1 00:00:40,623 --> 00:00:44,167 Oh, yeah! Oh, yeah! 2 00:02:06,417 --> 00:02:09,419 Get down, get down, let me hear you scream! 3 00:03:29,000 --> 00:03:30,834 Wait, wait. Wait. 4 00:03:43,890 --> 00:03:46,142 - Wait. - What? 5 00:03:48,145 --> 00:03:49,311 This. 6 00:03:50,897 --> 00:03:52,272 Later. 7 00:03:53,483 --> 00:03:55,192 I want a smoke. 8 00:03:57,654 --> 00:03:59,404 I want a smoke. 9 00:04:01,699 --> 00:04:03,742 Fine. Smoke. 10 00:04:07,246 --> 00:04:09,039 Smoke all night. 11 00:05:14,689 --> 00:05:17,191 Be still. Do not turn around. 12 00:05:17,525 --> 00:05:20,569 Do not turn around, you will not be hurt. 13 00:10:43,226 --> 00:10:44,477 Bonjour, Nick. 14 00:11:34,068 --> 00:11:35,361 Albert! 15 00:11:35,695 --> 00:11:36,903 Nick. 16 00:11:37,947 --> 00:11:39,448 Boss. Hi. 17 00:11:40,283 --> 00:11:42,951 - Jean-Claude. - So, the trip was good? 18 00:11:45,205 --> 00:11:46,372 So how we doing? 19 00:11:46,373 --> 00:11:49,291 Great. We have many reservation for tonight. 20 00:11:49,292 --> 00:11:51,377 Good. How many covers did we have last night? 21 00:11:51,378 --> 00:11:53,379 - Over 150. - Good. 22 00:11:53,380 --> 00:11:54,630 Bar was steady. 23 00:11:54,631 --> 00:11:56,798 - How was the music? - Oh, great band. 24 00:11:57,133 --> 00:11:59,092 Good. Good. 25 00:12:01,596 --> 00:12:02,888 Albert? 26 00:12:03,390 --> 00:12:05,474 Scotch on the rocks, please, a little water. 27 00:12:05,475 --> 00:12:06,892 Yeah, sure. 28 00:12:28,623 --> 00:12:29,998 Max. 29 00:12:29,999 --> 00:12:32,501 Back from Bermuda. 30 00:12:33,794 --> 00:12:35,295 Did you have a good trip? 31 00:12:35,296 --> 00:12:38,632 Well, not as interesting as yours, I'm sure. 32 00:12:39,676 --> 00:12:42,261 My God, let me get a look at you. 33 00:12:42,845 --> 00:12:46,181 You know you look like shit? What's your secret? 34 00:12:46,516 --> 00:12:48,517 Jean-Claude, you want to set up number two for us? 35 00:12:48,518 --> 00:12:50,018 Yeah, sure. 36 00:12:57,151 --> 00:13:00,195 Just give us a little room, guys. Thank you. 37 00:13:04,825 --> 00:13:07,369 Et voilà. How about something in a few minutes? 38 00:13:11,874 --> 00:13:13,292 Bermuda. 39 00:13:17,004 --> 00:13:20,299 Oh, God, well... 40 00:13:21,884 --> 00:13:23,636 It was pretty tight out there. 41 00:13:23,637 --> 00:13:26,805 That's good. It's gonna keep you sharp. 42 00:13:27,807 --> 00:13:31,810 I got a minor development. We lost the buyer. 43 00:13:32,228 --> 00:13:33,895 Lost? What do you mean, lost? 44 00:13:33,896 --> 00:13:36,189 Well, she's in a brass casket 45 00:13:36,190 --> 00:13:39,693 six feet under ground. Never to be heard from again. 46 00:13:40,737 --> 00:13:42,988 Well, I fronted 20,000 in expenses. 47 00:13:42,989 --> 00:13:45,699 Now I'm due that, plus 250 for my end. 48 00:13:45,700 --> 00:13:47,743 You don't think I'm not going to take care of you? 49 00:13:47,744 --> 00:13:49,911 I'm not going to cover your expenses and all that? 50 00:13:49,912 --> 00:13:51,413 It's not about covering my expenses. 51 00:13:51,414 --> 00:13:53,499 I want the money. We got to find another buyer. 52 00:13:53,500 --> 00:13:55,917 Of course. But, Jesus Christ, shit happens. 53 00:13:55,918 --> 00:13:58,754 This thing's going to drag out. You've got to be patient. 54 00:13:58,755 --> 00:14:02,007 Wait a minute, wait a minute. How about this? 55 00:14:02,883 --> 00:14:07,763 Four big ones in your hand. $4 million in your mitt. 56 00:14:08,431 --> 00:14:10,974 -4 million? - More than you ever even dreamed of. 57 00:14:10,975 --> 00:14:13,769 More than we ever, ever did together. 58 00:14:14,270 --> 00:14:16,271 4 million. What are you into? 59 00:14:16,272 --> 00:14:19,566 Well, I spotted this item which was really exceptional. 60 00:14:19,567 --> 00:14:23,111 It was European antiquity, elegant. 61 00:14:23,488 --> 00:14:26,490 And it was in the hands of this real dumb prick 62 00:14:26,491 --> 00:14:29,117 that didn't know what he had. 63 00:14:29,118 --> 00:14:33,288 And unfortunately it's become detained in transit a little. 64 00:14:36,959 --> 00:14:39,336 You don't want to know where? 65 00:14:39,629 --> 00:14:41,129 It depends. 66 00:14:41,130 --> 00:14:42,506 Depends on what? 67 00:14:42,507 --> 00:14:44,508 It depends on what you're going to tell me. 68 00:14:44,509 --> 00:14:48,136 Okay. It's in the Montreal Customs House. 69 00:14:50,306 --> 00:14:51,599 No. Oh, no. 70 00:14:51,600 --> 00:14:52,808 - No way. - Yeah. 71 00:14:52,809 --> 00:14:54,059 Sorry. Forget it. 72 00:14:54,060 --> 00:14:55,227 Wait, wait a minute. 73 00:14:55,228 --> 00:14:59,690 I got a guy. I got a guy inside. He gives you the whole layout. 74 00:14:59,691 --> 00:15:02,484 Handles security, every bump, everything... 75 00:15:02,485 --> 00:15:05,320 You know, you used to tell me, "Steal outside the country, 76 00:15:05,321 --> 00:15:07,906 "steal in the States, steal in Europe, 77 00:15:07,907 --> 00:15:09,575 "but Montreal, live in Montreal. " 78 00:15:09,576 --> 00:15:12,578 I said a lot of dumb things in my day, didn't I? 79 00:15:12,579 --> 00:15:14,747 - Yeah, but that's... - Right. 80 00:15:14,748 --> 00:15:19,293 Let's just find another buyer for this, okay? I got to open the place. 81 00:15:19,294 --> 00:15:22,713 Okay, but I'm not finished talking about this. 82 00:15:22,714 --> 00:15:25,048 Jean-Claude, Albert. Come on. 83 00:15:25,049 --> 00:15:27,593 You're making a large error here, my friend. 84 00:15:34,225 --> 00:15:35,810 Not bad. 85 00:15:48,281 --> 00:15:51,325 - Yeah? - I just landed. I got the delivery. 86 00:16:13,973 --> 00:16:15,516 You got the bag? 87 00:16:15,517 --> 00:16:17,476 Yeah, right here. 88 00:16:17,477 --> 00:16:18,686 Where's Johnny? 89 00:16:18,687 --> 00:16:21,939 He got it in Istanbul. Right through the neck. 90 00:16:21,940 --> 00:16:23,440 Jesus, he was a good kid. 91 00:16:23,441 --> 00:16:25,317 Yeah, good and dead. 92 00:16:25,944 --> 00:16:28,570 So you wanna talk or you wanna see what I got? 93 00:16:28,571 --> 00:16:30,948 How can I be sure you're okay? 94 00:16:31,950 --> 00:16:34,159 I suppose I could fuck you. 95 00:16:34,494 --> 00:16:36,286 That would work. 96 00:16:56,975 --> 00:16:59,226 Hey, you okay? 97 00:17:00,645 --> 00:17:02,437 Yeah, great. 98 00:17:07,151 --> 00:17:08,819 How was your trip? 99 00:17:08,820 --> 00:17:12,030 I don't know. Cities. 100 00:17:13,700 --> 00:17:17,452 They are all starting to look the same. They really are. 101 00:17:24,126 --> 00:17:27,379 And the pasta in Rome is not as good as yours. 102 00:17:29,507 --> 00:17:34,386 And the ass-pinchers. They used to look so charmingly European. 103 00:17:34,387 --> 00:17:36,221 Not as good as me? 104 00:17:40,936 --> 00:17:42,310 Common. 105 00:17:43,438 --> 00:17:45,814 You know it really must be what it is about you I like, 106 00:17:45,815 --> 00:17:48,859 because you most definitely are not common. 107 00:17:54,824 --> 00:17:57,492 - What if I were? - What if you were what? 108 00:17:57,493 --> 00:18:00,829 A little more common, you know, and around more. 109 00:18:01,122 --> 00:18:02,790 How much more? 110 00:18:02,791 --> 00:18:04,917 Like all the time more. 111 00:18:04,918 --> 00:18:07,168 And I was just a jazz club owner and not that other thing. 112 00:18:07,169 --> 00:18:09,588 How would you feel about that? 113 00:18:11,007 --> 00:18:13,508 Hey, are you saying what I think you're saying? 114 00:18:13,509 --> 00:18:16,011 I think that's what I'm saying. 115 00:18:20,683 --> 00:18:24,019 Hey, baby, now you know I've never asked you to change anything for me? 116 00:18:24,020 --> 00:18:25,186 You know that, right? 117 00:18:25,187 --> 00:18:29,441 I know that. I'm just asking you. How would you feel about that? 118 00:18:35,698 --> 00:18:37,365 I don't know. 119 00:18:40,036 --> 00:18:43,497 I suppose I'd have to give it some serious thought. 120 00:18:45,458 --> 00:18:49,045 Then you better start giving it some serious thought. 121 00:18:57,721 --> 00:19:00,890 Thank you. Will I see you when I see you? 122 00:19:00,891 --> 00:19:02,975 See you when I see you. 123 00:19:42,015 --> 00:19:45,225 Excuse me, can you help me please? 124 00:19:46,603 --> 00:19:48,395 Can you help me? 125 00:19:48,688 --> 00:19:51,107 - Place Norman? - Yes. Yes. 126 00:19:51,108 --> 00:19:53,442 You go to the corner, you make a right, you go two blocks. 127 00:19:53,443 --> 00:19:56,278 - Two. - Two blocks. Then a left for one block. 128 00:19:56,279 --> 00:19:58,238 - Again, please. - Two blocks on the corner, 129 00:19:58,239 --> 00:20:00,950 two blocks this way, one block that way, to the left, 130 00:20:00,951 --> 00:20:02,118 and you're right there. 131 00:20:02,119 --> 00:20:03,285 - Okay, thank you. - Okay. 132 00:20:03,286 --> 00:20:04,870 Thank you, Nick. 133 00:20:06,581 --> 00:20:08,791 What? What'd you say? 134 00:20:09,126 --> 00:20:11,376 I said, "Thank you, Nick. " 135 00:20:14,297 --> 00:20:17,716 I'm Max's guy in the Customs House. We should talk. 136 00:20:19,719 --> 00:20:22,930 Okay, bye-bye. Thank you. Thank you, bye. 137 00:20:29,813 --> 00:20:31,147 Where's Max? 138 00:20:31,148 --> 00:20:33,107 He's in the sunroom. 139 00:20:36,153 --> 00:20:38,570 - Max. - Nicolai, Nicolai. 140 00:20:39,322 --> 00:20:41,073 Have you lost your fucking mind? 141 00:20:42,159 --> 00:20:43,408 - My mind? - Yeah. 142 00:20:43,409 --> 00:20:44,827 Yes, years ago. Why? 143 00:20:44,828 --> 00:20:46,787 Well, what did you tell him? What did you tell this kid? 144 00:20:46,788 --> 00:20:48,246 - What did I tell who? - Your guy, 145 00:20:48,247 --> 00:20:49,832 your inside guy with the retard act. 146 00:20:49,833 --> 00:20:53,085 He was in front of my house. He knew who I was. 147 00:20:53,837 --> 00:20:57,173 Wait a minute. He must've followed me to the club and made you from there. 