1 00:00:24,060 --> 00:00:24,060 Mrs Ross, Mr. Ross. Hoe gaat het ? 2 00:00:48,120 --> 00:00:53,000 Hallo, Becky. Hé, Tiger. Mrs Ross, Mr. Ross. Hoe gaat het ? 3 00:00:53,200 --> 00:00:55,600 Boodschappen achterom. - Pardon ? 4 00:00:55,800 --> 00:00:59,880 Je verstond me wel. Achterom. - Waarom denkt u dat ? 5 00:01:00,080 --> 00:01:05,800 Waarom denkt u dat ik een boodschappenjongen ben ? 6 00:01:06,000 --> 00:01:10,760 Kan ik soms geen vriend hebben die hier woont ? 7 00:01:10,960 --> 00:01:14,920 Een oude studiemakker die boven woont ? 8 00:01:15,120 --> 00:01:19,920 Die ik kom opzoeken om over vroeger te praten ? 9 00:01:20,120 --> 00:01:23,160 Om chocolademelk te drinken ? Is dat zo erg ? 10 00:01:23,360 --> 00:01:28,200 Mag ik geen chocolademelk drinken ? Zie ik eruit alsof ik het niet lust ? 11 00:01:28,400 --> 00:01:32,880 Wat is er verkeerd aan als ik hier chocolademelk kom drinken ? 12 00:01:33,080 --> 00:01:36,080 Het spijt me. Voor wie kwam u ? 13 00:01:36,280 --> 00:01:39,400 Niemand. Een pakje voor Charles Wellington. 14 00:01:39,600 --> 00:01:42,120 Boodschappen achterom. 15 00:01:44,360 --> 00:01:46,120 Kijk uit. 16 00:01:46,320 --> 00:01:48,640 Apollo amateur-avond 17 00:01:48,840 --> 00:01:53,600 Het is amateur-avond in de Apollo. Bent u er klaar voor ? 18 00:02:41,600 --> 00:02:43,440 Dank u. 19 00:02:43,640 --> 00:02:48,160 Peace. Ik ben hier. - En dan nu Phil Quon. 20 00:02:48,360 --> 00:02:51,760 Gefeliciteerd, je speelt ze plat. - Dank je, Booey. 21 00:02:51,960 --> 00:02:56,720 Ze gaan me niet uitjouwen, hè. - Heb ik dat gezegd ? 22 00:02:56,920 --> 00:03:00,680 Je weet nooit. Misschien vinden ze een stille boe uit. 23 00:03:02,560 --> 00:03:05,960 Wat sta je te kijken ? 24 00:03:06,160 --> 00:03:09,520 Dat meisje van gisteren. Ik zei dat ze moest komen. 25 00:03:09,720 --> 00:03:13,280 Mager, hoor. Als jullie gaan vrijen, krijg je brand. 26 00:03:13,480 --> 00:03:17,120 En dan nu een komiek. Mr. Lance Barton. 27 00:03:18,240 --> 00:03:21,520 Waar is die hoed voor ? - Vind je hem niet mooi ? 28 00:03:21,720 --> 00:03:25,760 Je ziet eruit als een treinrover. - Ik moet stijl hebben. 29 00:03:25,960 --> 00:03:30,520 De mensen komen voor Lance Barton, de komiek. 30 00:03:30,720 --> 00:03:33,440 Welke mensen ? - Lance Barton-mensen. 31 00:03:33,640 --> 00:03:37,400 Lance Barton, allemaal. - Geen boe. 32 00:03:37,680 --> 00:03:39,600 Hier komt een boe. 33 00:03:39,800 --> 00:03:42,560 Lance Barton, iedereen. 34 00:03:42,760 --> 00:03:45,280 Handen thuis. 35 00:03:46,400 --> 00:03:50,960 Alles kits, Apollo ? - Hoe kom je aan die hoed, man ? 36 00:03:53,000 --> 00:03:56,400 Ja, te gek. Dus... 37 00:03:56,600 --> 00:04:00,560 Hoe komt het dat als er een vliegtuig neerstort... 38 00:04:00,760 --> 00:04:04,080 ze altijd alleen de zwarte doos vinden ? 39 00:04:04,280 --> 00:04:09,280 Waarom maken ze niet het hele vliegtuig van de zwarte doos ? 40 00:04:09,480 --> 00:04:13,080 Ja, ik heb kakkerlakken. Wie heeft er kakkerlakken ? 41 00:04:13,280 --> 00:04:15,960 Iedereen. Dit is Harlem. 42 00:04:16,160 --> 00:04:19,120 Iedereen heeft kakkerlakken, man. 43 00:04:19,320 --> 00:04:22,000 Ik heb kakkerlakken thuis... 44 00:04:22,200 --> 00:04:26,400 die zo groot zijn dat ze werden opgeroepen voor de dienst. 45 00:04:26,600 --> 00:04:30,600 Sodemieter van het podium. Dat gezeik is niet leuk. 46 00:04:30,800 --> 00:04:33,000 Hé, je bent waardeloos. 47 00:04:33,400 --> 00:04:35,960 Vooruit, zet 'm op. 48 00:04:36,160 --> 00:04:40,920 Ik ken een meisje dat zo lelijk is dat ze op de radio make-up op moest. 49 00:05:15,800 --> 00:05:18,440 Je hebt een nieuwe act nodig. 50 00:05:18,640 --> 00:05:22,360 Waarom ben je nog m'n manager als ik zo flauw ben ? 51 00:05:22,560 --> 00:05:25,760 Lance, je bent leuk. In het dagelijks leven. 52 00:05:25,960 --> 00:05:28,560 Maar op de bühne ben je... - Wat ? 53 00:05:28,760 --> 00:05:33,720 Je bent bang om jezelf te zijn. Dat merken ze. 54 00:05:33,920 --> 00:05:39,440 Luister niet naar het publiek. Phil Quon vindt je leuk. 55 00:05:39,640 --> 00:05:42,120 Dank je. 56 00:05:42,320 --> 00:05:47,000 Jij zou ook bang zijn als ze je iedere keer wegjouwden. 57 00:05:47,200 --> 00:05:51,800 Zit daar maar niet over in. De Apollo gaat sluiten. 58 00:05:52,000 --> 00:05:53,760 Ga weg. 59 00:05:53,960 --> 00:05:57,720 Ze gaan een multiplex bouwen of zo. 60 00:05:57,920 --> 00:06:02,800 Ze doen een afscheidsshow met vijf amateur-acts. 61 00:06:03,000 --> 00:06:08,280 Je moet me erbij krijgen. - Lance, laat toch zitten. 62 00:06:08,480 --> 00:06:11,680 Probeer het ergens anders. - Wil ik niet. 63 00:06:11,880 --> 00:06:17,040 Zolang ik Booey in de Apollo ben, ben ik overal Booey. 64 00:06:17,240 --> 00:06:22,320 Wat ga je doen ? - Ik ga aan m'n materiaal werken. 65 00:06:22,520 --> 00:06:26,520 Zorg dat ik die auditie krijg. - De mazzel, Booey. 66 00:06:28,880 --> 00:06:31,360 Oké, Lance. Waar ben je ? 67 00:06:33,800 --> 00:06:35,760 Precies op tijd. 68 00:06:37,240 --> 00:06:39,680 Ik moet m'n grappen goed krijgen. 69 00:06:39,880 --> 00:06:44,680 Ik mag niet uitgejouwd worden in de Apollo. Ik moet aan m'n act werken. 70 00:06:46,240 --> 00:06:48,480 O, mijn god. 71 00:06:54,360 --> 00:06:56,320 Wat een rotbaan. 72 00:06:59,320 --> 00:07:02,080 Zag iemand het kenteken ? 73 00:07:03,480 --> 00:07:06,000 Waar ben ik ? 74 00:07:07,520 --> 00:07:09,560 Wat ? 75 00:07:11,160 --> 00:07:13,200 Dit is niet de Comic Strip. 76 00:07:13,400 --> 00:07:17,240 Rustig aan, je hebt alle tijd om dood te zijn. 77 00:07:17,440 --> 00:07:19,080 Pardon ? 78 00:07:19,280 --> 00:07:22,800 Bob Krantz, hartaanval ? - Ja. 79 00:07:23,000 --> 00:07:26,520 Sid en Ethel Bugler. Onze bus is verongelukt. 80 00:07:26,720 --> 00:07:28,360 Ja. 81 00:07:28,560 --> 00:07:32,920 Ik ben Tina Lovette. Mike zou me op de lijst zetten. 82 00:07:33,120 --> 00:07:34,920 Oké, vooruit maar. 83 00:07:35,120 --> 00:07:38,200 Mike zet te veel meisjes op de lijst. 84 00:07:38,400 --> 00:07:41,120 Lance, Lance Barton. 85 00:07:41,320 --> 00:07:43,640 Wat is dit ? - De hemel. 86 00:07:43,840 --> 00:07:48,600 De hemel ? Deze droom heb ik vaker gehad. Is Pac hier ? 87 00:07:48,800 --> 00:07:51,240 Ik zei: Nee, loop naar de hel. 88 00:07:51,440 --> 00:07:55,880 Mr. Barton ? Waar gaat u heen ? - Ik moet wakker worden. M'n auditie. 89 00:07:56,080 --> 00:07:59,440 Ik moet naar de Comic Strip. - U droomt niet. 90 00:07:59,640 --> 00:08:01,560 Mr. Barton ? 91 00:08:01,760 --> 00:08:06,640 Keyes, wat is er ? - Mr. King. Niks aan de hand, meneer. 92 00:08:06,840 --> 00:08:12,080 Alles onder controle. Mr. Barton hier vermaakte zich prima en... 93 00:08:12,280 --> 00:08:17,560 Ik probeer wakker te worden. - Het spijt me, maar je droomt niet. 94 00:08:17,760 --> 00:08:21,480 Je bent dood, snap je ? - Ik ben niet dood. 95 00:08:21,680 --> 00:08:26,560 Kom hier. Wat je nu voelt, is volkomen normaal. 96 00:08:26,760 --> 00:08:31,520 Doodgaan is een hele schok, maar het went op den duur wel. 97 00:08:32,680 --> 00:08:37,400 Dit is de hemel. Het eten is heerlijk, de vrouwen zijn mooi... 98 00:08:37,600 --> 00:08:41,160 en de muziek, Lance, de muziek is te gek. 99 00:08:42,600 --> 00:08:47,280 Leve de lol. - Fijn hoor, maar ik ben niet dood. 100 00:08:47,480 --> 00:08:53,440 Ik heb een auditie. Dus los dit even op en zorg dat ik thuiskom. 101 00:08:53,640 --> 00:08:56,200 Serge ? 102 00:08:56,400 --> 00:09:00,480 Kijk eens op de lijst wanneer Mr. Barton komt. 103 00:09:00,680 --> 00:09:05,600 Barton... 17 november 2044. 104 00:09:05,800 --> 00:09:08,720 6.30 uur, eastern-standardtijd. 105 00:09:08,920 --> 00:09:14,040 2044. Alleen het jaar was wel genoeg geweest. Laat nog iets te raden over. 106 00:09:14,240 --> 00:09:18,320 Ik nam hem mee voor de truck hem raakte. Hij had geen kans. 107 00:09:18,520 --> 00:09:22,200 Eerst laat je Frank Sinatra op een tafel wachten... 108 00:09:22,400 --> 00:09:26,360 Hij had geen jasje aan. - Sinatra kan aantrekken wat hij wil. 109 00:09:26,560 --> 00:09:29,440 Je hebt me vermoord. 110 00:09:30,680 --> 00:09:34,720 Mr. King heeft hier al een tijdje de leiding. 111 00:09:34,920 --> 00:09:38,080 Hij krijgt alles voor elkaar. 112 00:09:38,280 --> 00:09:42,640 Dus jullie kunnen het oplossen ? - Ik speel altijd open kaart. 113 00:09:42,840 --> 00:09:47,640 Als iemand slecht is geweest, zeg ik dat hij naar de hel kan lopen. 114 00:09:47,840 --> 00:09:50,600 Maar jou mag ik wel. 115 00:09:50,800 --> 00:09:55,760 Je bent wat je noemt... Hoe heet dat ook alweer ? 116 00:09:55,960 --> 00:09:59,000 Leuk ? - Pittig. 117 00:09:59,200 --> 00:10:02,200 Pittig ? - Pittig. Het zit dus zo: 118 00:10:02,400 --> 00:10:06,360 Je lichaam is weg. Adios, sayonara. Snap je ? 119 00:10:06,560 --> 00:10:09,960 Maar ik heb de baas gesproken. - God ? 120 00:10:10,160 --> 00:10:15,880 Ja. Je kunt 'n ander lichaam krijgen, als niemand weet dat hij dood is. 121 00:10:16,080 --> 00:10:20,640 Hoe kan ik m'n act nou doen in iemand anders z'n lichaam ? 