1 00:00:53,625 --> 00:00:55,834 (SOFT MOANING) 2 00:00:58,333 --> 00:01:02,333 (HEAVY BREATHING) 3 00:01:05,083 --> 00:01:06,917 (ALARM RINGS) 4 00:01:06,917 --> 00:01:08,500 MAN: Oh! 5 00:01:12,458 --> 00:01:13,625 That was good. 6 00:01:15,208 --> 00:01:16,458 (INHALES) 7 00:01:16,458 --> 00:01:18,125 Top dog, big dog, bad dog. 8 00:01:20,166 --> 00:01:21,875 Who's the best dog? 9 00:01:21,875 --> 00:01:24,333 It's my dog. 10 00:01:24,333 --> 00:01:27,125 Who's the best dog? 11 00:01:27,125 --> 00:01:29,500 It's my dog. 12 00:01:29,500 --> 00:01:30,959 (FAX MACHINE RINGING) It's the big, bad dog. 13 00:01:47,000 --> 00:01:49,500 Number one dog, dog at the top. 14 00:01:49,500 --> 00:01:52,125 Slow down, Fido. We need to talk. 15 00:01:52,125 --> 00:01:54,041 MAN: (ON PHONE) Yeah? Vince. 16 00:01:54,041 --> 00:01:55,667 Did you see those Vita Girl numbers? 17 00:01:55,667 --> 00:01:57,500 We hit that demographic dead on. 18 00:01:57,500 --> 00:02:01,041 Yeah, looking good. Talk about what? Us. 19 00:02:01,041 --> 00:02:02,625 VINCE: Man, look, we're 24 hours away 20 00:02:02,625 --> 00:02:04,667 from fast food fame or oblivion. 21 00:02:04,667 --> 00:02:07,166 Are you gonna sign off on that copy or not? 22 00:02:07,166 --> 00:02:09,750 No. No? No? What do you mean no? 23 00:02:09,750 --> 00:02:11,458 Look, Nelson, we've been killing ourselves with this. 24 00:02:11,458 --> 00:02:13,708 Vince. Vince! What? 25 00:02:13,708 --> 00:02:15,208 Meet you in 20. Nelson-- 26 00:02:17,708 --> 00:02:19,708 MAN: (ON TV) I remember a lot of things 27 00:02:19,708 --> 00:02:21,708 about growing up. Summertime... 28 00:02:21,708 --> 00:02:23,583 BOY: (ON TV) I'm starving. ...baseball... 29 00:02:23,583 --> 00:02:25,250 MOM: (ON TV) Ready for the big game? BOY: You bet! 30 00:02:25,250 --> 00:02:26,750 Go get 'em, champ. 31 00:02:26,750 --> 00:02:27,917 MAN: (ON TV) And Dr. Diggity Dogs. 32 00:02:27,917 --> 00:02:31,583 Us? Isn't there some kind of limit on "us" talks? 33 00:02:31,583 --> 00:02:33,708 One, okay. Two, if necessary. 34 00:02:33,708 --> 00:02:35,708 Three, cruel and unusual. 35 00:02:35,708 --> 00:02:37,208 Great dog, big dog. 36 00:02:37,208 --> 00:02:38,750 Forgot about my parents, didn't you? 37 00:02:40,041 --> 00:02:41,917 I can't make it. I'm sorry. 38 00:02:43,250 --> 00:02:46,041 Nelson, this is their third trip to the city. 39 00:02:47,375 --> 00:02:49,542 You could make an effort. 40 00:02:50,959 --> 00:02:52,583 This is important to me. 41 00:02:52,583 --> 00:02:54,834 This account is very important to me. 42 00:02:54,834 --> 00:02:56,417 Come on, it's Dr. Diggity. 43 00:02:56,417 --> 00:02:58,750 It's practically an American institution. 44 00:02:58,750 --> 00:03:01,542 American institution. Dr. Diggity. 45 00:03:01,542 --> 00:03:03,125 An Ameri... No. 46 00:03:03,125 --> 00:03:04,875 Do you know there are actually people 47 00:03:04,875 --> 00:03:06,583 who don't work 24 hours a day? 48 00:03:06,583 --> 00:03:10,208 They stop, relax, have lives. 49 00:03:14,458 --> 00:03:17,041 I have a life, Angelica, and I'm late for it. 50 00:03:23,583 --> 00:03:26,250 Look, I'm not sure I like the tagline anymore. 51 00:03:26,250 --> 00:03:28,125 It's working too hard. Needs to be deadpan. 52 00:03:28,125 --> 00:03:29,834 I want to keep playing with it. 53 00:03:29,834 --> 00:03:31,625 Look, cut it out, man. The copy's good. 54 00:03:31,625 --> 00:03:33,333 If it ain't broke, don't fix it. 55 00:03:33,333 --> 00:03:34,542 (CHIMES) 56 00:03:34,542 --> 00:03:37,000 (CHIMES) That rule applies to mediocrity. 57 00:03:37,000 --> 00:03:38,583 We want perfection. 58 00:03:38,583 --> 00:03:39,959 What we want is a check, Nelson. 59 00:03:39,959 --> 00:03:42,000 Bonuses, promotions. Man, you worry too much. 60 00:03:42,000 --> 00:03:44,750 I worry because worrying about losing keeps you winning. 61 00:03:44,750 --> 00:03:48,333 Congrats, Nelson. You got the ad age for the Pelican spot. 62 00:03:48,333 --> 00:03:49,708 Give that to me. Give it, give it! 63 00:03:49,708 --> 00:03:52,291 Look, it says "team." I'm "team." God! 64 00:03:57,875 --> 00:03:59,625 Morning, Mr. Moss. 65 00:03:59,625 --> 00:04:00,834 Thanks. Vince. 66 00:04:00,834 --> 00:04:03,458 Beatrice, I'll have the... The tea. 67 00:04:03,458 --> 00:04:06,625 Hey, did you hear Edgar Price is coming out of retirement? 68 00:04:06,625 --> 00:04:07,917 Says he's tired of being ripped off, 69 00:04:07,917 --> 00:04:09,875 might as well get back in the game, rip himself off? 70 00:04:09,875 --> 00:04:11,875 Edgar Price, huh? Mmm-hmm. 71 00:04:11,875 --> 00:04:13,291 He was the best. 72 00:04:13,291 --> 00:04:15,250 Remember that Mercedes ad about a trillion years ago? 73 00:04:15,250 --> 00:04:16,834 The car just floating in outer space, 74 00:04:16,834 --> 00:04:19,667 come right at you, boom! Genius. 75 00:04:19,667 --> 00:04:21,667 Check this out. What? 76 00:04:24,500 --> 00:04:26,083 Balance. 77 00:04:26,083 --> 00:04:28,208 How's my dream team? Got it locked up? 78 00:04:28,208 --> 00:04:30,458 Sure, Chief, just finessing-- 79 00:04:30,458 --> 00:04:32,333 No, no, it's all locked up, it's locked up. 80 00:04:32,333 --> 00:04:33,959 It's minor, minor details. Minor details. 81 00:04:36,333 --> 00:04:37,583 See that? Uh-huh. 82 00:04:37,583 --> 00:04:39,166 Make it happen. Right. 83 00:04:40,875 --> 00:04:42,750 Red! Blood red! 84 00:04:42,750 --> 00:04:44,708 I can't read this. Is English her second language? 85 00:04:44,708 --> 00:04:46,583 I mean this is... Hey, Nelson. 86 00:04:46,583 --> 00:04:48,000 You're gonna love these frames. 87 00:04:48,000 --> 00:04:49,166 I took your idea, you know. I ran with it. 88 00:04:49,166 --> 00:04:50,834 It's still you idea. It's just better. 89 00:04:50,834 --> 00:04:52,208 Client will love it. 90 00:04:55,083 --> 00:04:57,375 Ethnic. Ethnic? 91 00:04:58,375 --> 00:05:01,083 Give me a bonfire. Make it 3/4. 92 00:05:01,083 --> 00:05:02,208 More cleavage, more dogs. 93 00:05:02,208 --> 00:05:03,750 Nelson, I've got three girls here. 94 00:05:03,750 --> 00:05:04,708 Let's make this night. 95 00:05:04,708 --> 00:05:06,333 Night? Night. 96 00:05:08,375 --> 00:05:09,542 What's this? Porno? 97 00:05:09,542 --> 00:05:11,708 Well, you said you wanted edge. 98 00:05:13,875 --> 00:05:15,375 I don't feel it. There you are. 99 00:05:15,375 --> 00:05:16,500 Blood red. VINCE: Blood red. 100 00:05:16,500 --> 00:05:18,250 Did you forget your 1:00 at the DMV? 101 00:05:18,250 --> 00:05:19,875 Reschedule. 102 00:05:19,875 --> 00:05:22,041 Beatrice, I don't have time for this. 103 00:05:22,041 --> 00:05:23,542 Wait until the presentation's over. 104 00:05:23,542 --> 00:05:25,375 If you don't renew today, 105 00:05:25,375 --> 00:05:27,041 they will suspend your license, 106 00:05:27,041 --> 00:05:28,708 which means the next time you get pulled over 107 00:05:28,708 --> 00:05:30,333 they can throw you in jail. 108 00:05:30,333 --> 00:05:32,583 And I bet you don't have time for that, either. 109 00:05:32,583 --> 00:05:34,291 Nobody beats the DMV, Nelson, not even you. 110 00:05:35,125 --> 00:05:37,750 Bye-bye. I got it. 111 00:05:37,750 --> 00:05:40,166 Yeah, yeah. Gotta feel it. 112 00:05:40,166 --> 00:05:42,125 Yeah, I'm feeling it. Blood red. 113 00:05:42,125 --> 00:05:43,458 Blood red! Let's go! Let's bleed! 114 00:05:44,250 --> 00:05:46,083 (BABY CRYING) 115 00:05:58,500 --> 00:05:59,792 Thank you. 116 00:06:04,250 --> 00:06:06,583 All right, they'll be no talking, 117 00:06:06,583 --> 00:06:09,750 eating, or drinking during the test. 118 00:06:09,750 --> 00:06:14,000 If your personal hygiene becomes a distraction, 119 00:06:14,000 --> 00:06:15,375 you'll be asked to leave. 120 00:06:19,458 --> 00:06:21,083 Sorry. 121 00:06:22,291 --> 00:06:23,959 If you need to use the bathroom, 122 00:06:23,959 --> 00:06:25,375 raise your hand. 123 00:06:25,375 --> 00:06:27,417 Could you pass me the Columbo, please? 124 00:06:28,083 --> 00:06:29,333 Yeah, the salami. 125 00:06:33,625 --> 00:06:36,458 Thanks. 126 00:06:36,458 --> 00:06:40,959 PROCTOR: You cannot take the test with you to the bathroom. 127 00:06:40,959 --> 00:06:43,041 If you do not come back from the bathroom, 128 00:06:43,041 --> 00:06:45,125 you cannot pass the test. 129 00:06:51,291 --> 00:06:52,417 You may begin. 130 00:07:04,083 --> 00:07:06,166 Falling rock zone? 131 00:07:07,667 --> 00:07:09,208 Oh, Christ. 132 00:07:24,291 --> 00:07:26,667 (WHISPERING) Hey. Psst. Psst. 133 00:07:29,166 --> 00:07:31,667 Number nine. True or false? 134 00:07:32,000 --> 00:07:33,333 Oh. 135 00:07:35,291 --> 00:07:37,792 I'm not there yet. Sorry. 136 00:07:39,917 --> 00:07:41,542 But for 19-- 137 00:07:41,542 --> 00:07:42,750 Excuse me. 138 00:07:43,875 --> 00:07:46,417 (TAPPING ON DESK) 139 00:07:46,417 --> 00:07:48,583 Bring your test papers forward, please. 140 00:07:57,959 --> 00:07:59,208 Me? 141 00:07:59,208 --> 00:08:00,375 You. 142 00:08:01,708 --> 00:08:03,041 With the scarf. 143 00:08:03,041 --> 00:08:04,208 Yes. 144 00:08:13,667 --> 00:08:15,041 I really wasn't cheating. 145 00:08:15,041 --> 00:08:17,417 I mean, why would I cheat on a DMV test? 146 00:08:17,417 --> 00:08:19,542 You may re-take the test in 30 days. 147 00:08:20,458 --> 00:08:21,625 (SNORTS) 148 00:08:21,625 --> 00:08:22,959 That's a joke, right? 149 00:08:25,250 --> 00:08:27,917 Thirty days? That's a whole month. 150 00:08:31,917 --> 00:08:32,917 Great. 151 00:08:35,458 --> 00:08:36,708 Fine. 152 00:08:38,583 --> 00:08:40,208 Guess I'm going. 153 00:08:41,917 --> 00:08:43,291 Walking. 154 00:08:46,875 --> 00:08:48,792 Hey, good luck. 155 00:08:58,917 --> 00:09:00,917 WOMAN: (ON PHONE) Shane and Dunne. Nelson Moss for Vince. 156 00:09:00,917 --> 00:09:02,417 Just a moment. VINCE: Yep? 157 00:09:02,417 --> 00:09:04,125 Hey, did Ruben tweak the music? 158 00:09:04,125 --> 00:09:05,458 No, he's said it's fine. 159 00:09:06,000 --> 00:09:07,333 Shit! 160 00:09:09,291 --> 00:09:10,583 Cut him. What? 161 00:09:10,583 --> 00:09:11,959 Get Johnson McDonald. 162 00:09:11,959 --> 00:09:13,500 Give him the sample. Tell him-- 163 00:09:13,500 --> 00:09:15,542 Nelson, you've lost your mind. 164 00:09:15,542 --> 00:09:17,083 WOMAN: Hey! Hi! What time tomorrow? 165 00:09:17,083 --> 00:09:18,250 VINCE: Come on, that's crazy. 166 00:09:18,250 --> 00:09:20,625 WOMAN: How'd it go? Did you get your license? 167 00:09:20,625 --> 00:09:21,625 VINCE: Look, what we've gotta do now-- Hey, Vince. 168 00:09:21,625 --> 00:09:23,917 What? What do you think about this? 169 00:09:23,917 --> 00:09:25,792 Barking mad for Dr. Diggity. 170 00:09:25,792 --> 00:09:27,250 That sucks. 171 00:09:27,250 --> 00:09:29,959 Congratulations. You can read. 172 00:09:31,250 --> 00:09:33,291 Call you back. No, no, no-- 173 00:09:33,291 --> 00:09:34,667 Can I help you? 174 00:09:35,792 --> 00:09:38,291 Hmm. Can you help me? 175 00:09:38,834 --> 00:09:40,291 Yeah. 176 00:09:40,291 --> 00:09:41,583 Hmm. 177 00:09:43,667 --> 00:09:44,875 That's your van, isn't it? 178 00:09:47,041 --> 00:09:48,875 Is this your car? 179 00:09:48,875 --> 00:09:51,417 Wow! Nice. 180 00:09:51,417 --> 00:09:53,750 And you can't drive. Right. 181 00:09:53,750 --> 00:09:54,625 No. 182 00:09:55,667 --> 00:09:57,667 And this is the way that you... 183 00:09:58,917 --> 00:10:01,000 Right. Shit. 184 00:10:02,291 --> 00:10:03,708 How much do you make a month? 185 00:10:03,708 --> 00:10:05,500 Doesn't look like much. 186 00:10:05,500 --> 00:10:07,041 I'll cover your expenses. 187 00:10:07,041 --> 00:10:11,333 Here. Call my secretary. We'll work it out. 188 00:10:11,333 --> 00:10:13,708 This quest for redemption, is it coming from true remorse, 189 00:10:13,708 --> 00:10:15,375 or are you just scared my sitting on your car's 190 00:10:15,375 --> 00:10:16,625 gonna cause a big dent? 191 00:10:17,333 --> 00:10:18,542 The dent, I guess. 192 00:10:20,000 --> 00:10:21,542 That's what I thought. 193 00:10:27,834 --> 00:10:29,208 What are you doing? 194 00:10:29,208 --> 00:10:30,375 Buying redemption. 195 00:10:31,708 --> 00:10:35,041 Redemption's not for sale today, sorry. 196 00:10:37,208 --> 00:10:39,750 Okay. Guess I'm going to hell. 197 00:10:40,417 --> 00:10:42,208 Get off the car. 198 00:10:44,166 --> 00:10:45,583 Okay. 199 00:10:45,583 --> 00:10:47,166 (ENGINE STARTS) 200 00:10:48,750 --> 00:10:50,208 Bye! 201 00:10:50,208 --> 00:10:51,542 (TIRES SQUEALING) 202 00:10:57,000 --> 00:10:59,041 ♪ You told your great tale 203 00:10:59,041 --> 00:11:01,458 ♪ And it's always the same 204 00:11:01,458 --> 00:11:04,208 ♪ Quite a shame that it goes this way 205 00:11:04,208 --> 00:11:06,291 ♪ Is what you said 206 00:11:06,291 --> 00:11:09,208 ♪ How very bizarre ♪ 207 00:11:09,208 --> 00:11:10,583 Okay, here we go. 208 00:11:11,208 --> 00:11:12,625 We're gonna get it. 209 00:11:13,291 --> 00:11:14,625 Get it. 210 00:11:17,250 --> 00:11:20,041 Okay. What is it? 211 00:11:20,041 --> 00:11:21,250 It's a hot dog. 212 00:11:22,041 --> 00:11:22,959 It's a hot dog. 213 00:11:27,291 --> 00:11:29,125 It's a hot hot dog. 214 00:11:29,125 --> 00:11:31,083 MAN: (ON INTERCOM) Excuse me, Mr. Moss? 215 00:11:32,417 --> 00:11:33,708 Mr. Moss? 216 00:11:34,875 --> 00:11:35,917 It's a hot dog. 217 00:11:41,458 --> 00:11:44,500 Ay! Yeah? 218 00:11:44,500 --> 00:11:46,834 Yeah, Mr. Moss, uh, it's Manny from downstairs. 219 00:11:46,834 --> 00:11:48,542 We have a bit of a situation here. 220 00:11:48,542 --> 00:11:50,291 There is a certain lady here 221 00:11:50,291 --> 00:11:51,667 who says some very strange 222 00:11:51,667 --> 00:11:53,125 and personal things about you. 223 00:11:53,125 --> 00:11:54,959 No, no, you cannot talk to Mr. Moss. 224 00:11:54,959 --> 00:11:56,417 I've got it. It's okay. 225 00:11:56,417 --> 00:11:58,291 No, you cannot talk to Mr. Moss. I can talk to him. 226 00:11:58,291 --> 00:11:59,542 Look, I'm gonna talk to him, look. 227 00:11:59,542 --> 00:12:01,250 Hey, how are you, big spender? 228 00:12:01,250 --> 00:12:02,959 Remember me? I'm downstairs. 229 00:12:02,959 --> 00:12:04,500 You wanna come down here? 230 00:12:05,625 --> 00:12:07,625 I can't stop thinking about you. 231 00:12:08,291 --> 00:12:09,583 Did he hear me? 232 00:12:09,583 --> 00:12:10,750 MANNY: Yeah, he hear you, okay? You sure? 233 00:12:10,750 --> 00:12:13,959 MANNY: Yeah, he hear you, okay? Hello! 234 00:12:13,959 --> 00:12:16,959 Yeah. Yeah, okay. I'll, uh... 235 00:12:16,959 --> 00:12:18,625 What? I'll see you in five. 236 00:12:18,625 --> 00:12:19,917 Okay, I'm down here. 237 00:12:24,625 --> 00:12:26,625 MANNY: And then my wife, she says to me, 238 00:12:26,625 --> 00:12:28,208 "Manny, you can fix nothing." 239 00:12:28,208 --> 00:12:30,291 So then she leaves me for plumber. 240 00:12:30,291 --> 00:12:31,458 WOMAN: No. Yeah. Plumber. 241 00:12:31,458 --> 00:12:32,708 WOMAN: Aw. Oh! 242 00:12:33,500 --> 00:12:35,166 Look at that, Manny. 243 00:12:35,166 --> 00:12:36,667 My very own Prince Charming. 244 00:12:40,625 --> 00:12:42,000 I don't think I've ever met 245 00:12:42,000 --> 00:12:43,792 such a royal asshole in my entire life. 246 00:12:46,667 --> 00:12:48,166 So... 247 00:12:48,166 --> 00:12:50,542 Does your mom know you treat women like hookers, 248 00:12:50,542 --> 00:12:52,417 or did she raise you to believe 249 00:12:52,417 --> 00:12:55,625 that being nice means patronizing the whole world? 250 00:12:55,625 --> 00:12:58,000 Uh-oh. I smell trouble. 251 00:12:58,000 --> 00:12:59,667 Can I talk to you? Yeah. 252 00:13:00,083 --> 00:13:01,208 Bye, Manny. 253 00:13:05,750 --> 00:13:08,417 How'd you find me? I'm smart. 254 00:13:08,417 --> 00:13:10,500 So, I need a ride. 255 00:13:11,166 --> 00:13:13,083 Is this a joke? 256 00:13:13,083 --> 00:13:15,708 Well, you're the reason why I can't drive, 257 00:13:15,708 --> 00:13:18,583 so, you know, the least you can do is schlep me somewhere. 258 00:13:18,583 --> 00:13:20,417 Come on. It'll be quick, painless. Where's your car? 259 00:13:23,000 --> 00:13:24,208 Been a ball, 260 00:13:24,208 --> 00:13:25,917 but some of us have to work. 261 00:13:25,917 --> 00:13:28,250 Okay, please don't make me throw a tantrum. 262 00:13:28,250 --> 00:13:30,834 Hi, would you like to get naked with us? We live here. 263 00:13:30,834 --> 00:13:32,291 We have a tub full of fudge and vodka. 264 00:13:32,291 --> 00:13:34,208 Ignore her! Come on, it's gonna be fun! 265 00:13:34,208 --> 00:13:35,625 Ignore her, ignore her! 266 00:13:35,625 --> 00:13:36,708 Hey, what are you doing? 267 00:13:37,917 --> 00:13:40,500 You know what. You're a flasher. 268 00:13:40,500 --> 00:13:42,000 You're a flasher! It's gotta be stopped. 269 00:13:42,000 --> 00:13:43,166 Mr. Johnson, Mrs. Johnson. 270 00:13:43,166 --> 00:13:44,542 Don't walk away, Mr. Johnson! 271 00:13:44,542 --> 00:13:45,875 I'm gonna call the police. 