะชอบ 437 00:24:40,512 --> 00:24:42,214 หนูจะชอบเข้าไปได้ยังไง 438 00:24:42,848 --> 00:24:45,650 ที่นี่ไม่ใช่ชุมชนชาวอามิชนะ ผู้หญิงผู้ชายออกเดทตามลำพังได้ 439 00:24:45,784 --> 00:24:48,854 แม่นึกว่าเป็นแบบมาใช้เวลาอยู่ด้วยกัน 440 00:24:48,987 --> 00:24:52,257 หนูไม่อยากใช้เวลาด้วยกันครั้งแรก แล้วมีแม่อยู่ด้วย 441 00:24:52,591 --> 00:24:54,226 - เลิกเรียก "แม่" แบบนั้นสักที - แบบไหน 442 00:24:54,559 --> 00:24:56,695 แบบที่เป็นส่วนเกินไง 443 00:24:56,795 --> 00:25:00,165 ไม่อยากเชื่อเลยว่าแม่จะทำอย่างนี้ หนูล่ะขายขี้หน้าชะมัด 444 00:25:00,498 --> 00:25:02,767 ลูกก็โวยวายเกินเหตุ 445 00:25:02,901 --> 00:25:06,805 แม่ชวนเขามากินพิซซ่าดูหนัง ไม่ได้ไปน้ำตกไนแอการ่าซะหน่อย 446 00:25:07,505 --> 00:25:08,740 เขาเป็นคนที่หนูชอบ 447 00:25:08,874 --> 00:25:12,878 รู้แล้ว แม่จะชวนคนที่ ลูกเกลียดมาทำไมล่ะ 448 00:25:13,011 --> 00:25:15,747 เขาโดนบังคับให้มาที่บ้าน นั่งกับหนูและแม่ 449 00:25:15,881 --> 00:25:17,215 กินอาหารขยะ นั่งดูหนังเหรอคะ 450 00:25:17,549 --> 00:25:21,152 แม่แค่ชวนเพื่อนของลูกมาที่บ้าน 451 00:25:21,286 --> 00:25:23,588 จะอะไรนักหนา ถ้าเลนทำจะโวยวายอย่างนี้มั้ย 452 00:25:23,722 --> 00:25:25,590 แม่ไม่ใช่เลน แม่เป็นแม่ 453 00:25:25,724 --> 00:25:28,827 แม่ชวนเขามาบ้านก็เหมือนกับ คุณยายชวนหนุ่มที่แม่ชอบมาที่บ้าน 454 00:25:28,960 --> 00:25:31,763 - นี่ลูกเปรียบเทียบแม่กับยายเหรอ - ไม่ใช่อย่างนั้น 455 00:25:31,897 --> 00:25:33,031 แม่เป็นเอมิลี่ กิลมอร์เหรอ 456 00:25:33,164 --> 00:25:35,767 - หมดความนับถือครั้งยิ่งใหญ่ - ไม่ได้หมายความอย่างนั้น 457 00:25:35,901 --> 00:25:38,270 - แม่ไม่ได้จะทำให้ลูกขายหน้า - หนูรู้ค่ะ 458 00:25:38,603 --> 00:25:41,039 ถ้าแม่เป็นเอมิลี่ กิลมอร์ ถึงจะอยากทำให้ลูกขายหน้า 459 00:25:41,172 --> 00:25:44,743 - หนูแค่ - แม่ขอโทษที่ทำเสียเรื่อง 460 00:25:44,876 --> 00:25:49,014 แม่แค่จะ เดี๋ยวแม่ไปยกเลิกนัดกับเขาเอง 461 00:25:50,015 --> 00:25:53,285 แม่จะบอกเขาว่าไม่ต้องมาแล้ว เพราะเพิ่งรู้ว่าทำตัวเหมือนคุณยาย 462 00:25:53,618 --> 00:25:57,322 - และต้องไปบำบัดจิตด่วนเลย - แม่ยกเลิกนัดเขาไม่ได้ 463 00:25:57,656 --> 00:25:58,857 เขาจะหาว่าหนูหลบหน้า 464 00:25:58,990 --> 00:26:01,326 งั้นเดี๋ยวแม่ไปที่อื่น ลูกจะได้อยู่กันตามลำพัง 465 00:26:02,060 --> 00:26:04,796 ทำให้ดูเหมือนแม่เป็นคนจัดการ ให้หนูออกเดทกับเขาเหรอ ไม่ล่ะ 466 00:26:05,897 --> 00:26:06,932 งั้นเราจะทำยังไงดีล่ะ 467 00:26:08,733 --> 00:26:10,001 เขาต้องมา 468 00:26:10,135 --> 00:26:14,806 มันไม่แย่ขนาดนั้นหรอก แค่กินพิซซ่านั่งดูหนังกัน 469 00:26:14,940 --> 00:26:17,342 แม่สัญญาว่าลูก จะไม่รู้สึกว่ามีแม่นั่งอยู่ด้วย 470 00:26:21,813 --> 00:26:22,948 ก็ได้ 471 00:26:23,748 --> 00:26:24,783 ก็ได้ 472 00:26:27,018 --> 00:26:29,854 ลูกอาจจะรู้สึกเหมือน มีคุณยายอยู่ด้วยนะ 473 00:26:33,825 --> 00:26:34,859 ไง 474 00:26:35,860 --> 00:26:38,830 ดูดีแล้ว แค่ทาครีม ม้วนผม 475 00:26:38,964 --> 00:26:41,833 ให้เขาเห็นว่ามาที่บ้านทุกคืนจะเป็นยังไง 476 00:26:41,967 --> 00:26:44,135 คืนนี้มันควรจะสบายๆ 477 00:26:44,602 --> 00:26:47,906 ดูหนัง กินขนม