1 00:00:16,600 --> 00:00:22,072 Executive Protection 2 00:01:42,680 --> 00:01:43,829 Shit! 3 00:01:48,040 --> 00:01:53,717 There have been no deliverance of raw material for two weeks. 4 00:02:03,080 --> 00:02:04,308 No power! 5 00:02:05,480 --> 00:02:07,516 - Probably switched off last night... - A quarter past two. 6 00:02:07,960 --> 00:02:08,915 How do you know? 7 00:02:11,640 --> 00:02:13,915 - And where is the rest? - On the sicklist. 8 00:02:14,720 --> 00:02:15,869 What did the police say? 9 00:02:18,920 --> 00:02:20,148 There isn't much they can do. 10 00:02:23,440 --> 00:02:24,919 I looked through the figures yesterday. 11 00:02:25,920 --> 00:02:28,229 If we close down now we'll have no loss. 12 00:02:30,240 --> 00:02:32,913 Torbjorn, in 20 minutes, we have a meeting with Nikolaus Lehman. 13 00:02:33,360 --> 00:02:36,432 - What have you told him? - The truth! 14 00:02:37,480 --> 00:02:39,755 That we have problems with local gangsters. 15 00:02:45,640 --> 00:02:47,790 We do security all over Europe now. 16 00:02:48,800 --> 00:02:50,279 I've worked for over 200 companies 17 00:02:50,560 --> 00:02:52,915 mostly in the eastern block and Germany. 18 00:02:53,960 --> 00:02:56,030 I've been in the security business for ten years 19 00:02:56,960 --> 00:02:58,916 before that I worked for the STASI- 20 00:02:59,200 --> 00:03:02,954 and before that I was a police officer in Berlin, so I can truly say- 21 00:03:03,240 --> 00:03:06,835 I know this world, the problems in Eastern Europe. 22 00:03:08,960 --> 00:03:10,916 - This gangster... - His name, please. 23 00:03:11,720 --> 00:03:13,517 Peter Kolk. Peter Kolk. 24 00:03:14,960 --> 00:03:18,077 He wants 40 per cent of the factory's profits to stop the harassment. 25 00:03:18,480 --> 00:03:21,916 Local tax he calls it. That's the name for it now. 26 00:03:22,680 --> 00:03:23,669 Is that him? 27 00:03:26,080 --> 00:03:27,035 Yes, that's him. 28 00:03:28,200 --> 00:03:29,315 Do you know how to reach him? 29 00:03:29,640 --> 00:03:31,471 He's coming here tonight to get his payment. 30 00:03:33,760 --> 00:03:36,911 Well, OK, if you decide to hire me, 31 00:03:37,040 --> 00:03:40,032 I'll negotiate for you- take care of all your problems. 32 00:03:40,800 --> 00:03:41,516 OK. 33 00:03:41,800 --> 00:03:45,679 What will it cost us? For a full security package... 34 00:03:45,960 --> 00:03:46,995 20 percent of your profit. 35 00:03:47,280 --> 00:03:49,236 That's normal fee in the eastern block. 36 00:03:52,720 --> 00:03:54,153 We're talking about a lot of money here. 37 00:03:54,920 --> 00:03:56,876 We're also talking a lot of security. 38 00:04:03,960 --> 00:04:04,915 OK, you're hired. 39 00:04:36,960 --> 00:04:39,155 - Where did he go? - What? 40 00:04:39,480 --> 00:04:40,390 Lehman... 41 00:05:14,000 --> 00:05:14,910 What the hell? 42 00:05:24,960 --> 00:05:28,509 What the fuck? What are they doing? 43 00:05:55,000 --> 00:05:55,989 What the hell... 44 00:06:01,840 --> 00:06:02,909 Okay, go! 45 00:06:20,560 --> 00:06:23,916 Police headquarters, Gothenburg. 46 00:06:38,720 --> 00:06:39,630 Johan! 47 00:06:49,440 --> 00:06:50,919 I knew I'd find you here. 48 00:06:51,160 --> 00:06:52,957 The paperwork's driving me crazy. 49 00:06:53,960 --> 00:06:57,270 - Your verdict is here. - About time... What is it? 50 00:06:58,160 --> 00:07:01,948 I don't know, but we're summoned to Little Mother. 51 00:07:10,920 --> 00:07:14,913 Escaping from your detention guard isn't illegal... 52 00:07:16,200 --> 00:07:20,512 - but you broke a safetypane... - I've paid for that already. 53 00:07:21,960 --> 00:07:25,714 The punishment however, a fine only, is due to your unlawful detention of... 54 00:07:25,960 --> 00:07:30,909 ...the police officers... Steen and Martinsson. 55 00:07:31,960 --> 00:07:34,155 ...with their own handcuffs. 56 00:07:37,000 --> 00:07:40,470 I made my moves to catch a killer. 57 00:07:41,840 --> 00:07:43,558 Isn't that what the police are supposed to do? 58 00:07:45,080 --> 00:07:51,633 You made them to get out of a situation caused by yourself. 59 00:07:51,960 --> 00:07:55,270 If that's police work to you, I'd like to know something- 60 00:07:55,960 --> 00:07:58,110 before deciding what's going to happen to you. 61 00:08:00,520 --> 00:08:04,308 Would you do the same thing again, if you ended up in a similar situation? 62 00:08:10,080 --> 00:08:11,479 Without hesitating... yes. 63 00:08:12,560 --> 00:08:15,120 I've heard that it's hard to work with you. 64 00:08:16,120 --> 00:08:19,908 You don't listen, you don't brief your colleagues about the job. 65 00:08:20,960 --> 00:08:22,757 Isn't it the result that counts? 66 00:08:24,320 --> 00:08:27,915 You don't seem to understand what your attitude will lead to in the end. 67 00:08:29,440 --> 00:08:30,236 No, what? 68 00:08:31,320 --> 00:08:34,392 To Fascism, a lawless country. 69 00:08:34,960 --> 00:08:37,872 You, fucker! 70 00:08:37,960 --> 00:08:42,397 Hold him! 71 00:08:42,680 --> 00:08:45,558 - Paperwork still. Fuck! - I'm sorry. 72 00:08:45,840 --> 00:08:50,960 - You knew I'd be decapitated... - Learn to speak their language! 73 00:08:51,000 --> 00:08:54,037 I thought we spoke the same. That was enough for me. 74 00:08:54,320 --> 00:08:56,788 - You don't see what I mean. - No, but... what? 75 00:08:58,680 --> 00:08:59,749 You don't listen. 76 00:09:00,400 --> 00:09:04,598 You don't brief your colleagues. And it is hard to work with you. 77 00:09:06,000 --> 00:09:08,912 - So it was you... - Yes, it was. 78 00:09:12,960 --> 00:09:14,712 Couldn't you have told me instead? 79 00:09:20,240 --> 00:09:24,233 NINA AND HELEN LIVE HERE, WELCOME 80 00:09:24,520 --> 00:09:25,794 Our beloved Nils Persson 81 00:09:25,960 --> 00:09:28,428 - How old was he? - 76 82 00:09:28,960 --> 00:09:30,393 Was he your dad? 83 00:09:31,400 --> 00:09:39,159 No, he was more of a replacement dad, so to speak. 84 00:09:39,840 --> 00:09:41,512 A good one... But where are your parents, then? 85 00:09:42,520 --> 00:09:45,512 Well, you know... I was so young when they died, 86 00:09:45,800 --> 00:09:47,279 that I hardly remember them. 87 00:09:49,720 --> 00:09:51,915 The day after tomorrow mom and I will come to your place. 88 00:09:53,880 --> 00:09:54,835 Right. 89 00:09:56,960 --> 00:09:59,235 Don't do anything, without asking granny first. 90 00:09:59,720 --> 00:10:01,551 No, I won't. 91 00:10:03,360 --> 00:10:05,920 I'm looking forward to meeting your friends from childhood. 92 00:10:33,960 --> 00:10:35,188 - Hi. - Hi, Johan. 93 00:10:37,440 --> 00:10:40,398 - How are you? - I'm fine, thanks. 94 00:10:40,680 --> 00:10:44,468 I'm glad you could make it. Well... I liked your old man, you know. 95 00:10:45,200 --> 00:10:46,189 I know. 96 00:10:47,880 --> 00:10:49,438 You know Torbjorn and Lisbeth. 97 00:10:50,440 --> 00:10:51,555 - Hi. - Hi, Johan. 98 00:10:51,840 --> 00:10:53,910 - Helen. - Sven Persson. Welcome. 99 00:10:55,200 --> 00:10:56,918 This is Jeanette, my wife. 100 00:10:57,640 --> 00:10:59,073 - Hi, Johan. - Hi. 101 00:10:59,360 --> 00:11:00,998 Well, let's go inside. 102 00:11:03,960 --> 00:11:05,916 I didn't think you attended funerals. 103 00:11:19,920 --> 00:11:21,911 - How did he die? - It was the heart. 104 00:11:23,760 --> 00:11:24,909 Family trait. 105 00:11:30,440 --> 00:11:31,111 Excuse me... 106 00:11:34,960 --> 00:11:35,915 What about him? 107 00:11:36,960 --> 00:11:38,916 The problems in Estonia killed him. 108 00:11:39,760 --> 00:11:42,832 - What? - Well... Nils. 109 00:11:44,880 --> 00:11:50,034 Well, no... Let's fill them up. 110 00:11:52,120 --> 00:11:54,156 What happened in Estonia? 111 00:11:58,960 --> 00:12:00,837 I think it's... so special. 112 00:12:00,960 --> 00:12:04,919 - Are you and Johan married? - No. 113 00:12:06,880 --> 00:12:08,154 Do you know Johan well? 114 00:12:10,040 --> 00:12:11,917 Well, I hope so. 115 00:12:12,400 --> 00:12:14,960 He was engaged to my sister Maria. 116 00:12:15,080 --> 00:12:19,039 Didn't he tell you? They were very much in love once. 117 00:12:19,320 --> 00:12:21,550 - You mean, she who... ...died. 118 00:12:22,480 --> 00:12:24,835 Would you like anything else? Another cup? 119 00:12:28,040 --> 00:12:30,793 Did you hear about the hit-and-run? 120 00:12:30,960 --> 00:12:32,598 Yes, some... 121 00:12:32,880 --> 00:12:35,917 Maria was only 19, when she was hit by a car. 122 00:12:36,080 --> 00:12:37,911 She was nine months pregnant, 123 00:12:38,080 --> 00:12:40,036 and when Johan found her in the ditch- 124 00:12:40,320 --> 00:12:42,788 the driver was gone and she was dead. 125 00:12:43,960 --> 00:12:47,236 A few days later he left for the police academy. 