272 00:13:45,875 --> 00:13:47,542 He keeps flashing everybody in this building. 273 00:13:47,542 --> 00:13:49,208 Hey, hey, what are you, nuts? 274 00:13:49,208 --> 00:13:50,750 I live here. 275 00:13:50,750 --> 00:13:52,166 Do you have any shame at all? 276 00:13:54,041 --> 00:13:55,750 Well, I just want a ride. 277 00:13:56,917 --> 00:13:58,083 Please? 278 00:14:08,375 --> 00:14:11,083 Oh, by the way, I'm Sara Deever. 279 00:14:12,375 --> 00:14:13,959 Nice to meet you. 280 00:14:16,417 --> 00:14:19,208 Okay, well, you wanna get into the right lane up here. 281 00:14:19,208 --> 00:14:21,417 Just put your indicator on-- I know how to drive. 282 00:14:21,417 --> 00:14:23,083 Okay. 283 00:14:23,083 --> 00:14:25,458 We want to take the 80 to Oakland, okay? 284 00:14:25,458 --> 00:14:27,417 Oakland. Yeah. 285 00:14:27,417 --> 00:14:28,959 You said this would be quick. 286 00:14:28,959 --> 00:14:31,875 I also said it would be painless. 287 00:14:31,875 --> 00:14:34,834 This is really nice of you to this for me, Nelson. 288 00:14:34,834 --> 00:14:36,792 And I'm sorry if I went a little too far back there, 289 00:14:36,792 --> 00:14:37,792 but I really did need this ride, 290 00:14:37,792 --> 00:14:39,959 so I really appreciate it. Thanks. 291 00:14:41,625 --> 00:14:42,959 Right here, right here. 292 00:14:51,125 --> 00:14:52,792 What do you plan to do with that? 293 00:14:54,333 --> 00:14:56,792 Commit a heinous crime, what else? 294 00:14:56,792 --> 00:14:58,625 You'll wait for me, right? 295 00:14:58,625 --> 00:14:59,792 Right? 296 00:15:03,834 --> 00:15:05,625 Of course you will. 297 00:15:05,625 --> 00:15:06,834 Shh. 298 00:15:30,875 --> 00:15:32,542 What am I doing? 299 00:15:33,834 --> 00:15:35,333 What am I doing? 300 00:15:39,792 --> 00:15:40,875 (MEOWING) 301 00:15:47,375 --> 00:15:50,291 (ALARM BLARING) 302 00:15:59,834 --> 00:16:02,041 Go. Go! 303 00:16:02,041 --> 00:16:04,083 Go, go, go, go! 304 00:16:04,083 --> 00:16:05,208 Whoo! 305 00:16:14,542 --> 00:16:16,875 Oh, my God! That was go great! 306 00:16:16,875 --> 00:16:19,792 Oh! Don't you feel like Bonnie and Clyde? 307 00:16:19,792 --> 00:16:21,208 No, I don't feel like Bonnie and Clyde. 308 00:16:21,208 --> 00:16:23,542 Why not? They got shot, okay? 309 00:16:27,667 --> 00:16:29,417 Don't open it. I don't want to know. 310 00:16:29,417 --> 00:16:31,750 Don't open it! Just relax, Nelson. 311 00:16:31,750 --> 00:16:33,667 They're just five little furry friends. 312 00:16:33,667 --> 00:16:34,834 Say, "Hi, Nelson." 313 00:16:34,834 --> 00:16:36,583 Yeah, somebody was gonna do 314 00:16:36,583 --> 00:16:38,834 nasty little experiments on your brains, 315 00:16:38,834 --> 00:16:40,583 but I wouldn't have it. 316 00:16:40,583 --> 00:16:41,667 Say, "No!" 317 00:16:46,417 --> 00:16:48,125 What do you do, by the way? 318 00:16:49,917 --> 00:16:51,417 I'm in advertising. 319 00:16:51,917 --> 00:16:53,458 Advertising. 320 00:16:54,458 --> 00:16:57,250 So, you enjoy it? 321 00:16:57,250 --> 00:16:59,959 People tend to enjoy what they're really good at. 322 00:16:59,959 --> 00:17:01,125 (DOG WHINING) 323 00:17:02,583 --> 00:17:04,208 So, besides your job, 324 00:17:04,208 --> 00:17:06,667 what else makes you miserable? 325 00:17:06,667 --> 00:17:08,083 I mean, what do you do for fun? 326 00:17:11,333 --> 00:17:13,208 I didn't think so. 327 00:17:13,208 --> 00:17:14,583 No hobbies? 328 00:17:15,250 --> 00:17:16,625 No diversions? 329 00:17:16,625 --> 00:17:18,500 No kinky obsessions? 330 00:17:18,500 --> 00:17:20,792 For one quick second there 331 00:17:20,792 --> 00:17:21,917 I really thought that you were-- 332 00:17:21,917 --> 00:17:23,125 Just get in the car. 333 00:17:30,333 --> 00:17:31,291 (HUFFS) 334 00:17:34,291 --> 00:17:37,125 Hey, you want to come up for a cup of cocoa? 335 00:17:37,125 --> 00:17:39,125 As scintillating as the evening's been, 336 00:17:39,125 --> 00:17:40,250 I'm afraid not. 337 00:17:42,458 --> 00:17:43,458 Okay. 338 00:17:45,667 --> 00:17:47,375 How about I make you a deal? 339 00:17:47,375 --> 00:17:49,458 You come up for one cup, and I'll never ask you 340 00:17:49,458 --> 00:17:51,250 for another ride as long as I live. 341 00:17:51,250 --> 00:17:52,333 No, thanks. 342 00:17:55,166 --> 00:17:57,125 Okay. Thanks. 343 00:17:59,583 --> 00:18:01,166 I'll see you tomorrow then, okay? 344 00:18:01,166 --> 00:18:02,834 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, 345 00:18:02,834 --> 00:18:04,166 whoa, whoa, whoa, whoa, hold on! 346 00:18:04,625 --> 00:18:06,291 Hold on. 347 00:18:06,291 --> 00:18:08,333 8:00, right? That's good for you. 348 00:18:08,333 --> 00:18:10,792 You, me, Manny the doorman, that whole thing, huh? 349 00:18:28,750 --> 00:18:30,000 Come in. 350 00:18:35,667 --> 00:18:38,333 There you guys go, okay? Yeah. 351 00:18:47,875 --> 00:18:49,000 Nelson. 352 00:18:49,750 --> 00:18:51,208 I can help you. 353 00:18:52,208 --> 00:18:54,417 See, I have a gift. 354 00:18:54,417 --> 00:18:56,834 A special ability to help men with problems. 355 00:18:56,834 --> 00:18:58,667 I don't have problems. 356 00:18:58,667 --> 00:19:02,250 Ah. Now, see, that usually is the first sign. 357 00:19:02,250 --> 00:19:04,250 Of what? Denial. 358 00:19:04,250 --> 00:19:05,750 Denial. 359 00:19:05,750 --> 00:19:07,708 First of all, I think you work too much. 360 00:19:08,417 --> 00:19:10,041 Really? Mmm-hmm. 361 00:19:10,041 --> 00:19:11,542 And what do you know about work? 362 00:19:11,542 --> 00:19:13,542 Plenty. 363 00:19:13,542 --> 00:19:14,917 You admitted you do nothing else 364 00:19:14,917 --> 00:19:16,041 and it doesn't make you happy, 365 00:19:16,041 --> 00:19:17,583 so how's that for screwy logic? 366 00:19:17,583 --> 00:19:20,333 I admitted nothing. I was silent. 367 00:19:20,333 --> 00:19:22,917 No special interests, no pets. You hate dogs. 368 00:19:22,917 --> 00:19:24,375 Busted. 369 00:19:24,375 --> 00:19:26,708 Actually, I do have a pet, a fish. 370 00:19:26,708 --> 00:19:29,542 A fish. Doesn't count. 371 00:19:29,542 --> 00:19:30,792 Cold-blooded. Sorry. 372 00:19:30,792 --> 00:19:34,083 Nope, you are a walking case study. 373 00:19:35,708 --> 00:19:37,291 Look at you. 374 00:19:37,291 --> 00:19:39,625 You're a workaholic at such an advanced stage 375 00:19:39,625 --> 00:19:42,250 that your intimacy skills have withered away 376 00:19:42,250 --> 00:19:43,792 to almost nothing. 377 00:19:43,792 --> 00:19:45,834 Left untreated, Nelson, 378 00:19:45,834 --> 00:19:48,625 you could become emotionally extinct. 379 00:19:48,625 --> 00:19:50,583 Out of sheer perverse curiosity, 380 00:19:50,583 --> 00:19:53,583 how does a lunatic like you help a guy like me? 381 00:19:56,333 --> 00:19:57,792 You live in a box. 382 00:19:59,583 --> 00:20:01,041 I could lift the lid. 383 00:20:01,041 --> 00:20:02,250 Let some light in. 384 00:20:03,458 --> 00:20:05,083 Wow, that's deep. 385 00:20:06,458 --> 00:20:08,750 I feel almost cured just hearing it. 386 00:20:10,792 --> 00:20:14,417 Well, if you want my help, 387 00:20:14,417 --> 00:20:16,125 it will require a commitment on your part. 388 00:20:18,291 --> 00:20:19,959 You have to live with me here for a month. 389 00:20:19,959 --> 00:20:21,166 (LAUGHS) 390 00:20:22,625 --> 00:20:24,417 No more, no less, 391 00:20:24,417 --> 00:20:25,959 and no work allowed. 392 00:20:28,291 --> 00:20:30,125 You don't even know me, 393 00:20:30,125 --> 00:20:31,834 and you're inviting me to move in? 394 00:20:31,834 --> 00:20:33,667 Mmm-hmm. 395 00:20:33,667 --> 00:20:36,959 And how's my girlfriend supposed to feel about that? 396 00:20:38,417 --> 00:20:39,959 Girlfriend? 397 00:20:39,959 --> 00:20:41,166 You don't have a girlfriend. 398 00:20:43,291 --> 00:20:46,291 I mean, it's something that you feel. 399 00:20:46,291 --> 00:20:47,625 There's something very intimate 400 00:20:47,625 --> 00:20:48,959 that a woman leaves on a man 401 00:20:48,959 --> 00:20:50,458 that you definitely don't have. 402 00:20:50,458 --> 00:20:51,834 Her name's Angelica. 403 00:20:55,166 --> 00:20:57,000 Well, I feel sorry for Angelica. 404 00:20:57,542 --> 00:20:59,041 Great. 405 00:21:00,333 --> 00:21:02,166 I'll relay that to her when I leave, 406 00:21:02,166 --> 00:21:05,000 which is, uh, right about now. 407 00:21:05,000 --> 00:21:06,792 October's almost over. 408 00:21:07,542 --> 00:21:09,000 We can start midnight. 409 00:21:10,083 --> 00:21:12,208 First of November. 410 00:21:12,208 --> 00:21:13,542 If you're brave enough to commit, 411 00:21:13,542 --> 00:21:15,375 I will devote myself entirely to you. 412 00:21:17,291 --> 00:21:19,542 Brave enough, but not stupid enough. 413 00:21:20,834 --> 00:21:22,166 Now, listen up, Moonbeam. 414 00:21:23,000 --> 00:21:24,750 Here's how it works. 415 00:21:24,750 --> 00:21:26,834 No more harassment, no more rides, 416 00:21:26,834 --> 00:21:28,708 no more extortion. 417 00:21:28,708 --> 00:21:31,000 Next time you come into my building, 418 00:21:31,000 --> 00:21:33,083 I really will call the cops. 419 00:21:47,875 --> 00:21:50,250 This is your brand image, Mr. Leach. 420 00:21:50,250 --> 00:21:52,458 We polled your primary demographic. 421 00:21:52,458 --> 00:21:54,583 You know what 89% said? 422 00:21:54,583 --> 00:21:56,917 Boring. Safe. 423 00:22:01,041 --> 00:22:03,333 We need to drop a bomb. 424 00:22:03,333 --> 00:22:06,417 We don't want hot dogs, safe. 425 00:22:06,417 --> 00:22:08,834 What's in a hot dog? Don't tell me. 426 00:22:08,834 --> 00:22:10,041 I don't want to know. 427 00:22:10,041 --> 00:22:12,000 (MEN LAUGHING) 428 00:22:12,708 --> 00:22:14,917 They're dangerous. 429 00:22:14,917 --> 00:22:16,542 What are we selling here? 430 00:22:16,542 --> 00:22:18,041 We're selling temptation, 431 00:22:18,041 --> 00:22:21,583 desire, animal instincts, 432 00:22:21,583 --> 00:22:23,959 gluttony, sin. 433 00:22:23,959 --> 00:22:26,250 We want to show man as he really is... 434 00:22:26,583 --> 00:22:28,417 A savage. 435 00:22:28,417 --> 00:22:30,583 He needs fire. He needs food. 436 00:22:30,583 --> 00:22:31,792 He hunts and gathers. 437 00:22:31,792 --> 00:22:33,250 What does he get? 438 00:22:34,875 --> 00:22:36,458 He gets a hot dog. 439 00:22:36,458 --> 00:22:39,083 We're pagans. We love our rituals. 440 00:22:39,083 --> 00:22:41,041 Our team hits the ball out of the park. 441 00:22:41,041 --> 00:22:42,917 We're screaming, we're insane. What do we want? 442 00:22:44,291 --> 00:22:45,708 We want a hot dog! 443 00:22:45,708 --> 00:22:48,583 Let's go straight to your pre-teen demographic. 444 00:22:48,583 --> 00:22:50,458 Kids, the little angels. 445 00:22:50,458 --> 00:22:52,583 They're not angels. They're monsters! 446 00:22:52,583 --> 00:22:53,917 We give them a tuna sandwich. 447 00:22:53,917 --> 00:22:56,083 They don't want a tuna sandwich! 448 00:22:56,083 --> 00:22:57,583 They want a hot dog! 449 00:22:59,417 --> 00:23:02,375 We need women. We've got the mothers. 450 00:23:02,375 --> 00:23:04,583 We want the daughters. 451 00:23:04,583 --> 00:23:07,333 Let's ask that age-old question. 452 00:23:07,333 --> 00:23:10,625 What does a woman really want? 453 00:23:10,625 --> 00:23:12,625 You know. I know. 454 00:23:13,875 --> 00:23:15,917 She wants a hot dog. 455 00:23:15,917 --> 00:23:18,333 We're hot-blooded. We need sex. 456 00:23:18,333 --> 00:23:20,875 We need a sinful, dangerous food. 457 00:23:20,875 --> 00:23:22,458 What is it? 458 00:23:23,417 --> 00:23:24,959 It's a hot dog! 459 00:23:25,792 --> 00:23:27,875 It's a hot dog! 460 00:23:27,875 --> 00:23:30,458 It's a hot dog! 461 00:23:31,250 --> 00:23:32,959 It's a hot dog. 462 00:23:32,959 --> 00:23:36,166 Dr. Diggity. It's a hot dog. 463 00:23:46,834 --> 00:23:48,000 No. 464 00:23:51,000 --> 00:23:52,375 (CHUCKLES) No? 465 00:23:54,333 --> 00:23:55,583 What do you mean? 466 00:23:55,583 --> 00:23:57,625 It's not for us. 467 00:23:57,625 --> 00:23:59,708 You don't understand our company. 468 00:24:00,458 --> 00:24:02,333 I don't understand? 469 00:24:03,250 --> 00:24:04,458 (CLEARS THROAT) 470 00:24:05,708 --> 00:24:07,708 What did you ask us for? 471 00:24:07,708 --> 00:24:09,041 Edge. 472 00:24:09,041 --> 00:24:11,708 This is edge. 473 00:24:11,708 --> 00:24:14,000 We're going with Baker-Bohanen. 474 00:24:14,000 --> 00:24:15,917 Excuse me, I think you're making a mistake. 475 00:24:15,917 --> 00:24:17,542 Nelson. 476 00:24:17,542 --> 00:24:18,917 I've seen your sales. 477 00:24:18,917 --> 00:24:20,375 I mean, you're in big trouble. 478 00:24:20,375 --> 00:24:21,375 Oh, no. 479 00:24:21,375 --> 00:24:24,375 We are America's favorite hot dog, son. 480 00:24:24,375 --> 00:24:26,458 Were. Were. 481 00:24:26,458 --> 00:24:28,125 You're a dinosaur. 482 00:24:28,125 --> 00:24:29,959 You're flatlining! 483 00:24:29,959 --> 00:24:32,959 Ha! You're dead meat! 484 00:24:32,959 --> 00:24:35,834 And you just went too far, you little punk, 485 00:24:35,834 --> 00:24:38,500 so I'm gonna tell you what I really think of your campaign. 486 00:24:38,500 --> 00:24:41,375 This is cheap, tasteless crap. 487 00:24:41,375 --> 00:24:43,583 Oh, really? Well, that's funny. 488 00:24:43,583 --> 00:24:45,500 Because so's your product. Nelson, stop it. 489 00:24:45,500 --> 00:24:48,542 I make a wholesome hot dog, you prick! 490 00:24:48,542 --> 00:24:49,667 It's mystery meat! 491 00:24:49,667 --> 00:24:51,917 Hey, come on, Nelson, calm down! 492 00:24:53,000 --> 00:24:54,750 You're killing me! 493 00:24:54,750 --> 00:24:57,667 You're killing us! You're killing all of us! 494 00:24:57,667 --> 00:24:59,208 Buddy! Hey, hey, buddy! 495 00:25:05,041 --> 00:25:07,375 What the hell happened in there? 496 00:25:07,375 --> 00:25:10,291 I know. Can you believe that asshole? 497 00:25:10,291 --> 00:25:12,625 Baker-Bohanen. Hmmph. 498 00:25:14,959 --> 00:25:17,417 Um, I... I've always said you're brilliant, Nelson. 499 00:25:17,417 --> 00:25:19,375 A goddamn machine, but I knew that one of these days 500 00:25:19,375 --> 00:25:21,500 you'd snap and we'd all burn. 501 00:25:21,500 --> 00:25:23,542 What are you talking about, burn? 502 00:25:23,542 --> 00:25:25,417 Do you have any idea what was at stake here? 503 00:25:25,417 --> 00:25:27,625 How many millions of dollars you just lost? 504 00:25:27,625 --> 00:25:30,917 You just dragged my agency's name through the gutter. 505 00:25:30,917 --> 00:25:32,291 Hold on a second. 506 00:25:32,291 --> 00:25:35,917 Gutter? I'm the best thing this agency's got. 507 00:25:35,917 --> 00:25:38,542 Oh, oh, and that rabid dog routine 508 00:25:38,542 --> 00:25:40,041 makes you the best? I don't think so, 509 00:25:40,041 --> 00:25:41,583 Nelson, it makes you a wreck! 510 00:25:41,583 --> 00:25:43,208 It makes you a liability. 511 00:25:44,792 --> 00:25:46,959 You need a vacation, now. 512 00:25:46,959 --> 00:25:48,625 Screw vacation. 513 00:25:48,625 --> 00:25:51,083 Give me another account. Come on. 514 00:25:51,083 --> 00:25:53,625 Nelson, did you hear me? 515 00:25:53,625 --> 00:25:55,333 Take a vacation. 516 00:25:55,333 --> 00:25:57,583 Short or permanent, your choice. 517 00:25:59,792 --> 00:26:00,959 Are you threatening me? 518 00:26:01,625 --> 00:26:03,917 (NELSON LAUGHS) 519 00:26:03,917 --> 00:26:05,792 That's hilarious. 520 00:26:05,792 --> 00:26:08,667 I'm two Clios ahead of the game, Ray. 521 00:26:08,667 --> 00:26:10,667 You can't afford to lose me. 522 00:26:11,333 --> 00:26:12,458 You're fired. 523 00:26:14,083 --> 00:26:15,458 Say that again. 524 00:26:17,625 --> 00:26:19,417 I don't think I heard you. 525 00:26:19,417 --> 00:26:20,625 You're fired! 526 00:26:25,875 --> 00:26:27,166 Hmm? 527 00:26:29,500 --> 00:26:30,500 (DOOR SLAMS) 528 00:26:42,291 --> 00:26:45,166 God, am I glad to see you. 529 00:26:49,083 --> 00:26:50,834 Oh, you've gotta be kidding me. 530 00:27:12,500 --> 00:27:14,208 (CLATTERING LOUDLY) 531 00:27:14,208 --> 00:27:15,792 (KNOCK ON DOOR) 532 00:27:15,792 --> 00:27:17,041 MANNY: Mr. Moss? 533 00:27:17,625 --> 00:27:18,834 Are you okay? 534 00:27:20,041 --> 00:27:21,417 I'm fine. 535 00:27:21,417 --> 00:27:23,208 You have a delive... Ah! 536 00:27:24,583 --> 00:27:25,917 You have delivery. 537 00:27:28,166 --> 00:27:29,542 Leave it! 538 00:27:29,542 --> 00:27:32,041 Oh, no, I do not think you want me do that, Mr. Moss. 539 00:27:32,041 --> 00:27:35,041 It's from the crazy lady from the other night. 540 00:27:35,041 --> 00:27:37,375 She tell me I have to deliver in the flesh. 541 00:27:37,375 --> 00:27:38,750 I said leave it! 542 00:27:39,041 --> 00:27:40,208 Okay. 543 00:27:40,792 --> 00:27:41,917 Uh... 544 00:27:43,041 --> 00:27:44,583 Whew. Shh. 545 00:27:46,708 --> 00:27:47,750 Whew. 546 00:28:02,083 --> 00:28:03,083 (BARKS) 547 00:28:05,250 --> 00:28:06,750 Oh, you gotta be kidding me. 548 00:28:06,750 --> 00:28:09,792 ♪ I don't wanna rock, DJ 549 00:28:11,208 --> 00:28:14,417 ♪ But you're making me feel so nice 550 00:28:14,417 --> 00:28:16,083 ♪ When it's gonna stop, DJ ♪ 551 00:28:16,083 --> 00:28:17,917 Hey. Whoo! 552 00:28:17,917 --> 00:28:19,417 Hey, do me a favor. 