148 00:20:57,174 --> 00:20:59,175 You tell him the next time he pulls a fucking stunt like that 149 00:20:59,176 --> 00:21:00,968 he's going to wind up in the hospital. 150 00:21:00,969 --> 00:21:04,471 Wait a minute, you think I'm going to set you up with a jerk-off heister? 151 00:21:04,472 --> 00:21:07,641 You got to admit that this kid did a pretty good dog and pony show. 152 00:21:07,642 --> 00:21:09,101 Are you crazy? I don't give a shit who he is. 153 00:21:09,102 --> 00:21:11,436 You don't expose me like that. You got to know better. 154 00:21:11,437 --> 00:21:13,189 He's got it all pre-wired, Nicky. 155 00:21:13,190 --> 00:21:15,691 - You go in and you turn the key... - I told you I'm not interested. 156 00:21:15,692 --> 00:21:18,110 You're never going to get another chance at a score like this... 157 00:21:18,111 --> 00:21:19,195 What's the matter with you? 158 00:21:19,196 --> 00:21:20,362 Why are you pushing this? 159 00:21:20,363 --> 00:21:23,199 Four million balls. How many times do I have to fucking tell you? 160 00:21:23,200 --> 00:21:26,368 He's pushing it because we're running out of time. 161 00:21:26,369 --> 00:21:28,620 I'm just saying if I'm going to work with a partner on this, 162 00:21:28,621 --> 00:21:30,622 we got to start putting our heads together right away. 163 00:21:30,623 --> 00:21:33,375 - What are you doing in my house? - Take it easy. All I'm saying is... 164 00:21:33,376 --> 00:21:35,961 Who the fuck is this kid? What the fuck do you know? 165 00:21:35,962 --> 00:21:37,629 I'm the guy who's been on this for three weeks, okay? 166 00:21:37,630 --> 00:21:39,173 - I got to know if you're the guy... - Wait, but, Nick. 167 00:21:39,174 --> 00:21:40,340 ...that Max says you are. 168 00:21:40,341 --> 00:21:42,051 - I got to go. I got to go. - Look, all I'm saying... 169 00:21:42,052 --> 00:21:45,679 - Nick, Nick, wait. Nicky! - Hey! 170 00:21:45,680 --> 00:21:49,683 I didn't come 500 miles just to... Jack Teller, nice to meet you, too. 171 00:21:49,684 --> 00:21:51,060 What the fuck? 172 00:21:51,061 --> 00:21:53,353 You're not smart enough to know where your dick is. 173 00:21:53,354 --> 00:21:55,689 We decided that you were gonna sit tight 174 00:21:55,690 --> 00:21:58,067 - until I called you. Is that correct? - Yeah, I... Okay, okay. 175 00:21:58,068 --> 00:21:59,235 I thought I could help you sell him on it. 176 00:21:59,236 --> 00:22:00,569 I thought you said he was already in. 177 00:22:00,570 --> 00:22:03,739 Don't be so fucking creative. Just get the fuck out of my house, will you? 178 00:22:03,740 --> 00:22:08,077 You know what? When you guys get your shit together, give me a call, okay? 179 00:22:08,078 --> 00:22:09,661 Unbelievable. 180 00:24:14,787 --> 00:24:16,288 Jesus! 181 00:24:17,665 --> 00:24:19,833 Oh, God. Jesus, take it easy. 182 00:24:21,294 --> 00:24:22,878 Listen close. 183 00:24:22,879 --> 00:24:25,214 Leave town tonight, don't come back. 184 00:24:25,215 --> 00:24:28,217 I see you again, I break your fucking knees. 185 00:24:28,218 --> 00:24:30,177 I see you around Nick, I'll kill you. 186 00:24:30,178 --> 00:24:32,721 It's a dangerous fucking game you're playing here. 187 00:24:32,722 --> 00:24:34,348 Are we clear? 188 00:24:40,688 --> 00:24:42,564 Yeah, we're clear. 189 00:25:23,398 --> 00:25:24,898 How'd it go? 190 00:25:25,400 --> 00:25:26,984 Not as planned. 191 00:25:27,944 --> 00:25:29,111 What do you want? 192 00:25:29,112 --> 00:25:32,823 I'll take some fucking respect from you for starters. How about that? 193 00:25:32,824 --> 00:25:36,660 I mean, what... What are you thinking? I'm on a job here. 194 00:25:37,162 --> 00:25:40,164 Now if you just don't want to come in on it, that's fine, say no. 195 00:25:40,165 --> 00:25:43,000 But don't send some fucking third-rate rent-a-thug to brush me off. 196 00:25:43,001 --> 00:25:45,627 You can do it like a professional. 197 00:25:47,464 --> 00:25:48,672 Hello? 198 00:25:49,924 --> 00:25:53,802 Yeah. Okay, he's right here. 199 00:25:54,304 --> 00:25:56,638 Don't worry. Just go home. I'll call you later. 200 00:25:56,639 --> 00:25:58,598 All right, all right, it's okay. 201 00:26:01,436 --> 00:26:03,812 Look, I didn't come here to cause any trouble, all right? 202 00:26:03,813 --> 00:26:05,189 I didn't. 203 00:26:06,316 --> 00:26:09,943 I mean, coming up to you on the street like that, that was a stupid move. 204 00:26:09,944 --> 00:26:12,821 Sorry. Why don't we just call it even? 205 00:26:13,114 --> 00:26:15,032 I just want to say one thing to you. Then I'll go away. 206 00:26:15,033 --> 00:26:19,036 We don't have to bother each other anymore if you don't want. 207 00:26:20,497 --> 00:26:23,790 I have been casing this place for a couple weeks now. 208 00:26:23,791 --> 00:26:27,503 It's a little bit complicated, but this is a very doable job. 209 00:26:27,504 --> 00:26:32,508 I can handle the system in there, if someone else can break into this box. 210 00:26:32,509 --> 00:26:34,676 Look, I don't know you, you don't know me. 211 00:26:34,677 --> 00:26:36,470 I know that's not the best way to do things, 212 00:26:36,471 --> 00:26:41,141 but I am very good at what I do, okay. And I take it very, very seriously. 213 00:26:41,476 --> 00:26:43,894 You can check it out with Max. 214 00:26:43,895 --> 00:26:46,855 Now, if you are the guy that he says you are, 215 00:26:46,856 --> 00:26:49,733 then we should check this out. 216 00:26:49,734 --> 00:26:52,819 Just take a look at it. That's all I'm saying. 217 00:26:52,820 --> 00:26:56,656 'Cause this is a very big payoff for very acceptable risks. 218 00:27:03,540 --> 00:27:06,833 Just take a look at it. Go look for yourself. 219 00:27:09,712 --> 00:27:13,382 I like your place. You got good taste. 220 00:28:53,816 --> 00:28:56,610 Oh, Jesus, it's nice and dark in here. 221 00:28:56,611 --> 00:28:58,153 Fucking everything. 222 00:28:58,779 --> 00:29:00,239 Hey, Nick. 223 00:29:00,490 --> 00:29:01,823 Max. 224 00:29:01,824 --> 00:29:06,412 Jesus, why don't you jump for some lights in this place? 225 00:29:06,413 --> 00:29:10,916 Every time I come in here, it's like hide-and-go-seek. 226 00:29:10,917 --> 00:29:12,459 How are you? 227 00:29:24,639 --> 00:29:29,768 Now, you got to tell me the magic word. 228 00:29:31,354 --> 00:29:33,272 All right, I'm gonna do it. 229 00:29:33,273 --> 00:29:37,109 Good, good, Jesus, sweetheart. You're a sweetheart. 230 00:29:37,611 --> 00:29:39,861 Bravo. You're making sense. 231 00:29:40,780 --> 00:29:44,824 But because of the risk involved, my end's got to be 6 million. 232 00:29:47,454 --> 00:29:51,998 Operator, I got a nut down here that just said 6 million. 233 00:29:52,709 --> 00:29:55,835 No, send paramedics, I think. You all right? 234 00:29:55,836 --> 00:29:57,003 I'm fine. 235 00:29:57,004 --> 00:30:00,382 Six fucking million dollars. What happened to four? 236 00:30:00,383 --> 00:30:03,510 I'm doing it in my backyard. I'm not going to go like that. I'm sorry. 237 00:30:03,511 --> 00:30:05,554 If you want me to do this, you got to pay me what's right. 238 00:30:05,555 --> 00:30:06,722 It's got to be that way. 239 00:30:06,723 --> 00:30:08,724 I always pay you what's right. 240 00:30:08,725 --> 00:30:10,058 You always think you pay me what's right. 241 00:30:10,059 --> 00:30:12,018 I always know what you pay me. 242 00:30:12,019 --> 00:30:15,230 It's not always right. I need this for this. 243 00:30:16,399 --> 00:30:19,859 I like your style. Yeah, well, okay, I understand. 244 00:30:21,362 --> 00:30:24,657 It's what I have to do. I want to pay off the club, the mortgage. 245 00:30:24,658 --> 00:30:26,575 I want to own this place free and clear. 246 00:30:26,576 --> 00:30:29,244 I want it to be mine. I live the way I want. 247 00:30:29,245 --> 00:30:30,788 Because after this, no more jobs. 248 00:30:30,789 --> 00:30:33,957 This is the last one I'm doing. I'm quitting for good. 249 00:30:33,958 --> 00:30:36,335 How many times you told me that in 25 years? 250 00:30:36,336 --> 00:30:39,838 I mean, I'm going to believe that when the pigs eat my brother, right? 251 00:30:39,839 --> 00:30:42,132 I'm done. I'm done, no more. 252 00:30:44,469 --> 00:30:47,053 Well, okay. Hope she's worth it. 253 00:30:52,226 --> 00:30:53,727 It's numbnuts. 254 00:30:57,023 --> 00:31:00,233 Nice house, nice club. You must be really good. 255 00:31:03,029 --> 00:31:07,533 I don't want to have to do this, but raise your arms. Raise your arms. 256 00:31:08,159 --> 00:31:09,535 Be my guest. 257 00:31:09,536 --> 00:31:10,828 He's all right. 258 00:31:14,207 --> 00:31:15,416 Okay? 259 00:31:22,507 --> 00:31:25,676 Is this a social call? What are we doing here? 260 00:31:27,846 --> 00:31:29,304 I will explore this with you, 261 00:31:29,305 --> 00:31:32,307 but I run this operation down to the smallest detail. 262 00:31:32,308 --> 00:31:36,353 If you have a problem with that, we can all go home right now. 263 00:31:36,354 --> 00:31:38,731 Is there a problem with that? 264 00:31:39,232 --> 00:31:40,899 That's fine. 265 00:31:40,900 --> 00:31:44,152 You will tell me everything you know. Then I will design the plan. 266 00:31:44,153 --> 00:31:48,115 If I smell something about the job or you that I don't like, I walk away. 267 00:31:48,116 --> 00:31:51,118 If I think for one second you're not living up to your end of it 268 00:31:51,119 --> 00:31:54,830 or if you hold out on me in any way, I walk. Understood? 269 00:31:54,831 --> 00:31:57,916 That's fine. Tell me what you want to know. 270 00:31:59,461 --> 00:32:01,837 First of all, what are we looking for? 271 00:32:01,838 --> 00:32:03,589 You know what a scepter is? 272 00:32:03,590 --> 00:32:06,174 It's something that a king holds. 