1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:14,614 --> 00:01:18,618 아름다운 세상을 위하여 4 00:01:19,994 --> 00:01:24,666 10-86, 4-17 출동 바람 5 00:01:24,874 --> 00:01:27,335 배글리가 3000에 출동 바람 6 00:01:29,587 --> 00:01:31,673 - 이년을 죽이겠어! - 살려 줘요! 7 00:01:31,881 --> 00:01:34,092 3-L-90, 반복한다 8 00:01:34,300 --> 00:01:37,845 3-L-90 인질 협상팀 지원 바람 9 00:01:38,054 --> 00:01:39,430 - 닥쳐! - 연락 바란다 10 00:01:45,770 --> 00:01:47,689 - 뭐가 보여요? - 차량 통제해! 11 00:01:50,066 --> 00:01:52,819 용의자는 백인 남성이고... 12 00:01:53,027 --> 00:01:55,363 기자요, 언제부터 이랬죠? 13 00:01:55,571 --> 00:01:56,239 저리 꺼져! 14 00:01:56,406 --> 00:01:58,574 마약 문제요? 애인이 인질인가? 15 00:01:58,741 --> 00:02:01,327 - 꺼지라니까! - 누군지 말해 줘요! 16 00:02:01,536 --> 00:02:02,620 매시어스, 끌고 가 17 00:02:03,079 --> 00:02:03,496 어서! 18 00:02:03,663 --> 00:02:06,958 난 허가증이 있소 권리가 있다구! 19 00:02:07,500 --> 00:02:08,209 어디 갔지? 20 00:02:09,501 --> 00:02:14,215 용의자가 안으로 들어가서 현재 보이질 않는다 21 00:02:23,850 --> 00:02:24,392 안 돼... 22 00:02:31,274 --> 00:02:32,775 내 차를 뭉갰어 23 00:02:58,092 --> 00:02:58,760 오... 24 00:03:01,804 --> 00:03:02,639 맙소사! 25 00:03:13,191 --> 00:03:14,609 차에 문제가 생겼소? 26 00:03:18,780 --> 00:03:20,365 관찰력이 뛰어나군요 27 00:03:21,157 --> 00:03:21,949 내가 도우리다 28 00:03:25,119 --> 00:03:26,037 이 '재규어'요 29 00:03:27,789 --> 00:03:29,666 집까지 타고 가라구요? 30 00:03:30,166 --> 00:03:31,501 그냥 가져요 31 00:03:33,503 --> 00:03:35,171 내겐 필요 없게 됐소 32 00:03:36,673 --> 00:03:39,300 '재규어'를 공짜로 줘요? 33 00:03:39,509 --> 00:03:40,218 증명할 수 있소 34 00:03:41,135 --> 00:03:41,844 명함을 줘요 35 00:03:52,939 --> 00:03:55,274 - 내가 연락하리다 - 잠깐만요... 36 00:03:55,483 --> 00:03:57,193 아내라도 죽여 달라는 건 아니겠죠? 37 00:03:57,527 --> 00:04:00,071 좋은 생각이지만 아니에요 38 00:04:00,780 --> 00:04:02,865 그냥 관대한 선물이라고 생각해요 39 00:04:05,118 --> 00:04:06,119 관대한 선물? 40 00:04:06,327 --> 00:04:10,581 이건 재규어라구요 이걸 그냥 가지라고? 41 00:04:10,748 --> 00:04:14,460 - 맞아요 - 당신 정말 미쳤군요! 42 00:04:14,836 --> 00:04:18,006 이 차를 타라구요? 폭탄을 설치했죠? 43 00:04:18,547 --> 00:04:23,052 이렇게 비까지 오는데 산산조각 내려구요? 44 00:04:23,344 --> 00:04:26,055 날 바보로 아쇼? 45 00:04:26,431 --> 00:04:27,890 게다가 난 차가 있어요! 46 00:04:30,810 --> 00:04:31,477 박살났지만 47 00:04:35,231 --> 00:04:38,901 4개월 전 48 00:05:27,075 --> 00:05:27,992 칼 맘에 드냐? 49 00:05:28,951 --> 00:05:29,952 죽이지? 50 00:05:30,244 --> 00:05:32,455 - 구경하고 싶지? - 노출증 환자냐? 51 00:05:34,916 --> 00:05:35,541 호모! 52 00:05:36,834 --> 00:05:39,045 - 그러다가 당한다 - 치한 퇴치기가 있어 53 00:06:26,551 --> 00:06:29,053 새로 온 선생님 처음 보니? 54 00:06:32,015 --> 00:06:33,016 난 시모넷이다 55 00:06:33,975 --> 00:06:36,811 중학교에 올라온 걸 환영한다 56 00:06:37,562 --> 00:06:40,481 너희들이 마냥 선망하는 57 00:06:40,732 --> 00:06:45,194 고등학교로 가기 위한 위태로운 흔들 다리지 58 00:06:46,112 --> 00:06:48,781 다릴 무사히 못 건널까 봐 59 00:06:49,198 --> 00:06:53,578 건널 때까지 숨을 참고 눈을 감고 싶을 수도 있다 60 00:06:54,579 --> 00:06:59,334 말해 두는데 이 교실에선 그렇게 못한다 61 00:07:01,753 --> 00:07:02,545 지각! 62 00:07:02,754 --> 00:07:05,381 넌 죽었다... 63 00:07:05,715 --> 00:07:10,720 늦는다는 것 개학 첫날 첫 수업에 64 00:07:11,012 --> 00:07:12,597 늦는다는 건 뭘 의미할까? 65 00:07:13,848 --> 00:07:15,099 컨디션이 안 좋은 거요? 66 00:07:17,101 --> 00:07:19,729 남을 존중하지 않는 거지 67 00:07:20,271 --> 00:07:23,399 난 너흴 위해 매일 올 거다 68 00:07:23,900 --> 00:07:27,278 너희도 그래 주길 바래 69 00:07:28,571 --> 00:07:30,698 제 시간에 말이다 변명은 소용없다 70 00:07:32,325 --> 00:07:32,992 그거 내려놔 71 00:07:33,868 --> 00:07:34,327 가만있어 72 00:07:37,246 --> 00:07:37,747 그럼... 73 00:07:39,415 --> 00:07:42,210 이 시간은 사회 시간이다 74 00:07:42,585 --> 00:07:44,837 세상사를 배우지 75 00:07:45,421 --> 00:07:48,216 바깥에는 세상이 있다 76 00:07:48,424 --> 00:07:53,763 세상으로 나가기 싫더라도 너흰 나가야만 해 77 00:07:54,931 --> 00:07:55,598 사실이다 78 00:07:56,599 --> 00:08:01,104 그러니 미리 세상의 의미를 배우는 게 좋겠지 79 00:08:03,272 --> 00:08:06,275 너희들한텐 어떤 의미지? 80 00:08:08,361 --> 00:08:10,613 적극적으로 참여해 81 00:08:10,780 --> 00:08:12,824 그저 교실에서만 벗어나고파? 82 00:08:13,116 --> 00:08:14,742 집이나 동네는? 83 00:08:15,159 --> 00:08:17,412 그 이상은 어때? 84 00:08:17,829 --> 00:08:18,287 그래 85 00:08:18,997 --> 00:08:21,791 쇼핑몰까지요 집에서 3킬로도 넘어요 86 00:08:24,085 --> 00:08:25,378 다른 질문을 해보지 87 00:08:26,587 --> 00:08:30,133 이 동네 밖의 일에는 관심들이 있니? 88 00:08:30,591 --> 00:08:32,385 뉴스는 봐? 응? 89 00:08:33,469 --> 00:08:33,928 안 봐? 90 00:08:34,554 --> 00:08:37,682 그러니 체계적 사고를 못하지 과연 왜 그럴까? 91 00:08:40,476 --> 00:08:42,103 11살이니까요 92 00:08:42,978 --> 00:08:44,022 좋은 지적이다 이름이 뭐지? 93 00:08:45,440 --> 00:08:45,857 트레버입니다 94 00:08:46,274 --> 00:08:50,403 트레버가 맞을지도 몰라 왜 세상 걱정을 해? 95 00:08:50,611 --> 00:08:52,238 우리한테 뭘 기대한다고? 96 00:08:53,364 --> 00:08:55,366 - 기대요? - 네게 말야 97 00:08:56,284 --> 00:08:58,953 세상이 네게 뭘 기대할까? 98 00:09:01,247 --> 00:09:01,706 기대 안 해요 99 00:09:03,791 --> 00:09:04,459 기대 안 한다! 100 00:09:06,085 --> 00:09:09,172 맞는 말이야, 기대를 안 해 101 00:09:10,506 --> 00:09:16,471 너흰 운전도, 투표도 못하고 허락 없인 화장실에도 못 가는 102 00:09:17,138 --> 00:09:19,307 중학교 1학년생이니까! 103 00:09:22,852 --> 00:09:23,728 영원히 그렇진 않지 104 00:09:24,896 --> 00:09:25,688 언젠가는 105 00:09:26,773 --> 00:09:27,440 자유로워진다 106 00:09:31,944 --> 00:09:34,530 자유롭게 됐을 때 107 00:09:35,031 --> 00:09:37,367 자신은 준비가 덜됐고 108 00:09:37,867 --> 00:09:40,453 아직 둘러보지도 못했는데 109 00:09:41,287 --> 00:09:43,539 세상이 맘에 안 들면? 110 00:09:45,249 --> 00:09:47,043 아주 실망스럽다면? 111 00:09:48,753 --> 00:09:51,297 - 꼬이는 거죠 - 아니면... 112 00:09:53,174 --> 00:09:57,053 너희 세상이 정말 엿 같다면 113 00:09:57,345 --> 00:10:00,515 너희가 세상을 바꾸면 돼 114 00:10:00,723 --> 00:10:02,225 이런 말 썼다고 이르지 마 115 00:10:03,476 --> 00:10:06,562 오늘부터 시작하자 116 00:10:08,815 --> 00:10:11,234 이게 바로 과제다 117 00:10:11,901 --> 00:10:12,777 추가 점수가 있고 118 00:10:13,319 --> 00:10:16,906 1년 내내 하는 거다 119 00:10:19,075 --> 00:10:22,078 잠깐, 왜 그래? 뭐가 불만이야? 120 00:10:22,578 --> 00:10:23,037 그래 121 00:10:23,663 --> 00:10:25,540 그건 너무... 122 00:10:26,749 --> 00:10:29,544 너무 뭐? 누가 좀 도와 주렴 123 00:10:29,752 --> 00:10:30,295 괴상해요 124 00:10:30,503 --> 00:10:31,838 - 괴상하다 - 말도 안 돼요 125 00:10:32,088 --> 00:10:32,922 어려워요 126 00:10:33,131 --> 00:10:33,673 짜증나요 127 00:10:33,923 --> 00:10:35,842 짜증난다, 어렵다 128 00:10:38,261 --> 00:10:41,139 이건 어때? 가능하다 129 00:10:44,142 --> 00:10:45,143 이건 가능하다 130 00:10:47,770 --> 00:10:52,817 가능성의 세계는 어디에? 131 00:10:53,776 --> 00:10:54,485 너희 각자의 안에 있어 132 00:10:57,780 --> 00:10:58,281 이 안에 133 00:11:00,366 --> 00:11:01,451 너흰 할 수 있어 134 00:11:02,994 --> 00:11:05,997 선생님을 놀라게 해봐 너희들한테 달렸어 135 00:11:06,873 --> 00:11:10,168 아님 사회가 후퇴하게 두든지 136 00:11:12,795 --> 00:11:13,588 후퇴 137 00:11:15,214 --> 00:11:20,136 모르는 단어를 들으면 사전을 찾아보도록 138 00:11:21,262 --> 00:11:25,058 이 사전들을 항상 휴대하고 139 00:11:25,350 --> 00:11:30,855 단어를 사랑하고 그 의미를 깨우쳐야 돼 140 00:11:31,356 --> 00:11:33,149 - 질문 있나? - 네 141 00:11:34,317 --> 00:11:37,195 세상을 바꾸지 않으면 낙제시킬 건가요? 142 00:11:38,655 --> 00:11:39,947 그렇게 하진 않지만 143 00:11:41,491 --> 00:11:43,576 '미' 정도만 받겠지 144 00:11:48,539 --> 00:11:50,166 선생님은 어떤 일로 세상을 바꿨죠? 145 00:11:55,213 --> 00:11:56,839 난 밤에 잠을 충분히 자고 146 00:11:57,674 --> 00:11:59,008 아침밥을 충분히 먹고 147 00:11:59,676 --> 00:12:01,970 지각은 하지 않는다 148 00:12:04,514 --> 00:12:06,182 이젠 네 차례야 149 00:12:10,436 --> 00:12:13,356 그럼 전부 사전에 각자의 이름을 써라 150 00:12:14,190 --> 00:12:15,733 - 이름이 뭐지? - 말리요 151 00:12:16,025 --> 00:12:17,443 말리, '후퇴'라는 단어를 찾아서... 152 00:12:18,027 --> 00:12:26,703 세상을 바꿀 아이디어를 내고 실천에 옮길 것! 153 00:15:32,722 --> 00:15:34,891 여긴 밀워키가 아냐! 154 00:15:35,224 --> 00:15:37,810 넌 지옥에 갈 거야 지옥에! 155 00:15:39,103 --> 00:15:41,481 테킬라 4잔이요 5째 잔은 누구죠? 156 00:15:41,731 --> 00:15:43,232 - 아가씨지 - 아뇨, 전 됐어요 157 00:15:43,399 --> 00:15:46,569 - 걱정 마, 우리가 살게 - 고맙지만 괜찮아요 158 00:15:46,778 --> 00:15:49,614 - 왜 안 돼? - 아들하고 약속했어요 159 00:15:50,114 --> 00:15:51,949 실망이 크죠? 160 00:15:52,408 --> 00:15:54,410 - 재밌게 즐기세요 - 팁은 받아 가야지 161 00:15:55,036 --> 00:15:55,620 고마워요 162 00:15:56,329 --> 00:15:58,414 뭐 하는 거야, 주니어? 163 00:15:59,082 --> 00:16:01,125 뭐 해? 뭐야? 164 00:16:03,586 --> 00:16:05,588 이제 걸렸다, 걸렸어... 165 00:16:05,922 --> 00:16:06,756 잡았다, 잡았다... 166 00:16:07,715 --> 00:16:08,841 몇 시에 퇴근하지? 167 00:16:09,425 --> 00:16:12,971 - 결혼만 안 했어도... - 무슨 상관이야? 168 00:16:13,179 --> 00:16:15,598 이놈도 유부남이야! 