553 00:28:19,417 --> 00:28:20,917 Stay out of my life. 554 00:28:20,917 --> 00:28:22,250 Goodbye. 555 00:28:22,250 --> 00:28:23,583 Is that Ernie? 556 00:28:23,583 --> 00:28:25,417 It's Ernie. Yay! 557 00:28:25,417 --> 00:28:27,792 I missed you so much. Hi. 558 00:28:27,792 --> 00:28:29,750 Did you re-think my offer? 559 00:28:29,750 --> 00:28:31,291 The last thing I feel like doing right now 560 00:28:31,291 --> 00:28:32,834 is playing the Sara Deever Mad Hatter game. 561 00:28:32,834 --> 00:28:35,625 What is this? What happened? 562 00:28:35,625 --> 00:28:38,500 Nothing. Well, can I look at it? 563 00:28:38,500 --> 00:28:40,792 Why? Because I'm a vampire. 564 00:28:43,917 --> 00:28:46,500 Because it's bleeding, and maybe... 565 00:28:47,291 --> 00:28:49,125 Maybe I can help you. 566 00:28:50,708 --> 00:28:52,333 What are you after? 567 00:28:52,333 --> 00:28:53,625 What do you want from me? 568 00:28:53,625 --> 00:28:54,750 Ew. 569 00:28:56,083 --> 00:28:57,291 You should come with me. 570 00:28:58,625 --> 00:29:01,417 Why are you sending me dogs, huh? 571 00:29:05,625 --> 00:29:07,792 So, what did you do today? 572 00:29:08,708 --> 00:29:10,792 What'd I do today? Mmm-hmm. 573 00:29:12,250 --> 00:29:14,291 I got fired. 574 00:29:14,291 --> 00:29:15,959 They took the company car, 575 00:29:17,500 --> 00:29:19,000 and my girlfriend left me. 576 00:29:19,625 --> 00:29:21,500 Ah, perfect. 577 00:29:23,041 --> 00:29:24,708 Define "perfect." 578 00:29:24,708 --> 00:29:28,000 Well, it's the first of November. 579 00:29:28,834 --> 00:29:31,291 Our month to be together. 580 00:29:31,291 --> 00:29:33,583 You're actually serious about this, aren't you? 581 00:29:33,583 --> 00:29:35,458 Oh, yeah. Very. 582 00:29:35,458 --> 00:29:38,000 You think I'm just gonna drop everything. 583 00:29:40,250 --> 00:29:41,834 I really don't wanna bust your bubble here, 584 00:29:41,834 --> 00:29:44,583 but it sounds like you already have, Nelson. 585 00:29:44,583 --> 00:29:47,750 Live here and let you mess with my head 586 00:29:47,750 --> 00:29:48,792 for a whole month. 587 00:29:50,375 --> 00:29:52,291 Well, I don't know if I would put it that way, 588 00:29:52,291 --> 00:29:54,333 but... Yeah. 589 00:29:54,333 --> 00:29:55,708 That's what I think you should do. 590 00:29:55,708 --> 00:29:57,834 I'm sorry. I can't stand watches. 591 00:30:00,250 --> 00:30:02,917 So this, whatever you call it... 592 00:30:03,417 --> 00:30:05,500 Help. Help. 593 00:30:05,500 --> 00:30:06,834 Mmm-hmm. 594 00:30:07,333 --> 00:30:09,250 What are you doing? 595 00:30:09,250 --> 00:30:10,708 Taking your shirt off. 596 00:30:10,708 --> 00:30:11,708 Why? 597 00:30:13,208 --> 00:30:14,750 So you can clean up. 598 00:30:16,041 --> 00:30:17,375 Why? 599 00:30:20,375 --> 00:30:22,500 Because you smell like puppy pee. 600 00:30:37,625 --> 00:30:41,583 ♪ There is a diamond 601 00:30:41,583 --> 00:30:45,917 ♪ Inside of me 602 00:30:47,500 --> 00:30:49,041 Just for the night. 603 00:30:49,041 --> 00:30:54,875 ♪ That lights up the sky of my soul 604 00:30:55,875 --> 00:30:59,583 ♪ Black fell the diamond 605 00:30:59,583 --> 00:31:04,417 ♪ When I believed 606 00:31:04,417 --> 00:31:08,417 ♪ That all of the hurt 607 00:31:08,417 --> 00:31:12,625 ♪ Was my fault 608 00:31:12,625 --> 00:31:17,667 ♪ I'm opening the heart door 609 00:31:17,667 --> 00:31:21,959 ♪ Letting in the light 610 00:31:21,959 --> 00:31:26,792 ♪ Opening the heart door 611 00:31:26,792 --> 00:31:33,250 ♪ Giving life to me that died 612 00:31:35,792 --> 00:31:42,000 ♪ You ended us with that person 613 00:31:44,333 --> 00:31:50,625 ♪ Who comes home too late from the bar 614 00:31:55,333 --> 00:31:57,667 ♪ And I ended us... ♪ 615 00:31:57,667 --> 00:31:58,792 Hey. 616 00:31:59,291 --> 00:32:01,375 Oh, whoa, wait. 617 00:32:01,375 --> 00:32:03,041 Okay... 618 00:32:03,041 --> 00:32:04,500 What? 619 00:32:04,500 --> 00:32:05,834 (SIGHS) 620 00:32:06,417 --> 00:32:08,166 Slower, you know? 621 00:32:09,333 --> 00:32:10,667 Yeah. 622 00:32:13,250 --> 00:32:14,500 Gentle. 623 00:32:16,417 --> 00:32:17,792 Look at me. 624 00:32:33,792 --> 00:32:36,458 Oh, it's not very comfortable. 625 00:32:38,166 --> 00:32:39,959 Wait, wait, wait, wait. 626 00:32:39,959 --> 00:32:41,625 What are you doing? 627 00:32:41,625 --> 00:32:42,708 What does it look like I'm doing? 628 00:32:42,708 --> 00:32:45,000 Hey, wait. Just go slow. 629 00:32:46,333 --> 00:32:48,583 Just... What's wrong? 630 00:32:48,583 --> 00:32:49,792 What's... What's wrong? 631 00:32:51,542 --> 00:32:54,166 Where are you going? To hell with the whole goddamn thing! 632 00:32:54,166 --> 00:32:55,542 What? Wait... 633 00:32:56,959 --> 00:32:58,166 Nelson. 634 00:32:58,875 --> 00:33:01,542 Nelson! Please wait! 635 00:33:01,542 --> 00:33:03,041 (RAIN POURING) 636 00:33:04,166 --> 00:33:06,542 Nelson, will you just wait a second? 637 00:33:06,542 --> 00:33:07,834 I have no words to describe 638 00:33:07,834 --> 00:33:09,875 how positively whacked you are. 639 00:33:09,875 --> 00:33:12,500 What are you so pissed off about? 640 00:33:12,500 --> 00:33:13,875 This has been the day from hell. 641 00:33:13,875 --> 00:33:15,417 The absolute last thing I need 642 00:33:15,417 --> 00:33:17,125 is you telling me what to do in the sack! 643 00:33:17,125 --> 00:33:19,959 I'm sorry. I didn't mean to, I just-- Just what? 644 00:33:19,959 --> 00:33:21,834 Making sure your, your little game 645 00:33:21,834 --> 00:33:23,125 was going according to plan? 646 00:33:23,125 --> 00:33:25,333 It's not a game. Really? 647 00:33:25,333 --> 00:33:27,542 Then just what the hell is it, exactly? 648 00:33:27,542 --> 00:33:28,917 I'm trying to help you. 649 00:33:30,000 --> 00:33:31,750 I don't need help. 650 00:33:33,125 --> 00:33:36,041 Nelson, it doesn't get much sweeter than this. 651 00:33:36,041 --> 00:33:38,750 What I'm offering to you is a win-win situation. 652 00:33:38,750 --> 00:33:40,625 Yeah? And what do you get out of it? 653 00:33:41,917 --> 00:33:43,708 I get to help you. 654 00:33:46,875 --> 00:33:48,917 I don't understand you. This whole thing. 655 00:33:48,917 --> 00:33:51,667 You don't need to understand me. 656 00:33:51,667 --> 00:33:53,458 You just need to let it happen. 657 00:33:55,250 --> 00:33:57,083 Please, don't go. 658 00:33:59,375 --> 00:34:00,917 Why not? 659 00:34:00,917 --> 00:34:02,291 'Cause I know you don't want to. 660 00:34:11,834 --> 00:34:15,125 Have you, uh, ever considered a career in sales? 661 00:34:18,291 --> 00:34:20,125 No. 662 00:34:20,125 --> 00:34:22,166 Well, you should. 663 00:34:22,166 --> 00:34:23,792 You're relentless. 664 00:35:01,917 --> 00:35:03,291 Nelson... 665 00:35:04,667 --> 00:35:07,000 Would you like to be my November? 666 00:35:07,375 --> 00:35:08,834 Yes. 667 00:35:41,083 --> 00:35:42,542 (CAT MEOWS) 668 00:35:42,542 --> 00:35:44,375 (BARKING) 669 00:36:00,041 --> 00:36:01,417 How ya doing? What's your name? 670 00:36:01,417 --> 00:36:02,708 Raquel. Raquel. 671 00:36:02,708 --> 00:36:03,917 That's a beautiful name. 672 00:36:03,917 --> 00:36:05,041 Could you put an extra shot 673 00:36:05,041 --> 00:36:07,333 of chocolate in my mocha? Yeah. 674 00:36:07,333 --> 00:36:09,667 (CELL PHONE RINGS) Chocolate's an aphrodisiac. Did you know that? 675 00:36:09,667 --> 00:36:11,458 You look great in that smock. Yeah? 676 00:36:11,458 --> 00:36:13,417 NELSON: Vince. Nelson, where the hell are you, man? 677 00:36:13,417 --> 00:36:15,458 I've been calling you. What... Edgar Price. 678 00:36:15,458 --> 00:36:17,583 Edgar Price. Edgar Price. 679 00:36:17,583 --> 00:36:19,291 Edgar Price? (STUTTERS) What? 680 00:36:19,291 --> 00:36:21,041 Can you get us a meeting? 681 00:36:21,041 --> 00:36:22,625 VINCE: You and me? 682 00:36:22,625 --> 00:36:23,917 You and me. 683 00:36:23,917 --> 00:36:27,083 Edgar Price's new company. Game? 684 00:36:27,083 --> 00:36:29,083 Oh, that is brilliant, man. That's genius. 685 00:36:29,083 --> 00:36:30,458 I will get us that meeting. 686 00:36:30,458 --> 00:36:32,166 They stuck me with that loser, John Headley. 687 00:36:32,166 --> 00:36:33,500 I can't keep going on like this. 688 00:36:33,500 --> 00:36:35,375 Vince... 689 00:36:35,375 --> 00:36:36,667 Call my cell with news. 690 00:36:36,667 --> 00:36:38,250 VINCE: Yeah, absolutely. SARA: Hey! 691 00:36:41,417 --> 00:36:43,667 Stop what you're doing right now. 692 00:36:43,667 --> 00:36:45,750 Why? 693 00:36:45,750 --> 00:36:48,166 Because it's the same boring thing 694 00:36:48,166 --> 00:36:50,583 you do every day of your life. 695 00:36:50,583 --> 00:36:52,417 And you can't do that with me. 696 00:36:54,000 --> 00:36:55,458 What's wrong with your TV? 697 00:36:57,417 --> 00:36:58,792 Good morning. 698 00:36:58,792 --> 00:37:00,333 It doesn't work. 699 00:37:00,333 --> 00:37:02,792 Of course it doesn't work. It's a planter. 700 00:37:03,625 --> 00:37:04,667 Right. 701 00:37:07,500 --> 00:37:09,125 Where are my clothes? 702 00:37:09,125 --> 00:37:10,333 I gave 'em away. 703 00:37:11,583 --> 00:37:12,625 You what? 704 00:37:13,959 --> 00:37:15,250 I gave 'em away. 705 00:37:16,792 --> 00:37:18,250 Oh, but... 706 00:37:20,458 --> 00:37:21,458 Look at this. 707 00:37:24,041 --> 00:37:26,333 Whoo! Oh, yeah, baby. 708 00:37:27,917 --> 00:37:29,834 Freedom. No more suits. 709 00:37:31,667 --> 00:37:33,875 I got you those. 710 00:37:33,875 --> 00:37:36,000 Sara, this is not helpful. 711 00:37:36,000 --> 00:37:37,834 Give me my shirt and pants back. 712 00:37:37,834 --> 00:37:40,750 What? It's clothes. 713 00:37:40,750 --> 00:37:42,959 It's just gonna cover your body anyway. What do you care? 714 00:37:45,208 --> 00:37:47,333 Hey, um, do you like cheese? 715 00:37:47,333 --> 00:37:50,875 (ERNIE WHIMPERS) Hey, there, Ernie. Hi. 716 00:37:50,875 --> 00:37:56,000 Ernie. Are you sad? Do you miss your brother? 717 00:37:56,000 --> 00:37:59,542 You'll stay with me till we find you some decent parents, okay? 718 00:37:59,542 --> 00:38:00,917 Hey, by the way, 719 00:38:00,917 --> 00:38:02,875 when do I get to meet your parents? 720 00:38:02,875 --> 00:38:04,208 My parents are dead. 721 00:38:06,667 --> 00:38:09,041 I'm sorry. 722 00:38:09,041 --> 00:38:11,500 Sara, I'm not amused. I want my clothes back. 723 00:38:11,500 --> 00:38:12,708 Now. 724 00:38:12,708 --> 00:38:14,708 I told you. I gave them away. 725 00:38:18,041 --> 00:38:20,667 I promise I'll never lie to you. 726 00:38:24,959 --> 00:38:27,458 So... 727 00:38:27,458 --> 00:38:32,250 Would you like vegan sausage, vegan bacon... 728 00:38:32,250 --> 00:38:34,291 Yeah, well, that's all we got now. Huh? 729 00:38:34,291 --> 00:38:36,166 I make it with a lot of vegan butter 730 00:38:36,166 --> 00:38:38,458 so it gets really nice and black and crispy. 731 00:38:38,458 --> 00:38:40,375 But if you don't like it that way, 732 00:38:40,375 --> 00:38:41,917 I won't make it that way, okay? 733 00:38:41,917 --> 00:38:43,375 Hey, hey! 734 00:38:44,750 --> 00:38:47,083 Three hours sleep last night. 735 00:38:47,083 --> 00:38:50,041 Tried valerian root. Melatonin. 736 00:38:50,041 --> 00:38:51,708 The Shopping Channel. 737 00:38:53,417 --> 00:38:55,708 You know what did the trick in the end? What? 738 00:38:55,708 --> 00:38:57,250 Jimmy Cagney. 739 00:38:57,250 --> 00:38:59,083 Public Enemy. 740 00:38:59,083 --> 00:39:01,917 Violence as a tranquilizer, how twisted is that? 741 00:39:05,250 --> 00:39:07,166 Ah. 742 00:39:07,166 --> 00:39:09,417 You're looking very sexy today. 743 00:39:09,750 --> 00:39:11,417 Yeah? Yeah. 744 00:39:11,834 --> 00:39:13,250 Wow. 745 00:39:15,125 --> 00:39:18,208 I do believe that is my favorite sweatshirt I see. 746 00:39:18,208 --> 00:39:19,417 SARA: Mmm-hmm. 747 00:39:20,792 --> 00:39:22,083 You must be November. 748 00:39:22,792 --> 00:39:24,458 I must be November? 749 00:39:24,458 --> 00:39:26,041 That's Nelson. 750 00:39:27,708 --> 00:39:29,750 Hey, Nelson. Howdy. 751 00:39:30,583 --> 00:39:31,750 I'm Chaz. 752 00:39:31,750 --> 00:39:32,792 Hey. 753 00:39:33,708 --> 00:39:35,417 You know what? 754 00:39:35,417 --> 00:39:39,125 Keep the sweatshirt. Looks better on you. 755 00:39:39,125 --> 00:39:42,083 Is this some kind of a communal, culty, 756 00:39:42,083 --> 00:39:44,000 Squeaky-Charlie type of deal? 757 00:39:44,000 --> 00:39:47,291 That's very good. He's very funny. 758 00:39:47,291 --> 00:39:48,667 Much cooler than October. 759 00:39:48,667 --> 00:39:50,875 What a wanker he was. All right, I gotta go. 760 00:39:50,875 --> 00:39:52,667 Mmm. Mmm. 761 00:39:52,667 --> 00:39:55,125 I love you, baby. I love you. 762 00:39:55,125 --> 00:39:56,917 Are you sure you don't want any food? 763 00:39:56,917 --> 00:39:58,500 And get fat like you? Ah. 764 00:40:01,166 --> 00:40:02,792 See you around, Nelson. 765 00:40:02,792 --> 00:40:03,959 NELSON: See ya. 766 00:40:07,959 --> 00:40:10,291 I think I'll pull myself out of monthly rotation while I'm ahead. 767 00:40:11,875 --> 00:40:14,458 What? Nelson. 768 00:40:15,208 --> 00:40:17,166 Who the hell was that? Your pimp? 769 00:40:17,166 --> 00:40:19,291 Chaz? Chaz lives downstairs. 770 00:40:19,291 --> 00:40:21,041 We just look after each other. 771 00:40:21,041 --> 00:40:23,166 I think Chaz can take care of himself. 772 00:40:23,166 --> 00:40:25,000 He just needs a good night's sleep. 773 00:40:25,000 --> 00:40:26,166 Hello, sweetheart how are you? 774 00:40:26,166 --> 00:40:28,166 Hey, you guys. Nelson, these are... 775 00:40:28,166 --> 00:40:29,458 Sorry. 776 00:40:29,458 --> 00:40:31,542 I was trying to introduce you. 777 00:40:31,542 --> 00:40:34,542 That's Al and Osiris. They own that bookstore. 778 00:40:34,542 --> 00:40:36,959 They used to be really close friends with Jack Kerouac. 779 00:40:36,959 --> 00:40:38,375 I don't care. I don't read. 780 00:40:38,375 --> 00:40:40,834 Sara, can you spare 15 bucks? 781 00:40:40,834 --> 00:40:42,333 Bruce, I just gave you those clothes. 782 00:40:42,333 --> 00:40:43,125 Why you gotta be so greedy? 783 00:40:44,875 --> 00:40:47,417 That's my shirt! Those are my pants! 784 00:40:47,417 --> 00:40:49,041 Hey! Hey! 785 00:40:49,041 --> 00:40:51,000 SARA: Doesn't it feel good to give? 786 00:40:51,000 --> 00:40:51,959 Leave me alone! No. 787 00:40:51,959 --> 00:40:53,834 You November? 788 00:40:53,834 --> 00:40:55,291 Where am I? 789 00:40:55,291 --> 00:40:56,750 Boy, you guys have to meet. 790 00:40:56,750 --> 00:40:59,834 Nelson, this is Abner. Abner, Nelson. 791 00:40:59,834 --> 00:41:01,750 Abner's gonna set a world record one day, right? 792 00:41:01,750 --> 00:41:03,417 Yeah. What's today's project? 793 00:41:03,417 --> 00:41:05,875 Standing on one leg. You wanna time me? 794 00:41:05,875 --> 00:41:08,583 I have to break the current record of 300 hours. 795 00:41:08,917 --> 00:41:10,166 No. 796 00:41:10,166 --> 00:41:11,750 Loser. 797 00:41:11,750 --> 00:41:12,708 Get a life. 798 00:41:14,166 --> 00:41:16,166 Good one. (LAUGHS) 799 00:41:17,250 --> 00:41:19,250 You let a 10-year-old wind you up? 800 00:41:19,250 --> 00:41:21,458 Forget him. What about you? 801 00:41:21,458 --> 00:41:22,375 You sleep with half the city, 802 00:41:22,375 --> 00:41:25,041 get the whole neighborhood involved. 803 00:41:25,041 --> 00:41:27,208 What? You'd prefer if I was a virgin? 804 00:41:27,208 --> 00:41:28,917 Considering the alternative, yes. 805 00:41:30,583 --> 00:41:31,875 I'm yours. 806 00:41:32,792 --> 00:41:34,583 All yours. 807 00:41:35,500 --> 00:41:38,375 Look, Sara, you're great. 808 00:41:38,375 --> 00:41:41,375 You're a very sexy, smart, interesting, 809 00:41:41,375 --> 00:41:44,625 somewhat unusual woman. But we, uh... 810 00:41:45,625 --> 00:41:48,250 I always think it's best to clarify issues. 811 00:41:48,250 --> 00:41:51,291 You are the most egotistical man I've ever met. 812 00:41:51,291 --> 00:41:53,917 I am talking about a month. 813 00:41:53,917 --> 00:41:56,000 The truth is, I don't have a month. 814 00:41:56,000 --> 00:41:57,291 Time is money. 815 00:41:57,959 --> 00:41:59,458 (SIGHS) 816 00:42:01,250 --> 00:42:04,458 Okay, this... Let's just... 817 00:42:04,458 --> 00:42:07,291 Just how long do you think you can put 818 00:42:07,291 --> 00:42:09,375 this big, fat lucrative career of yours on hold? 819 00:42:09,375 --> 00:42:10,959 (STUTTERS) Just... 820 00:42:11,917 --> 00:42:13,542 God, what am I talking about? 821 00:42:13,542 --> 00:42:15,375 You don't, you're are unemployed! 822 00:42:15,375 --> 00:42:18,542 You don't have a job! You got fired, Nelson. 