122 00:10:20,840 --> 00:10:23,880 Dit hoort allemaal bij een groots plan. 123 00:10:24,080 --> 00:10:26,160 Echt ? - Absoluut. 124 00:10:26,360 --> 00:10:29,240 Dus laten we een lichaam zoeken. 125 00:10:46,520 --> 00:10:52,360 Dit is een beetje een ritselaar. - Vergeet het maar. 126 00:10:54,240 --> 00:10:58,040 En deze ? Moet je die spieren zien. 127 00:10:58,240 --> 00:11:04,040 Hij is niet leuk. Niemand lacht om een vent die je in elkaar kan beuken. 128 00:11:04,240 --> 00:11:07,240 Joey, help eens. Ik kan niet... 129 00:11:12,680 --> 00:11:15,440 Hij is perfect. 130 00:11:15,640 --> 00:11:18,200 Kieskeurig, erg kieskeurig. 131 00:11:27,360 --> 00:11:29,200 Wie woont hier ? 132 00:11:29,400 --> 00:11:33,040 Wellington. De op veertien na rijkste Amerikaan. 133 00:11:33,240 --> 00:11:37,080 Z'n eigen sportclubs, kabelbedrijven, noem maar op. 134 00:11:37,280 --> 00:11:40,240 Heeft net dit penthouse laten bouwen. 135 00:11:40,440 --> 00:11:43,840 Mag ik z'n huis houden als z'n lijf me niet bevalt ? 136 00:11:44,040 --> 00:11:47,520 Hoe deed je dat ? - Ik ben een engel. Ik kan alles. 137 00:11:53,160 --> 00:11:55,720 Wat is er ? - Cocktails, mevrouw. 138 00:11:55,920 --> 00:11:58,560 Natuurlijk. Dank je, Wanda. 139 00:11:58,760 --> 00:12:01,520 Tot uw dienst, Mrs Wellington. 140 00:12:04,120 --> 00:12:07,720 Is dat hem ? - Nee, dat is Winston Sklar. 141 00:12:07,920 --> 00:12:12,880 Wellingtons secretaris. Ze wachten tot het lijk wordt ontdekt. 142 00:12:13,080 --> 00:12:16,640 Ze willen hem vermoorden. - We moeten iets doen. 143 00:12:16,840 --> 00:12:19,240 Dank je, Wanda. 144 00:12:21,680 --> 00:12:27,120 Dank je, Wanda. Wat denkt ze wel ? Het frigide, verwaande secreet. 145 00:12:27,320 --> 00:12:32,280 Als je me wilt bedanken, laat je man me dan fatsoenlijk betalen. 146 00:12:32,480 --> 00:12:35,880 Nog één facelift en ze laat scheten uit haar neus. 147 00:12:36,080 --> 00:12:41,880 Waarom is hij nog niet gevonden ? Ik ben een moordenaar. Ik verdien straf. 148 00:12:45,640 --> 00:12:49,200 Straf me. - Ja, ik zal je straffen. 149 00:12:51,040 --> 00:12:52,320 Lance ? 150 00:12:52,520 --> 00:12:54,680 Bel de politie. 151 00:12:54,880 --> 00:12:59,960 Ik was met vakantie en Wellington haalde me terug uit North Carolina... 152 00:13:00,160 --> 00:13:02,720 om een andere zender op te zetten. 153 00:13:02,920 --> 00:13:05,240 911. 154 00:13:05,440 --> 00:13:11,160 Hola, mamacita. Nueve-uno-uno. Nueve-uno-uno. 155 00:13:12,400 --> 00:13:14,920 Waar is de telefoon ? - Kan niet. 156 00:13:15,120 --> 00:13:19,920 Het telefoonbedrijf wil geen dode klanten. Je hebt een lichaam nodig. 157 00:13:20,120 --> 00:13:23,360 Zoek er dan een voor me. 158 00:13:23,560 --> 00:13:27,000 Ik ga niet voor ik Mr. Wellington heb gesproken. 159 00:13:27,200 --> 00:13:31,520 Ik zal zien wat ik kan doen. - Zeg hem dat ik er ben. 160 00:13:31,720 --> 00:13:33,640 Mr. Sklar... 161 00:13:33,840 --> 00:13:37,880 Het is Miss Jenkins. Ze wil absoluut Mr. Wellington spreken. 162 00:13:38,080 --> 00:13:41,280 Sorry dat ik zo binnenval... Nee, toch niet. 163 00:13:41,480 --> 00:13:44,360 Dat is haar. Dat is het meisje. 164 00:13:45,360 --> 00:13:50,080 Hé, ken je me nog ? Op de fiets, aangereden. 165 00:13:50,280 --> 00:13:54,200 Geen probleem, Miss Jenkins. Wat kunnen we voor u doen ? 166 00:13:54,400 --> 00:13:59,160 Ik vind dat ze u moeten arresteren. - Allejezus. 167 00:13:59,360 --> 00:14:02,480 Uw plannen met het ziekenhuis zijn misdadig. 168 00:14:02,680 --> 00:14:04,920 Dus u bedoelt... 169 00:14:05,120 --> 00:14:09,160 U smijt met van die woorden... Arresteren. Dat trof me nogal. 170 00:14:09,360 --> 00:14:11,960 Dat heeft me echt... 171 00:14:12,160 --> 00:14:14,920 Ik vind het helemaal niet leuk. 172 00:14:15,120 --> 00:14:19,760 U heeft het enige openbare ziekenhuis in dit gebied opgekocht. 173 00:14:19,960 --> 00:14:24,640 M'n oom had een nieuwe lever nodig. Ze stuurden hem naar de supermarkt. 174 00:14:24,840 --> 00:14:28,760 Als het particulier wordt, kunnen de mensen nergens heen. 175 00:14:28,960 --> 00:14:33,360 Vreselijk. U moet eens met Mr. Wellington praten... 176 00:14:33,560 --> 00:14:35,440 Dit is de twintigste keer. 177 00:14:35,640 --> 00:14:39,440 Ik heb tweehonderd keer gebeld, maar hij is er nooit. 178 00:14:39,640 --> 00:14:42,240 Daarom kom ik naar z'n huis. 179 00:14:42,440 --> 00:14:47,040 Hij is niet beschikbaar, geloof me. - Dan wacht ik wel. 180 00:14:47,240 --> 00:14:50,800 Ik vrees dat dat niet zal gaan. - Zeker wel. 181 00:14:54,480 --> 00:14:58,320 Wilt u de politie bellen ? De pers zal ervan smullen. 182 00:14:58,520 --> 00:15:03,280 Nee, laten we niet... - Dacht ik al. 183 00:15:03,480 --> 00:15:07,960 Mag ik haar helpen als ik die vent z'n lichaam neem ? 184 00:15:08,160 --> 00:15:12,600 Je ziet haar wel zitten, hè. - Wou je dat lichaam nog kwijt ? 185 00:15:12,800 --> 00:15:16,160 Laat maar eens zien. - Oké. 186 00:15:16,360 --> 00:15:21,040 Hou eens op. Dit is Star Trek niet. Ik ben gewend om te lopen. 187 00:15:21,240 --> 00:15:24,600 Lance Barton, Charles Wellington. 188 00:15:29,760 --> 00:15:33,720 Mr. Wellington, staat u maar niet op. - Hij is dood. 189 00:15:33,920 --> 00:15:35,880 Maar wel een mooi bed. 190 00:15:36,080 --> 00:15:41,200 Dus zo zal ik eruitzien. In dat lijf kan ik niet naar de Apollo. 191 00:15:41,400 --> 00:15:44,520 Dan lacht niemand. - Ik vind hem wel grappig. 192 00:15:44,720 --> 00:15:48,760 Ik ben al uitgejouwd. Moet ik ook nog neergemept worden ? 193 00:15:48,960 --> 00:15:52,520 Wil je dat meisje ontmoeten ? Neem dan het lichaam. 194 00:15:52,720 --> 00:15:55,200 Straks is het te laat. 195 00:15:55,400 --> 00:16:00,200 Voorgoed ? Kan ik hem niet nemen tot je iets beters vindt ? 196 00:16:00,400 --> 00:16:02,760 Wil je hem lenen ? 197 00:16:02,960 --> 00:16:06,320 Ik doe het eigenlijk niet graag... 198 00:16:06,520 --> 00:16:10,120 maar omdat wij het hebben verknald... Akkoord. 199 00:16:10,320 --> 00:16:13,680 Mr. Wellington, Miss Sontee Jenkins voor u. 200 00:16:14,680 --> 00:16:16,800 Nog steeds in bad ? 201 00:16:18,600 --> 00:16:21,960 Zorg dat u geen gerimpelde vingers krijgt. 202 00:16:28,760 --> 00:16:31,120 Hé, het is gelukt. 203 00:16:31,320 --> 00:16:35,880 Was je er dan niet zeker van ? - Rustig, ik ken de handleiding. 204 00:16:36,080 --> 00:16:39,040 Ik zie er nog uit als mezelf. 205 00:16:39,240 --> 00:16:43,200 Je bent jezelf. - Je zei toch dat ik Wellington was ? 206 00:16:43,400 --> 00:16:47,160 Je bent Wellington. - Fijn dat je het even uitlegt. 207 00:16:47,360 --> 00:16:51,800 Voor alle anderen zie je eruit en klink je als hem. 208 00:16:52,000 --> 00:16:57,560 Je ruikt zelfs zoals hij. Maar jij ziet jezelf. Eenvoudig, hè. 209 00:16:59,320 --> 00:17:03,280 Is alles in orde ? - Geef maar antwoord, toe dan. 210 00:17:03,480 --> 00:17:06,560 Alles is cool. - Niet te cool, hoop ik ? 211 00:17:06,760 --> 00:17:09,560 Alles is in orde. 212 00:17:09,760 --> 00:17:13,760 En ze zien Wellington, en geen zwarte in zijn kleren ? 213 00:17:13,960 --> 00:17:17,080 Ik wil niet beschoten worden. - Rustig. 214 00:17:25,520 --> 00:17:27,880 Dus jij bent de butler ? 215 00:17:28,080 --> 00:17:30,040 Ja, meneer. 216 00:17:30,960 --> 00:17:33,120 Ik ben de butler. 217 00:17:33,320 --> 00:17:37,080 Dus jij doet al het butleren hier ? 218 00:17:38,280 --> 00:17:40,800 Inderdaad, meneer. 219 00:17:41,000 --> 00:17:45,520 Wie z'n butler ben je ? - Uw butler, meneer. 220 00:17:45,720 --> 00:17:48,080 Je bent mijn butler ? 221 00:17:48,280 --> 00:17:53,440 Bedrieg me niet. Als je voor een ander butlert, moet ik ze vermoorden. 222 00:17:55,200 --> 00:17:58,920 En wie ben ik ? - U, meneer ? 223 00:17:59,920 --> 00:18:03,720 U, Mr. Wellington ? - Wie ben ik ? 224 00:18:03,920 --> 00:18:05,640 Mr. Wellington. 225 00:18:05,840 --> 00:18:11,160 En of ik Wellington ben. Ja, ik heb een lichaam. Een lichaam. 226 00:18:11,360 --> 00:18:15,400 Dat hebt u zeker. Wilt u zich nu misschien aankleden ? 227 00:18:15,600 --> 00:18:17,960 Ga een ritje maken met dat lijk. 228 00:18:18,160 --> 00:18:22,200 Waar bewaart hij... Waar bewaar ik m'n kleren ? 229 00:18:22,400 --> 00:18:26,360 In de kast, meneer. - Ik heb een kast. En een lichaam. 230 00:18:26,560 --> 00:18:30,360 Op naar die kast. Te gek. 231 00:18:30,560 --> 00:18:32,920 Ja, ik ben Wellington. 232 00:18:33,120 --> 00:18:36,280 Ik ben Wellington. - Goedemorgen. 233 00:18:36,480 --> 00:18:40,480 Het is je geraden om me te kennen. - Ik ken je, schoft. 234 00:18:42,680 --> 00:18:46,200 Tiger Woods, mensen. Tiger, Tiger Woods. 235 00:18:46,840 --> 00:18:49,200 Hé, Tiger Woods, mensen. 236 00:18:50,080 --> 00:18:54,440 Hallo, schat. - Jullie twee krijg ik straks nog wel. 237 00:19:00,040 --> 00:19:04,440 Ik ben Charles Wellington. De op veertien na rijkste Amerikaan. 238 00:19:04,640 --> 00:19:07,040 Ik weet wie u bent. 239 00:19:07,240 --> 00:19:10,280 Mogen we alsjeblieft een beetje privacy ? 240 00:19:12,680 --> 00:19:17,240 Kan ik u helpen ? - Ik heb geen hulp nodig. 241 00:19:17,440 --> 00:19:21,680 U ontloopt me al weken en nu gaat u luisteren. 