เอียนจนเข้านอนแล้วจบ 478 00:26:48,373 --> 00:26:51,977 ทีนี้หนูต้องดูดีน่ารัก ซึ่งมันเป็นไปไม่ได้ 479 00:26:52,110 --> 00:26:54,279 เพราะสภาพหนูดูไม่ได้ แถมไม่มีอะไรจะใส่ 480 00:26:54,612 --> 00:26:55,914 - อยากให้ช่วยมั้ย - ไม่เอา 481 00:26:57,248 --> 00:26:58,717 - ช่วยทีค่ะ - ก็ได้ 482 00:27:01,987 --> 00:27:05,790 ไหนดูซิ ตัวนี้ 483 00:27:07,692 --> 00:27:08,860 เอาล่ะ 484 00:27:09,661 --> 00:27:12,864 ตัวนี้ใส่แล้ว "สวัสดี ฉันเก๋น่ารักแต่สบายๆ 485 00:27:12,998 --> 00:27:17,068 นี่ขนาดไม่ได้ตั้งใจหยิบมาใส่ ฉันยังดูดีเลยนะเนี่ย" 486 00:27:17,969 --> 00:27:19,671 - แม่ทำได้ยังไงน่ะ - ทำอะไร 487 00:27:19,804 --> 00:27:22,741 หนูจ้องเสื้อตัวนั้นมา 20 นาทีแล้ว มันก็แค่เสื้อตัวนึง 488 00:27:22,874 --> 00:27:25,110 แม่เดินเข้ามาไม่ถึงสามวินาที กลายเป็นชุดสวยเฉยเลย 489 00:27:25,243 --> 00:27:29,414 มาจากประสบการณ์ด้านแฟชั่น อย่างที่ลูกนึกไม่ออกนี่ไง 490 00:27:29,748 --> 00:27:31,182 - แม่ทำยังไงน่ะ - อะไรล่ะ 491 00:27:31,783 --> 00:27:33,084 เรื่องคบผู้ชายเนี่ย 492 00:27:33,885 --> 00:27:35,754 หนูเคยเห็นตอนที่แม่คุยกับผู้ชาย 493 00:27:35,887 --> 00:27:38,323 แม่ตอบกลับได้ทุกเรื่องเลย ทำให้เขาหัวเราะได้ 494 00:27:38,656 --> 00:27:40,859 - แม่ยิ้มสวย - แม่ยิ้มสวยเหรอ 495 00:27:40,992 --> 00:27:44,262 - แล้วแม่ก็สะบัดผม - ลูบผม 496 00:27:44,396 --> 00:27:47,132 แล้วแม่ก็เดินสวยๆออกไป ทิ้งเขาให้ยืนอึ้ง 497 00:27:47,198 --> 00:27:48,767 เหมือนงงว่าเมื่อกี้เกิดอะไรขึ้น 498 00:27:48,900 --> 00:27:52,203 - เพราะแม่ขโมยกระเป๋าตังค์เขาไปไง - หนูไม่มีทางทำอย่างนั้นได้ 499 00:27:52,337 --> 00:27:56,174 เรื่องเรียนหนูทำได้ เรื่องเดทกับหนุ่มนี่ลืมไปได้เลย 500 00:27:56,307 --> 00:27:57,709 หนูนี่ซื่อบื้อจริงๆ 501 00:28:00,445 --> 00:28:01,379 ฟังนะ 502 00:28:02,113 --> 00:28:05,984 เรื่องชวนคุยเดี๋ยวก็ชินเอง ส่วนเรื่องลูบผมแม่สอนให้ได้ 503 00:28:06,317 --> 00:28:08,186 แล้วเรื่องปล่อยให้เขายืนอึ้งนี่ 504 00:28:08,319 --> 00:28:10,922 ฉลาดอย่างลูกแถมตาสีฟ้าด้วย รับรองหายห่วง 505 00:28:11,289 --> 00:28:14,726 ลูกทำได้สบายมาก ไม่ต้องรีบร้อน เดี๋ยวก็ดีเอง 506 00:28:14,859 --> 00:28:16,928 - ครึ่งชั่วโมงพอมั้ยคะ - เหลือเฟือ 507 00:28:17,062 --> 00:28:21,099 ทาลิปกลอสใสกลิ่นผลไม้สักหน่อย ปัดมาสคาร่านิด 508 00:28:21,232 --> 00:28:23,401 ปล่อยผม แล้วไม่ต้องคิดมาก 509 00:28:24,102 --> 00:28:25,737 แม่เหมือนเอลซ่า เคลนช์เลย 510 00:28:25,870 --> 00:28:28,973 ขอบใจจ้ะ เร็วเข้า ผู้ชายกำลังจะมาหา 511 00:28:43,254 --> 00:28:45,457 - แม่บอกให้เขามาที่นี่ตอนกี่โมงคะ - ทุ่มนึง 512 00:28:47,826 --> 00:28:50,361 อาจมีธุระกะทันหัน เขาอาจจะมาไม่ได้ 513 00:28:50,495 --> 00:28:53,064 เขาแค่มาช้าล่ะมั้ง แม่ตารางเดินรถไฟ 514 00:29:02,207 --> 00:29:04,375 - อะไรคะ - ฉันชอบชิคาโกมากเลย 515 00:29:04,509 --> 00:29:06,044 เคยมีร้านเหล้าที่นั่น 516 00:29:06,177 --> 00:29:08,913 - ร้านชื่ออะไรนะ ที่รัก - มิสเตอร์เคลลีส์ 517 00:29:09,047 --> 00:29:10,949 ใช่ ร้านมิสเตอร์เคลลีส์ เธอเคยไปมั้ย 518 00:29:11,082 --> 00:29:13,151 - ดีนโดนกักตัวแล้ว - รออยู่นี่นะ 519 00:29:15,253 --> 00:29:18,857 - ดีน ชอบดนตรีแจ๊สมั้ย - เขาชอบอยู่แล้วล่ะ 520 00:29:19,257 --> 00:29:22,127 เราได้ยินแต่เรื่องนี้แหละ แจ๊สๆ 521 00:29:23,161 --> 00:29:26,231 ไงจ๊ะ เราเพิ่งทำความรู้จัก กับพ่อหนุ่มคนนี้ 522 00:29:26,364 --> 00:29:27,932 ค่ะ ฉันเห็นแล้ว 523 00:29:28,066 --> 00:29:31,035 ดีน เธอเข้าไปช่วยรอรี่หน่อยได้มั้ย 524 00:29:31,169 --> 00:29:34,405 เธอเปิดฝาขวดโหลไม่ออก เดี๋ยวได้ทำตกแตกแน่ 525 00:29:34,539 --> 00:29:37,475 - ได้สิครับ - ยินดีที่ได้คุยด้วยนะ ดีน 526 00:29:37,976 --> 00:29:39,010 เช่นกันครับ 527 00:29:39,144 --> 00:29:41,813 - ทำตัวเจ๋งเข้าไว้ล่ะ - ได้ครับ 528 00:29:43,915 --> 00:29:45,550 - เขาหล่อจังเลยนะ - ใช่ 529 00:29:45,884 --> 00:29:48,286 คางได้รูปอย่างกับชัค เฮสตัน 530 00:29:48,419 --> 00:29:50,989 - นั่นแฟนของรอรี่เหรอ - เปล่าค่ะ แค่เพื่อนกัน 531 00:29:51,122 --> 00:29:52,390 ฉันได้ยินมาอีกอย่างนะ 532 00:29:52,524 --> 00:29:56,928 จูบกันในร้านขายของชำ วันชิมฟรีไม่เหมือนเดิมอีกแล้ว 533 00:29:57,061 --> 00:30:01,432 ฉันต้องเข้าบ้านไปอาบน้ำ แล้วคุยกันใหม่นะคะ 534 00:30:01,566 --> 00:30:02,867 ราตรีสวัสดิ์ 535 00:30:03,001 --> 00:30:05,303 อย่าลืมเชิญเราไปงานแต่งงานล่ะ 536 00:30:05,436 --> 00:30:09,574 - ลูกออกมาต้องหน้าตาดีมากแน่ๆ - ตายแล้ว อย่าเลยค่ะ 537 00:30:14,946 --> 00:30:16,014 ขอโทษทีที่ฉันมาช้า 538 00:30:16,848 --> 00:30:19,150 - ฉันมาถึงได้ครึ่งชั่วโมงแล้ว - เราเชื่อนาย 539 00:30:19,818 --> 00:30:22,821 ถึงบอกว่ามาก่อนสามชั่วโมงเราก็เชื่อจ้ะ 540 00:30:26,991 --> 00:30:29,360 ดีน เธอชอบเมืองสตาร์ส ฮอลโลว์มั้ย 541 00:30:29,494 --> 00:30:34,165 ผมชอบครับ ที่นี่เงียบแต่ก็สวยดี 542 00:30:34,299 --> 00:30:38,069 - ผมชอบที่มีต้นไม้เยอะเต็มไปหมด - ใช่ ที่นี่ต้นไม้เยอะมาก 543 00:30:38,903 --> 00:30:42,207 ตอนรอรี่ยังเด็ก แล้วรู้ว่ามีต้นไม้ชื่อต้นหลิวร้องไห้ 544 00:30:42,340 --> 00:30:45,310 เขาก็ไปนั่งปลอบมันอยู่ตั้งนานสองนาน 545 00:30:45,910 --> 00:30:48,179 - เล่าเรื่องตลกให้ต้นไม้ฟังน่ะ - แม่ 546 00:30:48,246 --> 00:30:50,381 ไม่ใช่ โทษที นั่นฉันทำเอง 547 00:30:53,518 --> 00:30:56,387 - เธออยากเดินชมบ้านมั้ยจ๊ะ - ได้ครับ 548 00:30:56,521 --> 00:31:02,460 นี่ห้องนั่งเล่นของเรา ที่เราเอาไว้นั่งเล่น 549 00:31:02,594 --> 00:31:07,165 ชั้นบนเป็นห้องนอน ของฉันกับห้องน้ำใหญ่ 550 00:31:10,301 --> 00:31:15,006 ห้องครัวอยู่ตรงโน้น เธอเคยได้ยินตู้เย็นร้องโห่ฮิ้วมั้ย 551 00:31:17,242 --> 00:31:18,610 - ขอบคุณค่ะ - ไม่เป็นไรจ้ะ 552 00:31:20,478 --> 00:31:21,880 มีพวกของใช้จำเป็นน่ะ 553 00:31:22,013 --> 00:31:25,383 ไมโครเวฟไว้ทำป๊อบคอร์น เตาเอาไว้เก็บรองเท้า 554 00:31:25,516 --> 00:31:27,619 ตู้เย็นที่ใช้งานอะไรไม่ได้ 555 00:31:28,586 --> 00:31:29,654 น่าสนใจดี 556 00:31:30,421 --> 00:31:32,657 ฉันเข้าใจ รอรี่ พาเดินดูบ้านต่อทีนะ 557 00:31:32,991 --> 00:31:35,026 อย่าลืมให้เขาดูทางออกฉุกเฉินล่ะ 558 00:31:38,029 --> 00:31:40,398 - นี่แหละแม่ฉัน - แม่เธอคึกดีนะ 559 00:31:40,531 --> 00:31:43,301 ใช่ แรง 90 เปอร์เซ็นต์มาจากน้ำ อีก 10 เปอร์เซ็นต์คือคาเฟอีน 560 00:31:46,671 --> 00:31:49,407 - แล้วในนั้นมีอะไร - นั่นห้องฉันเอง 