169 00:16:16,057 --> 00:16:17,892 난 독신이야, 독신! 170 00:16:36,995 --> 00:16:38,329 - 여보세요 - 안녕 171 00:16:39,455 --> 00:16:40,123 네 172 00:16:41,624 --> 00:16:43,793 학교 어땠니? 듣고 있어? 173 00:16:44,252 --> 00:16:45,628 - 네 - 어땠어? 174 00:16:46,671 --> 00:16:47,130 뭐가요? 175 00:16:47,839 --> 00:16:50,675 - 학교 첫날이 어땠냐구 - 좋았어요 176 00:16:51,467 --> 00:16:53,636 좀 크게 말하렴 잘 안 들려 177 00:16:55,430 --> 00:16:58,975 집에 못 가서 미안해 일이 바빠서 그래 178 00:17:01,019 --> 00:17:01,728 엄마한테 화났니? 179 00:17:05,815 --> 00:17:06,816 지금 뭐 해? 180 00:17:07,817 --> 00:17:08,359 아무것도 안 해요 181 00:17:10,153 --> 00:17:11,154 스파게티 찾았니? 182 00:17:14,240 --> 00:17:16,367 - 먹고 있어요 - 그래? 183 00:17:17,534 --> 00:17:19,619 - 학교 얘기 해봐 - 끊어요 184 00:17:30,840 --> 00:17:31,591 숟가락 줄래요? 185 00:17:32,842 --> 00:17:33,343 숟가락이요 186 00:21:56,105 --> 00:21:56,773 엄마 187 00:21:58,941 --> 00:21:59,484 엄마! 188 00:22:00,276 --> 00:22:00,860 엄마! 189 00:22:02,779 --> 00:22:04,614 제 친구가 샤워 좀 해도 되죠? 190 00:22:06,115 --> 00:22:06,783 그래 191 00:22:27,553 --> 00:22:28,846 제대로 먹어야지 192 00:22:30,974 --> 00:22:31,975 엄마도 안 먹잖아요 193 00:22:32,475 --> 00:22:34,477 그럼 먹자, 어서 194 00:22:34,852 --> 00:22:36,396 계란 프라이 해서 같이 먹자 195 00:22:39,857 --> 00:22:40,984 안 토할 자신 있어요? 196 00:22:42,652 --> 00:22:44,487 - 무슨 말이야? - 몰라서 물어요? 197 00:22:44,654 --> 00:22:45,863 무슨 말인지 말해 봐 198 00:22:46,447 --> 00:22:48,866 - 절 속이시잖아요 - 난 속이는 거 없어 199 00:22:49,075 --> 00:22:49,701 좋아요! 200 00:22:51,077 --> 00:22:51,536 트레버 201 00:22:52,453 --> 00:22:53,663 잠깐만, 미안해 202 00:22:54,330 --> 00:22:56,291 잠깐 앉아 봐 할 얘기가 있어 203 00:22:56,499 --> 00:22:58,209 - 거짓말 할 거죠? - 거짓말 안 해... 204 00:22:58,376 --> 00:22:59,752 잠깐만 얘길 해보자 205 00:22:59,919 --> 00:23:01,462 너도 엄마를... 206 00:23:01,754 --> 00:23:02,338 미안해요 207 00:23:02,880 --> 00:23:04,841 - 화장지가 없어서요 - 엄마, 괜찮아요 208 00:23:05,174 --> 00:23:06,259 - 누구시죠? - 제리예요 209 00:23:06,592 --> 00:23:07,510 - 당장 나가요! - 그러죠 210 00:23:07,719 --> 00:23:09,429 - 어서 나가요! - 고마웠다 211 00:23:09,637 --> 00:23:10,471 - 어서 나가요! - 차비 있어요? 212 00:23:10,638 --> 00:23:11,848 그래, 아니 없어 213 00:23:12,890 --> 00:23:14,475 샤워해도 된댔잖아요 214 00:23:14,642 --> 00:23:16,185 - 내가 언제? - 분명히 그랬어요! 215 00:23:16,352 --> 00:23:18,146 낯선 사람한테 그러라고 그랬다고? 216 00:23:18,313 --> 00:23:19,480 제 친구예요! 217 00:23:20,315 --> 00:23:22,734 - 저런 친구를 왜 사귀어? - 학교 과제예요 218 00:23:23,484 --> 00:23:25,153 - 무슨 과제? - 엄만 이해 못해요 219 00:23:25,862 --> 00:23:28,990 - 시모넷 선생님은 몰라도 - 시모넷이 누구야? 220 00:23:29,324 --> 00:23:31,117 - 대답해! - 사회 선생님이세요 221 00:23:59,354 --> 00:24:02,023 - 시모넷 선생님? - 네, 제가 유진... 222 00:24:03,232 --> 00:24:04,025 시모넷입니다 223 00:24:07,737 --> 00:24:08,196 안녕하세요 224 00:24:08,988 --> 00:24:09,489 안녕하세요 225 00:24:11,699 --> 00:24:14,202 - 이 과제가 뭐죠? - 네? 226 00:24:14,535 --> 00:24:17,205 왜 내 아들이 노숙자를 집으로 데려왔냐구요? 227 00:24:19,582 --> 00:24:20,917 문제가 있는데요 228 00:24:21,376 --> 00:24:24,087 먼저, 무슨 말씀인지 전혀 모르겠고 229 00:24:24,253 --> 00:24:25,463 당신이 누군지 몰라요 230 00:24:25,797 --> 00:24:29,217 전 알린 맥키니이구요 트레버가 제 아들입니다 231 00:24:30,468 --> 00:24:31,094 트레버... 232 00:24:32,053 --> 00:24:35,556 집중을 아주 잘하고 도전적이죠, 좋은 학생입니다 233 00:24:37,725 --> 00:24:39,811 - 도전적이란 말은... - 무슨 뜻인지 알아요 234 00:24:39,978 --> 00:24:42,563 왜 걔가 거지를 데려왔죠? 235 00:24:42,730 --> 00:24:44,023 - 모르겠습니다 - 왜 몰라요! 236 00:24:44,232 --> 00:24:46,150 아드님이 과제를 어떻게 해석했는지 몰라도... 237 00:24:46,317 --> 00:24:48,236 어떻게 해석했을까요? 238 00:24:49,487 --> 00:24:50,405 전 모릅니다 239 00:24:50,655 --> 00:24:53,783 궁금하시면 집에 가서 아드님께 물어 보시죠 240 00:24:53,950 --> 00:24:55,827 - 이미 물어 봤어요 - 그래요? 241 00:24:56,577 --> 00:25:00,081 그렇다면 왜 여기까지 오셔서 제게 묻죠? 242 00:25:02,458 --> 00:25:03,626 국가 기밀은 아닙니다 243 00:25:07,505 --> 00:25:09,173 그래서요? 244 00:25:10,925 --> 00:25:16,306 연초에 제가 주는 숙제죠 정말 세상을 바꾸란 게 아니고... 245 00:25:16,514 --> 00:25:18,516 - 바라지 않으면서... - 잠깐만요 246 00:25:18,725 --> 00:25:21,519 생각하도록 하는 거지 기적을 행하란 게 아니죠 247 00:25:21,728 --> 00:25:24,689 풀지도 못할 과제를 줘요? 248 00:25:24,897 --> 00:25:29,027 시도하는 게 중요하단 거죠 낙서라도 지우고 다니면서... 249 00:25:29,235 --> 00:25:31,988 제 아들은 달라요 당신은 모른다구요! 250 00:25:33,531 --> 00:25:35,575 할 수 있다고 하면 믿어요 251 00:25:35,867 --> 00:25:38,244 실패하면 크게 실망한다구요 252 00:25:38,494 --> 00:25:40,955 당신은 당장 해고돼야 돼요! 253 00:25:42,957 --> 00:25:46,336 해고는 못할 겁니다 학교가 곤란해지니까요 254 00:25:46,794 --> 00:25:48,796 전 2급 장애인이죠 255 00:25:49,839 --> 00:25:52,967 얼굴 믿고 맘대로 하겠단 거예요? 256 00:25:55,386 --> 00:25:59,474 불만은 쪽지에 적어 주세요 257 00:25:59,682 --> 00:26:02,018 건의함에 넣어 드리죠 258 00:26:06,481 --> 00:26:09,484 정말 잘났군요 259 00:26:10,151 --> 00:26:12,236 완곡한 표현에 감사합니다 260 00:26:13,321 --> 00:26:14,447 항상 잘나길 바랬죠 261 00:26:18,785 --> 00:26:22,330 euphemism:완곡 어법 완곡 어구, 완곡한 표현... 262 00:26:23,164 --> 00:26:24,666 뭘 도와 드릴까요? 263 00:26:25,667 --> 00:26:26,167 아녜요 264 00:26:35,635 --> 00:26:37,011 - 돌아왔어 - 고마워 265 00:26:37,595 --> 00:26:41,683 쏘슨 씨, 잠깐만요! 종일 기다렸어요! 266 00:26:42,100 --> 00:26:45,269 - 왜 전화 안 주셨죠? - 친구가 아니니까요 267 00:26:45,478 --> 00:26:48,189 명의 전환이 됐어요 대단한 선물입니다 268 00:26:48,356 --> 00:26:49,691 못 받겠다는 거요? 269 00:26:49,899 --> 00:26:53,653 그런 바보는 아닙니다 남기신 메모의 뜻이 뭐죠? 270 00:26:53,861 --> 00:26:56,197 - 말 그대로 '도움을 줘요' - 왜요? 271 00:26:56,531 --> 00:26:58,574 차를 받았으니 그럴 의무가 있죠 272 00:26:58,825 --> 00:27:00,868 싫다면요? 안 하면 어떻게 되죠? 273 00:27:01,077 --> 00:27:04,414 새 차에 창녀들을 태우고 멕시코로 가 버리면요? 274 00:27:04,580 --> 00:27:08,001 - 나야 모르지 - 대체 이유가 뭐예요? 275 00:27:08,209 --> 00:27:10,712 거물급 변호사가 자선을 베풀어요? 276 00:27:10,878 --> 00:27:13,923 - 회의에 가야 돼요 - 내막을 말해 봐요 277 00:27:14,674 --> 00:27:17,385 당신 같은 사람이 새 차를 줘버려요? 278 00:27:17,593 --> 00:27:20,096 재밌는 이유를 대 볼까요? 279 00:27:20,305 --> 00:27:24,058 치매나 미신에 빠졌거나 미쳤나요? 280 00:27:27,061 --> 00:27:30,064 좋아요, 제 전처가 재산을 다 가져갔고 281 00:27:30,231 --> 00:27:33,943 날 화나게 하려고 여자와 사귀고 있어요 282 00:27:34,485 --> 00:27:35,778 제발 도와 주세요 283 00:27:41,117 --> 00:27:42,076 딸애한테 천식이 있는데 284 00:27:43,369 --> 00:27:46,414 하루는 증세가 심해졌소 285 00:27:47,290 --> 00:27:49,834 우린 한밤중에 응급실로 갔죠 286 00:27:50,752 --> 00:27:53,296 아무리 기다려도 소용이 없었소 287 00:28:03,514 --> 00:28:05,308 - 흡입기가 듣질 않아요 - 죄송합니다 288 00:28:05,516 --> 00:28:09,103 - 어떻게 다쳤죠? - 여동생이 찔렀어요 289 00:28:09,437 --> 00:28:10,938 - 믿을 수가 없어 - 우리가 먼저예요 290 00:28:11,105 --> 00:28:13,524 - 자상이 더 급해요 - 숨을 못 쉽니다 291 00:28:13,858 --> 00:28:15,443 - 잔뜩 겁먹었어요 - 기다리세요 292 00:28:15,610 --> 00:28:17,153 - 의사를 불러 줘요 - 규정대로 해야죠 293 00:28:17,528 --> 00:28:19,280 - 상태가 심각해요 - 순서를 기다리세요 294 00:28:19,447 --> 00:28:21,574 - 어떻게 좀 해줘요 - 앉아 계세요! 295 00:28:21,741 --> 00:28:24,077 - 4시간이나 기다렸소 - 안돼요 296 00:28:24,243 --> 00:28:26,913 - 호흡기가 필요해요 - 안 돼... 297 00:28:27,288 --> 00:28:30,208 - 규정상 안 됩니다 - 이봐요... 298 00:28:30,416 --> 00:28:32,752 - 잠깐만! 당장 봐줘요! - 뭐라구요? 299 00:28:33,002 --> 00:28:35,672 왜 이러쇼? 산소를 갖다 주라구! 300 00:28:35,880 --> 00:28:36,547 담당자를 부르죠 301 00:28:36,714 --> 00:28:39,968 다 필요 없어 당신이 담당해! 302 00:28:40,426 --> 00:28:43,096 당신이 담당자라구! 알아듣겠어? 303 00:28:43,346 --> 00:28:49,352 당장 여자애를 맡아서 숨을 쉬도록 조치를 취하라고! 304 00:28:50,019 --> 00:28:51,938 - 이제 걱정 마 - 이봐요... 305 00:28:52,146 --> 00:28:53,439 염병, 안 가고 뭐 해? 306 00:28:54,565 --> 00:28:56,109 이제 장난이 아니지? 307 00:28:56,859 --> 00:29:00,113 못 놔? 이건 불공평해! 308 00:29:00,530 --> 00:29:02,782 빌어먹을, 내 팔! 309 00:29:02,991 --> 00:29:03,616 그에게 감사했지 310 00:29:04,784 --> 00:29:08,663 내게 욕을 퍼부으면서도 이렇게 말했소 311 00:29:09,247 --> 00:29:13,042 3명에게 큰 도움을 주라고 312 00:29:13,543 --> 00:29:14,043 그게 다요 313 00:29:14,460 --> 00:29:15,878 계속 이어지겠군요 314 00:29:16,754 --> 00:29:18,756 깡패와 자선의 대열에? 315 00:29:18,923 --> 00:29:21,134 테레사 수녀를 흉내내요? 316 00:29:21,301 --> 00:29:23,011 뉴에이지 운동인가요? 317 00:29:23,386 --> 00:29:25,054 라마교 가르침인가요? 아님 사이비 종교? 318 00:29:26,848 --> 00:29:30,351 만약 내 이름이 보도되면 당신은 끝장인 줄 알아 319 00:29:31,311 --> 00:29:31,811 사이비? 320 00:29:33,062 --> 00:29:34,022 잠깐만요! 321 00:29:34,397 --> 00:29:35,565 흑인 이름이 뭐였어요? 322 00:29:35,898 --> 00:29:37,775 사이비 종교 모임에 늦겠소 323 00:29:59,172 --> 00:29:59,881 누구야? 324 00:30:07,764 --> 00:30:09,057 누가 있는 거 알아! 325 00:30:12,602 --> 00:30:13,603 거기 있는 거 알아 326 00:30:14,937 --> 00:30:17,774 당장 안 나오면 찾아서 쏴버린다 327 00:30:17,940 --> 00:30:18,858 제발 쏘지 말아요! 328 00:30:22,111 --> 00:30:22,570 부탁이에요 329 00:30:23,780 --> 00:30:24,906 꼼짝 마 330 00:30:25,782 --> 00:30:28,284 조금이라도 움직이면... 331 00:30:34,791 --> 00:30:35,959 줍지 말아요! 332 00:30:36,459 --> 00:30:37,126 부탁이에요! 