1 00:00:52,960 --> 00:01:25,960 :کـارسـا ويديو تقديم ميکند نام فيلم : هديه الهي CARSAVIDEO @ yahoo.com 2 00:03:15,960 --> 00:03:18,080 .اوه، ممنونم .هلو هاي خوشگلي ند 3 00:03:18,320 --> 00:03:21,840 بله.خانم - خب، اوضاع تو چطوره ؟ - 4 00:03:22,080 --> 00:03:24,520 .من خوبِ خوبم، گمون کنم 5 00:03:24,760 --> 00:03:28,160 از آخرين باري که ديدمت، مشکل سلامتي داشتي ؟ 6 00:03:28,400 --> 00:03:33,040 خانم ؟ - بايد بيمار شده باشي ؟ - 7 00:03:33,280 --> 00:03:35,600 .يه کم کمرم درد ميکنه 8 00:03:35,840 --> 00:03:37,760 نه، از کمرت نيست 9 00:03:38,000 --> 00:03:41,480 جايي از بدنت خونريزي داره ؟ 10 00:03:46,240 --> 00:03:50,120 بله، خانم. يه کم - بله - 11 00:03:51,240 --> 00:03:53,640 پيش دکتر رفتي ؟ - ... من از - 12 00:03:53,880 --> 00:03:56,600 من از دکتر رفتن خوشم نمي ياد 13 00:03:56,840 --> 00:04:00,920 خب، به نظر من لازمه بري 14 00:04:01,160 --> 00:04:03,080 نه، اين بيماري مرقاربتي نيست 15 00:04:03,320 --> 00:04:08,280 يه جور بيماري کليه يا . عفونت مجراي ادراره 16 00:04:08,520 --> 00:04:12,680 ولي مدتيه مبتلا هستي ممکنه منجرب به مشکلاي بيشتري بشه 17 00:04:12,920 --> 00:04:16,960 .مي خواهي به دکتر زنگ بزنم 18 00:04:17,280 --> 00:04:20,360 خيلي خب - .باشه - 19 00:04:22,080 --> 00:04:26,640 خب بچه ها، وقت خوابه . ساعت تقريبا 9 است 20 00:04:26,880 --> 00:04:29,560 ااه، مامان. فقط يه کم ديگه بمونيم 21 00:04:29,800 --> 00:04:33,280 .نه صدامو شنيدي. آقا پسر 22 00:04:35,560 --> 00:04:37,280 ماماني... ؟ - .هممم - 23 00:04:37,520 --> 00:04:39,440 معني "کردن" چي ميشه ؟ 24 00:04:39,680 --> 00:04:42,200 اين حرف زشتيه، هاه. براي خيلي ها که خوبند 25 00:04:42,440 --> 00:04:44,520 اما معنيش چي هست ؟ 26 00:04:44,760 --> 00:04:47,680 "خب... معنيش يعني "عشق بازي 27 00:04:47,920 --> 00:04:52,960 اين مربوط به پدرت و منه در به دنيا اومدن تو و برادرت 28 00:04:53,200 --> 00:04:55,960 .لاک پشت رو هم ببر بخوابون 29 00:04:56,200 --> 00:04:58,120 مايک شنيدي چي گفتم ؟ - چي ؟ - 30 00:04:58,360 --> 00:05:02,040 .گفتم برو بخواب 31 00:05:05,040 --> 00:05:08,480 ،پاهات رو مي کشي رو زمين اينجوري باعث ميشه پات يخ بزنه 32 00:05:08,720 --> 00:05:13,040 .طوري رفتار ميکني انگار که من بچه م - بچه هم هستي، عزيزم - 33 00:06:07,760 --> 00:06:13,200 والري" عينک تو بردار" من که مي دونم دوباره کتکت زده 34 00:06:13,440 --> 00:06:16,440 .لبت رو که ميبينم - .مي دونم - 35 00:06:16,680 --> 00:06:19,080 همـ ... همين باعث خجالتم ميشه 36 00:06:19,320 --> 00:06:21,720 .مشکلي نيست 37 00:06:21,960 --> 00:06:25,440 . برش دار 38 00:06:27,800 --> 00:06:29,720 اخلاقش بدتر شده 39 00:06:29,960 --> 00:06:33,560 ديروز رفته بودم خريد، چون هيچي تو خونه نداشتيم و 40 00:06:33,800 --> 00:06:38,520 اون زودتر از سر کار برگشت . قبل از من 41 00:06:38,760 --> 00:06:42,480 با يه شلاق منتظرم بود، پاهام ترک خورده و يه خون مردگي 42 00:06:42,720 --> 00:06:46,040 به بزرگي توپ فوتبال روي پشتمه 43 00:06:46,280 --> 00:06:50,120 از اينکه بهم پول ميدي، تا بهت بگم ازش فاصله بگيري احساس گناه مي کنم... 44 00:06:50,360 --> 00:06:53,560 ! تو بايد کمک بگيري ! کمک قانوني 45 00:06:53,800 --> 00:06:56,320 "تو "دني بارسلي" رو نميشناسي "آني 46 00:06:56,560 --> 00:06:59,040 اگر ترکش کنم منو مي کشه ... پيدام ميکنه و 47 00:06:59,280 --> 00:07:02,760 .مي کشه 48 00:07:06,920 --> 00:07:09,640 آدم کش، نه نه اين قدرام ديونه نيست 49 00:07:09,880 --> 00:07:14,320 .اون فقط يه کله خرابه 50 00:07:14,800 --> 00:07:18,280 چيه ؟ 51 00:07:19,600 --> 00:07:24,680 ،فکر کنم با يه زن رابطه داره بيشتر وقتش رو با کس ديگه ميگزرونه 52 00:07:27,080 --> 00:07:33,840 ببخشيد، از مدرسه تماس گرفتن .گويا " مارک " تو دردسر افتاده 53 00:07:50,920 --> 00:07:53,240 .خانم " ويلسون ". سلام 54 00:07:53,480 --> 00:07:55,880 بفرمايد تو . بشينيد 55 00:07:56,120 --> 00:07:58,640 مـ... مـ... مايک کجاست؟ - .توي بهداري مدرسه اس - 56 00:07:58,880 --> 00:08:01,560 فعلا جاي نگراني نيست. حالش خوبه 57 00:08:01,800 --> 00:08:03,920 فقط چند تا... بشينيد 58 00:08:04,160 --> 00:08:06,880 فقط چند تا خراشه و ... کوفته گي 59 00:08:07,120 --> 00:08:12,640 فکر کنم تا فردا يه بادنجون خوشگل پاي چشمش باشه، اما فعلا حالش خوبه 60 00:08:12,880 --> 00:08:17,280 .بازم دعوا کرده - بله، همنيطوره - 61 00:08:17,520 --> 00:08:21,240 نمرهاش هم خوب نيست اون توي خونه چي کار مي کنه 62 00:08:21,480 --> 00:08:23,920 .تعريفي نداره 63 00:08:24,160 --> 00:08:27,640 .اون يه غريبه ي کامله 64 00:08:27,920 --> 00:08:30,240 اهم، راستش من نمي خوام ... اداي روانشناس ها رو در بيارم 65 00:08:30,480 --> 00:08:35,640 اما، کاملا روشنه که خشم زيادي . در وجود پسر تون هست 66 00:08:37,960 --> 00:08:43,000 خب، پارسال همين موقع ها .بود که پدرش فوت کرد 67 00:08:43,240 --> 00:08:45,280 .هنوز از بابت اين موضوع آشفته است 68 00:08:45,520 --> 00:08:48,880 من شوهر تون رو نمي شناختم، اما . شنيدم مرد خوبي بوده 69 00:08:49,120 --> 00:08:52,200 بله. همينطوره 70 00:08:52,640 --> 00:08:55,240 ...نميدونم نظرتون در مورد درمان چيه 71 00:08:55,480 --> 00:08:57,000 مايک نيازي به درمان نداره 72 00:08:57,240 --> 00:08:59,880 مايک نياز به کسي داره تا ... باهاش حرف بزنه 73 00:09:00,120 --> 00:09:05,360 مايک نياز به روانپزشک نداره آقاي کالينز. مشکلو به خودم ميگه 74 00:09:05,960 --> 00:09:07,880 فکر مي کنيد اين کار رو بکنه ؟ 75 00:09:09,960 --> 00:09:13,200 .متاسفم "وين" نميدونستم کسي پيشت ست 76 00:09:13,440 --> 00:09:16,040 .روبي پشت ميز نبود - .مريضه - 77 00:09:16,280 --> 00:09:19,800 ايشون "جسيکا کينگ"، نامزدم من - .اه.. خوشبختم - 78 00:09:20,040 --> 00:09:21,960 .من هم همينطور 79 00:09:22,200 --> 00:09:24,320 آ... آ... دو دقيقه ي ديگه کارمون . تموم ميشه 80 00:09:24,560 --> 00:09:25,920 .باشه 81 00:09:26,160 --> 00:09:29,640 آ... آ... من هم ديگه بايد برم .مردم رو منتظر گذاشتم 82 00:09:29,880 --> 00:09:33,800 . " متشکرم آقاي " کالينز از اين بابت خيلي متاسفم 83 00:09:34,040 --> 00:09:35,680 .اه، وظيفمه 84 00:09:35,920 --> 00:09:40,120 اون فقط يه پسر بچه است، همين 85 00:09:40,320 --> 00:09:42,640 ويلسونِ پيشگو شماييد ؟ 86 00:09:42,880 --> 00:09:45,400 .من خودم رو (پيشگو) صدا نمي کنم 87 00:09:45,640 --> 00:09:48,280 دوست دارم آيندمو بهم بگي - .وقتام همش پره - 88 00:09:48,520 --> 00:09:53,600 فکر ميکني ما خوشبخت ميشيم ؟ 89 00:10:16,200 --> 00:10:18,560 موضوع چيه ؟ 90 00:10:18,800 --> 00:10:22,240 چيز بدي ديدي ؟ - . نه اصلا - 91 00:10:22,480 --> 00:10:27,760 .مطمئنم با هم خوشبخت ميشيد 92 00:10:47,480 --> 00:10:50,520 " سلام خانم " ويلسون امروز حالتون چطوره ؟ 93 00:10:50,760 --> 00:10:55,720 ،من خوبم "بادي". مشکلي نيست جزء اين که نميتونم با ماشيني که . درش بازه رانندگي کنم 94 00:10:55,960 --> 00:10:58,080 وقت داري تعميرش کني ؟ 95 00:10:58,320 --> 00:11:02,040 من... من... من مي تونم درستش کنم تقريبا تا يکي دو ساعت ديگه 96 00:11:02,280 --> 00:11:04,200 مي خواي منتظر باشي ؟ 97 00:11:04,440 --> 00:11:07,280 .نه، مي خوام برم خونه بايد برم سراغ مردم 98 00:11:07,520 --> 00:11:11,040 تو... تو ميخواي اينو بذارش اينجا و من تا خونه برسونمت ؟ 99 00:11:11,280 --> 00:11:14,000 ،ميتونم برات ساعت 6 بيارمش رديفه ديگه ؟ 100 00:11:14,240 --> 00:11:16,600 .آره. آره، خوبه - .بسيار خب - 101 00:11:16,840 --> 00:11:19,600 ... " بادي " - بله ؟ - 102 00:11:19,840 --> 00:11:22,760 ببين اين هفته... اين هفته . يکمي دستم تنگه 103 00:11:23,000 --> 00:11:25,840 اه... نه اصلا نگران نباش نه، جدا حرفشم نزن 104 00:11:26,080 --> 00:11:28,000 ...