126 00:12:48,240 --> 00:12:50,151 He didn't come to Maria's funeral. 127 00:12:51,640 --> 00:12:55,918 - Do you know why he didn't? - No, I don't. 128 00:12:56,080 --> 00:12:58,753 It must be the first time he's back here. 129 00:12:58,960 --> 00:13:00,916 - What was his name again? - Nikolaus Lehman. 130 00:13:01,960 --> 00:13:06,476 - What happened? - Well, Sven is so fucking stubborn. 131 00:13:06,760 --> 00:13:08,557 Yes, but what happened in Estonia? 132 00:13:08,840 --> 00:13:16,030 Well... you know... We ended up in an awful mess. 133 00:13:19,960 --> 00:13:23,396 - And Lehman, who is that? - A German security guy. 134 00:13:26,560 --> 00:13:28,915 Sven asked him to fuck off and then... 135 00:13:31,960 --> 00:13:33,712 During the funeral someone broke into the office. 136 00:14:03,840 --> 00:14:06,752 This is insane. Who could have done this? 137 00:14:23,200 --> 00:14:24,428 Is that your grandpa? 138 00:14:25,960 --> 00:14:27,188 And my old man... 139 00:14:28,920 --> 00:14:30,876 I haven't got the negatives of these photos. 140 00:14:32,920 --> 00:14:33,909 What's this, Sven? 141 00:14:37,960 --> 00:14:40,918 This Nikolaus Lehman, who is he? 142 00:14:43,560 --> 00:14:47,519 Hi, I didn't want to disturb you, until the police arrived. 143 00:14:48,080 --> 00:14:49,229 That's good, Gunnar. 144 00:14:49,520 --> 00:14:50,839 When did you discover it? 145 00:14:53,200 --> 00:14:54,758 - Johan, right? - Yes. 146 00:14:56,080 --> 00:15:01,916 I noticed the break-in three hours ago, I phoned the police right away. 147 00:15:02,080 --> 00:15:04,878 - Have you found anything? - No sign of a break-in. 148 00:15:04,960 --> 00:15:08,873 The alarm didn't come off. You must have forgotten to lock up. 149 00:15:08,960 --> 00:15:11,520 The alarm was definitely set. 150 00:15:11,800 --> 00:15:14,394 No sign of anything being forced! 151 00:15:14,680 --> 00:15:17,399 If Gunnar says it was locked and the alarm set, it was! 152 00:15:17,680 --> 00:15:20,797 Make a list of what's missing and broken. 153 00:15:20,960 --> 00:15:22,439 Or the insurance company? 154 00:15:22,720 --> 00:15:23,357 Yes, so what? 155 00:15:23,640 --> 00:15:25,596 10-54. a wife-beating in Jonstorp! 156 00:15:25,880 --> 00:15:28,189 And the police? What will you do? 157 00:15:28,480 --> 00:15:29,674 Well, we're done here. 158 00:15:30,800 --> 00:15:33,951 Hey, wait! I'd like to have a word with you. 159 00:15:34,840 --> 00:15:38,276 - What do you want? - This isn't an ordinary break-in! 160 00:15:38,560 --> 00:15:41,632 Don't write "no results" the first thing you do back at the station. 161 00:15:41,960 --> 00:15:44,190 We can't confirm the break-in... 162 00:15:44,480 --> 00:15:47,313 no forced entry, the computers are here. 163 00:15:47,600 --> 00:15:49,909 Exactly, and what does that tell you? 164 00:15:50,160 --> 00:15:52,913 It's obviously an indication, or some kind of threat, right? 165 00:15:53,040 --> 00:15:54,917 10-24, come in! 166 00:15:55,160 --> 00:15:58,550 Hell, Falk! 10-24 here, over. 167 00:15:58,840 --> 00:16:01,798 Are we supposed to speculate about some broken glass- 168 00:16:01,960 --> 00:16:06,192 when some fucker is beating his wife? 169 00:16:06,480 --> 00:16:08,710 Our car is supposed to cover 9,000 square kilometers out there. 170 00:16:08,960 --> 00:16:11,997 10-24 here, we'll take the wife-beating. 171 00:16:12,320 --> 00:16:14,038 What do you expect? Bostrom! 172 00:16:14,320 --> 00:16:16,117 No result, then? 173 00:16:17,720 --> 00:16:19,597 Hell, Falk, what do you think? 174 00:16:31,960 --> 00:16:33,916 Why haven't you told me about all this people? 175 00:16:35,840 --> 00:16:38,400 And Jeanette? Why didn't you tell me about her? 176 00:16:40,280 --> 00:16:44,671 Don't hide things from me! You never tell, you just disappear! 177 00:16:44,960 --> 00:16:47,838 I need your help - there's a Nikolaus Lehman... 178 00:16:47,960 --> 00:16:50,155 - What was his name again? - Nikolaus Lehman. 179 00:16:50,480 --> 00:16:52,914 German. Can you run a check on him? 180 00:16:53,040 --> 00:16:55,600 Why? Did he make the break-in? 181 00:16:56,200 --> 00:16:58,760 I don't know, maybe... 182 00:16:58,960 --> 00:17:00,359 I won't get permission to contact the German police- 183 00:17:00,640 --> 00:17:04,076 if I haven't got something substantial. 184 00:17:06,560 --> 00:17:07,595 Johan! 185 00:17:09,960 --> 00:17:14,909 Nothing will happen with the report to the police. Nothing! 186 00:17:22,000 --> 00:17:26,949 ...discuss the stocks, it's reasonable considering the circumstances. 187 00:17:27,280 --> 00:17:30,909 - What's this all about? - My client, Nikolaus Lehman... 188 00:17:31,040 --> 00:17:35,033 ...noticed that you haven't paid your monthly payment. 189 00:17:35,320 --> 00:17:39,199 So he asked me to tell you that, if you're out of cash- 190 00:17:39,480 --> 00:17:43,917 you can pay with your company's stocks, so if you transfer 20 percent... 191 00:17:44,160 --> 00:17:46,993 I've heard enough. We're not out of cash. 192 00:17:47,280 --> 00:17:51,910 It's not a question of inability to pay. I want you to leave. 193 00:17:52,760 --> 00:17:53,636 OK. 194 00:17:56,960 --> 00:17:58,916 If you change your mind, I'll be at the hotel. 195 00:17:59,160 --> 00:18:00,388 Get out of here! 196 00:18:08,680 --> 00:18:10,716 I can't sleep. 197 00:18:11,400 --> 00:18:12,913 Are you still awake, honey? 198 00:18:13,800 --> 00:18:16,633 - May I sleep in your bed? - Of course. 199 00:18:18,000 --> 00:18:24,075 Dad'll just lock up the doors. I'll read you a story... 200 00:18:42,360 --> 00:18:43,873 Okay, get inside! 201 00:19:06,960 --> 00:19:08,393 Mom... 202 00:19:17,400 --> 00:19:26,718 Good morning, the eight o'clock news... 203 00:19:31,120 --> 00:19:37,195 There he is. Just sitting. Well, that's all he can do. 204 00:19:56,960 --> 00:19:58,393 Have you got grease-proof paper? 205 00:20:00,600 --> 00:20:01,396 What are you doing? 206 00:20:02,240 --> 00:20:04,356 I'm gonna call a colleague in Stockholm. 207 00:20:05,320 --> 00:20:06,036 Why? 208 00:20:07,640 --> 00:20:11,076 Maybe I can work with crime of violence there. 209 00:20:13,280 --> 00:20:15,953 - Stockholm... - Yeah... 210 00:20:16,240 --> 00:20:18,117 I'm fed up with sorting out bicycles! 211 00:20:18,400 --> 00:20:22,916 I wouldn't work for a company that doesn't want me. 212 00:20:24,960 --> 00:20:26,359 So, do you have grease-proof paper? 213 00:20:29,040 --> 00:20:33,830 It's me, Sven. I'm sorry to bother you like this. 214 00:20:33,960 --> 00:20:36,269 - But I'd like to meet with you. - What's up? 215 00:20:38,200 --> 00:20:39,269 Let's meet. 216 00:20:40,440 --> 00:20:42,670 Look, they're great! 217 00:20:45,960 --> 00:20:47,234 Did he just leave like that? 218 00:20:56,760 --> 00:20:58,716 Hi. Maria is asleep. 219 00:20:59,760 --> 00:21:00,749 Maria? 220 00:21:02,960 --> 00:21:05,315 She's called Maria... after my sister. 221 00:21:07,440 --> 00:21:08,919 What's up? 222 00:21:10,960 --> 00:21:16,557 Well... You asked me about a certain Nikolaus Lehman. 223 00:21:19,720 --> 00:21:23,998 Well... it was a mere business deal. 224 00:21:25,480 --> 00:21:28,392 Lehman would vouch for the security at the Estonian mill- 225 00:21:28,680 --> 00:21:33,913 and get 20 percent of its profit, which is normal in the east. 226 00:21:34,960 --> 00:21:39,715 But "taking care of the blackmailers"... 227 00:21:41,560 --> 00:21:43,278 ...meant killing them all. 228 00:21:45,560 --> 00:21:50,156 It was awful and I couldn't accept that, so... 229 00:21:51,880 --> 00:21:55,919 Back in Sweden, we cancelled the contract with Lehman. 230 00:21:57,120 --> 00:21:58,872 And we had the break-in at the office! 231 00:22:02,080 --> 00:22:06,915 Then he sent a lawyer from Stockholm who tried to urge us to pay. 232 00:22:08,880 --> 00:22:12,395 But it was no longer 20 percent of the Estonian mill's profit. 233 00:22:13,960 --> 00:22:16,918 It was 20 percent of the whole parent company. 234 00:22:18,520 --> 00:22:22,399 To be paid by midnight tonight. 235 00:22:25,440 --> 00:22:27,112 I kicked out the fucker. 236 00:22:31,480 --> 00:22:33,232 And last night... we woke up from the sound of an axe- 237 00:22:33,520 --> 00:22:35,715 hitting the bedroom wall. 238 00:22:40,040 --> 00:22:43,953 Have you contacted the police? Yes, they arrived four hours later. 