823 00:42:18,542 --> 00:42:20,625 You have nothing to go back to. 824 00:42:22,542 --> 00:42:24,291 You know, the more I think about it, 825 00:42:24,291 --> 00:42:27,000 this project of yours feels like an excuse to get laid. 826 00:42:37,333 --> 00:42:39,834 Sara. Sara, I'm sorry. I... 827 00:42:39,834 --> 00:42:41,500 Sara, I didn't mean to... I didn't think you'd... 828 00:42:41,500 --> 00:42:43,834 I... 829 00:42:43,834 --> 00:42:46,083 I just don't understand why you're doing this is all. 830 00:42:48,417 --> 00:42:51,834 I told you. I have my reasons. 831 00:42:57,000 --> 00:42:58,625 Still friends? 832 00:42:58,625 --> 00:43:00,458 Only if you give me what I want. 833 00:43:01,291 --> 00:43:02,458 (CHUCKLES) 834 00:43:02,875 --> 00:43:04,083 What? 835 00:43:04,792 --> 00:43:05,625 Time. 836 00:43:08,500 --> 00:43:10,166 All I can do is a day. 837 00:43:10,166 --> 00:43:11,333 I'll take it. 838 00:43:11,959 --> 00:43:12,875 Okay. 839 00:43:14,333 --> 00:43:17,125 I'll take it. 840 00:43:17,125 --> 00:43:20,500 Always a thrill to explore new career possibilities. 841 00:43:21,583 --> 00:43:23,542 How much do you charge for this? 842 00:43:23,542 --> 00:43:25,166 I don't do this for the money. 843 00:43:25,166 --> 00:43:26,959 Why do you do it? 844 00:43:26,959 --> 00:43:28,458 Because I like it. 845 00:43:28,458 --> 00:43:29,667 You can take 'em off the leashes. 846 00:43:29,667 --> 00:43:31,375 Come here. Oh, yes. 847 00:43:31,375 --> 00:43:33,500 You're so excited, I know. 848 00:43:33,500 --> 00:43:35,125 Yeah, go raise some hell. Come here. 849 00:43:35,125 --> 00:43:36,667 Don't tell your mom, okay? 850 00:43:36,667 --> 00:43:38,000 You can let 'em go, you know, Nelson. 851 00:43:38,500 --> 00:43:40,166 Whoo! 852 00:43:41,875 --> 00:43:43,333 Come on! 853 00:43:43,333 --> 00:43:46,708 ♪ He was your imaginary friend ♪ 854 00:43:46,708 --> 00:43:47,708 Yippee. 855 00:43:47,708 --> 00:43:51,583 ♪ You were partners till the end 856 00:43:51,583 --> 00:43:55,208 ♪ Then something bends and then it breaks 857 00:43:55,208 --> 00:43:57,708 ♪ Your worst mistake accepting 858 00:43:57,708 --> 00:44:01,375 ♪ Enemies on bended knees 859 00:44:01,375 --> 00:44:04,667 ♪ A litany of tragedies 860 00:44:04,667 --> 00:44:07,708 ♪ You're vexed It seems you're hexed 861 00:44:07,708 --> 00:44:09,750 ♪ And after sex 862 00:44:09,750 --> 00:44:15,250 ♪ He expects you'll let him off the hook 863 00:44:15,250 --> 00:44:20,750 ♪ Till something that you heard 864 00:44:20,750 --> 00:44:22,542 ♪ When you were sleeping 865 00:44:22,542 --> 00:44:28,166 ♪ Left you shaken while he stirred 866 00:44:28,166 --> 00:44:30,583 ♪ When you awaken you will 867 00:44:30,583 --> 00:44:35,417 ♪ Make him eat his words 868 00:44:35,417 --> 00:44:41,083 ♪ Right off the hook ♪ 869 00:44:41,792 --> 00:44:44,083 (LAUGHING) 870 00:44:44,083 --> 00:44:45,458 Get off of me. 871 00:44:46,583 --> 00:44:48,250 (BARKING) 872 00:44:48,625 --> 00:44:49,625 Yeah. 873 00:44:54,417 --> 00:44:55,750 So, tell me. When was the last time 874 00:44:55,750 --> 00:44:57,208 you spent a whole day outside? 875 00:45:00,708 --> 00:45:02,917 When my parents dragged me to Alcatraz 876 00:45:02,917 --> 00:45:04,333 for the day at the age of nine. 877 00:45:04,333 --> 00:45:05,542 Wow. 878 00:45:06,917 --> 00:45:09,083 Now you tell me something. Anything. 879 00:45:09,083 --> 00:45:12,166 What was so enlightening about what we did today? 880 00:45:12,166 --> 00:45:13,834 Why is letting some dogs go wild 881 00:45:13,834 --> 00:45:16,417 a better way to live than my way? 882 00:45:16,417 --> 00:45:18,750 I mean, granted, it was mildly amusing. 883 00:45:18,750 --> 00:45:21,291 But I gotta tell you, my third eye didn't open. 884 00:45:21,291 --> 00:45:23,458 Well, these things take time, 885 00:45:23,458 --> 00:45:25,750 and you don't have time. 886 00:45:25,750 --> 00:45:28,458 No, seriously, it's a question of values. 887 00:45:28,458 --> 00:45:30,834 Why is doing something fundamentally trivial 888 00:45:30,834 --> 00:45:34,291 better than living a responsible life, 889 00:45:34,291 --> 00:45:37,000 boring as that might seem to you? 890 00:45:37,000 --> 00:45:40,667 And who made you the expert, the doctor, the guru? 891 00:45:40,667 --> 00:45:43,291 Why do you have all the answers? 892 00:45:43,291 --> 00:45:46,625 Well, I used to own this company called Sublime Pets. 893 00:45:46,625 --> 00:45:48,000 Uh-huh. 894 00:45:48,000 --> 00:45:51,166 No, I really did. And then I quit 895 00:45:51,166 --> 00:45:54,208 because it wasn't fun anymore, you know? 896 00:45:54,208 --> 00:45:56,708 NELSON: Was that before or after you toured as a stand-up comedienne? 897 00:45:56,708 --> 00:45:58,625 Mmm-mmm. I never did that. 898 00:46:01,500 --> 00:46:03,667 Well, this... 899 00:46:03,667 --> 00:46:05,625 This will be really good for you. 900 00:46:05,625 --> 00:46:07,291 Uh... 901 00:46:07,291 --> 00:46:08,667 Sharpen your instincts. 902 00:46:10,333 --> 00:46:13,000 No, no. (CHUCKLES) 903 00:46:13,000 --> 00:46:14,792 Not those kind of instincts. 904 00:46:16,000 --> 00:46:18,041 So the object of the game, 905 00:46:18,041 --> 00:46:20,000 if you get your hands off me, 906 00:46:21,083 --> 00:46:22,500 is... 907 00:46:22,500 --> 00:46:24,792 I run around and you lose track of me, 908 00:46:24,792 --> 00:46:27,834 then you... No, no peeking. Hands off. 909 00:46:28,625 --> 00:46:30,834 Count to ten... 910 00:46:30,834 --> 00:46:32,333 (WHISPERING) And come find me. 911 00:46:37,834 --> 00:46:40,500 One, two, three, I'm gonna get you. 912 00:46:40,500 --> 00:46:42,583 Four, five six, I know where you are. 913 00:46:42,583 --> 00:46:43,750 Seven, eight, nine, ten. 914 00:46:58,375 --> 00:46:59,542 (BARKS) 915 00:47:03,208 --> 00:47:04,208 (WHIMPERS) 916 00:47:05,000 --> 00:47:07,000 Oh! (LAUGHS) 917 00:47:10,542 --> 00:47:12,875 Oh, Nelson, that was terrible. 918 00:47:12,875 --> 00:47:14,917 You didn't even get close. 919 00:47:14,917 --> 00:47:16,917 This is funny? 920 00:47:16,917 --> 00:47:19,083 I'm sorry. You okay? 921 00:47:20,208 --> 00:47:23,041 (ERNIE WHIMPERS) 922 00:47:23,041 --> 00:47:26,417 Sara, you not going to be upset when I leave tonight? 923 00:47:27,083 --> 00:47:28,792 I told you one day. 924 00:47:30,291 --> 00:47:31,792 Yeah, of course. 925 00:47:35,291 --> 00:47:37,083 Mitch was my October. 926 00:47:39,417 --> 00:47:40,417 (SARA CHUCKLES) 927 00:47:41,542 --> 00:47:43,583 He was so shy. 928 00:47:43,583 --> 00:47:46,083 I think he was the shyest man I've ever met. 929 00:47:46,917 --> 00:47:47,875 So, 930 00:47:49,417 --> 00:47:52,041 we focused on strengthening his confidence. 931 00:47:54,250 --> 00:47:56,291 And was the patient cured? 932 00:47:58,417 --> 00:48:01,125 Oh, yeah. My, um... 933 00:48:02,625 --> 00:48:04,250 My treatment was so effective 934 00:48:04,250 --> 00:48:07,125 that we had to terminate the month early. 935 00:48:09,166 --> 00:48:10,917 And what about September? 936 00:48:12,792 --> 00:48:14,458 No. No September. 937 00:48:17,458 --> 00:48:18,792 What? 938 00:48:21,250 --> 00:48:23,625 You didn't think I was weird about it or something, did you? 939 00:48:26,458 --> 00:48:28,333 And you and all these guys... 940 00:48:30,667 --> 00:48:32,291 Does it really matter that much to you? 941 00:48:34,708 --> 00:48:36,959 Why a month? 942 00:48:36,959 --> 00:48:40,041 Because it's long enough to be meaningful 943 00:48:40,041 --> 00:48:41,834 and short enough to stay out of trouble. 944 00:48:44,959 --> 00:48:46,834 (SIGHS) Well... 945 00:48:48,417 --> 00:48:49,667 It was delicious. 946 00:48:50,875 --> 00:48:51,959 Thanks. 947 00:48:53,792 --> 00:48:54,959 It's getting late. 948 00:48:56,000 --> 00:48:58,291 Yeah. So, um... 949 00:49:00,959 --> 00:49:03,333 Don't worry about this. I'll clean it up. 950 00:49:04,375 --> 00:49:06,083 (ERNIE WHIMPERS) 951 00:49:06,083 --> 00:49:08,000 What are you gonna do when you go home? 952 00:49:10,417 --> 00:49:11,959 I don't know. 953 00:49:11,959 --> 00:49:15,000 I don't usually map out my evenings. 954 00:49:17,333 --> 00:49:18,625 You're gonna go home, 955 00:49:19,625 --> 00:49:20,875 turn on your TV... 956 00:49:22,500 --> 00:49:23,750 Get bored. 957 00:49:25,667 --> 00:49:26,834 Turn on your computer... 958 00:49:29,542 --> 00:49:31,041 Go through your work. 959 00:49:31,041 --> 00:49:32,250 Get bored. 960 00:49:33,708 --> 00:49:34,917 Surf the Net. 961 00:49:38,875 --> 00:49:40,208 Get bored... 962 00:49:42,333 --> 00:49:43,208 Then think of me. 963 00:49:45,500 --> 00:49:51,583 ♪ Are you breathing what I'm breathing 964 00:49:51,583 --> 00:49:57,083 ♪ Are your wishes the same as mine 965 00:49:57,083 --> 00:50:03,542 ♪ Are you needing what I'm needing 966 00:50:03,542 --> 00:50:08,583 ♪ I'm waiting for a sign 967 00:50:08,583 --> 00:50:14,041 ♪ My hands tremble 968 00:50:14,041 --> 00:50:18,083 ♪ My heart aches 969 00:50:19,000 --> 00:50:21,750 ♪ Is it you calling 970 00:50:21,750 --> 00:50:22,750 Shh. 971 00:50:23,417 --> 00:50:25,166 Ernie. 972 00:50:25,166 --> 00:50:28,583 ♪ Is it you calling 973 00:50:30,250 --> 00:50:32,750 Try to be wrong once in a while. 974 00:50:32,750 --> 00:50:34,792 It would do my ego good. 975 00:50:34,792 --> 00:50:40,333 ♪ I don't think I can face 976 00:50:40,333 --> 00:50:45,917 ♪ The consequences of falling ♪ 977 00:50:45,917 --> 00:50:48,125 NELSON: I still don't see why we couldn't take a cab. 978 00:50:48,125 --> 00:50:50,625 Because I make the rules, Nelson. 979 00:50:50,625 --> 00:50:54,667 Rules you must submit to utterly and completely. 980 00:50:54,667 --> 00:50:57,291 You know, if you want to be a dominatrix that badly, 981 00:50:57,291 --> 00:51:00,458 why don't we just go and buy you the leather and get it over with? 982 00:51:00,458 --> 00:51:03,667 Ooh. I think I'm strangely aroused. 983 00:51:10,792 --> 00:51:12,959 SARA: That's Abner. 984 00:51:14,291 --> 00:51:15,166 Hi. 985 00:51:16,166 --> 00:51:17,500 Hi. 986 00:51:17,500 --> 00:51:18,750 Is that you? 987 00:51:20,291 --> 00:51:22,625 So, he's got a face. 988 00:51:22,625 --> 00:51:23,959 It's a good one, too. 989 00:51:23,959 --> 00:51:25,208 Did you wait long? 990 00:51:25,208 --> 00:51:26,708 No. Good. 991 00:51:26,708 --> 00:51:28,500 (CELL PHONE RINGS) 992 00:51:28,500 --> 00:51:30,500 What is that? No, you didn't. 993 00:51:30,500 --> 00:51:32,500 You did not bring that here! What can I say? 994 00:51:32,500 --> 00:51:33,917 Yeah? 995 00:51:33,917 --> 00:51:35,166 VINCE: Just call me genius. I don't mind. 996 00:51:35,166 --> 00:51:36,500 What up, Vince? 997 00:51:36,500 --> 00:51:39,625 What up? You. Me. Edgar Price. 998 00:51:39,625 --> 00:51:42,542 November 17th. Friday. That's what up. 999 00:51:42,542 --> 00:51:44,000 I'm your little rainmaker, brother. 1000 00:51:44,000 --> 00:51:45,166 You're a genius. 1001 00:51:45,166 --> 00:51:46,375 Well, it's about time you said so. Hey, hey! 1002 00:51:46,375 --> 00:51:49,333 Hey, I heard about Angelica, man. I'm sorry. 1003 00:51:49,333 --> 00:51:50,333 You know, as much as I despised her, 1004 00:51:50,333 --> 00:51:52,000 I knew she wasn't right for you. 1005 00:51:52,000 --> 00:51:54,458 Uh, so, do I smell new female friend? 1006 00:51:54,458 --> 00:51:55,667 What makes you say that? 1007 00:51:55,667 --> 00:51:57,333 What makes... You don't return my phone calls. 1008 00:51:57,333 --> 00:52:00,333 Come on, there's estrogen in the air. Don't insult me. I got a life. 1009 00:52:00,333 --> 00:52:01,208 Come on, who is she? 1010 00:52:03,125 --> 00:52:04,333 You wouldn't know her. 1011 00:52:04,333 --> 00:52:06,291 I would, yeah, but... I know, but would I despise her? 1012 00:52:06,291 --> 00:52:08,458 That's the question. On a scale of 9 to 10, 1013 00:52:08,458 --> 00:52:10,083 is she, what, a "9" or a "10" or a what? 1014 00:52:10,083 --> 00:52:11,708 Listen, I gotta run. 1015 00:52:11,708 --> 00:52:14,166 Great news on the Edgar Price thing. 1016 00:52:14,166 --> 00:52:15,875 Hold on to it, okay? 1017 00:52:16,792 --> 00:52:18,917 (BOAT HORN BLOWS) 1018 00:52:20,667 --> 00:52:23,375 Oh, that's really cool. Not. 1019 00:52:23,375 --> 00:52:25,041 What is it? Pokemon's dinghy? 1020 00:52:29,250 --> 00:52:30,417 All right, guys, let's do this! 1021 00:52:30,417 --> 00:52:32,250 All boats! All boats in the water! 1022 00:52:32,250 --> 00:52:34,041 Except for this kid's. 1023 00:52:34,041 --> 00:52:36,208 That's not a kid. That's a girl. 1024 00:52:36,208 --> 00:52:40,000 BOY: He is a girl. What's with that boat? 1025 00:52:40,000 --> 00:52:41,834 Maybe I should just forget about it. 1026 00:52:41,834 --> 00:52:42,875 Just ignore them, Abner. 1027 00:52:42,875 --> 00:52:44,250 BOY: Abner? 1028 00:52:44,250 --> 00:52:45,500 EVERYONE: Abner. 1029 00:52:49,166 --> 00:52:50,208 Hang in there, Ab. 1030 00:52:51,083 --> 00:52:52,375 All boats in the water. 1031 00:52:58,166 --> 00:52:59,542 All right, guys, let's do this. 1032 00:53:01,542 --> 00:53:02,750 (AIR HORN BLOWS) 1033 00:53:12,583 --> 00:53:14,291 BOY: Say your prayers, Abner. 1034 00:53:21,959 --> 00:53:23,458 Whoo! 1035 00:53:23,458 --> 00:53:24,959 Go, Abner. 1036 00:53:33,625 --> 00:53:34,959 SARA: Go, Abner! 1037 00:53:50,125 --> 00:53:52,000 Go, Abner! 1038 00:53:54,750 --> 00:53:55,959 Excuse me. 1039 00:53:58,000 --> 00:53:59,583 You wanna make 100 bucks? 1040 00:53:59,583 --> 00:54:00,458 Sure. 1041 00:54:11,583 --> 00:54:12,959 GIRL: I'm in second. 1042 00:54:12,959 --> 00:54:15,166 BOY: Look at that. GIRL: I'm in second. 1043 00:54:20,542 --> 00:54:22,500 Come on, Abner! Come on! 1044 00:54:50,667 --> 00:54:52,208 (CHUCKLING) 1045 00:55:02,875 --> 00:55:04,208 Hey, my boat's all... 1046 00:55:08,750 --> 00:55:09,917 What's going on? 1047 00:55:17,834 --> 00:55:20,375 (CROWD CHEERING) 1048 00:55:26,000 --> 00:55:27,375 Straight. Straight. 1049 00:55:27,375 --> 00:55:29,166 Come on, Abner! You can do it! 1050 00:55:34,208 --> 00:55:35,417 I guess I'm winning. 1051 00:55:35,417 --> 00:55:38,250 Hold on. That little creep is cheating. 1052 00:55:38,250 --> 00:55:40,041 No, I'm not. My boat's just better. 1053 00:55:43,458 --> 00:55:44,708 Go, Abner! 1054 00:55:48,583 --> 00:55:49,917 (AIR HORN BLOWS) 1055 00:55:49,917 --> 00:55:51,208 Oh! 1056 00:55:59,000 --> 00:56:00,417 I guess I won. 1057 00:56:04,917 --> 00:56:06,291 That was fun. 1058 00:56:06,291 --> 00:56:07,917 Next time, can we do it with cars? 1059 00:56:07,917 --> 00:56:08,875 Sure. No. 1060 00:56:10,583 --> 00:56:12,250 Bye. See ya, Abner. 1061 00:56:12,250 --> 00:56:13,917 Good night. Good night. 1062 00:56:18,708 --> 00:56:21,500 You know, that was really nice what you did today. 1063 00:56:21,500 --> 00:56:23,166 Thanks. 1064 00:56:23,166 --> 00:56:25,417 But it's not gonna help him. 1065 00:56:25,417 --> 00:56:26,917 What do you mean? 1066 00:56:26,917 --> 00:56:28,792 Well, he's gonna have a lot of obstacles in his life, 1067 00:56:28,792 --> 00:56:30,959 and he's gonna have to learn to deal with 'em. 1068 00:56:30,959 --> 00:56:32,458 Those kids were laughing at him. 1069 00:56:32,458 --> 00:56:35,083 You ever been laughed at? 1070 00:56:35,083 --> 00:56:37,333 Okay. Cheating's bad. I guess. 1071 00:56:38,250 --> 00:56:40,458 You're a father figure now. 1072 00:56:40,458 --> 00:56:42,667 Get out of here, father figure. The kid just met me. 1073 00:56:42,667 --> 00:56:44,291 Well, when you don't know your dad you're not that picky. 1074 00:56:46,542 --> 00:56:50,208 Look at that, Nelson. That's life. 1075 00:56:50,208 --> 00:56:54,166 It's just happening around us all the time. 1076 00:56:54,166 --> 00:56:56,917 I think that's so beautiful. 1077 00:57:02,166 --> 00:57:04,959 Tell me your secret dream. 1078 00:57:04,959 --> 00:57:07,000 I'm not much on that kind of thing. 1079 00:57:07,000 --> 00:57:10,667 Oh, come on. Everybody's got one. 1080 00:57:10,667 --> 00:57:13,500 One they only tell after a couple of drinks. 1081 00:57:14,333 --> 00:57:15,458 Tell me. 1082 00:57:17,500 --> 00:57:21,250 My father sold door-to-door. 1083 00:57:21,250 --> 00:57:23,792 Vacuum cleaners, life insurance. 1084 00:57:23,792 --> 00:57:26,542 For a while, he even sold plastic food. 1085 00:57:26,542 --> 00:57:29,500 We were, uh, kind of the joke of the neighborhood. 1086 00:57:29,500 --> 00:57:31,500 And believe me, the neighborhood 1087 00:57:31,500 --> 00:57:33,834 was a pretty grim joke itself. 1088 00:57:33,834 --> 00:57:35,500 Where'd you grow up? 1089 00:57:35,500 --> 00:57:37,875 Here. I, uh... 1090 00:57:37,875 --> 00:57:40,333 I still own the house, but... I never go there. 1091 00:57:42,208 --> 00:57:43,583 Anyway, uh... 1092 00:57:45,000 --> 00:57:47,875 Every night after dinner, he would... 1093 00:57:49,542 --> 00:57:51,917 Shut himself in the TV room 1094 00:57:51,917 --> 00:57:55,500 and listen to 45s. 1095 00:57:55,500 --> 00:57:59,041 Bobby Darin, Perry Como, Tony Bennett. 1096 00:58:00,959 --> 00:58:02,875 For a year or so... 1097 00:58:06,250 --> 00:58:08,500 I desperately wanted to be a singer. 