242 00:19:21,880 --> 00:19:23,840 Het gaat om mensen. 243 00:19:24,040 --> 00:19:27,840 Zieke, arme mensen. Mensen om wie u niks geeft. 244 00:19:28,040 --> 00:19:33,640 Ze krijgen het vreselijk moeilijk als u ze hun ziekenhuis afpakt. 245 00:19:33,840 --> 00:19:37,360 Tot kijk. Ik zoek een nieuw lichaam voor je. Succes. 246 00:19:37,560 --> 00:19:39,160 Maar... 247 00:19:39,360 --> 00:19:43,120 We zijn het enige ziekenhuis in die buurt. 248 00:19:43,320 --> 00:19:47,760 En u gaat het privatiseren en zieke mensen op straat zetten. 249 00:19:47,960 --> 00:19:51,400 Wat voor man bent u ? - Zo te horen een zak. 250 00:19:51,600 --> 00:19:54,880 Denkt u dat dit een grap is ? - Nee. 251 00:19:55,080 --> 00:20:00,080 Dit is een grap: Een prostituee en een autohandelaar... Laat maar. 252 00:20:00,280 --> 00:20:03,800 Ik weet alles van uw directievergadering maandag. 253 00:20:04,000 --> 00:20:09,560 Waar het publiek niet mag komen. - Dan moet ik nodig naar de kapper. 254 00:20:09,760 --> 00:20:12,160 Wees serieus. Ik zal er zijn. 255 00:20:12,360 --> 00:20:17,000 Met alle tv-camera's en reporters die ik kan vinden. 256 00:20:17,200 --> 00:20:23,040 Dan bouwen we een feestje. Een stel vrienden, chips, een deejay. 257 00:20:23,240 --> 00:20:28,600 Dan praten we over dat ziekenhuis. - Dit gesprek is beëindigd. Tot ziens. 258 00:20:28,800 --> 00:20:31,760 Ik meen het. Dat was geen grapje... 259 00:20:33,520 --> 00:20:35,560 Is er iets ? 260 00:20:36,840 --> 00:20:39,880 Ik ben de sleutels van de handboeien kwijt. 261 00:20:40,080 --> 00:20:44,920 Zei je moeder niet dat je een extra sleutel moest meenemen ? 262 00:20:45,120 --> 00:20:48,160 Ik maak maar een geintje. Ik zoek wel even. 263 00:20:48,360 --> 00:20:52,000 Hij is niet daar, niet daar... 264 00:20:53,480 --> 00:20:55,800 Daar is hij. Nee, een kakkerlak. 265 00:20:56,000 --> 00:20:58,600 Kijk eens aan, hebbes. 266 00:21:00,520 --> 00:21:05,160 Weet je wat ik hier heb ? Jouw vrijheid. 267 00:21:05,360 --> 00:21:08,280 Geintje. 268 00:21:08,480 --> 00:21:10,680 Maak je geen zorgen. 269 00:21:11,960 --> 00:21:15,160 Zie je ? Alles voor elkaar. 270 00:21:16,200 --> 00:21:19,160 Bedankt, schoft. 271 00:21:21,520 --> 00:21:23,880 Het was maar een geintje. 272 00:21:29,040 --> 00:21:32,400 Hoe kan dit ? Ik heb de pillen in z'n drank gedaan. 273 00:21:32,600 --> 00:21:37,040 Je hebt het verknald. Je hebt ons geruïneerd, idioot. 274 00:21:37,240 --> 00:21:40,320 Incompetente zak. - Trut. 275 00:21:40,520 --> 00:21:43,000 Imbeciel. - Rijke trut. 276 00:21:43,200 --> 00:21:45,240 Dikke ouwe trut. 277 00:21:46,440 --> 00:21:48,640 Dat lijkt er meer op. 278 00:21:55,000 --> 00:21:57,920 Schat, ik ben thuis. 279 00:21:59,360 --> 00:22:02,440 Op z'n Engels, aan de bovenkant... 280 00:22:02,640 --> 00:22:06,960 Ik zeg alleen dat ik weet dat jullie me wilden vermoorden. 281 00:22:09,920 --> 00:22:14,880 Dat is bespottelijk, schat. - En zo te horen ben ik een zak. 282 00:22:15,080 --> 00:22:19,400 Dus we staan quitte. Ik was een zak, jullie wilden me mollen. 283 00:22:19,600 --> 00:22:23,480 Waar heb je het over ? - Ik weet dat jullie het probeerden. 284 00:22:23,680 --> 00:22:29,000 Zand erover, we zijn volwassen. Jullie wilden me mollen, nou en ? 285 00:22:29,200 --> 00:22:33,360 Geef het toe, anders wordt het nooit wat met onze relatie. 286 00:22:33,560 --> 00:22:38,320 Oké, we wilden je vermoorden. - Nu heb ik je. Politie, hier zijn ze. 287 00:22:38,520 --> 00:22:43,640 Het spijt me. - Geintje, ik zal niks zeggen. 288 00:22:43,840 --> 00:22:48,480 Maar je moet me helpen. Hoe kom ik in contact met Sontee Jenkins ? 289 00:22:48,680 --> 00:22:53,120 Daar komen we wel achter. Zal ik onze probleemoplossers bellen ? 290 00:22:53,320 --> 00:22:56,680 Misschien draait ze bij als ze haar eens opzoeken. 291 00:22:56,880 --> 00:22:59,760 Heeft ze een hond ? Dan maken we die af. 292 00:22:59,960 --> 00:23:04,720 Ik heb niks tegen haar. Ik wil haar mee uit vragen. 293 00:23:05,760 --> 00:23:07,600 Charles. 294 00:23:07,800 --> 00:23:11,720 Hou op, zeg. Jij lag op het biljart te vrijen. 295 00:23:11,920 --> 00:23:15,800 Je hebt een zwarte bal in je hol. - Je vergist je. 296 00:23:16,000 --> 00:23:19,320 Dat is niet eerlijk. We probeerden... 297 00:23:19,520 --> 00:23:23,920 Blijf die kont smeren, dan laat ze de mijne met rust. 298 00:23:25,400 --> 00:23:27,480 Smeren ? Wat bedoelt hij ? 299 00:24:27,680 --> 00:24:31,240 Hoe zet je dat ding op een andere zender ? 300 00:24:31,440 --> 00:24:33,720 Hoe krijg je MTV ? 301 00:24:35,320 --> 00:24:37,600 Showtime. 302 00:24:39,000 --> 00:24:41,280 Playboy. 303 00:24:41,480 --> 00:24:45,640 Hé. ZAT. - Niet beschikbaar. 304 00:24:45,840 --> 00:24:50,080 Niet beschikbaar. 305 00:25:03,480 --> 00:25:06,000 U betreedt de personeelsverblijven. 306 00:25:07,520 --> 00:25:11,040 Met bakpoeder krijg je het er zo uit. 307 00:25:11,240 --> 00:25:13,760 Is er hier een tv met ZAT ? 308 00:25:13,960 --> 00:25:17,480 ZAT, Mr. Wellington ? - Zwarte Amusements-Televisie. 309 00:25:17,680 --> 00:25:21,080 Ik weet wel wat ZAT is. 310 00:25:21,280 --> 00:25:24,080 Wilt u ZAT kijken ? - Ja. 311 00:25:24,280 --> 00:25:27,360 De personeels-TV heeft ZAT. 312 00:25:27,560 --> 00:25:31,720 Bezwaar als ik daar ga kijken ? - Welnee, Mr. Wellington. 313 00:25:31,920 --> 00:25:35,000 Dit is uw huis. Veel plezier. 314 00:25:35,200 --> 00:25:38,760 Bedankt. En de mazzel. - Dank u. 315 00:25:38,960 --> 00:25:41,000 Schoft met junglekoorts. 316 00:25:41,200 --> 00:25:45,920 Hij koeioneert me boven en nu komt hij ook nog hier. 317 00:25:46,120 --> 00:25:51,200 Als hij een andere zender wil, snij ik hem aan repen. 318 00:25:51,400 --> 00:25:53,160 Wanda ? 319 00:25:54,400 --> 00:25:56,320 Ja, Mr. Wellington ? 320 00:25:56,520 --> 00:26:01,920 Je mag me niet, hè. - Ik vind u heel aardig, meneer. 321 00:26:02,120 --> 00:26:06,040 Zij heeft de pest aan u. U moest haar eens horen: 322 00:26:06,240 --> 00:26:09,840 Ik haat Wellington. Ik hoop dat hij doodvalt. 323 00:26:10,040 --> 00:26:14,960 Wellington stupido, Wellington klojo, Wellington lullo. 324 00:26:15,160 --> 00:26:19,600 Het is onbeleefd, meneer. - Als ik jullie was, haatte ik me ook. 325 00:26:19,800 --> 00:26:24,600 Weet je wat ? Jullie krijgen 200 procent opslag. 326 00:26:26,280 --> 00:26:30,400 Ben je blij ? - Ik ben buiten zinnen. 327 00:26:30,600 --> 00:26:33,040 Mooi zo. Het beste. 328 00:26:35,760 --> 00:26:39,080 Ik geloof dat gelul pas als ik m'n cheque zie. 329 00:26:39,280 --> 00:26:42,120 Oké, daar gaan we. Kom op, schatje. 330 00:26:42,320 --> 00:26:46,320 Jezus, die moet je raken. Het staat wijd open. 331 00:26:49,440 --> 00:26:51,200 Binnen. 332 00:26:53,680 --> 00:26:57,920 Kan ik iets voor u doen ? Ik hoorde de bel niet. 333 00:26:58,120 --> 00:27:03,040 Is hier nog iemand anders ? - Niet dat ik weet, meneer. 334 00:27:03,240 --> 00:27:06,080 Je komt niet uit Engeland, hè. 335 00:27:07,520 --> 00:27:10,680 Natuurlijk wel. Ik kom uit Londen. 336 00:27:10,880 --> 00:27:13,840 Ik ben geboren in Fulham, aan de Theems. 337 00:27:14,040 --> 00:27:17,680 M'n vader was butler en dat ben ik ook. 338 00:27:17,880 --> 00:27:21,480 Ik stond voor de deur. Ik heb je gehoord. 339 00:27:21,680 --> 00:27:27,240 Je gebruikt dat nepaccent om rijkelui te paaien. Heel goochem. 340 00:27:27,440 --> 00:27:30,040 Waar kom je echt vandaan ? 341 00:27:30,240 --> 00:27:36,000 Uit Scarsdale. Ben ik nu ontslagen ? - Nee hoor. Mag ik ZAT kijken ? 342 00:27:36,200 --> 00:27:39,280 Zal ik een andere zender opzetten ? 343 00:27:39,480 --> 00:27:42,680 Laat dat accent toch. Zal ik een andere... 344 00:27:42,880 --> 00:27:45,600 Wees gewoon jezelf. 345 00:27:48,120 --> 00:27:51,560 Oké, wilt u een biertje ? 346 00:27:51,760 --> 00:27:56,080 Ik pak het wel even. Jij hebt de hele dag gewerkt. 347 00:27:56,280 --> 00:27:58,720 Heb je Rheingolds ? 348 00:27:59,520 --> 00:28:05,480 Het tweede amateur-optreden in de Apollo is toegekend aan... 349 00:28:05,680 --> 00:28:09,080 de komiek Joe Guy uit Brooklyn. Blijf kijken. 350 00:28:11,000 --> 00:28:14,440 Wat gaat u doen, meneer ? - M'n materiaal bijwerken. 351 00:28:14,640 --> 00:28:16,960 Waar is de metro ? - Wilt u de auto ? 352 00:28:26,840 --> 00:28:29,200 Alles kits, Snoop ? 353 00:28:29,400 --> 00:28:33,000 het valt niet mee om Snoop D-O en dubbel-G te zijn 354 00:28:33,200 --> 00:28:37,640 elke dag weer iets mafs verzinnen 355 00:28:38,800 --> 00:28:41,120 Alles kits, museum ? 356 00:28:41,320 --> 00:28:44,640 nippend aan gin met jus lekker relaxed 357 00:28:44,840 --> 00:28:49,360 met m'n gedachten bij geld en geld in m'n gedachten 358 00:28:51,040 --> 00:28:53,120 nippend aan gin met jus 359 00:28:53,320 --> 00:28:57,080 met m'n gedachten bij geld en geld in m'n gedachten 360 00:28:58,960 --> 00:29:01,640 en nu de W 361 00:29:22,760 --> 00:29:26,360 Klaar voor nog meer comedy ? Oké. 362 00:29:26,560 --> 00:29:31,880 Onze volgende gast mag optreden op de laatste avond in de Apollo. 