آخه خودم ناراحتم که - اه ... بس کن - 105 00:11:28,240 --> 00:11:30,520 ... ببينيد در اذاي کارهاي که برام کرديد 106 00:11:30,760 --> 00:11:35,040 ... من فقط من فقط به دنياي تو فکر ميکنم 107 00:11:35,280 --> 00:11:40,480 ،شما تنها شخصي هستيد که ميتونم .دوست صداش کنم 108 00:11:40,720 --> 00:11:43,640 ... ميدوني، " آني " ميـ 109 00:11:43,880 --> 00:11:45,880 .ميرم وانتمو بيارم 110 00:11:46,120 --> 00:11:49,600 عجله نکن 111 00:11:54,160 --> 00:11:56,080 خوب چه خبرا " بادي " ؟ 112 00:11:56,320 --> 00:12:00,840 ...اين آخرا، افکار بدي توي سرم بود 113 00:12:01,080 --> 00:12:03,640 اما عوضش، مي دوني ديروز خيلي . خوشحال بودم 114 00:12:03,880 --> 00:12:06,400 راستي ؟ - آره، احساس مي کردم توي آسمونام - 115 00:12:06,640 --> 00:12:07,960 ! خوبه 116 00:12:08,200 --> 00:12:11,480 ،اصلا احساس نميکردم به داروام هم احتياج دارم 117 00:12:11,720 --> 00:12:13,600 ! با اين حال خوردم 118 00:12:13,840 --> 00:12:17,360 .ميدوني،به اون قرص ها معتاد شدم 119 00:12:17,600 --> 00:12:21,920 خب، تو روزهاي شادي رو " در پيش داري " بادي 120 00:12:22,160 --> 00:12:24,760 .آره، روز به روز هم بهتر ميشي 121 00:12:25,000 --> 00:12:31,240 آره، وقتي شما ميگين باورم ميشه 122 00:12:32,080 --> 00:12:34,560 بادي" ؟" 123 00:12:34,800 --> 00:12:37,880 عزيزم ؟ 124 00:12:40,560 --> 00:12:44,240 عزيزم، تو چت شده ؟ 125 00:12:48,000 --> 00:12:52,000 ،بايد به من بگي ! بايد همين حالا بگي 126 00:12:52,240 --> 00:12:55,120 باشه، بهـ... بهت ميگم 127 00:12:55,360 --> 00:13:00,240 اگر دارم به يه الماس کبود نگاه ميکنم 128 00:13:00,480 --> 00:13:04,760 ... و به افکار منفي فکر مي کنم ... 129 00:13:05,040 --> 00:13:06,960 اين يعني که دارم مي ميرم ؟ ... 130 00:13:07,200 --> 00:13:10,000 ...نه 131 00:13:10,240 --> 00:13:12,360 نه ... تو نمي ميري 132 00:13:12,600 --> 00:13:16,480 . "تو نمي ميري "بادي ... 133 00:13:17,480 --> 00:13:22,600 !اوه، خداي من. خداي من !خداجون 134 00:13:22,840 --> 00:13:26,960 متشکرم... ممنونم چون اگر گفته بودي آره؛ 135 00:13:27,200 --> 00:13:30,520 تا قبل از غروب خورشيد، خودم رو ! مي کُشتم 136 00:13:30,760 --> 00:13:36,960 ... عزيزم تو نبايد خودت رو بُکشي آه، عزيزم 137 00:13:37,200 --> 00:13:39,920 تو ميدوني که من هميشه بهت ميگم - ! اوه، مرد - 138 00:13:40,160 --> 00:13:42,280 ...تو ميدوني که من هميشه - ! اوه، مرد - 139 00:13:42,520 --> 00:13:46,240 تو خوب ميشي؛ هميشه مي توني با من . حرف بزني " بادي " همشه 140 00:13:46,480 --> 00:13:50,080 آه... از اون استفاده نکن، عزيزم ! جدي شرمندم - 141 00:13:50,320 --> 00:13:52,280 اووه... نه... نه - .ميخوام مال تو باشه - 142 00:13:52,520 --> 00:13:54,480 کثيفش ميکنم - 143 00:13:54,720 --> 00:13:58,440 ... اين دستمال شوهرتونه - اون مي خواد مال تو باشه - 144 00:13:58,680 --> 00:14:00,720 ممنونم. ممنون 145 00:14:00,960 --> 00:14:03,640 حالت بهتره - آره... آره... آره بهترم - 146 00:14:03,880 --> 00:14:05,800 .خيلي خب 147 00:14:06,040 --> 00:14:08,920 من ميتونم پياده برم، لازم نيست من رو برسوني 148 00:14:09,160 --> 00:14:13,920 .نه... نه... نه. من خوبم، من خوبم - جدي ؟ - 149 00:14:14,160 --> 00:14:16,400 آره... آره - منو ترسوندي، عزيزم - 150 00:14:16,640 --> 00:14:18,600 نه، من خوبم... من خوبم 151 00:14:18,840 --> 00:14:23,600 خيلي خب، حالا با احتياط برو با احتياط 152 00:14:23,840 --> 00:14:27,080 راحت و بااحتياط 153 00:15:28,480 --> 00:15:32,400 ميتونم کمکتون کنم ؟ - " سلام خانم. من " دني باکس دلم - 154 00:15:32,640 --> 00:15:37,000 ،مي بخشيد که دير وقت مزاحم تون شدم شما زنمو " والري " رو مي شناسيد؟ 155 00:15:37,240 --> 00:15:40,280 .بله ميشناسم، ميدونم کي هستيد 156 00:15:40,520 --> 00:15:42,440 مي تونم بيام تو، باهاتون حرف بزنم 157 00:15:42,680 --> 00:15:47,480 .درباره ي زنمه، براش اتفاقي افتاده 158 00:15:47,520 --> 00:15:50,400 چي شده ؟ حالش خوبه ؟ 159 00:15:50,640 --> 00:15:55,560 نه. خوب نيست، خانم 160 00:15:55,800 --> 00:16:00,280 خانم، قول ميدم يه دقيقه بيشتر طول . نکشه 161 00:16:00,520 --> 00:16:04,000 خيلي خب، بيا تو 162 00:16:20,840 --> 00:16:23,440 چيزي که اتفاق افتاده اينکه فکر زنمو با 163 00:16:23,680 --> 00:16:25,880 يه مشت جفنگيات اهريمني منحرف کردند ... يا 164 00:16:26,120 --> 00:16:29,480 از يه هنرپيشه جعلي عوضي ... شايدم هر دو تاش 165 00:16:29,720 --> 00:16:33,640 من مي دونم اون به ديدن تو و سحر و ... جادوي لعنتيت مياد 166 00:16:33,880 --> 00:16:38,360 حرف هاي بدي در مورد من بهش زدي، مگه نه ؟ 167 00:16:38,680 --> 00:16:42,960 تو بهتر از يه سياه پوست يا .يه يهودي نيستي 168 00:16:52,960 --> 00:16:56,080 مي دوني اين چيه ؟ 169 00:16:56,320 --> 00:16:58,920 . عروسک سحر و جادو 170 00:16:59,160 --> 00:17:02,680 مي خوام از اين براي تو استفاده کنم، با مقداري از طلسم هاي خودت 171 00:17:02,920 --> 00:17:07,200 مگه اينکه ديگه زنمو نبيني هر شب، يه سوزن به اين فرو مي کنم 172 00:17:07,440 --> 00:17:11,160 تا وقتي که ديگه کاري به کارِ مردم . نداشته باشي 173 00:17:11,920 --> 00:17:16,400 برگرديد به تختاتون، همه چيز روبراهه 174 00:17:17,880 --> 00:17:21,200 من شرط مي بندم، بچه ها رو خيلي دوست داري، مگه نه ؟ 175 00:17:21,440 --> 00:17:24,640 اونا هم به مامانشون احتياج دارند 176 00:17:24,880 --> 00:17:27,480 اسمتون چيه ؟ - .گمشو از خونه ام برو بيرون - 177 00:17:27,720 --> 00:17:31,000 ! بچه هام رو تحديد نکن ! کارام به خودم مربوطه 178 00:17:31,240 --> 00:17:35,520 اگر زنت شعور داشت، همچين از پيشت ! ميرفت که دستت بهش نرسه 179 00:17:35,760 --> 00:17:40,440 ! تا ننداختمت زندان از اينجا برو 180 00:17:44,680 --> 00:17:47,600 اطاعت از شيطان باعث ميشه بسوزي 181 00:17:47,840 --> 00:17:51,320 .اينو همه مي دونن 182 00:17:51,560 --> 00:17:55,040 . به اميد ديدار، پسرا 183 00:17:59,880 --> 00:18:02,520 !برگرديد تو تخت خواب، زود باشيد 184 00:18:16,920 --> 00:18:20,040 ! اينجا بوي جيش گربه مياد - ." بوي عطر " بن - 185 00:18:20,280 --> 00:18:22,560 آخه قرار نيست که جلوي مشتري ها . نفرين بشيم 186 00:18:22,800 --> 00:18:28,000 اينجا بوي جيش گربه ميياد... بوي جيش - ! ساکت شو - 187 00:18:28,200 --> 00:18:32,000 ... اون حس خوشايندي گرفته 188 00:18:32,360 --> 00:18:34,680 .و تو رو دوست داره 189 00:18:34,920 --> 00:18:40,160 والري، عزيزم. تو ميدوني که نبايد .اينجا باشي 190 00:18:41,680 --> 00:18:43,640 .در مورد اون شب عذر ميخوام 191 00:18:43,880 --> 00:18:46,480 .اوه، بسه ديگه .من ميتونم از خودم مراقبت کنم 192 00:18:46,720 --> 00:18:50,600 ...متنفرم از اينکه اينجا ميام ولي 193 00:18:52,680 --> 00:18:55,560 ! لازم بود باهات حرف بزنم 194 00:18:55,800 --> 00:19:00,760 مي خوام برام فال بگيري .زير پل، يا يه جايي 195 00:19:01,000 --> 00:19:04,440 خيلي خب، باشه اين کارو ميکنم اما تو هم بايد به حرفهاي من گوش کني 196 00:19:04,680 --> 00:19:07,200 نميتونم ترکش کنم، متوجه نيستي ؟ 197 00:19:07,440 --> 00:19:11,400 اونقدر تو رو آزار و اذيت قرار ميده تا .بفرستدت بيمارستان 198 00:19:11,640 --> 00:19:16,200 من چيزي ندارم که چشم به راهش باشم. شايد، تو بتوني به من اميد بدي 199 00:19:16,440 --> 00:19:18,880 من نميدونم چطور وضع خودمو رو رو به راه کنم اون وقت تو 200 00:19:19,120 --> 00:19:21,480 والري !؟ - .آنه، آنه. اينجاست - 201 00:19:21,720 --> 00:19:23,760 آروم باش - نه... نه - پليس رو خبر مي کنم - 202 00:19:24,000 --> 00:19:27,680 ! نه! تو دوست مني، درست 203 00:19:27,840 --> 00:19:30,600 ،حساب تو رو بعدا ميرسم جادوگر هرزه ي لعنتي 204 00:19:30,840 --> 00:19:32,760 .