273 00:32:06,509 --> 00:32:11,430 Right there. It was made in 1661 in France 274 00:32:11,431 --> 00:32:14,933 for a special coronation for a girl queen. 275 00:32:16,686 --> 00:32:19,438 - It's priceless. - Not to us, it's not. 276 00:32:19,898 --> 00:32:22,399 What can you give me on its specific location? 277 00:32:22,400 --> 00:32:23,859 I can give you the whole building, okay. 278 00:32:23,860 --> 00:32:28,280 I got floor plans. I've been clocking the security patterns for over three weeks. 279 00:32:28,281 --> 00:32:30,574 All right, paint me a picture. 280 00:32:31,075 --> 00:32:32,284 Okay. 281 00:32:32,285 --> 00:32:36,538 He fixed me up with the job. I mean, not me, but Brian, the guy on the street. 282 00:32:36,539 --> 00:32:37,832 Yeah, I remember him. 283 00:32:37,833 --> 00:32:39,958 Is he traceable? Phone number, address, that stuff? 284 00:32:39,959 --> 00:32:42,920 No, no, no. It's totally tight. The guy is a charity case, a favor. 285 00:32:42,921 --> 00:32:45,213 I mean the guy truly doesn't even exist on paper. 286 00:32:45,214 --> 00:32:48,509 He just shows up. He's Assistant Janitor. 287 00:32:48,510 --> 00:32:49,885 Midnight to 8:00 a. m. 288 00:32:55,350 --> 00:32:56,725 The security's pretty basic. 289 00:32:56,726 --> 00:32:58,894 I mean, at night they just lock the whole place down. 290 00:32:58,895 --> 00:33:00,145 They bar the ground floor windows. 291 00:33:00,146 --> 00:33:01,480 You can only enter in through one place, 292 00:33:01,481 --> 00:33:03,565 out by the truck court. 293 00:33:06,444 --> 00:33:09,363 Thank you, Albert. Thank you. 294 00:33:09,364 --> 00:33:11,198 Manpower's very light. They got one guy 295 00:33:11,199 --> 00:33:14,993 sitting in a booth outside just keeping an eye on things. 296 00:33:16,120 --> 00:33:20,332 On the inside everyone's got to come in through a standard metal detector. 297 00:33:20,333 --> 00:33:24,294 It's a little tricky bringing things through, but I think I've got that figured out. 298 00:33:24,295 --> 00:33:27,047 All the guards know me now, so no one really looks too close. 299 00:33:27,048 --> 00:33:29,591 - Okay, thank you. - All right. 300 00:33:29,592 --> 00:33:32,010 Once I'm inside I can go anywhere I want. 301 00:33:32,011 --> 00:33:33,721 Hey, Laurent. 302 00:33:33,722 --> 00:33:37,307 Everything gets run from this one little central command console. 303 00:33:37,308 --> 00:33:41,102 They've got fixed video systems in the elevators and in the hallways. 304 00:33:41,103 --> 00:33:44,565 They've got a couple of magnetic doors, but it's all very basic. 305 00:33:44,566 --> 00:33:48,235 Lots of overtime. Not so much now. 306 00:33:48,236 --> 00:33:52,781 Now, the head janitor's this old guy, Danny. He loves Brian, loves him. 307 00:33:52,782 --> 00:33:55,283 I mean, I've got this guy completely wrapped around my finger. 308 00:33:55,284 --> 00:33:57,912 He'd do anything for me. 309 00:33:57,913 --> 00:33:59,914 Most of the time he's got me working with him. 310 00:33:59,915 --> 00:34:01,749 Kind of low-level shit. Just helping out. 311 00:34:01,750 --> 00:34:05,293 But I can get away from him plenty. I got all kinds of reasons. 312 00:34:05,294 --> 00:34:08,881 I've sketched half the place already. I've copied a lot of keys. 313 00:34:08,882 --> 00:34:11,884 I can get you access to basically any room in the place. 314 00:34:11,885 --> 00:34:13,427 Where's the scepter? 315 00:34:13,428 --> 00:34:16,054 Well, see, that's the kink. 316 00:34:16,514 --> 00:34:21,226 Get this. It was arranged to be brought into the country 317 00:34:21,227 --> 00:34:25,188 inside the leg of an antique piano. 318 00:34:25,189 --> 00:34:28,901 It was so simple. Then they impounded it. 319 00:34:28,902 --> 00:34:32,446 I mean, can you guess why? Fucking bugs. 320 00:34:34,115 --> 00:34:37,659 I mean, the whole shipment was contaminated with termites. 321 00:34:37,660 --> 00:34:40,704 Asian Longhorn Beetles. 322 00:34:40,705 --> 00:34:42,748 We got fucked by bugs. 323 00:34:45,209 --> 00:34:46,794 These things burrow into the wood, 324 00:34:46,795 --> 00:34:48,503 so they were in the crates of most of the shipments. 325 00:34:48,504 --> 00:34:51,089 So they took the goods out and delivered most of them. 326 00:34:51,090 --> 00:34:54,009 But the piano's made of wood, too, so they impounded it. 327 00:34:54,010 --> 00:34:56,511 They took the whole thing, they put it in quarantine 328 00:34:56,512 --> 00:34:59,431 in a medium security, 3rd floor lockup. 329 00:34:59,432 --> 00:35:00,682 They're really scared of these things. 330 00:35:00,683 --> 00:35:03,644 And they can't send them back to France. 331 00:35:05,021 --> 00:35:07,648 So they decide to burn everything. 332 00:35:16,198 --> 00:35:20,702 Now, I'll tell you. I don't know which one of the fucking legs this thing is in. 333 00:35:20,703 --> 00:35:22,621 But half of me was tempted to just grab them all 334 00:35:22,622 --> 00:35:23,998 and make a break for it right there. 335 00:35:23,999 --> 00:35:27,501 And I don't know if this thing's going to melt or what. 336 00:35:28,753 --> 00:35:30,629 I mean, I was dying. 337 00:35:34,175 --> 00:35:36,969 So I had to improvise a little bit. 338 00:35:39,806 --> 00:35:43,392 Laurent! Laurent! I saw something in fire. 339 00:35:43,393 --> 00:35:44,935 It's burning, son. It's just burning. 340 00:35:44,936 --> 00:35:51,149 Look, look, look. I saw something in the piano. In the piano, I saw. Look. 341 00:35:51,943 --> 00:35:54,070 I just... I saw something. 342 00:36:10,336 --> 00:36:11,712 So everybody's freaking out. 343 00:36:11,713 --> 00:36:13,923 Nobody knows what this is or what to do with it. 344 00:36:13,924 --> 00:36:15,883 They don't see this kind of excitement down there. 345 00:36:15,884 --> 00:36:18,052 So they call some supervisor. They get him out of bed. 346 00:36:18,053 --> 00:36:20,220 He comes down. He takes one look at this thing, 347 00:36:20,221 --> 00:36:23,140 he doesn't know what the hell it is, but he knows it's worth a lot. 348 00:36:23,141 --> 00:36:25,225 So he tells them, until they can sort it out, 349 00:36:25,226 --> 00:36:28,270 put it in a box, put it in the basement. And that's what they do. 350 00:36:28,271 --> 00:36:30,480 - Don't worry. Don't worry. - It's no toy. 351 00:36:30,481 --> 00:36:32,983 - I want to see, Danny. Can I see? - Don't... No, no, no, no. 352 00:36:33,526 --> 00:36:36,946 - Come on, let's go now. - Okay, bye-bye. Bye. 353 00:36:53,046 --> 00:36:54,671 The basement in the Customs House 354 00:36:54,672 --> 00:36:56,799 is the most secure lockup in eastern Canada. 355 00:36:56,800 --> 00:36:59,301 It was built as a bomb shelter during the Cold War. 356 00:36:59,302 --> 00:37:01,011 They put all their important stuff in here. 357 00:37:01,012 --> 00:37:04,765 State's evidence, narcotics, confiscated weapons. 358 00:37:04,766 --> 00:37:07,726 That scepter is in the safe somewhere in this room. 359 00:37:07,727 --> 00:37:09,853 But the thing is, there's no cameras. 360 00:37:09,854 --> 00:37:12,648 If there was, I would've seen an angle on the video monitors. 361 00:37:12,649 --> 00:37:17,027 So if we can put you inside that room you can work on it all night. 362 00:37:18,404 --> 00:37:19,822 Well, we're going to need pictures of the safe 363 00:37:19,823 --> 00:37:21,991 or a model number from their files. 364 00:37:21,992 --> 00:37:23,575 Then we're going to need plans, 365 00:37:23,576 --> 00:37:26,954 infrastructure maps, blueprints, schematics, 366 00:37:26,955 --> 00:37:28,080 anything we can get our hands on. 367 00:37:28,081 --> 00:37:30,749 Yeah. Yeah. That's all I got for now, but give me two days. 368 00:37:30,750 --> 00:37:34,711 Then we just got to find a way to get into that basement. 369 00:38:15,336 --> 00:38:17,796 You going to let it go or are we gonna drive around pissed all night? 370 00:38:17,797 --> 00:38:19,256 Why don't you kiss my ass? 371 00:38:44,323 --> 00:38:46,033 Okay, we're about set up here. You all ready? 372 00:38:46,034 --> 00:38:47,409 Hold on. 373 00:39:04,385 --> 00:39:07,763 - Want to give me the mark? - Not yet, not yet. 374 00:39:20,443 --> 00:39:21,818 How you doing? 375 00:39:21,819 --> 00:39:24,280 Stay off the air until I call. 376 00:39:48,429 --> 00:39:52,933 Three-three, two-six, two-nine, three-two. 377 00:39:53,352 --> 00:39:58,438 I repeat. 33-26, 29-32. 378 00:39:58,731 --> 00:40:03,068 Copy that, 33-26, 29-32. 379 00:40:06,572 --> 00:40:11,243 Now make a right, proceed east about 20 yards, 380 00:40:11,244 --> 00:40:13,912 you should see the next opening. 381 00:40:21,546 --> 00:40:24,131 I'm at a wall here. A cinder block wall. 382 00:40:24,132 --> 00:40:26,091 Where you told me that I have to go. 383 00:40:26,092 --> 00:40:28,927 You sure about that? It shows a straight shot on here. 384 00:40:28,928 --> 00:40:31,138 It's not my imagination. I'm right here in front of it. 385 00:40:31,139 --> 00:40:34,474 You want to come down here and see for yourself? 386 00:40:34,934 --> 00:40:37,602 Right. Okay, okay. Hold on. 387 00:40:40,148 --> 00:40:42,774 All right, just give me a second. 388 00:40:44,652 --> 00:40:47,821 - Can you read me? - Okay, make a left, go about 20 feet. 389 00:40:47,822 --> 00:40:49,447 You should run into a parallel tunnel. 390 00:40:49,448 --> 00:40:52,617 Make a right, you'll be right back on course. 391 00:40:55,454 --> 00:40:58,456 Take that tunnel about 150 yards due west. 392 00:40:58,457 --> 00:41:00,834 You'll reach a "T" junction. Tell me when you're there. 393 00:41:00,835 --> 00:41:03,921 About 300 yards, came to the end, made a right. 394 00:41:03,922 --> 00:41:06,840 Okay, head northwest... Northeast. Check that, northeast. 395 00:41:06,841 --> 00:41:09,009 Wait one second, hold on. 396 00:41:09,677 --> 00:41:11,095 You with me? 397 00:41:11,096 --> 00:41:13,972 Going west, going west. All right, I'm going west on the circle. 