363 00:29:32,080 --> 00:29:34,200 Applaus voor Joe Guy. 364 00:29:35,720 --> 00:29:39,680 Alles kits, makker ? Deze tent ziet er te gek uit. 365 00:29:39,880 --> 00:29:44,160 Er zijn een paar lekkere meiden... Jij niet. 366 00:29:44,360 --> 00:29:46,960 Is dit wel een goed idee ? 367 00:29:47,160 --> 00:29:51,120 Deze zaak lijkt me een beetje... - Een beetje wat ? 368 00:29:51,320 --> 00:29:53,840 Het is hier nogal donker. 369 00:29:54,040 --> 00:29:56,520 Rustig maar. Dit zijn mijn mensen. 370 00:29:58,240 --> 00:30:02,200 Er zijn geen kleine stadjes meer in Amerika. 371 00:30:02,400 --> 00:30:05,280 Het hele land zit vol winkelcentra. 372 00:30:05,480 --> 00:30:08,240 Elke stad heeft er twee. 373 00:30:08,440 --> 00:30:12,880 Een blanke en eentje waar de blanken vroeger heen gingen. 374 00:30:13,080 --> 00:30:16,200 In het zwarte winkelcentrum vind je alleen... 375 00:30:16,400 --> 00:30:19,920 sportschoenen en babykleertjes. 376 00:30:20,120 --> 00:30:23,440 Iets anders doen we niet, rennen en neuken. 377 00:30:23,640 --> 00:30:28,440 Blanken willen hun zwart zoals ze hun kruiden willen. 378 00:30:28,640 --> 00:30:30,280 Een snufje. 379 00:30:30,480 --> 00:30:35,480 In een blank winkelcentrum is alles mooi. Persoonlijk contact. 380 00:30:35,680 --> 00:30:40,400 In een zwart centrum zeggen ze: Hulp nodig met je goedkope troep ? 381 00:30:40,600 --> 00:30:45,160 Als blanken geld hebben: Hou het, blijf rijk, kinderen worden rijk. 382 00:30:45,360 --> 00:30:50,320 Als een zwarte geld heeft, ga je aftellen: Wanneer is hij blut ? 383 00:30:51,240 --> 00:30:55,680 Blanken laten een testament achter. Zwarten rekeningen. 384 00:31:23,720 --> 00:31:27,560 Met Sontee. Spreek een boodschap in en ik bel je terug. 385 00:31:27,760 --> 00:31:32,360 Sontee, met Charles Wellington. De schoft, weet je nog ? 386 00:31:32,560 --> 00:31:36,920 Ik dacht dat we misschien konden afspreken. 387 00:31:37,120 --> 00:31:41,520 Een hapje eten, naar de film of zo. 388 00:31:41,720 --> 00:31:46,520 Sontee. Charles Wellington hier. Vond je de bloemen mooi ? 389 00:31:48,560 --> 00:31:50,880 Oké, bel me op. 390 00:31:51,080 --> 00:31:55,400 Nogmaals Charles Wellington. Je hebt me niet gebeld. 391 00:31:55,600 --> 00:31:59,480 Kunnen we afspreken ? Een film, een toneelstuk of zo ? 392 00:32:00,600 --> 00:32:04,040 Ben je daar ? Luister je mee ? 393 00:32:05,320 --> 00:32:07,560 Sontee, ga je met me uit ? 394 00:32:10,760 --> 00:32:13,600 Oké, je bent er dus niet. 395 00:32:13,800 --> 00:32:17,400 Hé, Sontee. Met Charles Wellington. Ben je daar ? 396 00:32:17,600 --> 00:32:21,480 Ik weet dat je er bent. Neem op. 397 00:32:21,680 --> 00:32:24,640 Hé, ik maak maar een geintje. 398 00:32:24,840 --> 00:32:27,600 Bel me even, oké ? 399 00:32:31,720 --> 00:32:35,520 Goedemorgen. Je antwoordapparaat is kapot. 400 00:32:35,720 --> 00:32:38,680 Het is vol. Wilt u me niet meer bellen. 401 00:32:38,880 --> 00:32:42,560 Wat doet u hier ? - Ik was in de buurt. 402 00:32:42,760 --> 00:32:45,480 Om bejaardentehuizen te sluiten ? 403 00:32:45,680 --> 00:32:49,720 We kunnen de Rolls nemen, lekker gaan brunchen... 404 00:32:49,920 --> 00:32:52,120 en over dat ziekenhuis praten. 405 00:32:52,320 --> 00:32:56,760 U wilt indruk op me maken met uw auto en uw geld ? 406 00:32:56,960 --> 00:32:59,760 Denkt u dat ik zo'n videohoer ben ? 407 00:32:59,960 --> 00:33:03,480 Probeer maar indruk op me te maken op de vergadering. 408 00:33:03,680 --> 00:33:09,560 Laten we samen wat doen. - Doe maar wat positiefs met uw geld. 409 00:33:15,200 --> 00:33:19,920 Je maakt het wel bij de dames. - Het lukt niet met dit lichaam. 410 00:33:20,120 --> 00:33:24,320 Ik krijg ze niet aan het lachen. Heb je al iets gevonden ? 411 00:33:24,520 --> 00:33:27,160 Ik werk eraan. Ik kom net uit Havana. 412 00:33:27,360 --> 00:33:33,120 Wil je er ook een ? - Nee. Ik wil een lichaam, en snel. 413 00:33:33,320 --> 00:33:36,600 Gaan we link worden ? Ik ben een engel. 414 00:33:36,800 --> 00:33:40,560 Naast de hemel en hier heb je nog een keus. 415 00:33:40,760 --> 00:33:44,200 Het spijt me. Ik wil gewoon een lichaam. 416 00:33:45,880 --> 00:33:50,560 Er is vanavond een rap-concert. Er gaat vast wel iemand dood. 417 00:33:50,760 --> 00:33:55,320 Vergeet me niet. Ga naar dat rap-concert. 418 00:33:55,520 --> 00:33:59,080 Wij hebben het gehad samen. Ik kan dit niet meer. 419 00:33:59,280 --> 00:34:03,480 Laten we ergens naartoe gaan waar hij ons nooit zal vinden. 420 00:34:03,680 --> 00:34:06,480 Tsjetsjenië, Oost-Timor, gezellig. 421 00:34:06,680 --> 00:34:11,520 Ik kan het niet. Hij is m'n man en ik hou van hem. 422 00:34:11,720 --> 00:34:15,800 Ik zal doen wat ik kan om hem terug te krijgen. 423 00:34:16,040 --> 00:34:20,000 Secreet. Gemeen, achterbaks secreet. 424 00:34:20,200 --> 00:34:24,160 Heel lief, Winston, maar het is te laat. 425 00:34:26,480 --> 00:34:29,120 Well Co mag ons niet overnemen. 426 00:34:29,320 --> 00:34:33,760 Dit is een slecht moment om persoonlijk te verschijnen. 427 00:34:33,960 --> 00:34:38,760 Ik heb navraag gedaan over dat ziekenhuis en ze heeft wel gelijk. 428 00:34:38,960 --> 00:34:40,960 We doen het zoals altijd. 429 00:34:41,160 --> 00:34:45,400 Jij bent sterk en stil. Ik pareer alle vragen. 430 00:34:45,600 --> 00:34:47,680 Je kunt op me rekenen. 431 00:34:47,880 --> 00:34:53,640 We pikken het niet. En één man is verantwoordelijk, Charles Wellington. 432 00:34:53,840 --> 00:34:55,800 Je bent slecht. 433 00:34:56,880 --> 00:34:58,800 Maak dat je wegkomt. 434 00:34:59,800 --> 00:35:04,520 Blijf van ons ziekenhuis af. - Smeerlap. 435 00:35:04,720 --> 00:35:08,000 Het Brooklyn-ziekenhuis is nu van u. 436 00:35:08,200 --> 00:35:13,760 Gaat u iedereen wegsturen die niet kan betalen ? 437 00:35:13,960 --> 00:35:16,960 Mr. Wellington heeft nu geen tijd. 438 00:35:17,160 --> 00:35:22,760 Wat je ook hebt, kanker, rachitis, polio, varkenskoorts... 439 00:35:22,960 --> 00:35:27,760 een druiper, roos. Wat nog meer ? Lyme-ziekte, limoen-ziekte... 440 00:35:27,960 --> 00:35:30,920 Maakt niet uit. We nemen je. 441 00:35:31,120 --> 00:35:34,160 Leugenaar. - Jou nemen we niet. 442 00:35:35,320 --> 00:35:39,080 Dank u. - Hier zijn ze, Mr. Wellington. 443 00:35:39,280 --> 00:35:43,560 De gezichten die u niet durfde te zien. Wat zegt u nu ? 444 00:35:43,760 --> 00:35:48,440 Hoe gaat het, Wheelie ? Crutchie Crutch, alles goed ? 445 00:35:48,640 --> 00:35:52,520 Hé, Big IV. Bewaar een slok voor me. Ik wil een slok. 446 00:35:52,720 --> 00:35:57,640 Ik weet wat jou mankeert. Je adem vervuilt het milieu. 447 00:35:57,840 --> 00:36:01,480 Waarom zegt u niet dat ze u niks kunnen schelen ? 448 00:36:01,680 --> 00:36:05,160 En waarom u er geen pers bij wilde hebben ? 449 00:36:05,360 --> 00:36:10,600 Ik was zeker niet goed bij m'n hoofd. Had ik die dag ecstasy genomen ? 450 00:36:10,800 --> 00:36:14,680 We gaan naar binnen. Sklar, pak een brancard. 451 00:36:14,880 --> 00:36:17,960 Kom op allemaal, loop als je nog lopen kunt. 452 00:36:18,160 --> 00:36:23,360 En als je niet kunt lopen, rollen. Hinkel als de sodemieter naar binnen. 453 00:36:23,560 --> 00:36:27,720 We gaan naar binnen. Kom op, Big IV. Vooruit. 454 00:36:27,920 --> 00:36:32,800 Hé, kan Big IV nog wat sap krijgen ? 455 00:36:33,000 --> 00:36:36,160 Ik heb wat vrienden van de pers bij me. 456 00:36:36,360 --> 00:36:39,960 Dus als iemand ergens is waar hij niet hoort te zijn... 457 00:36:40,160 --> 00:36:44,280 of poep in z'n ogen heeft, sta dan nu op. 458 00:36:44,480 --> 00:36:47,760 Er mogen hier geen camera's komen. 459 00:36:47,960 --> 00:36:50,200 We hebben niks te verbergen. 460 00:36:50,400 --> 00:36:54,240 Ga bij iemand op schoot zitten als er geen plaats is. 461 00:36:54,440 --> 00:36:58,760 Vertel het maar. - In uw ziekenhuis in Kentucky... 462 00:36:58,960 --> 00:37:03,480 moest een meisje met een schotwond naar een ander ziekenhuis... 463 00:37:03,680 --> 00:37:06,640 25 kilometer verderop. Ze stierf onderweg. 464 00:37:06,840 --> 00:37:09,640 Ziekenhuizen vermoorden geen mensen. 465 00:37:09,840 --> 00:37:14,280 We kunnen geen mensen met een schotwond wegsturen. 466 00:37:14,480 --> 00:37:16,800 Zoiets moet je serieus nemen. 467 00:37:17,000 --> 00:37:21,360 We hebben een nieuwe leus: Kogel in je kop, we nemen je op. 468 00:37:21,560 --> 00:37:23,840 Overal bloed, bij ons zit je goed. 469 00:37:24,040 --> 00:37:29,160 Behandel schotwonden net als contant geld. Overal welkom. 470 00:37:31,800 --> 00:37:36,920 Niet zonder adequate verzekering. - Is een verzekering adequaat ? 471 00:37:37,120 --> 00:37:40,080 Voel je je verzekerd als je ervoor betaalt ? 472 00:37:40,280 --> 00:37:44,040 Ze zouden het 'in geval van rottigheid' moeten noemen. 473 00:37:44,240 --> 00:37:47,600 Ik betaal ze voor het geval er rottigheid gebeurt. 474 00:37:47,800 --> 00:37:50,720 En zo niet, krijg je het dan niet terug ? 475 00:37:50,920 --> 00:37:56,280 Als ik wist dat je het geld hield, had ik een ongeluk gekregen. 