239 00:22:44,240 --> 00:22:45,912 They looked through the house, 240 00:22:46,000 --> 00:22:49,709 saw no signs of a break-in, so they left. 241 00:22:49,960 --> 00:22:50,870 Shit! 242 00:22:53,880 --> 00:22:57,793 Johan, right now... there's only... 243 00:22:58,960 --> 00:23:02,509 You're the only one we trust. You must help us. 244 00:23:06,840 --> 00:23:09,400 I'm sorry, I don't know what I could do for you. 245 00:23:12,600 --> 00:23:16,878 I'm a cop. I can't work on the side. 246 00:23:18,400 --> 00:23:23,952 So what are we going to do? Johan, you're all we've got! 247 00:23:24,240 --> 00:23:26,037 If it's money, we can pay... 248 00:23:26,320 --> 00:23:27,912 Hell, no! 249 00:23:31,200 --> 00:23:32,918 There must be something you can do. 250 00:23:34,880 --> 00:23:36,359 There are people for these things. 251 00:23:38,800 --> 00:23:42,918 I can get you in touch with someone who can help you. That's all I can do. 252 00:23:46,640 --> 00:23:48,995 Why should we trust this security company in particular? 253 00:24:01,680 --> 00:24:02,590 What the hell? 254 00:24:07,880 --> 00:24:08,869 Shit! 255 00:24:13,000 --> 00:24:13,910 In here... 256 00:24:40,320 --> 00:24:43,676 Hello, "Falcon". Made up your mind yet? Do you accept my offer? 257 00:24:43,960 --> 00:24:46,838 No, I don't sell myself, like some do... 258 00:24:46,960 --> 00:24:48,871 No, you never liked "stupid rent a cops". 259 00:24:49,800 --> 00:24:52,075 - Jeanette Nordstrom. - Persson... 260 00:24:52,360 --> 00:24:53,793 - Sven Persson. - Hi. 261 00:24:53,960 --> 00:24:55,951 Martensson. - So this is little Maria? 262 00:24:56,240 --> 00:24:58,708 I've summoned all of the staff. 263 00:24:58,960 --> 00:24:59,915 2-23 here. 264 00:25:00,200 --> 00:25:03,909 I'll show you the premises. 265 00:25:04,200 --> 00:25:07,909 And these are our detectives. 266 00:25:08,080 --> 00:25:10,878 - Your former colleagues. - So you know them. 267 00:25:11,000 --> 00:25:14,629 These are... or were... some of the best detectives in town. 268 00:25:14,920 --> 00:25:16,273 Falk, hi. 269 00:25:16,640 --> 00:25:18,198 - Hi. Carl. - Sven. 270 00:25:18,480 --> 00:25:19,674 - Hi. - Jeanette. 271 00:25:19,960 --> 00:25:21,154 And what's your name? 272 00:25:21,440 --> 00:25:24,477 - Long time, no see... - So you're here now. 273 00:25:24,760 --> 00:25:30,039 We've prepared a room for you. Just tell us if you need anything else. 274 00:25:30,320 --> 00:25:34,711 - Good, I'll put Maria to bed. - Yes, do so, I'm coming soon. 275 00:25:36,600 --> 00:25:38,750 You have our protection as long as you're our employer. 276 00:25:38,960 --> 00:25:40,916 Unlike the police we don't wait for 277 00:25:41,160 --> 00:25:43,230 a crime to happen before we act. 278 00:25:43,600 --> 00:25:45,272 We want to be able to live at home. 279 00:25:45,600 --> 00:25:48,398 My vice-president, Pernilla... 280 00:25:48,680 --> 00:25:50,636 Hello. Pernilla. Sven Persson. 281 00:25:50,920 --> 00:25:51,989 - Welcome. - Thanks. 282 00:25:52,280 --> 00:25:54,589 My assistant is preparing a contract- 283 00:25:54,880 --> 00:25:59,510 saying you must follow our instructions. 284 00:25:59,800 --> 00:26:02,837 For the safety of all! That's routine in these matters. 285 00:26:02,960 --> 00:26:06,919 And we would like an agreement on the financial question, so that- 286 00:26:07,120 --> 00:26:09,270 we can check Nikolaus Lehman this very night. 287 00:26:09,560 --> 00:26:12,916 We should be able to negotiate with him. To pay a once-for-all sum... 288 00:26:14,920 --> 00:26:18,799 Well, one more thing. I want Johan in on it, too. 289 00:26:19,960 --> 00:26:21,712 Of course. That's okay with me. 290 00:26:21,960 --> 00:26:24,599 We need someone we can trust 100 percent. 291 00:26:24,880 --> 00:26:28,634 What about your chief accountant? Any problems? 292 00:26:28,920 --> 00:26:32,151 Not that I know of, but I've tried to reach him all day, in vain... 293 00:26:32,440 --> 00:26:34,431 We'll send a car. Wolf Cape, right? I know Torbjorn, I could check... 294 00:26:34,720 --> 00:26:40,750 If you lend me a car. Sure, of course. 295 00:26:44,920 --> 00:26:48,959 I thought we'd concentrate on quality, not second rate detectives. 296 00:26:49,680 --> 00:26:50,908 Have you seen him in action? 297 00:26:52,040 --> 00:26:53,917 - No. - Exactly! 298 00:26:54,120 --> 00:26:58,159 - He's very very good, you know. - I've heard he's no teamplayer. 299 00:26:59,200 --> 00:27:01,077 Actually, I've offered him a job. 300 00:27:02,040 --> 00:27:04,873 Oh, yeah? What did he say? 301 00:27:04,960 --> 00:27:08,748 Nothing, so far. I think he's considering it. 302 00:29:00,680 --> 00:29:02,511 - What the hell are you doing? - What? 303 00:29:02,840 --> 00:29:05,912 You disappear and stay out all night! 304 00:29:06,200 --> 00:29:07,394 You're crazy! What the hell... 305 00:29:07,720 --> 00:29:10,951 Nina and I thought you'd be back soon. We fell asleep on the couch. 306 00:29:12,040 --> 00:29:13,314 You've got a visitor. 307 00:29:18,680 --> 00:29:20,432 Alright, let's see if we can find it. 308 00:29:21,600 --> 00:29:23,079 - Is it this one? - No. 309 00:29:23,360 --> 00:29:26,750 It's not? Ok, I'll try again. 310 00:29:28,240 --> 00:29:28,956 Hi. 311 00:29:29,680 --> 00:29:33,275 Hi. I'm Nikolaus Lehman, 312 00:29:33,560 --> 00:29:35,391 head of security for Sven Persson. 313 00:29:42,160 --> 00:29:43,639 - This one? - No. 314 00:29:45,320 --> 00:29:46,196 One more time? 315 00:29:51,280 --> 00:29:52,872 Nina, can you go out for a while? 316 00:29:54,880 --> 00:29:57,997 Here. You try it. Bye, bye. 317 00:29:58,760 --> 00:30:00,910 I'm sorry to disturb you here in your home- 318 00:30:01,920 --> 00:30:05,754 but you've met with Mr. Persson and his wife recently, haven't you? 319 00:30:07,200 --> 00:30:08,349 I've tried to reach them. 320 00:30:09,080 --> 00:30:10,798 - Do you know where they are? - No. 321 00:30:12,960 --> 00:30:13,915 You're lying. 322 00:30:15,080 --> 00:30:17,036 - Would you like some cookies? - Oh, thank you. 323 00:30:17,600 --> 00:30:19,670 - Your English is much better than mine. - Thank you. 324 00:30:20,800 --> 00:30:22,028 Leave us alone. 325 00:30:31,400 --> 00:30:36,235 Sven Persson owes me for my services and now he's hiding from me. 326 00:30:41,520 --> 00:30:45,035 He's willing to pay you a once-for-all sum for the job in Estonia. 327 00:30:48,960 --> 00:30:49,631 No way. 328 00:30:51,320 --> 00:30:52,878 - I would not yield an inch. - Why not? 329 00:30:53,000 --> 00:30:57,073 - Why not? Because I have to pay people. - Who? 330 00:30:58,240 --> 00:31:03,917 Listen. One of my men was shot in the leg. He had to have it amputated. 331 00:31:04,680 --> 00:31:09,913 And it's my responsibility to the family now to provide for them. I pay his pension 332 00:31:10,560 --> 00:31:14,189 If Sven Persson does not give me the 20 per cent of his company- 333 00:31:14,560 --> 00:31:16,471 I will find a way so he does. 334 00:31:20,680 --> 00:31:23,274 How did you get my address? I'm not in the book. 335 00:31:26,240 --> 00:31:28,470 Your whole beautiful country is like an open book. 336 00:31:29,640 --> 00:31:32,916 You just have to call the authorities and they tell you everything. 337 00:31:33,200 --> 00:31:36,909 Do you enjoy looking for stolen bicycles, Mr. Falk? 338 00:31:38,520 --> 00:31:41,910 We lost you a couple of blocks from the playground. Where did you take them? 339 00:31:42,000 --> 00:31:43,558 Why should I tell you that? 340 00:31:44,680 --> 00:31:47,638 Because otherwise you start something that you do not master. 341 00:31:48,880 --> 00:31:54,398 - What do I start? - There's a very good Swedish saying: 342 00:31:55,000 --> 00:31:58,913 He who joins the game must take the consequences of the game. 343 00:32:11,040 --> 00:32:11,995 What was that all about? 344 00:32:13,760 --> 00:32:16,149 - I've got to go away for a while. - What? 345 00:32:17,800 --> 00:32:20,519 If you leave now... I wonder if it's not all over. 346 00:32:21,680 --> 00:32:22,874 What? 347 00:32:23,480 --> 00:32:27,917 Right! Come, Nina! Come... 348 00:32:54,920 --> 00:32:57,559 - I've got mail. - Oh, yeah? 349 00:32:57,880 --> 00:33:01,634 Your behavior made the most promising detective I've ever met- 350 00:33:01,920 --> 00:33:03,273 give notice... 351 00:33:08,600 --> 00:33:10,158 one, two, three... 352 00:33:17,600 --> 00:33:22,071 Bye. - That was my contact at "Bundeskriminalamt". 353 00:33:22,960 --> 00:33:25,952 Nikolaus Lehman was one of the younger top men at STASI. 354 00:33:26,960 --> 00:33:31,909 Now there are indications that he's gone over to the other side. 355 00:33:32,200 --> 00:33:35,237 The criminal side. - One calling Two, over. 356 00:33:36,040 --> 00:33:40,318 - Two here, over. - ETA in three minutes. 