398 00:41:13,973 --> 00:41:17,435 Make a right, go 40 yards east. 399 00:41:17,436 --> 00:41:21,563 Then turn, 'cause we're gonna make a left, left turn, go about... 400 00:41:21,564 --> 00:41:25,650 Make a right, head back northeast, tunnel will be 500 yards to go. 401 00:41:32,658 --> 00:41:36,787 Okay, straight ahead 20 feet and you should be dead under the room. 402 00:41:36,788 --> 00:41:38,622 The tunnel will keep on going. 403 00:41:38,623 --> 00:41:42,042 But look up. You should see the access ladder. 404 00:41:47,382 --> 00:41:50,217 I'm at a shaft. I'm going to climb up. 405 00:42:01,854 --> 00:42:03,772 What are you doing? 406 00:42:04,316 --> 00:42:05,983 Still climbing. 407 00:42:26,712 --> 00:42:28,672 This looks like it. 408 00:44:02,142 --> 00:44:03,601 I'm done. 409 00:44:16,239 --> 00:44:18,574 Oh, what the hell is this? 410 00:44:23,622 --> 00:44:26,081 Hey, you've got a utility crew all over the entrance. 411 00:44:26,082 --> 00:44:28,334 You're going to have to find another way out. 412 00:45:02,243 --> 00:45:03,869 Where are you? 413 00:45:11,752 --> 00:45:15,839 I'm at de la Montagne and Ottawa. Repeat, de la Montagne and Ottawa. 414 00:45:15,840 --> 00:45:17,966 Got it. We're on our way. 415 00:45:24,432 --> 00:45:26,808 Okay, this should be it right here. 416 00:45:27,561 --> 00:45:30,729 Okay, we're here. I'm just trying to find you. 417 00:45:30,730 --> 00:45:33,148 There, he's right over there. 418 00:45:55,463 --> 00:45:57,297 Okay, you're all clear. 419 00:45:57,298 --> 00:45:58,840 Coming out. 420 00:46:43,595 --> 00:46:45,262 Hello? 421 00:46:46,681 --> 00:46:47,973 Anybody home? 422 00:47:07,076 --> 00:47:10,954 Hey, champagne. Nice touch. 423 00:47:10,955 --> 00:47:12,122 Nice dress. 424 00:47:12,123 --> 00:47:13,415 - You like? - Yes. 425 00:47:13,416 --> 00:47:14,916 Thank you. 426 00:47:16,461 --> 00:47:20,631 So, you asked me a question a couple of days ago. 427 00:47:21,758 --> 00:47:24,593 And you gave it some serious thought. 428 00:47:24,594 --> 00:47:27,262 - Actually, I forgot the question. - Okay. 429 00:47:28,598 --> 00:47:30,641 No, here's my answer. 430 00:47:31,643 --> 00:47:34,936 - Hey, you're not holding up your glass. - Sorry. 431 00:47:36,856 --> 00:47:39,525 My father was a lawyer. Very smart man. 432 00:47:39,526 --> 00:47:42,986 And he would always say that a deal is only good 433 00:47:42,987 --> 00:47:47,449 if it leaves both parties feeling as if they gave up something. 434 00:47:47,450 --> 00:47:51,495 Is an answer coming soon? 'Cause the glass is getting heavy. 435 00:47:52,163 --> 00:47:58,126 Okay. I will change my life. I will move here. 436 00:48:00,714 --> 00:48:02,464 I will love you. 437 00:48:03,800 --> 00:48:07,886 And believe that this is the best decision that I've made. 438 00:48:09,639 --> 00:48:12,349 But I will not move here if it means that 439 00:48:12,350 --> 00:48:14,518 one day I might have to talk to you through glass. 440 00:48:14,519 --> 00:48:17,312 I won't move here if it means spending my nights worrying. 441 00:48:17,313 --> 00:48:22,150 So, if you can promise me as of right now that you're through, 442 00:48:23,862 --> 00:48:26,530 then we can drink to making changes. 443 00:48:35,206 --> 00:48:38,208 I... I said you could drink now. 444 00:48:38,209 --> 00:48:39,752 I know. 445 00:48:40,420 --> 00:48:41,754 I want to do all that. 446 00:48:43,548 --> 00:48:47,342 I just have to tell you that I've got to do one more thing 447 00:48:47,343 --> 00:48:50,220 - and that's it. - Oh, for fuck... 448 00:48:50,221 --> 00:48:51,847 Everything you said is great. 449 00:48:51,848 --> 00:48:55,726 It's perfect. I just have one more thing I have to do. 450 00:48:55,727 --> 00:48:57,853 I don't believe you put that out there when you knew 451 00:48:57,854 --> 00:48:59,938 - you couldn't follow through. - I put it out there because I... 452 00:48:59,939 --> 00:49:01,189 When you knew you couldn't make the commitment. 453 00:49:01,190 --> 00:49:03,066 I am following through. This is my last one, I promise you. 454 00:49:03,067 --> 00:49:06,278 - Yeah, sure it is, Nicky. - I promise you it is my last one. 455 00:49:06,279 --> 00:49:09,907 Then quit. Quit now. What does "one last one" mean? 456 00:49:09,908 --> 00:49:11,867 It means we don't need anything, anything. 457 00:49:11,868 --> 00:49:15,704 I didn't need anything before and I don't need anything now. 458 00:49:15,705 --> 00:49:18,081 But what I wanted was to be with you. 459 00:49:18,082 --> 00:49:21,293 And what I didn't need was exactly this kind of painful bullshit. 460 00:49:21,294 --> 00:49:25,714 You see, my life wasn't perfect before. But at least we were clear. 461 00:49:28,802 --> 00:49:31,219 You got to give me some... 462 00:49:32,263 --> 00:49:34,556 See you when I see you. 463 00:50:44,961 --> 00:50:47,462 Hey, hey, hey. What are you doing? 464 00:50:47,463 --> 00:50:50,298 Somebody put fingerprints on my window, Danny. 465 00:50:50,299 --> 00:50:51,717 You don't need to do it, it's okay. It's okay. 466 00:50:51,718 --> 00:50:53,635 I like a clean window, Danny. 467 00:50:53,636 --> 00:50:58,139 It's all right. You know, we missed you last night. Are you feeling better? 468 00:50:58,140 --> 00:50:59,808 - Yes, thank you. - Sure? 469 00:50:59,809 --> 00:51:01,059 - Yes, I'm okay. Thank you, Danny. - All right. 470 00:51:01,060 --> 00:51:02,394 Take your time. 471 00:51:02,395 --> 00:51:04,021 - Okay. Bye-bye. - Bye-bye. 472 00:51:04,022 --> 00:51:05,647 - Bye-bye. - Bye. 473 00:51:22,916 --> 00:51:24,750 That's your safe. 474 00:51:30,048 --> 00:51:33,508 Traeger standing jeweler's safe. This year's model. 475 00:51:33,509 --> 00:51:36,428 Well, if it's new, it's gonna be tough to get the schematics. 476 00:51:36,429 --> 00:51:38,680 I've got all this year's books. 477 00:51:38,681 --> 00:51:41,099 - Really? - Yeah. What else? 478 00:51:41,100 --> 00:51:44,519 Okay, the system's Ironclad Security. 479 00:51:44,520 --> 00:51:46,104 They're a big commercial industrial outfit. 480 00:51:46,105 --> 00:51:48,523 They handle a lot of the government buildings here. 481 00:51:48,524 --> 00:51:50,191 This building's pretty old. 482 00:51:50,192 --> 00:51:52,736 You know, the lines are all over the place. They're easy to find. 483 00:51:52,737 --> 00:51:55,614 I can cut in three or four different places and let you in from there, 484 00:51:55,615 --> 00:51:58,700 but I got to have the engineering pass codes. 485 00:51:58,701 --> 00:52:00,285 I've been looking. They don't keep them in here. 486 00:52:00,286 --> 00:52:03,706 They'll be at Ironclad. I don't know what to do. 487 00:52:03,707 --> 00:52:05,290 Okay. 488 00:52:06,793 --> 00:52:09,419 What, are you calling someone now? 489 00:52:12,590 --> 00:52:14,383 What! Who is it? 490 00:52:14,384 --> 00:52:15,551 It's me. Turn down the music. 491 00:52:18,388 --> 00:52:22,933 Hey, Nick, I am fucked up. My mother's totally out of control. 492 00:52:22,934 --> 00:52:24,977 Listen, listen carefully. 493 00:52:24,978 --> 00:52:26,645 Ironclad Security. 494 00:52:26,646 --> 00:52:27,897 Big outfit. 495 00:52:27,898 --> 00:52:31,316 I need engineering pass codes for the Customs House. 496 00:52:31,317 --> 00:52:33,318 I don't know, man. My concentration's shot. 497 00:52:33,319 --> 00:52:34,820 I haven't slept in, like, a month. 498 00:52:34,821 --> 00:52:37,239 Wait, what customs house? 499 00:52:37,240 --> 00:52:38,574 Montreal. 500 00:52:39,743 --> 00:52:42,452 Nick, you're not pissing in our own pool, man? 501 00:52:42,453 --> 00:52:45,247 You have always said you were never going to do a job here in Montreal. 502 00:52:45,248 --> 00:52:47,290 I know. I know. Can you do it? 503 00:52:47,291 --> 00:52:49,626 Steven! Who are you talking to at this hour? 504 00:52:49,627 --> 00:52:54,172 I am having a civil fucking conversation with a friend of mine, Mother! 505 00:52:54,674 --> 00:52:56,508 Are you... Are you okay? 506 00:52:56,509 --> 00:52:58,468 She is a ghoul. 507 00:52:58,469 --> 00:53:01,680 - Now, tell me exactly what you want. - Okay, just one second. 508 00:53:01,681 --> 00:53:04,934 I'm going to put someone on who can tell you what we need. 509 00:53:04,935 --> 00:53:07,144 Just tell him what you need. 510 00:53:07,145 --> 00:53:10,689 I need separate disarm and reset master codes for the whole system. 511 00:53:10,690 --> 00:53:14,359 And I need the individual sector by-pass codes so I can shut down one zone 512 00:53:14,360 --> 00:53:17,654 without lighting off the whole board. Okay? 513 00:53:17,655 --> 00:53:18,948 Yes. 514 00:53:20,450 --> 00:53:22,284 - You got that? - Got it. 515 00:53:22,285 --> 00:53:24,703 Listen, I'm going to need this within 48 hours. 516 00:53:24,704 --> 00:53:27,330 If you do that, I'll double your last price. 517 00:53:27,331 --> 00:53:32,169 Dude, give me a Kaypro 64 and a live dial tone, and I can do anything. 518 00:53:34,505 --> 00:53:37,633 Now you are going to die! 519 00:53:38,843 --> 00:53:42,972 This is someone you work with? And you're giving me a hard time. 520 00:54:14,671 --> 00:54:17,255 Thursday, 8:07 a. m. 521 00:54:18,175 --> 00:54:20,926 Hi, got your message. One of the stewardesses is sick, 522 00:54:20,927 --> 00:54:24,096 so I have to cover for her on a New York run. 523 00:54:24,597 --> 00:54:28,892 We have to talk when I come through in a couple of days, okay? Bye. 524 00:54:30,311 --> 00:54:32,021 End of messages. 525 00:54:42,240 --> 00:54:43,824 Just lock it. 526 00:54:45,202 --> 00:54:47,036 You work here? 527 00:54:47,037 --> 00:54:48,578 No, here. 528 00:54:57,172 --> 00:54:59,882 Come on. Come on, come on in. 529 00:55:16,524 --> 00:55:18,358 Want some coffee? 