561 00:31:49,540 --> 00:31:51,242 จริงเหรอ ฉันขอดูได้มั้ย 562 00:31:55,013 --> 00:31:56,180 สะอาดจัง 563 00:32:00,685 --> 00:32:04,188 พวกนั้นเอาเพลงพิ้งค์มูน ไปใส่โฆษณาโฟล์คสวาเกนซะเสียของ 564 00:32:04,322 --> 00:32:05,356 นั่นสิ 565 00:32:08,259 --> 00:32:11,562 - เธอจะเข้ามามั้ย - ไม่ล่ะ ฉันเคยเห็นแล้ว 566 00:32:11,696 --> 00:32:13,631 เหมือนเธอโดนติดกาวตรงประตูเลย 567 00:32:13,965 --> 00:32:17,502 เปล่า ฉันแค่ยืนสังเกตห้องตัวเอง จากมุมมองใหม่ 568 00:32:17,635 --> 00:32:21,239 ฉันแทบไม่เคยมายืนตรงนี้เลย เห็นแล้วอยากเอาหมอนเล็กออก 569 00:32:21,639 --> 00:32:25,009 - อยากให้ฉันออกไปรึเปล่า - ไม่เลย นายดูได้ตามสบาย 570 00:32:28,279 --> 00:32:30,982 - ไก่น่ารักดี - ฉันว่าออกมาก็ดีนะ 571 00:32:31,349 --> 00:32:34,485 - เราไม่อยากได้ของหวาน ซูกี้ - ใครๆก็อยากได้ทั้งนั้นแหละ 572 00:32:34,619 --> 00:32:37,121 - รอรี่อยู่ไหนล่ะ - อยู่กับดีน 573 00:32:37,255 --> 00:32:41,592 - ดีนเหรอ ดีนอยู่ที่นี่สินะ - ใช่ คุณไปได้แล้วล่ะ 574 00:32:41,726 --> 00:32:43,962 - ขอฉันดูแวบเดียวเอง - ไม่ได้ 575 00:32:44,095 --> 00:32:47,632 ก็ได้ เธอเป็นยังไง สบายดีมั้ย 576 00:32:47,966 --> 00:32:49,968 - ซูกี้ - ก็ฉันเป็นห่วง 577 00:32:50,101 --> 00:32:52,103 - เธอถ่วงเวลาอยู่นะ ซูกี้ - จริงเหรอ 578 00:32:55,073 --> 00:32:58,509 - ไง ลอเรไล - ไง โจ เท่าไหร่จ๊ะ 579 00:32:58,643 --> 00:33:00,311 - 15 เหรียญพอดี - ได้ 580 00:33:01,379 --> 00:33:03,147 - นายเป็นไงบ้าง - ยอดไปเลยครับ 581 00:33:03,648 --> 00:33:05,249 เธอสั่งพิซซ่าหน้าอะไรมา 582 00:33:05,383 --> 00:33:07,719 เธอได้ขอซอสเพิ่มรึเปล่า ฉันขอเพิ่มตลอดเลย 583 00:33:08,052 --> 00:33:11,089 ซูกี้ ลูกสติแตกไปแล้ว ที่ฉันเชิญเขามาบ้าน 584 00:33:11,222 --> 00:33:14,392 ถ้าลูกคิดว่าฉันเอาเขามาโชว์เพื่อน ต้องฆ่าฉันแน่เลย 585 00:33:14,525 --> 00:33:17,495 - แต่ฉันแค่ - เลือดอาบ ตายอย่างช้าๆเลยนะ 586 00:33:17,628 --> 00:33:20,031 - แม่คะ พิซซ่ามาส่งแล้วเหรอ - ใช่ 587 00:33:20,164 --> 00:33:21,466 - บาย ไปได้แล้ว - ฉันแค่... 588 00:33:21,599 --> 00:33:23,434 - ไม่ได้ สวัสดี - แค่ 589 00:33:23,568 --> 00:33:25,636 บ๊ายบายๆ 590 00:33:28,106 --> 00:33:29,741 - หิวกันรึยัง - หิวมากเลยครับ 591 00:33:30,241 --> 00:33:32,243 - พิซซ่าอยู่ไหนคะ - พิซซ่าก็ 592 00:33:32,377 --> 00:33:33,544 พิซซ่าจ้ะ 593 00:33:35,179 --> 00:33:39,684 เอาพิซซ่ามาส่งจ้ะ ฉันชื่อซูกี้ เป็นเพื่อนของลอเรไล 594 00:33:40,218 --> 00:33:42,253 - สวัสดีครับ - ยินดีที่ได้รู้จักนะ ดีน 595 00:33:42,387 --> 00:33:44,022 ฉันไม่รู้หรอกว่าเธอชื่อดีน 596 00:33:44,155 --> 00:33:46,557 แต่เธอน่าจะชื่อดีน เขาดูเหมือนคนชื่อดีนเนอะ 597 00:33:46,691 --> 00:33:49,560 ใช่ จากคนทั้งหมดที่ยืนอยู่นี่ เขาน่าจะชื่อดีนมากที่สุด 598 00:33:50,328 --> 00:33:51,195 บาย ซูกี้ 599 00:33:52,530 --> 00:33:53,765 ขอให้สนุกนะจ๊ะ 600 00:33:57,769 --> 00:34:01,372 - ผมถือให้เอง - ขอบใจจ้ะ วางที่โต๊ะรับแขกก็ได้ 601 00:34:01,506 --> 00:34:02,440 ได้ครับ 602 00:34:03,808 --> 00:34:05,076 แม่ไม่ได้เชิญเธอมานะ 603 00:34:05,209 --> 00:34:07,545 แม่ไม่ตั้งกล้องถ่ายทอดสดไปซะเลยล่ะ 604 