1
00:00:01,279 --> 00:00:02,949
Where did you say Dad was?
2
00:00:03,111 --> 00:00:05,780
-Away on business.
-Location's top-secret?
3
00:00:06,358 --> 00:00:07,391
Germany.
4
00:00:07,524 --> 00:00:10,954
-Is Dad's firm insuring Nazis?
-Your father doesn't know any Nazis.
5
00:00:11,187 --> 00:00:13,493
-I know, Mom. I was just...
-What?
6
00:00:13,686 --> 00:00:16,275
Joking. She was joking.
7
00:00:17,558 --> 00:00:19,228
-Hard to tell.
-Yeah.
8
00:00:21,097 --> 00:00:23,891
I'm afraid I have some
bad news. Claudia died.
9
00:00:24,095 --> 00:00:26,400
-Who?
-Claudia, your cousin.
10
00:00:27,467 --> 00:00:28,467
Claudia.
11
00:00:28,592 --> 00:00:31,227
I'm hearing the name, Mom.
I have no idea who that is.
12
00:00:31,423 --> 00:00:34,012
Claudia's your cousin,
for all intents and purposes.
13
00:00:34,212 --> 00:00:35,405
Now we're getting to it.
14
00:00:35,544 --> 00:00:37,691
She was your father's
grandmother's sister's girl.
15
00:00:37,876 --> 00:00:39,988
-So, to you, that would make her...
-Nothing?
16
00:00:40,165 --> 00:00:43,390
Regardless. The funeral's on
Thursday. I thought we'd all go together.
17
00:00:43,621 --> 00:00:46,654
Two problems: One, impossible to
get away from the Inn on Thursday.
18
00:00:46,869 --> 00:00:48,301
Two, I've never met this woman.
19
00:00:48,451 --> 00:00:49,961
-You certainly have.
-When?
20
00:00:50,117 --> 00:00:51,627
-Several times.
-I'll take one.
21
00:00:51,782 --> 00:00:54,496
We went to her house in Groton
to see the first moon landing.
22
00:00:54,696 --> 00:00:56,173
She'd just gotten a new Philco.
23
00:00:56,320 --> 00:00:58,069
I have no memory
of this whatsoever.
24
00:00:58,235 --> 00:01:01,188
Rory, correct me if I'm wrong,
but men have walked on the moon...
25
00:01:01,400 --> 00:01:03,499
regardless of whether your
mother remembers it or not.
26
00:01:03,523 --> 00:01:04,523
That's the rumor.
27
00:01:04,647 --> 00:01:07,555
I know men have walked on the
moon. I just don't know Claudia.
28
00:01:07,769 --> 00:01:09,564
-So you're not going?
-Not this time.
29
00:01:09,726 --> 00:01:12,281
I don't think Claudia's
planning to die a second time.
30
00:01:12,474 --> 00:01:15,143
-Mom, I couldn't go if I wanted to.
-Fine.
31
00:01:18,095 --> 00:01:20,731
Wait, Rudolph Gottfried.
32
00:01:21,009 --> 00:01:22,440
Another cousin?
33
00:01:22,591 --> 00:01:26,021
No, a Nazi that we knew. I'd forgotten.
We stayed with him once in Munich.
34
00:01:26,256 --> 00:01:28,051
Nice old man.
Interesting stories.
35
00:01:28,212 --> 00:01:31,484
Mom, you socialized
with a known Nazi?
36
00:01:31,709 --> 00:01:33,583
That's despicable.
That's heinous.
37
00:01:33,750 --> 00:01:35,737
No, dear, that was a joke.
38
00:02:39,367 --> 00:02:41,354
[ROCK MUSIC PLAYING ON STEREO]
39
00:02:42,739 --> 00:02:45,248
I have an idea for
a new reality show.
40
00:02:45,445 --> 00:02:48,795
How about everyone just looks out
their kitchen window for a change?
41
00:02:49,026 --> 00:02:50,377
She's cranky this morning.
42
00:02:50,524 --> 00:02:53,557
Let's just say the world's
got a formidable opponent.
43
00:02:53,772 --> 00:02:57,157
-Wait. Shouldn't you be baking?
-I don't know. Shouldn't you be knitting?
44
00:02:57,394 --> 00:03:00,460
-Mom, the Chilton bake sale is today.
-I know. I got it covered.
45
00:03:00,683 --> 00:03:02,670
-They expect things to be homemade...
-I know.
46
00:03:02,848 --> 00:03:04,518
By someone other
than Dolly Madison.
47
00:03:04,680 --> 00:03:06,554
I said I have it covered.
48
00:03:07,844 --> 00:03:11,433
All of the parents pitch in, so this is
really important. You know that, right?
49
00:03:11,675 --> 00:03:14,184
I didn't know that. In that
case, I don't have it covered.
50
00:03:14,381 --> 00:03:15,857
I have it covered.
51
00:03:16,005 --> 00:03:18,511
Get your stuff, hit
the stereo. We're late.
52
00:03:18,535 --> 00:03:19,535
That's not me.
53
00:03:22,750 --> 00:03:24,110
Where does your
mom think you are?
54
00:03:26,414 --> 00:03:29,685
On a park bench, contemplating
the reunification of the two Koreas.
55
00:03:29,911 --> 00:03:31,502
Not here, skanking to Rancid?
56
00:03:31,659 --> 00:03:33,806
-Wouldn't be included.
-School.
57
00:03:36,655 --> 00:03:38,166
-Bye.
-Bye.
58
00:03:40,570 --> 00:03:42,637
Wow, Cinnamon, riding in style.
59
00:03:42,818 --> 00:03:44,691
Yeah, Morey made it.
60
00:03:44,858 --> 00:03:49,321
Cinnamon's not walking good these
days, but she still likes her passeggiatas.
61
00:03:49,854 --> 00:03:53,079
-That's Italian for "a nice walk."
-Passeggiata.
62
00:03:53,310 --> 00:03:56,660
-Oh, God, he makes it sound so sexy.
-Come on.
63
00:03:56,891 --> 00:03:58,004
What's that?
64
00:03:58,140 --> 00:04:01,922
That's Cinnamon's private area.
Sometimes she likes to be alone.
65
00:04:02,219 --> 00:04:04,604
She's just like
Morey in that sense.
66
00:04:05,509 --> 00:04:07,382
Say "passeggiata" again.
67
00:04:07,757 --> 00:04:09,790
I can't do it on command, Babs.
68
00:04:10,047 --> 00:04:13,795
He's blushing. God, I
love a man that blushes.
69
00:04:15,251 --> 00:04:18,398
-Okay, our town is just weird.
-Thank God.
70
00:04:19,206 --> 00:04:20,399
-Bye.
-Bye.
71
00:04:20,539 --> 00:04:22,493
-I'll see you later at school.
-For what?
72
00:04:22,662 --> 00:04:23,889
Mom, the bake sale.
73
00:04:24,036 --> 00:04:26,625
-I got the vein in the forehead.
-Sadist.
74
00:04:59,509 --> 00:05:00,509
Hey!
75
00:05:01,799 --> 00:05:03,991
-Morning.
-Good book?
76
00:05:04,339 --> 00:05:05,815
I don't know yet.
77
00:05:05,963 --> 00:05:09,268
I saw you standing in line,
so I thought I'd say hello.
78
00:05:10,167 --> 00:05:11,599
-Hello?
-Hello.
79
00:05:13,832 --> 00:05:16,183
Thanks for helping me
get the job at the store.
80
00:05:16,371 --> 00:05:18,756
It's not a career or anything,
but it's got me solvent.
81
00:05:18,953 --> 00:05:21,225
-Solvent is good.
-Yeah.
82
00:05:21,742 --> 00:05:24,048
-Are you always this serious?
-No.
83
00:05:24,989 --> 00:05:27,942
So, how long does it
take you to get to school?
84
00:05:28,778 --> 00:05:30,812
Forty minutes if the
bus driver's focused...
85
00:05:30,986 --> 00:05:34,211
but longer if he's trying to
win something on the radio.
86
00:05:34,440 --> 00:05:36,871
-This bus is going to Hartford.
-Yeah, I know.
87
00:05:37,064 --> 00:05:40,255
But you go to school here.
You have to get off the bus.
88
00:05:40,478 --> 00:05:42,750
-He has to get off the bus.
-Wait.