530 00:55:19,069 --> 00:55:20,610 Yeah, yeah. 531 00:55:25,616 --> 00:55:28,202 Is this what we're dealing with? 532 00:55:32,123 --> 00:55:33,456 Page 720. 533 00:55:38,129 --> 00:55:40,005 Where can I get one of these? 534 00:55:40,006 --> 00:55:42,591 You got to know the right people. 535 00:55:43,634 --> 00:55:46,262 "Traeger floor safe. " Here it is. 536 00:55:47,222 --> 00:55:52,101 "Solid steel body, filled door with aluminum and cobalt. 537 00:55:53,311 --> 00:55:56,272 "Half-inch hard plate. Double dial. " 538 00:55:58,316 --> 00:56:00,609 You're going to need two, three hours to drill through that. 539 00:56:00,610 --> 00:56:02,236 You can't drill this. 540 00:56:02,237 --> 00:56:03,779 Why not? 541 00:56:03,780 --> 00:56:06,865 Because this is a newer model and it's got these glass packs. 542 00:56:06,866 --> 00:56:09,826 See the glass pack here. See that? 543 00:56:10,287 --> 00:56:13,497 Drill through that, the glass breaks and those bolts spring into place. 544 00:56:13,498 --> 00:56:14,999 You're fucked. They're locked. 545 00:56:15,000 --> 00:56:17,751 Forget it, you can't break it with a bulldozer. 546 00:56:17,752 --> 00:56:20,378 I've never seen anything like that. What do you have in mind? 547 00:56:20,379 --> 00:56:24,549 I don't know. But if somebody built it, somebody can unbuild it. 548 00:56:34,269 --> 00:56:37,355 Yeah, now see, when I shut this down, you'll see this light go off. 549 00:56:37,356 --> 00:56:40,398 But up in the booth nothing will register. 550 00:56:43,111 --> 00:56:45,529 - Is that your box? - That's it. 551 00:56:45,989 --> 00:56:48,157 That's a fucking monster. That's three times the size of this. 552 00:56:48,158 --> 00:56:50,326 Even bigger than that. 553 00:56:50,327 --> 00:56:52,161 See that over there? 554 00:56:53,454 --> 00:56:55,539 You can see it better over here. 555 00:56:56,208 --> 00:56:58,667 That's an active infrared post. 556 00:56:59,336 --> 00:57:01,337 I don't know. That wasn't on the system specs. 557 00:57:01,338 --> 00:57:03,172 I mean, that's got to be some independent loop 558 00:57:03,173 --> 00:57:05,549 they set up just in the cage. 559 00:57:06,009 --> 00:57:08,010 I'll take care of it. 560 00:57:10,222 --> 00:57:11,513 Yeah? 561 00:57:14,142 --> 00:57:18,896 All right. Just calm down. Okay, I'll be over in a few minutes. 562 00:57:19,856 --> 00:57:22,858 I gotta take care of something. I'll drop you off. 563 00:57:47,384 --> 00:57:50,468 My mom's only out for about a half an hour. 564 00:57:52,931 --> 00:57:54,056 So what's the emergency? 565 00:57:54,057 --> 00:57:57,351 Bottom line is, I was cruising around Ironclad's secure server 566 00:57:57,352 --> 00:58:00,438 down at the root COBOL level when someone counter-cracked me. 567 00:58:00,439 --> 00:58:03,523 Hacked back into my machines. My data. 568 00:58:03,524 --> 00:58:05,359 For three minutes I was fully exposed. 569 00:58:05,360 --> 00:58:09,321 Now I have to firewall my whole operations all from scratch. 570 00:58:09,822 --> 00:58:12,283 Can you just tell me that in English? 571 00:58:12,284 --> 00:58:16,454 Sorry, I was a few keystrokes away from pulling up those engineering codes 572 00:58:16,455 --> 00:58:18,538 when I bump into a guy on the other end. 573 00:58:18,539 --> 00:58:19,957 What's on the other end? 574 00:58:19,958 --> 00:58:23,627 Ironclad's computers. My guess is he's some low-level systems administrator. 575 00:58:23,628 --> 00:58:28,590 So we switch to a private chat room, and he sends me this. 576 00:58:30,843 --> 00:58:35,389 Can you believe that? The guy comes into my world and calls me an asshole. 577 00:58:35,390 --> 00:58:37,057 Steven, can you get me the by-pass codes? 578 00:58:37,058 --> 00:58:38,309 I type, "How much?" And he types back, 579 00:58:38,310 --> 00:58:40,144 "Engineering codes for the Customs House basement?" 580 00:58:40,145 --> 00:58:42,271 And I say, "You guessed it, Blue's Clues. " 581 00:58:42,272 --> 00:58:44,482 And he says, "Fuck you. " And I say, "No, no, fuck you. " 582 00:58:44,483 --> 00:58:47,234 And he says, "No, fuck you. " And I'm like, "No, fuck you!" 583 00:58:47,235 --> 00:58:48,360 And then he's like, "No, fuck... " 584 00:58:48,361 --> 00:58:51,363 Steven. Steven, Steven. Can you get me the by-pass codes? 585 00:58:52,782 --> 00:58:55,909 The guy wants 50 thou in exchange for the codes. 586 00:58:56,869 --> 00:58:58,370 50,000? 587 00:58:58,371 --> 00:58:59,621 Yes. 588 00:59:02,625 --> 00:59:03,834 Get the account number. 589 00:59:03,835 --> 00:59:06,086 I'll wire the money and he'll deliver the codes through you. 590 00:59:06,087 --> 00:59:07,629 Negative. The guy won't go for a transfer. 591 00:59:07,630 --> 00:59:09,756 He wants cash, and he wants to do it in person. 592 00:59:11,343 --> 00:59:13,260 - Anything else? - No. 593 00:59:13,261 --> 00:59:14,386 You set it up. 594 00:59:14,387 --> 00:59:16,138 No, no, stay, stay. I'll let myself out. 595 00:59:16,139 --> 00:59:17,515 And when this whole score is done, 596 00:59:17,516 --> 00:59:19,308 I'm going to brute this creep with everything I got. 597 00:59:19,309 --> 00:59:23,979 By the time I'm done with this fuck, he won't be able to hide in Bolivia! 598 00:59:51,632 --> 00:59:53,050 Jesus, look at all these people. 599 00:59:54,677 --> 00:59:56,845 Who sets up a meeting in a public park? 600 01:00:01,684 --> 01:00:04,228 - Do you see him? - Still looking. 601 01:00:19,702 --> 01:00:21,119 Got him. 602 01:00:21,538 --> 01:00:23,414 He brought back-up. 603 01:00:24,707 --> 01:00:26,542 Okay, I got him. 604 01:00:39,556 --> 01:00:42,224 Hey, how you doing, how you doing? Good to see you. Good to see you. 605 01:00:42,225 --> 01:00:45,603 What's up? Shake my hand. That's right. You my guy? 606 01:00:45,604 --> 01:00:46,895 Yeah. 607 01:00:46,896 --> 01:00:48,439 Who's this? 608 01:00:49,107 --> 01:00:50,399 Cousin. 609 01:00:50,400 --> 01:00:52,568 Cousin? Okay. 610 01:00:52,569 --> 01:00:53,902 See the guy over my left shoulder, 611 01:00:53,903 --> 01:00:57,615 back there on the bench, reading a paper. The big one? 612 01:00:59,242 --> 01:01:01,743 That's my cousin. Okay? 613 01:01:02,745 --> 01:01:06,915 So we've all got family here, which is nice, I think, yeah? Okay. 614 01:01:06,916 --> 01:01:11,670 I'll give you that. Take a look inside, make sure you're happy, all right? 615 01:01:15,800 --> 01:01:17,384 No, don't take that out. Don't take that out. 616 01:01:17,385 --> 01:01:20,387 Hey, man. Don't give me orders. I get orders all day, okay? 617 01:01:20,388 --> 01:01:22,722 You can't count the money in a public place. 618 01:01:22,723 --> 01:01:25,225 That's why you don't set a meeting in a park. 619 01:01:25,226 --> 01:01:27,478 Just for future reference. 620 01:01:27,937 --> 01:01:30,397 Just flip through it in the bag. 621 01:01:31,732 --> 01:01:33,233 We're about set to go here. You ready? 622 01:01:33,234 --> 01:01:35,653 What the fuck is that? What are you doing? 623 01:01:35,654 --> 01:01:38,280 He's going to give me the numbers, I'm going to read them into this mike 624 01:01:38,281 --> 01:01:41,825 to a friend of mine, who's going to check them out. 625 01:01:43,703 --> 01:01:46,539 You think I was going to write it down on a cocktail napkin? 626 01:01:46,540 --> 01:01:48,081 Okay, ready. 627 01:01:48,542 --> 01:01:50,292 Okay, you're on. 628 01:01:51,503 --> 01:01:54,838 First set, 3-1-7. 629 01:01:55,840 --> 01:01:57,132 3-1-7. 630 01:01:57,133 --> 01:01:58,717 Got it, 3-1-7. 631 01:01:58,718 --> 01:02:02,095 Steven, 3-1-7. 632 01:02:03,014 --> 01:02:04,682 Confirm, 3-1-7. 633 01:02:10,355 --> 01:02:12,772 It'll just be a second. 634 01:02:12,773 --> 01:02:15,734 What are you guys, like, maternal cousins, or what? 635 01:02:29,207 --> 01:02:30,541 First numbers are clean. 636 01:02:30,542 --> 01:02:32,334 They're clean, they're clean. 637 01:02:32,335 --> 01:02:34,503 You tell the hack at the other end of that wire 638 01:02:34,504 --> 01:02:36,672 if he tries to get into my system again, I will fry him, okay? 639 01:02:36,673 --> 01:02:38,924 Okay, why don't we worry about next time next time? 640 01:02:38,925 --> 01:02:42,135 Okay, let's get this done before people start looking at us. 641 01:02:42,136 --> 01:02:44,555 - Give me the second set. -9-4-6. 642 01:02:44,556 --> 01:02:46,056 9-4-6. 643 01:02:46,057 --> 01:02:49,101 9-4-6, repeat, 9-4-6. 644 01:02:49,644 --> 01:02:50,936 9-4-6. 645 01:02:58,403 --> 01:03:00,070 Take it easy, guys. Relax. Have a smoke. 646 01:03:00,071 --> 01:03:01,405 I don't smoke. 647 01:03:01,406 --> 01:03:04,074 I don't smoke either, so good for us. 648 01:03:04,075 --> 01:03:05,784 What, are you guys local? You live around here or what? 649 01:03:05,785 --> 01:03:08,746 Why are you asking so many fucking questions? 650 01:03:13,585 --> 01:03:14,752 They're good. 651 01:03:14,753 --> 01:03:17,212 Second set is good. Second set is good. 652 01:03:17,213 --> 01:03:19,131 What's the third one? 653 01:03:20,759 --> 01:03:22,384 5-8-3-9. 654 01:03:23,010 --> 01:03:24,637 5-8-3-9. 655 01:03:24,929 --> 01:03:30,392 5-8-3-9. Got it. 5-8-3-9. 656 01:03:40,528 --> 01:03:42,613 This is taking too long. I'm gonna fucking lose it. 657 01:03:42,614 --> 01:03:44,615 Shut up, Eric. 658 01:03:44,616 --> 01:03:47,909 They have to verify the numbers off the server. It takes some time. 659 01:03:47,910 --> 01:03:49,411 Just relax, Eric. 660 01:03:53,082 --> 01:03:55,875 Can you help me out? It's turning into amateur hour out here. 661 01:03:55,876 --> 01:03:57,670 - Fuck you, asshole. - What are you doing? 662 01:03:57,671 --> 01:04:00,255 He's got a gun. One of them has a gun. 663 01:04:00,256 --> 01:04:01,548 That guy's got a gun. 664 01:04:01,549 --> 01:04:03,509 Steven, how's it going? We're losing these guys. Come on. 665 01:04:03,510 --> 01:04:04,718 I'm working it, man. 666 01:04:04,719 --> 01:04:06,345 Steven, want some lunch? 