476 00:37:56,480 --> 00:38:01,200 Als je m'n geld aanpakt, help er dan arme zieke mensen mee. 477 00:38:01,400 --> 00:38:04,040 Koop er geen Mercedes voor... 478 00:38:04,240 --> 00:38:09,040 en zet hem voor het ziekenhuis waar arme mensen langskomen. 479 00:38:09,240 --> 00:38:15,080 Moet ik hem zien als ik uit de bus stap ? Ik moest de banden lek steken. 480 00:38:15,280 --> 00:38:20,560 En waarom zijn dokters zo duur ? Weet jij dat ? Hou je mond. 481 00:38:20,760 --> 00:38:25,320 De dokters rekenen zoveel voor een drievoudige bypass-operatie. 482 00:38:25,520 --> 00:38:30,120 Ze rekenen honderdduizend dollar. 483 00:38:30,320 --> 00:38:34,160 En dan zeggen ze nog: Rustig aan doen. 484 00:38:34,360 --> 00:38:39,400 Ik moet er een baan bij nemen om de dokters te betalen. 485 00:38:40,480 --> 00:38:42,480 We moeten veranderen. 486 00:38:42,680 --> 00:38:46,120 Hoe zou het voelen om geen slecht concern te zijn ? 487 00:38:46,320 --> 00:38:51,680 Laten we mensen met bloedende schotwonden in het hoofd opnemen. 488 00:38:51,880 --> 00:38:56,120 We hebben de andere manier geprobeerd en veel geld verdiend. 489 00:38:56,320 --> 00:39:01,960 Wat maakt een paar miljoen verlies nou uit ? Jullie kijken nogal pissig. 490 00:39:02,160 --> 00:39:06,280 Als je dwars wilt gaan liggen, kom maar op. 491 00:39:06,480 --> 00:39:10,520 Wat ga je doen ? Zie je deze voet ? 492 00:39:10,720 --> 00:39:15,480 Hij komt uit het stadje Rijkeluisreet en hij heeft heimwee. 493 00:39:15,680 --> 00:39:19,120 Jullie waren een geweldig publiek. 494 00:39:19,320 --> 00:39:23,560 Bedankt voor jullie komst. En rij veilig naar huis. 495 00:39:23,760 --> 00:39:26,600 Ik moet gaan. De mazzel. 496 00:39:26,800 --> 00:39:30,840 Bedankt. Neem me niet kwalijk. Mooi hemd. 497 00:39:35,160 --> 00:39:40,720 Chuck, ik geloof dat ik je heb verwaarloosd 498 00:39:40,920 --> 00:39:46,480 Je grootste droom was altijd een ménage à trois... 499 00:39:46,680 --> 00:39:50,120 en in de club viel je altijd al op Blanche. 500 00:39:51,520 --> 00:39:54,440 Hallo, Chuck. 501 00:39:54,640 --> 00:39:58,600 Wil je niet even komen proeven ? 502 00:40:02,480 --> 00:40:06,800 Die dame van de handboeien is er. - Sontee ? 503 00:40:11,080 --> 00:40:13,280 Mr. Wellington. 504 00:40:14,480 --> 00:40:18,520 Zeg maar Lance. - Je heet toch Charles ? 505 00:40:18,720 --> 00:40:23,000 Charles is kort voor Lance. Charles is m'n meisjesnaam. 506 00:40:23,200 --> 00:40:27,640 Oké, Lance. Ik kwam zeggen dat het me spijt. 507 00:40:27,840 --> 00:40:32,280 Ik heb kwaad over je gesproken, maar je poeierde me steeds af. 508 00:40:32,480 --> 00:40:35,520 Als je meende wat je op de vergadering zei... 509 00:40:35,720 --> 00:40:38,960 Sorry dat ik je onderbreek, maar heb je honger ? 510 00:40:39,160 --> 00:40:42,360 Je hebt de hele dag gewerkt. 511 00:40:42,560 --> 00:40:45,680 Ik weet dat je hebt gedemonstreerd. 512 00:40:45,880 --> 00:40:48,800 En Al Sharpton heeft alles opgegeten. 513 00:40:49,000 --> 00:40:54,120 Zullen we iets gaan eten ? - Nee, beter van niet. 514 00:40:54,320 --> 00:40:57,800 Ik probeer geen indruk op je te maken. 515 00:40:58,000 --> 00:41:00,440 Ik wil je alleen te eten geven. 516 00:41:00,640 --> 00:41:04,080 We hoeven niet eens te rijden. We kunnen gaan lopen. 517 00:41:04,280 --> 00:41:07,120 Of huppelen. Gaan we huppelend uit eten ? 518 00:41:09,360 --> 00:41:12,920 Ik heb wel trek... - Kom mee dan. 519 00:41:24,800 --> 00:41:28,640 Bevalt het je hier niet ? - Het verrast me nogal. 520 00:41:28,840 --> 00:41:32,640 Ik heb niet altijd geld gehad. - O nee ? 521 00:41:32,840 --> 00:41:37,200 Ik ging vroeger langs bij kleren die ze in de winkel opzij legden. 522 00:41:37,400 --> 00:41:40,720 Dat had ik vorige week nog met een paar schoenen. 523 00:41:40,920 --> 00:41:44,960 Ik liet een keer een jas opzij leggen in september... 524 00:41:45,160 --> 00:41:48,080 om hem in de winter te gaan halen. 525 00:41:48,280 --> 00:41:50,840 Dat lukte pas in juni. 526 00:41:51,040 --> 00:41:56,400 En wachtte je toen tot de winter ? - Ik heb hem de hele zomer gedragen. 527 00:41:56,600 --> 00:42:00,520 Op 4 juli lag ik op het strand met een donsjack. 528 00:42:00,720 --> 00:42:02,520 Hou op met je geintjes. 529 00:42:02,720 --> 00:42:06,760 En zweten, met stralen. Ik droop van het zweet. 530 00:42:06,960 --> 00:42:11,960 En als ik wil afvallen, trek ik nog steeds een warme jas aan. 531 00:42:47,800 --> 00:42:50,160 Hé, man. 532 00:42:56,240 --> 00:42:59,400 Gaat het wel ? - Ja hoor. 533 00:43:00,480 --> 00:43:04,000 Ben je gek geworden ? - Ik vergat even wie ik was. 534 00:43:04,200 --> 00:43:09,440 Je vergat wie je was ? - Goeie song: DMX, Rough Riders. 535 00:43:09,640 --> 00:43:12,960 Zing dan: Blanken willen dood, maar durven niet. 536 00:43:13,160 --> 00:43:16,640 Levert vast een platencontract op. 537 00:43:18,120 --> 00:43:20,480 Je bent me er een. 538 00:43:20,680 --> 00:43:25,040 Ik wist niet wat ik kon verwachten, maar dit verwachtte ik niet. 539 00:43:25,240 --> 00:43:30,440 Iets in je ogen. Het is alsof ik iemand anders in je zie. 540 00:43:30,640 --> 00:43:36,520 Zelfs toen ik kwaad op je wilde zijn, zag ik iets anders. 541 00:43:36,720 --> 00:43:41,560 Klinkt gek, hè. - Nee, het is niet gek. 542 00:43:41,760 --> 00:43:44,440 Het is niet gek. 543 00:43:46,280 --> 00:43:51,720 Wat een afspraakje, hè. - Je zou me alleen te eten geven. 544 00:43:51,920 --> 00:43:54,800 Dat was ik tot ik op m'n lazer kreeg. 545 00:43:55,000 --> 00:43:58,200 Hij mepte alsof ik hem alimentatie schuldig ben. 546 00:44:31,280 --> 00:44:34,600 Dat was anders dan ik verwacht had. 547 00:44:34,800 --> 00:44:37,760 Anders goed, of anders maf ? 548 00:44:37,960 --> 00:44:42,120 Een beetje van allebei. Je leek niet erg mijn type. 549 00:44:42,320 --> 00:44:45,200 En hoe ziet jouw type eruit ? 550 00:44:45,400 --> 00:44:51,280 Het gaat niet alleen om uiterlijk. Als je je tanden nog maar hebt. 551 00:44:51,480 --> 00:44:55,280 Dat is een goed criterium. - Ik hou van slanke mannen. 552 00:44:55,480 --> 00:45:00,560 Een sikje, leuke ogen en hij moet geestig zijn. 553 00:45:00,760 --> 00:45:04,960 Dus ik maak zeker geen kans ? - Wat is jouw type ? 554 00:45:05,160 --> 00:45:10,400 Ik heb vrouwen het liefst zoals m'n koffie, Porto Ricaans. 555 00:45:11,600 --> 00:45:13,960 Geintje. - Pas op, jij. 556 00:45:15,160 --> 00:45:17,200 We zijn er. 557 00:45:17,400 --> 00:45:22,080 Kan ik je bellen ? - Ik wil je eerst wat vragen. 558 00:45:22,280 --> 00:45:26,000 Praatte je zo bij het ziekenhuis om mij te versieren ? 559 00:45:26,200 --> 00:45:28,560 Eerst wel. 560 00:45:28,760 --> 00:45:34,560 Toen herinnerde ik me dat je zei: Doe iets positiefs met je geld. 561 00:45:34,760 --> 00:45:37,880 Daarom besloot ik om te helpen. 562 00:45:38,080 --> 00:45:43,600 Als ik jou krijg, fijn. Maar zo niet, dan is er tenminste iemand blij. 563 00:45:47,240 --> 00:45:49,600 Ik kan maar beter gaan. 564 00:45:49,800 --> 00:45:53,360 Ja, ik ook. 565 00:45:53,560 --> 00:45:56,920 Tegen wie zouden de Knicks hebben gespeeld ? 566 00:45:57,120 --> 00:46:00,480 Ik geloof de Lakers... 567 00:46:03,760 --> 00:46:05,520 Het spijt me. 568 00:46:05,720 --> 00:46:07,920 Het spijt me. Was dat verkeerd ? 569 00:46:08,120 --> 00:46:13,120 Ik wist dat je me zou kussen en ik dacht dat ik kwaad zou zijn. 570 00:46:13,320 --> 00:46:17,520 Maar dat ben ik niet. Het is iets in je ogen. 571 00:46:17,720 --> 00:46:22,400 Weet je, de eerste kus valt altijd midden in een zin. 572 00:46:22,600 --> 00:46:27,760 Zoiets als: Morgen ga ik naar de dierentuin om te kijken naar... 573 00:46:31,240 --> 00:46:33,200 Of zoiets als: 574 00:46:33,400 --> 00:46:37,400 Heb je gehoord over de oorlog in Rusland ? Ik hoorde... 575 00:46:42,320 --> 00:46:45,520 Dus ik mag je bellen, hè. Gewoon om te praten. 576 00:46:45,720 --> 00:46:50,320 Geen smerige praatjes. Tenzij je daarvan houdt. 577 00:46:50,520 --> 00:46:52,480 Goedenacht. 578 00:46:59,800 --> 00:47:02,760 Ja, ja, ja. 579 00:47:07,720 --> 00:47:10,320 M'n baby, m'n baby. 580 00:47:52,960 --> 00:47:55,480 Ga van m'n voet af, kreng. 581 00:48:07,440 --> 00:48:12,080 Oké, kom mee. - Hé, besluip me niet zo. 582 00:48:12,280 --> 00:48:15,160 Ik heb een lichaam voor je. 583 00:48:15,360 --> 00:48:18,000 Ik heb het niet meer nodig. 584 00:48:18,200 --> 00:48:22,520 We hebben één minuut om u in dat prachtige lijk te krijgen. 585 00:48:22,720 --> 00:48:27,320 Ik ben tevreden met Wellington, want Sontee is dat ook. 586 00:48:27,520 --> 00:48:31,000 Ik heb voor jou naar drie rapnummers geluisterd. 587 00:48:31,200 --> 00:48:35,960 Je kunt dat lichaam niet houden, al ben je gek op een of ander meisje. 588 00:48:36,160 --> 00:48:38,760 Niet zomaar een meisje, hét meisje. 589 00:48:38,960 --> 00:48:44,520 In de hemel heb je zoiets niet. We houden van dezelfde dingen. 590 00:48:44,720 --> 00:48:49,320 Ze lacht om m'n stomme grappen en ik hoef me niet in te houden. 591 00:48:49,520 --> 00:48:52,720 Maar ze kent me alleen als Wellington. 592 00:48:52,920 --> 00:48:55,600 Ik wil niet veranderen. 593 00:48:55,800 --> 00:48:58,680 Geloof me, het is beter zo. 594 00:48:58,880 --> 00:49:01,760 Geef me je portefeuille. - Momentje. 