1098 00:58:10,542 --> 00:58:12,583 'Cause you thought it would make him happy? 1099 00:58:13,667 --> 00:58:14,875 No, I... 1100 00:58:16,542 --> 00:58:18,208 I thought those guys... 1101 00:58:19,667 --> 00:58:21,875 Were everything he wasn't. 1102 00:58:24,083 --> 00:58:26,750 Successful, proud... 1103 00:58:27,917 --> 00:58:29,417 In control. 1104 00:58:32,166 --> 00:58:34,166 I'd like to hear you sing. 1105 00:58:34,166 --> 00:58:37,625 (CHUCKLES) That will never happen. 1106 00:58:37,625 --> 00:58:38,583 (LAUGHS) 1107 00:58:40,417 --> 00:58:42,792 Come on. One day. 1108 00:58:42,792 --> 00:58:44,750 One day you'll sing for me, right? 1109 00:58:46,750 --> 00:58:47,875 WOMAN: What are we doing? 1110 00:58:50,041 --> 00:58:52,083 The movie starts in 10 minutes. Maybe we should skip it. 1111 00:58:52,083 --> 00:58:53,708 I'll get you a cappuccino. 1112 00:58:53,708 --> 00:58:56,083 God, if I can find a cappuccino. Relax. 1113 00:59:01,458 --> 00:59:03,208 I hope that I can eat all this. 1114 00:59:04,250 --> 00:59:06,375 VINCE: Oh, my God. 1115 00:59:06,375 --> 00:59:09,000 Somebody went domestic on me. 1116 00:59:09,000 --> 00:59:12,959 Okay. Okay, wow. No, I get it. It all makes sense. 1117 00:59:12,959 --> 00:59:14,959 Mystery woman unveiled, 1118 00:59:14,959 --> 00:59:16,792 and what... Uh, what is this place? 1119 00:59:16,792 --> 00:59:18,125 What kind of bohemian backwater is... 1120 00:59:18,125 --> 00:59:19,750 Do they read poetry here? 1121 00:59:19,750 --> 00:59:22,500 Sara, Vince. Vince, Sara. 1122 00:59:22,500 --> 00:59:23,708 Hey. 1123 00:59:23,708 --> 00:59:24,792 Very nice to meet you. 1124 00:59:26,166 --> 00:59:28,375 I got to go. Bye, Abner. 1125 00:59:28,375 --> 00:59:30,750 Something I said? Vince, the movie. 1126 00:59:30,750 --> 00:59:33,125 Oh, that's my good friend, um... 1127 00:59:33,125 --> 00:59:34,917 Uh... 1128 00:59:34,917 --> 00:59:36,834 What, you can't remember her name? 1129 00:59:36,834 --> 00:59:38,625 Oh, she shouldn't care if I remember her name 1130 00:59:38,625 --> 00:59:41,000 as long as I remember to pick up the check, right? 1131 00:59:41,000 --> 00:59:42,834 That's incredible. 1132 00:59:42,834 --> 00:59:46,417 That is, I think, the most astute observation 1133 00:59:46,417 --> 00:59:50,000 of female behavior I've ever heard. 1134 00:59:50,000 --> 00:59:52,500 She's funny. You're funny. That's funny. 1135 00:59:52,500 --> 00:59:53,500 This is my very good friend Nelson, 1136 00:59:53,500 --> 00:59:55,708 and his very good friend, um... 1137 00:59:55,708 --> 00:59:58,000 Uh... Tell me. 1138 00:59:58,000 --> 00:59:59,625 Sara. Sara. 1139 00:59:59,625 --> 01:00:01,375 Hi. Lexy. Hi, nice to meet you. 1140 01:00:01,375 --> 01:00:03,041 Lexy, Sara. Sara, Lexy. 1141 01:00:03,041 --> 01:00:05,000 We all... We should all go out sometime, 1142 01:00:05,000 --> 01:00:06,333 get drunk and nasty. What do you say? 1143 01:00:06,333 --> 01:00:08,500 Hey, uh, quick order. One cappuccino to go. 1144 01:00:08,500 --> 01:00:10,625 Uh, quick answer. No quick orders. 1145 01:00:10,625 --> 01:00:12,333 Okay. Well, we love this place. 1146 01:00:12,333 --> 01:00:13,500 We'll be back every day. 1147 01:00:13,500 --> 01:00:14,667 I got to go take care of, uh, Lexy. 1148 01:00:14,667 --> 01:00:17,834 Remember the 17th, you, me and God. 1149 01:00:17,834 --> 01:00:19,667 Sara, very nice to meet you. 1150 01:00:20,458 --> 01:00:22,250 It was an honor. 1151 01:00:22,250 --> 01:00:23,291 Very entertaining. 1152 01:00:25,041 --> 01:00:26,625 "God." Wow. 1153 01:00:27,625 --> 01:00:29,291 We're going to be late, 1154 01:00:29,291 --> 01:00:31,125 and it's your fault. 1155 01:00:31,125 --> 01:00:32,667 He's actually a good guy, deep down. 1156 01:00:34,083 --> 01:00:35,208 Somewhere. 1157 01:00:36,291 --> 01:00:37,917 Yeah. 1158 01:00:37,917 --> 01:00:40,750 I just mean the glibness... 1159 01:00:42,500 --> 01:00:43,875 It kind of wears you out after a while. 1160 01:00:45,166 --> 01:00:46,333 (CHUCKLES) 1161 01:00:49,208 --> 01:00:50,375 Do you trust him? 1162 01:00:51,375 --> 01:00:53,750 Like friends do, you know? 1163 01:00:53,750 --> 01:00:55,208 Do you think he'll be there for you? 1164 01:00:56,041 --> 01:00:57,166 When? 1165 01:01:00,250 --> 01:01:02,542 Like a scary situation or something. 1166 01:01:05,625 --> 01:01:07,583 Well, you may have noticed I... 1167 01:01:07,583 --> 01:01:10,750 I don't put myself in scary situations. 1168 01:01:10,750 --> 01:01:11,917 (CHUCKLES) 1169 01:01:14,208 --> 01:01:15,125 Hey, you know what? 1170 01:01:16,917 --> 01:01:19,083 Why don't we go see that house you grew up in? 1171 01:01:19,083 --> 01:01:20,125 Wanna do that? 1172 01:01:23,542 --> 01:01:25,291 That's not too scary, is it? 1173 01:01:39,083 --> 01:01:40,250 It's just a house. 1174 01:01:40,875 --> 01:01:41,750 Come. 1175 01:01:52,875 --> 01:01:55,667 (BOBBY DARIN SINGING) 1176 01:02:16,125 --> 01:02:18,000 I've tried so hard not to come back here. 1177 01:02:27,208 --> 01:02:28,667 Come here. 1178 01:02:28,667 --> 01:02:30,250 (SINGING CONTINUES) 1179 01:02:36,708 --> 01:02:37,708 Sorry. 1180 01:02:40,500 --> 01:02:41,792 Ouch. (SARA GIGGLES) 1181 01:02:44,208 --> 01:02:46,083 Sara, 1182 01:02:46,083 --> 01:02:48,000 I know I don't know a lot of things, 1183 01:02:48,000 --> 01:02:50,500 but, uh, I do know how to slow dance. 1184 01:02:51,708 --> 01:02:53,250 You're terrible. 1185 01:02:53,250 --> 01:02:54,500 (BOTH SMIRK) 1186 01:02:55,333 --> 01:02:57,458 Here, here, let me show you. 1187 01:03:02,917 --> 01:03:03,834 Follow me. 1188 01:03:20,375 --> 01:03:21,542 Aah! 1189 01:03:27,125 --> 01:03:28,417 Whoa! 1190 01:03:32,000 --> 01:03:33,875 Aah! Aah! 1191 01:03:34,208 --> 01:03:35,291 Aah! 1192 01:03:35,291 --> 01:03:36,834 Yes, one apple. 1193 01:03:37,708 --> 01:03:39,667 Oh, no, no. No pay, no pay. 1194 01:03:39,667 --> 01:03:42,041 You eat two. You too skinny. 1195 01:03:42,041 --> 01:03:43,708 I'm too skinny? Yeah, yeah. 1196 01:03:43,708 --> 01:03:45,542 Should be fat. Much better. 1197 01:03:45,542 --> 01:03:47,583 Whoo! Thank you. 1198 01:03:49,375 --> 01:03:51,208 ...the party, and the sound, 1199 01:03:51,208 --> 01:03:52,917 and everything. I mean, I'm totally... 1200 01:03:54,875 --> 01:03:56,875 It's just insane. 1201 01:03:56,875 --> 01:03:58,959 I looked up your website the other night. 1202 01:03:59,750 --> 01:04:01,250 Your sister's pretty. 1203 01:04:01,250 --> 01:04:03,083 Looks a lot like you. 1204 01:04:03,083 --> 01:04:05,750 Yeah, well, it's not my website anymore. 1205 01:04:05,750 --> 01:04:07,583 It's not my anything anymore. 1206 01:04:08,458 --> 01:04:09,583 Why'd you quit? 1207 01:04:11,917 --> 01:04:14,625 It started out small and then it got big. 1208 01:04:14,625 --> 01:04:17,250 That's generally considered a good thing in business. 1209 01:04:18,333 --> 01:04:20,041 Yeah, well, everything got big. 1210 01:04:20,917 --> 01:04:23,750 Egos. Lives. Desires. 1211 01:04:25,458 --> 01:04:27,083 I didn't like the big me. 1212 01:04:28,291 --> 01:04:29,250 I wasn't very happy. 1213 01:04:31,250 --> 01:04:33,083 You want to know the most amazing part of it all? 1214 01:04:34,125 --> 01:04:35,875 What? 1215 01:04:35,875 --> 01:04:39,417 I got out before it got really big. 1216 01:04:40,166 --> 01:04:41,500 Can you imagine that? 1217 01:04:41,500 --> 01:04:43,458 No, I can't imagine you 1218 01:04:43,458 --> 01:04:44,834 with millions and millions of dollars. 1219 01:04:44,834 --> 01:04:48,166 (LAUGHS) 1220 01:04:48,166 --> 01:04:50,333 CHAZ: Did you change the beans or something? 1221 01:04:50,333 --> 01:04:51,834 SARA: Yeah. 1222 01:04:51,834 --> 01:04:53,500 It's hazelnut. You don't like it? 1223 01:04:54,417 --> 01:04:55,792 Honestly? 1224 01:04:55,792 --> 01:04:57,458 It tastes like camel piss. 1225 01:04:57,458 --> 01:04:59,125 Let's stick to the classics in future. 1226 01:04:59,125 --> 01:05:00,625 Excuse me. 1227 01:05:00,625 --> 01:05:02,000 Privacy. Heard of it? 1228 01:05:03,500 --> 01:05:05,417 Very impressive set of pecs you got there, Nelson. 1229 01:05:05,417 --> 01:05:07,083 Do you work out, then? 1230 01:05:07,083 --> 01:05:08,834 Me, I haven't got time. 1231 01:05:08,834 --> 01:05:10,458 Your pecs, on the other hand, darling, 1232 01:05:10,458 --> 01:05:12,625 are just edible. 1233 01:05:12,625 --> 01:05:15,250 (SCOFFS) Now, don't forget, dinner's at 8:00. 1234 01:05:15,250 --> 01:05:17,458 It's dressy, 'cause we're gonna eat, 1235 01:05:17,458 --> 01:05:19,625 and we are going dancing. SARA: Whoo! 1236 01:05:19,625 --> 01:05:21,708 We're gonna see if Last of the Mohicans here has got rhythm. 1237 01:05:22,333 --> 01:05:24,333 (LAUGHS) 1238 01:05:24,333 --> 01:05:26,000 Doesn't that guy know how to make his own coffee? 1239 01:05:26,000 --> 01:05:26,959 (LAUGHS) 1240 01:05:31,417 --> 01:05:32,959 You ready to go? 1241 01:05:32,959 --> 01:05:34,333 Yeah. Okay, good. 1242 01:05:34,333 --> 01:05:36,792 'Cause I told Chaz, Cherry we'd be on time. 1243 01:05:36,792 --> 01:05:40,166 Oh, we're calling everyone by their first and last names now? 1244 01:05:40,166 --> 01:05:42,000 I don't wanna waste my night with Chaz, Cherry. 1245 01:05:42,000 --> 01:05:44,667 I want to get naked with Sara Deever. 1246 01:05:44,667 --> 01:05:46,500 (SARA GIGGLES) 1247 01:05:46,500 --> 01:05:48,000 You look beautiful. Hmm. 1248 01:05:49,542 --> 01:05:51,166 Thank you, Nelson Moss. 1249 01:05:52,500 --> 01:05:55,667 Come on, you won't be bored. I promise. 1250 01:05:55,667 --> 01:05:57,208 Chaz, Cherry's a great cook. 1251 01:06:05,208 --> 01:06:06,542 (DANCE MUSIC PLAYING) 1252 01:06:06,542 --> 01:06:08,375 Yoo-hoo! We're here. 1253 01:06:08,375 --> 01:06:10,041 Oh! Hallelujah! 1254 01:06:10,041 --> 01:06:12,041 And we're hungry. Ah, it's too late. 1255 01:06:12,041 --> 01:06:13,917 I sold you dinner to the homeless. 1256 01:06:14,708 --> 01:06:16,667 Nelson, look at you. 1257 01:06:16,667 --> 01:06:18,333 Didn't recognize you with your clothes on. 1258 01:06:18,333 --> 01:06:19,417 (SARA CHUCKLES) 1259 01:06:19,417 --> 01:06:20,875 Nelson, you've met Chaz. 1260 01:06:22,500 --> 01:06:24,208 This is Cherry. Enchante. 1261 01:06:25,166 --> 01:06:26,875 (MUSIC PLAYING IN BACKGROUND) 1262 01:06:27,792 --> 01:06:28,875 CHAZ: Oh, watch the nails. 1263 01:06:30,500 --> 01:06:31,750 Thanks very much. 1264 01:06:32,333 --> 01:06:33,041 Hmm. Wow. 1265 01:06:34,333 --> 01:06:35,375 Wow. 1266 01:06:37,542 --> 01:06:38,875 Very, uh... 1267 01:06:39,500 --> 01:06:40,583 Pink Flamingos. 1268 01:06:40,583 --> 01:06:42,667 Oh, my God! 1269 01:06:42,667 --> 01:06:45,625 Sweetheart! He says I look like Divine. 1270 01:06:45,625 --> 01:06:47,667 Oh, that's awful. 1271 01:06:47,667 --> 01:06:49,417 Although you could lose a few pounds. Stop it. 1272 01:06:49,417 --> 01:06:50,792 Stop it. Bitch. 1273 01:06:50,792 --> 01:06:52,166 Brandy, this is Nelson. 1274 01:06:52,166 --> 01:06:54,083 Nelson, this is Brandy. 1275 01:06:54,083 --> 01:06:56,250 Hi. Oh, he is handsome. 1276 01:06:56,250 --> 01:06:57,959 Put it back in your pants. 1277 01:06:57,959 --> 01:07:00,542 Grab a drink, Nelson. 1278 01:07:00,542 --> 01:07:02,750 You all right? You seem a little bit uncomfortable. 1279 01:07:02,750 --> 01:07:04,250 Looking a wee bit peaky. 1280 01:07:04,250 --> 01:07:05,917 Come over here and let me loosen you up a little bit. 1281 01:07:05,917 --> 01:07:06,875 Just one top. 1282 01:07:06,875 --> 01:07:09,250 CHAZ: Hey, is the music, maybe? 1283 01:07:09,250 --> 01:07:11,750 No, it's great. 'Cause we've got some, um, 1284 01:07:11,750 --> 01:07:13,208 Michael Bolton, if you prefer. 1285 01:07:13,208 --> 01:07:15,208 Alabama. Ah, yeah. Yeah. 1286 01:07:15,208 --> 01:07:18,125 (CLEARS THROAT) No. Or is it the decor? 1287 01:07:19,542 --> 01:07:21,041 No, it's, uh... 1288 01:07:21,583 --> 01:07:23,917 (GIGGLING) 1289 01:07:24,583 --> 01:07:26,333 You're in dresses. 1290 01:07:26,333 --> 01:07:28,667 Well, this isn't a dress. This is a sequin sensation. 1291 01:07:29,291 --> 01:07:30,417 Cheers. 1292 01:07:32,917 --> 01:07:34,417 That's not a dress. 1293 01:07:34,417 --> 01:07:36,166 CHAZ: Oh, God, lassie. Come on. 1294 01:07:37,500 --> 01:07:39,458 BRANDON: Start in. 1295 01:07:39,458 --> 01:07:41,083 I'm hungry to have some delish. 1296 01:07:41,083 --> 01:07:43,250 Do you want those? Thanks very much. 1297 01:07:43,250 --> 01:07:44,542 Oh, God, they're absolutely beautiful. 1298 01:07:44,542 --> 01:07:45,959 Brandy, take care of them. 1299 01:07:47,375 --> 01:07:48,625 Very nice. 1300 01:07:48,625 --> 01:07:53,333 ♪ A little lovin' from the oven ♪ (SNICKERS) 1301 01:07:53,333 --> 01:07:54,875 Couscous for everyone. 1302 01:07:54,875 --> 01:07:56,458 Wow. Did you make that? 1303 01:07:56,458 --> 01:07:57,583 Mmm-hmm. 1304 01:07:57,583 --> 01:07:59,667 Excuse me, what did you just say? 1305 01:07:59,667 --> 01:08:01,333 Well, making, buying... 1306 01:08:01,333 --> 01:08:03,291 It's all a very thin line. CHAZ: (LAUGHING) Oh, my God! 1307 01:08:04,000 --> 01:08:05,458 I don't believe it. 1308 01:08:05,458 --> 01:08:06,875 You know what's a very thin line 1309 01:08:06,875 --> 01:08:09,208 is your outfit. A thin line between 1310 01:08:09,208 --> 01:08:12,166 late Cher and early Howard Keel. 1311 01:08:12,166 --> 01:08:13,834 Mmm, mmm. 1312 01:08:13,834 --> 01:08:15,333 CHAZ: Eat up, 'cause where we're going, 1313 01:08:15,333 --> 01:08:17,458 you get in before 10:00, you get a decent place on the dance floor, 1314 01:08:17,458 --> 01:08:19,000 and boys get in free. 1315 01:08:19,000 --> 01:08:20,417 BRANDON: Did you bring your dancing shoes? 1316 01:08:20,417 --> 01:08:22,083 CHAZ: Can you dance with your shirt off, 'cause that happens 1317 01:08:22,083 --> 01:08:23,500 where we're going. (LAUGHING) 1318 01:08:23,500 --> 01:08:25,041 BRANDON: Are your nipples pierced? 1319 01:08:25,041 --> 01:08:26,750 Do you have a "mom" tattoo on your ass? CHAZ: Are you waxed? 1320 01:08:26,750 --> 01:08:28,208 (BRANDON AND CHAZ LAUGH) 1321 01:08:28,208 --> 01:08:29,333 CHAZ: You know what, you're not exactly a muscle Mary, 1322 01:08:29,333 --> 01:08:31,625 but somehow I think you're gonna cut it. 1323 01:08:31,625 --> 01:08:33,041 WEATHER MAN: Rain being included in tonight... 1324 01:08:38,041 --> 01:08:39,834 I'll go see what lover boy's doing. 1325 01:08:39,834 --> 01:08:41,375 You can talk about me when I'm gone. 1326 01:08:41,375 --> 01:08:42,166 We will. 1327 01:08:42,834 --> 01:08:43,834 (WHISPERING) A lot. 1328 01:08:47,000 --> 01:08:49,375 MAN 1: (ON TV) ...our guest tonight for the... MAN 2: ...spray once a day, 1329 01:08:49,375 --> 01:08:51,500 relieves nasal allergy symptoms... 1330 01:08:51,500 --> 01:08:52,375 You want an Advil? 1331 01:08:53,542 --> 01:08:54,959 How'd you know? 1332 01:08:54,959 --> 01:08:56,542 The couscous. 1333 01:08:56,542 --> 01:08:57,542 It was the couscous... 1334 01:08:58,875 --> 01:09:00,041 I'll be right back. Thanks. 1335 01:09:03,375 --> 01:09:04,583 WOMAN: (ON TV) ...averaging more experience 1336 01:09:04,583 --> 01:09:07,041 and more sales than other real estate agents. 1337 01:09:07,041 --> 01:09:08,208 Remax can help you find the... 1338 01:09:13,208 --> 01:09:15,041 Oh, God, I love this one. 1339 01:09:15,041 --> 01:09:16,041 It's brilliant. 1340 01:09:16,041 --> 01:09:18,166 I mean, the tartan's for shit. (CHUCKLES) 1341 01:09:18,166 --> 01:09:19,583 What's wrong with the tartan? 1342 01:09:19,583 --> 01:09:21,000 Oh, phew... 1343 01:09:21,000 --> 01:09:23,208 Scottish thing. But, I mean, 1344 01:09:23,208 --> 01:09:25,708 from concept to execution, it's just sublime. 1345 01:09:29,166 --> 01:09:30,750 There you go, sweetie. Okay. Thank you. 1346 01:09:31,792 --> 01:09:33,250 MAN: (ON TV) ...dot com. 1347 01:09:33,250 --> 01:09:34,291 Your home base for everything, 1348 01:09:34,291 --> 01:09:36,834 from fast searches to one-stop shopping. 1349 01:09:36,834 --> 01:09:38,583 Get whatever it is in the world you want. 1350 01:09:38,583 --> 01:09:40,250 Just an ad. 1351 01:09:40,250 --> 01:09:41,708 Oh, now, don't be modest. 1352 01:09:41,708 --> 01:09:43,250 I know you won a Gold Pencil for this. 1353 01:09:43,792 --> 01:09:45,750 How do you know that? 1354 01:09:45,750 --> 01:09:48,458 Well, I've got a day job as well, you know. 1355 01:09:48,458 --> 01:09:50,375 What do you do? 1356 01:09:50,375 --> 01:09:52,458 Work in the dreaded world of advertising. 1357 01:09:53,041 --> 01:09:54,250 Oh, really? 1358 01:09:54,834 --> 01:09:57,417 Oh, really. (LAUGHS) 1359 01:09:57,417 --> 01:09:58,417 What firm? 1360 01:09:59,834 --> 01:10:01,208 Baker-Bohanen. 1361 01:10:02,291 --> 01:10:04,250 Oh, my God. You're Chaz Whatley. 1362 01:10:04,250 --> 01:10:06,083 Oh, look. Baby's famous. 1363 01:10:06,750 --> 01:10:08,291 Don't even go there. 