جادوگر 205 00:19:33,000 --> 00:19:36,080 ! کونت رو بذار تو ماشين 206 00:19:36,320 --> 00:19:38,240 نتونستي طاقت بياري، هان 207 00:19:38,480 --> 00:19:42,400 مگه به تو نگفتم ديگه اينجا نيا - !نميام! ديگه نيمام - 208 00:19:42,640 --> 00:19:47,160 !ولش کن - . برو - 209 00:19:51,120 --> 00:19:53,040 .مايک، همينجا بمون 210 00:19:53,280 --> 00:19:57,160 !مگه نگفتم اينجا نيا آشغال - قول مي دم، ديگه نمي يام - 211 00:20:05,560 --> 00:20:10,440 " مايک " لباسهاي خانوم " فرانسس " !رو بيار 212 00:20:11,320 --> 00:20:14,800 .متشکرم. عزيزم 213 00:20:23,080 --> 00:20:27,920 .مادر بزرگ - " سلام " آنابل - 214 00:20:28,840 --> 00:20:32,800 مادر بزرگ... اينجا چيکار مي کني؟ 215 00:20:33,040 --> 00:20:34,960 .برات کمي خرمالو آوردم 216 00:20:35,200 --> 00:20:40,480 ،يادته چقدر خرمالو دوست داشتي وقتي کوچولو بودي 217 00:20:40,680 --> 00:20:43,400 مادر شما نبايد اينجا باشـ... چجوري 218 00:20:43,640 --> 00:20:45,560 تونستين بياين؟... 219 00:20:45,800 --> 00:20:48,280 .آه ... پياده راهي نيست 220 00:20:48,520 --> 00:20:53,800 آه... اون پسر چشم هاي . پدر بزرگت رو به ارث برده، عزيزم 221 00:20:57,120 --> 00:20:59,040 خب 222 00:20:59,280 --> 00:21:01,400 بهتر برگردم 223 00:21:01,640 --> 00:21:04,720 .انگار داره طوفان ميشه 224 00:21:04,960 --> 00:21:07,880 .نه مادر بزرگ هوا صافه 225 00:21:08,120 --> 00:21:11,240 اوو...اوو 226 00:21:22,560 --> 00:21:27,040 آني " همشه از غريزت استفاده کن " 227 00:21:43,440 --> 00:21:47,840 ## من خواب بودم # # وقتي اشکها اومدند که بمونند # 228 00:21:48,080 --> 00:21:53,640 # ميدونم، به من صدمه ميزنه # # ولي اين همون راه عاشقانه منه ## 229 00:21:53,880 --> 00:21:56,280 .ساعت 9:30 ميام خونه 230 00:21:56,520 --> 00:21:58,440 !!! ساعت 9:30 - .باشه - 231 00:21:58,680 --> 00:22:02,040 دوست دارم ماماني - مامان هم تورو دوست داره. عزيزم - 232 00:22:02,280 --> 00:22:05,960 .بچه ي خوبي باش - خدافظ، مامان - 233 00:22:06,280 --> 00:22:09,360 آماده يي ؟ - چرا اجازه دادم با من حرف بزني - اونهم توي اين مکان ؟ 234 00:22:09,600 --> 00:22:12,040 چون حالا وقتشه تو داري زندگيت رو شبيه يه زن تارکه ميکني 235 00:22:12,280 --> 00:22:15,400 تو ميباست خانم شکيل در اينجا باشي ! بعدش واسه من 236 00:22:15,640 --> 00:22:17,800 تو هنوز يه مرد متاهلي ؟ 237 00:22:18,040 --> 00:22:20,440 . در موردش نميدونم 238 00:22:20,680 --> 00:22:24,440 اوه، ممنون - خيلي خيلي مچکرم - 239 00:22:24,680 --> 00:22:27,640 امم ام اين نشونش براي بعدنه - 240 00:22:27,880 --> 00:22:30,880 .اين محشره 241 00:22:31,120 --> 00:22:33,040 آني " اون اينجاست ؟ - کي ؟ - 242 00:22:33,280 --> 00:22:36,200 همون مردي که دربارش بهت گفته بودم اونور کنار ميز مشروب 243 00:22:36,440 --> 00:22:40,000 خداجون ! بهش نگاه نکن درست خودِ آنتونيو باندراسه ؟ 244 00:22:40,240 --> 00:22:42,160 ! اوخ، خدا، منو ديد ! لعنت 245 00:22:42,400 --> 00:22:45,120 اون منو ديد که از روي تعجب نگاهش ميکردم 246 00:22:45,360 --> 00:22:48,480 کارتات رو دربيار .بهم بگو که ميخواد بياد اينور 247 00:22:48,720 --> 00:22:51,440 .کارتام پيشم نيست. تو استراحتم 248 00:22:51,680 --> 00:22:53,920 ." سلام خانم " ويلسون - ." ايشون " آني - 249 00:22:54,160 --> 00:22:58,120 .وين " بشين "؛ جلو ديدم رو گرفتي 250 00:22:58,360 --> 00:23:00,280 جسيکا رو يادت مي آد 251 00:23:00,520 --> 00:23:03,440 .نميدونستم که تو هم عضو باشکاهي 252 00:23:03,680 --> 00:23:06,480 نيستم. من فقط به همراه ليندا اومدم 253 00:23:06,720 --> 00:23:10,120 چقدر عالي. به اين ميگن همسفر بزرگ - .ممنونم - 254 00:23:10,360 --> 00:23:13,920 پسر مدرسه ايت چجورياست ؟ - اين طرفا پيش چالِس - 255 00:23:14,160 --> 00:23:16,280 .جدي ؟ اون بچه معرکه يي 256 00:23:16,520 --> 00:23:19,040 ... داشتم فکر ميکردم اون بياد 257 00:23:19,280 --> 00:23:21,880 .بيا در اين مورد حرف نزنيم - .باشه - 258 00:23:22,120 --> 00:23:25,080 .بياد يه کمي خوش باشيم - .سلام، جستجوگر - 259 00:23:25,320 --> 00:23:28,000 چطوري رقصيدن با پدرت ؟ 260 00:23:28,240 --> 00:23:31,720 ! ميخوام. سخاوتمند 261 00:23:33,760 --> 00:23:37,160 آقاي " گينک " نميدونم شما خانم " ويلسن " رو ميشناسيد؟ 262 00:23:37,400 --> 00:23:40,960 اوه بله. بله فکر کنم تو کليسا ديدمش 263 00:23:41,200 --> 00:23:44,760 ! اين يه لباس کامل خانم - يه خوشرو آگهي شده - 264 00:23:45,000 --> 00:23:47,240 ميخواي امتحان کني ؟ 265 00:23:47,480 --> 00:23:50,480 نه؛ فکر نميکنم . نه ممنون 266 00:23:50,720 --> 00:23:54,240 يالا ! ازت پرسيدم ميرقصي نه اينکه .قدم بزني رو ذغال داغ 267 00:23:54,480 --> 00:23:56,880 آخرين باري که رقصيدي کي بود ؟ 268 00:23:57,120 --> 00:24:00,080 خيلي وقت پيش؛ يادم رفته 269 00:24:00,320 --> 00:24:05,120 من ميخوام تورو خوي نيگاه کنم چونکه؛ من يه رقصنده ي وحشناکم 270 00:24:07,320 --> 00:24:11,080 من ميرقصم 271 00:24:12,280 --> 00:24:14,040 ! موفق باشي 272 00:24:14,280 --> 00:24:17,160 ! تو بهترين شانست رو از دست دادي 273 00:24:25,680 --> 00:24:27,600 # من روستت دارم ## 274 00:24:37,560 --> 00:24:41,040 ممنون 275 00:24:53,400 --> 00:24:59,360 ! يه کسي توانايي اومدن به اينجا رو داره - ! فکر کنم تو بهتر از همه، فوري منو بکني - 276 00:25:11,240 --> 00:25:15,120 خوش مي گذره ؟ 277 00:25:16,000 --> 00:25:20,080 به من هم همينطور 278 00:25:23,720 --> 00:25:26,920 جسيکا " رو اين دورو را نديدي ؟ " 279 00:25:27,160 --> 00:25:29,280 .از من ناپديد شد 280 00:25:29,520 --> 00:25:33,000 .اون يه راهي رو در پيش داره 281 00:25:34,720 --> 00:25:38,640 نظرتون در مورد " جسيکا " چيه؟ - .اون... اون خيلي خوشگله - 282 00:25:38,880 --> 00:25:42,160 ...بله؛ اصليترين فکر در موردش اينکه 283 00:25:42,400 --> 00:25:44,320 مملو از زندگيه... 284 00:25:44,560 --> 00:25:47,280 .از نظر باهم يه کمي فرق داريم 285 00:25:47,520 --> 00:25:51,720 به کفش هاي تنيس عادت کردم 286 00:25:56,200 --> 00:25:58,120 اينجا منو ياد بچگي هام مي اندازه 287 00:25:58,360 --> 00:26:02,080 تو ايوون مي شِستم ، کلي فکراي جور وا جور داشتم 288 00:26:02,320 --> 00:26:04,440 .که نمي تونستم بشمورمشون 289 00:26:04,680 --> 00:26:06,600 چطوري تونستي به "بريکسون" پايان بدي ؟ 290 00:26:06,840 --> 00:26:10,520 شوهرم... اون شغلش در کارخانه برق بود 291 00:26:10,760 --> 00:26:14,040 .همينطوره 292 00:26:15,160 --> 00:26:18,440 چيه ؟ 293 00:26:19,160 --> 00:26:21,960 شما... شما مي دونستيد 294 00:26:22,200 --> 00:26:26,680 براي شوهرتون اتفاقي مي افته ... 295 00:26:28,960 --> 00:26:32,440 به شيوه ادراک فرا حسي ؟ 296 00:26:33,760 --> 00:26:38,840 ... خب، نميدونم مگه - شما اعتقاد نداريد - 297 00:26:39,880 --> 00:26:42,480 ... نمي دونم، فقط به اينکه 298 00:26:42,720 --> 00:26:46,160 رازهاي بزرگي در زندگي ... وجود داره، اعتقاد ندارم 299 00:26:46,400 --> 00:26:50,880 فقط مي دونم چيزي که مي بينيم هموني که حس مي کنيم 300 00:26:54,840 --> 00:26:59,480 خب، من نمي دونستم قرار اونجا ، انفجاري رخ مي ده 301 00:26:59,720 --> 00:27:05,120 اما شب قبلش خواب هاي خيلي... خيلي بدي ديدم 302 00:27:05,360 --> 00:27:11,920 خواب ديدم تک و تنها هستم ... اينکه ديگه " بن " پيشم نيست 303 00:27:12,160 --> 00:27:17,800 روز بعدش سعي کردم نزارم بره سر کار 304 00:27:18,800 --> 00:27:21,160 نتونستي يه مرد خوب رو از کار جدا کنيد، درسته ؟ 305 00:27:21,400 --> 00:27:24,880 . امم-ممم 306 00:27:28,280 --> 00:27:31,760 شما منو ياد اون مي ندازيد 307 00:27:33,000 --> 00:27:35,280 . وين 308 00:27:35,520 --> 00:27:41,160 .