333 00:30:37,543 --> 00:30:38,336 안 움직여요! 334 00:30:40,505 --> 00:30:41,047 제발요 335 00:30:44,384 --> 00:30:45,635 내 트럭에 뭘 하지? 336 00:30:47,804 --> 00:30:48,638 보여 드릴게요 337 00:30:49,097 --> 00:30:49,681 그냥... 338 00:30:50,723 --> 00:30:52,266 문을 열 거예요 339 00:31:04,028 --> 00:31:04,487 됐죠? 340 00:31:05,154 --> 00:31:06,364 시동이 걸리니까 341 00:31:07,031 --> 00:31:09,617 이젠 팔릴 거예요 342 00:31:09,951 --> 00:31:12,161 - 도와 달라고 안 했어요 - 그래요 343 00:31:12,370 --> 00:31:13,663 내 차고에서 잤어요? 344 00:31:14,747 --> 00:31:18,543 이젠 안 잘게요 이쪽으로 가도 돼요? 345 00:31:18,835 --> 00:31:22,171 로얄 모텔에서 일하면 숙식을 제공해 준대요 346 00:31:22,380 --> 00:31:25,341 - 꼼짝하지 마! - 제발, 전 총이 싫어요 347 00:31:27,635 --> 00:31:29,387 내 아들과 무슨 관계지? 348 00:31:30,305 --> 00:31:35,560 그 애가 누군가를 돕는다며 제게 돈을 줬어요 349 00:31:36,144 --> 00:31:37,895 - 당신에게 돈을 줘? - 네 350 00:31:38,938 --> 00:31:40,106 저금을 했었는데 351 00:31:41,065 --> 00:31:44,485 덕분에 옷과 신발도 사고 일자리도 얻었어요 352 00:31:47,030 --> 00:31:48,239 계속 일할 수 있겠어? 353 00:31:49,157 --> 00:31:51,075 문제가 있어 보이는데 354 00:31:56,706 --> 00:31:57,457 극복할 수 있어요 355 00:31:58,875 --> 00:32:00,418 하루아침에 가능해? 356 00:32:01,836 --> 00:32:03,004 거리에서 살아 봤어요? 357 00:32:06,299 --> 00:32:09,677 - 거의 그럴 뻔했지 - 당신은 몰라요 358 00:32:10,386 --> 00:32:12,013 살아 보지 않고는 모르죠 359 00:32:13,389 --> 00:32:15,600 일단 처음 거리에 나앉아 360 00:32:16,351 --> 00:32:17,977 신문을 덮고 자 보면 361 00:32:18,645 --> 00:32:21,356 인생을 망쳤다는 걸 깨닫게 되죠 362 00:32:22,899 --> 00:32:26,778 당신 아들처럼 누군가가 도움을 주면 363 00:32:28,363 --> 00:32:29,113 전 도움을 받아요 364 00:32:30,156 --> 00:32:31,574 애한테서도요 365 00:32:35,411 --> 00:32:39,457 이 기회를 놓치면 전 죽어요 366 00:32:41,876 --> 00:32:44,587 빚 갚는 건 고맙지만... 367 00:32:44,754 --> 00:32:48,049 - 빚 갚는 게 아녜요 - 그럼 뭐지? 368 00:32:48,675 --> 00:32:49,759 '도움 주기'를 하는 거죠 369 00:32:53,054 --> 00:32:54,138 제가 가길 바라죠? 370 00:32:57,100 --> 00:32:57,767 갈게요 371 00:33:00,687 --> 00:33:01,896 '도움 주기'가 뭐지? 372 00:33:03,523 --> 00:33:04,107 이게 저예요 373 00:33:06,734 --> 00:33:09,278 그리고 3명이 있고 374 00:33:12,156 --> 00:33:13,491 전 그들을 돕죠 375 00:33:14,659 --> 00:33:16,327 아주 큰 도움을 줘야 해요 376 00:33:17,787 --> 00:33:23,376 이들 스스로 할 수 없는 걸 제가 대신 해주죠 377 00:33:25,628 --> 00:33:28,089 이들도 다른 3명에게 해주는 거예요 378 00:33:30,717 --> 00:33:31,467 그럼 9명이죠 379 00:33:32,969 --> 00:33:36,264 전 3명을 또 돕고... 380 00:33:36,431 --> 00:33:39,642 그럼 27명이죠... 381 00:33:39,851 --> 00:33:43,813 전 산수를 잘 못하지만 굉장히 빨리 불어나요 382 00:33:50,611 --> 00:33:52,280 좋아, 좋아... 383 00:33:52,488 --> 00:33:54,115 의견들을 얘기해 봐라 384 00:33:54,574 --> 00:33:56,409 - 그래 - 좋은 생각 같아요 385 00:33:56,659 --> 00:33:58,286 - 숀? - 멍청한 생각이죠 386 00:33:58,661 --> 00:34:00,288 - 아담? - 도움 릴레이예요 387 00:34:00,496 --> 00:34:02,665 - 그걸 누가 지켜? - 됐네 388 00:34:02,874 --> 00:34:03,833 너 같은 줄 아냐? 389 00:34:05,209 --> 00:34:09,881 '유토피아' 같다는 의견이 많구나 390 00:34:10,089 --> 00:34:11,382 단어는 나중에 찾고 391 00:34:13,051 --> 00:34:16,012 완벽한 세상요? 392 00:34:17,221 --> 00:34:17,846 그래 393 00:34:19,974 --> 00:34:20,516 그래서요? 394 00:34:23,353 --> 00:34:26,773 어떻게 이런 생각을 했니? 395 00:34:31,194 --> 00:34:34,404 - 그건... - 세상이 엿 같아서요 396 00:34:36,324 --> 00:34:40,703 - 그런 얘길 했어요? - 네, 같이 의논을 했죠 397 00:34:42,330 --> 00:34:46,208 하지만 걱정 말아요 다신 안 만나죠 398 00:34:46,375 --> 00:34:46,918 아뇨... 399 00:34:49,212 --> 00:34:50,087 괜찮아요 400 00:34:52,924 --> 00:34:54,050 커피 좀 드실래요? 401 00:34:57,719 --> 00:34:58,388 네 402 00:35:09,440 --> 00:35:12,360 환경 문제 때문에 대통령께 전화했는데 403 00:35:12,777 --> 00:35:16,280 블랙 리스트에 오른다고 엄마가 끊어버렸어요 404 00:35:17,740 --> 00:35:21,577 전 재활용에 관한 전단을 슈퍼마켓에 붙여놨어요 405 00:35:21,786 --> 00:35:23,997 중국어 웹사이트를 열어 406 00:35:24,247 --> 00:35:27,333 중국 애들이 제자리에서 동시에 뛰도록 할래요 407 00:35:34,757 --> 00:35:37,135 지축을 흔들려는 목적으로? 408 00:35:37,760 --> 00:35:39,304 - 네 - 수고했다, 앉아 409 00:35:41,306 --> 00:35:45,226 아이디어들이 놀랍고 '다채'롭구나 410 00:35:45,560 --> 00:35:47,645 이 말도 집에 가서 찾아봐 411 00:35:48,771 --> 00:35:51,858 오늘 들은 한 가지 생각에 주목하고 싶구나 412 00:35:53,192 --> 00:35:57,905 수년간의 교편 생활 동안 처음 듣는 413 00:35:58,906 --> 00:36:03,328 서로 착한 마음을 믿어야만 하는 아이디어라서 말이다 414 00:36:04,287 --> 00:36:08,625 트레버는 온세상이 함께 하는 일을 시도했다 415 00:36:09,208 --> 00:36:10,376 바로 그게 과제였지 416 00:36:11,294 --> 00:36:16,424 내가 칭찬을 쉽게 하는 교사라면 이랬을 거다 417 00:36:17,634 --> 00:36:18,259 '훌륭하다'고 418 00:36:19,385 --> 00:36:22,430 오늘 나온 단어들이다 유토피아, 불가해함, 양 419 00:36:22,597 --> 00:36:24,849 '다채롭다'도 포함시키고 집에 가서... 420 00:36:30,104 --> 00:36:31,773 - 안녕히 가세요 - 그래 421 00:36:42,825 --> 00:36:43,993 말로만 칭찬하신 거예요? 422 00:36:45,662 --> 00:36:46,162 뭘 말이냐? 423 00:36:47,789 --> 00:36:48,581 제 아이디어요 424 00:36:49,791 --> 00:36:53,378 정말 좋아요? 아님 교육상 그러셨나요? 425 00:36:55,171 --> 00:36:55,713 교육상? 426 00:36:57,590 --> 00:36:58,174 뻥이란 거죠 427 00:37:00,343 --> 00:37:02,261 넌 내가 그렇게 보이냐? 428 00:37:03,513 --> 00:37:04,013 아뇨 429 00:37:05,348 --> 00:37:07,350 칭찬도 거의 안 하시죠 430 00:37:10,311 --> 00:37:11,270 내가 실수했구나 431 00:37:12,021 --> 00:37:13,314 다시는 안 그러마 432 00:37:19,570 --> 00:37:19,946 왜 그러니? 433 00:37:23,491 --> 00:37:24,617 얼굴이 왜 그래요? 434 00:37:42,468 --> 00:37:44,429 네가 물어 볼 사람으로 뽑혔니? 435 00:37:46,764 --> 00:37:49,142 사회 과목에 알맞은 주제가 아니지? 436 00:37:49,976 --> 00:37:51,561 그렇게 말했다고 전해라 437 00:37:52,562 --> 00:37:54,772 - 누구한테요? - 그럼 내일 보자 438 00:38:21,424 --> 00:38:24,260 - 제리 있어요? - 저기 15호에 가 봐 439 00:38:56,584 --> 00:38:59,128 - 약 왔나 봐 - 누구요? 440 00:39:00,463 --> 00:39:01,464 트레버예요 441 00:39:02,215 --> 00:39:03,466 제리 있어요? 442 00:39:06,052 --> 00:39:07,136 제리는 여기 없다 443 00:39:09,514 --> 00:39:10,473 언제 돌아오죠? 444 00:39:11,307 --> 00:39:12,600 이제 안 와 445 00:39:13,476 --> 00:39:14,477 그만 꺼져! 446 00:39:21,025 --> 00:39:23,736 - 제리? - 꺼지라구! 447 00:39:26,572 --> 00:39:28,199 제발 나와요, 제리 448 00:40:03,443 --> 00:40:08,239 제리 449 00:40:26,382 --> 00:40:30,928 시모넷 선생님 450 00:40:47,070 --> 00:40:52,784 1976년엔 그런 프로그램들이 전부 있었는데 이젠 없어요 451 00:40:52,992 --> 00:40:53,743 가야겠네 452 00:40:55,828 --> 00:40:56,245 트레버 453 00:40:57,038 --> 00:40:59,332 할 얘기가 있었는데 급하게 나가더구나 454 00:41:53,261 --> 00:41:54,137 - 안녕하세요? - 어서 오세요 455 00:41:55,763 --> 00:41:56,222 들어오세요 456 00:42:03,855 --> 00:42:05,315 트레버는 좀 아파서 방에 있어요 457 00:42:06,232 --> 00:42:08,943 - 어디가 아픈데요? - 그냥 배앓이죠 458 00:42:09,986 --> 00:42:10,653 들어오세요 459 00:42:11,779 --> 00:42:12,238 그러죠 460 00:42:15,116 --> 00:42:16,743 - 앉으세요 - 감사합니다 461 00:42:18,786 --> 00:42:20,621 - 집이 참 좋네요 - 고마워요 462 00:42:20,913 --> 00:42:22,999 베거스에서만 살았나요? 463 00:42:23,166 --> 00:42:23,541 네 464 00:42:31,257 --> 00:42:35,261 하실 말씀 있으면 학교로 부르실 줄 알았는데 의외네요 465 00:42:37,347 --> 00:42:39,390 전 드릴 말씀이 없는데요 466 00:42:41,184 --> 00:42:42,185 트레버가 그랬는데요 467 00:42:43,353 --> 00:42:45,605 부인이 쓰신 쪽지도 제게 줬어요 468 00:42:47,857 --> 00:42:49,567 부인께서 안 쓰셨군요 469 00:42:50,318 --> 00:42:51,653 쪽지를 줬다구요? 470 00:42:54,530 --> 00:42:58,284 정말 끔찍하군요 그 녀석이... 471 00:42:58,576 --> 00:43:00,411 - 나쁜 뜻 아녜요 - 변명할 거 없어요 472 00:43:00,620 --> 00:43:02,705 - 그런 뜻 아녜요 - 설명 안 해도 알아요 473 00:43:02,872 --> 00:43:04,457 - 익숙해져 있으니까요 - 가만있어 봐요 474 00:43:05,750 --> 00:43:07,585 처음부터 다시 시작해요 475 00:43:08,878 --> 00:43:13,174 트레버가 선생님을 좋아하는지 몰랐어요 476 00:43:14,217 --> 00:43:17,178 그런 것에 대해 의논할 수도 있죠 477 00:43:17,887 --> 00:43:18,888 왜 오신 거죠? 478 00:43:21,057 --> 00:43:23,726 왜 절 부르지 않고 집으로 오셨냐구요 479 00:43:27,480 --> 00:43:29,065 아드님 문제로 부인께서 480 00:43:30,900 --> 00:43:34,445 절 찾아왔을 때 제 태도가... 481 00:43:35,571 --> 00:43:36,239 엿 같았죠? 482 00:43:38,658 --> 00:43:39,200 죄송해요 483 00:43:40,743 --> 00:43:42,370 너무 저급한 단어인가요? 484 00:43:44,622 --> 00:43:46,249 '지랄 같은'은요? 485 00:43:47,083 --> 00:43:47,709 좋은데요 486 00:43:48,751 --> 00:43:50,420 - '쪼다 같은'? - 어울려요 487 00:43:53,756 --> 00:43:54,340 혹시... 488 00:44:07,270 --> 00:44:10,440 음식을 좀 했는데 489 00:44:12,233 --> 00:44:13,484 먹을 사람이 없군요 490 00:44:18,448 --> 00:44:20,491 트레버에 대해서 얘기 좀 할래요? 491 00:44:23,244 --> 00:44:25,997 - 아주 맛있네요 - 고마워요 492 00:44:26,664 --> 00:44:29,167 - 여름 학교 때부터요? - 네 493 00:44:30,627 --> 00:44:32,295 트레버가 왜 대화를 중단했을까요? 