667 01:04:06,346 --> 01:04:08,681 I'm on the phone, bitch! 668 01:04:08,682 --> 01:04:09,889 - You all right? - We're fine. 669 01:04:09,890 --> 01:04:12,434 We're fine. Don't anybody move. 670 01:04:12,435 --> 01:04:15,646 Eric, why don't you look at my hand right now? 671 01:04:16,773 --> 01:04:19,274 You take that on, I'm gonna take this out. 672 01:04:19,275 --> 01:04:21,360 It'll be a big fucking mess. 673 01:04:21,361 --> 01:04:23,153 Put it away, Eric. 674 01:04:23,571 --> 01:04:25,905 There's kids all around. What are you thinking? 675 01:04:25,906 --> 01:04:30,661 Put it away, take a deep breath and just put it in your back pocket. 676 01:04:30,662 --> 01:04:32,246 Put it away. 677 01:04:36,251 --> 01:04:37,585 They're all good. 678 01:04:37,586 --> 01:04:39,086 Last set of numbers confirmed. 679 01:04:39,087 --> 01:04:42,673 Last set of numbers confirmed. Let's get out of here. 680 01:04:51,600 --> 01:04:53,392 Next time, don't bring a gun. 681 01:04:53,393 --> 01:04:57,563 Listen, I thought I might need one, and I did, and now we've got the codes. 682 01:04:57,564 --> 01:04:59,356 Don't bring a gun. 683 01:05:05,113 --> 01:05:06,905 Jesus fucking Christ. 684 01:05:07,949 --> 01:05:11,368 I called. They said you hadn't checked in yet. No. 685 01:05:16,416 --> 01:05:18,793 So what time are you getting in? 686 01:05:21,379 --> 01:05:23,589 Come on, honey, don't stay at a hotel. 687 01:05:23,590 --> 01:05:26,884 Just come over to my place. I'll cook something. 688 01:05:37,771 --> 01:05:41,857 Yeah. Yeah, no, I was just saying, come to my place, I'll cook something. 689 01:05:41,858 --> 01:05:44,025 You know, we'll talk, okay? 690 01:06:15,141 --> 01:06:17,935 So when do you got to be there? 691 01:06:17,936 --> 01:06:21,563 I'll go in, in a couple of hours or something, okay? I'm fine. 692 01:06:23,441 --> 01:06:26,610 Listen, tell me something. Tell me something... 693 01:06:26,611 --> 01:06:28,737 All the years you've been doing this, 694 01:06:28,738 --> 01:06:31,907 what's the biggest gamble you ever took on a job? 695 01:06:31,908 --> 01:06:34,827 You know, biggest long shot? 696 01:06:34,828 --> 01:06:37,078 I don't take long shots. 697 01:06:37,079 --> 01:06:39,915 Look, I know you're careful, you know. I'm careful, too. 698 01:06:39,916 --> 01:06:41,375 That's not what I mean. I mean... 699 01:06:42,544 --> 01:06:45,253 You know, when you were starting out, when you were just getting going, 700 01:06:45,254 --> 01:06:47,840 you must've taken some flyers here and there. 701 01:06:47,841 --> 01:06:50,217 Done something that was a little wild. I'm just curious. 702 01:06:50,218 --> 01:06:52,219 Never took long shots. 703 01:06:55,390 --> 01:06:57,224 I'm going to say something to you. 704 01:06:57,225 --> 01:06:59,810 You're smart, you're talented, you know a few things. 705 01:06:59,811 --> 01:07:03,063 But talent means nothing in this game if you don't make the right choices. 706 01:07:03,064 --> 01:07:04,523 There's plenty of talented people out there 707 01:07:04,524 --> 01:07:06,608 who never see the light of day anymore. 708 01:07:06,609 --> 01:07:08,652 Last thing. It takes discipline. 709 01:07:08,653 --> 01:07:10,779 Because this whole game is one big long shot. 710 01:07:10,780 --> 01:07:11,947 And if you don't have the discipline to 711 01:07:11,948 --> 01:07:13,866 stay away from the flyers or from the gambles, 712 01:07:13,867 --> 01:07:16,159 or whatever else you want to call a stupid move, 713 01:07:16,160 --> 01:07:19,371 then, my friend, I'm afraid to say one day, you will go down. 714 01:07:19,372 --> 01:07:20,497 It's inevitable. 715 01:07:21,583 --> 01:07:23,041 You want my advice? 716 01:07:24,753 --> 01:07:26,795 Make a list of everything you want now 717 01:07:26,796 --> 01:07:30,090 and then plan on spending the next 25 years of your life getting it. 718 01:07:30,091 --> 01:07:32,217 Slowly, piece by piece. 719 01:07:37,473 --> 01:07:38,640 Yeah, I mean... 720 01:07:40,018 --> 01:07:41,268 I see what you're saying. 721 01:07:43,312 --> 01:07:47,274 But still, I'm looking at you, and you got all this already. 722 01:07:47,984 --> 01:07:50,694 And you're still sitting here with me, working with a partner, 723 01:07:50,695 --> 01:07:51,987 in the city that you live in, 724 01:07:51,988 --> 01:07:56,324 on a job that's gotten more complicated than you thought it was going to be. 725 01:07:56,325 --> 01:07:59,745 So I know you're still taking a shot at something. 726 01:08:05,043 --> 01:08:06,334 I gotta go. 727 01:08:08,504 --> 01:08:09,671 See you tomorrow. 728 01:08:10,172 --> 01:08:11,214 Okay. 729 01:08:18,056 --> 01:08:20,015 The maintenance crews come into the tunnels by 6:00 a. m. 730 01:08:20,016 --> 01:08:22,350 I gotta be back in the hole by 5:30. 731 01:08:22,351 --> 01:08:25,353 As soon as the guards leave you got to tell me right away. You can't be late. 732 01:08:25,354 --> 01:08:26,772 I'm not worried about my end. 733 01:08:26,773 --> 01:08:29,817 I'm wondering how the hell you think you're going to break that safe 734 01:08:29,818 --> 01:08:33,570 in a half an hour. You know? I mean... 735 01:08:52,590 --> 01:08:55,592 - Is that even possible? - Just physics. 736 01:09:00,724 --> 01:09:03,517 - How long is that going to take? - Twelve, 15 minutes, tops. 737 01:09:03,518 --> 01:09:05,686 Fifteen minutes, tops? 738 01:09:07,188 --> 01:09:12,609 Okay. Okay. So then if you are on the box by 5:00, 739 01:09:13,236 --> 01:09:16,405 then the prize goes in the bag by 5:15, you got no problem at all. 740 01:09:16,406 --> 01:09:19,575 Yup. 5:15, 5:30, I'm back in the hole. You reset the system. 741 01:09:19,576 --> 01:09:22,953 It's perfect. I mean, I'll pack up my shit. 742 01:09:22,954 --> 01:09:24,413 I can meet you here. We can go to Max's 743 01:09:24,414 --> 01:09:25,706 or I can meet you straight at Max's. 744 01:09:25,707 --> 01:09:28,166 - We're not going to meet back here. - I'll meet you at Max's then. 745 01:09:28,167 --> 01:09:29,209 No. No. 746 01:09:29,753 --> 01:09:32,671 You'll finish out your shift. I go to Max, he does his thing, 747 01:09:32,672 --> 01:09:34,423 he pays us off, we never see each other again. 748 01:09:34,424 --> 01:09:35,841 Enough, enough. Forget it. Just forget it. 749 01:09:35,842 --> 01:09:38,802 I'm going to come with you to Max's. We'll deliver it together. 750 01:09:38,803 --> 01:09:40,429 - No, you're not. - No, I'm telling you. 751 01:09:40,430 --> 01:09:43,599 Listen, I've done this down to the last detail. 752 01:09:43,600 --> 01:09:46,643 Don't put me on the sideline when it's time to collect. Don't do it. 753 01:09:46,644 --> 01:09:48,687 Listen to me, listen to me. 754 01:09:48,688 --> 01:09:50,814 You do anything out of the ordinary, you're going to get made. 755 01:09:50,815 --> 01:09:54,818 Do you understand that? Be smart, finish out your shift. 756 01:09:59,699 --> 01:10:02,034 - You're the boss. - Okay. 757 01:10:17,467 --> 01:10:19,009 Steven got these from a supplier. 758 01:10:19,010 --> 01:10:22,220 They're throwaways. Totally untraceable. 759 01:10:26,017 --> 01:10:29,812 People are talking. They say Max is in trouble with Teddy Salida 760 01:10:29,813 --> 01:10:33,149 and he's pulling off a big job to get rid of him. 761 01:10:34,317 --> 01:10:36,276 That's what they say? 762 01:10:37,946 --> 01:10:40,864 Maybe you should walk away from this one. 763 01:11:36,713 --> 01:11:38,047 Max? 764 01:11:42,468 --> 01:11:43,760 Max? 765 01:12:08,119 --> 01:12:10,162 What are you doing down here? 766 01:12:10,163 --> 01:12:13,749 Jesus Christ, you scared the shit out of me! 767 01:12:13,750 --> 01:12:16,585 What the hell are you doing down here? 768 01:12:17,045 --> 01:12:19,880 Did you involve Teddy Salida in this? 769 01:12:19,881 --> 01:12:22,216 - What, Teddy Salida? - Yeah. 770 01:12:23,176 --> 01:12:25,010 What, why would you say that? 771 01:12:25,011 --> 01:12:29,223 I see these guys outside. They look like they might be with him. 772 01:12:30,433 --> 01:12:33,852 - How much you into him for? -4 million. 773 01:12:36,147 --> 01:12:38,023 Look, how do you think I got all this? 774 01:12:38,024 --> 01:12:42,778 They gave it to me and a house in Bermuda? What's the matter with you? 775 01:12:43,154 --> 01:12:44,821 What's he know? 776 01:12:45,531 --> 01:12:48,242 - About what? - About what we're doing. 777 01:12:49,619 --> 01:12:52,955 Nothing. I told him I found something that would go for eight 778 01:12:52,956 --> 01:12:56,083 and that we'd split the profits, that's all. 779 01:12:57,294 --> 01:13:00,796 What are you actually selling the scepter for, Max? 780 01:13:02,007 --> 01:13:04,091 Thirty million dollars. 781 01:13:05,718 --> 01:13:06,802 Jesus. 782 01:13:07,720 --> 01:13:09,554 Max, what were you thinking? 783 01:13:09,555 --> 01:13:10,806 What do you mean, "What was I thinking?" 784 01:13:10,807 --> 01:13:11,932 Same thing you were thinking. 785 01:13:11,933 --> 01:13:14,226 How are we going to get out from under all this bullshit 786 01:13:14,227 --> 01:13:16,770 we've been living, for Christ's sake? 787 01:13:16,771 --> 01:13:18,438 Chance came. Took it. 788 01:13:19,732 --> 01:13:21,066 It's gonna work out fine. 789 01:13:21,067 --> 01:13:24,028 - No, it's not. - Well, what do you mean it's not? 790 01:13:24,029 --> 01:13:26,364 It's not. It's a mess. It's not going to work. 791 01:13:26,365 --> 01:13:29,325 Wait a minute, wait a minute. Wait, wait a fucking minute! 792 01:13:29,326 --> 01:13:32,619 This is absolutely clean, Nick. 793 01:13:32,620 --> 01:13:33,829 What are you worried about? 794 01:13:33,830 --> 01:13:36,707 Jesus Christ. It's my ass on the line, anyways, not yours. 