89
00:05:43,351 --> 00:05:45,384
You're forgetting something.
90
00:05:45,641 --> 00:05:47,197
Buses make stops.
91
00:05:48,555 --> 00:05:50,462
Goodbye, Lorelai Gilmore.
92
00:06:02,336 --> 00:06:04,801
Independence Inn,
Michel speaking.
93
00:06:06,291 --> 00:06:08,120
Yes, you are confirmed.
94
00:06:09,456 --> 00:06:10,603
Goodbye.
95
00:06:10,746 --> 00:06:12,541
[SPEAKING FRENCH]
96
00:06:13,661 --> 00:06:14,933
No, sorry.
97
00:06:15,284 --> 00:06:17,113
[SPEAKING FRENCH]
98
00:06:17,283 --> 00:06:19,316
Sir, I'm a simple
country boy from Texas.
99
00:06:19,490 --> 00:06:22,920
I do not understand this Français
business you're babbling about.
100
00:06:23,153 --> 00:06:24,266
Pardon.
101
00:06:26,943 --> 00:06:30,407
-He knows you are not from Texas.
-Smile when you say that.
102
00:06:30,648 --> 00:06:33,795
Michel, I told you there would be a
French group here for some days...
103
00:06:34,020 --> 00:06:35,531
and it's your job to
keep them happy.
104
00:06:35,685 --> 00:06:38,593
I don't know how many French
people you've met over the years...
105
00:06:38,808 --> 00:06:41,522
-but most of them are insufferable.
-Really?
106
00:06:41,972 --> 00:06:43,926
That is why I left France.
107
00:06:44,762 --> 00:06:48,112
I thought it had something to do
with the torches and the villagers.
108
00:06:48,343 --> 00:06:50,455
-Michel, talk to them.
-Never.
109
00:06:51,924 --> 00:06:54,116
You are giving me
that look, aren't you?
110
00:06:54,296 --> 00:06:58,328
Your patented "do it or something
unspeakable shall befall you" look.
111
00:06:59,876 --> 00:07:02,942
Fine. I shall be French,
but I shall not be happy.
112
00:07:03,165 --> 00:07:05,720
Then you will be
yourself. Good choice.
113
00:07:10,076 --> 00:07:12,063
[SPEAKING FRENCH]
114
00:07:22,108 --> 00:07:23,221
Kill me now.
115
00:07:35,390 --> 00:07:37,945
SOOKIE: Okay, we've
got our French fantasies...
116
00:07:38,721 --> 00:07:43,150
American treats, and our
Italian taste sensations.
117
00:07:46,048 --> 00:07:47,922
-What do you think?
-Amazing.
118
00:07:48,088 --> 00:07:49,360
Incredible.
119
00:07:49,795 --> 00:07:52,748
It is good, isn't it?
Well, final touch.
120
00:07:55,041 --> 00:07:56,473
Can I do that?
121
00:07:57,831 --> 00:08:01,420
Honey, this is a more delicate
procedure than you might think.
122
00:08:01,661 --> 00:08:03,854
-Okay.
-It takes an expert hand.
123
00:08:12,070 --> 00:08:13,070
Hi.
124
00:08:14,152 --> 00:08:17,185
What is that, $1?
Let me just give you...
125
00:08:17,649 --> 00:08:19,557
I think I can find you $1.
126
00:08:19,981 --> 00:08:22,809
You know what? I'll
take two. I'll drink one.
127
00:08:25,144 --> 00:08:27,098
Tasty and flame-retardant.
128
00:08:34,761 --> 00:08:37,396
-Very Henry VIII.
-We're not into subtle.
129
00:08:37,967 --> 00:08:40,603
-Good to see you, Lorelai.
-Good to see you, Mr. Medina.
130
00:08:40,798 --> 00:08:42,195
-Max.
-Mr. Medina.
131
00:08:42,547 --> 00:08:44,694
Mr. Medina, meet
Sookie, the chef at the Inn.
132
00:08:44,878 --> 00:08:46,752
-Sookie, Mr. Medina.
-What's the name again?
133
00:08:46,919 --> 00:08:49,554
-Mr. Medina.
-I know, you've said it a zillion times.
134
00:08:49,750 --> 00:08:50,863
-Hello.
-Hello.
135
00:08:51,416 --> 00:08:54,085
Lorelai, could I just
borrow you for a second?
136
00:08:54,371 --> 00:08:55,689
Yeah, sure.
137
00:08:58,951 --> 00:09:00,542
I'll be right back.
138
00:09:02,032 --> 00:09:03,225
Trust me.
139
00:09:05,613 --> 00:09:06,839
So?
140
00:09:07,153 --> 00:09:09,788
You know, Lorelai, I would
love for the ice to thaw.
141
00:09:09,985 --> 00:09:12,574
-There's no ice.
-You repeated my full name four times.
142
00:09:12,774 --> 00:09:14,682
-That's ice.
-That's not ice. It's wintry.
143
00:09:14,855 --> 00:09:17,445
I was doing my job when I
didn't let Rory take that test.
144
00:09:17,645 --> 00:09:19,758
-I didn't like it, but I had to do it.
-I know.
145
00:09:19,935 --> 00:09:21,525
-And I'd do it again.
-Okay.
146
00:09:21,684 --> 00:09:23,558
I really do think
Rory's a great kid...
147
00:09:23,724 --> 00:09:27,187
and I'll do my damnedest to make sure
she gets through Chilton in one piece.
148
00:09:27,429 --> 00:09:29,019
I appreciate that.
149
00:09:29,178 --> 00:09:32,563
-And I'd like us to be friends.
-We are. Me, too.
150
00:09:33,133 --> 00:09:33,598
Yeah?
151
00:09:33,622 --> 00:09:36,835
Really, truly, I swear.
There's no more ice.
152
00:09:37,089 --> 00:09:39,644
We're walking in a
pool of tepid water.
153
00:09:40,545 --> 00:09:41,578
Good.
154
00:09:43,209 --> 00:09:46,878
I'm going to propose something here.
I'm not sure how you're gonna take it.
155
00:09:47,122 --> 00:09:48,519
Wow, intrigue.
156
00:09:49,038 --> 00:09:51,150
I'd like to see you sometime.
157
00:09:51,744 --> 00:09:55,288
Away from the ivy, away from
the gargoyles, away from here.
158
00:09:56,199 --> 00:09:59,629
-Are you asking me out on a date?
-Yes.
159
00:10:00,571 --> 00:10:02,763
Well, I don't want to
go out on a limb here...
160
00:10:02,944 --> 00:10:06,374
but if the headmaster won't let a
kid be 30 seconds late for a test...
161
00:10:06,608 --> 00:10:09,243
he'd probably frown on
a teacher dating a mom.
162
00:10:09,439 --> 00:10:11,631
I do my job well, I'm
dedicated to my students...
163
00:10:11,812 --> 00:10:14,958
and there's nothing in the Chilton
Book of Ethics that prohibits it.
164
00:10:15,185 --> 00:10:17,218
But I'm guessing it's
sort of an unwritten rule.
165
00:10:17,391 --> 00:10:20,105
-Do you want to go?
-Rory would probably freak at the thought.
166
00:10:20,306 --> 00:10:22,578
The other parents would
have a field day with this thing.
167
00:10:22,762 --> 00:10:24,319
-Do you want to go?
-Yes.
168
00:10:24,469 --> 00:10:25,469
-Good.
-Wait.
169
00:10:25,593 --> 00:10:26,626
-What?
-No.
170
00:10:26,759 --> 00:10:27,827
-Why?
-I can't.
171
00:10:27,966 --> 00:10:29,476
-It's wrong. It's weird.
-I'll pay.
172
00:10:29,632 --> 00:10:31,143
-You're on.
-Really?
173
00:10:32,047 --> 00:10:34,478
I'm kidding. I don't know.
You're Rory's teacher.
174
00:10:34,669 --> 00:10:35,782
I know.
175
00:10:36,085 --> 00:10:39,038
Could you quit? Right,
that's crazy. I'm sorry.
176
00:10:39,665 --> 00:10:40,699
Okay.
177
00:10:41,539 --> 00:10:43,890
How about coffee?
You like coffee?
178
00:10:44,662 --> 00:10:46,332
Only with my oxygen.
179
00:10:46,535 --> 00:10:49,648
Can we drink some
together? A sort of pre-date.