همه جا رو دنبالت ميگشتم - .من درست همينجا بودم - 309 00:27:41,280 --> 00:27:44,760 ميبينم 310 00:27:45,880 --> 00:27:48,200 سلام - سلام. بيا بريم با بابام حرف بزنيم - 311 00:27:48,440 --> 00:27:52,040 .اون احساس افسردگي گرفته 312 00:27:52,280 --> 00:27:56,760 " ما يه بحران خفن داريم، " آني .ما رو ببخش 313 00:27:56,960 --> 00:27:59,560 .خدانگهدار 314 00:27:59,800 --> 00:28:01,920 بازم ميبينمت. عليگيتور 315 00:28:02,160 --> 00:28:04,840 شب خوش پسرا 316 00:28:05,080 --> 00:28:07,200 .پيش مامان خوب بخوابين 317 00:28:07,440 --> 00:28:09,920 اون چيه عزيزم ؟ - کيک هاي تمشک - 318 00:28:10,160 --> 00:28:12,920 تو جيب تو چي کار مي کنه ؟ 319 00:28:13,160 --> 00:28:16,920 .خانم " فرانسس " پخته - آره... اما تو جيب تو، چيکار مي کنه - 320 00:28:17,160 --> 00:28:20,840 تو جيبمه چون وقتي نگام نمي کرد ... اونا رو گذاشتم تو جيبم تا 321 00:28:21,080 --> 00:28:23,000 مجبور نباشم بخورمشون ... 322 00:28:23,240 --> 00:28:28,280 کيک هاي تمشک خيلي بد مزه است 323 00:28:29,520 --> 00:28:33,800 آه... همتون همينجا بمونيد .بن " رو بگير " 324 00:29:05,080 --> 00:29:08,440 خدا تو را فرا مي خواند 325 00:29:17,440 --> 00:29:20,360 ... گوش کن بمن 326 00:29:25,120 --> 00:29:29,760 تا وقتي زمانش فرا نرسد نمي تواند 327 00:29:30,000 --> 00:29:31,840 شما را از راه راست منحرف نمايد 328 00:29:41,480 --> 00:29:44,880 زماني که ديوارها اينجا ريختند، همه چيز ... نابود شد 329 00:29:50,840 --> 00:29:54,440 و زيباييش در اينه که حتي ... ... يه سرباز زندگي 330 00:29:54,680 --> 00:29:56,600 جنگ را نباخت .حتي يه نفر 331 00:29:56,840 --> 00:30:00,520 زماني که خداوند برايت ميجنگد 332 00:30:00,760 --> 00:30:04,200 هر سربازي مهم است ... 333 00:30:04,440 --> 00:30:06,560 ... اگر تنها خدا را بخوانيد ديگر ] 334 00:30:06,800 --> 00:30:08,920 آنچه که شيطان با زندگيتان کرده [ اهميتي ندارد 335 00:30:17,240 --> 00:30:21,560 عيسي مسيح شما را نجات مي دهد ! عيسي مسيح مي تواند شما را برهاند 336 00:30:21,800 --> 00:30:26,760 مامان همه چيز مرتبه ؟ - آره. همه چيز مرتبه - 337 00:30:27,000 --> 00:30:32,280 شما مطمئنيد ؟ - بله. موقع رفتن به تخت - 338 00:30:33,480 --> 00:30:36,160 ميشناسمش. اون جسد موشخرما رو کنده 339 00:30:36,400 --> 00:30:40,000 .من فکر نميکنم کار " داني " باشه - .دارم بهتون ميگم، کار اونه - 340 00:30:40,240 --> 00:30:43,960 چي چيزي باعث شده فکر کنيد، اون بايد اومده باشه داخل خونتون ؟ 341 00:30:44,200 --> 00:30:48,960 زنش مشتري منه. اون تصور ميکنه، من سعي بر طلاق گرفتن براي ازدواج شون دارم 342 00:30:49,200 --> 00:30:51,120 شما داريد ؟ 343 00:30:51,360 --> 00:30:55,280 ...گوش کنيد، " دان " به کل عصبيه 344 00:30:55,520 --> 00:30:57,440 ،در اين مورد هيچ شکي نيست 345 00:30:57,680 --> 00:31:00,360 اما فکر نميکنم موردِ خونه ،کار اون باشه 346 00:31:00,600 --> 00:31:05,920 ،بابته قهوه و پذيرايي ممنون . مراقب باشيد 347 00:31:11,320 --> 00:31:15,040 نمي تونم ديواري که تو سرمه رو ... فراموش کنم 348 00:31:15,280 --> 00:31:17,800 .يا... يا روحم 349 00:31:18,040 --> 00:31:20,440 بعضي وقتها فرق بين سرم و روحم رو 350 00:31:20,680 --> 00:31:23,320 ! نمي فهمم 351 00:31:23,560 --> 00:31:28,040 فکر کنم " همه اين مشکل رو دارند، " بادي 352 00:31:29,880 --> 00:31:33,360 باشه 353 00:31:36,800 --> 00:31:39,880 ... پدرت 354 00:31:40,120 --> 00:31:46,400 اسباب بازيهات رو ازت مي گرفت وقتي بچه بودي 355 00:31:47,560 --> 00:31:51,240 توضيح بيشتري داري ؟ 356 00:31:51,640 --> 00:31:56,560 اون... همين که مي ديد با يه چيزي مثل اسباب بازي، بازي مي کنم 357 00:31:56,800 --> 00:31:59,480 .اون رو از من مي گرفت و دور ميکرد 358 00:31:59,720 --> 00:32:03,680 چيزاي ديگه اي رو هم ازت ميگرفت ؟ 359 00:32:08,160 --> 00:32:10,520 ... " بادي " 360 00:32:10,760 --> 00:32:12,680 ...تو بايد بفهمي چرا اين قدر 361 00:32:12,920 --> 00:32:15,880 ازش متنفري ... 362 00:32:16,120 --> 00:32:20,400 .پدرم مرد خوبيه، ازش بدم نمياد 363 00:32:20,640 --> 00:32:24,520 با من و مادرم خوبه 364 00:32:25,400 --> 00:32:28,920 گاهي لازمه که بچه ها با کمربند ...کتک بخورند... منظورم اينکه 365 00:32:29,160 --> 00:32:34,000 بادي " تو بايد سعي کني از ديواره اي که " دربارش حرف مي زني عبور کني 366 00:32:34,240 --> 00:32:36,280 .لازمه درباره ي پدرت حرف بزني 367 00:32:36,520 --> 00:32:39,560 !چرا به من نميگي چرا ازش متنفرم !تو که علم و غيب داري 368 00:32:39,800 --> 00:32:44,680 !هان؟ ... تو که غيب گوي لعنتي 369 00:33:04,480 --> 00:33:08,960 من بايد برم... خونه 370 00:33:09,400 --> 00:33:11,120 همين الان ... 371 00:33:11,360 --> 00:33:13,880 .متاسفم سرتون داد زدم 372 00:33:14,120 --> 00:33:16,880 .اشکالي نداره 373 00:33:17,120 --> 00:33:22,200 ... من فقط من به کمکتون احتياج دارم 374 00:33:22,800 --> 00:33:26,120 مُدام به اون الماس کبود فکر ميکنم، مُدام 375 00:33:26,360 --> 00:33:30,280 بادي " اگر تو به مشکلاي کودکيت فکر کني " 376 00:33:30,520 --> 00:33:32,440 و با اونا رو به رو بشي ... 377 00:33:32,680 --> 00:33:36,360 .اون وقت منم ميتونم کمک کنم 378 00:33:36,960 --> 00:33:38,920 ...نميدونم، عزيزم... من 379 00:33:39,160 --> 00:33:43,800 به نظر من تو بايد، يکمم به خودت فکر کني 380 00:33:44,720 --> 00:33:48,000 ...خب ديگه 381 00:33:50,960 --> 00:33:54,920 .خيلي خب بزارش اونجا - آهاي بن - 382 00:33:55,160 --> 00:33:57,760 الو ؟ - ...کلي چيزاي قشنگ داشتي - 383 00:33:58,000 --> 00:33:59,920 .که دوست داشتم نگاهشون کنم 384 00:34:00,160 --> 00:34:02,280 تا به حالا کسي رو ديدي که ! پوست سنجاب بِکنه 385 00:34:02,520 --> 00:34:04,880 چاقو ميزاري رو شکمش و جرش ميدي 386 00:34:05,120 --> 00:34:07,960 اگر يه بار ديگه با ... پليس تماس بگيري، همين کارو 387 00:34:08,200 --> 00:34:11,960 با خودت و بچه هات مي کنم ... 388 00:34:24,160 --> 00:34:27,440 مامان ؟ 389 00:34:27,960 --> 00:34:29,680 .آهاي 390 00:34:29,920 --> 00:34:35,160 هي چطور هنوز نخوابيدي ؟ - نمي دونم - 391 00:34:36,400 --> 00:34:38,320 اون چوب براي چيه ؟ 392 00:34:38,560 --> 00:34:43,840 نگران نباش عزيزم ! رو ضربه زدنم کار مي کردم 393 00:34:44,680 --> 00:34:48,200 چرا ما هيچ وقت براي ديدن پدر به گورستان نميريم ؟ 394 00:34:48,440 --> 00:34:52,520 ،ما که همين ماه قبل روز تولدش رفتيم اونجا 395 00:34:52,760 --> 00:34:54,680 سرمون شلوغ بود خودت که ميدوني 396 00:34:54,920 --> 00:34:58,480 چطور براي اين همه غريبه وقت داري 397 00:34:58,720 --> 00:35:02,000 اگر مشتريايي که قرار دارن رو ... ميگي غريبه نيستند 398 00:35:02,240 --> 00:35:04,160 .اونا غذاي روي ميزمون رو تامين 399 00:35:04,400 --> 00:35:06,680 ما هيچ وقت درباره پدر حرف نميزنيم ؟ 400 00:35:06,920 --> 00:35:10,600 .برو " مايک "... برو ديگه 401 00:36:14,120 --> 00:36:17,600 .اين خيلي قشنگه 402 00:36:18,800 --> 00:36:20,400 آني - .آهاي - 403 00:36:20,640 --> 00:36:24,200 من فهميدم چرا " کنِث کينگ " امروز . نيومد کليسا 404 00:36:24,440 --> 00:36:28,080 کمربند رو ببند. چرا مگه ؟ - چون دخترش ناپديد شده - 405 00:36:28,320 --> 00:36:30,840 ." جسيکا " - .اهوم - منظورت چيه ناپديد شده ؟ - 406 00:36:31,080 --> 00:36:34,400 خب " کنث کينگ " امروز از خواب بيدار ميشه و ميبينه " جسيکا " نيست 407 00:36:34,640 --> 00:36:38,400 اون اصلا کنارش نخوابيده." کنث " فکر ميکنه دختره فرار کرده ؟ 408 00:36:38,640 --> 00:36:42,160 جسيکا "،" ون " هم قرار بود ژوئن ازدواج کنند " .