595 00:49:01,960 --> 00:49:05,480 Weet je zeker dat ik de komende veertig jaar nog niet doodga ? 596 00:49:05,680 --> 00:49:07,840 In principe wel. 597 00:49:08,040 --> 00:49:12,080 Maar dit is een geleend lichaam. Niemand luistert naar mij. 598 00:49:12,280 --> 00:49:15,280 Kom op, beroof me. Ik heb geld. 599 00:49:15,480 --> 00:49:19,960 Hoe wil hij meer betrokken zijn bij de leiding van het concern ? 600 00:49:20,160 --> 00:49:24,960 Hij wil meer betrokken zijn bij de leiding van het concern. 601 00:49:25,160 --> 00:49:28,400 Je had hem toch onder controle. - Had ik. 602 00:49:28,600 --> 00:49:31,600 Ik snap niet hoe dit zo is gekomen. 603 00:49:31,800 --> 00:49:34,640 Omdat je met z'n vrouw lag te vozen. 604 00:49:34,840 --> 00:49:37,520 Je hoeft niet persoonlijk te worden. 605 00:49:37,720 --> 00:49:42,440 De opmerking 'Wat maakt een paar miljoen uit' vat ik persoonlijk op. 606 00:49:42,640 --> 00:49:45,360 Ik doe dit niet om verlies te lijden. 607 00:49:45,560 --> 00:49:51,320 Denk je dat die zak de financiën gaat laten doorlichten ? 608 00:49:51,520 --> 00:49:55,520 Jezus, ik hoop het niet. - Bla, bla. Vermoord hem gewoon. 609 00:50:01,040 --> 00:50:03,640 Waarom lachen jullie ? 610 00:50:03,840 --> 00:50:07,680 Winston, wil jij dit op je nemen ? 611 00:50:08,840 --> 00:50:14,280 Cisco, ik wil dat je contact opneemt met een zekere Whitney Daniels. 612 00:50:14,480 --> 00:50:17,360 Zeg hem dat ik hem moet spreken. 613 00:50:27,120 --> 00:50:30,520 Mooi, hè. Deze kant op, Mr. Daniels. 614 00:50:34,280 --> 00:50:38,200 U betreedt de tweede verdieping. 615 00:50:38,400 --> 00:50:42,560 Ik zag laatst een meisje dat zo lelijk was. 616 00:50:42,760 --> 00:50:48,280 Ze wilde met me gaan stappen. Ik zei: stap jij maar lekker in je eentje. 617 00:50:48,480 --> 00:50:52,640 Wat maak jij nou ? Dat nummer is niet van jou. 618 00:50:52,840 --> 00:50:58,080 Hé mensen, Whitney Daniels. 619 00:50:58,280 --> 00:51:00,720 Stil, jullie. 620 00:51:00,920 --> 00:51:04,760 Jullie waren geweldig, maar we gaan even pauzeren. 621 00:51:04,960 --> 00:51:08,720 Kom op, allemaal weer aan het werk. 622 00:51:09,680 --> 00:51:14,280 Wat moet dit allemaal ? - Het klinkt maf... 623 00:51:14,480 --> 00:51:19,560 maar om in de Apollo te mogen optreden, moet ik ergens oefenen. 624 00:51:19,760 --> 00:51:24,560 U wilt een amateur-optreden in de Apollo doen ? 625 00:51:24,760 --> 00:51:29,280 Gaan butlers naar cabaretclubs om andermans nummer te jatten ? 626 00:51:29,480 --> 00:51:32,600 Je denkt dat het gestolen is ? - Ik weet het. 627 00:51:32,800 --> 00:51:37,560 Ik zou wat beters jatten, maar die jongen bracht het leuk. 628 00:51:37,760 --> 00:51:42,520 Twee Rheingolds voor u. - Dank je, Cisco. 629 00:51:42,720 --> 00:51:45,720 U heeft alles van die jongen gejat, hè. 630 00:51:45,920 --> 00:51:50,640 Vertel me niet dat u niets beters dan Rheingold kunt betalen. 631 00:51:50,840 --> 00:51:52,240 Ik heb niks gejat. 632 00:51:52,440 --> 00:51:56,160 Ik wil in de Apollo optreden en alleen jij kan me helpen. 633 00:51:56,360 --> 00:52:01,360 Ik ben eruit gestapt. De laatste die ik wou helpen, is dood. 634 00:52:01,560 --> 00:52:07,520 Hij was trouwens een apart geval. - Wat was er zo apart aan hem ? 635 00:52:07,720 --> 00:52:10,360 Niks, als je het persé wilt weten. 636 00:52:10,560 --> 00:52:16,520 Hij had nauwelijks talent, maar hoe slecht het ook ging... 637 00:52:16,720 --> 00:52:19,480 en soms ging het heel slecht... 638 00:52:19,680 --> 00:52:22,080 hij wilde altijd weer de bühne op. 639 00:52:24,000 --> 00:52:29,280 Hij was een goeie jongen en ik wilde erbij zijn als hij succes had. 640 00:52:32,800 --> 00:52:35,560 Maar dat zit er nu niet meer in. 641 00:52:38,160 --> 00:52:41,920 Bedankt voor het bier. - Whitney, ik ben Lance. 642 00:52:42,760 --> 00:52:46,280 Ik heb een ongeluk gehad en ging naar de hemel. 643 00:52:46,480 --> 00:52:51,040 Ze namen me m'n lichaam af en in de hemel is alles blauw. 644 00:52:51,240 --> 00:52:55,000 En Mr. King lijkt op Ricky Ricardo. 645 00:52:55,200 --> 00:52:59,640 Ik weet niet of u drugs heeft gebruikt of ze nodig heeft... 646 00:52:59,840 --> 00:53:02,400 maar doe iets. 647 00:53:02,600 --> 00:53:07,400 Whitney, weet je dat optreden in Atlantic City nog ? 648 00:53:07,600 --> 00:53:09,560 Ze betaalden maar 250. 649 00:53:09,760 --> 00:53:13,720 En we werden dronken en versierden twee meisjes. 650 00:53:13,920 --> 00:53:17,480 We dachten dat het travestieten waren. 651 00:53:17,680 --> 00:53:21,080 Maar ze waren gewoon heel lelijk. 652 00:53:21,280 --> 00:53:24,760 We namen ze mee naar het hotel en vielen in slaap. 653 00:53:24,960 --> 00:53:30,440 En toen we wakker werden, hadden ze ons beroofd. 654 00:53:39,960 --> 00:53:41,640 Booey. 655 00:53:44,640 --> 00:53:46,640 Dit kan niet waar zijn. 656 00:53:46,840 --> 00:53:49,560 Je gaat al je hele leven naar de kerk... 657 00:53:49,760 --> 00:53:54,960 en geeft aan de collecte. Nu krijg je wat terug voor je geld. 658 00:53:55,160 --> 00:53:59,640 Wacht eens, heeft God gevoel voor humor ? 659 00:53:59,840 --> 00:54:04,680 Ik heb God niet ontmoet, maar de duivel heeft goeie wiet. 660 00:54:04,880 --> 00:54:07,640 Geintje. Ik heb Hem nog niet ontmoet. 661 00:54:07,840 --> 00:54:11,920 Maar wel Mr. King, die is daar de manager. 662 00:54:12,120 --> 00:54:13,600 De manager ? 663 00:54:13,800 --> 00:54:18,960 Omdat je thuis een club hebt, hoeft dit je nog niet te lukken. 664 00:54:19,160 --> 00:54:22,520 Je moet repeteren voor een echt publiek. 665 00:54:22,720 --> 00:54:26,440 Ik heb publiek. Je hebt ze horen lachen. 666 00:54:43,240 --> 00:54:46,240 En dan ? - Je moeders oksels zijn zo behaard. 667 00:54:46,440 --> 00:54:49,520 Alsof ze boekweit in een houdgreep heeft. 668 00:54:58,240 --> 00:55:03,480 Het leuke van moppen vertellen is dat het gaat tussen jou en het publiek. 669 00:55:03,680 --> 00:55:07,360 Het kan niemand wat schelen hoe je eruitziet. 670 00:55:07,560 --> 00:55:11,400 Ze willen alleen weten of je leuk bent. Breng je het over ? 671 00:55:11,600 --> 00:55:15,160 Ik wil naar de Apollo om één keer succes te hebben. 672 00:55:15,360 --> 00:55:18,720 En wat je zei in het ziekenhuis ? 673 00:55:18,920 --> 00:55:21,760 Mensen denken zo maar zeggen het nooit. 674 00:55:21,960 --> 00:55:25,920 Ik zei maar wat. - Ja, maar het werkte. 675 00:55:26,120 --> 00:55:30,480 Hoezo, werkte ? - Het was leuk. 676 00:55:42,960 --> 00:55:45,200 Alles kits, G ? 677 00:55:48,480 --> 00:55:50,560 Welkom thuis, G. 678 00:55:50,760 --> 00:55:53,280 Wat ben je aan het doen ? 679 00:55:53,480 --> 00:55:55,600 Ik schud met m'n reet. 680 00:55:57,120 --> 00:56:00,280 Zullen we lekker van bil gaan ? 681 00:56:00,480 --> 00:56:03,840 Het valt me de laatste tijd op... 682 00:56:04,040 --> 00:56:08,640 dat je zo bezig bent met je zwarte tijdschriften en... 683 00:56:08,840 --> 00:56:12,800 Ik wil scheiden. - Omdat ik je probeerde te mollen ? 684 00:56:13,000 --> 00:56:17,120 Nee, daar gaat het niet om. 685 00:56:17,320 --> 00:56:20,120 Maar er is een ander. 686 00:56:20,320 --> 00:56:23,160 O, heb je een andere hoer. 687 00:56:23,360 --> 00:56:28,960 Scheid van me. Je mag het huis hebben, wat je maar wilt. 688 00:56:29,160 --> 00:56:31,120 Ik wil het niet. 689 00:56:31,320 --> 00:56:33,320 Erewoord ? - Erewoord. 690 00:56:33,520 --> 00:56:36,880 Van binnen ben je een fantastisch mens. 691 00:56:37,080 --> 00:56:40,720 En die mens binnen in je moet je leren kennen. 692 00:56:40,920 --> 00:56:45,200 En voor het zover is, moet je erin blijven. 693 00:56:45,400 --> 00:56:47,880 De mazzel, hè. 694 00:56:49,800 --> 00:56:52,320 Hij is gek geworden. 695 00:56:52,520 --> 00:56:57,560 De volgende houdt zo van comedy dat hij de club heeft gekocht. 696 00:56:57,760 --> 00:57:00,520 Applaus voor Charles Wellington III. 697 00:57:00,720 --> 00:57:03,160 Gaat het wel ? - Ja. 698 00:57:03,360 --> 00:57:05,640 Hoe voel je je ? - Goed. 699 00:57:05,840 --> 00:57:10,280 Mooi, de jury van de Apollo is er. 700 00:57:14,440 --> 00:57:16,720 Hoe gaat het ? 701 00:57:16,920 --> 00:57:19,720 Toen ik klein was, waren we zo arm... 702 00:57:19,920 --> 00:57:23,720 dat de kakkerlakken in de bijstand zaten. 703 00:57:23,920 --> 00:57:28,600 Arm, m'n reet. Sodemieter van het podium, nep-Bill Gates. 704 00:57:31,920 --> 00:57:34,920 Ja, we waren echt arm. 705 00:57:35,120 --> 00:57:39,120 We waren zo arm dat de ratten kale plekken hadden. 706 00:57:39,320 --> 00:57:41,240 Lulkoek. 707 00:57:41,440 --> 00:57:44,960 Moet ik hiernaar luisteren omdat dit jouw club is ? 708 00:57:45,160 --> 00:57:47,520 Rijke klootzak. 709 00:57:47,720 --> 00:57:51,320 Dat is comedy. Een rondje voor iedereen. 710 00:57:54,440 --> 00:57:58,200 Hou je kop voor ik je platsla met m'n portefeuille. 711 00:57:59,080 --> 00:58:03,640 Val ik jou lastig op je werk ? Ruk ik de zwabber uit je handen ? 