357 00:33:40,600 --> 00:33:44,309 The premises are secure. We've found how they got passed the alarm. 358 00:33:44,600 --> 00:33:47,034 They made a hole in the roof, and could come and go at their ease- 359 00:33:47,320 --> 00:33:50,312 but we're fixing that now. 360 00:34:26,960 --> 00:34:31,397 - Mom, let's go and see the horses. - Yes, come on! 361 00:34:31,680 --> 00:34:33,910 After lunch we'll explain everything we've done. 362 00:34:34,200 --> 00:34:38,113 There are better alarms and locks on the doors and the windows now. 363 00:34:38,400 --> 00:34:40,868 And we've put security film on the panes. 364 00:34:52,960 --> 00:34:54,393 So, what's he paying for all this? 365 00:34:54,680 --> 00:34:59,834 Security installations and protection, 800,000crowns. That's wholesale! 366 00:35:01,280 --> 00:35:03,919 I want good advertising towards industrial Sweden. 367 00:35:26,160 --> 00:35:29,311 I found Carl at the police academy. He's very good. 368 00:35:31,960 --> 00:35:32,710 And Pernilla? Well Pernilla... 369 00:35:32,960 --> 00:35:36,999 She's had her wings clipped. The daughter of a diplomat. 370 00:35:37,800 --> 00:35:39,028 When she was twelve, 371 00:35:39,960 --> 00:35:43,919 she saw her father murdered by Fascists, in Spain. 372 00:35:45,520 --> 00:35:47,750 But the killers were never caught, 373 00:35:48,360 --> 00:35:50,635 so she has no reliance on the police. 374 00:35:50,920 --> 00:35:55,198 Elisabeth in my class is envious of me and my horse. 375 00:35:55,600 --> 00:35:57,909 Why don't you tell her to come and ride with you? 376 00:36:01,520 --> 00:36:03,875 Five to Three, check behind you. 377 00:36:08,360 --> 00:36:09,588 ID, please! 378 00:36:10,440 --> 00:36:11,919 Carl Hoglund, Security Service Inc. 379 00:36:13,200 --> 00:36:16,749 The vigilance committee of Wolf Cape. Borjesson... 380 00:36:18,080 --> 00:36:18,910 - Oh? - What's this? 381 00:36:21,480 --> 00:36:22,629 Don't touch anything! 382 00:36:22,960 --> 00:36:26,350 We do surveillance here, since there are no police. 383 00:36:26,640 --> 00:36:29,950 We saw several cars. What's happened? 384 00:36:30,920 --> 00:36:33,480 From now on we're in charge of the surveillance here. 385 00:36:34,840 --> 00:36:36,956 - We can help... - No thanks. 386 00:36:51,960 --> 00:36:54,918 - Didn't the police secure fingerprints? - No. 387 00:37:03,360 --> 00:37:05,920 Of course the police can't do anything- 388 00:37:06,200 --> 00:37:08,430 when the closest police station is about 50 miles away... 389 00:37:10,520 --> 00:37:12,317 And this is not on the fringe of the country! 390 00:37:19,200 --> 00:37:24,399 This is funny... That station is unattended at night- 391 00:37:25,960 --> 00:37:28,793 but there's a door with a camera outside, and if you are attacked- 392 00:37:28,960 --> 00:37:33,476 you must run to the camera and explain what's happened. 393 00:37:34,240 --> 00:37:36,515 They'll open with a remote control from Gothenburg- 394 00:37:36,960 --> 00:37:38,234 and then you may go inside. 395 00:37:42,480 --> 00:37:43,993 Sven, a fax! 396 00:37:44,280 --> 00:37:46,919 Change - new stockholders. 397 00:37:47,040 --> 00:37:50,919 I phoned the stockbroker to hear what was wrong - nothing was... 398 00:37:51,080 --> 00:37:54,914 - What's happened? - Torbjorn has sold his stocks. 399 00:37:55,200 --> 00:37:58,590 - To whom? - Clothing Design in Lulea. 400 00:37:59,840 --> 00:38:05,039 - What's that? - A textile company. 401 00:38:05,960 --> 00:38:08,713 Listed on the stock exchange. But too small to buy his stocks... 402 00:38:08,960 --> 00:38:11,520 - But how come Torbjorn owns... - Options! 403 00:38:12,720 --> 00:38:13,994 After 15 years he owns 35 percent, 404 00:38:14,280 --> 00:38:17,113 I own 40 percent and the Exchange 25. 405 00:38:17,960 --> 00:38:21,032 - Yes, and when did he sell? - Yesterday. 406 00:38:28,920 --> 00:38:30,114 We've got to talk. 407 00:38:38,280 --> 00:38:41,272 - Johan works with us. - I see. 408 00:38:43,920 --> 00:38:49,472 Did you sell your stocks to a company, Clothing Design in Lulea? 409 00:38:52,880 --> 00:38:55,519 - Is that so? - Yeah, I did. 410 00:38:55,800 --> 00:38:57,313 - For how much? - That's between... 411 00:38:57,600 --> 00:38:59,079 How much? 412 00:39:17,440 --> 00:39:20,750 You sold the third of a company, 413 00:39:20,960 --> 00:39:24,919 worth several millions- for 100,000 crowns! 414 00:39:25,880 --> 00:39:27,313 Do you understand what you've done? 415 00:39:28,440 --> 00:39:31,159 You've brought gangsters into my family business! 416 00:39:33,680 --> 00:39:37,514 I believe you or your family were threatened to sell. Is that so? 417 00:39:41,000 --> 00:39:42,115 Is that so? 418 00:39:42,920 --> 00:39:46,549 No... no, that's wrong. 419 00:39:46,960 --> 00:39:47,995 Do you want protection? 420 00:39:50,080 --> 00:39:51,433 No, but I want you to leave now. 421 00:39:59,040 --> 00:39:59,677 Falk. 422 00:39:59,960 --> 00:40:00,915 Martensson here, 423 00:40:01,160 --> 00:40:03,435 we've got information about the Lulea company. 424 00:40:04,120 --> 00:40:05,917 You'd better come here right away. 425 00:40:07,640 --> 00:40:10,916 One month ago the Lulea company acquired a new board of directors. 426 00:40:11,080 --> 00:40:13,435 Jurgen Brandt and Wolfgang Muller. 427 00:40:14,560 --> 00:40:17,313 I've checked with friends at the police and at the tax authorities. 428 00:40:18,720 --> 00:40:23,077 Muller and Brandt are ordinary businessmen - on paper... 429 00:40:23,360 --> 00:40:25,954 But this came by express 20 minutes ago. 430 00:40:26,240 --> 00:40:31,917 Muller and Brandt will according to the law of the joint-stock companies- 431 00:40:32,120 --> 00:40:34,918 have a meeting to exchange the board and you as president. 432 00:40:35,960 --> 00:40:38,872 They need 51 percent, they only have Torbjorn's 35. 433 00:40:39,080 --> 00:40:42,755 The Lulea company is buying up all our remaining stocks at the Exchange. 434 00:40:43,920 --> 00:40:46,753 - How can they afford that? - By emptying other companies... 435 00:40:46,960 --> 00:40:51,112 Look at this! Muller and Brandt are on the board of... 436 00:40:51,400 --> 00:40:53,311 Well, you can read for yourself. 437 00:40:56,400 --> 00:40:59,915 - Quite many companies! - Yes, and they aren't small. 438 00:41:00,040 --> 00:41:02,600 I've met with many initiated people, chiefs for Interpol, Europol- 439 00:41:02,840 --> 00:41:05,991 and the Swedish counter-intelligence. 440 00:41:06,760 --> 00:41:09,069 And I'm beginning to lack faith in our legal system. 441 00:41:10,440 --> 00:41:13,910 Ordinary crimes... the police have no problem to handle that. 442 00:41:14,800 --> 00:41:19,510 But this new type, the calculated business crimes... 443 00:41:19,800 --> 00:41:25,909 People who are as methodical and clever- as any first-rate executive around. 444 00:41:26,680 --> 00:41:30,992 But the law doesn't apply to them. They have their own rules. 445 00:41:32,960 --> 00:41:37,556 All rich countries will be victims of these new crimes- 446 00:41:37,840 --> 00:41:42,755 and they're right now entering Sweden. In the first wave: 447 00:41:43,120 --> 00:41:48,035 Cigarettes, liquor, robberies and Eastern European whores. 448 00:41:48,320 --> 00:41:50,709 The second wave: Hit men and protection services. 449 00:41:50,960 --> 00:41:54,430 And the third wave: Taking over businesses. 450 00:41:56,760 --> 00:42:02,915 Half of all banks in Eastern Europe are controlled by organized crime. 451 00:42:03,960 --> 00:42:08,397 40,000 companies have been taken over by crime- 452 00:42:08,680 --> 00:42:12,878 and in Sweden there are still many banks and companies available. 453 00:42:14,440 --> 00:42:18,911 When I started my Security Service two years ago, the first wave- 454 00:42:19,120 --> 00:42:20,917 had already swept over Sweden 455 00:42:21,080 --> 00:42:24,152 and we were in the second one. 456 00:42:25,200 --> 00:42:27,873 But now it seems the third wave is here- 457 00:42:28,960 --> 00:42:31,269 and a terrible scenario will follow. 458 00:42:32,440 --> 00:42:36,911 The head of the counter-intelligence, one of the most initiated persons- 459 00:42:37,200 --> 00:42:40,715 when it comes to the most serious ominous pictures in Sweden... 460 00:42:41,960 --> 00:42:47,080 He said something very disturbing to me, in confidence... 461 00:42:48,360 --> 00:42:49,395 He said: 462 00:42:50,800 --> 00:42:55,828 Somewhere in the second wave the police lose control. 