494 00:44:33,296 --> 00:44:33,880 글쎄요... 495 00:44:35,590 --> 00:44:36,549 화가 났나 봐요 496 00:44:38,301 --> 00:44:41,137 그래도 학교에서는 아주 잘지내요 497 00:44:42,764 --> 00:44:44,932 그럼 문제가 없나 보죠 498 00:44:45,683 --> 00:44:46,559 함께 하는 시간은요? 499 00:44:47,810 --> 00:44:49,896 - 되도록 많이 보내요 - 얼만큼요? 500 00:44:50,855 --> 00:44:55,234 남자들과 놀아나는 데 시간을 보내진 않아요 501 00:44:56,027 --> 00:44:57,111 전 직장이 둘이에요 502 00:44:59,572 --> 00:45:01,491 바로 그거예요 503 00:45:02,533 --> 00:45:03,826 제가 원한 답은 아니지만 504 00:45:08,831 --> 00:45:11,751 그렇다면 학교 밖에서... 505 00:45:12,251 --> 00:45:14,712 트레버를 괴롭히는 뭔가가 있을까요? 506 00:45:16,756 --> 00:45:17,340 글쎄요 507 00:45:20,760 --> 00:45:23,137 이런 식으로는 아무것도 안 됩니다 508 00:45:23,304 --> 00:45:25,348 트레버에게 문제가 있는데 509 00:45:25,515 --> 00:45:29,560 자세한 것도 안 가르쳐 주면서 저보고 원인을 점치라고요? 510 00:45:30,103 --> 00:45:31,354 원인을 점쳐요? 511 00:45:32,063 --> 00:45:33,022 항상 그런 식으로 말해요? 512 00:45:33,940 --> 00:45:34,482 네 513 00:45:35,400 --> 00:45:37,026 일류대 나오셨어요? 514 00:45:38,361 --> 00:45:38,861 네 515 00:45:39,779 --> 00:45:41,572 열등감 느끼지 않게 해줄래요? 516 00:45:48,287 --> 00:45:49,122 애 아빤 있나요? 517 00:45:50,123 --> 00:45:51,374 이젠 같이 안 살아요 518 00:45:52,625 --> 00:45:53,626 어디 있는지도 모르구요 519 00:45:54,419 --> 00:45:55,962 그 사정 잘 압니다 520 00:45:57,046 --> 00:46:00,675 다섯 번이나 전화했어 또 술 마셨어? 521 00:46:00,925 --> 00:46:04,887 가끔 전화하지 않으면 나 후원자 때려치울래 522 00:46:05,096 --> 00:46:06,139 - 바비! - 왜? 523 00:46:06,389 --> 00:46:07,890 시모넷 선생님이셔 524 00:46:09,684 --> 00:46:12,103 - 1년 동안은 교제 금지야 - 그런 게 아냐 525 00:46:12,312 --> 00:46:14,480 - 트레버의 선생입니다 - 이건 그냥... 526 00:46:14,689 --> 00:46:15,815 상담 중입니다 527 00:46:16,149 --> 00:46:18,234 이제 끝났어요 528 00:46:18,943 --> 00:46:19,652 끝났어 529 00:46:39,589 --> 00:46:40,757 어떻게 그럴 수 있니? 530 00:46:41,466 --> 00:46:43,635 서명까지 위조를 하고? 531 00:46:43,843 --> 00:46:47,096 - 왜 모든 걸 망치죠? - 이건 내가 안 망쳤어 532 00:46:47,513 --> 00:46:50,475 도대체 뭘 한 거야? 처음부터 끝까지 엿들었어? 533 00:46:50,892 --> 00:46:53,394 - 배앓이 거짓말이었지? - 엄만 맨날 거짓말하잖아요 534 00:46:53,603 --> 00:46:55,271 내가 망친 게 아냐 535 00:46:55,688 --> 00:46:58,775 - 얼마나 창피했는데... - 엄마를 위해서 한 거라구! 536 00:46:58,983 --> 00:47:00,234 잘 들어라 537 00:47:02,111 --> 00:47:05,865 아무나 그냥 만나게 하고 좋아하게 할 순 없는 거야 538 00:47:06,032 --> 00:47:07,950 함께 취할 사람만 좋아하죠? 539 00:47:10,912 --> 00:47:12,747 그 사람만 기다리죠? 540 00:47:13,122 --> 00:47:14,457 - 그렇지 않아 - 맞아요! 541 00:47:14,624 --> 00:47:16,209 - 맞아요! - 그렇지 않아 542 00:47:16,417 --> 00:47:19,045 - 네 아빠는 다시는 못 와 - 항상 그렇게 말하죠 543 00:47:19,212 --> 00:47:21,172 - 이번엔 진심이야 - 언제는 아니었어요? 544 00:47:21,506 --> 00:47:24,050 도대체 뭘 원하니? 말할 땐 진심이라구... 545 00:47:24,300 --> 00:47:27,303 그가 오기만 하면 나한텐 신경도 안 쓰면서 546 00:47:27,887 --> 00:47:29,472 - 죽었는지 살았는지... - 그렇지 않아 547 00:47:29,639 --> 00:47:31,307 - 사실이에요 - 아닌 거 알잖아 548 00:47:31,474 --> 00:47:32,475 널 사랑해 549 00:47:33,810 --> 00:47:34,394 사랑해 550 00:47:34,686 --> 00:47:37,897 - 난 최선을 다하고 있어 - 누가 사랑해 달랬어요? 551 00:47:38,064 --> 00:47:39,232 - 그만 해 - 엄만 냄새도 심하고... 552 00:47:39,440 --> 00:47:41,317 내 엄마란 사실이 끔찍해! 553 00:49:26,631 --> 00:49:27,256 트레버? 554 00:49:31,594 --> 00:49:32,929 트레버, 들어갈게 555 00:49:44,107 --> 00:49:45,274 아까도 그랬잖아요 556 00:49:47,527 --> 00:49:49,404 우리 애가 실종됐다구요 557 00:49:52,365 --> 00:49:54,784 차가 있었으면 벌써 찾으러 나갔죠! 558 00:50:07,463 --> 00:50:08,631 몇 시에 나간 줄 알아요? 559 00:50:09,757 --> 00:50:10,466 모르겠어요 560 00:50:11,676 --> 00:50:12,510 정말 죄송해요 561 00:50:12,719 --> 00:50:15,805 바비는 집에 없고 경찰은 안 오고... 562 00:50:15,972 --> 00:50:19,100 - 괜찮아요 - 친구들은 다 술꾼들이죠 563 00:50:19,267 --> 00:50:20,768 - 괜찮다구요 - 저도 그래요 564 00:50:21,894 --> 00:50:22,812 저도 술꾼이에요 565 00:50:27,608 --> 00:50:30,028 그래도 끊으려고 노력 중이잖아요 566 00:50:40,038 --> 00:50:40,830 어디 가요? 567 00:51:07,065 --> 00:51:08,733 돈이 모자라니? 568 00:51:09,567 --> 00:51:10,443 표를 끊어야 돼? 569 00:51:11,402 --> 00:51:13,863 나하고 같이 가자 570 00:51:14,197 --> 00:51:14,739 아저씨가 끊어 줄게 571 00:51:14,989 --> 00:51:16,658 내가 끊어 주지 망할 자식! 572 00:51:17,533 --> 00:51:18,618 트레버, 괜찮니? 573 00:51:39,973 --> 00:51:44,978 널 때린 건 엄마가 평생을 두고 후회할 일이야 574 00:51:53,736 --> 00:51:54,821 안 마셨어 575 00:51:55,947 --> 00:51:57,865 마시고 싶었지만 안 마셨어 576 00:52:07,875 --> 00:52:09,419 당연히 날 못 믿겠지 577 00:52:11,587 --> 00:52:14,173 그러니까 약속 같은 건 하지 않겠어 578 00:52:15,758 --> 00:52:17,260 그냥 솔직히 말할게 579 00:52:20,638 --> 00:52:21,556 엄만 문제가 있어 580 00:52:23,975 --> 00:52:25,935 아주 심각한 문제야 581 00:52:28,104 --> 00:52:28,771 끊어야만 돼 582 00:52:33,026 --> 00:52:34,944 네가 엄마를 믿어 주고 583 00:52:35,153 --> 00:52:39,282 끊을 수 있다고 생각해 주면 584 00:52:41,576 --> 00:52:43,077 끊을 수 있을 것 같아 585 00:52:45,455 --> 00:52:46,289 네가... 586 00:52:48,499 --> 00:52:51,628 조금만 도와 준다면... 587 00:53:13,566 --> 00:53:14,359 여태 계셨어요? 588 00:53:14,734 --> 00:53:16,527 네, 그냥... 괜찮나 싶어서요 589 00:53:16,694 --> 00:53:18,655 - 잠들었어요 - 잘됐군요 590 00:53:19,030 --> 00:53:20,281 어떻게 알고 찾으셨죠? 591 00:53:20,740 --> 00:53:24,327 보통 차를 얻어 타거나 버스를 타니까요 592 00:53:25,203 --> 00:53:26,120 - 이봐요 - 괜찮아요 593 00:53:27,830 --> 00:53:30,500 - 잠깐만요 - 그럴 거 없어요 594 00:53:30,667 --> 00:53:33,002 아녜요, 정말 고마워요 595 00:53:36,172 --> 00:53:36,714 고맙다구요 596 00:53:37,840 --> 00:53:38,341 천만에요 597 00:53:42,428 --> 00:53:44,055 - 허무한 답변이죠? - 네 598 00:53:45,348 --> 00:53:50,019 언제 한번 같이 저녁이라도 드실래요? 599 00:53:55,316 --> 00:53:59,404 그러지 않는 게 좋을 것 같네요 600 00:54:00,947 --> 00:54:03,199 네, 이해해요 601 00:54:04,534 --> 00:54:05,535 - 잘 자요 - 가세요 602 00:54:17,380 --> 00:54:20,216 왜 그를 도와 줬어요? 603 00:54:21,384 --> 00:54:23,177 세 번을 도와야 되죠 604 00:54:23,553 --> 00:54:24,429 세 번이요 605 00:54:25,263 --> 00:54:27,432 나머지 둘은 이 안에서 할 거요 606 00:54:28,224 --> 00:54:29,767 형제들한테는 도움이 필요하니까 607 00:54:30,143 --> 00:54:31,185 누가 하라고 했죠? 608 00:54:35,606 --> 00:54:37,608 내가 생각한 거요! 609 00:54:40,069 --> 00:54:43,239 - 이거 TV에 나가요? - 어떻게 생각해낸 거죠? 610 00:54:45,491 --> 00:54:46,409 그러니까... 611 00:54:48,077 --> 00:54:51,956 이 세상은 똥통이죠 표현을 용서해 줘요 612 00:54:52,165 --> 00:54:52,749 그래서 갑자기... 613 00:54:54,500 --> 00:54:56,878 생각이 난 거예요! 614 00:54:57,128 --> 00:54:59,172 더 나은 세상을 생각한 거죠 615 00:55:01,799 --> 00:55:02,925 다른 사람 생각 아녜요? 616 00:55:04,552 --> 00:55:07,597 여기서 나온 거라니까요 내 머리에서 617 00:55:08,306 --> 00:55:13,394 난 거짓말 안 해요 끔찍하게 살아 왔지만 618 00:55:14,771 --> 00:55:16,939 더 이상 아니죠 난 변했고 619 00:55:17,690 --> 00:55:19,192 이 곳도 변화시킬 거요 620 00:55:19,609 --> 00:55:23,946 사람들이 내 말을 듣고 개과천선했다구요 621 00:55:27,033 --> 00:55:31,621 이게 아주 죽여주는 일이라니까, 알겠어요? 622 00:55:32,372 --> 00:55:33,498 그래요 623 00:55:33,790 --> 00:55:36,292 - 알겠어요 - 그럼요, 알아야지 624 00:55:37,460 --> 00:55:39,295 그런데 말이죠... 625 00:55:42,298 --> 00:55:45,009 다른 사람도 자기가 생각한 거라고 하거든요 626 00:55:48,137 --> 00:55:48,554 누가요? 627 00:55:53,434 --> 00:55:54,477 당신도 알 텐데요 628 00:55:57,397 --> 00:55:57,855 그 할망구? 629 00:55:59,232 --> 00:56:02,986 그 할망구를 믿어요? 순 거짓말쟁이라니까 630 00:56:03,319 --> 00:56:05,947 - 정말이에요 - 꽤 설득력이 있던데요 631 00:56:06,155 --> 00:56:07,740 그 거렁뱅이 할망구가? 632 00:56:08,241 --> 00:56:10,743 분명히 내가 생각해낸 거라니까요 633 00:56:10,910 --> 00:56:11,995 시드니! 634 00:56:12,370 --> 00:56:14,539 누가 생각해냈든 상관이 없어요 635 00:56:14,747 --> 00:56:16,541 - 도움 준 건 당신이니까 - 당연하지 636 00:56:16,791 --> 00:56:19,836 그런 게 참작되면 집행유예도 가능하죠 637 00:56:21,337 --> 00:56:23,006 - 집행유예? - 집행유예요 638 00:56:25,341 --> 00:56:27,927 아주 예리하시군 639 00:56:28,636 --> 00:56:30,805 내가 그걸 바라고 이런다고 생각해요? 640 00:56:32,348 --> 00:56:35,727 1년은 있어야 집행유예 대상이 돼요 641 00:56:40,189 --> 00:56:42,567 다음 달에 받게 해준다면? 642 00:58:02,021 --> 00:58:02,480 안녕하세요? 643 00:58:04,607 --> 00:58:06,109 안녕하세요? 