795 01:13:36,708 --> 01:13:38,583 I'm not taking the biggest gamble of my life 796 01:13:38,584 --> 01:13:40,794 so I can hand my money over to Teddy Salida. 797 01:13:40,795 --> 01:13:43,964 You think you're not going to get your fucking money? 798 01:13:43,965 --> 01:13:45,883 Look, there's two things you got to know. 799 01:13:45,884 --> 01:13:49,094 One is, you're going to get every fucking red cent. 800 01:13:49,095 --> 01:13:53,391 - And, yeah, Teddy knows a little. - He knows? 801 01:13:53,392 --> 01:13:55,684 - He knows a little I said. - Yeah, so you did lie. 802 01:13:55,685 --> 01:14:00,605 Yeah, lied. I lied, you lied. Shit happens, man! Christ Almighty! 803 01:14:00,606 --> 01:14:02,524 I lied for you and I lied for me. 804 01:14:02,525 --> 01:14:06,362 I had to say something to get you to suit-up like always. 805 01:14:07,030 --> 01:14:08,072 Max... 806 01:14:10,658 --> 01:14:12,701 I'm sorry, but I'm not going to do it. 807 01:14:12,702 --> 01:14:19,666 Nick, it's a tiny door. Open the door, take the shit, close the door, we're out. 808 01:14:20,001 --> 01:14:22,669 There's too much bullshit around it. 809 01:14:39,478 --> 01:14:41,272 What's that? 810 01:14:53,492 --> 01:14:54,826 The buyer. 811 01:14:56,913 --> 01:14:58,247 Real simple. 812 01:14:58,248 --> 01:15:00,458 You call him when you get the scepter. 813 01:15:00,459 --> 01:15:03,710 He'll meet you at the airstrip, 30 miles up the St. Lawrence. 814 01:15:03,711 --> 01:15:06,964 There's a little town called St. Croix. 815 01:15:08,925 --> 01:15:11,593 You give him the scepter. He gives you the cash. 816 01:15:11,594 --> 01:15:14,805 You take your cut. Then you wire me the rest. 817 01:15:15,348 --> 01:15:18,725 I'll give Teddy his, and you're clean. 818 01:15:23,148 --> 01:15:26,150 It's too risky. Can't... 819 01:15:31,114 --> 01:15:32,448 You don't know what you're doing. 820 01:15:33,492 --> 01:15:35,451 You know how long we go back? 821 01:15:36,619 --> 01:15:37,661 Huh? 822 01:15:38,497 --> 01:15:40,372 25 years. 823 01:15:42,459 --> 01:15:44,960 I'm going to tell you something. 824 01:15:45,670 --> 01:15:49,214 For the first time in my life, I'm scared. 825 01:15:50,049 --> 01:15:55,095 I don't know why it is. I was never scared before, but I'm scared now, Nick. 826 01:15:55,096 --> 01:15:56,472 And you're right about Teddy. 827 01:15:56,473 --> 01:15:59,517 He's gonna blow me away, man, if he can. 828 01:15:59,518 --> 01:16:03,228 If I don't get him his money, he... Man, he... 829 01:16:07,526 --> 01:16:12,196 Hey, don't, don't, don't. Don't let me slide on this one. 830 01:16:12,197 --> 01:16:14,365 I can't afford it, man. 831 01:16:20,205 --> 01:16:25,292 I can't... I can't scrap it out anymore. I got to have some slack. 832 01:16:31,632 --> 01:16:33,967 All right. Okay. 833 01:16:36,012 --> 01:16:37,471 I hope you're not fucking me up. 834 01:16:37,472 --> 01:16:41,933 Nick. Hey, Nick. Nicky... 835 01:16:53,238 --> 01:16:55,780 I'm going down to check the power. 836 01:17:04,583 --> 01:17:06,542 - How much more equipment you got? - Here you go. 837 01:17:12,549 --> 01:17:14,383 - Sorry, sorry. - It's okay, Brian. 838 01:17:14,384 --> 01:17:17,136 - Come on in. Come on in. - It's my radio. 839 01:17:17,137 --> 01:17:18,387 Hey, what's all the commotion? 840 01:17:18,388 --> 01:17:20,598 Don't worry, Danny. They're just beefing things up downstairs. 841 01:17:20,599 --> 01:17:22,682 - What for? - Just a few cameras in the basement. 842 01:17:22,683 --> 01:17:24,893 - Yeah, like we're going to lose it, right? - Lose what? 843 01:17:24,894 --> 01:17:26,395 You know that thing we found in the piano leg? 844 01:17:26,396 --> 01:17:27,563 The big gold thing? 845 01:17:27,564 --> 01:17:30,441 Yeah, well, it turns out it's some sort of French national treasure. 846 01:17:30,442 --> 01:17:31,567 It's called the scepter. 847 01:17:31,568 --> 01:17:34,820 Yeah, some expert got a look at those pictures... 848 01:17:34,821 --> 01:17:37,823 We're getting calls from the central office. 849 01:17:41,536 --> 01:17:44,413 Hey, it's me. Yeah, we got a problem. 850 01:17:45,415 --> 01:17:48,626 They got a camera over the main door here, covering that. 851 01:17:48,627 --> 01:17:52,129 They got a camera here looking right across the middle. 852 01:17:52,130 --> 01:17:56,883 And they got one special just on the box. Sees this entire cage. 853 01:17:59,053 --> 01:18:01,138 This camera, over there looking at the box, 854 01:18:01,139 --> 01:18:04,350 how high is it from the floor and how low is it from the ceiling? 855 01:18:04,351 --> 01:18:07,645 Probably, 10, 12 feet up off the floor. 856 01:18:07,646 --> 01:18:11,148 Four feet down from the ceiling. I think we're fucked. 857 01:18:13,360 --> 01:18:14,693 So, let me see. 858 01:18:16,237 --> 01:18:19,448 When I'm here, you'll cut the feed 859 01:18:19,449 --> 01:18:22,159 when I get across here. Then you'll restore it. 860 01:18:22,160 --> 01:18:26,872 Then when I'm ready here, you'll cut it again and I'll go to work here. 861 01:18:27,290 --> 01:18:29,208 I don't know about that, man. 862 01:18:29,209 --> 01:18:30,750 They know what it is, so now they're going to move it 863 01:18:30,751 --> 01:18:31,877 as soon as they can. 864 01:18:31,878 --> 01:18:33,504 We're not going to get another chance like this. 865 01:18:33,505 --> 01:18:36,465 We gotta go now or we don't go at all. 866 01:20:04,220 --> 01:20:05,971 Hi there. Hi. 867 01:20:15,064 --> 01:20:17,608 - Hi, Henri. - Hi, Brian. 868 01:20:21,488 --> 01:20:24,072 - Okay, thank you. - No problem. 869 01:20:24,324 --> 01:20:27,075 - Hi, Danny. - Hello, Brian. 870 01:20:27,076 --> 01:20:30,746 Oh, look at you, with fancy new shoes. 871 01:20:31,623 --> 01:20:34,458 Yeah, you know, my mom got those for me. 872 01:20:34,459 --> 01:20:38,545 - Oh, your mom gave you those? - I think you got a girl. 873 01:20:38,546 --> 01:20:41,298 No, no girl, Danny. You're a stinker. 874 01:20:42,133 --> 01:20:45,678 Well, you and your new shoes can give me a hand up on six tonight. 875 01:20:45,679 --> 01:20:47,638 We're going to wax the whole cafeteria floor. 876 01:20:47,639 --> 01:20:50,599 - Okay, okay. - You hit the garbage, I get the stuff, 877 01:20:50,600 --> 01:20:53,226 I meet you there, what, 15 minutes? 878 01:20:53,227 --> 01:20:58,607 Fifteen, okay. Okay, I'll get the garbage, Danny, okay. 879 01:20:59,233 --> 01:21:01,026 Bye-bye, André. 880 01:21:01,027 --> 01:21:02,902 Bye-bye. You look good with those shoes. 881 01:21:02,903 --> 01:21:04,780 Yeah, thanks, I know. 882 01:21:28,597 --> 01:21:32,266 - Watch your step out there, Brian. - I will. Thank you. 883 01:25:42,100 --> 01:25:46,896 Okay, okay, Danny. Guess what time it is? 884 01:25:46,897 --> 01:25:48,064 I don't know. 885 01:25:48,065 --> 01:25:51,191 Yes, you do, Danny. It's lunch time. 886 01:25:51,192 --> 01:25:55,404 I'll tell you what. What do you say we keep on working, finish the other side? 887 01:25:55,405 --> 01:25:57,990 What? No, Danny. Why? 888 01:25:57,991 --> 01:26:01,326 Then we can blow off the rest of the day and grab some pancakes. 889 01:26:01,327 --> 01:26:02,494 It won't take us long. 890 01:26:02,495 --> 01:26:06,957 Just throw a little extra thinner into the mix, it'll go like butter. 891 01:26:53,630 --> 01:26:57,174 Danny, I'm sorry. Danny... 892 01:26:57,175 --> 01:26:59,718 It's okay. Just leave it. I'll mop it up. 893 01:26:59,719 --> 01:27:01,553 - I will get some more. - You don't need to... 894 01:27:01,554 --> 01:27:03,555 I will get some more. 895 01:27:03,556 --> 01:27:06,016 All right. You know where, ground floor? 896 01:27:06,017 --> 01:27:08,351 - Okay. - You know the closet. 897 01:27:12,899 --> 01:27:15,484 Set to go. Set to go. 898 01:27:36,631 --> 01:27:39,049 Are you there? I'm on my mark. 899 01:27:47,142 --> 01:27:49,726 - I'm on. Are you there? - I'm here. We're running late. 900 01:27:49,727 --> 01:27:51,937 I know. I hit a snag. 901 01:27:53,064 --> 01:27:57,151 I'm already all set up, though. Just give me one second. 902 01:28:02,323 --> 01:28:06,451 All right. I just gotta punch in these codes. Just sit tight. 903 01:28:26,181 --> 01:28:27,514 I got it. 904 01:28:28,225 --> 01:28:30,184 Hang on one more beat. 905 01:28:40,444 --> 01:28:42,821 It's clear. Get in there. 906 01:29:09,140 --> 01:29:13,185 I'm inside the first cage. Repeat. I am inside the first cage. 907 01:29:20,818 --> 01:29:22,611 You're all clear. 908 01:30:36,019 --> 01:30:39,021 - I'm set. Kill it. - All right, on my mark. 909 01:30:49,866 --> 01:30:52,243 - Hey. - Go. 910 01:30:57,207 --> 01:30:58,623 I'm here. 911 01:31:00,210 --> 01:31:02,002 There we go. 912 01:31:02,003 --> 01:31:05,463 Perfect. Tell me when you're in the second position. 913 01:33:45,459 --> 01:33:46,833 Fuck. 914 01:34:30,920 --> 01:34:33,839 - How you doing down there? - Almost there. 915 01:34:51,107 --> 01:34:53,317 Do you know where's Brian? 916 01:34:54,235 --> 01:34:55,611 No idea. 917 01:35:54,003 --> 01:35:55,212 I'm ready. 918 01:35:58,341 --> 01:36:01,134 I need a second here. Hold on. 919 01:36:01,135 --> 01:36:05,598 I'm all set. Cut the cameras. Repeat, I'm all set. Cut the cameras. 920 01:36:09,352 --> 01:36:11,645 Gotta go. Got to go. 921 01:36:14,857 --> 01:36:17,109 What's up? What's up? 922 01:36:18,027 --> 01:36:20,862 I got company. I got company. 923 01:36:22,865 --> 01:36:24,742 Hang on one second. 924 01:36:24,743 --> 01:36:27,953 Just sit tight, sit tight. I'll be right back. 925 01:36:58,359 --> 01:36:59,818 Okay. 926 01:37:17,044 --> 01:37:19,713 Jack, where are you? 927 01:37:19,714 --> 01:37:25,552 Jack? Jack, come in. Jack? 928 01:37:41,611 --> 01:37:43,612 Jack, are you there? 