اما، شايد اون ترسيده 409 00:36:42,400 --> 00:36:43,680 . شايد 410 00:36:43,920 --> 00:36:46,520 شايد اون ميخواسته، راه رو براي . تو و " وين " صاف کنه 411 00:36:46,760 --> 00:36:49,000 درباره ي چي حرف ميزني ؟ 412 00:36:49,240 --> 00:36:53,520 اه، بس کن، ديدم جمعه شب !شما چجوري به هم نگاه مي کرديد 413 00:36:53,760 --> 00:36:56,120 !چشم هر دو تون برق مي زد 414 00:36:56,360 --> 00:36:58,320 " ليندا " تو ديوانه اي - .آره - 415 00:36:58,560 --> 00:37:03,040 آني " عشقم ديوانه بازيه " 416 00:37:03,280 --> 00:37:05,400 .گوش کن؛ ميخوام يکي استراحت کنم 417 00:37:05,640 --> 00:37:07,920 فياقت هراسون بنظر مياد، خب ؟ ! خدانگهدار پسرا 418 00:37:08,160 --> 00:37:12,040 .ديگه بايد برم - .خدافظ. خانم ليندا - 419 00:37:24,680 --> 00:37:26,880 بن " دستت رو از اونتو در بيار " 420 00:37:27,120 --> 00:37:30,800 .اين براي کيک امشب بود حالا کيک رو با چي درست کنم ؟ 421 00:37:31,040 --> 00:37:34,560 مامان من شکلات رو دوست دارم - بله؛ دارم مي بينم کدو تنبل - 422 00:37:34,800 --> 00:37:37,560 ! " ميلر " 423 00:37:37,800 --> 00:37:41,920 " ميلر" عزيزم، برو از خانم " فرانسس " بپرس يه قوطي شکلات داره 424 00:37:42,160 --> 00:37:46,240 !مامان - دارم ميام - 425 00:38:05,760 --> 00:38:09,400 کجا ميري پسر ؟ 426 00:38:12,320 --> 00:38:16,000 مي خواي سوار وانت بشي ؟ 427 00:38:16,520 --> 00:38:21,600 سوالي ازت دارم همسرم " والري " رو مي شناسي ؟ 428 00:38:21,640 --> 00:38:25,080 اين اواخر اومده ديدن مادرت ؟ 429 00:38:25,320 --> 00:38:29,880 آهاي پسر، ازت يه سوال پرسيدم 430 00:38:30,120 --> 00:38:33,600 .بدش به من کلاه رو 431 00:38:38,600 --> 00:38:41,240 براي تو و برادرات متاسفم 432 00:38:41,480 --> 00:38:44,040 .چون مادرتون يه جادوگره 433 00:38:44,280 --> 00:38:46,360 ،اگر دست از اين کار ها بر نداره 434 00:38:46,600 --> 00:38:48,920 ،يه روز يه نفر اون رو ميسوزونه 435 00:38:49,160 --> 00:38:51,680 ...اون وقت شما نه پدر داريد 436 00:38:51,920 --> 00:38:54,160 نه مادر ... 437 00:38:54,400 --> 00:38:57,720 هي " ميلر " اوضاع مرتبه ؟ 438 00:38:57,960 --> 00:39:01,160 اين مي گه مامان جادوگره ! اون رو مي سوزونند 439 00:39:01,400 --> 00:39:04,880 آهان؛ اون گفت ؟ 440 00:39:06,920 --> 00:39:09,040 ويلي " بهتر سرت توي کار خودت باشه " 441 00:39:09,280 --> 00:39:12,960 .همين خيالم دارم 442 00:39:19,240 --> 00:39:20,960 ! مادر جنده 443 00:39:21,200 --> 00:39:23,400 ! خدا لعنتت کنه 444 00:39:23,640 --> 00:39:26,920 !حرومزاده 445 00:39:27,200 --> 00:39:31,000 شليک کن... شليک کن ... شليک کن حروم زاده 446 00:39:31,240 --> 00:39:35,920 !شليک کن... شليک کن 447 00:39:51,000 --> 00:39:54,480 حالت خوبه ؟ 448 00:40:05,160 --> 00:40:07,080 !قرمز توسکاني (جمله به زبان فرانسوي) 449 00:40:07,320 --> 00:40:11,000 چي فکر مي کردم چي شد؟ 450 00:40:11,960 --> 00:40:16,040 من بازم شکلات مي خوام - ، عزيزم همينطوريش - هم اونقدر خوردي که بري تو کما 451 00:40:16,280 --> 00:40:22,960 از اين به بعد مي خوام بدونم که تمام دقايق روز کجا هستيت 452 00:40:23,360 --> 00:40:27,480 مايک " بايد از اين به بعد " . مراقب برادرات باشي 453 00:40:27,720 --> 00:40:30,480 .کاش پدر اينجا بود 454 00:40:30,720 --> 00:40:33,760 خب حالا که نيست؛ اما مامان هست 455 00:40:34,000 --> 00:40:35,920 باشه ؟ 456 00:40:41,440 --> 00:40:44,920 .بخورش 457 00:40:45,920 --> 00:40:48,240 الو - کلاد کينگ " هستم " - 458 00:40:48,480 --> 00:40:51,800 ..."آقاي " کنيگ - ... تصور مي کنم - 459 00:40:52,040 --> 00:40:55,560 شما جريان ناپديد شدن دخترم رو .شنيده باشيد 460 00:40:55,800 --> 00:41:00,120 خانم " ويلسن " من به کارايي . که شما مي کنيد اعتقاد ندارم 461 00:41:00,360 --> 00:41:02,280 از اين کار خوشم نمياد 462 00:41:02,520 --> 00:41:08,040 اما در تحقيق هامون به انتهاي راه رسيديم زيرا هر سنگي ميشد گشت رو گشتيم 463 00:41:08,280 --> 00:41:11,680 ... حالا اومديم ببينيم چه کمکي مي توني به ما بکني 464 00:41:11,920 --> 00:41:15,040 نمي خوام که اجي مجي و تلسم و جادو بکنيد 465 00:41:15,280 --> 00:41:20,080 ما ميدونيم شما با خيلي از مردم شهر ( صحبت مي کنيد. (کسب و کار 466 00:41:20,320 --> 00:41:22,480 از کاراشون خبر داريد... گوش ميکنيد پس ممکنه چيزي شنيده باشيد 467 00:41:22,720 --> 00:41:26,640 تنها چيزي که ما مي دونيم اينکه يکي ازافراد کلانتر 468 00:41:26,880 --> 00:41:31,120 ماشين دخترمو توي پارکينگ خانه ي پر سرو صدا به اسم " اي جي " پيدا کرده 469 00:41:31,360 --> 00:41:34,120 ...اما کسي نيست که تأييد کنه 470 00:41:34,360 --> 00:41:36,280 . شنبه شب دخترمو اونجا ديده 471 00:41:36,520 --> 00:41:41,960 براي همين هم مي ترسم نکنه اون رو دزديده باشند 472 00:41:42,200 --> 00:41:47,920 اه ...آقاي کينگ من هيچي در موردِ ناپديد شدن دخترتون نمي دونم، متاسفم 473 00:41:48,160 --> 00:41:51,440 ما...ما فقط اميد وار بوديم 474 00:41:51,680 --> 00:41:53,880 چيزي هست که به ما بگين ؟ 475 00:41:54,120 --> 00:41:57,480 مي تونم فال بگيرم 476 00:41:57,720 --> 00:42:00,920 اين تنها کاريه که مي تونم 477 00:42:01,160 --> 00:42:05,040 ميخوام که . براي من، کارتها رو نصف کنيد 478 00:42:13,760 --> 00:42:17,240 ! اوهوک 479 00:42:21,320 --> 00:42:24,400 .ممنون 480 00:42:29,560 --> 00:42:33,320 خيلي خب، حاظرين ؟ 481 00:42:43,400 --> 00:42:45,320 قرار بود کي عروسي کنين ؟ 482 00:42:45,560 --> 00:42:47,880 20ژوئن - ... اينجا ما ميپرسيم - 483 00:42:48,120 --> 00:42:50,040 خفه شو " پرل ". لعنت به تو 484 00:42:50,280 --> 00:42:54,560 من همينجوري هم با حظور بيشتر از يه نفر به سختي تمرکز مي کنم 485 00:42:54,800 --> 00:42:58,920 ،من همينجا ميمونم چون مامور قانونم و بايد حرفهاتو بشنوم 486 00:42:59,160 --> 00:43:03,880 خواهش ميکنم خانم شما... فقط، سعي کنيد به ما بگين چي مي بينيد 487 00:43:04,120 --> 00:43:07,040 سعي مي کنم 488 00:43:07,280 --> 00:43:10,760 ، خيلي خب 489 00:43:26,280 --> 00:43:30,000 ...تنها چيزي که ميبينم 490 00:43:30,240 --> 00:43:32,200 ... شبيه حساره 491 00:43:32,440 --> 00:43:35,400 ...يه حسار نرده اي 492 00:43:35,640 --> 00:43:39,520 ميدوني چندتا حسار توي اين منطقه هست؟ 493 00:43:39,760 --> 00:43:44,040 و چند تا ستون مانند، با يه راه ورودي 494 00:43:47,440 --> 00:43:50,960 گل هاي سفيد زيادي هم هست 495 00:43:51,200 --> 00:43:57,280 بله ...بله " جسيکا " اونجاست 496 00:44:06,760 --> 00:44:10,960 خب اين همه چيزيه که من ميبينم 497 00:44:11,200 --> 00:44:14,640 بيشتر سردر گم شديم گفتم با اين کار به جاي نمي رسيم 498 00:44:14,880 --> 00:44:18,840 .حق با شماست، نمي رسيم 499 00:44:19,080 --> 00:44:21,800 " حالا نميتونم، متاسفم آقاي " کينگ 500 00:44:22,040 --> 00:44:25,160 ... لطفا خانم - راستش من... من اميدوارم - دخترتون رو پيدا کنيد 501 00:44:25,400 --> 00:44:30,480 اما من اون کسي نيستم که بتونه بهتون کمک کنه 502 00:47:04,560 --> 00:47:07,840 " هي " بوچ 503 00:47:38,440 --> 00:47:40,120 .وحشتناک بود 504 00:47:40,360 --> 00:47:45,520 ميدوني" جسيکا " با همون زنجيري که به دورش پيچيده بود، از بالاي درخت آويزون بود 505 00:47:45,760 --> 00:47:47,960 .من اون زنجيرو تو خواب ديدم 506 00:47:48,200 --> 00:47:52,440 ... نميدونم فقط فکر کردم - " ديو" - 507 00:47:54,800 --> 00:47:57,520 بله قربان ؟ - .يه نون خامه اي اينجا بود - 508 00:47:57,760 --> 00:48:00,920 .من برنداشتم 509 00:48:02,720 --> 00:48:06,800 تيم " قبل از شما اينجا بود " 510 00:48:08,560 --> 00:48:11,920 پس همه اين چيزا رو توي خواب ديديد ؟ - اين فقط يه خواب نبود - 511 00:48:12,160 --> 00:48:15,800 من رو خواب کسي تحقيق نمي کنم 512 00:48:16,040 --> 00:48:20,520 فکر مي کنم اون مرده .