180
00:10:50,200 --> 00:10:53,028
Very casual, no
strings, no obligations.
181
00:10:53,239 --> 00:10:57,429
We'll see if it's worth going down
the road of including food in the deal.
182
00:10:59,067 --> 00:11:00,419
Just coffee.
183
00:11:02,398 --> 00:11:03,511
Decaf?
184
00:11:05,188 --> 00:11:07,460
There's nothing
safer than decaf.
185
00:11:09,934 --> 00:11:13,364
I'm gonna be in town tomorrow
because I take a class at Hartford State...
186
00:11:13,599 --> 00:11:15,825
and there's a coffee
shop across the street...
187
00:11:16,013 --> 00:11:19,443
that I sometimes, almost all
the time, go to around 4:00...
188
00:11:19,677 --> 00:11:21,347
and usually exactly 4:12.
189
00:11:21,509 --> 00:11:25,859
I could not stop a person from entering
said establishment around that time...
190
00:11:26,130 --> 00:11:28,243
nor would I avoid them...
191
00:11:28,754 --> 00:11:31,309
if I knew them, if they did.
192
00:11:32,792 --> 00:11:36,017
You know, the wordsmith thing,
that's something we have in common.
193
00:11:36,248 --> 00:11:38,803
So, see you around, Max.
194
00:11:39,662 --> 00:11:41,252
Indeed. You will.
195
00:11:51,986 --> 00:11:53,417
Philadelphia.
196
00:11:53,818 --> 00:11:56,850
Philadelphia? If you could
live in any city in the world...
197
00:11:57,065 --> 00:11:58,212
you'd pick Philadelphia?
198
00:11:58,356 --> 00:12:00,786
-M. Night Shyamalan lives there.
-Who?
199
00:12:01,228 --> 00:12:03,613
The guy who directed
The Sixth Sense.
200
00:12:04,393 --> 00:12:06,222
But what would you do there?
201
00:12:06,391 --> 00:12:08,663
Hang out with M.
Night Shyamalan.
202
00:12:09,264 --> 00:12:12,774
Okay, cross "Guidance Counselor"
off your list of potential career choices.
203
00:12:13,012 --> 00:12:15,601
Lie still, baby doll.
We're almost home.
204
00:12:15,967 --> 00:12:17,875
-Hey, Babette.
-Hey, kids.
205
00:12:18,257 --> 00:12:19,848
[CINNAMON MEOWING LOUDLY]
206
00:12:20,256 --> 00:12:22,163
Wow, that sounds bad.
207
00:12:22,462 --> 00:12:25,051
Cinnamon's
dyspeptic. So is Morey.
208
00:12:25,585 --> 00:12:27,414
-Too many clams.
-Bad clams.
209
00:12:27,584 --> 00:12:29,969
This doesn't reflect well
on AI's establishment.
210
00:12:30,164 --> 00:12:32,754
-You had clams at AI's?
-AI's Pancake World?
211
00:12:32,954 --> 00:12:34,703
Yeah, we had a coupon.
212
00:12:41,656 --> 00:12:43,610
Wow, the store.
213
00:12:44,279 --> 00:12:46,361
Listen, I have to pick
up some stuff, so...
214
00:12:46,385 --> 00:12:47,789
What do you have to pick up?
215
00:12:48,110 --> 00:12:50,017
Just some stuff.
216
00:12:50,524 --> 00:12:52,671
So, I'll talk to
you later tonight.
217
00:12:52,855 --> 00:12:54,763
-I'll go in with you.
-Why?
218
00:12:54,938 --> 00:12:57,005
Because, otherwise,
I'd have to go home.
219
00:12:57,186 --> 00:12:59,059
-Home is good.
-My home?
220
00:13:00,017 --> 00:13:01,652
Actually, I don't have to go in.
221
00:13:01,807 --> 00:13:04,113
Okay, then I guess
I will go home.
222
00:13:04,305 --> 00:13:06,213
Great. Go. Bye.
223
00:13:06,387 --> 00:13:08,136
Bye. Freak.
224
00:13:34,533 --> 00:13:37,281
Rory! Hello.
225
00:13:37,696 --> 00:13:40,887
-Try a plum. They're better than sex.
-No, thanks.
226
00:13:41,194 --> 00:13:45,657
Fresh fruit always has
such a sensuality about it.
227
00:13:46,773 --> 00:13:49,238
-Are you too young for this?
-Definitely.
228
00:13:49,437 --> 00:13:52,424
-What are you here for, honey?
-Well, I just...
229
00:13:53,476 --> 00:13:55,510
I see what you're here for.
230
00:13:56,182 --> 00:13:59,931
That wouldn't fit
in a basket. No.
231
00:14:00,179 --> 00:14:03,053
Patty, it's not like
that. He's just a person.
232
00:14:03,260 --> 00:14:05,293
-A person?
-A boy-type person.
233
00:14:05,467 --> 00:14:08,261
-My favorite kind.
-I really don't even know him.
234
00:14:08,465 --> 00:14:10,895
-Right. You don't know him?
-I don't.
235
00:14:11,088 --> 00:14:13,155
-You said.
-Please don't say anything.
236
00:14:13,336 --> 00:14:16,323
I promise I won't tell a soul that
you don't know that young man.
237
00:14:16,541 --> 00:14:18,529
-Thank you.
-You're welcome.
238
00:14:21,622 --> 00:14:23,018
Ma'am, what are you doing?
239
00:14:23,162 --> 00:14:26,672
Please, honey, don't call me
ma'am. It makes me feel older than 25.
240
00:14:26,909 --> 00:14:28,624
Here, have a pea pod.
241
00:14:28,949 --> 00:14:33,014
I'm assuming you'll pay for the food
that you've consumed on the premises.
242
00:14:33,488 --> 00:14:34,759
So brusque.
243
00:14:35,111 --> 00:14:38,177
-And you are?
-I'm the new assistant manager here.
244
00:14:38,442 --> 00:14:41,554
Listen here, my fine friend,
who, if he had a better hairstyle...
245
00:14:41,773 --> 00:14:44,726
I might consider dating.
I do this all the time.
246
00:14:44,978 --> 00:14:46,727
Not from now on. I'm sorry.
247
00:14:47,019 --> 00:14:50,801
Wait a minute here. I've been sampling
food at this establishment for years.
248
00:14:51,058 --> 00:14:53,806
If you put something in that
mouth that doesn't belong there...
249
00:14:54,013 --> 00:14:56,239
I'll remove it and
then call the police.
250
00:15:01,382 --> 00:15:03,847
Is this all you want? A head
of lettuce and a mousetrap?
251
00:15:04,048 --> 00:15:07,319
-That should do it.
-That's a couple of must-need items there.
252
00:15:09,792 --> 00:15:11,700
-$2.27.
-I only have $1.
253
00:15:12,124 --> 00:15:15,952
-I can loan you the rest.
-No, I'll just take the lettuce.
254
00:15:17,038 --> 00:15:19,502
Perfect. You can use
half of it for a salad...
255
00:15:19,702 --> 00:15:22,008
then use the other half
to clobber the mouse with.
256
00:15:22,200 --> 00:15:24,233
-Paper or plastic?
-I'm fine.
257
00:15:47,472 --> 00:15:50,584
-Lorelai?
-Max. Hi.
258
00:15:50,928 --> 00:15:52,835
-Small world?
-Absolutely.
259
00:15:53,010 --> 00:15:54,520
-What are you drinking?
-Coffee.
260
00:15:54,675 --> 00:15:55,675
Plain coffee?
261
00:15:55,799 --> 00:15:59,229
I wanted some cream, but that prompted
a very elaborate foam conversation.
262
00:15:59,463 --> 00:16:02,495
The look of disapproval I got when I
said I didn't want foam, just cream...
263
00:16:02,711 --> 00:16:05,585
rivaled the one I got from my dad
when I told him I wanted to teach.
264
00:16:05,792 --> 00:16:08,461
Wow, so it's been a
tough outing for you.
265
00:16:08,789 --> 00:16:10,459
It's getting better.
266
00:16:10,621 --> 00:16:13,006
-What can I get you?
-Coffee, please.
267
00:16:16,409 --> 00:16:17,919
So, here we are.
268
00:16:18,365 --> 00:16:21,035
-Here we most certainly are.
-Running into each other.