463 00:42:56,560 --> 00:42:59,518 They won't be able to do anything. 464 00:42:59,840 --> 00:43:01,956 Community governed by law will be out. 465 00:43:09,000 --> 00:43:09,910 Gunnar, come! 466 00:43:24,440 --> 00:43:28,911 Yes, you do that. It isn't necessary, but do it as precaution. 467 00:43:32,000 --> 00:43:37,199 I suddenly had a flash of mom finding you on the sofa. Remember? 468 00:43:41,720 --> 00:43:43,950 Why didn't you come to Maria's funeral? 469 00:43:46,680 --> 00:43:50,673 All these years I've been wondering, trying to understand why you didn't. 470 00:43:51,600 --> 00:43:52,919 But I don't understand. 471 00:43:55,680 --> 00:43:59,912 Did you think of our feelings, the whole family's feelings- 472 00:44:01,800 --> 00:44:04,917 not seeing you there? Johan! Do you hear me at all? 473 00:44:14,480 --> 00:44:18,075 She was so beautiful, lying there... in the church. 474 00:44:20,200 --> 00:44:24,910 But I suppose you don't remember her. You've repressed that completely. 475 00:44:27,680 --> 00:44:28,908 Yes, they are coming right now. 476 00:44:30,800 --> 00:44:32,756 That's right. I have them here. 477 00:44:33,760 --> 00:44:38,914 Yeah. Yeah, it's good. 478 00:44:41,720 --> 00:44:43,995 So, everything is settled. 479 00:44:45,960 --> 00:44:49,748 Good. Bye. I will. Same to you, Richard. Bye. 480 00:44:53,280 --> 00:44:54,395 Hi, Johan. Hi. 481 00:44:55,400 --> 00:44:59,359 - You look pale. You've got a room? - Yeah, sure. 482 00:45:01,160 --> 00:45:04,914 Thanks, Gunnar. See you tomorrow. Sure. 483 00:45:09,080 --> 00:45:10,479 I'm feeling better already. 484 00:45:13,640 --> 00:45:14,959 Oh, yeah? What have you done? 485 00:45:16,480 --> 00:45:18,232 I've secured my resources. 486 00:45:21,520 --> 00:45:25,308 Nikolaus Lehman can play around, but it won't give him anything. 487 00:45:25,600 --> 00:45:26,635 Secured? 488 00:45:30,880 --> 00:45:35,476 I got pre-emption in the company still, so I've transferred everything. 489 00:45:35,760 --> 00:45:40,788 The Estonian mill, the stock, effects, personal property, the museum- 490 00:45:40,960 --> 00:45:43,428 all the pencils on the desk, the whole lot, to another company. 491 00:45:45,080 --> 00:45:46,149 What company? 492 00:45:47,280 --> 00:45:48,872 A company registered in the Cayman Island, 493 00:45:48,960 --> 00:45:50,712 that I own to 100 percent- 494 00:45:52,280 --> 00:45:54,840 so now he can go on and take the rest. It's not worth piss! 495 00:45:56,160 --> 00:45:58,913 - What the hell are you doing? - What do you mean? 496 00:45:59,000 --> 00:46:03,152 We try to protect your family, you change the conditions without telling! 497 00:46:03,440 --> 00:46:05,749 I won't let no fucking gangster steal my company. 498 00:46:05,960 --> 00:46:08,633 Have you anticipated Lehman's and his colleagues' reactions- 499 00:46:08,920 --> 00:46:11,878 when they find out that they bought stocks in a company of no value? 500 00:46:14,280 --> 00:46:16,635 You must brief us about your doings. 501 00:46:20,400 --> 00:46:21,753 Is it even legal what you've done? 502 00:46:21,960 --> 00:46:23,678 Have you got a better propositions? 503 00:46:25,880 --> 00:46:26,915 Maybe we should call the police. 504 00:46:35,760 --> 00:46:38,479 We haven't been able to secure any evidence at the office. 505 00:46:46,320 --> 00:46:46,957 Hi. 506 00:46:48,800 --> 00:46:50,631 - Martensson... is he... - He's asleep. 507 00:46:51,200 --> 00:46:52,633 We're changing shifts tomorrow morning. 508 00:46:57,160 --> 00:46:58,912 I see. Do you all live here? 509 00:47:00,640 --> 00:47:02,915 No, the forensics are ready and 510 00:47:03,000 --> 00:47:05,468 Carl and Ralf have rooms in the hotel. 511 00:47:07,160 --> 00:47:10,914 I'd like a meeting tomorrow morning. Martensson, you and me and Sven. 512 00:47:11,080 --> 00:47:13,958 - Concerning? - I'll tell you that in the morning. 513 00:47:39,080 --> 00:47:40,274 - Johan! - Yes? 514 00:47:40,960 --> 00:47:42,916 Take it easy, Gunnar. 515 00:47:43,080 --> 00:47:46,550 - Tell me what happened. - Something terrible... 516 00:47:46,840 --> 00:47:49,149 - You must come here, Sven. - Johan! 517 00:47:50,680 --> 00:47:53,319 What happened? Gunnar! 518 00:47:53,640 --> 00:47:54,914 - Johan! - Yes? 519 00:47:55,920 --> 00:47:59,276 Something happened at the office, Carl and Ralf are on their way... 520 00:48:00,160 --> 00:48:02,037 - I'm going with him. - Yeah, sure... 521 00:48:12,200 --> 00:48:15,397 Gunnar! Hello? 522 00:48:19,960 --> 00:48:21,916 This is Ralf from Security Service. 523 00:48:31,320 --> 00:48:34,915 - Three here. We're going in. - Roger. 524 00:48:48,680 --> 00:48:49,908 Gunnar, hello? 525 00:49:15,880 --> 00:49:18,348 Mom, look! There's the mailman. 526 00:49:52,760 --> 00:49:56,469 Gunnar! How are you? What's happened? 527 00:49:58,960 --> 00:50:00,916 They... 528 00:50:27,280 --> 00:50:29,157 The woman and the child and behind the bushes. 529 00:50:47,120 --> 00:50:50,032 Hide in your best hiding place. Quick! 530 00:50:53,680 --> 00:50:55,671 Three here, we've found Gunnar. 531 00:50:55,960 --> 00:50:59,748 It's a set-up. Someone forced him to make the call 532 00:51:01,080 --> 00:51:02,638 I repeat: Set-up, over! Three to One, over! 533 00:51:06,920 --> 00:51:08,831 What the hell... Five here, we're going back. 534 00:51:40,840 --> 00:51:44,753 The alarm triggered at the estate- kitchen door, front door, one window. 535 00:51:44,960 --> 00:51:47,918 - Roger. - Oh, my God! 536 00:51:48,200 --> 00:51:54,912 No, no, no! 537 00:52:06,960 --> 00:52:09,872 Sit here, lock the doors and keep the engine running. 538 00:53:09,800 --> 00:53:12,712 - Five to Three, come in. - Three, over. 539 00:53:12,960 --> 00:53:15,030 Number One is shot. Dead. 540 00:53:16,040 --> 00:53:19,953 - Where are you? - On our way back to the estate. 541 00:53:20,280 --> 00:53:22,874 - We'll be there in ten minutes. - I'm going in. 542 00:53:42,680 --> 00:54:00,998 Five to Two, over. Five to Two, over. Five to Two... 543 00:54:03,200 --> 00:54:04,918 Two, are you there? 544 00:54:06,400 --> 00:54:08,516 Press twice for "yes" and three for "no". 545 00:54:12,960 --> 00:54:14,678 Did you hear me speak to Three? 546 00:54:20,800 --> 00:54:22,074 Are you in the house? 547 00:54:26,080 --> 00:54:27,911 Okay. How many are they? 548 00:55:05,920 --> 00:55:07,831 I repeat: How many are they 549 00:55:11,960 --> 00:55:12,870 Good. 550 00:55:29,760 --> 00:55:30,954 Number Two, are you there? 551 00:56:29,000 --> 00:56:29,910 Jeanette! 552 00:57:13,600 --> 00:57:18,390 Mom! Mom! 553 00:57:19,240 --> 00:57:20,229 Don't move! 554 00:57:44,960 --> 00:57:46,393 Five to Three, over. 555 00:57:47,960 --> 00:57:50,315 - Three here, over. - They're heading east. 556 00:57:50,920 --> 00:57:53,673 Number Two has control over the base. Help me with the chase. 557 00:57:53,960 --> 00:57:54,790 Roger. 558 00:58:04,960 --> 00:58:05,676 Hello? 559 00:58:05,960 --> 00:58:07,916 - Who is this? - Sven Persson. 560 00:58:08,200 --> 00:58:14,355 If we only suspect that you contact the police, she will be executed immediately. 561 00:58:16,520 --> 00:58:17,509 Cash card. 562 00:58:21,560 --> 00:58:24,028 The subscriber can't be reached... 563 00:58:48,040 --> 00:58:52,397 Five here. I'll try to intercept them at Perch Fishing Mere. 564 00:58:52,680 --> 00:58:53,510 OK. 565 00:59:15,080 --> 00:59:16,672 Fucking idiot! 566 00:59:36,080 --> 00:59:36,990 Watch out from the left! 567 00:59:46,760 --> 00:59:47,909 Turn around, we must go back. 568 01:00:21,200 --> 01:00:22,519 Five to Two, over. 569 01:00:28,400 --> 01:00:29,913 Five to Two, over. 570 01:00:31,520 --> 01:00:33,909 - Two here... - They got away. 571 01:00:34,200 --> 01:00:37,033 Nikolaus Lehman is one of them. Jeanette is alive. 572 01:00:47,960 --> 01:00:51,714 Check the plates. Shit! 573 01:00:59,040 --> 01:01:02,669 Yes, we'll check it. Thanks, bye. 574 01:01:04,240 --> 01:01:04,877 What was that all about? 575 01:01:04,960 --> 01:01:11,399 Old Jon Eliasson and his grandchild heard shooting... 576 01:01:11,680 --> 01:01:12,874 ...up at Perch Fishing Mere. Poachers, or? 577 01:01:13,920 --> 01:01:17,356 - I told him we'd chick it up. - Okay. 578 01:01:36,200 --> 01:01:40,034 What fucking security is this? 800,000! For what? 579 01:01:40,320 --> 01:01:42,470 Can anyone tell me why they did it? 580 01:01:42,760 --> 01:01:44,591 They own almost the whole company. 581 01:01:44,920 --> 01:01:46,911 They must have known the stocks were worthless. 582 01:01:48,520 --> 01:01:49,873 What did you say? 583 01:01:51,880 --> 01:01:54,917 Sven emptied the company of all valuable property yesterday. 