00:34:07,678 --> 00:34:09,547 ทำไมแม่คิดไม่ได้นะ 605 00:34:11,582 --> 00:34:13,317 ขอบคุณสวรรค์ ได้พิซซ่าหน้าที่ชอบ 606 00:34:13,451 --> 00:34:16,721 เราไม่รู้ว่าเธอชอบกินหน้าอะไร เลยสั่งมาทุกหน้าเลย 607 00:34:17,055 --> 00:34:19,724 - ทานได้ทุกหน้าครับ - ดีจ้ะ กินตอนยังร้อนๆนี่แหละ 608 00:34:32,336 --> 00:34:36,407 อย่าลืมล่ะว่าห้ามซน ห้ามจับ ห้ามแอบชิม 609 00:34:36,541 --> 00:34:38,342 - ใครเอาอีกบ้าง - หนูค่ะ 610 00:34:39,110 --> 00:34:41,212 - เธอกินเก่งจัง - ใช่แล้ว 611 00:34:42,380 --> 00:34:43,481 มันไม่ดีใช่มั้ย 612 00:34:43,614 --> 00:34:46,818 เปล่า ผู้หญิงส่วนใหญ่ ไม่ยอมกิน ดีแล้วที่เธอกิน 613 00:34:47,085 --> 00:34:48,086 แม่กินไม่ยั้งเลย 614 00:34:48,219 --> 00:34:50,621 คุยเรื่องอื่นที่ไม่ใช่นิสัยการกิน ของหนูดีมั้ยคะ 615 00:34:51,656 --> 00:34:52,723 อุมป้าลุมป้า 616 00:34:56,127 --> 00:34:57,829 แม่ฉันปลื้มอุมป้าลุมป้าเป็นพิเศษ 617 00:34:58,162 --> 00:35:00,598 แค่เห็นว่าพวกมันตลกดี ไม่ได้พิเศษอะไร 618 00:35:00,731 --> 00:35:03,501 แต่เล่นฝันซ้ำๆว่าได้แต่งงานกับมัน ก็พิเศษอยู่นะ 619 00:35:03,634 --> 00:35:06,337 อย่าให้แม่เริ่มเรื่องที่ลูก แอบปิ๊งเจ้าชายรูปงามบ้างละกัน 620 00:35:06,471 --> 00:35:10,341 อย่างน้อยสิ่งที่แม่ปลื้มก็มีชีวิต ของลูกน่ะเป็นตัวการ์ตูน 621 00:35:10,842 --> 00:35:13,778 - เจ้าชายรูปงามสินะ - เรื่องมันนานมาแล้ว 622 00:35:14,112 --> 00:35:16,280 ไม่ใช่ในเรื่องซินเดอเรลล่านะ เรื่องเจ้าหญิงนิทรา 623 00:35:16,414 --> 00:35:18,716 - เพราะเขาเต้นรำได้ - ใช่ 624 00:35:19,884 --> 00:35:21,119 ผมมีพี่สาวหลายคน 625 00:35:22,253 --> 00:35:24,889 ดีน เล่าความลับน่าอาย ของเธอให้เราฟังบ้างสิ 626 00:35:25,223 --> 00:35:29,160 - ผมไม่มีความลับน่าอายหรอกครับ - น่านะ 627 00:35:29,293 --> 00:35:30,728 - ฉันรู้เรื่องนึงนะ - อะไรล่ะ 628 00:35:31,262 --> 00:35:33,598 เพลงธีมในหนังเรื่อง ไอซ์คาสเซิลส์ทำนายร้องไห้ 629 00:35:33,731 --> 00:35:35,633 - อันนี้เข้าท่า - ไม่จริงสักหน่อย 630 00:35:35,766 --> 00:35:36,801 แม่มีเหมือนกัน 631 00:35:37,135 --> 00:35:39,670 ตอนจบของเรื่องเดอะเวย์วีเวอร์ เธออยากให้โรเบิร์ต เรดฟอร์ด 632 00:35:39,804 --> 00:35:41,672 ทิ้งเมียไปหาบาร์บารา สไตรแซนด์ 633 00:35:41,806 --> 00:35:44,509 - ผมไม่เคยดูเรื่องเดอะเวย์วีเวอร์ - พูดเป็นเล่น 634 00:35:44,642 --> 00:35:46,711 ทำไมไม่ดูล่ะ หัวเราะร่า น้ำตาริน 635 00:35:46,844 --> 00:35:48,579 - คอมมิวนิสต์ - ครบเครื่องเลย 636 00:35:49,680 --> 00:35:51,516 ผมต้องหาเวลาดูบ้างแล้วล่ะ 637 00:35:52,250 --> 00:35:54,152 - คืนดูหนังครั้งต่อไป - ฉายแน่ 638 00:35:54,785 --> 00:35:57,421 - แม่จะไปเอาป๊อบคอร์น - เอาชีสมาฉีดใส่ด้วยนะคะ 639 00:35:59,390 --> 00:36:00,424 งั้น 640 00:36:01,626 --> 00:36:04,862 คนนอกเสนอให้ฉายหนังได้ด้วยเหรอ 641 00:36:05,196 --> 00:36:07,365 ก็แล้วแต่ นายอยากดูเรื่องอะไรล่ะ 642 00:36:07,798 --> 00:36:10,501 ไม่รู้สิ เรื่องบูกี้ไนท์ล่ะมั้ง 643 00:36:10,868 --> 00:36:13,704 - ลอเรไลไม่มีทางให้ฉายหรอก - ไม่ปลื้มพี่มาร์คกี้มาร์คเหรอ 644 00:36:13,838 --> 00:36:15,740 แม่จิตหลุดตอนไปดูเรื่องแมกโนเลีย 645 00:36:16,274 --> 00:36:19,510 