269
00:16:21,238 --> 00:16:23,272
-Away from school.
-And its unique strictures.
270
00:16:23,444 --> 00:16:26,159
-These things do happen.
-Fate can be funny.
271
00:16:26,359 --> 00:16:28,233
Should we cut the
cute and just get to it?
272
00:16:28,400 --> 00:16:30,467
-I think we should date.
-Why?
273
00:16:30,690 --> 00:16:34,392
-Because I think we both want to.
-I want to be in The Bangles.
274
00:16:34,645 --> 00:16:37,677
It doesn't mean I quit my job
and get a guitar and ruin my life...
275
00:16:37,892 --> 00:16:39,210
to be a Bangle. Does it?
276
00:16:39,349 --> 00:16:41,383
-The Bangles broke up.
-That's not the point.
277
00:16:41,556 --> 00:16:43,956
It's got to be part of the point,
if there's no band anymore.
278
00:16:44,138 --> 00:16:46,330
I repeat my question.
Why should we date?
279
00:16:46,511 --> 00:16:48,737
Because we're clearly
attracted to each other.
280
00:16:48,925 --> 00:16:52,957
I'm attracted to pie. It doesn't
mean I feel the need to date pie.
281
00:16:53,297 --> 00:16:57,045
Okay, then, because we
are... of similar heights.
282
00:16:57,294 --> 00:16:59,520
Wow. Round 1 and already tapped.
283
00:17:00,084 --> 00:17:03,866
Look, I know that you are concerned
about the appearance of us dating.
284
00:17:04,123 --> 00:17:05,156
Yes, I am.
285
00:17:05,287 --> 00:17:07,275
I can tell you I'm the
soul of discretion...
286
00:17:07,453 --> 00:17:10,405
when it comes to
delicate relationships.
287
00:17:10,617 --> 00:17:12,366
Dated a lot of Chilton moms?
288
00:17:12,533 --> 00:17:15,088
No, I meant any
relationship, work, family.
289
00:17:15,280 --> 00:17:18,630
So you have things to hide in all
aspects of your life. Very interesting.
290
00:17:18,861 --> 00:17:21,734
Do you have any hemlock back
there? Arsenic, something quick.
291
00:17:23,857 --> 00:17:25,890
-Do you like rap music?
-Yeah.
292
00:17:26,064 --> 00:17:27,132
Me, too.
293
00:17:27,479 --> 00:17:29,149
-Italian food?
-Yeah.
294
00:17:29,353 --> 00:17:30,466
Me, too.
295
00:17:30,602 --> 00:17:32,397
-You telling me what I want to hear?
-Yeah.
296
00:17:32,558 --> 00:17:33,592
I knew it.
297
00:17:33,724 --> 00:17:35,907
Doesn't mean it doesn't
coincide with how I really feel.
298
00:17:35,931 --> 00:17:39,044
If you're telling what I wanna hear
then I'm not getting to know you.
299
00:17:39,261 --> 00:17:42,248
If I know what you want to hear, it
shows my understanding of you...
300
00:17:42,468 --> 00:17:44,774
that far exceeds your
understanding of me.
301
00:17:46,173 --> 00:17:47,968
Who's the one lagging?
302
00:17:49,587 --> 00:17:52,223
Wow. Round 1 and already tapped.
303
00:17:53,168 --> 00:17:56,280
Rory is my life. She's
my pal. My everything.
304
00:17:56,499 --> 00:17:59,770
And I would never ever do
anything that would hurt her.
305
00:17:59,996 --> 00:18:01,189
I understand.
306
00:18:01,329 --> 00:18:04,123
-But Rory is not a baby anymore.
-Don't say that.
307
00:18:04,326 --> 00:18:08,153
She's eight, and her favorite hobby is
making necklaces out of gum wrappers.
308
00:18:08,406 --> 00:18:10,916
You could try stunting her
growth, keeping her in a box...
309
00:18:11,112 --> 00:18:13,304
blowing cigarette smoke on her.
310
00:18:14,485 --> 00:18:17,041
You are so taking
this out of context.
311
00:18:21,396 --> 00:18:22,396
Okay.
312
00:18:23,853 --> 00:18:26,204
When my uncle was a young man...
313
00:18:27,516 --> 00:18:30,152
there was this girl who lived
across the street from him...
314
00:18:30,348 --> 00:18:33,461
and he was completely in love
with her. But he never talked to her.
315
00:18:33,678 --> 00:18:37,552
He knew in his gut that this was the
girl he wanted to spend his life with.
316
00:18:37,800 --> 00:18:39,118
This is gonna be sad, isn't it?
317
00:18:39,258 --> 00:18:41,052
-Let me finish.
-It's gonna be sad.
318
00:18:41,214 --> 00:18:43,168
So, anyhow, my
uncle watches this girl...
319
00:18:43,338 --> 00:18:45,372
waiting for the right
moment to approach her.
320
00:18:45,544 --> 00:18:48,691
-Next thing he knows, he gets drafted.
-I'm going for the Kleenex.
321
00:18:48,917 --> 00:18:51,950
Now, he thinks, "This is
perfect. I'll come back..."
322
00:18:52,165 --> 00:18:55,867
"I'll have a career, I'll have served
my country. I'll be worthy of her love."
323
00:18:56,120 --> 00:18:58,232
When he gets back, she's gone.
324
00:18:58,535 --> 00:19:00,681
Moved away. No one knew where.
325
00:19:01,449 --> 00:19:03,755
And he never
saw that girl again.
326
00:19:04,072 --> 00:19:07,138
Now, my uncle, he
didn't say much to me.
327
00:19:07,736 --> 00:19:10,167
But the one thing
that he did say...
328
00:19:10,609 --> 00:19:14,119
was that if there's
something in your gut...
329
00:19:14,439 --> 00:19:16,824
that you know
you feel is right...
330
00:19:17,353 --> 00:19:19,863
you got to go after
it, no matter what.
331
00:19:20,934 --> 00:19:22,490
What do you say?
332
00:19:34,257 --> 00:19:36,483
Maybe dinner...
333
00:19:37,338 --> 00:19:39,644
wouldn't be such a bad idea.
334
00:19:39,837 --> 00:19:42,823
Dinner? You mean we could
sit together, even drive together?
335
00:19:43,042 --> 00:19:45,597
-Just take the card.
-I might frame the card.
336
00:19:45,790 --> 00:19:48,300
-Just use the card.
-I definitely will.
337
00:19:55,159 --> 00:19:56,159
Hey.
338
00:19:56,906 --> 00:19:57,940
What?
339
00:19:59,613 --> 00:20:02,521
That story about
your uncle, is it true?
340
00:20:05,608 --> 00:20:07,516
Goodbye, Lorelai Gilmore.
341
00:20:18,390 --> 00:20:19,742
-Thank you.
-Thank you.
342
00:20:21,097 --> 00:20:23,209
Life is a funny thing, huh?
343
00:20:23,387 --> 00:20:25,454
Yeah, I love that Jim Carrey.
344
00:20:25,968 --> 00:20:27,683
-What?
-Jim Carrey.
345
00:20:28,008 --> 00:20:30,836
-He's just funny.
-He is funny.
346
00:20:31,047 --> 00:20:34,477
But then I don't mean
funny-funny. I'm being philosophical.
347
00:20:34,961 --> 00:20:37,346
Very serious face.
Jean Paul Sartre.
348
00:20:37,584 --> 00:20:39,412
I can't talk to
you with that face.
349
00:20:39,582 --> 00:20:41,615
How do you guys
get any work done?
350
00:20:42,580 --> 00:20:44,647
So why is life
such a funny thing?
351
00:20:44,829 --> 00:20:48,020
-I met this amazing guy.
-Goody!
352
00:20:48,243 --> 00:20:50,878
There's goody stuff about
it, but there's baddy stuff, too.
353
00:20:51,074 --> 00:20:53,583
He's a teacher at Chilton. Max.
You met him at the bake sale.
354
00:20:53,780 --> 00:20:55,256
-He looked good.
-Yeah. Right.
355
00:20:55,404 --> 00:20:58,471
He's so sexy, smart, and
funny, and he likes coffee.
356
00:20:58,693 --> 00:21:00,601
God, he sounds perfect for you.
357
00:21:00,775 --> 00:21:02,001
-Did you get onions?
-No.