1364 01:10:09,625 --> 01:10:11,291 You've been that Chaz Whatley... 1365 01:10:13,583 --> 01:10:14,667 All this time? 1366 01:10:17,291 --> 01:10:19,750 Wait a second. You didn't get the Dr. Diggity account, did you? 1367 01:10:19,750 --> 01:10:23,667 Oh, my God. Nelson, just let it go. 1368 01:10:23,667 --> 01:10:25,291 Cherry doesn't care about things like that. 1369 01:10:25,959 --> 01:10:28,291 (SCOFFS) Oh, really? 1370 01:10:28,291 --> 01:10:30,417 Cherry doesn't care about things like that. 1371 01:10:32,500 --> 01:10:34,792 I bet Chaz cares about things like that. 1372 01:10:36,291 --> 01:10:37,625 Or do you two not talk to each other? 1373 01:10:37,625 --> 01:10:39,458 (LAUGHS) 1374 01:10:39,458 --> 01:10:41,291 I know Nelson cares about things like that. 1375 01:10:43,166 --> 01:10:44,583 She should have told me. 1376 01:10:44,583 --> 01:10:46,458 (PHONE RINGS) 1377 01:10:46,458 --> 01:10:48,792 This is... (CONTINUES RINGING) 1378 01:10:48,792 --> 01:10:50,625 This is awkward. I mean, if I'd known who you were, 1379 01:10:50,625 --> 01:10:51,834 I wouldn't have... 1380 01:10:51,834 --> 01:10:53,291 Hello? What? 1381 01:10:53,291 --> 01:10:54,667 You would have worn a dress? 1382 01:10:55,333 --> 01:10:57,417 Don't think so. 1383 01:10:57,417 --> 01:10:59,667 You would have been especially nice to me? 1384 01:10:59,667 --> 01:11:01,000 Yeah, something like that. 1385 01:11:01,000 --> 01:11:03,166 (LAUGHS) Thanks very much! 1386 01:11:03,708 --> 01:11:05,333 Shh. 1387 01:11:05,333 --> 01:11:06,667 SARA: He's not here right now. 1388 01:11:08,583 --> 01:11:10,000 I said, he's not here right now. 1389 01:11:11,458 --> 01:11:13,000 Why are you calling here? 1390 01:11:14,333 --> 01:11:15,792 How long have you been doing this? 1391 01:11:15,792 --> 01:11:17,333 How long have you been calling here? 1392 01:11:18,625 --> 01:11:20,000 I asked... 1393 01:11:20,000 --> 01:11:21,333 I can't... I can't talk. 1394 01:11:23,375 --> 01:11:24,458 I can't talk right now. 1395 01:11:25,542 --> 01:11:27,166 I said I can't talk to you right now. 1396 01:11:29,125 --> 01:11:30,208 (BEEPS) 1397 01:11:33,333 --> 01:11:34,500 Is everything okay? 1398 01:11:38,625 --> 01:11:40,166 Ten guesses who that was. 1399 01:11:41,333 --> 01:11:42,375 Oh, shit. 1400 01:11:44,542 --> 01:11:45,667 So... 1401 01:11:46,667 --> 01:11:48,041 How long has it been going on? 1402 01:11:48,041 --> 01:11:50,291 It's not what you think. How long have you been talking to her 1403 01:11:50,291 --> 01:11:52,708 behind my back? Sweetheart, do you really want to talk about this now? 1404 01:12:03,834 --> 01:12:05,750 No. I'm sorry. 1405 01:12:08,667 --> 01:12:10,959 Guys, I don't think I'm gonna go dancing tonight. 1406 01:12:10,959 --> 01:12:12,333 I feel so tired. No. 1407 01:12:12,333 --> 01:12:13,875 Come on, sweetheart, come on. 1408 01:12:17,250 --> 01:12:19,458 (DOOR OPENS, CLOSES) 1409 01:12:21,959 --> 01:12:23,083 What was that all about? 1410 01:12:26,125 --> 01:12:28,750 She gets migraines, you know. 1411 01:12:30,166 --> 01:12:31,625 Terrible headaches. 1412 01:12:31,625 --> 01:12:33,083 No, the phone call. 1413 01:12:34,083 --> 01:12:35,083 Who was that? 1414 01:12:35,792 --> 01:12:36,959 Her sister. 1415 01:12:40,750 --> 01:12:43,417 It's a long story, and I am not going to tell it. 1416 01:13:06,625 --> 01:13:07,959 Hey! 1417 01:13:07,959 --> 01:13:09,834 I'm sorry about what... 1418 01:13:09,834 --> 01:13:12,083 What happened down there. That's okay. 1419 01:13:12,083 --> 01:13:14,166 Gives me a little boost to know that you're not perfect. 1420 01:13:14,166 --> 01:13:15,333 (CHUCKLES) 1421 01:13:15,333 --> 01:13:16,750 Feeling better? 1422 01:13:16,750 --> 01:13:18,500 Yeah, I'm fine. 1423 01:13:18,500 --> 01:13:20,166 Chaz told me it was your sister on the phone. 1424 01:13:22,583 --> 01:13:23,959 Why does it upset you so much? 1425 01:13:29,625 --> 01:13:33,500 Remember talking about getting naked? (CHUCKLES) 1426 01:13:33,500 --> 01:13:35,625 Naked with Sara Deever. I think that's a good time 1427 01:13:35,625 --> 01:13:36,750 for that right now. Come on. 1428 01:13:36,750 --> 01:13:38,875 Don't dodge me. Talk to me. Come. No. 1429 01:13:38,875 --> 01:13:41,333 Come on. Come get naked with me. What happened? 1430 01:13:44,500 --> 01:13:45,500 That's not fair. 1431 01:13:46,708 --> 01:13:48,166 You expect me to be so honest, 1432 01:13:49,333 --> 01:13:50,542 so forthcoming. 1433 01:13:53,708 --> 01:13:54,500 I do. 1434 01:13:56,333 --> 01:13:57,792 Because it's your month, Nelson. 1435 01:13:58,542 --> 01:13:59,667 Not mine. 1436 01:14:02,000 --> 01:14:03,625 Come on, you don't want to hear about 1437 01:14:03,625 --> 01:14:05,041 stupid family stuff. 1438 01:14:07,500 --> 01:14:08,667 Don't be mad. 1439 01:14:09,583 --> 01:14:10,834 Please. 1440 01:14:12,000 --> 01:14:13,542 Please. 1441 01:14:13,875 --> 01:14:15,000 Please. 1442 01:14:34,750 --> 01:14:36,041 You're not feeling well, are you? 1443 01:14:43,083 --> 01:14:45,834 Maybe tomorrow we'll get naked. 1444 01:14:46,750 --> 01:14:47,583 And tonight, 1445 01:14:49,208 --> 01:14:50,417 we'll wear PJs. 1446 01:14:52,208 --> 01:14:53,375 (LAUGHS) 1447 01:15:00,708 --> 01:15:03,083 NELSON: Every woman I know spends $200 on a haircut. 1448 01:15:04,166 --> 01:15:07,417 You use a vacuum cleaner. 1449 01:15:07,417 --> 01:15:09,250 Quit trying to change the subject. 1450 01:15:12,125 --> 01:15:13,583 You made a commitment, Nelson. 1451 01:15:13,583 --> 01:15:14,959 Our time isn't over. 1452 01:15:15,917 --> 01:15:16,917 It's one meeting. 1453 01:15:19,208 --> 01:15:21,458 Why is going to some pow-wow 1454 01:15:21,458 --> 01:15:24,333 with this slicko guy Vince such a big deal? 1455 01:15:24,333 --> 01:15:26,417 Because it's probably the chance of a lifetime, 1456 01:15:26,417 --> 01:15:28,500 that's why. 1457 01:15:28,500 --> 01:15:29,875 Well, if it's a whole lifetime, 1458 01:15:29,875 --> 01:15:32,625 why don't you just postpone it for one more week. 1459 01:15:32,625 --> 01:15:35,750 Sara, when Edgar Price says he'll meet you, 1460 01:15:35,750 --> 01:15:37,917 you don't say, "Wait, how about next month?" 1461 01:15:37,917 --> 01:15:40,250 You say, "Thank you. I'll be there." 1462 01:15:40,250 --> 01:15:41,583 He's one of the greats. 1463 01:15:42,208 --> 01:15:43,375 Where's my phone? 1464 01:15:44,917 --> 01:15:45,959 I hate it. 1465 01:15:48,125 --> 01:15:49,417 SARA: Nelson! 1466 01:15:52,125 --> 01:15:53,291 Nelson! 1467 01:15:55,875 --> 01:15:57,375 Damn it! 1468 01:15:57,375 --> 01:15:59,333 VINCE: We can take anything and just... 1469 01:15:59,333 --> 01:16:01,125 Sell it, make it work. Exactly. 1470 01:16:01,125 --> 01:16:03,625 I mean, we've done very well with, uh, 1471 01:16:03,625 --> 01:16:06,500 Pelican Beer. Actually, I'm sure you're aware of the ad... 1472 01:16:06,500 --> 01:16:07,917 No, I wasn't. 1473 01:16:07,917 --> 01:16:10,834 It just actually won the Ad Age award for that... Oh, did you? 1474 01:16:10,834 --> 01:16:12,959 I think that was last year's spot. 1475 01:16:12,959 --> 01:16:16,500 So, we have a symbiosis, the two of us, as a team... 1476 01:16:16,500 --> 01:16:18,333 We know a lot of guys 1477 01:16:18,333 --> 01:16:20,333 who do this for the awards, Mr. Price. 1478 01:16:20,333 --> 01:16:22,291 Yeah, but that's not to say that we don't get the awards. 1479 01:16:22,291 --> 01:16:23,333 But still... 1480 01:16:24,291 --> 01:16:26,458 We're not about the acclaim. 1481 01:16:26,458 --> 01:16:29,333 Hand-holding and dinners, or... 1482 01:16:29,333 --> 01:16:31,000 Sending prostitutes to the client. 1483 01:16:31,000 --> 01:16:32,500 Prostitutes? 1484 01:16:32,500 --> 01:16:34,041 Who, uh, who sends prostitutes? 1485 01:16:34,041 --> 01:16:35,458 Who doesn't? 1486 01:16:36,542 --> 01:16:37,792 We're about the work. 1487 01:16:38,500 --> 01:16:40,375 If the work is great, 1488 01:16:40,375 --> 01:16:41,625 it speaks for itself. 1489 01:16:42,500 --> 01:16:44,000 That's all I need to know. 1490 01:16:45,500 --> 01:16:48,125 But are you married? Any kids? 1491 01:16:48,125 --> 01:16:50,083 Oh, no, we've avoided the family thing 1492 01:16:50,083 --> 01:16:51,417 for quite some time. 1493 01:16:51,417 --> 01:16:53,542 Uh, you know. Most of our lives. 1494 01:16:53,542 --> 01:16:55,375 Good. Because if you're worried about 1495 01:16:55,375 --> 01:16:57,542 quality of life or paternity leave 1496 01:16:57,542 --> 01:16:59,959 or any of that other New Age crap, 1497 01:16:59,959 --> 01:17:02,792 much as I like you, we can stop right here. 1498 01:17:02,792 --> 01:17:04,625 I want to be your full-time commitment. 1499 01:17:05,875 --> 01:17:07,500 I can do that. 1500 01:17:07,500 --> 01:17:10,208 (SIGHS) We still had a whole two weeks to go, you know? 1501 01:17:10,208 --> 01:17:11,458 What's two weeks? 1502 01:17:11,458 --> 01:17:13,083 You're gonna kick him out in the end anyway. Good shot. 1503 01:17:13,083 --> 01:17:14,083 Thanks. 1504 01:17:15,708 --> 01:17:16,875 You know what I should have done? 1505 01:17:16,875 --> 01:17:18,166 I should have locked him in there. 1506 01:17:19,583 --> 01:17:20,708 I should have tied him to the bed, 1507 01:17:20,708 --> 01:17:21,750 that's what I should have done. 1508 01:17:21,750 --> 01:17:22,875 You mean, you didn't? 1509 01:17:24,583 --> 01:17:26,667 Wouldn't have stopped him. 1510 01:17:26,667 --> 01:17:27,583 You know, you can't force people 1511 01:17:27,583 --> 01:17:29,542 to do things they don't want to do. 1512 01:17:29,542 --> 01:17:33,000 That's the whole point of this thing, isn't it? 1513 01:17:33,000 --> 01:17:34,875 Besides, I know guys like Nelson. 1514 01:17:37,250 --> 01:17:39,708 You might have bitten off more than you can chew this time. 1515 01:17:39,708 --> 01:17:40,750 Oh! 1516 01:17:43,041 --> 01:17:44,417 That's what I like about him. 1517 01:17:47,041 --> 01:17:49,750 It's also what scares the living hell out of me. 1518 01:17:49,750 --> 01:17:51,333 VINCE: Yeah, just so you know, 1519 01:17:51,333 --> 01:17:53,959 um, we've got a couple of great clients 1520 01:17:53,959 --> 01:17:56,417 in our hip pockets, plus some leads on some new accounts. 1521 01:17:56,417 --> 01:17:58,750 So we come to you fully loaded. 1522 01:17:58,750 --> 01:18:01,041 You're not selling me a car, Holland. 1523 01:18:01,041 --> 01:18:03,208 And frankly, I'm not overly impressed with you anyway, 1524 01:18:03,208 --> 01:18:05,750 but your reputation precedes you. 1525 01:18:05,750 --> 01:18:07,542 And if I have to take him to get you, 1526 01:18:07,917 --> 01:18:09,417 I will. 1527 01:18:09,417 --> 01:18:12,000 So, here's my offer. 1528 01:18:12,000 --> 01:18:14,083 It's good as long as we're at this table. 1529 01:18:14,083 --> 01:18:15,250 Ow! (CLATTERING) 1530 01:18:15,250 --> 01:18:17,417 Oh, my, I'm so... 1531 01:18:17,417 --> 01:18:19,250 Sorry. Excuse me. 1532 01:18:19,750 --> 01:18:20,875 That's okay. 1533 01:18:20,875 --> 01:18:21,959 Stop it. 1534 01:18:24,625 --> 01:18:26,583 You know, sweetie... 1535 01:18:26,583 --> 01:18:28,417 We are what we do in this world, 1536 01:18:28,417 --> 01:18:30,250 and you're a waitress. 1537 01:18:30,250 --> 01:18:32,792 All that requires is that you bring the food 1538 01:18:32,792 --> 01:18:35,291 and the drink to and from the table 1539 01:18:35,291 --> 01:18:36,667 without making a mess. 1540 01:18:36,667 --> 01:18:37,667 That's it. 1541 01:18:38,417 --> 01:18:40,625 So, when you screw up 1542 01:18:40,625 --> 01:18:43,250 something as incredibly simple as that, 1543 01:18:43,250 --> 01:18:45,458 it doesn't say a whole hell of a lot about you, does it? 1544 01:18:46,458 --> 01:18:47,917 I'm... I'm sorry. 1545 01:18:49,959 --> 01:18:51,375 If you gave her a penny for her thoughts, 1546 01:18:51,375 --> 01:18:52,667 you'd get change. 1547 01:18:53,667 --> 01:18:54,834 They ought to fire her. 1548 01:18:55,417 --> 01:18:57,667 I always say, a bad hire 1549 01:18:57,667 --> 01:19:00,291 strengthens the competition's hand. 1550 01:19:00,291 --> 01:19:03,542 A good general feeds off his enemy. 1551 01:19:03,542 --> 01:19:05,959 Actually Sun Tzu said that last line 1552 01:19:07,208 --> 01:19:08,125 in The Art of War. 1553 01:19:09,125 --> 01:19:10,125 You're right, Nelson. 1554 01:19:11,333 --> 01:19:12,500 You're very smart. 1555 01:19:25,667 --> 01:19:27,166 Nelson... 1556 01:19:27,166 --> 01:19:28,291 Take a look, buddy. 1557 01:19:31,708 --> 01:19:32,834 (CLEARS THROAT) 1558 01:19:37,750 --> 01:19:38,959 Not interested. 1559 01:19:41,375 --> 01:19:42,792 You don't like my offer? 1560 01:19:44,667 --> 01:19:46,458 It's not the offer I don't like. 1561 01:19:47,834 --> 01:19:49,667 (SIGHS) It's you. 1562 01:19:51,917 --> 01:19:52,667 (SCOFFS) 1563 01:19:54,417 --> 01:19:56,625 Nelson, wait... Nelson! 1564 01:19:56,625 --> 01:19:58,250 You know what, I'm... This is not... 1565 01:19:58,250 --> 01:19:59,500 I hope you can afford this. 1566 01:20:00,500 --> 01:20:01,708 Uh... 1567 01:20:02,750 --> 01:20:03,875 Shit. 1568 01:20:05,250 --> 01:20:06,375 Oh, Jesus Christ. 1569 01:20:08,625 --> 01:20:09,750 What the hell is wrong with you? 1570 01:20:09,750 --> 01:20:11,750 You just shit in God's face. Do you realize that? 1571 01:20:11,750 --> 01:20:13,375 If that's your God, you're in big trouble. 1572 01:20:13,375 --> 01:20:14,834 The guy's not for me. 1573 01:20:14,834 --> 01:20:16,583 He's not for you? Well, he is you, man! 1574 01:20:16,583 --> 01:20:17,917 You're cloned from the same DNA. What're you 1575 01:20:17,917 --> 01:20:19,166 talking about? I am nothing like that man. 1576 01:20:19,166 --> 01:20:20,875 If I am, shoot me! Well, where's the gun? Shoot me! 1577 01:20:20,875 --> 01:20:22,083 This is my career, too, Nelson! 1578 01:20:22,083 --> 01:20:23,542 You just blew it in there! 1579 01:20:23,542 --> 01:20:26,208 What is going on, man? 1580 01:20:26,208 --> 01:20:27,875 I know, I know what it is. It's the girl, isn't it? 1581 01:20:27,875 --> 01:20:29,166 Your mystery date. The new mystery woman. 1582 01:20:29,166 --> 01:20:30,417 What's her name? 1583 01:20:30,417 --> 01:20:32,208 What's her... Don't ignore me, Nelson! 1584 01:20:32,208 --> 01:20:33,375 What's her name? 1585 01:20:33,375 --> 01:20:34,708 Sara. 1586 01:20:34,708 --> 01:20:36,125 Don't you see what's happening, man? 1587 01:20:36,125 --> 01:20:37,875 She has got your balls in a jar, 1588 01:20:37,875 --> 01:20:39,041 and you don't even... I'm your friend. 1589 01:20:39,041 --> 01:20:40,708 I wouldn't lie to you. That's what's happening. 1590 01:20:40,708 --> 01:20:42,917 You blew it in there, Nelson. Vince... 1591 01:20:42,917 --> 01:20:44,417 I'm sorry I cost you-- I don't need your... 1592 01:20:44,417 --> 01:20:46,750 I don't need your pity, Nelson! You blew it! 1593 01:20:46,750 --> 01:20:48,083 You're a loser, Nelson! 1594 01:20:49,000 --> 01:20:50,083 Loser! 1595 01:20:51,083 --> 01:20:52,917 Fine. I don't need you, Nelson! 1596 01:21:03,708 --> 01:21:05,708 Have you ever heard 1597 01:21:05,708 --> 01:21:07,375 of a Falenopsis sanderiane? 1598 01:21:08,583 --> 01:21:09,917 It reminded me of you. 1599 01:21:12,208 --> 01:21:13,708 You got the job, didn't you? 1600 01:21:13,708 --> 01:21:15,208 Best offer anyone ever made me. 1601 01:21:17,417 --> 01:21:18,250 So when do you start? 1602 01:21:19,583 --> 01:21:21,125 We had a little problem agreeing on that. 1603 01:21:22,208 --> 01:21:23,333 He suggested immediately. 1604 01:21:24,959 --> 01:21:26,000 I suggested... 1605 01:21:29,959 --> 01:21:30,959 Never. 1606 01:21:33,667 --> 01:21:34,917 Never? 1607 01:21:34,917 --> 01:21:36,000 Never. 1608 01:21:37,250 --> 01:21:39,750 (ENYA SINGING "ONLY TIME") 1609 01:22:12,166 --> 01:22:13,166 Come on. Let's keep Ernie. 1610 01:22:13,542 --> 01:22:15,500 No. 1611 01:22:15,500 --> 01:22:17,750 He found a home. He's got to go. 1612 01:22:17,750 --> 01:22:20,166 But you love this little monster. 1613 01:22:20,166 --> 01:22:21,500 Soon, I'll have another little monster, 1614 01:22:21,500 --> 01:22:22,959 and I'll love him. 1615 01:22:22,959 --> 01:22:24,291 Cold, heartless woman. 1616 01:22:27,000 --> 01:22:29,000 Oh... 1617 01:22:29,000 --> 01:22:30,375 What about vegan turkey 1618 01:22:30,375 --> 01:22:32,500 stuffed with tofu and cranberries? 1619 01:22:33,083 --> 01:22:34,166 Hmm? 1620 01:22:34,166 --> 01:22:35,667 Ordering sounds better. 1621 01:22:37,875 --> 01:22:39,542 We're not ordering thanksgiving dinner. 1622 01:22:41,041 --> 01:22:43,000 It's the one time in life that it's good to be trad. 1623 01:22:44,083 --> 01:22:45,834 In that case, 1624 01:22:45,834 --> 01:22:47,083 are you inviting your family? 1625 01:22:51,208 --> 01:22:53,583 No. 1626 01:22:53,583 --> 01:22:56,291 Holiday fights are a little too traditional for my taste, 1627 01:22:56,291 --> 01:22:57,667 if you know what I mean. 1628 01:22:57,667 --> 01:22:58,667 What do you fight about? 