و فکر مي کنم توي آبگيره 513 00:48:20,760 --> 00:48:23,960 در اين مورد چي ميدونيد که به من نمي گيد ؟ 514 00:48:24,200 --> 00:48:26,760 هم، ممکنه با خود داري از دادن اطلاعاتون توي دردسر بيفتيد 515 00:48:27,000 --> 00:48:29,120 جايي رو به اين شکل ميشناسيد ؟ 516 00:48:29,360 --> 00:48:33,200 کلي از اين جور جاها رو مي شناسم .حسار، آبگير، درخت 517 00:48:33,440 --> 00:48:36,840 هر بچه يي در حومه اينا رو ميشناسه - در مورد اون ويالون زن چي ؟ - 518 00:48:37,080 --> 00:48:42,200 خب... " تاميلين بالارت " ويلون ميزنه .اما نمي تونه کسي رو کشته باشه 519 00:48:42,440 --> 00:48:46,040 ...از بچگي مي شناسمش - نه موضوع اين ويالن زن نيست - 520 00:48:46,280 --> 00:48:49,240 همسايه هاش کيا هستند ؟ 521 00:48:49,480 --> 00:48:52,840 ...خب نزديکترين همسايه به اون 522 00:48:53,080 --> 00:48:56,160 خب بزار ببينم خب هم مرز با ملکش 523 00:48:56,400 --> 00:49:01,280 ملک " دان " قرار داره 524 00:49:01,520 --> 00:49:05,200 شما " داني " رو مي شناسيد، خانم 525 00:49:05,920 --> 00:49:09,400 خانم ؟ 526 00:49:14,320 --> 00:49:17,320 هي بيل، دروازه رو باز کن 527 00:49:17,560 --> 00:49:20,600 حکم بازرسي اونجا رو گرفتين؟ مي خوام همه چيز قانوني باشه 528 00:49:20,840 --> 00:49:24,640 لازم نبود از مالک اجازه گرفتم 529 00:49:24,880 --> 00:49:28,240 داني بارکسديل " اجازه داد ؟ " - زنش اجازه داد - 530 00:49:28,480 --> 00:49:32,720 بهش گفتم: تموم آبگيراي اين منطقه رو ميخوايم بگرديم 531 00:49:32,960 --> 00:49:36,440 دن " امروز رفته ماهي گيري " 532 00:49:50,840 --> 00:49:54,960 ببخشيد؛ کلانتر جانسون کارت چقدر طول مي کشه ؟ 533 00:49:55,200 --> 00:49:58,320 هر قدر لازم باشه - باشه - 534 00:49:58,560 --> 00:50:02,560 شما گفتين چند دقيقه بيشتر طول نميکشه؛ اما الان نزديک به 2ساعت ميشه 535 00:50:02,800 --> 00:50:07,280 آهاي پرل، يه چيزي پيدا کردم 536 00:50:33,680 --> 00:50:38,200 اشتباه اعلام شد. يه دوچرخه کهنس 537 00:50:40,280 --> 00:50:45,200 هيچکسي با خودش قهوه نياورده ؟ 538 00:51:05,320 --> 00:51:08,440 ...اون روز تو مدرسه 539 00:51:08,680 --> 00:51:11,360 نگاه عجيبي به من و " جسيکا " کردين 540 00:51:11,600 --> 00:51:15,200 فکراي بدي داشتين ؟ 541 00:51:24,040 --> 00:51:27,760 . لعنتي، بيا 542 00:51:27,760 --> 00:51:30,360 ... داني بهش گفتم 543 00:51:30,600 --> 00:51:32,360 دهنت رو ببند 544 00:51:32,600 --> 00:51:36,440 تو ملک من چيکار مي کنين ؟ - دارم انجام وظيفه مي کنم - 545 00:51:36,680 --> 00:51:40,480 .از زنت اجازه گرفتم - آهان... فکر کردي ميزارم اون - به جاي من حرف بزنه ؟ 546 00:51:40,720 --> 00:51:45,000 چي شده که دستت خراش برداشته ؟ 547 00:51:46,840 --> 00:51:49,760 گربه ولگرد .وقتي مي کشتمش خوشش نيومد 548 00:51:50,000 --> 00:51:53,120 چي شما رو کشونده اينجا ؟ - .يه تحقيق معموليه - 549 00:51:53,360 --> 00:51:57,640 آبگير هاي محله رو مي گرديم 550 00:52:03,160 --> 00:52:06,640 ميدونم اين کار تو - ... نه تو، اه - 551 00:52:09,440 --> 00:52:12,800 هي من در حال انجام وظيفم ! سر به سرم نزار 552 00:52:13,040 --> 00:52:15,520 !آهاي پرل - بله ؟ - 553 00:52:15,760 --> 00:52:19,960 لازمه يه نگاهي به اين بندازي - . واظبش باش - 554 00:52:29,240 --> 00:52:31,160 ! خودشه 555 00:52:31,400 --> 00:52:34,720 داني ؟ 556 00:52:34,960 --> 00:52:39,240 اون زنجير رو از تنِ بچه م در بيارين 557 00:52:39,480 --> 00:52:41,120 ! بهش دست بند بزنيد 558 00:52:41,360 --> 00:52:45,920 . نه؛ نه " آقاي " کينگ 559 00:52:47,960 --> 00:52:51,600 امداد رو خبر کنيد فکر کنم سکته قلبي کرده 560 00:52:51,840 --> 00:52:54,120 ! من اين کارو نکردم - از اينجا ببريدش - 561 00:52:54,360 --> 00:52:57,520 اين درست نيست. پرل نه ! جنده 562 00:52:57,760 --> 00:53:02,440 .هرزه ! جنده ! پرل 563 00:53:14,160 --> 00:53:17,760 .بفرماييد 564 00:53:19,160 --> 00:53:23,480 ! يه کسي توانايي اومدن به اينجا رو داره - ! فکر کنم تو بهتر از همه، منو سريع بکني - 565 00:53:23,720 --> 00:53:27,880 ،قهوه ميل داريد . " خانم " ويلسن 566 00:53:28,920 --> 00:53:30,840 قهوه ميل داريد ؟ 567 00:53:31,080 --> 00:53:33,000 .نه، ممنونم 568 00:53:33,240 --> 00:53:36,720 بنشينيد 569 00:53:40,520 --> 00:53:42,440 چرا من رو اينجا خواستين ؟ 570 00:53:42,680 --> 00:53:45,960 خانم " ويلسن " فردا " دان " به اتحام قتل . محاکمه مي شه 571 00:53:46,200 --> 00:53:48,320 و من احساس مي کنم . دلايل محکمي داره 572 00:53:48,560 --> 00:53:53,000 امروز وجود بافت بدن " دان " زير ناخونهاي . مقطول، پزشک قانوني تاييد کرده 573 00:53:53,240 --> 00:53:56,800 حالا فقط يه مورد ضعيف وجود داره که نگرانم مي کنه 574 00:53:57,040 --> 00:53:59,920 چي ؟ - .شما - 575 00:54:00,160 --> 00:54:04,080 ببينيد از طريق شما بود که فهميديم جسد مقطوله کجاس 576 00:54:04,320 --> 00:54:07,280 ...اما اينکه شما از کجا فهميدن خب 577 00:54:07,520 --> 00:54:10,480 اين مي تونه حسابي .برامون دردسر ساز باشه 578 00:54:10,720 --> 00:54:13,920 پديدهي غيب گوي، روشن بيني .خواب،شهود 579 00:54:14,160 --> 00:54:17,920 وکيل مدافع درربط تون تحقيق کرده ،واگر ناراحت نمي شين 580 00:54:18,160 --> 00:54:22,200 اين رو مي دونم که بين شما و " دان " سابقه خصومت هم بوده 581 00:54:22,440 --> 00:54:25,120 ! بله؛ بچه هامو تحديد کرد 582 00:54:25,360 --> 00:54:29,400 اين رو شنيدم، البته، اين هم شنيدم که تحريکش کرديد 583 00:54:29,640 --> 00:54:33,120 .به زنش گفتين ترکش کنه 584 00:54:33,840 --> 00:54:36,040 .داني " به کل يه خانم بازه " 585 00:54:36,280 --> 00:54:39,760 شما کجا در گير شده ايد ؟ 586 00:54:40,280 --> 00:54:43,600 چي ؟ - من الان ميتونم هر افشاگري رو رفع رجوع کنم - 587 00:54:43,840 --> 00:54:48,320 ،ولي در دادگاه هر اتفاقي ممکنه بيفته 588 00:54:48,320 --> 00:54:50,240 ...بنابراين چيزي هست که لازم باشه 589 00:54:50,480 --> 00:54:54,080 در مورد شما يا "دان" يا زن "دان" يا مقطوله بدونم 590 00:54:54,320 --> 00:54:57,080 .نه 591 00:54:57,320 --> 00:55:00,240 همين بود ؟ 592 00:55:00,480 --> 00:55:03,960 بله خانم 593 00:55:05,080 --> 00:55:08,040 ..." مي دونيد آقاي " دانکل 594 00:55:08,280 --> 00:55:11,760 مقطول اسم داشت ... 595 00:55:11,920 --> 00:55:15,800 ."جسيکا کينگ" 596 00:55:17,920 --> 00:55:21,240 آقاي " هاوکينز " چند وقته شما در رستوران " اي جي " کار مي کنيد ؟ 597 00:55:21,480 --> 00:55:23,400 .حدود 10 سال 598 00:55:23,640 --> 00:55:26,560 شما در 8 آوريل، شنبه شب در " اي جي " بودن ؟ 599 00:55:26,800 --> 00:55:28,320 .بله، آقا 600 00:55:28,560 --> 00:55:31,480 شما متهم " دان باکس ديل " رو اون شب اونجا ديدين ؟ 601 00:55:31,720 --> 00:55:33,120 .بله، آقا 602 00:55:33,360 --> 00:55:35,800 ممکنه بگين در چه موقعيتي اون رو ديدين ؟ 603 00:55:36,040 --> 00:55:40,360 خب، موقعيت اين طور بود که من براي ريختن زباله رفتم بيرون 604 00:55:40,600 --> 00:55:44,280 يادتون مياد ساعت چند بود ؟ - فکر مي کنم حدود نيمه شب بود - 605 00:55:44,520 --> 00:55:48,200 به هر حال " دان " رو ديدم که کنار وانتش داشت با يه زن سفيد پوست جَرو بحث مي کرد 606 00:55:52,160 --> 00:55:56,560 اون دستشو چنگ زد دان " هم يه سيليِ محکم بهش زد " 607 00:55:56,800 --> 00:55:59,000 همون موقه من برگشتم تو 608 00:55:59,240 --> 00:56:02,480 اين زنيه که همراه " داني " ديده بودي ؟ - بله قربان - 609 00:56:02,720 --> 00:56:04,840 عالي جناب، بياببد مدرک رو ببينيم 610 00:56:05,080 --> 00:56:10,320 مدرکي که من به آقاي " هاپکينز " نشون . دادم عکس "جسيکا کينگ" بود 611 00:56:11,120 --> 00:56:13,840 ،شما گفتين توجه تون به آبگير متهم جلب شد 612 00:56:14,080 --> 00:56:17,560 به آبگير متهم 613 00:56:17,560 --> 00:56:21,160 خب، چطور جلب شد ؟ 