358
00:21:02,148 --> 00:21:04,216
Luke, you forgot the onions.
359
00:21:05,146 --> 00:21:08,020
I'm just so mixed up. This
is a real crossroads situation.
360
00:21:08,227 --> 00:21:11,294
It's like: To perm or not to
perm. I'm really confused.
361
00:21:11,683 --> 00:21:15,147
For heaven's sake! Go
ahead. I'm still listening.
362
00:21:15,389 --> 00:21:18,024
You were about
to perm your hair.
363
00:21:18,469 --> 00:21:20,503
I just want to do
the right thing.
364
00:21:20,676 --> 00:21:23,356
-I'm not sure I see what the problem is.
-There are many problems.
365
00:21:23,466 --> 00:21:26,294
First: I do not like to involve
Rory in my personal life.
366
00:21:26,505 --> 00:21:28,146
I don't want her to
have to deal with that.
367
00:21:28,170 --> 00:21:30,840
I bring some guy home,
and he might not be the guy...
368
00:21:31,043 --> 00:21:34,667
but then she gets all attached to
him, and then all of a sudden I decide...
369
00:21:34,915 --> 00:21:38,062
that I don't like the way he
eats, or he hums incessantly...
370
00:21:38,287 --> 00:21:41,002
Or the way he smacks his lips,
or how his hair isn't really his.
371
00:21:41,202 --> 00:21:43,916
Then I break up with him, and
Rory is the one who gets hurt.
372
00:21:44,116 --> 00:21:46,308
-I totally understand.
-This guy is her teacher.
373
00:21:46,490 --> 00:21:49,204
There is no way to keep him out
of her life. She sees him every day.
374
00:21:49,404 --> 00:21:51,710
-Are you the open-faced turkey?
-Yep.
375
00:21:51,985 --> 00:21:54,699
I added a little fresh lemon
and a little cayenne pepper.
376
00:21:54,900 --> 00:21:56,252
You're gonna plotz!
377
00:21:57,522 --> 00:21:59,715
You do know that Rory's
not a baby anymore?
378
00:21:59,896 --> 00:22:01,089
I know. That's what he said.
379
00:22:01,229 --> 00:22:04,534
Maybe I'm being too serious, right?
Maybe I should loosen the rules a bit.
380
00:22:04,768 --> 00:22:07,800
-Plus, it would be great to get, you know.
-What?
381
00:22:09,430 --> 00:22:11,623
-You know.
-No, I don't.
382
00:22:11,887 --> 00:22:13,114
You know.
383
00:22:13,469 --> 00:22:14,616
He knows.
384
00:22:14,760 --> 00:22:16,555
-You know?
-Yeah, I know.
385
00:22:16,966 --> 00:22:19,601
-Sookie!
-Hey. I was looking for your paprika.
386
00:22:19,797 --> 00:22:21,917
-What have I said about the counter?
-I know, but...
387
00:22:22,087 --> 00:22:24,756
How the counter is a sacred
space, my sacred space.
388
00:22:24,960 --> 00:22:26,709
You don't do yoga on
the Dalai Lama's mat.
389
00:22:26,876 --> 00:22:29,068
And you don't come
behind my counter. Period!
390
00:22:29,248 --> 00:22:30,725
I was trying to help!
391
00:22:30,873 --> 00:22:34,144
You bring her again, I want
her on a leash! I mean it.
392
00:22:34,453 --> 00:22:36,327
He does make a damn
fine burger, though.
393
00:22:36,493 --> 00:22:37,686
He does at that.
394
00:22:37,825 --> 00:22:40,381
All right. I'm just gonna
keep it simple. I'll tell Rory.
395
00:22:40,573 --> 00:22:43,209
If there's even an ounce of
weirdness about it, I'll cancel.
396
00:22:43,404 --> 00:22:45,392
-You haven't told Rory yet?
-No.
397
00:22:45,570 --> 00:22:47,126
-Oops.
-No, not oops.
398
00:22:47,277 --> 00:22:51,786
The timing hasn't been right. This
is a very delicate, fragile situation.
399
00:22:52,064 --> 00:22:55,051
It's like one of your soufflés. If
you don't do it right, it's a disaster.
400
00:22:55,270 --> 00:22:57,860
And you have to order
it 45 minutes in advance.
401
00:22:58,143 --> 00:23:00,131
-My soufflé.
-Right.
402
00:23:00,309 --> 00:23:02,421
But I wasn't speaking
directly about your soufflé.
403
00:23:02,599 --> 00:23:04,666
I was speaking metaphorically.
404
00:23:04,847 --> 00:23:07,879
-So you don't like my soufflés?
-How do we work together?
405
00:23:08,094 --> 00:23:09,287
Mom, you better come.
406
00:23:09,426 --> 00:23:11,141
-Honey, what's wrong?
-It's Cinnamon.
407
00:23:27,329 --> 00:23:30,554
-Babette? Honey?
-Lorelai, come in.
408
00:23:33,366 --> 00:23:34,638
She's gone.
409
00:23:35,614 --> 00:23:38,250
-Cinnamon's gone.
-I'm so sorry.
410
00:23:38,945 --> 00:23:40,853
Is there anything I
can do for you, Morey?
411
00:23:41,027 --> 00:23:43,616
This is life, Rory. It
breaks your heart.
412
00:23:43,817 --> 00:23:45,452
She looked like
she was sleeping.
413
00:23:45,607 --> 00:23:49,389
I thought she was asleep, so I
nudged her and she didn't wake.
414
00:23:49,645 --> 00:23:51,996
I gave her a push and
she rolled off the couch...
415
00:23:52,185 --> 00:23:55,853
and since I'd just waxed the floor,
she went shooting across the room.
416
00:23:56,099 --> 00:23:58,893
And then she knocked over
the lamp and she still didn't move.
417
00:23:59,097 --> 00:24:02,482
I knew it was over.
Oh, God, my baby.
418
00:24:02,802 --> 00:24:04,914
Tell me it wasn't the...
419
00:24:05,092 --> 00:24:08,442
Morey, don't do this to yourself.
He thinks it was the clams.
420
00:24:08,673 --> 00:24:12,500
She saw me eating them, and she gave
me that, "Hey, man, what's up?" look...
421
00:24:12,753 --> 00:24:14,024
It wasn't the clams.
422
00:24:14,168 --> 00:24:17,678
Morey, in human years,
this cat was 260 years old.
423
00:24:17,999 --> 00:24:19,476
That's a good long life.
424
00:24:19,622 --> 00:24:22,053
Listen, why don't you let
me take her out to the van...
425
00:24:22,246 --> 00:24:25,233
-and then I'll get out of your way.
-No, stay.
426
00:24:25,451 --> 00:24:29,120
All of you, please stay.
Cinnamon would want you here.
427
00:24:29,365 --> 00:24:31,273
We'll stay as long as you want.
428
00:24:31,447 --> 00:24:34,433
-I'll never eat clams again.
-Me either.
429
00:24:48,393 --> 00:24:51,379
They said that they
rolled her body into a lamp.
430
00:24:52,931 --> 00:24:54,362
Did you laugh?
431
00:24:55,679 --> 00:24:57,189
Did you want to?
432
00:24:57,843 --> 00:24:59,955
-But it's sad.
-Yeah, it's sad.
433
00:25:02,714 --> 00:25:03,827
MICHEL: Hello?
434
00:25:04,755 --> 00:25:07,708
Hello, where is Lorelai?
I'm dropping something off.
435
00:25:07,919 --> 00:25:10,713
Yoo-hoo, heehaw man,
where's Lorelai Gilmore?
436
00:25:10,917 --> 00:25:11,985
Hey.
437
00:25:12,124 --> 00:25:14,509
Thank you. I could
not get back to the Inn.
438
00:25:15,039 --> 00:25:17,991
What? You are having a
party, and I was not invited?
439
00:25:18,203 --> 00:25:20,634
Sweetie, it's not a
party. It's a wake.
440
00:25:21,201 --> 00:25:23,756
-Really? Who died?
-Their cat.
441
00:25:26,155 --> 00:25:28,744
-You are mourning a cat?
-Yes.
442
00:25:29,319 --> 00:25:31,545
They lick their
privates, these cats.
443
00:25:31,734 --> 00:25:33,688
Not the comforting
chit-chat we're looking for.