1629 01:23:00,542 --> 01:23:01,667 Everything. 1630 01:23:02,917 --> 01:23:05,542 Religion, money, sex. 1631 01:23:06,625 --> 01:23:08,750 (SIGHS) Sara's decision. 1632 01:23:08,750 --> 01:23:10,708 Sara's unconventional ways. 1633 01:23:13,166 --> 01:23:14,667 Sara's lifestyle. 1634 01:23:18,875 --> 01:23:20,458 They think I'm a freak. 1635 01:23:20,458 --> 01:23:21,750 You are a freak. 1636 01:23:22,417 --> 01:23:24,708 (WATER RUNNING) 1637 01:23:24,708 --> 01:23:26,125 Anyway, boring subject. 1638 01:23:27,750 --> 01:23:28,959 I'm sure they miss you. 1639 01:23:31,291 --> 01:23:33,208 I know they do. 1640 01:23:33,208 --> 01:23:35,083 You know, there's a good tradition called "making up." 1641 01:23:36,417 --> 01:23:37,417 You could try it. 1642 01:23:41,375 --> 01:23:42,542 Yeah. 1643 01:23:46,208 --> 01:23:47,583 Someday I'll have to do that. 1644 01:23:52,208 --> 01:23:53,375 (CLEARS THROAT) 1645 01:23:54,583 --> 01:23:55,750 (DOORBELL RINGS) 1646 01:23:56,583 --> 01:23:58,250 (ERNIE WHINES) 1647 01:23:59,792 --> 01:24:01,583 (BARKING) 1648 01:24:02,542 --> 01:24:04,250 You mind walking him down? 1649 01:24:04,250 --> 01:24:05,542 Sure. 1650 01:24:05,542 --> 01:24:06,708 Thanks. 1651 01:24:08,458 --> 01:24:09,458 Come on, boy. 1652 01:24:11,333 --> 01:24:12,417 Say goodbye to Sara. 1653 01:24:14,166 --> 01:24:15,500 (WHINES) Bye. 1654 01:24:30,041 --> 01:24:31,458 Hey! 1655 01:24:31,458 --> 01:24:32,458 Come on, puppy. 1656 01:24:33,458 --> 01:24:34,333 (ERNIE WHINES) 1657 01:24:34,959 --> 01:24:36,166 There. 1658 01:24:36,917 --> 01:24:38,583 Thanks. Yeah, sure. 1659 01:24:39,500 --> 01:24:41,166 See you, Ernie. (WHINES) 1660 01:24:54,500 --> 01:24:55,625 Hey. 1661 01:24:58,208 --> 01:25:00,834 Why can't she just keep one for a change? 1662 01:25:00,834 --> 01:25:02,166 I guess she helps more this way. 1663 01:25:03,208 --> 01:25:04,041 I been thinking. 1664 01:25:05,000 --> 01:25:06,208 Oh, yeah? 1665 01:25:06,208 --> 01:25:07,542 If you want to adopt me, you can. 1666 01:25:09,834 --> 01:25:10,834 I mean... 1667 01:25:11,750 --> 01:25:13,792 Father-son day's on Monday. 1668 01:25:13,792 --> 01:25:15,125 It would be good timing. 1669 01:25:18,667 --> 01:25:20,166 I don't quite know what to say, Abner. 1670 01:25:24,166 --> 01:25:25,000 I'll tell you what. 1671 01:25:26,083 --> 01:25:28,500 I can't adopt you, but... 1672 01:25:28,500 --> 01:25:30,166 I'll come with you to father-son day if you want. 1673 01:25:30,917 --> 01:25:33,083 Promise? Promise. 1674 01:25:33,083 --> 01:25:34,542 Wait till my mom hears! 1675 01:25:46,125 --> 01:25:47,667 OSIRIS: Dear heart, a little bit... 1676 01:25:47,667 --> 01:25:49,291 Yeah, up a little. 1677 01:25:49,291 --> 01:25:50,917 No, no, that's too high. 1678 01:25:59,041 --> 01:26:01,041 Okay, here's another bag for you. 1679 01:26:18,750 --> 01:26:20,208 (GASPS IN PAIN) 1680 01:26:28,000 --> 01:26:29,291 (EXHALES SHARPLY) 1681 01:26:32,583 --> 01:26:33,750 (DOOR OPENS) 1682 01:26:33,750 --> 01:26:35,041 NELSON: Sara? (DOOR CLOSES) 1683 01:26:43,625 --> 01:26:45,041 (EXHALES SHARPLY) 1684 01:26:46,917 --> 01:26:48,083 I have an announcement to make. 1685 01:26:51,708 --> 01:26:53,500 What's wrong? 1686 01:26:53,500 --> 01:26:55,291 Are you okay? Yeah, I'm fine. 1687 01:26:58,458 --> 01:26:59,583 What do you keep in there? 1688 01:27:01,583 --> 01:27:03,000 Nothing. 1689 01:27:03,000 --> 01:27:04,625 Nothing usually doesn't require a lock. 1690 01:27:05,792 --> 01:27:06,792 What's wrong? 1691 01:27:07,125 --> 01:27:08,250 So... 1692 01:27:10,500 --> 01:27:11,959 What's the big announcement? 1693 01:27:11,959 --> 01:27:13,291 Don't do the dodge. 1694 01:27:16,417 --> 01:27:17,458 Am I okay? 1695 01:27:19,625 --> 01:27:20,583 No, I'm not okay. 1696 01:27:22,625 --> 01:27:23,959 I miss Ernie. 1697 01:27:25,333 --> 01:27:26,792 And I've got a migraine. 1698 01:27:29,458 --> 01:27:30,583 So... 1699 01:27:31,625 --> 01:27:32,667 What's your big announcement? 1700 01:27:33,792 --> 01:27:34,959 Marry me. 1701 01:27:37,542 --> 01:27:38,875 What? 1702 01:27:38,875 --> 01:27:40,000 Will you marry me? 1703 01:27:43,000 --> 01:27:44,333 Sara, I stood on the street... 1704 01:27:45,875 --> 01:27:47,333 And I realized... 1705 01:27:49,333 --> 01:27:50,333 This is it. 1706 01:27:51,333 --> 01:27:52,500 Life will never be better... 1707 01:27:53,917 --> 01:27:54,834 Or sweeter than this. 1708 01:27:56,250 --> 01:27:57,333 I'm happy. 1709 01:27:58,750 --> 01:27:59,875 I'm in love. 1710 01:28:01,542 --> 01:28:02,792 Marry me. 1711 01:28:06,000 --> 01:28:07,333 That's incredibly sweet. 1712 01:28:10,834 --> 01:28:12,333 But you don't understand. 1713 01:28:12,333 --> 01:28:13,834 No. Yes, I do. It all makes sense. 1714 01:28:15,708 --> 01:28:16,708 I want you. 1715 01:28:17,500 --> 01:28:18,500 I want this life. 1716 01:28:19,542 --> 01:28:21,417 (CELL PHONE RINGS) 1717 01:28:24,708 --> 01:28:26,208 (RINGING) 1718 01:28:28,166 --> 01:28:29,750 (RINGING GOES OFF) 1719 01:28:29,750 --> 01:28:30,875 Marry me. (GASPS) 1720 01:28:36,291 --> 01:28:37,375 Marry me, Sara. 1721 01:28:43,625 --> 01:28:44,667 I can't. 1722 01:28:44,667 --> 01:28:45,917 Why not? 1723 01:28:47,708 --> 01:28:49,000 Because of me. 1724 01:28:49,708 --> 01:28:51,208 What about you? 1725 01:28:51,208 --> 01:28:53,375 For God's sake, Sara, please, just... 1726 01:28:53,375 --> 01:28:55,250 Just tell me what's wrong. 1727 01:28:55,250 --> 01:28:56,250 Tell me the truth. 1728 01:28:58,708 --> 01:29:00,083 (SOBBING) I can't. 1729 01:29:02,834 --> 01:29:04,458 Sara? (SARA WEEPS) 1730 01:29:05,208 --> 01:29:06,583 Sara. 1731 01:29:06,583 --> 01:29:08,083 (SARA MOANS) 1732 01:29:08,083 --> 01:29:09,417 Sara? (SARA GROANS) 1733 01:29:10,750 --> 01:29:12,125 (GROANING) 1734 01:29:13,583 --> 01:29:15,417 Jesus. No. 1735 01:29:15,417 --> 01:29:16,625 Sara. I'm fine. 1736 01:29:17,750 --> 01:29:19,417 No. Ugh! I'm fine. 1737 01:29:21,000 --> 01:29:23,458 I'm fine. I'm fine. What the hell's goin' on? 1738 01:29:23,458 --> 01:29:24,834 No, Nelson. 1739 01:29:24,834 --> 01:29:26,542 Nelson! 1740 01:29:26,542 --> 01:29:28,583 No! Nelson, no! 1741 01:29:32,083 --> 01:29:33,417 No. 1742 01:29:37,959 --> 01:29:39,417 Is this what you wanted to see? 1743 01:29:40,375 --> 01:29:41,667 (SOBBING) Is it? 1744 01:29:43,458 --> 01:29:45,625 Is this enough truth for you? 1745 01:29:45,625 --> 01:29:47,583 Does this make you happy? 1746 01:29:47,583 --> 01:29:49,417 Goddamn you! Sara! 1747 01:29:49,417 --> 01:29:51,417 You couldn't leave it alone! You couldn't leave it alone, 1748 01:29:51,417 --> 01:29:53,250 alone, could you? Sara, stop. 1749 01:29:53,250 --> 01:29:55,083 Couldn't leave it... 1750 01:29:55,083 --> 01:29:56,625 Just leave it alone! 1751 01:29:56,625 --> 01:29:57,917 Shh. 1752 01:30:04,333 --> 01:30:05,458 Sara! 1753 01:30:06,583 --> 01:30:07,458 Sara? 1754 01:30:08,041 --> 01:30:10,291 Sara. Sara? 1755 01:30:10,291 --> 01:30:12,291 (MONITOR BEEPING) 1756 01:30:16,000 --> 01:30:17,834 CHAZ: It's Non-Hodgkin's lymphoma. 1757 01:30:21,291 --> 01:30:22,166 It's a type of cancer. 1758 01:30:24,625 --> 01:30:26,083 You shouldn't have to find out like this. 1759 01:30:26,083 --> 01:30:26,917 I'm sorry, Nelson. 1760 01:30:30,500 --> 01:30:32,667 Look, she's gonna be asleep for hours. 1761 01:30:32,667 --> 01:30:34,041 You want to go for a walk, 1762 01:30:34,041 --> 01:30:35,208 have a chat or something? 1763 01:30:38,166 --> 01:30:39,542 Yeah. Yeah? Okay. 1764 01:30:48,333 --> 01:30:50,125 You said she stopped her treatments a year ago? 1765 01:30:52,708 --> 01:30:54,333 What about the pills? 1766 01:30:54,333 --> 01:30:56,500 Ah. That just gets her through the day. 1767 01:30:56,500 --> 01:30:58,333 She's still trying to beat it, you know. 1768 01:30:58,333 --> 01:30:59,917 She did it all for a year. 1769 01:30:59,917 --> 01:31:02,083 No, nothin' worked. 1770 01:31:02,083 --> 01:31:03,750 Well, look, I'm no doctor, but... 1771 01:31:03,750 --> 01:31:04,917 One year unchecked... 1772 01:31:06,000 --> 01:31:07,083 Wouldn't that... Yeah. 1773 01:31:09,041 --> 01:31:10,166 It's spread everywhere. 1774 01:31:17,875 --> 01:31:19,417 How could she get involved with me 1775 01:31:19,417 --> 01:31:20,875 and not tell me she was sick? 1776 01:31:20,875 --> 01:31:21,542 (SCOFFS) 1777 01:31:24,083 --> 01:31:25,542 I mean, what was she thinking? 1778 01:31:26,250 --> 01:31:28,291 She was thinking 1779 01:31:28,291 --> 01:31:29,417 you'd be the same as all the others. 1780 01:31:30,542 --> 01:31:31,875 She'd dumped me after a month. 1781 01:31:34,458 --> 01:31:35,834 You got to understand something, Nelson. 1782 01:31:37,208 --> 01:31:39,375 She's completely powerless. 1783 01:31:39,375 --> 01:31:40,875 But these rules, you know, they... 1784 01:31:42,083 --> 01:31:43,708 They give her the illusion, 1785 01:31:43,708 --> 01:31:45,708 and dignity, of control. 1786 01:31:47,000 --> 01:31:48,417 It's kept her alive. 1787 01:31:51,417 --> 01:31:53,542 The rift with her family. That's what it's about, then. 1788 01:31:54,291 --> 01:31:55,458 These rules. 1789 01:31:57,083 --> 01:31:58,250 Yeah. 1790 01:31:59,625 --> 01:32:01,417 They couldn't handle it, her family. 1791 01:32:01,417 --> 01:32:02,959 They wouldn't let go, you know. 1792 01:32:02,959 --> 01:32:04,542 They kept tryin' to run her disease. 1793 01:32:05,041 --> 01:32:06,125 So she took off. 1794 01:32:06,750 --> 01:32:07,792 And came here. 1795 01:32:09,041 --> 01:32:10,250 (CHUCKLES) 1796 01:32:11,250 --> 01:32:12,625 She told me 1797 01:32:12,625 --> 01:32:14,458 if she couldn't live a normal life, 1798 01:32:14,458 --> 01:32:16,542 she was determined to live an abnormal one 1799 01:32:16,542 --> 01:32:17,917 the best way she could. 1800 01:32:20,750 --> 01:32:21,917 I don't get it. 1801 01:32:23,250 --> 01:32:24,417 I, uh... 1802 01:32:25,792 --> 01:32:27,083 She loves life more than... 1803 01:32:28,208 --> 01:32:29,959 Anyone I've ever met. 1804 01:32:29,959 --> 01:32:31,959 How can she just give up? 1805 01:32:31,959 --> 01:32:33,625 Are you listening to anything I'm tellin' you? 1806 01:32:34,458 --> 01:32:36,125 She's not givin' up. 1807 01:32:36,125 --> 01:32:38,625 She's making the most of the time she's got left. 1808 01:32:40,500 --> 01:32:41,583 Don't mess with that. 1809 01:32:48,291 --> 01:32:49,417 (WHISPERING) I'm sorry. 1810 01:32:52,959 --> 01:32:54,583 I didn't want you to see any of this. 1811 01:32:57,959 --> 01:32:59,125 I wanted you 1812 01:32:59,959 --> 01:33:01,667 to know me 1813 01:33:01,667 --> 01:33:02,917 living life. You know? 1814 01:33:04,959 --> 01:33:06,125 Come here. 1815 01:33:23,834 --> 01:33:25,041 Will you do something for me? 1816 01:33:26,041 --> 01:33:27,041 (SHAKY SIGH) 1817 01:33:27,667 --> 01:33:28,667 Anything. 1818 01:33:29,417 --> 01:33:30,792 Will you get me out of here? 1819 01:33:32,834 --> 01:33:33,959 Take me home? 1820 01:33:51,000 --> 01:33:52,750 Okay. Mmm... 1821 01:33:57,458 --> 01:33:58,583 Hey... 1822 01:34:02,041 --> 01:34:03,542 (ELEVATOR BELL DINGS) 1823 01:34:13,208 --> 01:34:14,708 (EXHALES SHARPLY) Jesus. 1824 01:34:21,417 --> 01:34:22,917 (DOOR OPENS) 1825 01:34:22,917 --> 01:34:23,917 They're here. 1826 01:34:25,041 --> 01:34:26,708 Hey, darlin'. 1827 01:34:26,708 --> 01:34:27,875 Hey, sweetie. 1828 01:34:27,875 --> 01:34:30,041 They told us you were sick. You look fabulous. 1829 01:34:30,041 --> 01:34:31,542 Oh, this is just a lie. 1830 01:34:31,542 --> 01:34:33,250 Okay. You look great. 1831 01:34:33,250 --> 01:34:35,792 Let me take you. Do you want a nice warm bath? Huh? 1832 01:34:35,792 --> 01:34:38,375 Come on, sweetie. We'll run you a bath. 1833 01:34:38,375 --> 01:34:39,625 And what's on the menu tonight? 1834 01:34:39,625 --> 01:34:41,583 Oh, we have a lovely appetizer. 1835 01:34:41,583 --> 01:34:43,458 Some nice codeine. Hmm? 1836 01:34:43,458 --> 01:34:44,917 Codeine? What else do we have? 1837 01:34:44,917 --> 01:34:47,250 A little Donnatal. CHAZ: Donnatal. That's your favorite. 1838 01:34:47,250 --> 01:34:48,917 (SARA CHUCKLES) BRANDON: Come on, girl. 1839 01:34:48,917 --> 01:34:50,333 Let's get you in here. 1840 01:34:50,333 --> 01:34:52,041 Okay. Sit. 1841 01:34:53,708 --> 01:34:54,959 Nice and easy. 1842 01:34:54,959 --> 01:34:56,083 Sara. 1843 01:34:57,291 --> 01:34:58,625 I know doctors I can call. 1844 01:34:59,417 --> 01:35:00,583 No doctors. 1845 01:35:01,708 --> 01:35:03,417 I'm gonna be fine, Nelson. 1846 01:35:04,583 --> 01:35:06,417 Lift your arm. But you can't be here. 1847 01:35:07,583 --> 01:35:08,959 I don't want you here. 1848 01:35:08,959 --> 01:35:09,917 You can't see this. 1849 01:35:10,667 --> 01:35:12,041 Please. (SOBS) 1850 01:35:12,041 --> 01:35:13,291 Go. CHAZ: Okay. 1851 01:35:13,291 --> 01:35:14,708 Okay, okay. He's going. 1852 01:35:16,333 --> 01:35:18,291 I can't stand by and do nothing, 1853 01:35:18,291 --> 01:35:19,208 just watch her... 1854 01:35:19,208 --> 01:35:20,291 Die? 1855 01:35:21,708 --> 01:35:23,166 That's why she wants you to go. 1856 01:35:24,000 --> 01:35:24,834 Go on. 1857 01:35:27,125 --> 01:35:28,458 (SIGHS) 1858 01:35:38,375 --> 01:35:39,667 Hey, Abner. 1859 01:35:41,959 --> 01:35:44,333 Today's not gonna be a great play day. 1860 01:35:44,333 --> 01:35:45,792 I know. It's gonna be father-son day. 1861 01:35:47,291 --> 01:35:48,583 Did you forget? 1862 01:35:51,500 --> 01:35:53,000 Oh, God, I'm sorry, Ab. I can't. 1863 01:35:56,000 --> 01:35:57,291 But you promised. 1864 01:35:59,291 --> 01:36:01,000 ABNER: I guess I don't have a dad. 1865 01:36:01,000 --> 01:36:02,834 I mean, I do... 1866 01:36:02,834 --> 01:36:03,875 But I don't know who he is. 1867 01:36:04,708 --> 01:36:06,000 So I brought Nelson. 1868 01:36:07,583 --> 01:36:09,166 We do stuff, and it's fun, 1869 01:36:09,166 --> 01:36:10,166 'cause he makes me feel smart. 1870 01:36:12,375 --> 01:36:13,500 I guess I feel like 1871 01:36:14,708 --> 01:36:15,792 if I got into trouble, 1872 01:36:17,000 --> 01:36:18,625 he'd take care of me. 1873 01:36:18,625 --> 01:36:19,500 Kind of like a best friend. 1874 01:36:20,375 --> 01:36:21,667 Just bigger. 1875 01:36:23,708 --> 01:36:25,000 TEACHER: Thank you, Abner. 1876 01:36:25,000 --> 01:36:26,959 (APPLAUSE) 1877 01:36:29,000 --> 01:36:32,166 I guess I'll see you tomorrow. 1878 01:36:32,166 --> 01:36:34,166 I don't know, Ab. I probably won't be around here tomorrow. 1879 01:36:35,000 --> 01:36:36,542 How come? 1880 01:36:36,542 --> 01:36:38,542 Gotta do some thinkin', make a tough decision. 1881 01:36:42,834 --> 01:36:44,542 Sara thinks you don't respect her choices? 1882 01:36:45,250 --> 01:36:46,542 Something like that? 1883 01:36:46,542 --> 01:36:47,917 What? 1884 01:36:47,917 --> 01:36:51,041 I don't know. You always see that stuff on TV. 1885 01:36:51,041 --> 01:36:53,667 I think you're the coolest kid I've ever met, Abner. 1886 01:36:53,667 --> 01:36:55,208 I'll see you, huh? See ya. 1887 01:36:56,417 --> 01:36:57,667 Take care, huh? 1888 01:36:59,208 --> 01:37:00,542 (SIGHS) 1889 01:37:19,542 --> 01:37:21,125 (ENYA SINGING "ONLY TIME") 1890 01:38:34,875 --> 01:38:36,291 Shit. 1891 01:38:36,291 --> 01:38:37,166 You all right? 1892 01:38:38,458 --> 01:38:39,542 Yeah. Yeah? 1893 01:38:39,542 --> 01:38:40,625 Yeah, I'm fine. Good. 1894 01:38:44,166 --> 01:38:46,458 You know, I was planning on 1895 01:38:46,458 --> 01:38:48,125 serving the pumpkin on the floor, so this is... 1896 01:38:48,834 --> 01:38:49,834 This is really good. 1897 01:38:51,333 --> 01:38:53,834 Oh, God, Chaz... 1898 01:38:53,834 --> 01:38:55,041 Please tell me we're gonna have fun. 1899 01:38:56,000 --> 01:38:57,583 (BOTH SIGH) 1900 01:38:57,583 --> 01:38:58,750 Thanksgiving is fun, right? 1901 01:38:58,750 --> 01:39:00,000 It's fun. It's... 1902 01:39:00,333 --> 01:39:02,000 It'll be a riot. 1903 01:39:03,583 --> 01:39:04,708 Here. Come here. 1904 01:39:05,500 --> 01:39:06,500 Give us a cuddle. 1905 01:39:06,500 --> 01:39:07,500 Thanks. 1906 01:39:08,291 --> 01:39:09,166 (SMOOCHES) 1907 01:39:10,708 --> 01:39:12,166 I need some fun. 1908 01:39:12,166 --> 01:39:13,041 Mmm. 1909 01:39:15,333 --> 01:39:16,875 You know, he asked me to marry him. 1910 01:39:18,500 --> 01:39:19,458 He's not the first. 1911 01:39:24,417 --> 01:39:27,000 No, but it was the first time I wanted to say yes. (CHUCKLES) 1912 01:39:28,375 --> 01:39:29,542 So why didn't you? 1913 01:39:32,542 --> 01:39:34,250 Because, Chaz... (SIGHS) 1914 01:39:34,250 --> 01:39:36,125 I let the whole thing go too far. 1915 01:39:36,125 --> 01:39:38,041 Oh, yeah? Too far for who? 1916 01:39:39,500 --> 01:39:40,708 Both of us. 1917 01:39:42,041 --> 01:39:42,875 Anyway... 