นั่งร้องกรี๊ดๆอยู่สามชั่วโมงว่า "ฉันอยากได้ชีวิตคืนมา" 646 00:36:19,644 --> 00:36:23,214 เราเลยโดนไล่ออกมาจากโรงหนัง วันนั้นสนุกชะมัดเลย 647 00:36:23,347 --> 00:36:24,782 - เหรอ - ใช่ 648 00:36:26,317 --> 00:36:28,853 งั้นฉันต้องหาเรื่องอื่นมาเสนอแล้วสิ 649 00:36:29,187 --> 00:36:30,288 หาเรื่องใหม่เถอะ 650 00:36:33,457 --> 00:36:34,959 นั่นไข่ช็อกโกแลตใช่มั้ย 651 00:36:35,293 --> 00:36:36,661 อุมป้าลุมป้ามาแล้ว 652 00:36:36,794 --> 00:36:38,529 ตกแต่งร้านให้เข้ากับวันขอบคุณพระเจ้า 653 00:36:38,663 --> 00:36:40,398 ผมรู้นะว่าคุณคิดอะไรอยู่ 654 00:36:40,531 --> 00:36:43,801 - ทำงั้นไม่ได้นะ - เธอก็รู้เวลาที่เขาเต้นน่ะ 655 00:37:04,255 --> 00:37:06,357 นี่คือห่านที่ออกไข่มาเป็นทองคำ 656 00:37:06,490 --> 00:37:08,759 เธอจะเห็นว่ามันตัวใหญ่กว่าห่านทั่วไป 657 00:37:08,893 --> 00:37:11,429 ที่จริงแล้วขนาดของพวกมัน ใหญ่กว่าห่านปกติสี่เท่า 658 00:37:11,562 --> 00:37:13,698 ซึ่งออกไข่ขนาดใหญ่กว่าแปดเท่า 659 00:37:13,831 --> 00:37:16,534 - ขอบคุณมาก - แต่เทศกาลอีสเตอร์ผ่านไปแล้ว 660 00:37:17,335 --> 00:37:18,369 พวกเขาไม่รู้หรอก 661 00:37:18,970 --> 00:37:22,373 - พ่อฮะ ผมอยากได้ห่านทองคำ - เอาอีกแล้วเรอะ 662 00:37:22,506 --> 00:37:23,741 ได้จ้ะ ลูกรัก 663 00:37:23,874 --> 00:37:26,510 กลับถึงบ้านแล้ว พ่อจะหาห่านทองคำมาให้ 664 00:37:26,644 --> 00:37:28,546 ไม่เอา ผมจะเอาห่านพวกนั้น 665 00:37:29,647 --> 00:37:31,882 วองก้า ห่านทองคำพวกนี้ คุณขายราคาเท่าไหร่ 666 00:37:32,016 --> 00:37:33,884 - ไม่ได้เอาไว้ขาย - ตั้งราคามาได้เลย 667 00:37:34,652 --> 00:37:35,653 เดี๋ยวฉันมานะ 668 00:37:37,388 --> 00:37:38,356 ก็ผมอยากได้ 669 00:37:38,923 --> 00:37:40,324 แม่ 670 00:37:40,458 --> 00:37:41,993 - อะไร - แม่มาทำอะไรในนี้ 671 00:37:42,326 --> 00:37:44,462 กำลังหาชุดว่ายน้ำที่ใส่แล้วไม่แน่นอก 672 00:37:44,595 --> 00:37:45,730 กลับไปดูหนังสิคะ 673 00:37:46,464 --> 00:37:49,367 ทำไมล่ะ มีอะไร หนุ่มนั่นจะทำมิดีมิร้ายเหรอ 674 00:37:49,500 --> 00:37:51,936 เขานั่งดูหนังอยู่ หล่อเป๊ะ 675 00:37:52,270 --> 00:37:53,437 แถมตัวหอมด้วย 676 00:37:53,571 --> 00:37:56,941 - อะไรนะ - เขาตัวหอมและหล่อมาก 677 00:37:57,275 --> 00:37:59,410 หนูสิเอ๋อ ดันพูดว่า "ขอบคุณ" 678 00:37:59,543 --> 00:38:02,713 - ลูกพูดว่า "ขอบคุณ" เหรอ - ตอนที่เขาจูบหนู 679 00:38:02,847 --> 00:38:06,517 เขาจูบลูกอีกแล้วเหรอ นี่เพิ่งออกจากคุกมารึยังไง 680 00:38:06,651 --> 00:38:10,821 - ไม่ใช่ตอนนี้ เมื่อวานนี้ที่ร้านชำ - ก็ได้ ลืมเรื่องออกจากคุกไปซะ 681 00:38:10,955 --> 00:38:14,358 - เขาจูบลูก ลูกบอกว่า "ขอบคุณ" เหรอ - ใช่ค่ะ 682 00:38:14,492 --> 00:38:16,294 สุภาพจังเลย 683 00:38:16,427 --> 00:38:19,030 ไม่ งี่เง่าจะตาย หนูพูดออกไปได้ยังไงไม่รู้ 684 00:38:19,363 --> 00:38:21,699 แม่มานั่งอยู่ในครัว ไม่ไปอยู่เป็นเพื่อนกันเลย 685 00:38:21,832 --> 00:38:23,968 แม่ไม่ได้จะเป็นไม้กันหมา จะเป็นเพื่อน 686 00:38:24,302 --> 00:38:27,071 งั้นเปลี่ยนเลย หนูจะเป็นบ้าอยู่แล้ว 687 00:38:27,405 --> 00:38:28,973 ลูกชอบเขามากใช่มั้ย 688 00:38:30,708 --> 00:38:33,744 - ใช่ค่ะ - ก็ได้ ใจเย็นก่อน 689 00:38:33,878 --> 00:38:37,381 หนูไม่อยากทำหรือพูดอะไร เดี๋ยวกลายเป็นยัยเอ๋ออีก 690 00:38:37,515 --> 00:38:40,518 แม่ว่าตั้งแต่ลูกปิ๊งเขาก็เอ๋อไปแล้วล่ะ 691 00:38:40,885 --> 00:38:44,088 - กลับไปดูหนังเถอะนะคะ - ก็ได้ ไปกัน 692 00:38:44,422 --> 00:38:46,691 เรากลับเข้าไปพร้อมกันไม่ได้ เขารู้หมดว่าตั้งใจ 693 00:38:46,824 --> 00:38:50,394 ก็ได้ งั้นแม่เข้าไปก่อน ส่วนลูกไปเข้าห้องน้ำ 694 00:38:50,528 --> 00:38:53,064 ดีค่ะ บอกเขาว่าหนูต้องล้างหน้า 695 00:38:53,397 --> 00:38:56,000 - เพราะกินขนมหวานเข้าไป - ใช่ ดีมากเลย 696 00:38:56,334 --> 00:38:57,468 ตามนั้น 697 00:38:59,470 --> 00:39:02,373 จับไว้ให้ดีๆคราวนี้ฉันจะจับเธอผ่าล่ะนะ 698 00:39:02,506 --> 00:39:04,075 ฉันกลับมาแล้ว 699 00:39:06,010 --> 00:39:09,013 - รอรี่ไปล้างหน้า - ครับ 700 00:39:11,882 --> 00:39:15,519 เร็วยิ่งกว่าเหยี่ยว แข็งแรงยิ่งกว่าสิงโต 701 00:39:18,956 --> 00:39:19,957 คุณปู่ 702 00:39:21,359 --> 00:39:23,861 คุณปู่ เมื่อกี้ที่เราผ่านมาคืออะไรน่ะ 703 00:39:26,130 --> 00:39:27,031 ดีน 704 00:39:28,366 --> 00:39:30,835 ฉันไม่รู้ว่าจะพูดยังไงดี 705 00:39:30,968 --> 00:39:34,505 แต่ปกติบ้านเราไม่ได้เป็นเหมือนคืนนี้ 706 00:39:34,638 --> 00:39:35,740 ครับ ผมทราบ 707 00:39:36,407 --> 00:39:39,377 รอรี่เป็นลูกสาวของฉัน 708 00:39:39,944 --> 00:39:42,446 - จะคุยแล้วสินะ - ฉันพูดแล้วเธอฟังดีมั้ย 709 00:39:43,848 --> 00:39:45,916 รอรี่ฉลาด ไม่เคยสนใจเรื่องผู้ชายเท่าไหร่ 710 00:39:46,050 --> 00:39:47,952 ที่เขาชอบเธอมากแสดงว่าชอบจริง 711 00:39:48,085 --> 00:39:50,988 - เขาคงไม่เสียเวลามาคบคนเห่ยๆ - แต่คุณคอยดูผมอยู่ 712 00:39:51,122 --> 00:39:53,758 คนทั้งเมืองจับตาดูเธออยู่แหละ 713 00:39:54,492 --> 00:39:56,961 สาวน้อยคนนั้นเป็นที่รักของคนแถวนี้ 714 00:39:57,628 --> 00:40:01,799 ถ้าเธอทำเขาเจ็บ รับรองว่าไม่มีที่ให้ยืนในเมืองนี้ 715 00:40:02,133 --> 00:40:04,835 เธอย้ายมาอยู่ในเมืองเล็กๆที่แปลกมาก 716 00:40:04,969 --> 00:40:05,870 ผมพอจะรู้ 717 00:40:06,804 --> 00:40:08,572 รู้ไว้ด้วยว่ามีหลายคนคอยดูอยู่ 718 00:40:10,708 --> 00:40:11,742 มีอะไรอีกมั้ยครับ 719 00:40:12,042 --> 00:40:15,012 - ห้ามให้เขาซ้อนมอเตอร์ไซค์เด็ดขาด - ผมไม่มีมอเตอร์ไซค์ 720 00:40:15,146 --> 00:40:19,517 - ไม่ให้เขาซ้อนมอเตอร์ไซค์เด็ดขาด - ได้ ผมจะไม่ให้เขาซ้อน 721 00:40:19,650 --> 00:40:22,686 มีกำหนดเวลากลับบ้าน เธอห้ามทำให้เขาเสียการเรียน 722 00:40:22,820 --> 00:40:24,755 เธอต้องหยิบจับเลมอน พวกนั้นให้มันดีๆหน่อย 723 00:40:24,822 --> 00:40:26,490 - อะไรนะ - อย่าพูดแทรก 724 00:40:26,624 --> 00:40:28,626 ฉันมีสิทธิ์จะเปลี่ยนแปลง แก้ไข บิดเบือน 725 00:40:28,692 --> 00:40:30,694 หรือแก้ไขกฎที่ว่ามาได้ทุกเมื่อ 726 00:40:30,828 --> 00:40:32,997 โดยที่ไม่ต้องแจ้งเป็น ลายลักษณ์อักษร เข้าใจมั้ย 727 00:40:33,864 --> 00:40:34,732 เข้าใจครับ 728 00:40:36,033 --> 00:40:37,868 - ดีมาก - ผมพูดได้รึยัง 729 00:40:39,437 --> 00:40:40,504 ได้ พูดเลย 730 00:40:41,705 --> 00:40:46,510 คุณจะตั้งกฎกี่ข้อก็ได้ จะให้คนทั้งเมืองคอยสอดส่องผม 731 00:40:46,644 --> 00:40:49,013 จ้องหน้าผม หรือไล่ตามผมก็ได้ 732 00:40:49,146 --> 