584 01:01:58,120 --> 01:02:00,918 Was this what you wanted to tell me yesterday, but postponed? 585 01:02:03,000 --> 01:02:04,035 Hey, wait... If that's it... 586 01:02:07,160 --> 01:02:13,713 How the hell did they know? How? 587 01:02:45,960 --> 01:02:50,192 It's high-class stuff in there. I've only seen those microphones on photos. 588 01:02:50,960 --> 01:02:52,109 They can't be bought for money. 589 01:02:54,680 --> 01:02:56,113 What the hell are we up to? 590 01:02:57,960 --> 01:02:59,234 I'll start cleaning the house. 591 01:03:00,960 --> 01:03:04,111 There was nothing in the car. Forged plates. 592 01:03:10,800 --> 01:03:13,951 How could you be so fucking stupid to empty the company? 593 01:03:14,240 --> 01:03:17,949 Couldn't you imagine the consequences? Damned shortminded! 594 01:03:18,240 --> 01:03:20,913 Your wife kidnapped, Martensson dead! 595 01:03:24,440 --> 01:03:26,032 - So what'll we do? - Call the police. 596 01:03:26,320 --> 01:03:28,914 - No. - You don't decide. 597 01:03:29,200 --> 01:03:31,839 - According to the rules... - The police never pay kidnappers. 598 01:03:31,960 --> 01:03:33,757 You phone them and she dies. 599 01:03:33,960 --> 01:03:36,918 You just shut up! - Call the police. 600 01:03:43,480 --> 01:03:45,710 Wait! Don't call! 601 01:03:48,080 --> 01:03:50,514 If they want money, they'll get money! 602 01:03:50,800 --> 01:03:51,596 We'll get them. 603 01:03:51,880 --> 01:03:54,633 We don't do anything! Understood? 604 01:04:13,960 --> 01:04:14,836 The gate... 605 01:04:17,480 --> 01:04:19,914 Mom! 606 01:04:20,080 --> 01:04:22,640 No... Don't come here! 607 01:04:22,880 --> 01:04:23,995 - What is it, Jeanette? - Stay away! 608 01:04:24,280 --> 01:04:27,113 What is it? What happened? 609 01:04:28,720 --> 01:04:33,635 Get her out of here. You hear me? Get her out of here now! 610 01:04:33,960 --> 01:04:35,154 I'll take her. 611 01:04:36,960 --> 01:04:39,428 No, mom! 612 01:04:39,720 --> 01:04:42,280 Get away from me! 613 01:04:52,960 --> 01:04:53,597 Yes? 614 01:04:53,880 --> 01:04:55,029 - Sven? - Yes. 615 01:04:55,320 --> 01:04:57,914 She's wearing a "Colombian necklace". 616 01:05:00,440 --> 01:05:05,798 Look to the west. Do you see the tall tree there? In the middle. 617 01:05:08,440 --> 01:05:10,158 - Do you see it? - Yes. 618 01:05:10,920 --> 01:05:14,913 At 12 noon sharp today, if we don't get what we want before that- 619 01:05:15,120 --> 01:05:16,917 this will happen to your wife's neck. 620 01:05:20,960 --> 01:05:25,636 The same thing will happen, if you try to take off the necklace or manipulate it. 621 01:05:25,960 --> 01:05:27,871 Someone will contact you. 622 01:05:28,200 --> 01:05:32,910 Do what he says before 12, or else... 623 01:05:40,960 --> 01:05:44,873 Jeanette... Jeanette! 624 01:05:47,240 --> 01:05:48,275 Let go of me! 625 01:05:51,360 --> 01:05:52,918 Take care of her for me. 626 01:05:53,960 --> 01:05:56,520 - Two to Three, come in! - Three here, over! 627 01:05:56,800 --> 01:05:58,870 Clean the house of microphones. 628 01:05:58,960 --> 01:06:02,919 Jeanette, let me have a look. It's my job. 629 01:06:11,720 --> 01:06:14,393 It's not about money any more. Not to us. 630 01:06:16,200 --> 01:06:18,919 I'm putting back your 800,000 into your account now. 631 01:06:37,960 --> 01:06:39,916 Why is mom angry with us? 632 01:06:43,760 --> 01:06:44,715 She's not. 633 01:06:47,240 --> 01:06:49,913 She's just... 634 01:07:37,960 --> 01:07:39,279 Did you see any of them? 635 01:07:47,240 --> 01:07:52,155 They... taped up my eyes and my mouth. 636 01:07:53,960 --> 01:07:58,750 And they put me... in the woods a few miles away. 637 01:08:01,000 --> 01:08:04,913 When I managed to get off the tape, they were gone. 638 01:08:07,240 --> 01:08:08,958 You didn't hear them say anything? 639 01:08:10,280 --> 01:08:15,593 They... had a strange smell, a rank smell. 640 01:08:21,280 --> 01:08:24,192 What do you think, Ralf? I found this by the tree. 641 01:08:29,200 --> 01:08:34,638 Well... this thread round her neck, it's fiber optics. 642 01:08:36,040 --> 01:08:38,508 An ordinary electrical cable I could have short-circuited- 643 01:08:38,800 --> 01:08:42,076 and cut off the thread, but that's impossible now. 644 01:08:43,520 --> 01:08:47,911 If I cut it, whatever information coming through here will cease- 645 01:08:48,040 --> 01:08:49,917 and the load will explode. 646 01:08:51,120 --> 01:08:53,998 And you can't open it and turn it off from the inside? 647 01:08:54,320 --> 01:08:56,595 No, that's the first thing they thought about. 648 01:08:59,440 --> 01:09:03,752 Theoretically, you can penetrate it with a thin jet of water- 649 01:09:03,960 --> 01:09:05,518 with extremely high pressure- 650 01:09:05,960 --> 01:09:10,750 but you must hit directly at some vital part, and not hit a trigger. 651 01:09:11,760 --> 01:09:13,716 But then I'll have to X-ray the tube first. 652 01:09:17,760 --> 01:09:19,557 Two calling everyone. The vigilance committee is here again. 653 01:09:25,960 --> 01:09:30,909 We're looking for Sven and Jeanette. We'd like to talk to them. 654 01:09:31,080 --> 01:09:33,913 - What's up? - Is Sven Persson or his wife here? 655 01:09:34,000 --> 01:09:34,955 Yes, what do you want? 656 01:09:35,280 --> 01:09:37,748 We found one of your cars smashed. 657 01:09:37,960 --> 01:09:40,838 Against a Saab with German plates. 658 01:09:40,960 --> 01:09:45,078 - That's right. - Aren't you going to call the police? 659 01:09:46,920 --> 01:09:48,069 No, we take care of this. 660 01:09:48,360 --> 01:09:51,557 - We'll move the cars later. - There's been shooting as well. 661 01:09:51,840 --> 01:09:54,070 - Bangs, when we crashed the cars... - I see. 662 01:09:56,000 --> 01:10:00,152 I know you. You're a police officer right? 663 01:10:04,040 --> 01:10:05,712 I have to ask you to leave the area. 664 01:10:09,080 --> 01:10:11,640 - Now! - OK. 665 01:10:15,000 --> 01:10:16,831 Sven, is everything alright? 666 01:10:25,720 --> 01:10:27,233 I had a call from Nikolaus' lawyer. 667 01:10:28,600 --> 01:10:30,636 He wanted a meeting at the hotel in 20 minutes. 668 01:10:31,720 --> 01:10:32,948 Here comes the claim... 669 01:10:34,840 --> 01:10:35,955 Police officer fined 670 01:10:36,240 --> 01:10:38,913 I knew it, I knew it! 671 01:10:41,560 --> 01:10:43,915 I just had a call from the vigilance committee at Wolf Cape. 672 01:10:44,200 --> 01:10:46,919 Hulth, Nyman and the others. 673 01:10:47,960 --> 01:10:49,393 Yes, and? 674 01:10:49,920 --> 01:10:53,879 They want information about the police operation up there. 675 01:10:59,840 --> 01:11:04,038 It must be a mistake. There are no policemen there. 676 01:11:04,480 --> 01:11:08,314 Closest is the local police, Vanersborg, about 130 miles... 677 01:11:09,000 --> 01:11:11,878 They've seen smashed cars along the roads- 678 01:11:11,960 --> 01:11:14,997 and Johan Falk doesn't want to say what's going on. 679 01:11:15,320 --> 01:11:16,639 Is Johan up there? 680 01:11:16,920 --> 01:11:19,639 Hult says he seems to be the leader. 681 01:11:29,400 --> 01:11:31,550 Number Two enters to reconnoiter the hotel now. 682 01:11:32,000 --> 01:11:32,955 Roger. 683 01:11:37,520 --> 01:11:39,078 POLICE COMMANDER CENTER CALLING 684 01:12:12,760 --> 01:12:15,911 - Two here. The premises are secured. - Roger. 685 01:12:43,400 --> 01:12:45,118 Have a seat... 686 01:12:45,960 --> 01:12:49,999 My client told me that you're now willing to pay. 687 01:12:51,200 --> 01:12:52,918 Well, I suppose so. 688 01:12:53,080 --> 01:12:57,517 He pointed out that it's important that it'll all be set before noon today. 689 01:12:58,800 --> 01:13:04,158 And I'm told to report whether it's done or not. OK? 690 01:13:06,480 --> 01:13:11,076 Good. This is what we'll do. 691 01:13:11,360 --> 01:13:13,430 DEED OF ASSIGNMENT 692 01:13:14,960 --> 01:13:18,270 I just know he's up at Wolf Cape and that there's a hell of a row. 693 01:13:18,560 --> 01:13:22,189 Why he's there and what he does, I don't know. Do you? 694 01:13:23,920 --> 01:13:25,672 I didn't even know that he was up there. 695 01:13:26,920 --> 01:13:28,911 I've tried to reach him several times. Have you? 696 01:13:29,960 --> 01:13:30,915 No. 697 01:13:34,680 --> 01:13:38,150 - When did he leave? - Yesterday morning. 698 01:13:40,400 --> 01:13:43,915 - Is it over between the two of you? - I don't know. 699 01:13:49,960 --> 01:13:50,995 Hi. 700 01:13:52,000 --> 01:13:55,117 Hi, it's me. How are you? Is everything alright? 