644 00:58:08,653 --> 00:58:09,779 여기서 일하는 거 아셨어요? 645 00:58:11,489 --> 00:58:13,032 아뇨, 전혀요 646 00:58:15,576 --> 00:58:17,662 크랩 게임 하려고 들르신 거예요? 647 00:58:20,456 --> 00:58:23,626 저 커피숍이 단골이에요 648 00:58:25,044 --> 00:58:25,962 음식 맛이 좋죠 649 00:58:27,797 --> 00:58:30,300 네, 팬케이크가 좋아요 650 00:58:31,384 --> 00:58:33,886 네, 보송보송하죠 651 00:58:36,973 --> 00:58:38,141 뭐 좀 갖다 줄까요? 652 00:58:38,683 --> 00:58:42,312 - 아뇨, 1시간이면 끝나요 - 정말요? 653 00:58:43,980 --> 00:58:44,856 그래요 654 00:58:49,235 --> 00:58:52,155 - 그럼... - 어차피 식사할 거면... 655 00:58:54,949 --> 00:58:56,534 원하신다면 혹시... 656 00:58:58,661 --> 00:58:59,787 배고프시면 같이... 657 00:59:01,581 --> 00:59:04,417 만약 원하시면 같이... 658 00:59:07,670 --> 00:59:08,379 식사나 할까요? 659 00:59:10,840 --> 00:59:11,549 언제 한번요 660 00:59:17,347 --> 00:59:19,390 - 7번 아이언 줘 - 네 661 00:59:32,445 --> 00:59:33,196 무슨 일이죠? 662 00:59:35,031 --> 00:59:37,158 주지사님 스토커는 아냐 663 00:59:37,784 --> 00:59:39,452 이런... 챈들러야? 664 00:59:40,787 --> 00:59:41,287 놀랬잖아 665 00:59:42,330 --> 00:59:43,665 몰골하곤, 웬일이야? 666 00:59:43,831 --> 00:59:46,376 - 말씀 좀 여쭈려고 - 자넬 싫어하셔 667 00:59:46,542 --> 00:59:48,461 - 그래서 내가 잘렸나? - 상대 안 하실 거야 668 00:59:48,670 --> 00:59:50,505 - 달콤하게 질문할게 - 포기해 669 00:59:51,005 --> 00:59:53,299 주지사님의 2년 전 비리를 안다고 전해 670 00:59:53,466 --> 00:59:55,593 파티 끝난 후 청소부들이 671 00:59:55,802 --> 01:00:00,264 주사기, 하이힐, 동물 분비물... 사실일까? 672 01:00:02,684 --> 01:00:04,060 알았다면 기사 썼겠지 673 01:00:04,268 --> 01:00:09,065 그전에 입막았겠지만 잘리고 나니 생각이 틀려져 674 01:00:11,317 --> 01:00:13,069 - 뭘 원하지? - 4백만 달러 675 01:00:15,446 --> 01:00:17,281 농담이야, 진정해 676 01:00:18,866 --> 01:00:21,327 전화 한 통화면 돼 677 01:00:21,744 --> 01:00:23,997 내 친구가 집행유예로 풀려나기만 하면 돼 678 01:00:30,753 --> 01:00:32,588 40분이나 늦게 끝났어 679 01:00:32,755 --> 01:00:35,633 - 전화했어요? - 식당 이름이 생각 안 나 680 01:00:35,842 --> 01:00:36,926 호텔 이름은 아는데... 681 01:00:37,135 --> 01:00:40,096 약속에 늦으면 자기를 존중하지 않는다고 생각해요 682 01:00:40,888 --> 01:00:41,472 뭐? 683 01:00:41,764 --> 01:00:44,559 늦으면 존중하지 않는 걸로 생각해요 684 01:00:52,525 --> 01:00:54,944 - 이걸 입어요! - 녹색을 입을 거야 685 01:00:55,111 --> 01:00:56,738 흡혈귀 같아 보여요 686 01:00:57,322 --> 01:00:59,490 - 샤워해야 돼 - 네? 687 01:00:59,657 --> 01:01:01,617 - 냄새가 지독해 - 안 그래요! 688 01:01:02,160 --> 01:01:04,329 냄새 아주 좋아요 장미 냄새가 나요! 689 01:01:04,662 --> 01:01:06,247 겨드랑이만 닦고... 690 01:01:06,789 --> 01:01:08,583 - 정말 안 나? - 안 나요! 691 01:01:19,010 --> 01:01:22,472 말하는 도중에 끼여들어도 싫어해요 692 01:01:22,639 --> 01:01:24,265 그럼 손들고 말할까? 693 01:01:24,474 --> 01:01:27,018 - 그 작은 샌들 좀 줘 - 이걸 신어요 694 01:01:27,268 --> 01:01:29,228 그건 안 돼 너무 섹시해 695 01:01:29,395 --> 01:01:32,440 - 늦었으니 보답해야죠 - 보답해? 696 01:01:32,649 --> 01:01:33,650 무슨 소리냐? 697 01:01:36,486 --> 01:01:39,322 멍청한 농담은 아예 할 생각도 말아요 698 01:01:39,489 --> 01:01:41,032 정말 고맙구나 699 01:01:41,199 --> 01:01:42,992 빨리 콜택시를 불러 700 01:01:43,493 --> 01:01:45,453 버스를 타면 한 시간은 더 늦어 701 01:01:45,828 --> 01:01:47,330 - 택시를... - 그만 떠들어요 702 01:01:47,580 --> 01:01:48,998 택시를 불러야 돼! 703 01:01:50,333 --> 01:01:51,042 됐죠? 704 01:01:52,168 --> 01:01:53,670 맙소사 ! 705 01:01:54,921 --> 01:01:57,298 - 맙소사, 정말... - 됐어요 706 01:01:57,507 --> 01:02:01,386 - 이 세상 최고의 아들이야! - 알았어요, 어서 가세요! 707 01:02:01,636 --> 01:02:04,055 여기요, 가세요! 708 01:02:05,390 --> 01:02:07,684 - 문 잠가라! - 네! 709 01:02:09,978 --> 01:02:12,146 - 사랑한다! - 저두요 710 01:02:37,547 --> 01:02:38,881 당신을 존중해요! 711 01:02:40,758 --> 01:02:44,470 일이 늦게 끝났고 바보같이 버스를 타고 집에 왔어요 712 01:02:44,637 --> 01:02:46,889 제 잘못이었어요 집에 와서 난리를... 713 01:02:49,350 --> 01:02:50,268 늦지 않았어요 714 01:03:05,074 --> 01:03:05,783 죄송해요 715 01:03:21,924 --> 01:03:25,386 베거스에서 한밤중에 길을 걷고 있었어요 716 01:03:25,595 --> 01:03:28,014 그냥 남한테 피해 안 주고 걷고 있었죠 717 01:03:28,264 --> 01:03:29,641 교회 가는 길이었어요 718 01:03:32,644 --> 01:03:36,272 그런데 갑자기 깡패 5명이 나타난 거예요 719 01:03:36,522 --> 01:03:39,275 - 한 놈은 아주 대단했죠 - 이봐! 720 01:03:39,734 --> 01:03:43,988 난 알리처럼 놈들을 쥐어 패기 시작했어요 721 01:03:44,572 --> 01:03:48,201 신나게 한 놈씩 두들겨 팼다니까요 722 01:03:49,077 --> 01:03:52,372 그런데도 놈들이 계속 날 쫓아오는 거예요 723 01:03:52,580 --> 01:03:54,832 날 죽여 버리겠다면서 거품을 물고 말이죠 724 01:03:54,999 --> 01:03:57,543 난 '나 잡아봐라' '나 잡아봐라' 했죠 725 01:03:58,336 --> 01:04:01,339 그러다가 난데없이 726 01:04:01,965 --> 01:04:03,633 그 할망구를 만난 거예요 727 01:04:04,550 --> 01:04:05,718 그 할망구가 궁금한 거죠? 728 01:04:19,816 --> 01:04:20,358 이봐! 729 01:04:21,192 --> 01:04:22,026 도움이 필요해? 730 01:04:24,278 --> 01:04:24,779 뭐요? 731 01:04:25,738 --> 01:04:26,322 어여 타 732 01:04:27,824 --> 01:04:28,408 타라구요? 733 01:04:29,409 --> 01:04:30,451 어여 타라구! 734 01:04:34,831 --> 01:04:35,373 젠장 735 01:05:23,671 --> 01:05:24,422 여기서 뭘 해요? 736 01:05:27,258 --> 01:05:28,217 뭐든 원하는 대로 737 01:05:31,846 --> 01:05:32,430 염병! 738 01:05:32,805 --> 01:05:37,435 말라비틀어진 할망구와 내가 할 것 같수? 739 01:05:37,602 --> 01:05:40,438 너처럼 냄새는 안 나 740 01:05:41,898 --> 01:05:45,652 좋아요, 좋다구요 원하는 게 뭐유? 741 01:05:47,945 --> 01:05:48,738 상관없어 742 01:05:49,614 --> 01:05:52,241 넌 안 할 테니까 743 01:05:55,161 --> 01:05:56,579 맞는 말이에요, 젠장 744 01:06:00,416 --> 01:06:04,170 - 차안에선 피지 마 - '피지 마, 피지 마' 745 01:06:05,088 --> 01:06:08,758 잘못 했어요... 여기가 당신 집이군요 746 01:06:09,050 --> 01:06:11,052 예쁜 커튼을 더럽히지 말라 이거죠? 747 01:06:11,260 --> 01:06:13,262 망할 자식! 748 01:06:14,263 --> 01:06:17,350 망할 자식한테 '도움 주기'를 했어 749 01:06:19,435 --> 01:06:21,270 도우미를 줘? 뭐라구요? 750 01:06:23,064 --> 01:06:24,107 들을 필요도 없어 751 01:06:24,774 --> 01:06:26,859 넌 못할 테니까 752 01:06:27,193 --> 01:06:28,653 이해도 못할까 봐? 753 01:06:32,407 --> 01:06:35,410 말해 봐요, 여보쇼! 754 01:06:36,828 --> 01:06:38,871 들어봅시다 755 01:06:39,831 --> 01:06:43,960 그러니까 빈민굴의 노파가 '도움 주기'를 알려 줬다구? 756 01:06:44,127 --> 01:06:47,714 말 안 하려는 걸 억지로 말하게 했지 757 01:06:47,922 --> 01:06:50,466 내가 정말 궁금한 건 왜 했냐는 거야? 758 01:06:51,092 --> 01:06:52,385 왜 '도움 주기'를 했지? 759 01:06:54,137 --> 01:06:58,391 내가 하고 못하고는 내가 결정하니까 760 01:07:01,060 --> 01:07:04,522 - 1년 간은 교제 금지라고 - 교제가 아냐 761 01:07:04,772 --> 01:07:08,192 - 저녁을 7번이나 먹고? - 얘길 나누는 거야 762 01:07:08,443 --> 01:07:09,444 - 데이트지! - 아냐! 763 01:07:09,652 --> 01:07:10,236 그가 돈을 내? 764 01:07:10,445 --> 01:07:12,822 - 항상요 - 누가 너한테 물었어? 765 01:07:13,323 --> 01:07:15,283 - 그는 아는 사람이 없어 - 엄마를 좋아해요 766 01:07:15,992 --> 01:07:16,534 그래서? 767 01:07:16,868 --> 01:07:19,746 - 리모콘도 고쳤잖아요 - 그게 무슨 약혼 반지냐? 768 01:07:19,912 --> 01:07:21,164 그는 술도 안 마셔요 769 01:07:22,165 --> 01:07:23,166 너 화장실 안 가니? 770 01:07:24,000 --> 01:07:24,417 줄 간다! 771 01:07:27,337 --> 01:07:29,339 - 담배 좀 피자 - 저쪽에서... 772 01:07:30,506 --> 01:07:33,092 - 키스는 했어? - 무슨 소리! 773 01:07:34,177 --> 01:07:35,136 하고는 싶어해? 774 01:07:37,221 --> 01:07:38,473 가끔은 그런 것 같아 775 01:07:40,516 --> 01:07:41,934 진짜로 원했으면 키스했을 거야 776 01:07:43,978 --> 01:07:44,937 키스해 주길 바래? 777 01:07:47,023 --> 01:07:47,690 글쎄 778 01:07:50,151 --> 01:07:52,111 지겹게 뜸을 들여! 779 01:07:53,196 --> 01:07:55,531 누구하고 자기 전에 진득이 사귄 적 없어? 780 01:08:03,122 --> 01:08:04,958 - 그게 나쁜가? - 불쌍하군! 781 01:08:14,509 --> 01:08:15,176 그만 갈게요 782 01:08:18,720 --> 01:08:19,555 들어오실래요? 783 01:08:21,724 --> 01:08:23,434 자고 갈래요? 784 01:08:27,229 --> 01:08:28,314 - 그게... - 들어와요 785 01:08:32,234 --> 01:08:33,987 트레버가 있잖아요 786 01:08:34,612 --> 01:08:35,947 죽은 듯이 자요 787 01:08:39,075 --> 01:08:40,785 곤란하게 하긴 싫어요 788 01:08:42,745 --> 01:08:45,247 1년은 기다려야 된다고 바니가 그랬잖아요 789 01:08:46,124 --> 01:08:47,000 좋아요 790 01:08:49,669 --> 01:08:50,211 전... 791 01:08:53,631 --> 01:08:54,381 못해요 792 01:09:00,388 --> 01:09:01,264 죄송해요 793 01:09:03,099 --> 01:09:04,434 그런 의미가 아녜요 794 01:09:08,771 --> 01:09:09,479 그냥... 795 01:09:10,939 --> 01:09:11,566 뭐죠? 796 01:09:16,153 --> 01:09:17,405 복잡해요 797 01:09:20,158 --> 01:09:20,825 알겠어요 798 01:09:21,783 --> 01:09:23,911 제가 싫다는 거죠? 799 01:09:28,750 --> 01:09:30,251 그렇게 생각해요? 800 01:09:31,627 --> 01:09:32,295 - 괜찮아요 - 알린... 801 01:09:37,091 --> 01:09:38,384 어떻게 그런 생각을? 802 01:10:15,838 --> 01:10:16,339 왜요? 803 01:10:18,091 --> 01:10:18,800 왜 그래요? 804 01:10:45,743 --> 01:10:48,454 - 이 얘길 쫓는 이유는? - 사람을 찾는 거야 805 01:10:49,664 --> 01:10:52,917 노파를 찾으러 베거스에 가는 데 300달러를 쓰고 806 01:10:53,126 --> 01:10:55,169 기사를 300달러에 판다고? 807 01:10:55,378 --> 01:10:58,298 잡지의 특집 기사야 엉덩이 닦을 게 아니라구 808 01:10:58,506 --> 01:11:00,925 자긴 표현이 항상 고상하다니까 809 01:11:02,218 --> 01:11:04,721 부탁인데 자물쇠 바꿔 달지 마 810 01:11:05,805 --> 01:11:07,890 이 기사에 뭘 기대해? 811 01:11:08,099 --> 01:11:10,226 돈 좀 벌려는 거야 812 01:11:12,103 --> 01:11:13,104 정말 그게 다야? 813 01:11:13,896 --> 01:11:16,566 고백하지 내가 커피 다 마셨어 814 01:11:16,733 --> 01:11:17,734 좀 채워놓을래? 