614 00:56:21,400 --> 00:56:23,520 ... من " وين کالينز " و " کنث کينز " به 615 00:56:23,760 --> 00:56:26,200 به ديدن زني به اسم " آني ويلسون " رفتيم 616 00:56:26,440 --> 00:56:29,440 چي باعث شد که فکر کنيد اين زن مي تونه بهتون کمک کنه ؟ 617 00:56:29,680 --> 00:56:33,840 ...خب، تو شهر شايع بود که 618 00:56:34,080 --> 00:56:38,760 اون يه... اونا خب؛ من کلمه درستش رو نميدونم 619 00:56:39,000 --> 00:56:42,560 کلمه ×فال گير× نيست ؟ - اهم گمونم همين باشه - 620 00:56:42,800 --> 00:56:47,720 اين فال گير وقتي به گوي بلورينش نگاه کرد، چي ديد ؟ 621 00:56:47,960 --> 00:56:52,400 اون گوي بلوريني نداشت .کارت هاي مخصوص داشت 622 00:56:52,640 --> 00:56:55,600 وقتي به کارت هاي مخصوص نگاه کرد، چي ديد ؟ 623 00:56:55,840 --> 00:56:57,760 در واقع، اون موقع چيزي نديد 624 00:56:58,000 --> 00:57:03,160 ،اما روز بعد اومد به ديدنم و گفت يه خوابي ديده 625 00:57:03,400 --> 00:57:05,920 خواب ديده بود - بله آقا - 626 00:57:06,160 --> 00:57:11,400 آبگيري، ديده بود که ...شبيه آبگير " دان باکس ديل " بود 627 00:57:11,640 --> 00:57:14,160 بعدش اون از خوابش بيدار ميشه... 628 00:57:14,400 --> 00:57:19,880 خب ...به بيرون ميره و بالا رو نگاه ميکنه 629 00:57:20,320 --> 00:57:23,680 ! سرا پا گوشم 630 00:57:25,800 --> 00:57:28,920 ...جسيکا کينگ " رو ديده بود " 631 00:57:29,160 --> 00:57:31,080 ... معلق روي درخت ... (شناور) 632 00:57:31,320 --> 00:57:34,240 نيمه لخت، دورش هم زنجير پيچيده بود 633 00:57:34,480 --> 00:57:37,720 معلق روي درخت ؟ 634 00:57:37,960 --> 00:57:41,000 .بله، آقا 635 00:57:41,240 --> 00:57:43,200 ...معلق روي درخت (شناور) 636 00:57:43,440 --> 00:57:46,840 ... نيمه لخت ... 637 00:57:47,320 --> 00:57:49,320 دورش هم زنجير پيچيده بود ... 638 00:57:49,560 --> 00:57:53,040 .مچکرم کلانتر 639 00:57:58,200 --> 00:58:00,720 .اون فقط داشته کارش رو انجام ميداده - ." خانم " وين - 640 00:58:00,960 --> 00:58:04,200 ميتونم... ميتونم واسه يه دقيقه باهات صحبت کنم ؟ 641 00:58:04,440 --> 00:58:06,560 بدا بهم زنگ بزن 642 00:58:06,800 --> 00:58:09,080 باشه - .باشه - 643 00:58:09,320 --> 00:58:15,240 ببين؛ من يه مقداري واسه خودم کار دارم عزيزم... حالا وقت مناسبي نيست 644 00:58:15,360 --> 00:58:19,120 اه، خانم " ويلسن " ...خودتون به من گفتين ×فکر کنم و حرف بزنم× درسته 645 00:58:19,360 --> 00:58:21,280 .منم فکر کردم 646 00:58:21,520 --> 00:58:23,080 چي ؟ 647 00:58:23,320 --> 00:58:26,600 ...ميشه بگن چرا من هر وقت 648 00:58:26,840 --> 00:58:28,760 به پدرم فکر ميکنم اين کار ها رو ميکنم ؟ 649 00:58:29,000 --> 00:58:30,640 من... خب ...بـ بـ 650 00:58:30,880 --> 00:58:34,960 بـ... بـعدا بهت تلفن کن، در موردش حرف مي زنيم، باشه 651 00:58:35,200 --> 00:58:37,720 لازمه باهاتون حرف بزنم - ! بادي - 652 00:58:37,960 --> 00:58:41,160 وقتي درباره پدرم فکر ميکنم خودم رو حس ميکنم 653 00:58:41,400 --> 00:58:43,480 چطور ؟ - چرا من اين کارو ميکنم ؟ - 654 00:58:43,720 --> 00:58:47,520 چيزي اشتباهي که بد هست با منه 655 00:58:47,760 --> 00:58:51,160 و... و من مرتب به فکر آلماس آبي ام 656 00:58:51,400 --> 00:58:54,880 اگه تو بدرون خودت نگاه کني؛ ديگه به انديشه هاي منفي بر نميخوري 657 00:58:55,120 --> 00:58:58,600 قسم ميخورم. من خودم توي زمان سختي قرار گرفتم 658 00:58:58,840 --> 00:59:03,520 من فقط ... نـ ...نـ ... نميتونم باهات حرف بزنم 659 00:59:04,800 --> 00:59:09,080 " تو آتيش جهنم ميسوزي " آني ويلسن 660 00:59:17,840 --> 00:59:20,800 مايک، من ميدونم از مدرسه غيبت کردي، رفتي 661 00:59:21,040 --> 00:59:23,880 از کجا ميدوني ؟ - از کجا ميدونم، کلاغ خبر آوُرد - 662 00:59:24,120 --> 00:59:27,000 وقتشه کارها رو برام راحت تر کني ،نه اينکه سخت ترش کني 663 00:59:28,720 --> 00:59:30,360 .تلفن زنگ ميزنه 664 00:59:30,600 --> 00:59:35,080 دوم اينکه، فردا در دادگاه مجبورم .شهادت بدم 665 00:59:35,320 --> 00:59:37,840 ! تلفن زنگ ميزنه، مامان - کر نيستم - 666 00:59:38,080 --> 00:59:40,000 .رو پيام گيره 667 00:59:40,240 --> 00:59:43,600 حالا دوستهاي " دان " مي خوان زندگي رو برام زهر کنن 668 00:59:43,840 --> 00:59:47,800 ...حرف هاي زشتي در مورد من ميزنن ...من ميخوام همتون آمادگي داشته باشين 669 00:59:48,040 --> 00:59:51,520 که حرف هاي بدي بشنويد، باشه ؟ 670 00:59:51,760 --> 00:59:54,440 ميخوام در کل پشت همديگه باشيم - [پيامگير تلفن: لطفا پيام بذاريد] - 671 00:59:54,680 --> 00:59:57,640 " آني ويلسن "؛ من مادرِ " باديم " 672 00:59:57,880 --> 01:00:00,200 ،اون ديونه شده تهديد ميکنه پدرش رو ميکشه 673 01:00:00,440 --> 01:00:03,080 ! اون با يه کمربند پشت حياطه 674 01:00:03,320 --> 01:00:07,280 اون رو متهم کرده به چيزاي وحشناک - به پليس زنگ زدي ؟ - 675 01:00:07,520 --> 01:00:11,920 گفت که اونو ميکُشه. خواست تو رو ببينه 676 01:00:14,400 --> 01:00:17,680 ..." آهاي " باد 677 01:00:17,920 --> 01:00:22,560 بادي "، کمر بندو بزار کنار، اونو بزار کنار " برام بگو باهات چي کار کرده ؟ 678 01:00:22,800 --> 01:00:25,520 من اينجام " بادي "، همون طور که گفتم ميتوني با من حرف بزني 679 01:00:25,760 --> 01:00:31,440 ! ديگه خيلي دير شده ! لعنتي خيلي دير شده 680 01:00:32,120 --> 01:00:36,200 ! اين مرد... يه جانيه 681 01:00:36,520 --> 01:00:39,000 ! و بايد مجازات بشه 682 01:00:39,240 --> 01:00:42,280 ..." بادي " ... " بادي "، اين " آني " - ! تو يکي خفه شو - 683 01:00:42,520 --> 01:00:44,480 ! تو خفه شو - ...چيزي نيست - 684 01:00:44,720 --> 01:00:47,400 تو کجا بودي ؟ - ببخشيد - 685 01:00:47,640 --> 01:00:52,760 تو همه چيز رو ! مي دونستي، هيچ کاري نکردي 686 01:00:53,000 --> 01:00:56,200 ! تو نابودم کردي... تونابودم کردي 687 01:00:56,440 --> 01:00:59,080 ! من يه پسر بچه بودم، پدر 688 01:00:59,320 --> 01:01:02,360 طوري شکنجم مي دادي که نمي تونستم برم مدرسه 689 01:01:02,600 --> 01:01:06,760 چه طور تونستي اين کار رو بکني با پسرت،چرا ؟ 690 01:01:17,280 --> 01:01:20,560 نه ...نه ...اونو بزار زمين ديگه " اونو بزار زمين، " باد 691 01:01:20,800 --> 01:01:23,520 ،به من گوش کن... به من گوش کن 692 01:01:23,760 --> 01:01:26,720 ! برو گمشو - خيلي خب ...باشه، بگو - 693 01:01:26,960 --> 01:01:31,080 .باشه 694 01:01:31,320 --> 01:01:34,560 چرا کمکم نکردي " آني " ؟ 695 01:01:34,800 --> 01:01:38,080 چي ؟ - چرا کمکم نکردي ؟ - 696 01:01:38,320 --> 01:01:41,560 ...من تو رو بعنوان يه رفيق دارم اونوقت - .من دوست تو ام - 697 01:01:41,800 --> 01:01:47,240 حالا من هيچکي رو ندارم. هيچکي رو ندارم 698 01:01:57,160 --> 01:02:00,280 مي خوام اين هيولا رو بکشم 699 01:02:00,520 --> 01:02:03,960 ! نه 700 01:02:10,120 --> 01:02:12,320 ! کمکم کنيد! کمکم کنيد 701 01:02:12,560 --> 01:02:16,680 ،اين الماس لعنتي رو ببين بگو چه فکري داري ؟ 702 01:02:16,920 --> 01:02:19,640 ! ببين 703 01:02:19,880 --> 01:02:21,800 اون خال کوبي رو مي بيني !؟ 704 01:02:41,920 --> 01:02:46,440 " خانم " ويلسون 705 01:02:46,680 --> 01:02:49,120 ...شوهر شما " بل بيمسن " يکي از 706 01:02:49,360 --> 01:02:53,880 از کساني بود که در انفجار سال قبل ... در کارخانه کابل سازي ريِنبل کشته شده ؟ 707 01:02:54,120 --> 01:02:56,040 .بله همينطوره 708 01:02:56,280 --> 01:02:59,320 شما با سه بچه ي کوچک تنها مونديد 709 01:02:59,560 --> 01:03:01,800 .بله، آقا 710 01:03:02,040 --> 01:03:06,320 زندگي تون رو چجوري تامين ميکنيد ؟ 711 01:03:07,920 --> 01:03:10,840 ...از تامين اجتماعي، پول مختصري 712 01:03:11,080 --> 01:03:14,680 .