00:40:51,715 ฉันชอบตรงไล่ตามเธอนะเนี่ย 733 00:40:51,849 --> 00:40:53,684 แต่อยากให้รู้ว่าผมจะไม่ไปไหนทั้งนั้น 734 00:40:53,818 --> 00:40:55,586 งั้นก็ไม่ต้องเหนื่อยไล่ตามไกลสินะ 735 00:40:55,753 --> 00:40:56,921 ผมไม่อยากให้คุณเกลียดผม 736 00:40:58,122 --> 00:41:00,891 ถ้าคุณเกลียดผม ผมก็หมดสิทธิ์จะคบกับรอรี่ 737 00:41:01,492 --> 00:41:03,828 - รอรี่ตัดสินใจเอง - แต่คุณเป็นเพื่อนสนิทที่สุดของเขา 738 00:41:03,961 --> 00:41:06,130 สิ่งที่คุณคิดมีความหมายกับเขามาก 739 00:41:08,732 --> 00:41:12,203 ฉันอยากชอบเธอนะ เพราะรอรี่ชอบเธอ 740 00:41:13,003 --> 00:41:15,105 - แต่คุณไม่ชอบ - ฉันอยากจะชอบ 741 00:41:15,773 --> 00:41:17,241 และฉันอยากได้อะไรก็ต้องได้ 742 00:41:20,010 --> 00:41:21,078 ก็ยุติธรรมดี 743 00:41:26,484 --> 00:41:27,518 - นั่นคนญี่ปุ่นเหรอ - ไม่ใช่ 744 00:41:27,651 --> 00:41:32,022 - เขาไปล้างหน้านานจังนะ - ใช่ รอรี่เขาเป๊ะทุกเรื่อง 745 00:41:34,525 --> 00:41:35,993 ทำอีกทีกันดีกว่า คุณวองก้า 746 00:41:37,695 --> 00:41:41,198 - ฝากขอบคุณแม่ด้วยที่เชิญฉัน - ขอโทษนะที่คืนนี้มันพิลึก 747 00:41:41,532 --> 00:41:46,070 - ที่แม่ฉันชวนนายมาที่บ้าน - ไม่ ก็ดีแล้วล่ะ 748 00:41:46,704 --> 00:41:48,506 - จริงเหรอ - จริง 749 00:41:59,917 --> 00:42:00,818 ขอบคุณ 750 00:42:13,898 --> 00:42:15,099 งานนี้ราบรื่นเนอะ 751 00:42:16,267 --> 00:42:17,535 ใช่ ไม่เลวเลย 752 00:42:18,569 --> 00:42:19,904 แม่ทำลูกขายขี้หน้ารึเปล่า 753 00:42:20,804 --> 00:42:23,707 แล้วแม่คุยอะไรกับเขา ตอนที่หนูเข้าห้องน้ำล่ะ 754 00:42:24,675 --> 00:42:25,709 บอกว่าลูกสวย 755 00:42:26,944 --> 00:42:28,579 - โกหก - ก็นะ 756 00:42:30,748 --> 00:42:32,850 - หนูจะนอนแล้ว - ได้เลย 757 00:42:38,689 --> 00:42:41,191 - แม่ มีอะไรคะ - ไม่มี 758 00:42:42,092 --> 00:42:43,861 มีสิ บอกหนูมาเลย 759 00:42:44,862 --> 00:42:45,863 ไม่มีอะไร 760 00:42:48,132 --> 00:42:51,602 แม่แค่อยากให้ลูกเล่าให้ฟังเรื่องที่เขาจูบ 761 00:42:51,735 --> 00:42:54,305 หนูขอโทษค่ะ หนูก็อยากเล่าจริงๆนะ 762 00:42:54,638 --> 00:42:57,808 - แต่หนูกลัว... - รู้แล้ว แม่ไม่ได้โกรธ 763 00:42:57,942 --> 00:43:00,945 แม่แค่อยากให้เล่าให้ฟัง เท่านั้นเอง 764 00:43:01,912 --> 00:43:04,848 ไม่ใช่เรื่องใหญ่อะไร ไม่เป็นไร สบายมาก 765 00:43:04,982 --> 00:43:07,284 กินคาราเมลแท่งมากไปหน่อย ขอโทษที 766 00:43:08,218 --> 00:43:11,155 ลูกมีเรียน แม่ต้องทำงาน ไปนอนได้แล้ว 767 00:43:11,288 --> 00:43:14,258 - ก็ได้ค่ะ ราตรีสวัสดิ์ - ราตรีสวัสดิ์จ้ะ 768 00:43:17,628 --> 00:43:18,662 แม่คะ 769 00:43:19,597 --> 00:43:21,932 หนูรู้ว่ามันไม่ได้เรื่องและบอกช้าไปมาก 770 00:43:22,900 --> 00:43:26,270 เริ่มตั้งแต่ต้นเลยนะ ห้ามงุบงิบ ไม่งั้นตาย 771 00:43:26,604 --> 00:43:27,271 ลูกอยู่ตรงไหน 772 00:43:27,338 --> 00:43:29,873 หนูอยู่ตรงแถวที่มียาฉีดยุง 773 00:43:30,007 --> 00:43:32,276 - ตรงนั้นตำแหน่งดี - เลนก็พูดแบบนี้ 774 00:43:32,610 --> 00:43:35,145 เขากำลังทำงานอยู่ แล้วหนูก็เข้าไปในร้าน 775 00:43:35,279 --> 00:43:40,184 หนูก็เดินดูของไปเรื่อย แกล้งทำเป็นจะซื้ออะไรกิน 776 00:44:19,189 --> 00:44:21,191 คำแปล โดย: Chutarat Banthakit