444
00:25:33,857 --> 00:25:35,765
Goodbye. I'll talk to
you later. Thank you.
445
00:25:35,940 --> 00:25:39,563
Babette, Morey, I
came as soon as I heard.
446
00:25:40,894 --> 00:25:44,676
-Darling, what do you need?
-A little air, honey.
447
00:25:47,264 --> 00:25:48,377
-Luke.
-Sookie.
448
00:25:48,514 --> 00:25:50,070
-What you got in the bag?
-Bricks.
449
00:25:50,221 --> 00:25:52,730
-Yeah, good one.
-Bless you both!
450
00:25:53,384 --> 00:25:55,133
Everyone's starved. Come in.
451
00:26:03,044 --> 00:26:04,839
Okay, how should we do this?
452
00:26:05,000 --> 00:26:07,715
We need to create a flow for
the room so there's no bottlenecks.
453
00:26:07,915 --> 00:26:10,187
People coming in the front
door, they'll want a beverage.
454
00:26:10,371 --> 00:26:13,438
Put them on the first table, then
the hors d'oeuvres next to that...
455
00:26:13,660 --> 00:26:15,614
leaving one hand free
to greet the people.
456
00:26:15,784 --> 00:26:17,613
Then, back there, set
up plates and cutlery.
457
00:26:17,783 --> 00:26:20,657
First the salads, then the meat,
then the desserts on the piano bench.
458
00:26:20,863 --> 00:26:22,817
-How's that sound?
-Dig in!
459
00:26:29,857 --> 00:26:31,253
[KNOCKING AT DOOR]
460
00:26:36,643 --> 00:26:38,039
Oh, hi. Wow.
461
00:26:38,184 --> 00:26:42,057
-I wasn't expecting you.
-Or me you. I mean, you me.
462
00:26:42,680 --> 00:26:44,509
I mean, come on in, you.
463
00:26:50,091 --> 00:26:51,840
-Do you know him?
-No.
464
00:26:52,381 --> 00:26:53,449
No?
465
00:26:54,047 --> 00:26:57,079
He goes to my old school,
so I see him there sometimes...
466
00:26:57,294 --> 00:27:00,327
-but I go to Chilton now.
-Thanks for the update.
467
00:27:01,915 --> 00:27:03,346
You're welcome.
468
00:27:05,871 --> 00:27:08,540
-Do you have a second?
-No, I have gum.
469
00:27:09,659 --> 00:27:12,329
-No, thanks. Look...
-I have to get back.
470
00:27:13,740 --> 00:27:15,058
Okay, sure.
471
00:27:15,946 --> 00:27:17,581
I'll see you later.
472
00:27:27,438 --> 00:27:28,506
Mom?
473
00:27:31,226 --> 00:27:32,623
-Isn't that...
-No!
474
00:27:34,099 --> 00:27:36,655
-That's Mr. Medina.
-Tonight's Thursday.
475
00:27:36,847 --> 00:27:38,358
Am I in trouble?
476
00:27:38,512 --> 00:27:41,499
-Did the school call or something?
-No, you're great.
477
00:27:42,676 --> 00:27:44,550
Let me just come
back in just one second.
478
00:27:44,716 --> 00:27:46,988
-Wait, what's going on?
-Let me tell you in a minute.
479
00:27:47,172 --> 00:27:49,364
-Tell me now.
-Max is here...
480
00:27:49,753 --> 00:27:51,979
-Max?
-Is here to pick me up.
481
00:27:52,335 --> 00:27:54,050
Pick you up for...
482
00:27:56,082 --> 00:27:59,751
I'm gonna talk to him real quick,
and I'm gonna be right back.
483
00:28:04,285 --> 00:28:05,955
-Hey.
-Hi.
484
00:28:06,616 --> 00:28:08,489
I was knocking, but
no one answered.
485
00:28:08,656 --> 00:28:10,802
I know. I was at the
neighbors' house.
486
00:28:10,988 --> 00:28:13,214
Max, I should have
called you sooner, but...
487
00:28:13,403 --> 00:28:16,435
-You're canceling.
-I know it's totally last-minute.
488
00:28:16,733 --> 00:28:19,527
-I'm heartbroken.
-I just completely forgot about our date.
489
00:28:19,730 --> 00:28:21,877
-And forgettable.
-No, you're memorable.
490
00:28:22,062 --> 00:28:24,732
I've been memorabling
you all week.
491
00:28:24,935 --> 00:28:27,286
It's just, we had
a little emergency.
492
00:28:27,517 --> 00:28:30,981
-Rory? Is Rory okay?
-Rory's fine. It's the neighbors' cat.
493
00:28:31,805 --> 00:28:34,190
-The neighbors'...
-Cat, she died.
494
00:28:35,677 --> 00:28:39,550
-She died.
-This was a very fat, very beloved cat.
495
00:28:40,173 --> 00:28:41,320
I see.
496
00:28:46,669 --> 00:28:47,987
I like you.
497
00:28:48,125 --> 00:28:51,635
And I don't want to force
something on you that you don't want.
498
00:28:53,788 --> 00:28:56,980
No. Wait. Max, you're
not forcing anything on me.
499
00:28:57,202 --> 00:28:59,110
I am telling the
truth about the cat.
500
00:28:59,867 --> 00:29:02,251
Max, please don't
read that much into this.
501
00:29:02,823 --> 00:29:06,855
Call me, and we'll reschedule.
I promise that's what I want.
502
00:29:09,360 --> 00:29:10,711
Are you sure?
503
00:29:10,858 --> 00:29:15,049
Cross my heart and hope that no
other neighborhood pets die on that day.
504
00:29:16,104 --> 00:29:17,660
Okay, I'll call.
505
00:29:19,352 --> 00:29:20,385
Good.
506
00:29:21,309 --> 00:29:24,057
-I'm sorry about...
-Cinnamon.
507
00:29:24,681 --> 00:29:28,066
-Cinnamon.
-Yeah.
508
00:29:39,836 --> 00:29:43,186
Stupid cat! Couldn't have
held on one more day?
509
00:29:46,831 --> 00:29:48,466
-Is that meatloaf?
-Yeah.
510
00:29:48,622 --> 00:29:49,768
You use ketchup?
511
00:29:49,912 --> 00:29:52,138
-You gonna make fun of my mother, too?
-Sorry.
512
00:29:52,327 --> 00:29:55,041
My Roquefort puffs would
complement that dish quite well.
513
00:29:55,241 --> 00:29:57,830
-It's fine on its own. Thank you.
-Right.
514
00:29:59,821 --> 00:30:01,774
Okay, toss some on the plate.
515
00:30:01,944 --> 00:30:04,692
Can I make a pretty design?
Maybe make some layers?
516
00:30:05,400 --> 00:30:07,387
Right. Tossing them on. Got it.
517
00:30:07,607 --> 00:30:09,356
You guys, have you
seen Rory anywhere?
518
00:30:09,522 --> 00:30:12,191
-Yeah, I think she headed that way.
-Okay, thanks.
519
00:30:17,682 --> 00:30:19,238
Excuse me, ma'am?
520
00:30:19,805 --> 00:30:21,873
Well, if it isn't Kirk the Jerk.
521
00:30:22,054 --> 00:30:25,201
I want to apologize for what
happened at the store yesterday.
522
00:30:25,427 --> 00:30:26,495
I'm listening.
523
00:30:26,633 --> 00:30:28,587
I wasn't aware you
were the Miss Patty.
524
00:30:28,758 --> 00:30:31,347
The owner tells me you're
one of our best customers...
525
00:30:31,547 --> 00:30:34,261
and that you can put anything
in that mouth that you want to.
526
00:30:34,462 --> 00:30:36,574
Those were his words. I
could have paraphrased them.
527
00:30:36,752 --> 00:30:40,295
Stop sweating and close your
pores, Kirky. I always forgive.
528
00:30:40,582 --> 00:30:42,455
-Thank you.
-Once.
529
00:30:46,286 --> 00:30:48,955
-Babette.
-Hello, sugar.
530
00:30:49,159 --> 00:30:52,111
-Can I get you something?
-No, I'm fine. I'm looking for Rory.
531
00:30:52,323 --> 00:30:55,231
-I think she might be in the bathroom.
-Thanks.
532
00:30:56,236 --> 00:30:58,224
-Can I help you with something?
-No.