815 01:11:22,822 --> 01:11:23,323 안녕 816 01:11:47,013 --> 01:11:47,764 누구세요? 817 01:11:49,932 --> 01:11:50,350 이봐요 818 01:11:51,684 --> 01:11:53,645 - 절 깔보세요? - 네? 819 01:11:53,811 --> 01:11:55,688 - 날 깔보냐구요 - 아뇨 820 01:11:55,980 --> 01:11:58,650 당신처럼 말하지 않고 박식하지 않으니까요 821 01:11:58,983 --> 01:12:00,777 전혀 상관성이 없다는 걸 알잖아요 822 01:12:00,943 --> 01:12:02,820 그런 식으로 말하지 말아요! 823 01:12:04,530 --> 01:12:08,159 내가 알고 가진 거라곤 그런 것밖에 없어요 824 01:12:08,368 --> 01:12:12,038 왜요? 생긴 게 그 모양이라서요? 825 01:12:12,830 --> 01:12:17,210 당신 화상은 상관없어요 화상이 맞긴 맞나요? 826 01:12:18,461 --> 01:12:20,463 - 네 - 어떻게 됐든 간에 827 01:12:20,630 --> 01:12:22,507 내겐 보기 좋아요 828 01:12:28,012 --> 01:12:30,598 - 당신도 보기 좋아요 - 그러니까요... 829 01:12:33,059 --> 01:12:36,479 이런 관계는 처음이에요 830 01:12:37,480 --> 01:12:43,319 저도 겁나긴 마찬가지고 아픈 상처들이 있어요 831 01:12:43,486 --> 01:12:48,616 취해야 남자와 잘 수 있었지만 당신과는 그러기 싫어요 832 01:12:49,075 --> 01:12:51,160 맨 정신이고 싶어요 833 01:13:05,883 --> 01:13:06,759 당신은 날 몰라요 834 01:13:08,928 --> 01:13:10,763 내 인생은... 835 01:13:15,518 --> 01:13:16,853 늘 똑같이 살았어요 836 01:13:17,395 --> 01:13:20,189 내 삶은... 손에 익어 있죠 837 01:13:20,940 --> 01:13:22,900 매일 하는 일이요 838 01:13:24,569 --> 01:13:29,282 매일 똑같이 하는 일이 정해져 있어요 839 01:13:29,907 --> 01:13:37,332 늘 하던 일을 하면 괜찮지만 못하면 방황하죠 840 01:13:37,498 --> 01:13:41,294 매일 반복되는 그런 인생만 원한다구요? 841 01:13:41,502 --> 01:13:43,004 - 그게 전부요 - 아니에요 842 01:13:43,212 --> 01:13:44,672 원하는 게 그거예요? 843 01:13:44,881 --> 01:13:46,883 - 네, 그래요! - 못 믿겠어요 844 01:13:52,847 --> 01:13:54,641 전 최선을 다했어요 845 01:13:54,849 --> 01:13:56,643 - 당신은 상관없어요 - 있어요! 846 01:13:56,851 --> 01:14:00,229 기회를 줬는데 당신은 거절한 거예요 847 01:14:00,730 --> 01:14:05,109 거부당하기가 두렵나요? 거부할 기회조차 안 주면서? 848 01:14:29,092 --> 01:14:29,509 안녕 849 01:14:31,135 --> 01:14:32,971 나한테 호모랬지? 850 01:14:38,601 --> 01:14:39,602 이게 뭘까? 851 01:14:39,769 --> 01:14:42,105 이리 내놔 내 호흡기야! 852 01:14:42,271 --> 01:14:44,107 - 닥쳐! - 하지 마! 853 01:14:44,732 --> 01:14:46,442 - 가만있어! - 이러지 마! 854 01:14:46,609 --> 01:14:49,028 - 가만있어! - 하지 마! 855 01:14:52,740 --> 01:14:55,451 트레버, 이리 와 856 01:14:55,868 --> 01:14:57,286 같이 놀자구 857 01:14:58,788 --> 01:15:00,915 도와 줘, 트레버... 858 01:15:01,416 --> 01:15:03,126 냅두자 아무 짓도 못해 859 01:15:04,794 --> 01:15:07,005 이거 놔! 놔줘! 860 01:15:14,304 --> 01:15:17,223 아담 861 01:15:24,272 --> 01:15:24,814 트레버... 862 01:15:27,191 --> 01:15:28,359 수업을 왜 빼먹었니? 863 01:15:31,112 --> 01:15:32,155 나흘째예요 864 01:15:34,407 --> 01:15:35,199 뭐가 나흘째니? 865 01:15:36,993 --> 01:15:39,287 왜 엄마한테 연락 안 해요? 866 01:15:47,837 --> 01:15:48,671 모르겠다 867 01:15:52,175 --> 01:15:53,009 엄마도 그래요 868 01:16:02,101 --> 01:16:02,810 무슨 일이니? 869 01:16:09,359 --> 01:16:10,443 '도움 주기'가 실패했어요 870 01:16:12,362 --> 01:16:13,279 나부터 말예요 871 01:16:19,702 --> 01:16:20,620 아담을 도우려 했죠 872 01:16:26,584 --> 01:16:27,585 어떻게? 873 01:16:29,379 --> 01:16:30,213 안 맞도록요 874 01:16:32,256 --> 01:16:33,466 전 그냥 보고 있었어요 875 01:16:38,388 --> 01:16:39,222 맞게 놔뒀어요 876 01:16:41,599 --> 01:16:45,395 맞게 놔둔 게 아니라 어쩔 수 없던 거지 877 01:16:46,646 --> 01:16:48,272 네 힘으로 안 될 때가 있어 878 01:16:51,943 --> 01:16:53,027 - 불공평해요 - 알아... 879 01:16:53,152 --> 01:16:55,405 아뇨! 모르세요 880 01:16:57,907 --> 01:16:58,950 엄마한테 연락해요 881 01:16:59,784 --> 01:17:01,202 도와 주란 말이에요 882 01:17:03,287 --> 01:17:04,414 왜 그렇게 겁쟁이죠? 883 01:17:04,956 --> 01:17:08,001 - 난 겁쟁이가 아냐 - 이러다가 늦는단 말이에요 884 01:17:12,588 --> 01:17:14,382 늦다니, 뭐가? 885 01:17:16,467 --> 01:17:17,093 그가 돌아온다구요 886 01:17:20,305 --> 01:17:21,055 누가 돌아와? 887 01:17:22,724 --> 01:17:23,683 누가... 888 01:17:30,481 --> 01:17:31,149 네 아빠구나 889 01:17:37,238 --> 01:17:38,614 아빠가 돌아오니? 890 01:17:46,080 --> 01:17:48,124 아빠가 돌아오면 어떻게 되지? 891 01:17:52,712 --> 01:17:53,630 널 때리니? 892 01:18:00,595 --> 01:18:01,471 엄마를 때려? 893 01:18:09,270 --> 01:18:10,271 누군가가 있으면 되죠 894 01:18:13,149 --> 01:18:13,983 그가 오기 전에요 895 01:18:18,613 --> 01:18:19,072 트레버... 896 01:18:23,660 --> 01:18:27,789 지금 내 입장이 너무 곤란해 897 01:18:32,502 --> 01:18:34,128 세상은 구제불능인가요? 898 01:18:38,341 --> 01:18:39,550 그렇지 않아 899 01:18:42,345 --> 01:18:44,847 넌 아주 잘 해냈어 900 01:18:45,807 --> 01:18:47,517 난 네가 자랑스러워 901 01:18:48,601 --> 01:18:49,352 아주 자랑스럽다구 902 01:18:54,190 --> 01:18:55,525 분명히 말하지만 903 01:18:57,360 --> 01:18:59,362 결과가 아닌 과정을 보고 점수를 매길 거야 904 01:19:05,118 --> 01:19:06,160 점수엔 신경 안 써요 905 01:19:21,968 --> 01:19:23,761 세상이 실제로 변할지 알고 싶었어요 906 01:20:02,925 --> 01:20:03,426 안녕하세요? 907 01:20:05,053 --> 01:20:05,678 어서 와요 908 01:20:09,349 --> 01:20:10,516 들어오세요 909 01:22:10,303 --> 01:22:10,887 트레버! 910 01:22:11,512 --> 01:22:13,222 - 성공이다! - 맙소사 911 01:22:17,143 --> 01:22:18,686 - 저렇게 일찍 일어나요? - 네? 912 01:22:18,853 --> 01:22:21,230 이걸 어쩐다? 날 봤어요 913 01:22:21,439 --> 01:22:23,149 - 괜찮아요 - 난 그 애 선생이에요 914 01:22:23,316 --> 01:22:25,860 이젠 유진 씨도 '도움 주기' 해야 돼요 915 01:22:27,070 --> 01:22:28,905 시모넷 선생님이라 불러라 916 01:22:29,238 --> 01:22:31,115 - 우리 집에서 잤죠? - 그만 자거라 917 01:22:31,324 --> 01:22:31,741 왜요? 918 01:22:31,908 --> 01:22:33,451 너무 이르고 난 학교 가야 돼 919 01:22:33,618 --> 01:22:36,329 - 오늘 일요일이에요 - 일요일이야? 920 01:22:36,746 --> 01:22:37,997 - 일요일이에요? - 맞아요 921 01:22:38,206 --> 01:22:40,833 - 엄마가 아침 줄 거예요 - 난 일요일에도 바빠 922 01:22:41,042 --> 01:22:43,544 - 계란 프라이 끝내줘요 - 제발 보내줘라 923 01:22:43,753 --> 01:22:45,672 트레버한테 설명해 줘요 나중에 연락할게요 924 01:22:46,339 --> 01:22:48,341 - 자주 놀러와요! - 트레버! 925 01:22:48,967 --> 01:22:49,509 선생님이 좋아요? 926 01:24:12,216 --> 01:24:14,135 이봐요, 이봐! 927 01:24:14,677 --> 01:24:16,012 그만두세요 928 01:24:16,596 --> 01:24:17,180 저리 가요 929 01:24:17,930 --> 01:24:19,641 해칠 생각은 없어요 930 01:24:19,932 --> 01:24:21,059 이거나 받아요 931 01:24:21,768 --> 01:24:23,686 이걸 원하는 게 아녜요 932 01:24:24,896 --> 01:24:26,814 지금 뭐 하는 거예요? 933 01:24:27,649 --> 01:24:28,608 해칠 생각 없다구요! 934 01:24:30,360 --> 01:24:31,152 이봐요! 935 01:24:32,403 --> 01:24:34,155 맙소사, 내 말 들어요 936 01:24:35,448 --> 01:24:38,242 이럴 거 없잖아요 제발 이리 내려와요 937 01:24:38,868 --> 01:24:41,704 - 무슨 짓이에요? - 당신이 왜 상관하죠? 938 01:24:42,705 --> 01:24:44,207 빚진 게 있으니까요 939 01:24:44,958 --> 01:24:46,918 - 난 아녜요 - 왜 아니죠? 940 01:24:47,835 --> 01:24:50,129 좀 전까지만 해도 941 01:24:50,588 --> 01:24:54,133 마약 생각만 했었어요 942 01:24:54,801 --> 01:24:56,219 그런데 당신을 보고 943 01:24:58,012 --> 01:24:59,097 생각이 싹 바뀌었어요 944 01:24:59,347 --> 01:25:04,268 제발 그냥 가 줘요 난 살 가치가 없어요 945 01:25:04,727 --> 01:25:05,228 왜죠? 946 01:25:05,395 --> 01:25:08,314 - 오, 맙소사 - 어서 말해 봐요 947 01:25:08,564 --> 01:25:09,857 왜 살 가치가 없어요? 948 01:25:12,276 --> 01:25:16,072 당신은 이해 못해요 949 01:25:16,531 --> 01:25:19,200 내가 이해 못하면 누가 할 것 같소? 950 01:25:23,746 --> 01:25:25,248 같이 커피나 한 잔 해요 951 01:25:28,001 --> 01:25:28,376 뭐요? 952 01:25:36,926 --> 01:25:37,677 부탁이오 953 01:25:41,055 --> 01:25:42,056 날 구제해 줘요 954 01:25:51,524 --> 01:25:53,067 잡아! 잡아! 반동 이용! 955 01:25:53,234 --> 01:25:54,652 피했잖아! 956 01:25:56,279 --> 01:25:57,238 이제 죽었다! 957 01:25:57,572 --> 01:25:59,449 뻥! 뻥! 뻥! 958 01:26:00,074 --> 01:26:02,035 제발 죽어라! 959 01:26:03,119 --> 01:26:04,787 DDT 공격을 해! 960 01:26:05,288 --> 01:26:06,748 - 뭐예요? - 그런 게 있어요 961 01:26:06,873 --> 01:26:08,666 집어서 던진다! 962 01:26:09,042 --> 01:26:12,629 - 너무 과격하지 않냐? - 진짜 죽었다 963 01:26:12,879 --> 01:26:16,132 - 이제 링 밖으로 나가 - 어떻게 밖으로 나가? 964 01:26:16,299 --> 01:26:18,968 - 의자를 가지러 나가야죠 - 의자? 965 01:26:19,302 --> 01:26:21,387 죽었다! 발로 차! 