712 00:58:03,840 --> 00:58:08,720 Nee, ik laat hem waar hij is. 713 00:58:10,720 --> 00:58:15,960 Ik heb niet altijd geld gehad. Toen ik klein was, waren we arm. 714 00:58:16,160 --> 00:58:20,480 Zo arm, dat m'n vader de grootste vrek op aarde was. 715 00:58:20,680 --> 00:58:25,520 Als we naar bed gingen, trok hij zelfs de klokken uit het stopcontact. 716 00:58:27,880 --> 00:58:31,240 Als je slaapt, kun je niet klokkijken. 717 00:58:33,160 --> 00:58:36,320 Het laatste optreden in de Apollo gaat naar... 718 00:58:36,520 --> 00:58:41,000 de miljonair Charles Wellington. En tot slot... 719 00:58:41,200 --> 00:58:44,480 is hier Brian McKnight. 720 00:58:44,680 --> 00:58:48,800 Ik weet niet wat Wellington bezielt, maar het bevalt me wel. 721 00:58:59,400 --> 00:59:02,440 Bont is moord, bont is moord. 722 00:59:04,520 --> 00:59:05,760 Ik zal je leren wat moord is. 723 00:59:07,440 --> 00:59:09,240 patiëntenpicknick 724 00:59:09,680 --> 00:59:11,760 Niet krenterig zijn. 725 00:59:13,720 --> 00:59:16,680 Hou je bij het zachte spul. - Lik m'n reet. 726 00:59:16,880 --> 00:59:19,400 Fijn dat we wat kunnen terugdoen. 727 00:59:19,600 --> 00:59:22,160 Zet je muts op. 728 00:59:22,360 --> 00:59:27,000 Ik ben nog niet weggejouwd. - Je doet het best aardig. 729 00:59:27,200 --> 00:59:30,600 Bedankt voor het feest. - Geen dank, hoor. 730 00:59:30,800 --> 00:59:33,400 Zieke idioot. 731 00:59:33,600 --> 00:59:38,200 Wat hebben we hier ? Verdomme, wat ben jij ziek. 732 00:59:38,400 --> 00:59:42,520 Zuster, een tafeldans voor deze meneer. Nu meteen. 733 00:59:44,760 --> 00:59:47,760 Wil je met me trouwen ? - Wat ? 734 00:59:47,960 --> 00:59:51,920 Ik wil naar je kijken, met je praten, met je lachen. 735 00:59:52,120 --> 00:59:55,960 Soms bel ik je antwoordapparaat... 736 00:59:56,160 --> 00:59:58,520 omdat ik zo graag je stem hoor. 737 00:59:58,720 --> 01:00:02,840 De auto's, het geld, ik zou alles opgeven voor jou. 738 01:00:03,040 --> 01:00:06,800 Ik heb vandaag de luier verschoond van een man van 86. 739 01:00:07,000 --> 01:00:11,360 Dat zou ik opgeven voor jou. - Dat is een groot offer. 740 01:00:11,560 --> 01:00:13,880 Mr. Barton. 741 01:00:17,480 --> 01:00:20,320 Wat ? - Niets. 742 01:00:21,640 --> 01:00:24,480 Hou die gedachte vast. Ik ben zo terug. 743 01:00:27,600 --> 01:00:30,440 Hou vast, zei ik. - Oké. 744 01:00:40,840 --> 01:00:46,000 Ga weg, je hoort hier niet. - Lance, je moet met me mee. 745 01:00:46,200 --> 01:00:50,160 Zie je niet dat ik bezig ben ? Pak een karbonaadje. 746 01:00:50,360 --> 01:00:52,560 Ik ben hier niet de schoft. 747 01:00:52,760 --> 01:00:56,960 Mag ik m'n handen omlaag doen ? - Ja, doe maar. 748 01:00:57,160 --> 01:01:00,240 Dus je wilt echt trouwen ? 749 01:01:00,440 --> 01:01:05,200 Ja, echt. Kijk me aan, dan zie je dat ik niet lieg. 750 01:01:05,400 --> 01:01:10,120 Ik weet het. Het is iets in je ogen. 751 01:01:10,320 --> 01:01:13,200 Ik wil me dit allemaal herinneren. 752 01:01:13,400 --> 01:01:16,560 Je zult me niet vergeten, hè. 753 01:01:16,760 --> 01:01:19,680 Je doet alsof er iets gaat gebeuren. 754 01:01:19,880 --> 01:01:22,400 Als er iets zou gebeuren... 755 01:01:22,600 --> 01:01:27,920 als je eens een zwarte man, een blanke, een latino ontmoet... 756 01:01:28,120 --> 01:01:31,680 en als hij het eerlijk meent, geef je hem een kans, hè. 757 01:01:31,880 --> 01:01:34,640 Waar heb je het over ? 758 01:01:42,120 --> 01:01:45,800 Alles is in orde. 759 01:01:49,760 --> 01:01:54,360 Dus je hebt de baas meegenomen. - Je moet je aan de regels houden. 760 01:01:54,560 --> 01:01:58,360 Ik ben het zat. Voortaan maak ik de regels. 761 01:01:58,560 --> 01:02:02,640 Niemand maakt deze regels. - Telkens als het lekker gaat... 762 01:02:02,840 --> 01:02:06,800 pak je m'n lichaam af. - Dit was maar tijdelijk. 763 01:02:09,000 --> 01:02:12,560 Ik ben niet bang voor je. Ik heb advocaten, en geld. 764 01:02:12,760 --> 01:02:15,320 Ik treed op in de Apollo. 765 01:02:15,520 --> 01:02:17,720 Ik ben verliefd. - Dit is groter. 766 01:02:17,920 --> 01:02:20,360 Niets is groter. - Het noodlot. 767 01:02:20,560 --> 01:02:25,080 Als het slecht is, heet het noodlot. Als het goed is, geluk. 768 01:02:25,280 --> 01:02:27,800 Overkomt mij dan nooit iets goeds ? 769 01:02:30,800 --> 01:02:32,560 Nee. 770 01:02:34,800 --> 01:02:37,320 Bel het alarmnummer. 771 01:02:43,040 --> 01:02:46,040 Sorry, Lance. Ik heb je gewaarschuwd. 772 01:02:46,240 --> 01:02:50,240 Je moet zorgen dat ik terug kan. - Nee, afspraak is afspraak. 773 01:02:50,440 --> 01:02:54,200 Maakt niet uit als wat. - Dat heeft consequenties. 774 01:02:54,400 --> 01:02:58,000 Geeft niet. Laat me teruggaan. 775 01:03:14,680 --> 01:03:17,200 Hallo, Sontee. 776 01:03:18,360 --> 01:03:21,440 Niet te geloven dat hij weg is. Zomaar ineens. 777 01:03:25,320 --> 01:03:27,160 Hij is niet weg. 778 01:03:27,360 --> 01:03:32,040 Ik weet dat hij voortleeft, maar... - Nee, eerlijk. 779 01:03:32,240 --> 01:03:35,400 Je denkt dat je van Charles Wellington hield. 780 01:03:35,600 --> 01:03:38,800 Maar je hield van iemand die in hem zat. 781 01:03:39,000 --> 01:03:43,240 En die is niet gestorven. Hij leeft door, ergens anders. 782 01:03:43,440 --> 01:03:47,440 Ik weet het zeker. En hij zal altijd aan ons denken. 783 01:03:47,640 --> 01:03:52,240 Wat doen we hier ? - Dit is je toekomst. 784 01:03:52,440 --> 01:03:55,080 Word ik Joe Guy ? - Dat is de bedoeling. 785 01:03:55,280 --> 01:03:58,520 Ik wil hem z'n leven niet afnemen. Hij is aardig. 786 01:03:58,720 --> 01:04:04,040 Het komt allemaal goed. - Ik heb m'n twijfels over jou. 787 01:04:04,240 --> 01:04:06,200 Kijk uit, Joe. 788 01:04:25,600 --> 01:04:28,120 Airbags. 789 01:04:28,320 --> 01:04:30,760 Airbags. 790 01:04:30,960 --> 01:04:33,440 Taxi, taxi. 791 01:04:36,000 --> 01:04:37,880 Taxi. 792 01:04:38,080 --> 01:04:40,200 Taxi, taxi. 793 01:04:42,200 --> 01:04:45,600 Taxi, taxi, taxi. 794 01:04:48,560 --> 01:04:51,160 Ik ben weer zwart. 795 01:04:51,360 --> 01:04:54,760 Ik ben weer zwart. Ik ben een zwarte. 796 01:04:54,960 --> 01:04:58,160 Godzijdank, ik ben zwart. 797 01:04:58,360 --> 01:05:02,840 De politie verhoort Winston Sklar in verband met de moord. 798 01:05:03,040 --> 01:05:06,520 Voor bekenden had Wellington twee gezichten: 799 01:05:06,720 --> 01:05:11,120 Een keiharde zakenman en de laatste tijd een goede filantroop. 800 01:05:11,320 --> 01:05:15,680 De man die vermoord is, was niet Charles Wellington. 801 01:05:15,880 --> 01:05:18,840 Wellington was een gierige... 802 01:05:19,040 --> 01:05:21,800 vieze vuile...met een... 803 01:05:22,000 --> 01:05:27,920 Die man in het park, was mijn broeder. Ik hield van hem. 804 01:05:28,120 --> 01:05:33,280 Chuck Wellington. Niemand zal ooit zijn zoals hij. 805 01:05:33,480 --> 01:05:37,040 Niet te geloven dat hij dood is. - Geen vragen meer. 806 01:05:37,240 --> 01:05:41,360 Charles Wellington III is 53 jaar oud geworden. 807 01:05:41,560 --> 01:05:45,280 Hij laat z'n vrouw Amber achter... 808 01:05:45,480 --> 01:05:48,440 Je zult me niet vergeten, hè. 809 01:05:48,640 --> 01:05:51,800 Het is iets in je ogen. 810 01:05:52,000 --> 01:05:56,120 Alles is in orde. Alles is in orde. 811 01:05:56,320 --> 01:06:00,720 ...excentrieke miljonair liet z'n geld na aan goede doelen... 812 01:06:00,920 --> 01:06:03,240 en z'n huishoudelijke personeel. 813 01:06:03,440 --> 01:06:09,080 De show begint in de Apollo, die voorgoed z'n deuren gaat sluiten. 814 01:06:18,560 --> 01:06:23,120 Ik heb jou een tijd niet gezien. Wat doe je hier ? 815 01:06:23,320 --> 01:06:28,880 Kun je me wat lenen ? - Hou op. Ik kwam gewoon even langs. 816 01:06:29,080 --> 01:06:31,320 Ja, ik mis Booey ook. 817 01:06:33,960 --> 01:06:36,160 Dank u. 818 01:06:40,840 --> 01:06:42,800 Lance ? 819 01:06:43,000 --> 01:06:45,560 Nee, ik ben Phil. - Sorry. 820 01:06:45,760 --> 01:06:49,880 Applaus voor de volgende act, Mr. Joe Guy. 821 01:06:51,560 --> 01:06:53,760 Hé, Whit. - Hé, Joe. 822 01:07:06,360 --> 01:07:08,280 Maak me aan het lachen. 823 01:07:09,480 --> 01:07:12,880 Apollo, ja. 824 01:07:13,080 --> 01:07:18,560 Waar gaat het allemaal om ? Uiterlijk, je uiterlijk bepaalt alles. 825 01:07:18,760 --> 01:07:23,720 Je wilt dat men je beoordeelt naar je karakter. Wat je van binnen voelt. 826 01:07:23,920 --> 01:07:27,400 Maar het enige wat ze kan schelen, is je uiterlijk. 827 01:07:27,600 --> 01:07:31,600 Zie je er goed uit, dan heb je een goed leven. 828 01:07:31,800 --> 01:07:35,360 Hoe lelijker je bent, hoe slimmer je moet zijn. 829 01:07:35,560 --> 01:07:39,520 Voor elke tien pond overgewicht heb je een boek nodig. 830 01:07:39,720 --> 01:07:44,840 Of beter nog twee boeken, en een computer als je toch bezig bent. 831 01:07:48,880 --> 01:07:50,880 Lance ? 832 01:07:53,680 --> 01:07:57,600 Ik zat bij de Knicks zo eens naar de tribune te kijken. 833 01:07:57,800 --> 01:08:01,840 Hoe hoger de mensen zaten, hoe lelijker ze waren. 834 01:08:02,040 --> 01:08:07,080 Als ik controleur was, had ik geen kaartjes nodig. Alleen gezichten. 835 01:08:07,280 --> 01:08:09,680 Jij moet helemaal naar boven. 836 01:08:12,480 --> 01:08:17,640 Een vrouw kan verliefd worden op een lelijke man en het toegeven. 