701 01:13:55,400 --> 01:13:58,870 Yes. Can I get back to you? 702 01:13:59,320 --> 01:14:01,515 - What are you doing? - I'm working. 703 01:14:02,880 --> 01:14:04,632 - With what? - What do you want? 704 01:14:04,960 --> 01:14:08,589 I've got your chief here. We're wondering what you're doing. 705 01:14:10,520 --> 01:14:13,114 Johan! Hello? 706 01:14:14,960 --> 01:14:17,030 This is more than we agreed on. 707 01:14:17,960 --> 01:14:20,997 My client sees your action as a violation of the law. 708 01:14:22,120 --> 01:14:24,793 You fooled your stockholders when you transferred your resources. 709 01:14:25,440 --> 01:14:28,910 The biggest stockholder, Clothing Design in Lulea- 710 01:14:29,000 --> 01:14:32,709 now owns 37 percent of your company's stocks. 711 01:14:33,960 --> 01:14:36,155 And with the 20 percent you owe Lehman 712 01:14:36,520 --> 01:14:39,637 my clients control your parent company. 713 01:14:40,400 --> 01:14:42,038 Since all assets are gone... 714 01:14:42,320 --> 01:14:46,916 He knows too much. He can't have heard all that in the microphones. 715 01:14:48,960 --> 01:14:50,632 ...or the police will be noticed. 716 01:14:51,320 --> 01:14:53,914 What will you do now? Get a car up there, or what? 717 01:14:55,960 --> 01:15:00,750 No, there's no reason for that, as far as I can see. 718 01:15:01,920 --> 01:15:05,390 - It's a pity he quit like that. - What? 719 01:15:05,840 --> 01:15:13,190 He sent a mail to say he quit. But... 720 01:15:24,360 --> 01:15:29,480 Well... Sellberg here. Hi. Send a patrol car to Wolf Cape. 721 01:15:37,760 --> 01:15:40,752 ...that they'd go for Jeanette. It happened to you, too, right? 722 01:15:42,680 --> 01:15:44,750 They broke in and took Lisbeth. 723 01:15:47,000 --> 01:15:48,558 Did they put on a necklace round your neck, too? 724 01:15:51,680 --> 01:15:55,753 They forced you to sell your stocks, all information about the company... 725 01:15:57,520 --> 01:16:00,592 They said that if you contact the police, she's die. 726 01:16:02,080 --> 01:16:03,149 Or? 727 01:16:05,960 --> 01:16:09,509 Hell, Torbjorn! Come on... 728 01:16:09,800 --> 01:16:16,911 I can't tell you anything. They'll be back and... take... 729 01:16:19,800 --> 01:16:20,915 Four to Five, come in. 730 01:16:26,960 --> 01:16:28,916 - Five there... - I'm thru with the bomb. 731 01:16:29,160 --> 01:16:30,115 I'll be there. 732 01:16:33,600 --> 01:16:37,912 If she dies and I find out that you could have saved her... 733 01:16:44,960 --> 01:16:47,918 I've examined the part you found by the tree. 734 01:16:48,200 --> 01:16:51,272 There's a detonator in here, that reacts to X-rays. 735 01:16:52,560 --> 01:16:57,918 If we put it through X-rays, it'll... Well... 736 01:17:00,040 --> 01:17:01,792 So there's nothing you can do? 737 01:17:07,560 --> 01:17:08,834 Who is it? 738 01:17:16,960 --> 01:17:18,393 What are they doing here? 739 01:17:19,560 --> 01:17:20,197 10-24? 740 01:17:20,480 --> 01:17:24,758 We'll check the smashed cars now. 741 01:17:24,960 --> 01:17:27,758 What about the bomb? How the hell is it turned off? 742 01:17:34,960 --> 01:17:35,949 There are three holes here. 743 01:17:37,520 --> 01:17:41,149 With three microswitches and each one of them can be set from 1 to 9. 744 01:17:42,280 --> 01:17:45,238 So if we just find the right code, we can cut off the fiber optics. 745 01:17:51,920 --> 01:17:55,629 10:45, one hour and 15 minutes left. 746 01:18:01,200 --> 01:18:03,350 Will you come to my funeral, Johan? 747 01:18:17,120 --> 01:18:18,553 How much more is there? 748 01:18:19,160 --> 01:18:21,833 That's al for the stocks and property. 749 01:18:22,960 --> 01:18:28,557 Then there's the money... I suggest we go over to the bank- 750 01:18:28,880 --> 01:18:33,396 to transfer 57 percent of your resources to my client's account. 751 01:18:34,240 --> 01:18:37,152 Excuse me, but I have to go to the bathroom first. 752 01:18:46,240 --> 01:18:47,912 - It's fucked. - What? 753 01:18:48,160 --> 01:18:53,280 It's fucked! He wants the money now, but it's at Cayman Island. 754 01:18:53,520 --> 01:18:54,589 It's four o'clock in the morning there. 755 01:18:54,880 --> 01:18:56,632 I have no money here but he wants it. 756 01:18:56,920 --> 01:18:59,480 Do you understand? There's no money! 757 01:19:01,120 --> 01:19:02,030 What the hell... 758 01:19:10,200 --> 01:19:12,555 - Where is Nikolaus Lehman? - I don't know. 759 01:19:14,160 --> 01:19:15,752 - I don't know. - Wrong answer! 760 01:19:15,960 --> 01:19:17,871 I swear, I don't know. 761 01:19:21,600 --> 01:19:25,718 I swear, I don't know. We only talk on the phone. 762 01:19:29,080 --> 01:19:29,910 Call him! 763 01:19:32,320 --> 01:19:34,436 Call him! Yes? 764 01:19:44,560 --> 01:19:46,710 We've finished here now, so how do we stop the bomb? 765 01:19:51,320 --> 01:19:53,914 - Let me talk to my lawyer. - Why? 766 01:19:54,080 --> 01:19:56,036 Or this conversation ends right now. 767 01:20:00,840 --> 01:20:01,556 Yes? 768 01:20:01,840 --> 01:20:05,469 - So? - Well, everything is signed. 769 01:20:05,800 --> 01:20:09,509 - Just cash left. - OK. Get out of there. Now. 770 01:20:09,800 --> 01:20:11,392 And let me talk to that asshole again... 771 01:20:12,640 --> 01:20:13,470 OK. 772 01:20:15,960 --> 01:20:17,154 So, where do we meet? 773 01:20:17,880 --> 01:20:18,915 Or do you just give us the code? 774 01:20:19,120 --> 01:20:21,350 Code? I have no idea what you're talking about. 775 01:20:21,640 --> 01:20:23,756 - Now, listen you... - This is business. That's all. 776 01:20:23,960 --> 01:20:24,915 Please, please, Nikolaus... 777 01:20:25,040 --> 01:20:27,873 I didn't want this to happen. Now you're giving me no choice. 778 01:20:27,960 --> 01:20:29,916 Nikolaus! 779 01:20:36,360 --> 01:20:39,272 Abort immediately! They're on our track. 780 01:20:40,080 --> 01:20:43,038 No need to risk anything, we got almost everything. 781 01:20:43,320 --> 01:20:45,914 So pack up, I'll soon be there. 782 01:20:46,080 --> 01:20:48,640 The necklace is no longer our business. 783 01:20:52,160 --> 01:20:56,517 My client considers this terminated. 784 01:20:57,200 --> 01:20:59,839 What the hell happened? What's happened? 785 01:21:00,640 --> 01:21:01,789 Ask him! 786 01:21:05,440 --> 01:21:06,873 What's happened? 787 01:21:11,040 --> 01:21:13,793 Johan, for fuck's sake! What have you done? 788 01:21:21,960 --> 01:21:24,713 You've killed her! 789 01:21:27,960 --> 01:21:29,393 You've killed her! 790 01:21:43,960 --> 01:21:44,756 Get in! 791 01:21:59,720 --> 01:22:00,630 Mom! 792 01:22:07,200 --> 01:22:08,633 - Mom! - Stay here. 793 01:22:12,000 --> 01:22:13,911 I'll just go and see to the horses. 794 01:22:15,520 --> 01:22:16,509 No! 795 01:22:19,960 --> 01:22:21,029 Hi there... 796 01:22:44,880 --> 01:22:47,110 Johan! What is it? 797 01:22:48,040 --> 01:22:49,917 What the hell... What are you doing here? 798 01:22:50,000 --> 01:22:52,833 You're all pale. Sellberg said you quit. 799 01:22:52,960 --> 01:22:57,875 What's this all about? I don't get it. What's happened? 800 01:22:58,560 --> 01:22:59,913 What have I done? 801 01:23:31,080 --> 01:23:32,911 Is mom going to die? 802 01:23:55,960 --> 01:23:59,919 I'll call you next week. We have a little problem with a company in Malmo. 803 01:24:00,200 --> 01:24:02,236 Johan Falk said something about a bomb. 804 01:24:03,200 --> 01:24:05,430 Don't ask. You don't want to know. 805 01:24:11,600 --> 01:24:15,912 - There must be something you can do. - I need the code. 806 01:24:16,520 --> 01:24:18,909 - And how can you get hold of it? - I don't know. 807 01:24:21,600 --> 01:24:24,034 FREDRIX ON - FIRM OF LAWYERS 808 01:24:34,800 --> 01:24:40,158 He made three local phonecalls, one to Sven and the others... 809 01:24:40,760 --> 01:24:42,079 - City Hotel. - Wrong number. 810 01:24:43,200 --> 01:24:44,474 Where is your car? 811 01:24:48,200 --> 01:24:49,553 Wolf Cape real estates. 812 01:24:49,840 --> 01:24:53,515 This is Johan Falk, sergeant at the Gothenburg police. 813 01:24:53,800 --> 01:24:58,191 - I need information right away. - Just a minute. What's up? 814 01:24:58,480 --> 01:25:04,828 I need to know if a firm of lawyers has rented premises from you. 815 01:25:04,960 --> 01:25:07,997 - Just recently, or? - The last month. 816 01:25:09,520 --> 01:25:12,080 Well... no, no, firm of lawyers... 817 01:25:12,400 --> 01:25:15,710 - And foreign companies? - Yes, two even! 818 01:25:15,960 --> 01:25:19,669 I need information on these companies, the names of the people you spoke to- 819 01:25:19,960 --> 01:25:22,918 and the addresses to the premises they've rented. 