차! 966 01:26:24,057 --> 01:26:24,682 슬로우 모션 967 01:26:29,854 --> 01:26:32,106 너 언제부터 이랬니? 968 01:26:32,482 --> 01:26:34,442 경기장에 같이 가요 969 01:26:34,651 --> 01:26:35,985 피 튀기는 거 보러 970 01:26:36,152 --> 01:26:37,278 미안하지만 난 보기 싫어 971 01:26:37,487 --> 01:26:40,531 제 생일 선물로 생각하고 같이 가자니까요 972 01:26:40,740 --> 01:26:42,325 - 내가 뭘 줄 거게? - 뭐요? 973 01:26:42,492 --> 01:26:44,243 최신판 백과사전 한 질 974 01:26:45,036 --> 01:26:46,037 가죽 제본한 거 975 01:26:46,913 --> 01:26:49,958 투키디데스가 쓴 '펠레폰네소스 전쟁사' 976 01:26:50,291 --> 01:26:52,835 51권짜리 전집을 사 줄게 977 01:26:53,211 --> 01:26:57,632 매일 역사에 대한 퀴즈를 내도록 하지 978 01:26:57,799 --> 01:26:58,591 안녕, 여보 979 01:27:46,014 --> 01:27:48,474 - 계속 있을 순 없어 - 알아 980 01:27:50,351 --> 01:27:52,729 끔찍한 기억밖에 안 난다는 거 알아 981 01:27:54,063 --> 01:27:55,982 - 하지만 난 해냈어 - 뭘? 982 01:27:57,442 --> 01:28:00,069 술을 끊지 않고는 돌아올 수도 없지 983 01:28:03,114 --> 01:28:04,032 정말이야 984 01:28:05,658 --> 01:28:08,911 5개월하고도 2주 그리고 나흘이나 됐지 985 01:28:11,247 --> 01:28:13,291 - 어디 갔었어? - 어디를 갔건... 986 01:28:14,000 --> 01:28:15,293 난 변해야만 했어 987 01:28:17,003 --> 01:28:18,630 - 당신은 끊었어? - 응 988 01:28:19,213 --> 01:28:20,798 도망가지 않고 끊었지 989 01:28:21,424 --> 01:28:22,634 당신은 나보다 강해 990 01:28:23,426 --> 01:28:26,763 가만 좀 있어 봐 991 01:28:27,138 --> 01:28:29,182 앉아서 얘기 좀 하자구 992 01:28:31,976 --> 01:28:32,560 좋아 993 01:29:48,845 --> 01:29:49,804 - 안녕하세요 - 맙소사! 994 01:29:50,388 --> 01:29:52,015 미안해요 995 01:29:52,557 --> 01:29:53,266 웬일이에요? 996 01:29:53,725 --> 01:29:57,395 - 이해해 줘요 - 전혀 해명할 필요 없어요 997 01:29:57,603 --> 01:29:59,314 그런 식으로 말하지 말아요 998 01:30:00,690 --> 01:30:05,278 13년 동안 술에 취해서 살았었는데 이젠 끊었어요 999 01:30:05,486 --> 01:30:06,195 잘 살길 바래요 1000 01:30:06,529 --> 01:30:09,407 기회는 줘야 하잖아요 1001 01:30:10,074 --> 01:30:10,700 기회요? 1002 01:30:11,409 --> 01:30:12,243 어떤 기회요? 1003 01:30:13,077 --> 01:30:16,789 그 동안 못한 것들을 할 기회요 1004 01:30:17,040 --> 01:30:20,793 트레버와 경기장에도 가고 아빠 노릇을 할 기회요? 1005 01:30:21,002 --> 01:30:23,254 그러겠다고 했어요... 1006 01:30:23,796 --> 01:30:25,882 - 저보고 어쩌라구요 - 똑똑하게 굴어요 1007 01:30:26,090 --> 01:30:29,052 - 그는 애 아빠예요 - 당신을 임신시켰을 뿐이야 1008 01:30:29,469 --> 01:30:31,429 아빠로서의 자격이 있어요? 1009 01:30:32,013 --> 01:30:34,849 가족을 두들겨 패는 게 아빠의 도리인가? 1010 01:30:35,183 --> 01:30:37,018 트레버를 때린 적은 없어요 1011 01:30:38,144 --> 01:30:40,229 그럼 당신만 때렸군 1012 01:30:41,189 --> 01:30:43,941 당신한테만 화풀이해서 굉장히 다행이네 1013 01:30:47,904 --> 01:30:50,448 - 트레버가 뭐라고 했죠? - 알만큼 얘기했소 1014 01:30:51,783 --> 01:30:55,244 그런 건 비밀로 해봤자 좋을 거 없어요 1015 01:30:55,620 --> 01:30:57,872 일부로 때린 건 아녜요 우린 취했었어요 1016 01:30:58,039 --> 01:31:00,500 여자들은 왜 그래요? 1017 01:31:01,250 --> 01:31:05,338 트레버를 때리지 않고 본인만 때려 괜찮다? 1018 01:31:05,755 --> 01:31:09,175 트레버는 화장실에 숨어서 숨죽이며 1019 01:31:09,342 --> 01:31:11,594 그가 멈추기만을 한없이 기도했을 거요! 1020 01:31:11,803 --> 01:31:14,472 - 안 그랬어요 - 그걸 어떻게 알죠? 1021 01:31:15,640 --> 01:31:16,391 어떻게 아냐구 1022 01:31:17,183 --> 01:31:20,561 다음 번에는 트레버를 때릴지 어떻게 아냐구 1023 01:31:21,312 --> 01:31:22,855 내가 모르는 줄 알아요? 1024 01:31:23,773 --> 01:31:27,443 아버진 무릎 꿇고 빌었고 1025 01:31:27,652 --> 01:31:30,738 엄마는 항상 다시 받아들였소 1026 01:31:31,072 --> 01:31:32,073 이해할 수 없었소 1027 01:31:32,448 --> 01:31:35,493 맞은 상처를 다 가리고 다시 받아들였지 1028 01:31:37,161 --> 01:31:39,872 울면서 빌었기 때문에 1029 01:31:40,665 --> 01:31:42,750 다시 돌아와서 어땠는지 물어 봐요 1030 01:31:42,959 --> 01:31:43,793 - 싫어요 - 물어 봐요! 1031 01:31:44,043 --> 01:31:45,962 흉터에 대해 궁금했죠? 물어 봐요! 1032 01:31:46,129 --> 01:31:48,756 - 이러지 말아요 - 날 해쳤는지 물어 봐요! 1033 01:31:50,925 --> 01:31:51,634 당신을 해쳤어요? 1034 01:31:53,136 --> 01:31:54,012 오래 못 갔죠 1035 01:31:55,138 --> 01:31:57,181 13살 때 가출했거든요 1036 01:31:58,224 --> 01:31:58,975 하지만 엄마가 그리워서 1037 01:31:59,976 --> 01:32:01,352 하루는 엄마 얼굴을 보려고 다시 돌아갔어요 1038 01:32:02,437 --> 01:32:03,646 그 날 밤 1039 01:32:05,440 --> 01:32:08,359 무슨 일이 있었는지 물어 봐요 1040 01:32:09,485 --> 01:32:10,028 무슨 일이 있었죠? 1041 01:32:10,486 --> 01:32:13,156 그는 평소처럼 취해 있었죠 1042 01:32:13,614 --> 01:32:17,035 하지만 예전과 달리 난 16살이었고 1043 01:32:17,618 --> 01:32:19,203 그가 두렵지도 않았죠 1044 01:32:20,163 --> 01:32:24,417 그에게 엄마를 또 한번 건드리면 죽이겠다고 했죠 1045 01:32:25,335 --> 01:32:26,002 그는 알았죠 1046 01:32:27,337 --> 01:32:29,339 내가 진심이었다는 걸요 1047 01:32:31,841 --> 01:32:33,301 난 집 앞에 서서 1048 01:32:34,052 --> 01:32:37,263 엄마한테 나오라고 소릴 질렀죠 1049 01:32:37,639 --> 01:32:40,683 더 이상 참고 살지 말고 나랑 같이 가자구요 1050 01:32:41,309 --> 01:32:42,310 난 보지도 못했어요 1051 01:32:42,518 --> 01:32:45,521 각목으로 내 머릴 쳐서 피가 흐르고 있었죠 1052 01:32:46,189 --> 01:32:50,026 그러더니 날 차고로 끌고 가더니 사라져버렸어요 1053 01:32:50,193 --> 01:32:51,861 5분 정도 지났을까? 1054 01:32:52,278 --> 01:32:56,240 그가 돌아와서는 내 몸에 물을 뿌리는 거예요 1055 01:32:56,449 --> 01:33:00,536 그런데 물 냄새가 너무 이상한 거예요 1056 01:33:02,121 --> 01:33:04,666 이해할 수 없었어요 그런데 알게 됐죠 1057 01:33:06,918 --> 01:33:07,669 보게 됐어요... 1058 01:33:11,172 --> 01:33:11,714 그건... 1059 01:33:15,301 --> 01:33:16,427 휘발유 통이었죠 1060 01:33:18,388 --> 01:33:20,890 그의 트럭에 있던 빨간 휘발유 통이요 1061 01:33:27,230 --> 01:33:29,482 날 마지막으로 쳐다보더니 1062 01:33:32,151 --> 01:33:33,736 성냥불을 켰어요 1063 01:33:38,449 --> 01:33:39,909 결코 잊을 수 없는 건 1064 01:33:41,494 --> 01:33:44,330 그의 눈빛이었어요 1065 01:33:47,125 --> 01:33:49,419 왜냐하면 그 눈이 만족감으로... 1066 01:33:51,921 --> 01:33:55,967 가득 차 있었거든요 1067 01:34:00,930 --> 01:34:02,015 너무 미안해요... 1068 01:34:02,223 --> 01:34:04,892 미안하다는 소린 하지 말아요! 1069 01:34:06,686 --> 01:34:08,688 트레버를 어떻게 보호할 거냐구요 1070 01:34:08,980 --> 01:34:10,440 리키는 그런 짓 안 해요 1071 01:34:11,774 --> 01:34:14,277 그렇게까진 안 해도 1072 01:34:17,113 --> 01:34:18,614 사랑하지 않으면 같은 거예요 1073 01:35:19,801 --> 01:35:20,551 젠장! 1074 01:35:31,479 --> 01:35:31,854 안녕 1075 01:35:36,693 --> 01:35:38,403 - 왜 그래? - 왜 그러냐구? 1076 01:35:38,987 --> 01:35:40,196 내가 말해 주지 1077 01:35:41,322 --> 01:35:42,949 - 뭐 해? - 보면 몰라? 1078 01:35:44,367 --> 01:35:46,369 뭘 갖다놔? 약속했잖아 1079 01:35:48,538 --> 01:35:51,416 아들이란 놈이 날 거들떠도 안 봐! 1080 01:35:52,125 --> 01:35:54,210 - 뭐라고 했길래 그래? - 아무 말도 1081 01:35:54,377 --> 01:35:56,254 애한테 강요하긴 싫어 1082 01:35:57,130 --> 01:35:59,549 - 일자리를 얻어 - 차가 있어야 다니지 1083 01:35:59,757 --> 01:36:01,926 - 나처럼 버스를 타 - 버스 좋아하시네 1084 01:36:03,511 --> 01:36:04,762 들어오면 안 돼 1085 01:36:04,971 --> 01:36:08,057 여긴 우리 방이고 우리 침대야 1086 01:36:08,224 --> 01:36:08,933 취했군 1087 01:36:09,100 --> 01:36:10,184 - 키스해 줘 - 그만 해 1088 01:36:11,019 --> 01:36:12,353 그만 해! 1089 01:36:12,854 --> 01:36:14,105 당장 나가! 1090 01:36:17,108 --> 01:36:19,152 - 문제가 뭐야? - 당장 나가 1091 01:36:22,572 --> 01:36:24,907 소리 죽이지 못해? 엉덩이에 불나고 싶냐? 1092 01:36:25,074 --> 01:36:26,951 - 그런 말 마! - 맘대로 말할 거야 1093 01:36:29,412 --> 01:36:31,914 - 나도 더 이상 못 참아 - 화내는 거야? 1094 01:36:32,123 --> 01:36:33,499 - 그래, 어쩔래? - 나가! 1095 01:36:35,460 --> 01:36:37,920 넌 취했을 때가 훨씬 나아! 1096 01:36:40,089 --> 01:36:41,758 나가라면 나가지! 1097 01:36:42,216 --> 01:36:43,009 미안하다 1098 01:36:49,390 --> 01:36:51,059 내가 실수한 것 같아 1099 01:36:56,981 --> 01:36:58,441 실수는 누구나 해요 1100 01:38:00,378 --> 01:38:01,379 제출하고 나가라 1101 01:38:02,005 --> 01:38:03,840 고맙다, 잘 놔 1102 01:38:06,843 --> 01:38:08,886 그래, 잘 놔야지 딸꾹질 그쳤니? 1103 01:38:09,512 --> 01:38:11,472 숨을 참으면 멎는댔잖아 1104 01:38:12,598 --> 01:38:14,767 고맙다, 그래 1105 01:38:18,313 --> 01:38:19,188 좋아 1106 01:38:20,148 --> 01:38:20,815 그거 이리 줘 1107 01:38:21,524 --> 01:38:22,275 고맙다 1108 01:38:24,027 --> 01:38:26,988 고맙다 1109 01:38:35,913 --> 01:38:36,706 트레버, 왜 그러니? 1110 01:38:39,042 --> 01:38:40,209 '도움 주기' 할 거예요? 1111 01:38:45,965 --> 01:38:47,175 안 하셔도 돼요 1112 01:38:49,802 --> 01:38:50,678 저희 엄마와 깨졌으니까요 1113 01:38:53,222 --> 01:38:54,432 하지만 하실 줄 알았어요 1114 01:39:01,898 --> 01:39:05,151 널 위해서라면 얼마든지 할 수 있단다 1115 01:39:07,445 --> 01:39:10,239 - 도움을 줄 만한 사람이... - 그런 사람을 알아요 1116 01:39:12,325 --> 01:39:14,619 - 내가 직접 찾아야지 - 누군지 알잖아요 1117 01:39:18,081 --> 01:39:18,623 얘야... 1118 01:39:20,458 --> 01:39:23,336 넌 모든 것을 이해하진 못해, 알아? 1119 01:39:24,170 --> 01:39:25,797 얼마나 힘든 건지 모른다구 1120 01:39:26,756 --> 01:39:28,424 기회를 다시 줘 봐요 1121 01:39:32,428 --> 01:39:34,764 꼭 '도움 주기'를 하겠다고 약속할게 1122 01:39:37,183 --> 01:39:38,476 하지만 그건 안 돼 1123 01:39:53,282 --> 01:39:54,617 어려운 일이기 때문에... 1124 01:39:56,911 --> 01:39:58,830 엄마를 도와 줘야 돼요 1125 01:40:03,126 --> 01:40:05,128 화가 났어도 도움을 준다면... 1126 01:40:05,670 --> 01:40:08,214 - 선생님만이 줄 수 있는... - 네 엄마가 시킨 거니? 1127 01:40:08,381 --> 01:40:09,882 엄마는 이미 포기했어요 1128 01:40:10,675 --> 01:40:11,968 하지만 난 아녜요 1129 01:40:15,263 --> 01:40:17,098 아주 큰일을 해주세요 1130 01:40:21,519 --> 01:40:22,228 누군가를 위해... 1131 01:40:24,355 --> 01:40:25,315 제 과제를 위해 1132 01:40:30,695 --> 01:40:31,321 절 위해서요 1133 01:40:38,619 --> 01:40:41,706 - 네 엄마는 선택했어 - 실수하셨다고 했어요 1134 01:40:42,123 --> 01:40:43,958 후회하면 뭘 해? 1135 01:41:01,893 --> 01:41:02,685 상관 않겠다? 1136 01:41:05,730 --> 01:41:06,564 상관할 거야 1137 01:41:08,608 --> 01:41:11,903 너에 대해서는 항상 생각할 거야 1138 01:41:16,199 --> 01:41:16,574 그래요 1139 01:41:18,993 --> 01:41:19,786 선생님이시니까 1140 01:41:21,704 --> 01:41:22,664 그래야 월급을 받죠 1141 01:42:11,713 --> 01:42:13,339 - 가져왔수? - 네 1142 01:42:18,344 --> 01:42:20,263 한 병 더 줘야 말할 거유 1143 01:42:20,930 --> 01:42:24,851 그러실 줄 알았어요 1144 01:42:28,938 --> 01:42:30,690 얘기 듣고요 1145 01:42:40,283 --> 01:42:41,451 내가 갈 덴 뻔해 1146 01:42:42,952 --> 01:42:46,956 밤새 주차해도 괜찮은 그런 곳 1147 01:42:50,293 --> 01:42:51,711 그런 데서 살아 1148 01:42:53,963 --> 01:42:58,301 날 아는 사람들은 날 잘 찾지 1149 01:43:11,773 --> 01:43:12,273 엄마, 저 왔어요 1150 01:43:15,443 --> 01:43:17,904 - 여긴 웬일이냐? - 보고 싶어서요 1151 01:43:20,990 --> 01:43:24,827 - 왜 이제 와서... - 이젠 이렇게 살지 말아요 1152 01:43:29,540 --> 01:43:32,001 - 네 집 앞을 지나간단다 - 알아요 1153 01:43:34,462 --> 01:43:35,964 - 많이 컸더구나 - 그래요 1154 01:43:39,717 --> 01:43:40,843 여기 온 이유가 뭐냐? 1155 01:43:41,010 --> 01:43:45,515 양로원에 보내려고? 1156 01:43:45,723 --> 01:43:46,265 아뇨 1157 01:43:48,017 --> 01:43:49,018 그럼 왜 왔니? 1158 01:43:50,853 --> 01:43:53,648 뭔가를 하고 싶어요 1159 01:43:58,611 --> 01:44:02,532 철없을 때 했던 일들... 1160 01:44:05,284 --> 01:44:09,706 술과 남자들이요 1161 01:44:12,750 --> 01:44:14,502 엄마가 신경 안 쓸 때 있었던 일들 1162 01:44:19,507 --> 01:44:20,633 우린 전부 나약하죠 1163 01:44:22,885 --> 01:44:25,638 - 넌 아냐 - 아뇨, 약했어요 1164 01:44:28,224 --> 01:44:30,893 그럼... 바로 이거예요 1165 01:44:36,107 --> 01:44:36,941 엄마를 용서할게요 1166 01:45:13,603 --> 01:45:15,938 - 네 머리가 맘에 안 들어 - 안 바꿀 거예요 1167 01:45:21,778 --> 01:45:24,947 가끔 보고 싶은데 괜찮겠어요? 1168 01:45:28,493 --> 01:45:29,118 그래 1169 01:45:31,704 --> 01:45:33,456 - 같이 살 순 없어요 - 그래 1170 01:45:36,459 --> 01:45:37,293 누가 그러길 바래? 1171 01:45:40,630 --> 01:45:41,381 트레버를 봐도 되니? 1172 01:45:43,299 --> 01:45:43,925 취해서는 안 돼요 1173 01:45:44,968 --> 01:45:47,345 2시간만이라도 술은 마시지 말아요 1174 01:45:47,679 --> 01:45:48,638 그럴 순 있어 1175 01:45:49,764 --> 01:45:50,264 좋아요 1176 01:45:54,936 --> 01:45:57,313 그럼 모시러 올게요 1177 01:45:59,190 --> 01:45:59,565 그래 1178 01:46:01,484 --> 01:46:02,110 좋아요 1179 01:46:03,569 --> 01:46:04,821 왜 날 용서했니? 1180 01:46:09,701 --> 01:46:13,037 그래서 이유를 밝혔죠 1181 01:46:15,456 --> 01:46:21,337 세 사람에게 아주 큰 도움을 줘야 한댔어요 1182 01:46:21,504 --> 01:46:25,466 생일 축하합니다 사랑하는 트레버 1183 01:46:25,675 --> 01:46:29,470 생일 축하합니다 1184 01:46:29,721 --> 01:46:32,724 그리고 더 많이 1185 01:46:45,194 --> 01:46:46,821 무슨 소원 빌었어? 1186 01:46:47,030 --> 01:46:49,532 소원을 얘기해 버리면 이뤄지질 않는단다 1187 01:46:49,741 --> 01:46:51,367 - 냅킨 좀 주세요 - 여기 있다 1188 01:46:51,743 --> 01:46:56,039 - 누가 큰 거 먹을래? - 손님 왔어요 1189 01:46:57,665 --> 01:46:58,541 제가 가죠 1190 01:47:05,381 --> 01:47:05,882 엄마? 1191 01:47:08,301 --> 01:47:10,386 - 누구시죠? - 크리스 챈들러입니다 1192 01:47:10,553 --> 01:47:12,639 기자인데 말씀 좀 나눌까요? 1193 01:47:13,222 --> 01:47:16,017 전 드릴 말씀이 없는데요 1194 01:47:16,225 --> 01:47:20,396 사실 부인 어머님하고 이미 말씀을 나눴습니다 1195 01:47:20,563 --> 01:47:21,230 어머니요? 1196 01:47:21,397 --> 01:47:25,068 '도움 주기'에 관한 기사를 쓰고 있거든요 1197 01:47:25,234 --> 01:47:27,403 그건 사적인 얘기예요 1198 01:47:27,904 --> 01:47:32,241 아들 사회 과목 과제였는데 생각대로 잘 안 풀렸어요 1199 01:47:32,408 --> 01:47:32,867 사회 과목이요? 1200 01:47:33,034 --> 01:47:36,412 이제 갓 중학교에 입학했어요 1201 01:47:36,579 --> 01:47:40,625 - 중학생이 어떻게... - 애 생일이니까 그만 가줘요 1202 01:47:40,792 --> 01:47:42,168 정말 미안해요 1203 01:47:42,377 --> 01:47:44,754 이 기사를 위해 LA에서 여기까지 왔습니다 1204 01:47:45,338 --> 01:47:48,007 '도움 주기', 이 운동이 LA에까지 퍼졌죠 1205 01:47:48,299 --> 01:47:50,093 - 운동이라구요? - 네 1206 01:47:50,259 --> 01:47:52,595 부인 아드님이 관련돼 있나요? 1207 01:48:05,650 --> 01:48:08,444 - 정말로 감사 드립니다 - 트레버한테 감사하세요 1208 01:48:09,153 --> 01:48:11,322 좋아, 준비됐니? 1209 01:48:11,906 --> 01:48:12,448 네 1210 01:48:13,408 --> 01:48:16,452 여기 올라와 앉아라 머리를 깎을 때처럼 말야 1211 01:48:18,037 --> 01:48:19,664 - 인터뷰한 적 있니? - 아뇨 1212 01:48:20,790 --> 01:48:21,958 안녕, 트레버 1213 01:48:23,042 --> 01:48:23,960 선물 가져왔다 1214 01:48:25,128 --> 01:48:26,462 - 안녕하세요? - 네, 이름이 뭐죠? 1215 01:48:26,713 --> 01:48:28,006 크리스 챈들러예요 1216 01:48:28,840 --> 01:48:29,549 반갑습니다 1217 01:48:29,757 --> 01:48:32,927 부담 갖지 말고 평소대로 해, 알았지? 1218 01:48:33,261 --> 01:48:34,387 - 준비됐니? - 그런가 봐요 1219 01:48:34,762 --> 01:48:37,557 그런가 봐? 자신감을 가져! 1220 01:48:38,057 --> 01:48:39,517 준비됐지? 그럼 시작하자 1221 01:48:40,059 --> 01:48:42,270 자연스럽게 있으면 돼 1222 01:48:42,812 --> 01:48:43,938 아주 재밌을 거야 1223 01:48:44,355 --> 01:48:45,398 좋았어 1224 01:48:50,820 --> 01:48:51,654 시작했다 1225 01:48:53,948 --> 01:48:54,991 크리스 챈들러입니다 1226 01:48:55,158 --> 01:48:57,785 오늘 아주 특별한 중학생을 모셨습니다 1227 01:48:58,745 --> 01:48:59,704 트레버 맥키니입니다 1228 01:49:00,830 --> 01:49:02,540 자신이 아주 자랑스럽죠? 1229 01:49:02,999 --> 01:49:03,499 아뇨 1230 01:49:05,752 --> 01:49:06,836 전혀 안 그래요? 1231 01:49:09,297 --> 01:49:10,673 글쎄요, 모르겠어요 1232 01:49:11,549 --> 01:49:14,969 '도움 주기'와 같은 운동을 시작했는데요? 1233 01:49:16,387 --> 01:49:20,016 사회 과목에 '수'를 받긴 했지만... 1234 01:49:21,142 --> 01:49:25,688 제가 한 게 실제로 성공하진 못했어요 1235 01:49:27,023 --> 01:49:28,900 - 인터뷰까지 하는데요? - 네, 하지만... 1236 01:49:30,193 --> 01:49:31,861 나름대로 노력했지만 1237 01:49:33,613 --> 01:49:34,530 별 성과는 없었어요 1238 01:49:36,032 --> 01:49:37,033 엄마 쪽은 성공했죠 1239 01:49:38,034 --> 01:49:40,453 할머니하고 만나서 화해를 했어요 1240 01:49:41,496 --> 01:49:42,622 힘든 일이었지만 1241 01:49:43,915 --> 01:49:47,126 할머니가 제 생일 파티에 와 주셔서 아주 기뻤어요 1242 01:49:48,127 --> 01:49:50,546 보고 싶었거든요 1243 01:49:53,675 --> 01:49:57,553 엄마 덕분에 '도움 주기'가 여기저기 퍼지게 됐어요 1244 01:49:59,305 --> 01:50:01,057 용기를 내신 덕이죠 1245 01:50:02,517 --> 01:50:06,938 사람들은 너무 겁을 많이 먹는 것 같아요 1246 01:50:08,356 --> 01:50:09,649 어떤 변화에 대해서요 1247 01:50:11,526 --> 01:50:13,528 세상이 항상 그렇게 1248 01:50:14,904 --> 01:50:18,741 엿 같진 않은 것 같아요 1249 01:50:22,286 --> 01:50:24,247 처지가 아무리 나빠도 1250 01:50:24,872 --> 01:50:26,416 익숙해져 있는 사람들은 1251 01:50:27,458 --> 01:50:31,129 바꾸기가 힘든가 봐요 1252 01:50:33,715 --> 01:50:34,507 그래서 결국은 포기하고 1253 01:50:40,388 --> 01:50:45,393 자신한테 지는 거죠 1254 01:51:13,755 --> 01:51:14,464 알린... 1255 01:51:18,176 --> 01:51:20,386 난 트레버가 얘기하는 그런 사람이 되긴 싫은데 1256 01:51:22,055 --> 01:51:22,930 그렇게 됐어요 1257 01:51:26,809 --> 01:51:29,270 두려움 속에 시간을 낭비하긴 싫어요 1258 01:51:33,024 --> 01:51:36,653 - 제발 날 속박에서 풀어줘요 - 그래요 1259 01:51:37,528 --> 01:51:39,405 난 당신 없인 못 살아요 1260 01:51:53,419 --> 01:51:57,006 - 나중에 보자 - 그래, 나중에 봐 1261 01:52:00,051 --> 01:52:03,054 - 이거 놔, 그만 해! - 누구한테 일렀어? 1262 01:52:04,138 --> 01:52:06,766 - 누구한테 꼰질렀어? - 아무 말도 안 했어! 1263 01:52:10,561 --> 01:52:11,813 아무 말도 안 했어! 1264 01:52:12,480 --> 01:52:13,189 도와 줘! 1265 01:52:16,067 --> 01:52:19,529 제발! 트레버! 1266 01:52:24,867 --> 01:52:25,410 이리 와! 1267 01:52:30,164 --> 01:52:31,416 - 얘들아! - 이거 놔! 1268 01:52:31,624 --> 01:52:32,333 그만 해! 1269 01:52:32,792 --> 01:52:34,210 하지 마! 트레버! 1270 01:52:36,254 --> 01:52:38,423 - 저리 꺼져! - 갈겨버려! 1271 01:52:39,716 --> 01:52:40,550 하지 마! 1272 01:52:41,968 --> 01:52:43,678 그만 해! 트레버! 1273 01:52:44,345 --> 01:52:44,887 트레버! 1274 01:52:52,353 --> 01:52:52,937 트레버! 1275 01:53:05,241 --> 01:53:06,909 구급차를 불러요! 1276 01:54:02,465 --> 01:54:04,926 처지가 아무리 나빠도 1277 01:54:05,969 --> 01:54:10,723 익숙해져 있는 사람들은 바꾸기가 힘든가 봐요 1278 01:54:12,225 --> 01:54:15,812 그래서 결국은 포기하고 1279 01:54:17,313 --> 01:54:24,529 자신한테 지는 거죠 1280 01:54:26,072 --> 01:54:28,950 너무나 안타까운 소식입니다 1281 01:54:29,158 --> 01:54:32,578 이 훌륭한 어린이가 오후 7시 35분에 사망했습니다 1282 01:54:32,829 --> 01:54:37,500 '도움 주기' 사례가 LA와 샌프란시스코에서도 보고됐고 1283 01:54:37,792 --> 01:54:42,463 피닉스의 컴퓨터를 선물 받은 16명의 입양아들도 1284 01:54:42,630 --> 01:54:44,841 이 운동과 관련된 것으로 보입니다 1285 01:54:45,341 --> 01:54:47,844 계획대로 되진 않아요 1286 01:54:49,679 --> 01:54:53,683 사람들을 잘 살펴봐야만 돼요 1287 01:54:54,642 --> 01:54:58,271 사람들을 지켜보고 보살펴야 돼요 1288 01:55:00,398 --> 01:55:01,899 스스로는 못하니까요 1289 01:55:06,070 --> 01:55:09,699 자전거를 고치는 것보다 훨씬 중요한 일이죠 1290 01:55:18,291 --> 01:55:20,335 사람을 고치는 일이에요 1291 01:55:20,710 --> 01:55:23,171 자신의 생일 선물로 모두가 '도움 주기' 하길 바래요? 1292 01:55:24,505 --> 01:55:26,633 - 그걸 바랄 순 없죠 - 왜 안 돼요? 1293 01:55:28,509 --> 01:55:29,886 - 그럴 순 없어요 - 왜요? 1294 01:55:38,269 --> 01:55:39,729 이미 소원을 빌었거든요