929 01:38:05,051 --> 01:38:07,469 I'm pulling out. Repeat, I'm pulling out. 930 01:38:07,470 --> 01:38:08,929 - I'm back, I'm back. - It's too late. 931 01:38:08,930 --> 01:38:11,223 - It's too late. I'm pulling out. - No, it's not. We're good. 932 01:38:11,224 --> 01:38:13,559 We're good. Get ready to go. 933 01:38:14,894 --> 01:38:16,395 On my mark. 934 01:38:20,316 --> 01:38:21,776 Go! Go! Go! 935 01:38:36,040 --> 01:38:37,833 What the hell's wrong with these machines? 936 01:38:50,430 --> 01:38:54,099 Hey, hey, hey, stop banging on it. Check the connection. 937 01:39:14,913 --> 01:39:16,079 You see something? 938 01:39:16,706 --> 01:39:19,291 I don't know. Jeez. 939 01:39:37,059 --> 01:39:39,561 Call them. Call Ironclad. 940 01:39:40,229 --> 01:39:43,524 - And look like idiots? - I don't care. Call them. 941 01:40:38,955 --> 01:40:42,040 Well, maybe it's some of the equipment down in the basement. 942 01:40:43,960 --> 01:40:45,544 Okay, thanks. 943 01:40:47,672 --> 01:40:50,465 Someone will be here in a few minutes. 944 01:41:33,509 --> 01:41:38,179 Brian? Where are you, kid? 945 01:43:25,038 --> 01:43:28,040 Make a move, make a sound, and you're dead. 946 01:43:28,041 --> 01:43:32,669 Do you understand me? Turn around. 947 01:43:36,340 --> 01:43:38,801 - Brian... - Be quiet. 948 01:43:49,395 --> 01:43:50,729 Danny. 949 01:43:51,856 --> 01:43:53,023 Danny. 950 01:43:54,358 --> 01:43:57,153 I wish you'd not come down here, man. 951 01:44:00,157 --> 01:44:01,531 Get over there. Turn around. 952 01:44:01,532 --> 01:44:06,328 Come on. Let's go. Turn around. Walk over there, open the door. 953 01:44:08,081 --> 01:44:11,000 Open it. Get inside. 954 01:44:13,920 --> 01:44:15,004 Look at me. 955 01:44:16,547 --> 01:44:20,009 You're a good man. I don't want to hurt you. But if you start making noise, 956 01:44:20,010 --> 01:44:24,847 or you try to open that fucking door, I will do it. Do you understand me? 957 01:44:25,682 --> 01:44:28,058 Stay in there and be quiet. Everything will be fine. 958 01:45:32,165 --> 01:45:36,919 I don't want to wait. I want you and Tommy to go in the basement now. 959 01:45:36,920 --> 01:45:40,463 - Come on, André. I'm watching this. - Laurent, please. 960 01:45:42,967 --> 01:45:47,596 Tommy, get Philippe. We're going to be checking out the basement again. 961 01:46:30,890 --> 01:46:32,557 Hold it right there! 962 01:46:32,558 --> 01:46:35,060 - Are you crazy? What are you doing? - Take it off and put it down, Nick. 963 01:46:35,061 --> 01:46:38,981 - Oh, come on. - Take if off and put it down right now! 964 01:46:38,982 --> 01:46:40,191 Don't do this. 965 01:46:40,192 --> 01:46:42,484 Take it off and put it on the fucking floor! 966 01:46:42,485 --> 01:46:44,486 - Please... - Don't fucking argue with me! 967 01:46:44,487 --> 01:46:48,657 - Take it off and put it down! - I can't. I can't... 968 01:46:49,993 --> 01:46:53,495 I'll put the next one in your knee, Nick. I don't have time to fuck around. 969 01:46:53,496 --> 01:46:58,042 We can work the details out later. I am leaving with that scepter. 970 01:46:58,043 --> 01:47:01,379 Now take it off and hand it over right now! 971 01:47:09,554 --> 01:47:10,762 Put it down. 972 01:47:11,348 --> 01:47:12,514 Slowly. 973 01:47:13,725 --> 01:47:16,852 Now step back. Back up. 974 01:47:24,944 --> 01:47:26,278 Take off your mask. 975 01:47:26,279 --> 01:47:28,113 - What? - Take it off! 976 01:47:30,116 --> 01:47:33,244 I don't have time to play games. Take it off. 977 01:47:46,258 --> 01:47:48,259 Throw it over there. 978 01:47:49,761 --> 01:47:53,889 Step in the middle. Step in the middle. That's right. 979 01:47:58,061 --> 01:47:59,395 You know, we wouldn't have to be standing here 980 01:47:59,396 --> 01:48:02,147 if you'd just thrown a little respect my way right at the beginning. 981 01:48:02,148 --> 01:48:04,149 - Just a little bit. - This is a stupid move. 982 01:48:04,150 --> 01:48:05,984 - It is? Why? - We all come out ahead. 983 01:48:05,985 --> 01:48:08,486 What are you doing? Just go up there and finish this... 984 01:48:08,487 --> 01:48:10,239 It's a long shot. I know I should play it tight. 985 01:48:10,240 --> 01:48:11,990 You know what I think of your bullshit advice? 986 01:48:11,991 --> 01:48:15,327 I think that's you trying to talk me into taking a sucker's share 987 01:48:15,328 --> 01:48:18,414 on a score that I set up from the beginning! 988 01:48:19,916 --> 01:48:21,166 Do you think I'm fucking stupid? 989 01:48:21,167 --> 01:48:24,669 Do you think I don't see what you and Max are doing? 990 01:48:25,755 --> 01:48:29,591 I mean, what is he giving you? Five, six million? 991 01:48:29,592 --> 01:48:30,801 Tell me that's not true. 992 01:48:31,970 --> 01:48:33,595 See, that doesn't work for me. 993 01:48:35,807 --> 01:48:40,769 I appreciate your help, but you should've made me a partner, you know. 994 01:48:40,770 --> 01:48:42,938 Now I gotta take a shot. 995 01:48:48,527 --> 01:48:52,281 Just sit tight. Just sit tight. Everything will be fine. 996 01:48:56,035 --> 01:48:57,619 Now you got a choice. 997 01:48:57,620 --> 01:49:01,665 You can either head for that tunnel or smile for that camera. 998 01:49:10,633 --> 01:49:11,800 André, what's happening? 999 01:49:11,801 --> 01:49:13,551 Get down, down to the basement! 1000 01:49:13,552 --> 01:49:16,347 We're being robbed! We're being robbed! 1001 01:49:19,558 --> 01:49:20,851 André! 1002 01:49:20,852 --> 01:49:23,854 Get in. Go outside, wait for the police! 1003 01:49:31,654 --> 01:49:33,238 Let's go! Go! Go! Go! 1004 01:50:05,230 --> 01:50:06,855 Over here! 1005 01:50:11,027 --> 01:50:12,444 He's in the tunnel! 1006 01:50:14,030 --> 01:50:15,113 What do you see? 1007 01:50:17,534 --> 01:50:18,867 Find him! 1008 01:50:19,744 --> 01:50:22,538 Come on! Come on! 1009 01:50:36,595 --> 01:50:38,387 - I'm going down! - Okay! Okay! 1010 01:50:38,388 --> 01:50:40,598 Come on! Come on! Come on! 1011 01:51:24,100 --> 01:51:26,644 - André? André? - Shit. 1012 01:51:26,936 --> 01:51:28,979 - André, is there a fire? - It's okay. It's okay. 1013 01:51:32,859 --> 01:51:35,194 - Where's Danny? - Just get out! 1014 01:51:35,195 --> 01:51:36,945 - Okay. - Just wait outside! 1015 01:51:39,491 --> 01:51:42,660 - My radio... - Just wait outside! 1016 01:51:42,661 --> 01:51:44,244 Okay, bye-bye. 1017 01:51:47,248 --> 01:51:49,041 Wait, Brian. Wait. 1018 01:51:54,130 --> 01:51:57,550 It's Brian! It's Brian. 1019 01:51:57,551 --> 01:51:59,134 Have you seen Brian? 1020 01:51:59,135 --> 01:52:00,927 He's okay, he's okay. He's outside! 1021 01:52:00,928 --> 01:52:02,888 No, my God, it's him! 1022 01:52:19,780 --> 01:52:20,822 It's him! 1023 01:54:39,713 --> 01:54:43,298 Attention. The bus to Albany, New York, leaves in five... 1024 01:54:46,010 --> 01:54:48,303 - Yup? - Hey, did you make it? 1025 01:54:48,304 --> 01:54:49,722 Fuck you. 1026 01:54:50,473 --> 01:54:52,600 Come on, I'm just checking to make sure you got out okay. 1027 01:54:52,601 --> 01:54:55,060 I knew you'd give them the slip. 1028 01:54:55,812 --> 01:54:59,481 - I'm almost home, too, here, by the way. - Oh, you are? You sure about that? 1029 01:54:59,482 --> 01:55:02,276 Look, look, whatever you're thinking about, whatever you're trying, 1030 01:55:02,277 --> 01:55:05,070 just forget it, okay? This is over now, and you've just got to deal with it. 1031 01:55:05,071 --> 01:55:07,531 It's not over yet, 'cause you don't know where you're going, asshole. 1032 01:55:07,532 --> 01:55:09,700 - And I do know where you're going. - You don't know shit! 1033 01:55:09,701 --> 01:55:10,868 You know where you're going? 1034 01:55:10,869 --> 01:55:13,203 You don't know shit. I'm, like, five minutes from being so far gone, 1035 01:55:13,204 --> 01:55:15,706 you're not even going to be able to imagine the places I'm going, okay? 1036 01:55:15,707 --> 01:55:17,124 You're going nowhere 'cause you got nothing. 1037 01:55:17,125 --> 01:55:18,333 You know what I got. 1038 01:55:18,334 --> 01:55:20,502 You just can't deal with the fact that I beat you. 1039 01:55:20,503 --> 01:55:24,298 Oh, yeah? What have you got? Huh? What have you got? 1040 01:55:24,299 --> 01:55:26,216 You know what I've got. 1041 01:55:55,664 --> 01:55:56,914 Let me ask you something, Jack. 1042 01:55:56,915 --> 01:56:00,584 When did you start thinking you were better than me, huh? 1043 01:56:00,585 --> 01:56:02,795 You still there, ace? 1044 01:56:03,463 --> 01:56:09,176 Okay, nicely done. Nicely done. Now let's talk about this. 1045 01:56:09,177 --> 01:56:11,637 Okay, let's see. How'd you put it? "Deal with it. It's over?" 1046 01:56:11,638 --> 01:56:14,765 No, no, no. I don't think so. You want me to list the ways I can burn you? 1047 01:56:14,766 --> 01:56:17,893 We either work this out right now or I will take you down. 1048 01:56:17,894 --> 01:56:21,480 Oh, yeah? How? My shop, my tools, they're gone. 1049 01:56:21,481 --> 01:56:24,358 Me, my friend, I'm just a tax-paying jazz club owner. 1050 01:56:24,359 --> 01:56:28,153 You, every cop in the city's going to be looking for you right about now. 1051 01:56:28,154 --> 01:56:32,073 So if I were you, I'd quit making threats and hit the road. 1052 01:56:35,411 --> 01:56:39,122 Nice working with you, ace. Okay, bye-bye. 1053 01:57:12,824 --> 01:57:15,826 Montreal was stunned by the daring pre-dawn robbery 1054 01:57:15,827 --> 01:57:18,412 of the old city's historic Customs House. 1055 01:57:18,413 --> 01:57:20,831 A priceless scepter was stolen. 1056 01:57:20,832 --> 01:57:26,044 A senior night janitor identified this man as the prime suspect in the burglary. 1057 01:57:26,045 --> 01:57:29,590 He was spotted leaving the scene moments after the robbery. 1058 01:57:29,591 --> 01:57:31,884 He's now the focus of a massive manhunt. 1059 01:57:31,885 --> 01:57:35,763 A second suspect vanished from the scene without a trace. 1060 01:57:35,764 --> 01:57:38,098 Police have no solid leads...