820 01:25:23,200 --> 01:25:24,349 Turn right! 821 01:25:28,880 --> 01:25:32,668 Jeanette will die in 20 minutes, If I don't find the code for the necklace. 822 01:25:33,960 --> 01:25:39,432 I understand you think of your family. But all you tell me, I keep for myself. 823 01:25:40,800 --> 01:25:43,394 They said they'd know if I say something. 824 01:25:43,680 --> 01:25:46,638 They won't. I'm not a cop. I don't have to reveal my sources. 825 01:25:46,920 --> 01:25:51,118 No one, not even Torbjorn, will know what you tell me. 826 01:25:51,600 --> 01:25:53,158 I don't know what to tell you. 827 01:25:53,960 --> 01:25:57,111 I've got two addresses but only time to check one of them. 828 01:25:58,960 --> 01:26:03,033 - Did you see? - I was in the house the whole time. 829 01:26:03,320 --> 01:26:08,189 They broke in and taped up my eyes. 830 01:26:08,480 --> 01:26:13,076 They put a thread round my neck with some kind of holder. 831 01:26:16,200 --> 01:26:18,919 Jeanette said something about their clothes smelling... 832 01:26:20,400 --> 01:26:21,913 - Yes? - Of what? 833 01:26:23,240 --> 01:26:28,678 - Sulfate. - Sulfate... Are you certain? 834 01:26:28,960 --> 01:26:30,518 That's my job. Perfumes, scents and so on. 835 01:26:30,800 --> 01:26:32,916 One address was to the sulfateplant. 836 01:26:33,080 --> 01:26:38,279 Wait! The guy who took off the necklace, 837 01:26:38,560 --> 01:26:41,393 I saw him because the tape slipped... 838 01:26:41,680 --> 01:26:44,035 He is blond, almost white-haired. 839 01:26:50,920 --> 01:26:52,751 Shouldn't you be with Maria? 840 01:26:57,280 --> 01:27:00,238 It's Johan, he still thinks there's a chance. 841 01:27:04,960 --> 01:27:06,757 - What did you say? - It'll blow at twelve o'clock sharp... 842 01:27:06,960 --> 01:27:11,590 - if I don't find the code. - We've got a car up there. 843 01:27:11,880 --> 01:27:15,350 The local police, Vanersborg, but it's the only one within 130 miles. 844 01:27:15,640 --> 01:27:17,915 They'll have to step on it, or I'll go in alone. 845 01:27:18,000 --> 01:27:21,037 - You're gonna kidnap someone who... ...knows the code, yes! 846 01:27:21,320 --> 01:27:24,153 I claim the right of self-defense. You've got a better proposition? 847 01:27:26,320 --> 01:27:28,880 Okay, what's the address? 848 01:27:29,960 --> 01:27:31,154 It stinks! 849 01:27:31,800 --> 01:27:32,949 Do you see anything, or? 850 01:27:38,520 --> 01:27:41,273 German plates again. Let's talk to them. 851 01:27:41,560 --> 01:27:45,155 Maybe they don't know anything. Germans come here often to fish. 852 01:27:46,040 --> 01:27:48,349 It's almost in numerical order. 853 01:27:49,000 --> 01:27:51,389 Anybody home? 854 01:28:01,400 --> 01:28:06,713 Wait! - Ralf and I have discussed if it would come to an armed attack. 855 01:28:06,960 --> 01:28:08,154 Carl, come on... That's not our job. 856 01:28:08,440 --> 01:28:10,795 We're no fucking mercenaries. 857 01:28:10,960 --> 01:28:12,791 Speak for yourself. I'm going! 858 01:28:12,960 --> 01:28:16,270 Hell, we're running out of time. I'm coming with you. 859 01:28:16,560 --> 01:28:20,155 - I can't take that responsibility. - It's my wife! I'm going. 860 01:28:20,440 --> 01:28:21,919 But Maria... 861 01:28:22,280 --> 01:28:23,838 - I'll take care of her. - Thanks. 862 01:28:23,960 --> 01:28:25,632 We're off... 863 01:28:33,280 --> 01:28:37,671 We're revealed. Nikolaus will be here in five minutes. Then we'll leave. 864 01:28:37,960 --> 01:28:40,315 Danielsson here, how are you doing? 865 01:28:42,960 --> 01:28:44,552 We'll be there in a minute. 866 01:28:47,000 --> 01:28:47,910 I just arrived. 867 01:28:48,680 --> 01:28:50,477 We've got the police on the phone. 868 01:28:50,760 --> 01:28:54,912 Johan, the patrol car will be there in a few minutes. 869 01:28:56,320 --> 01:28:58,993 We can't wait for them. Okay. 870 01:28:59,920 --> 01:29:02,992 Two ambulances and three police cars are coming from Vanersborg. 871 01:29:03,320 --> 01:29:06,630 They'll be there in half an hour. 872 01:29:06,920 --> 01:29:10,310 And the swat team from Gothenburg is on their way. 873 01:29:10,640 --> 01:29:16,909 And, Johan, thanks for letting me know at an early stage. 874 01:29:17,200 --> 01:29:18,110 Well, you're welcome. 875 01:29:20,320 --> 01:29:22,788 Okay, you know what to do. 876 01:29:23,840 --> 01:29:27,435 If we're not back in time, we'll give you the code over the radio. 877 01:29:34,960 --> 01:29:36,279 If so, can you handle this? 878 01:29:38,920 --> 01:29:39,716 Yes. 879 01:30:44,960 --> 01:30:46,916 - Do you hear me? - Perfectly. 880 01:30:47,160 --> 01:30:47,910 Okay, let's go! 881 01:30:48,120 --> 01:30:50,759 There are transmitters by the hut, the footpath down. Could be an alarm. 882 01:30:50,960 --> 01:30:52,916 We'll go around it. 883 01:31:28,320 --> 01:31:31,392 Nikolaus is here. Now let's get out of here. 884 01:31:39,080 --> 01:31:41,355 They're here. Get out of there! 885 01:32:16,960 --> 01:32:20,919 Hell! We must take the white-haired guy alive. 886 01:34:25,120 --> 01:34:26,189 Mr. Falk... 887 01:34:28,120 --> 01:34:29,872 - What's going on? - The code! 888 01:34:30,960 --> 01:34:32,473 I don't have the code. 889 01:34:35,960 --> 01:34:37,518 If she dies, you die. 890 01:34:37,960 --> 01:34:40,520 Listen! I don't have the code. 891 01:34:41,160 --> 01:34:43,390 My associate is the only one who knows it. 892 01:34:44,720 --> 01:34:46,631 - Let me get my radio. - Wait! 893 01:34:54,400 --> 01:34:55,833 One calling Two, over... 894 01:34:58,960 --> 01:35:00,632 One calling Two, over... 895 01:35:10,800 --> 01:35:12,233 One calling Two, over... 896 01:35:15,640 --> 01:35:16,914 Answer me, God damn it! 897 01:35:17,520 --> 01:35:18,635 Drop your weapon! 898 01:35:21,880 --> 01:35:24,792 The code! Give me the fucking code! 899 01:35:27,920 --> 01:35:28,909 Ralf to Sven, come in. 900 01:35:30,440 --> 01:35:31,395 Sven here, over. 901 01:35:33,240 --> 01:35:37,916 Tell Jeanette to meet me down by the harbor, where the railroad ends. 902 01:35:38,000 --> 01:35:38,910 Now, run! We're coming. 903 01:35:57,760 --> 01:35:58,875 What's going on? 904 01:37:07,160 --> 01:37:10,675 Hell... that was... 905 01:37:45,720 --> 01:37:49,599 Listen! Killing me won't help anyone. 906 01:37:49,960 --> 01:37:52,713 - Two calling One, over. - Is she dead? 907 01:37:52,960 --> 01:37:53,870 No, she's here. Do you want me to? 908 01:37:53,960 --> 01:37:55,075 No! 909 01:38:01,240 --> 01:38:05,279 I'm a man of honor. If I say something I mean it. 910 01:38:07,760 --> 01:38:11,912 Go! Take the contracts, save the woman and let me go. 911 01:38:14,000 --> 01:38:15,831 And I will never bother any of you again. 912 01:38:18,120 --> 01:38:21,908 Or... be a damn policeman and nail me- 913 01:38:22,960 --> 01:38:26,589 and risk losing the woman in another bloodbath. 914 01:38:28,960 --> 01:38:30,279 Two calling One, over. 915 01:38:38,600 --> 01:38:41,637 - Two calling One, answer me. - This is Johan Falk. 916 01:38:41,960 --> 01:38:43,837 I have your boss. Where are you? 917 01:39:20,960 --> 01:39:22,678 Men of honor, right? 918 01:39:37,800 --> 01:39:44,876 Jeanette! Jeanette! 919 01:40:16,360 --> 01:40:17,713 I won't bother you again. 920 01:40:21,960 --> 01:40:24,235 I'm four o'clock behind you and have no line of sight. 921 01:40:30,520 --> 01:40:31,953 I can't see him, you must take him out. 922 01:40:37,680 --> 01:40:40,353 No, it's all over. Listen! 923 01:40:41,960 --> 01:40:46,875 Nikolaus Lehman got away. But we have Jeanette. She's safe and sound. 924 01:41:37,440 --> 01:41:38,475 Johan! 925 01:42:07,320 --> 01:42:08,469 You want your stocks, right? 926 01:42:13,960 --> 01:42:16,235 See you on Monday as usual? 927 01:42:19,720 --> 01:42:21,438 We've continued your investigation. 928 01:42:21,720 --> 01:42:28,034 The two German members - of the board of Clothing Design have left the country. 929 01:42:28,360 --> 01:42:31,909 And the lawyer Fredrixon was arrested an hour ago in Stockholm. 930 01:42:32,680 --> 01:42:37,515 It seems you've saved a long list of Swedish companies. 931 01:42:37,800 --> 01:42:39,313 Four are listed on the stock exchange. 932 01:42:39,600 --> 01:42:41,909 Nikolaus Lehman works all over Europe, but he's registered nowhere. 933 01:42:42,200 --> 01:42:46,034 No family, as far as we know. 934 01:42:46,960 --> 01:42:49,030 Nobody even knows in what country he lives. 935 01:42:50,640 --> 01:42:52,392 We've got his fingerprints. 936 01:42:57,320 --> 01:42:58,355 Dad... 937 01:43:07,360 --> 01:43:08,076 Bizniz.