533
00:30:58,401 --> 00:31:01,275
I thought I'd just get some
of this stuff packed away.
534
00:31:02,065 --> 00:31:04,939
It's like a scene from the kitty
version of Valley of the Dolls.
535
00:31:05,146 --> 00:31:08,452
Yeah, you never realize
how old they actually are...
536
00:31:08,685 --> 00:31:10,957
till you look in the
medicine cabinet.
537
00:31:11,600 --> 00:31:14,110
These were for her heartworms.
538
00:31:14,598 --> 00:31:17,062
For her thyroid, her kidneys...
539
00:31:17,262 --> 00:31:19,568
for the rash she got
from taking these...
540
00:31:19,760 --> 00:31:24,030
and these were for the tics she developed
from taking the stuff for the rash.
541
00:31:24,299 --> 00:31:27,093
And these are... These are mine.
542
00:31:28,254 --> 00:31:30,718
Damn. I'm gonna
miss that old broad.
543
00:31:31,293 --> 00:31:32,440
I know.
544
00:31:32,833 --> 00:31:36,105
You know, I don't know what
I'm gonna do with myself now.
545
00:31:36,330 --> 00:31:38,238
You live to take
care of your kids.
546
00:31:38,413 --> 00:31:41,241
I know, sweetie, but you
gave her everything you had.
547
00:31:42,118 --> 00:31:45,945
She was so tiny when I got
her, she could sleep in my shoe.
548
00:31:47,155 --> 00:31:50,779
The other day, I came across
a hat that I made for Rory.
549
00:31:51,069 --> 00:31:53,739
-It was like a doll hat.
-They grow up so fast.
550
00:31:53,942 --> 00:31:55,577
And then they take your clothes.
551
00:31:55,732 --> 00:31:58,242
I guess, eventually,
you have to move on.
552
00:31:58,438 --> 00:32:00,710
Figure out what
your life is gonna be...
553
00:32:00,895 --> 00:32:04,041
when you're not busy
taking care of somebody else.
554
00:32:07,931 --> 00:32:11,361
Jeez, look at this place.
Not a clean glass in sight.
555
00:32:11,846 --> 00:32:13,833
Let me help you with that.
556
00:32:18,632 --> 00:32:20,778
Here, sugar, use this.
557
00:32:20,963 --> 00:32:23,269
Morey sits on it
when he helps me.
558
00:32:26,167 --> 00:32:29,041
-How does Morey get around in here?
-Just fine.
559
00:32:29,249 --> 00:32:32,123
He had a couple of
concussions his first year here.
560
00:32:32,329 --> 00:32:34,158
But he never complains.
561
00:32:34,619 --> 00:32:36,891
He's just the best thing.
562
00:32:37,575 --> 00:32:40,006
Don't know what
I'd do without him.
563
00:32:44,237 --> 00:32:46,463
What do you mean without him?
564
00:32:46,735 --> 00:32:49,768
I saw on Oprah a
few weeks ago...
565
00:32:50,149 --> 00:32:52,738
she had on couples
who lost a child.
566
00:32:53,396 --> 00:32:56,906
Most of the marriages went
belly up for the pain of it all.
567
00:32:57,227 --> 00:32:58,784
Even though they
loved each other.
568
00:32:58,934 --> 00:33:01,319
Babette, that is not
gonna happen to you.
569
00:33:01,516 --> 00:33:04,424
I never thought a man
would ever even want me.
570
00:33:04,638 --> 00:33:05,751
I know the feeling.
571
00:33:05,887 --> 00:33:08,443
Please, with that
ass? Give me a break.
572
00:33:08,843 --> 00:33:11,717
I mean, want me
for more than my ass.
573
00:33:12,341 --> 00:33:14,294
Me for me. The whole package.
574
00:33:14,797 --> 00:33:17,262
-Annoying neuroses and all.
-You'll find him.
575
00:33:17,462 --> 00:33:21,766
It might even be that stud that
drove out of here in that Mustang.
576
00:33:22,583 --> 00:33:24,298
-Did you see him?
-Yes.
577
00:33:24,456 --> 00:33:26,921
-What a jaw.
-Right. He's got a great jaw.
578
00:33:27,121 --> 00:33:30,709
-How is he in the sack?
-I haven't gone out with him yet.
579
00:33:30,951 --> 00:33:33,018
Will you tell me how
he is when you do?
580
00:33:33,200 --> 00:33:35,426
I'll call you during
the cigarette.
581
00:33:39,986 --> 00:33:41,656
[JAZZY SONG PLAYING ON PIANO]
582
00:33:41,818 --> 00:33:43,771
That's Cinnamon's song.
583
00:34:13,252 --> 00:34:15,921
-I can't find Rory anywhere.
-I'm sure she's around.
584
00:34:16,125 --> 00:34:18,715
Max showed up for the date that
I forgot about, and she saw him.
585
00:34:18,914 --> 00:34:20,311
-You haven't told her.
-No.
586
00:34:20,455 --> 00:34:21,887
-Oops.
-Stop with the oops.
587
00:34:22,038 --> 00:34:24,627
Okay, calm down. It's
not that big of a deal.
588
00:34:24,827 --> 00:34:27,496
Her teacher showed up on
her porch to take out her mother.
589
00:34:27,700 --> 00:34:29,972
She'll understand. You're
crazy. She knows that.
590
00:34:30,156 --> 00:34:32,826
-Enough of the comforting, Sookie.
-Sorry.
591
00:34:40,232 --> 00:34:41,232
DEAN: Hey.
592
00:34:42,063 --> 00:34:43,778
Jeez, you scared me.
593
00:34:44,104 --> 00:34:47,090
Yeah, look, I just wanted
to say that I'm sorry.
594
00:34:47,726 --> 00:34:50,873
-For what?
-I've been kind of bugging you lately.
595
00:34:51,098 --> 00:34:55,483
I thought you maybe liked me, but
it's obvious that you're not interested.
596
00:34:55,761 --> 00:34:58,067
So I just wanted
to say that I get it.
597
00:34:58,260 --> 00:35:00,724
And I'm not gonna
bother you anymore.
598
00:35:07,836 --> 00:35:08,904
Wait!
599
00:35:11,499 --> 00:35:13,010
I am interested.
600
00:35:14,664 --> 00:35:16,299
-You are?
-Yes.
601
00:35:17,495 --> 00:35:18,766
I got to go.
602
00:35:27,445 --> 00:35:29,513
Finally. I've been looking
everywhere for you.
603
00:35:29,694 --> 00:35:31,966
-You found me.
-I have some explaining to do.
604
00:35:32,151 --> 00:35:35,501
So sit right down in that tiny little
chair. I'm gonna do it right now.
605
00:35:36,438 --> 00:35:39,232
That man on the
porch was your teacher.
606
00:35:40,769 --> 00:35:43,041
Mom, I'm a little
behind in school...
607
00:35:43,225 --> 00:35:46,417
but not so behind that I don't
know who the teacher is. So?
608
00:35:47,763 --> 00:35:50,796
He and I were going to
sort of hang out together.
609
00:35:51,011 --> 00:35:52,328
-On a date.
-No.
610
00:35:52,468 --> 00:35:55,614
On something that could appear
like a date to the untrained eye.
611
00:35:55,841 --> 00:35:57,715
-And to your daughter's eye?
-It was a date.
612
00:35:57,880 --> 00:36:01,072
-How long have you been dating him?
-This was gonna be the first time.
613
00:36:01,294 --> 00:36:03,850
When were you planning to tell
me about this? On your wedding?
614
00:36:04,043 --> 00:36:06,076
No, by the rehearsal
dinner at least.
615
00:36:06,250 --> 00:36:08,522
-He's my teacher.
-I know.
616
00:36:09,871 --> 00:36:11,666
He teaches me
things every day...
617
00:36:11,829 --> 00:36:13,909
in a very small classroom
with a lot of other kids...
618
00:36:14,077 --> 00:36:16,757
who probably aren't gonna be
high-fiving me when they find this out.
619
00:36:16,825 --> 00:36:20,096
I know. I told him this was one of
the things I was concerned about.
620
00:36:20,322 --> 00:36:22,309
-And?
-And he felt we could be discreet.
621
00:36:22,487 --> 00:36:23,963
-Unbelievable!
-Are you mad?
622
00:36:24,111 --> 00:36:25,383
-Yes.
-Right.