1918 01:39:44,208 --> 01:39:45,875 No need to talk about it. He's gone. 1919 01:39:47,125 --> 01:39:49,375 Well, you did kick him out. 1920 01:39:49,375 --> 01:39:50,834 He'll be back if you let him. 1921 01:39:54,708 --> 01:39:56,000 I don't want him to come back. 1922 01:39:57,500 --> 01:39:58,667 Right. 1923 01:40:00,583 --> 01:40:02,542 You know, it's okay to break your own rules, Sara. 1924 01:40:04,250 --> 01:40:05,208 You fell in love. 1925 01:40:06,458 --> 01:40:08,250 That's great. 1926 01:40:08,250 --> 01:40:09,792 It may not be according to your master plan, 1927 01:40:09,792 --> 01:40:11,792 but you can't control everything. 1928 01:40:11,792 --> 01:40:13,708 Okay, just stop it. 1929 01:40:13,708 --> 01:40:15,291 I really don't need this right now, Chaz. 1930 01:40:17,083 --> 01:40:18,250 Jesus. 1931 01:40:19,625 --> 01:40:21,583 There's... There's no rule 1932 01:40:21,583 --> 01:40:22,750 that gives me the right to put him through 1933 01:40:22,750 --> 01:40:24,083 all of this... 1934 01:40:24,417 --> 01:40:25,417 This hell. 1935 01:40:26,250 --> 01:40:27,250 I don't... 1936 01:40:28,375 --> 01:40:29,583 (SIGHS) 1937 01:40:31,000 --> 01:40:32,458 It's just gonna hurt him in the end. 1938 01:40:32,458 --> 01:40:33,917 It'll hurt, whatever you do. 1939 01:40:35,291 --> 01:40:36,291 We all will. 1940 01:40:36,917 --> 01:40:37,959 Oh, but... 1941 01:40:39,542 --> 01:40:41,917 If I've learned anything, 1942 01:40:41,917 --> 01:40:43,458 it's that you should have the people who love you 1943 01:40:43,458 --> 01:40:44,875 around you 1944 01:40:44,875 --> 01:40:46,417 as long as you possibly can. 1945 01:40:53,208 --> 01:40:54,333 Yeah. 1946 01:40:55,625 --> 01:40:57,375 AL: Yeah, a toast. Toast. 1947 01:40:57,375 --> 01:40:58,458 SARA: Ah. 1948 01:40:58,458 --> 01:41:00,000 AL: Okay. 1949 01:41:00,000 --> 01:41:02,125 Happy we-stole-your-land- and-killed-your-people day. 1950 01:41:02,125 --> 01:41:03,542 Oh, Al! 1951 01:41:03,542 --> 01:41:05,708 That's a good one, Al. I'll drink to that. 1952 01:41:05,708 --> 01:41:07,792 (INDISTINCT CHATTER) 1953 01:41:07,792 --> 01:41:08,959 OSIRIS: Here's to ya. 1954 01:41:08,959 --> 01:41:10,792 Here you go, babe. 1955 01:41:10,792 --> 01:41:11,625 OSIRIS: Here's to you. 1956 01:41:14,834 --> 01:41:16,166 Merry Christmas! 1957 01:41:16,166 --> 01:41:17,125 Oh... 1958 01:41:21,959 --> 01:41:23,959 NELSON: Merry Christmas! 1959 01:41:28,583 --> 01:41:30,041 Merry Christmas, Sara. 1960 01:41:41,000 --> 01:41:42,166 Well, I think it's Thanksgiving, isn't it? 1961 01:41:42,750 --> 01:41:44,542 Not for you. 1962 01:41:44,542 --> 01:41:46,166 You shouldn't have to wait. 1963 01:41:46,166 --> 01:41:47,458 (CHORTLES) 1964 01:41:48,458 --> 01:41:50,000 Uh... Is it just me, 1965 01:41:50,000 --> 01:41:52,000 or has anyone else got a sudden desire 1966 01:41:52,000 --> 01:41:53,375 for Chinese food? 1967 01:41:53,375 --> 01:41:54,542 Right on! Yeah. 1968 01:41:54,542 --> 01:41:55,792 Yes. Fine. 1969 01:41:55,792 --> 01:41:57,166 It's good to see you, Nelson. 1970 01:41:58,959 --> 01:42:00,542 Do you know how the Chinese 1971 01:42:00,542 --> 01:42:02,000 celebrate Christmas... 1972 01:42:02,000 --> 01:42:03,667 See you, sweetie. And Thanksgiving? 1973 01:42:03,667 --> 01:42:04,625 Well, at Thanksgiving, 1974 01:42:04,625 --> 01:42:06,208 what they do is... 1975 01:42:06,208 --> 01:42:07,875 Thought you'd never get here. Thanks. 1976 01:42:07,875 --> 01:42:09,166 BRANDON: Come on, let's go. 1977 01:42:12,375 --> 01:42:13,208 (DOOR CLOSES) 1978 01:42:14,625 --> 01:42:15,834 For you, 1979 01:42:16,417 --> 01:42:17,667 my sweet Sara, 1980 01:42:19,333 --> 01:42:21,125 I bring you 1981 01:42:21,125 --> 01:42:22,917 12 gifts of Christmas. 1982 01:42:27,542 --> 01:42:28,708 One! 1983 01:42:32,625 --> 01:42:34,250 The famous Columbo log, 1984 01:42:34,250 --> 01:42:36,166 the salami that started it all. 1985 01:42:39,708 --> 01:42:40,875 Two, 1986 01:42:42,875 --> 01:42:45,208 a kaleidoscope of a coiffure 1987 01:42:45,208 --> 01:42:47,041 for the barking mad pet crusader. 1988 01:42:50,125 --> 01:42:51,166 Number three, 1989 01:42:51,875 --> 01:42:53,083 a bullwhip, 1990 01:42:53,083 --> 01:42:55,083 for the dizzy dominatrix 1991 01:42:55,083 --> 01:42:57,708 so you can rule your world in style 1992 01:42:57,708 --> 01:42:59,250 and whip me into shape. 1993 01:43:00,875 --> 01:43:02,041 Four. 1994 01:43:02,542 --> 01:43:03,917 I present... 1995 01:43:05,083 --> 01:43:07,333 "Sara," a custom-made fragrance 1996 01:43:07,333 --> 01:43:09,417 capturing that special something 1997 01:43:10,542 --> 01:43:13,041 a woman leaves on a man. 1998 01:43:17,458 --> 01:43:19,083 Nelson, this is... 1999 01:43:19,083 --> 01:43:20,500 Only the beginning. 2000 01:43:20,500 --> 01:43:21,917 Five. 2001 01:43:23,959 --> 01:43:25,917 Why is Harriet so hairy? 2002 01:43:25,917 --> 01:43:27,083 (CHUCKLING) 2003 01:43:27,083 --> 01:43:28,959 The definitive guide 2004 01:43:28,959 --> 01:43:31,250 to understanding our transvestite friends. 2005 01:43:32,208 --> 01:43:33,417 (CHUCKLES) 2006 01:43:34,041 --> 01:43:35,750 Six. 2007 01:43:35,750 --> 01:43:36,625 Tiny bubbles, 2008 01:43:38,125 --> 01:43:40,125 for those leisurely soaks we love so much. 2009 01:43:40,583 --> 01:43:41,667 Oh... 2010 01:43:41,667 --> 01:43:42,917 Number seven... 2011 01:43:44,125 --> 01:43:45,750 A hundred muni train tokens, 2012 01:43:46,959 --> 01:43:48,291 for the many, many 2013 01:43:49,375 --> 01:43:50,792 great rides of your life. 2014 01:43:53,750 --> 01:43:55,125 Number eight. 2015 01:43:57,125 --> 01:43:59,166 A collection of music to swoon by. 2016 01:43:59,166 --> 01:44:00,291 Which, by the way, 2017 01:44:00,291 --> 01:44:02,625 happens to go very nicely with gift number nine. 2018 01:44:04,500 --> 01:44:05,458 Dance classes. 2019 01:44:06,792 --> 01:44:08,291 Mildred's Academy of Dance, 2020 01:44:08,291 --> 01:44:10,125 guaranteed to get you off my toes... 2021 01:44:12,208 --> 01:44:13,125 In a week. 2022 01:44:13,875 --> 01:44:15,083 You're sure? (CHUCKLES) 2023 01:44:15,583 --> 01:44:16,750 I'm positive. 2024 01:44:16,750 --> 01:44:18,000 Number 10. 2025 01:44:19,000 --> 01:44:20,542 For the gentle lady 2026 01:44:20,542 --> 01:44:22,291 who hates doing dishes. 2027 01:44:22,875 --> 01:44:24,625 A dishwasher! 2028 01:44:24,625 --> 01:44:25,834 (SARA SCREAMS) 2029 01:44:30,208 --> 01:44:31,708 Nelson, this is too much. 2030 01:44:32,542 --> 01:44:33,667 It's not enough. 2031 01:44:35,166 --> 01:44:36,792 Number 11. 2032 01:44:36,792 --> 01:44:39,208 Live and in your apartment, 2033 01:44:39,208 --> 01:44:41,000 back by popular demand, 2034 01:44:41,000 --> 01:44:42,166 I give you... 2035 01:44:43,667 --> 01:44:44,792 Ernie! 2036 01:44:44,792 --> 01:44:45,834 (GASPS) (ERNIE WHIMPERS) 2037 01:44:45,834 --> 01:44:47,333 No! 2038 01:44:47,333 --> 01:44:48,667 Hi! (WHIMPERING) 2039 01:44:48,667 --> 01:44:49,792 Hi, baby. 2040 01:44:50,458 --> 01:44:51,500 Hi. 2041 01:44:52,500 --> 01:44:53,792 Oh, I missed you. 2042 01:44:55,875 --> 01:44:58,333 And if this last gift doesn't prove how much I love you, 2043 01:44:59,208 --> 01:45:00,375 nothing will. 2044 01:45:02,708 --> 01:45:04,583 ♪ Only know 2045 01:45:05,417 --> 01:45:06,834 ♪ What I know 2046 01:45:08,500 --> 01:45:11,667 ♪ The passing years will show 2047 01:45:12,875 --> 01:45:16,417 ♪ You've kept my love so young 2048 01:45:17,708 --> 01:45:19,041 ♪ So new 2049 01:45:22,375 --> 01:45:27,875 ♪ And time after time 2050 01:45:27,875 --> 01:45:31,333 ♪ You'll hear me say that I'm 2051 01:45:32,000 --> 01:45:34,583 ♪ So lucky 2052 01:45:35,500 --> 01:45:38,208 ♪ To be loving 2053 01:45:38,208 --> 01:45:40,417 ♪ You ♪ 2054 01:45:45,375 --> 01:45:47,250 (APPLAUSE AND CHEERING) 2055 01:45:47,250 --> 01:45:48,542 (WHISTLING) 2056 01:45:52,875 --> 01:45:54,417 (WHISTLING) Whoo! 2057 01:46:28,959 --> 01:46:30,417 Every month is 2058 01:46:30,917 --> 01:46:32,125 November, Sara. 2059 01:46:34,375 --> 01:46:36,083 And I love you every day. 2060 01:46:39,291 --> 01:46:40,917 Nelson, there's... 2061 01:46:40,917 --> 01:46:41,959 This is our month. 2062 01:46:43,041 --> 01:46:44,250 It never has to end. 2063 01:46:52,542 --> 01:46:55,083 You know that-- I surrender all attempts to 2064 01:46:55,083 --> 01:46:56,166 control life... 2065 01:46:57,959 --> 01:46:59,250 Yours or mine. 2066 01:47:00,583 --> 01:47:01,667 I live for one thing... 2067 01:47:03,291 --> 01:47:04,458 To love you, 2068 01:47:05,667 --> 01:47:06,667 to make you happy, 2069 01:47:08,208 --> 01:47:10,333 to live firmly 2070 01:47:10,333 --> 01:47:11,542 and joyously in the moment. 2071 01:47:13,333 --> 01:47:14,500 November is all I know... 2072 01:47:16,583 --> 01:47:17,792 And all I ever wanna know. 2073 01:48:16,750 --> 01:48:18,708 (BIRDS CHIRPING) 2074 01:48:20,250 --> 01:48:22,500 (FOOTSTEPS APPROACHING) 2075 01:48:44,959 --> 01:48:45,875 What are you doing? 2076 01:48:47,542 --> 01:48:48,583 Where are you going? 2077 01:48:50,667 --> 01:48:51,542 Out... 2078 01:48:55,583 --> 01:48:57,250 So it'll give you time to get your stuff together... 2079 01:48:59,792 --> 01:49:01,375 So you can go. 2080 01:49:01,375 --> 01:49:03,583 Our month Is over. 2081 01:49:04,083 --> 01:49:05,375 Sara, I'm not leaving. 2082 01:49:07,041 --> 01:49:08,291 (DOOR OPENS) 2083 01:49:08,291 --> 01:49:09,458 Sara. 2084 01:49:09,458 --> 01:49:10,750 Sara! 2085 01:49:29,125 --> 01:49:30,250 Sara! 2086 01:49:31,583 --> 01:49:32,667 Sara! 2087 01:49:34,917 --> 01:49:35,792 Sara! 2088 01:49:39,792 --> 01:49:40,917 Sara, stop! 2089 01:49:44,291 --> 01:49:45,458 (SOBBING) 2090 01:49:48,166 --> 01:49:49,458 Sara! 2091 01:49:52,375 --> 01:49:53,792 Sara, stop running! 2092 01:49:53,792 --> 01:49:54,875 Sara! 2093 01:49:55,959 --> 01:49:57,333 Sara, please. (SOBBING) 2094 01:49:58,667 --> 01:50:00,166 I'm not leaving you. 2095 01:50:00,166 --> 01:50:01,166 I know you love me. 2096 01:50:01,667 --> 01:50:03,625 I do! 2097 01:50:03,625 --> 01:50:05,250 I've never felt anything like this! 2098 01:50:05,250 --> 01:50:06,667 I never thought I'd have the chance, 2099 01:50:06,667 --> 01:50:08,500 and you gave that to me, Nelson. 2100 01:50:08,500 --> 01:50:10,500 Then why are you doing this? 2101 01:50:10,500 --> 01:50:12,333 Because it's starting to happen. 2102 01:50:12,333 --> 01:50:13,834 I don't care! 2103 01:50:13,834 --> 01:50:15,708 Nelson, if you leave now, everything we had 2104 01:50:15,708 --> 01:50:17,375 will be perfect forever. 2105 01:50:17,375 --> 01:50:18,875 Sara, life isn't perfect. 2106 01:50:22,375 --> 01:50:24,667 All we have is how you'll remember me, 2107 01:50:26,166 --> 01:50:29,333 and I need that memory to be strong and beautiful. 2108 01:50:31,667 --> 01:50:33,041 Don't you see? 2109 01:50:34,750 --> 01:50:37,250 If I know that I'm remembered that way, 2110 01:50:37,250 --> 01:50:38,708 then I can face anything. 2111 01:50:39,750 --> 01:50:40,834 Anything. 2112 01:50:42,375 --> 01:50:44,667 God, Nelson, you're my immortality. 2113 01:50:46,375 --> 01:50:48,375 I want to take care of you, Sara. 2114 01:50:48,375 --> 01:50:49,708 I'm gonna be all right. 2115 01:50:51,333 --> 01:50:52,542 I'm going home. 2116 01:50:54,583 --> 01:50:55,834 They know I'm coming. 2117 01:50:56,917 --> 01:50:58,166 I need to do this. 2118 01:51:00,375 --> 01:51:01,834 It just doesn't seem-- 2119 01:51:01,834 --> 01:51:03,083 Just like I need to know 2120 01:51:03,083 --> 01:51:05,208 that you'll go on and have a beautiful life, 2121 01:51:06,041 --> 01:51:07,250 the one you deserve. 2122 01:51:08,667 --> 01:51:09,583 I only want you. 2123 01:51:12,417 --> 01:51:13,708 You have me... 2124 01:51:14,667 --> 01:51:15,625 Forever. 2125 01:51:18,208 --> 01:51:19,458 Now let me go. 2126 01:51:29,166 --> 01:51:30,125 All right, Sara. 2127 01:51:32,875 --> 01:51:33,917 All right. 2128 01:51:36,125 --> 01:51:37,542 Close your eyes. 2129 01:52:00,959 --> 01:52:02,792 I love you, Nelson Moss. 2130 01:52:08,250 --> 01:52:09,834 I love you, Sara Deever. 2131 01:52:26,625 --> 01:52:27,667 Remember me. 2132 01:53:51,458 --> 01:53:53,583 (INHALING) 2133 01:54:19,208 --> 01:54:21,500 ♪ The time has come 2134 01:54:21,500 --> 01:54:23,083 ♪ What's done is done 2135 01:54:24,417 --> 01:54:26,083 ♪ It's time to move on 2136 01:54:29,750 --> 01:54:31,250 ♪ To another place 2137 01:54:32,917 --> 01:54:34,291 ♪ Another space 2138 01:54:35,458 --> 01:54:37,917 ♪ We recircle in some other song 2139 01:54:41,125 --> 01:54:42,458 ♪ Don't ask why 2140 01:54:43,792 --> 01:54:44,834 ♪ Don't ask how 2141 01:54:46,291 --> 01:54:48,500 ♪ Still can't explain 2142 01:54:51,667 --> 01:54:54,625 ♪ To say goodbye again 2143 01:54:54,625 --> 01:54:56,000 ♪ Goodbye for now 2144 01:54:57,083 --> 01:54:59,834 ♪ Till I see you again 2145 01:55:02,250 --> 01:55:04,458 ♪ In the sunlight 2146 01:55:06,041 --> 01:55:08,417 ♪ That's where I'll be 2147 01:55:12,125 --> 01:55:13,959 ♪ In the moonlight 2148 01:55:14,875 --> 01:55:17,625 ♪ Close your eyes 2149 01:55:17,625 --> 01:55:19,458 ♪ And you will see me 2150 01:55:23,208 --> 01:55:25,000 ♪ In the sunlight 2151 01:55:25,667 --> 01:55:28,583 ♪ In the twilight 2152 01:55:28,583 --> 01:55:31,875 ♪ I'll be the mornin' and the evenin' star 2153 01:55:33,834 --> 01:55:36,333 ♪ I will be there with you 2154 01:55:38,500 --> 01:55:40,708 ♪ Wherever you are 2155 01:55:44,708 --> 01:55:47,000 ♪ I will be there with you 2156 01:55:48,875 --> 01:55:51,542 ♪ Wherever you are 2157 01:56:18,708 --> 01:56:21,125 ♪ Nobody moves me 2158 01:56:21,125 --> 01:56:22,750 ♪ I've been through this life 2159 01:56:22,750 --> 01:56:24,583 ♪ With no place that I can call my 2160 01:56:25,250 --> 01:56:27,000 ♪ Own 2161 01:56:32,250 --> 01:56:33,917 ♪ Thinkin' above me 2162 01:56:34,750 --> 01:56:36,333 ♪ I never seem to find 2163 01:56:36,333 --> 01:56:38,542 ♪ Anybody that can feel like 2164 01:56:38,542 --> 01:56:41,000 ♪ Home 2165 01:56:41,000 --> 01:56:42,583 ♪ And I try and I try 2166 01:56:42,583 --> 01:56:45,000 ♪ And I try and I try 2167 01:56:45,000 --> 01:56:48,583 ♪ Funny how it feels 2168 01:56:49,917 --> 01:56:55,708 ♪ When there's nothin' to say 2169 01:56:58,458 --> 01:56:59,583 ♪ Trapped with 2170 01:56:59,583 --> 01:57:03,667 ♪ My ideals 2171 01:57:03,667 --> 01:57:09,041 ♪ I can't contain 2172 01:57:10,083 --> 01:57:12,250 ♪ I'm wrapped in cellophane 2173 01:57:12,250 --> 01:57:13,917 ♪ Cellophane, cellophane 2174 01:57:13,917 --> 01:57:15,792 ♪ I'm wrapped in cellophane 2175 01:57:15,792 --> 01:57:17,041 ♪ Cellophane, cellophane 2176 01:57:17,041 --> 01:57:18,917 ♪ I'm wrapped in cellophane 2177 01:57:18,917 --> 01:57:21,458 ♪ Cellophane, cellophane 2178 01:57:23,625 --> 01:57:26,792 ♪ And it knows my name 2179 01:57:26,792 --> 01:57:29,458 ♪ Name, name 2180 01:57:32,625 --> 01:57:35,333 ♪ Nobody told me 2181 01:57:35,333 --> 01:57:38,000 ♪ Obsessive needs were always followin' me 2182 01:57:38,583 --> 01:57:41,083 ♪ Around 2183 01:57:45,959 --> 01:57:48,542 ♪ And you can't ignore me 2184 01:57:48,542 --> 01:57:51,792 ♪ And look at my face and then tell me my place 2185 01:57:51,792 --> 01:57:54,917 ♪ In town 2186 01:57:54,917 --> 01:57:56,917 ♪ Then he's in and she's in 2187 01:57:56,917 --> 01:57:58,792 ♪ And he's in and she in 2188 01:57:58,792 --> 01:58:02,667 ♪ Funny how it feels 2189 01:58:03,959 --> 01:58:09,083 ♪ When there's nothin' to say 2190 01:58:11,875 --> 01:58:13,542 ♪ Trapped with 2191 01:58:13,542 --> 01:58:17,708 ♪ My ideals 2192 01:58:17,708 --> 01:58:22,959 ♪ I can't contain 2193 01:58:24,333 --> 01:58:26,000 ♪ I'm wrapped in cellophane 2194 01:58:26,000 --> 01:58:27,542 ♪ Cellophane 2195 01:58:27,542 --> 01:58:29,500 ♪ I'm wrapped in cellophane 2196 01:58:29,500 --> 01:58:30,959 ♪ Cellophane 2197 01:58:30,959 --> 01:58:32,667 ♪ I'm wrapped in cellophane 2198 01:58:32,667 --> 01:58:34,166 ♪ Cellophane 2199 01:58:35,583 --> 01:58:37,667 ♪ Cellophane 2200 01:58:37,667 --> 01:58:40,834 ♪ And it knows my name 2201 01:58:40,834 --> 01:58:43,708 ♪ Name, name, name 2202 01:58:45,458 --> 01:58:48,000 ♪ And I try and I try and I try 2203 01:58:53,834 --> 01:58:55,041 ♪ And I try and I try 2204 01:58:55,041 --> 01:58:58,083 ♪ And I try and I try and I try 2205 01:59:02,041 --> 01:59:03,750 ♪ And he's in and she's in 2206 01:59:03,750 --> 01:59:05,375 ♪ And he's in and she's in 2207 01:59:05,375 --> 01:59:06,875 ♪ And he's in and she's in 2208 01:59:09,291 --> 01:59:14,583 ♪ Funny how it feels 2209 01:59:14,583 --> 01:59:19,917 ♪ When there's nothin' to say 2210 01:59:21,333 --> 01:59:23,333 ♪ I'm wrapped in cellophane 2211 01:59:23,333 --> 01:59:24,708 ♪ Cellophane 2212 01:59:24,708 --> 01:59:26,250 ♪ Cellophane 2213 01:59:26,250 --> 01:59:27,583 ♪ Cellophane 2214 01:59:27,583 --> 01:59:29,041 ♪ Cellophane 2215 01:59:29,041 --> 01:59:30,667 ♪ Cellophane 2216 01:59:30,667 --> 01:59:32,083 ♪ Cellophane ♪