837 01:08:17,840 --> 01:08:23,240 Met hem pronken bij haar vrienden en familie. En trots dat ze is. 838 01:08:23,440 --> 01:08:28,360 Ze houdt z'n hand vast en zegt: Mag ik jullie Kevin voorstellen ? 839 01:08:28,560 --> 01:08:33,560 Mooi is hij niet, maar hij is goed voor me. 840 01:08:33,760 --> 01:08:38,600 Een vent geeft nooit toe dat hij van een lelijke vrouw houdt. 841 01:08:38,800 --> 01:08:44,200 We vertellen het niemand. Je bent pas getrouwd, hè. Van wie weet je dat ? 842 01:08:47,280 --> 01:08:50,320 Het leven. Waar draait het om ? 843 01:08:50,520 --> 01:08:56,360 Liefde, liefde, liefde. Je wilt verliefd zijn. 844 01:08:56,560 --> 01:09:00,600 Zo is het. Je wilt die eerste kus weer voelen. 845 01:09:00,800 --> 01:09:05,880 Dat is de enige echte kus in een relatie, die eerste kus. 846 01:09:06,080 --> 01:09:09,800 De rest van de kussen zijn maar protocol. 847 01:09:10,000 --> 01:09:13,400 Elke andere kus is protocol. Alleen maar routine. 848 01:09:13,600 --> 01:09:16,480 Hé, je was weg. Je bent terug. 849 01:09:16,680 --> 01:09:20,400 Hé, we vrijen. Hé, ik mis je. 850 01:09:20,600 --> 01:09:23,400 De eerste kus is de enige echte. 851 01:09:23,600 --> 01:09:27,440 En het gebeurt altijd midden in een gesprek. 852 01:09:27,640 --> 01:09:31,000 Je weet niet waar ze het over hebben. 853 01:09:31,200 --> 01:09:35,920 En misschien wilde ik op een dag proberen om... 854 01:09:36,120 --> 01:09:39,720 De eerste kus is altijd brabbeltaal. 855 01:09:39,920 --> 01:09:43,600 Je zit hier en denkt: Wanneer kan ik erin ? 856 01:09:43,800 --> 01:09:47,520 O ja, ik kus, ik kus. 857 01:09:48,760 --> 01:09:51,240 Hé, ik moet gaan. De mazzel. 858 01:09:59,080 --> 01:10:01,160 Dat is mijn jongen. 859 01:10:06,040 --> 01:10:08,200 Joe Guy, dames en heren. 860 01:10:12,040 --> 01:10:15,600 Whitney. - Lance. 861 01:10:17,480 --> 01:10:20,240 Ze hebben geen boe geroepen. 862 01:10:20,880 --> 01:10:24,560 Waarom maken ze het hele ding niet uit de zwarte doos ? 863 01:10:24,760 --> 01:10:27,720 We gaan er weer tegenaan, hè. 864 01:10:27,920 --> 01:10:30,720 We zijn terug, Whit. Jij en ik. 865 01:10:30,920 --> 01:10:34,040 Lance, ik ben trots op je. 866 01:10:40,240 --> 01:10:41,600 vaarwel Apollo 867 01:10:42,080 --> 01:10:45,640 Lance. - Mr. King, Keyes. 868 01:10:45,840 --> 01:10:49,240 Proficiat, je speelde ze plat. Alles kits, ja ? 869 01:10:49,440 --> 01:10:52,440 Ja, alles kits. - We moeten praten. 870 01:10:52,640 --> 01:10:55,760 Wellington was maar tijdelijk. 871 01:10:55,960 --> 01:11:01,000 Dit is je lichaam. Tijd om je in te richten, jongen, want dit ben jij. 872 01:11:01,200 --> 01:11:03,840 Ik teken meteen het contract. 873 01:11:04,640 --> 01:11:09,520 Joe, luister naar Phil Quon. Je zult gaan schitteren. 874 01:11:10,040 --> 01:11:13,360 Als we weggaan, ben je Joe Guy. 875 01:11:13,560 --> 01:11:16,400 Je zult je Keyes en mij niet herinneren. 876 01:11:16,600 --> 01:11:22,200 Jou wel, alsof je me had afgetuigd in de derde klas. 877 01:11:22,400 --> 01:11:24,760 Lance, je snapt het niet. 878 01:11:24,960 --> 01:11:30,080 Je zult je Charles Wellington, Sontee of Lance Barton niet herinneren. 879 01:11:30,280 --> 01:11:32,680 Je zult Joe Guy zijn. 880 01:11:32,880 --> 01:11:36,880 Hoezo, ik zal me Sontee niet herinneren ? 881 01:11:37,080 --> 01:11:41,240 Ik ben aangereden door een truck en een auto, doodgeschoten. 882 01:11:41,440 --> 01:11:44,240 En nu neem je me ook m'n ziel nog af ? 883 01:11:44,440 --> 01:11:47,440 Lance, niemand kan je je ziel afnemen. 884 01:11:47,640 --> 01:11:50,440 Je uiterlijk bestaat maar uit kleren. 885 01:11:50,640 --> 01:11:55,000 Hoe kan ik Sontee krijgen als ik me haar niet herinner ? 886 01:11:55,200 --> 01:11:58,040 Als Sontee zich mij niet herinnert ? 887 01:11:58,240 --> 01:12:02,280 Het gekke met reïncarnatie is dat je nog steeds jezelf bent. 888 01:12:02,480 --> 01:12:05,200 Dit zit volgens mij wel goed. 889 01:12:05,400 --> 01:12:10,160 Het was al moeilijk om haar te krijgen als rijke blanke. 890 01:12:10,360 --> 01:12:15,640 Maar als berooide zwarte ? - Tot kijk, Joe. 891 01:12:17,360 --> 01:12:21,320 Jij en ik zitten goed. We gaan het maken, jongen. 892 01:12:21,520 --> 01:12:23,920 Joe, gaat het wel ? 893 01:12:24,120 --> 01:12:27,320 Lance ? Lance ? 894 01:12:28,840 --> 01:12:33,200 Lance, laten we feest vieren. Ik heb grote plannen. 895 01:12:34,440 --> 01:12:39,920 Waar heb je het over ? - Lance. Er is niemand in de buurt. 896 01:12:41,320 --> 01:12:44,080 Waarom noem je me steeds Lance ? 897 01:12:45,120 --> 01:12:48,640 Kijk me even aan, ja. 898 01:12:51,680 --> 01:12:54,840 Lance. - Joe Guy. 899 01:12:55,840 --> 01:12:59,000 O, je bedoelt je vriend, Lance Barton. 900 01:12:59,200 --> 01:13:02,760 Het spijt me. Heb je daar nog steeds moeite mee ? 901 01:13:04,840 --> 01:13:06,400 Ja, ik... 902 01:13:06,600 --> 01:13:09,040 ik geloof het wel. 903 01:13:09,240 --> 01:13:11,600 Mr. Daniels... - Whitney. 904 01:13:11,800 --> 01:13:14,200 Whitney. Ik heb geen manager. 905 01:13:14,400 --> 01:13:18,440 Kan ik langskomen en een band afgeven ? 906 01:13:18,640 --> 01:13:21,840 Misschien wilt u me hebben. 907 01:13:22,040 --> 01:13:23,880 Ja, natuurlijk. 908 01:13:24,080 --> 01:13:26,000 Bel me morgen op. 909 01:13:26,200 --> 01:13:28,640 Je bent... 910 01:13:28,840 --> 01:13:30,800 Je bent een goeie jongen. 911 01:13:31,320 --> 01:13:34,680 Bedankt. Ik bel u morgen. 912 01:13:34,880 --> 01:13:36,240 Joe Guy. 913 01:13:36,440 --> 01:13:39,120 Doe niet alsof u me niet kent. 914 01:13:39,320 --> 01:13:43,040 En als de band u niet bevalt, hou het dan voor u. 915 01:13:43,240 --> 01:13:45,440 Goed. - Het komt wel goed. 916 01:13:51,880 --> 01:13:55,200 Pardon, ik zoek Whitney Daniels. 917 01:13:55,400 --> 01:14:00,000 Rechtdoor, rechtsaf en dan de trap af. 918 01:14:00,200 --> 01:14:03,840 Hij zal wel in de kleedkamer zijn. - Bedankt. 919 01:14:04,040 --> 01:14:07,880 Denk je dat ze me daar binnenlaten ? 920 01:14:08,080 --> 01:14:11,640 Ja hoor, de show is al een uur afgelopen. 921 01:14:11,840 --> 01:14:14,560 Ken ik jou ? - Nee. 922 01:14:14,760 --> 01:14:19,960 Ik meen het. Het is alsof ik je al eens eerder heb ontmoet. 923 01:14:20,560 --> 01:14:23,200 Joe. 924 01:14:23,400 --> 01:14:25,800 Joe Guy. - Sontee Jenkins. 925 01:14:26,000 --> 01:14:27,920 Sontee ? 926 01:14:28,120 --> 01:14:30,120 Dank je. 927 01:14:36,200 --> 01:14:39,640 Laten we maar gaan voor ze ons opsluiten. 928 01:14:39,840 --> 01:14:43,440 Geef me je hand. Ik weet hier de weg. 929 01:14:43,640 --> 01:14:46,440 Niet bang zijn, alles komt goed. 930 01:14:46,640 --> 01:14:52,240 Wat zei je ? - Alles komt goed. Zoals in dat liedje. 931 01:14:52,440 --> 01:14:57,160 Toen je dat zei... Ben je komiek ? 932 01:14:57,360 --> 01:15:00,400 Zing ik zo slecht ? - Nee. 933 01:15:00,600 --> 01:15:06,160 Je hebt opgetreden. Hoe ging het ? - Ze riepen geen boe. 934 01:15:06,360 --> 01:15:09,760 Er is een after-party... - Ik wil je niet ophouden. 935 01:15:09,960 --> 01:15:14,760 Nee, ik heb toch geen zin. Heb je trek in een hapje ? 936 01:15:14,960 --> 01:15:17,720 Vraag je me mee uit ? 937 01:15:17,920 --> 01:15:20,760 Nee, ik wil je alleen te eten geven. 938 01:15:20,960 --> 01:15:23,840 Ja, ik rammel. 939 01:15:27,560 --> 01:15:30,240 Leuke schoenen. - Dank je. 940 01:15:30,440 --> 01:15:32,880 Wat doe je ? - Geneeskunde. 941 01:15:33,080 --> 01:15:35,600 Ben je drugsdealer ? - Pas op. 942 01:15:35,800 --> 01:15:39,280 Nee, het Brooklyn-ziekenhuis is van mij. 943 01:15:39,480 --> 01:15:41,840 Je bezit een ziekenhuis ? 944 01:15:42,040 --> 01:15:47,320 M'n oom had een nieuwe lever nodig. Ze stuurden hem naar de supermarkt. 945 01:15:47,520 --> 01:15:51,280 Hoe gaat het, meneer ? - Is dat jouw auto ? 946 01:15:51,480 --> 01:15:55,040 Haal hem hier weg als je hem wilt houden. 947 01:15:55,240 --> 01:15:59,440 Mooi. Hoeveel gebruikt hij ? 948 01:15:59,640 --> 01:16:02,280 Valt wel mee. 949 01:16:07,120 --> 01:16:09,640 Cocktails, Miss Jenkins ? 950 01:16:09,840 --> 01:16:13,960 Ben jij de meid ? - Zie ik er zo uit ? Ik krijg betaald. 951 01:16:14,160 --> 01:16:16,560 Dit is m'n vriendin Wanda. 952 01:16:16,760 --> 01:16:21,160 Ik laat je even uitstappen en je pikt een zwerver op. 953 01:16:21,360 --> 01:16:24,400 Wist je dat je jas bloedt ? - Hou je mond. 954 01:16:43,040 --> 01:16:45,800 Gaat het wel, Sontee ? - Jawel. En met jou ? 955 01:16:46,000 --> 01:16:48,560 Cisco, gaat het ? - Ja hoor. Wanda ? 956 01:16:48,760 --> 01:16:53,040 Nee, ik heb gemorst. - Weet je wat ? Jij drinkt, ik rij. 957 01:16:56,360 --> 01:17:01,080 Je zou hem toch in de gaten houden ? - Zal niet meer gebeuren, meneer. 958 01:17:03,040 --> 01:17:05,000 Cisco, heb je muziek ? 959 01:17:05,960 --> 01:17:07,720 Alsjeblieft. 960 01:17:12,680 --> 01:17:16,280 ik rij door de straat en rook Indo 961 01:17:16,480 --> 01:17:19,600 nippend aan gin met jus lekker ontspannen 962 01:17:19,800 --> 01:17:24,080 met m'n gedachten bij geld en geld in m'n gedachten 963 01:17:25,800 --> 01:17:35,080 Subtitle by *DJ*