623
00:36:25,568 --> 00:36:27,873
-Because I'm dating him?
-Because you lied to me.
624
00:36:28,066 --> 00:36:30,974
-I kept information from you.
-Information that I should have had.
625
00:36:31,189 --> 00:36:33,903
It would've come out eventually
like the Iran-Contra Scandal.
626
00:36:34,103 --> 00:36:36,091
-So you're Oliver North.
-No, I'm Fawn Hall.
627
00:36:36,268 --> 00:36:38,175
-Mom.
-She was much prettier.
628
00:36:38,849 --> 00:36:42,995
I just can't believe that you didn't tell
me about this. Why wouldn't you tell me?
629
00:36:43,262 --> 00:36:46,488
It's because I thought you were going
to take it bad. Thank God I was wrong.
630
00:36:46,843 --> 00:36:51,034
Okay. Listen, I'm sorry. I
won't date him. I promise.
631
00:36:51,548 --> 00:36:53,694
I'm not saying that
you can't date him.
632
00:36:53,880 --> 00:36:56,344
It's just... This is weird.
633
00:36:56,960 --> 00:36:59,106
I mean, there are a
million guys in this world...
634
00:36:59,292 --> 00:37:00,802
and you end up with Mr. Medina.
635
00:37:00,957 --> 00:37:02,831
You think I don't get
the weirdness factor?
636
00:37:02,997 --> 00:37:06,144
Believe me, the last thing I
intended to do was date your teacher.
637
00:37:06,370 --> 00:37:09,834
-I believe you.
-I really like him, Rory. I can't help it.
638
00:37:10,117 --> 00:37:12,468
It's been a really long
time since I've felt like this.
639
00:37:12,657 --> 00:37:14,964
You can't always control who
you're attracted to, you know?
640
00:37:14,988 --> 00:37:18,021
The Angelina Jolie-Billy Bob
Thornton thing really proves that.
641
00:37:18,236 --> 00:37:20,984
I know you don't understand
this now, but you will someday.
642
00:37:21,192 --> 00:37:24,179
You'll meet some great guy, and
he'll make your head all foggy...
643
00:37:24,398 --> 00:37:26,510
and you won't know
what to do with yourself.
644
00:37:26,688 --> 00:37:29,913
Sweetie, I won't keep anything
from you again. Okay? I promise.
645
00:37:30,143 --> 00:37:33,573
From now on, every aspect of
my life is an open book to you.
646
00:37:34,016 --> 00:37:35,492
-It's okay.
-Really.
647
00:37:35,723 --> 00:37:40,390
I'm not even gonna get dressed until
I tell you what I'm thinking of wearing.
648
00:37:40,968 --> 00:37:42,320
-Fair enough.
-Okay.
649
00:37:42,468 --> 00:37:44,660
Tomorrow, I'm thinking...
650
00:37:44,965 --> 00:37:48,714
the purple tiger top, the black leather
skirt, the panda-bear underwear?
651
00:37:49,087 --> 00:37:50,200
Good.
652
00:37:50,337 --> 00:37:52,892
But of course I'm totally
open to suggestions.
653
00:37:53,084 --> 00:37:54,992
Here's one: Get some help.
654
00:37:59,913 --> 00:38:03,661
-Let us know if we can do anything.
-You've done too much already.
655
00:38:05,533 --> 00:38:07,487
-Good night, Babette.
-Good night, sugar.
656
00:38:07,656 --> 00:38:10,087
-Good night, Morey.
-Stay cool, Rory.
657
00:38:17,940 --> 00:38:19,450
It's getting late.
658
00:38:19,606 --> 00:38:22,241
Let's stay outside awhile, baby.
659
00:38:23,312 --> 00:38:27,502
-Look for the Big Dipper.
-Okay, I'd like that.
660
00:38:40,423 --> 00:38:42,411
[TELEPHONE RINGING]
661
00:38:48,958 --> 00:38:49,394
Hello.
662
00:38:49,418 --> 00:38:51,945
I've been trying to
get you all afternoon.
663
00:38:52,330 --> 00:38:53,330
-Mom?
-Yes.
664
00:38:53,455 --> 00:38:54,455
Hi.
665
00:38:54,579 --> 00:38:56,692
-You already said that.
-But someone hasn't.
666
00:38:57,410 --> 00:38:58,479
Hello.
667
00:38:58,617 --> 00:39:00,685
-There we go.
-You are impossible to reach.
668
00:39:00,866 --> 00:39:02,581
There's no messages
on the machine.
669
00:39:02,739 --> 00:39:03,932
I don't leave messages.
670
00:39:04,072 --> 00:39:07,218
If I wanted to talk to a machine, I'd
talk to my VCR. Where were you?
671
00:39:07,445 --> 00:39:08,921
-At a wake.
-A what?
672
00:39:09,068 --> 00:39:10,817
A wake. A funeral.
673
00:39:10,983 --> 00:39:13,653
-A funeral? Whose?
-It was for the neighbors'...
674
00:39:13,981 --> 00:39:15,014
cat.
675
00:39:16,854 --> 00:39:17,854
Mom?
676
00:39:18,394 --> 00:39:20,293
Hold on. I'm looking
up "aneurysm" in our
677
00:39:20,317 --> 00:39:22,381
medical dictionary
to see if I just had one.
678
00:39:22,808 --> 00:39:25,272
I just wanted to be honest
with you, Mom. Silly me.
679
00:39:25,472 --> 00:39:27,618
-A cat?
-Yeah, a cat. It was a cat's funeral.
680
00:39:28,053 --> 00:39:31,200
You skipped your own
cousin's funeral for a cat funeral?
681
00:39:31,426 --> 00:39:34,573
Not my cousin. My father's
grandmother's sister's girl who I never...
682
00:39:34,798 --> 00:39:36,468
You said you can't
be away from the Inn.
683
00:39:36,630 --> 00:39:39,011
I couldn't at the time,
but I worked it out.
684
00:39:39,035 --> 00:39:39,663
For a cat.
685
00:39:40,044 --> 00:39:42,395
It's late. I have a big
day tomorrow, Mom.
686
00:39:42,584 --> 00:39:44,776
What? You're going
to a raccoon's wedding?
687
00:39:44,957 --> 00:39:47,104
-Good night, Mother.
-Good night.
688
00:39:50,495 --> 00:39:52,607
She's working for a
sedative manufacturer.
689
00:39:52,785 --> 00:39:54,500
Keeping that demand sky-high.
690
00:39:54,658 --> 00:39:56,090
You shouldn't have told her.
691
00:39:56,240 --> 00:39:58,876
I don't know what to
tell and what to hide.
692
00:40:01,653 --> 00:40:05,765
So, we never did quite settle the
whole dating-your-teacher issue.
693
00:40:07,482 --> 00:40:09,628
I won't go out with him
if you don't want me to.
694
00:40:09,814 --> 00:40:12,040
You can go out with
whoever you want.
695
00:40:12,228 --> 00:40:13,705
It's whoever we want.
696
00:40:13,851 --> 00:40:17,123
I'm certainly not gonna go out
with him 'cause that'd be really weird.
697
00:40:17,349 --> 00:40:20,541
But I mean it. I won't see
him if you don't want me to.
698
00:40:22,137 --> 00:40:25,919
If there's anything that makes you
feel uncomfortable, big or small...
699
00:40:26,176 --> 00:40:28,685
-then he's out of there.
-Good to know.
700
00:40:29,340 --> 00:40:31,612
Because, you know,
it's not like I'm desperate.
701
00:40:31,797 --> 00:40:33,989
I mean, there are plenty
of other guys out there.
702
00:40:34,170 --> 00:40:35,362
Sure are.
703
00:40:35,918 --> 00:40:39,110
And it's not like I have
to ask your permission.
704
00:40:39,332 --> 00:40:41,763
-I mean, this is a courtesy.
-Okay.
705
00:40:46,410 --> 00:40:50,317
I'm gonna be up for a while if
you want to get back to me on this.
706
00:40:50,740 --> 00:40:52,489
I know where you are.
707
00:40:58,817 --> 00:41:01,137
Do you think you could keep
him out late on Thursday night?
708
00:41:01,274 --> 00:41:04,942
I have this oral exam on Friday that
I'd really love him to sleep through.
709
00:41:05,188 --> 00:41:06,698
I'll do my best.