بابت مرگ همسرم مي گيرم 713 01:03:16,360 --> 01:03:20,160 و فال بيني هم مي کنم 714 01:03:20,400 --> 01:03:22,320 غيب گوي مي کنيد ؟ - بله آقا - 715 01:03:22,560 --> 01:03:26,840 ممکنه به ما بگي چجوري اين کارو مي کنيد ؟ 716 01:03:27,040 --> 01:03:28,960 ...چيزاي مي بينم 717 01:03:29,200 --> 01:03:32,520 ...من چيزاي رو... حس مي کنم 718 01:03:32,760 --> 01:03:34,840 ...که هنوز اتفاق نيفتادن 719 01:03:35,080 --> 01:03:37,840 يا در جاي ديگه اتفاق افتادن... 720 01:03:38,080 --> 01:03:43,000 مادر بزرگم گفت .که اين هديه الهي رو دارم 721 01:03:43,240 --> 01:03:45,600 اون گفت نبايد ازاين موضوع بترسم 722 01:03:45,840 --> 01:03:49,360 بايد همشه از غريزم استفاده کنم 723 01:03:49,600 --> 01:03:54,240 بنابراين در برابر اين دادگاه قسم ميخوري ... که اطلاعات مربوط به اين فاجعه رو 724 01:03:54,480 --> 01:03:58,320 از هيچ منبع ديگه يي... بجز تواناي خواص خودتون بدست نياورديد؟ 725 01:03:58,560 --> 01:04:00,480 بله 726 01:04:00,720 --> 01:04:02,680 ، قسم مي خورم، بله 727 01:04:02,920 --> 01:04:06,880 ." متشکرم خانم " ويلسون .ديگه اي سوال ندارم 728 01:04:07,120 --> 01:04:10,600 " آقاي " ويمس 729 01:04:13,160 --> 01:04:17,120 ..." خانم " ويلسون 730 01:04:17,560 --> 01:04:20,600 چند تا از انگشتام بازه، پشتِ سرم ؟ 731 01:04:20,840 --> 01:04:22,560 ! اعتراض دارم عالي جناب 732 01:04:22,800 --> 01:04:28,680 موکل من در اين دادگاه ممکنه ... محکوم به مرگ بشه 733 01:04:28,920 --> 01:04:33,200 که بخشي از اون به دليل قدرتيه که اين زن ادعا مي کنه داره ...به اعتقاد من شرط انصاف که به من 734 01:04:33,440 --> 01:04:35,960 بجاي ايستادن در اينجا و قسم دادن ايشون اين فرصت داشته باشم تا اين تواناي مورد ادعا رو شخصا امتحان کنم 735 01:04:36,200 --> 01:04:40,440 به نکته ي خوبي اشاره کرديد ! اعتراض وارد نيست 736 01:04:40,680 --> 01:04:46,560 بسيار خب، آيا همگي در جايگاه هيات منصفه مي بينيد چند تا از انگشتهاي من بازه ؟ 737 01:04:48,560 --> 01:04:52,440 چند انگشت خانم " ويلسون " ؟ 738 01:04:56,360 --> 01:04:58,280 نمي دونم 739 01:04:58,520 --> 01:05:02,400 نمي دونيد ؟ 740 01:05:02,920 --> 01:05:07,840 هفت، هفت انگشت - اين چيزي رو ثابت نمي کنه ؟ - 741 01:05:08,080 --> 01:05:11,880 عالي جناب، من نميتونم اين کار رو بکنم اون هم دريه چشم به هم زدن 742 01:05:12,120 --> 01:05:16,160 خب، چطوره که در مقابل دريافت پول اين کار رو بکنيم ؟ 743 01:05:16,400 --> 01:05:18,320 سعي دارين چي بگين ؟ 744 01:05:18,560 --> 01:05:21,880 سعي دارم بگم ...شايد اين استعداد شما اثري نداره 745 01:05:22,120 --> 01:05:24,880 مگر اينکه براش پول پرداخت بشه 746 01:05:25,120 --> 01:05:26,760 نه اين حقيقت نداره 747 01:05:27,000 --> 01:05:31,880 در هرش کانتي، اين بر خلاف قانون که يک فالگير دکون باز کنه و از مردم پول بگيره ؟ 748 01:05:32,120 --> 01:05:35,560 خب، من پول نمي گيرم ؟ - ! خودتون شهادت دادين - 749 01:05:35,800 --> 01:05:39,280 نه، نه، نمي پذيرم .هداياي که مردم ميدن 750 01:05:39,520 --> 01:05:42,880 اه، زيرکانه اين اتحام رو رد کردي 751 01:05:43,120 --> 01:05:45,080 خانم "ويلسون" شما زن پولداري هستيد؟ 752 01:05:45,320 --> 01:05:48,160 .نه - چرا نيستيد ؟ - 753 01:05:48,400 --> 01:05:52,920 اگر من قدرت غيب گوي شما رو داشتم، مي تونستم آينده رو بخونم 754 01:05:53,160 --> 01:05:57,760 تا جاي که مي شد، ثروتمند مي شدم در بازار سهام شرکت مي کردم 755 01:05:58,000 --> 01:06:02,520 روي مسابقه اتومبيل راني و سگها شرط بندي ميکردم و مسلما به همسرم ... هشدار ميدادم در روزي که مي دونستم 756 01:06:02,760 --> 01:06:07,560 قراره در کارخونه انفجار رخ بده، نره و من رو با 3 تا بچه ي کوچيک تنها نذاره 757 01:06:07,800 --> 01:06:11,720 -خب، من نميتونم از استعدادم -هديه الهي براي منافع شخصيم استفاده کنم 758 01:06:11,960 --> 01:06:18,360 به جزء براي اونهاي که براتون پيش کش ميارن ؟ 759 01:06:20,600 --> 01:06:27,080 شما با " دان باکس دل " درگيري شخصي داشتين، درسته ؟ 760 01:06:29,920 --> 01:06:31,440 .بله داشتم 761 01:06:31,680 --> 01:06:36,640 درست چند هفته ي قبل بهش گفتين : فکر ميکنم درست جمله اي که گفتين اين بود ×حالا تا ننداختمت تو زندان× 762 01:06:36,880 --> 01:06:38,800 ! ولي اون بچه هامو تحديد ميکرد 763 01:06:39,040 --> 01:06:42,000 يعني حقيقت نداره که چند هفته قبل 764 01:06:42,240 --> 01:06:44,160 در يکي از اون فال بيني ها مشهورتون 765 01:06:44,400 --> 01:06:48,760 زمانيکه به اصتلاح از قدرت ماوراي بشريتون استفاده ميکردي به "روالي باکس دل " گفتين 766 01:06:49,000 --> 01:06:53,960 دان " فقط يه کله خراب، عوضي، لاته " ولي اگر اونقدر ديونه نيست که بخواد يکي رو بکشه 767 01:06:58,840 --> 01:07:02,200 بله، من اين رو گفتم - پس چرا امروز ميگين اون يه نفرو کشته ؟ - 768 01:07:02,440 --> 01:07:05,400 نه، من اين رو نگفتم - ! خانم شما ميخواستي اونو بندازين زندان - 769 01:07:05,640 --> 01:07:07,560 دان " الان کونش رو اونجا گذاشته " ... و با من چند 770 01:07:07,800 --> 01:07:09,920 قدم بيشتر فاصله نداره که ... - من فقط چيزي رو که ديدم به کلانتر گفتم - 771 01:07:10,160 --> 01:07:14,520 چطور ممکنه يکي ازما يادش بره ؟ 772 01:07:14,760 --> 01:07:17,120 ... جسيکا کينگ " شناور بالاي درخت " 773 01:07:17,360 --> 01:07:19,600 ... لخت ... 774 01:07:19,840 --> 01:07:22,080 ... و پيچيده در 775 01:07:22,320 --> 01:07:25,800 .زنجير ... 776 01:07:25,880 --> 01:07:29,200 خب، بايد براتون خيلي سرگرم کننده باشه 777 01:07:29,440 --> 01:07:33,880 بايد در زندگي خيلي فرست داشته باشيد ... تا با اين خواب و خيال ها و تخيلات خودتون رو سرگرم مي کنيد 778 01:07:34,120 --> 01:07:38,080 فکر ميکنيد ديدن جسد بالاي درخت سرگرم کنندس؛ آقا ؟ 779 01:07:38,320 --> 01:07:42,920 سرگرم کنندس ...سرگرم کنندس که سعي ميکنند که توي خواب خفم کنن 780 01:07:43,160 --> 01:07:47,760 اين سرگرم کنندس حالا خودمو سرزنش ميکنم که چرا يه مرد بيچاره تصميم گرفت زنده زنده پدرش رو بسوزونه 781 01:07:48,000 --> 01:07:49,920 فکر مي کنيد براي سرگرمي اينجا نشستم ؟ 782 01:07:50,160 --> 01:07:53,080 عذر ميخوام ، آقا ...اگر چنين فکري ميکنيد حتما ديونه يي، من 783 01:07:53,320 --> 01:07:56,520 .ديگه سوالي ندارم. عالي جناب 784 01:07:56,760 --> 01:08:00,240 .مرخصيد 785 01:08:12,360 --> 01:08:16,600 مثل همينکه ميگن بيايم بريم سر اصل مطلب شما " جسيکا کينگ " رو کشتين يا نه ؟ 786 01:08:16,840 --> 01:08:18,480 .نه کشتم 787 01:08:18,720 --> 01:08:23,080 به ما بگين آيا "جسيکا کينگ" رو در شبي که کشته شد، ديدي ؟ 788 01:08:23,320 --> 01:08:25,240 بله، ديدمش 789 01:08:25,480 --> 01:08:27,680 ميشه موقعيت رو برامون تشريح کنيد ؟ 790 01:08:27,920 --> 01:08:30,440 خب،مدتي بود که من اون رو ميديدمش 791 01:08:30,680 --> 01:08:33,760 ميشه لطفا برامون تشريح کنيد منظور از × ديدن × چيه ؟ 792 01:08:34,000 --> 01:08:37,160 ... منظورم اينکه من و اون .با هم سکس داشتيم 793 01:08:37,400 --> 01:08:40,320 بسيار خب، ادامه بدين 794 01:08:40,560 --> 01:08:42,960 حدود ساعت 11 به من تلفن کرد 795 01:08:43,200 --> 01:08:46,440 : خب، من بهش گفتم در " اي جي " مي بينمش 796 01:08:46,680 --> 01:08:49,280 و به زنم گفتم براي هوا خوري ميرم بيرون 797 01:08:49,520 --> 01:08:52,120 بعد چه اتفاقي افتاد ؟ - ...خب بحثمون شد - 798 01:08:52,360 --> 01:08:55,640 گفت ديگه نمي خواد منو ببينه - بهتون نگفت چرا ؟ - 799 01:08:55,880 --> 01:08:59,720 ،گفت 2ماه ديگه ميخواد عروسي کنه ميخواست که رفاقتمون تموم بشه 800 01:08:59,960 --> 01:09:01,880 .حداقل تا بعد از عروسي 801 01:09:02,120 --> 01:09:08,320 در مدتي که با خانم جرو بحث ميکرديد شد که اون رو بزنيد ؟ 802 01:09:10,040 --> 01:09:13,520 .بله آقا 803 01:09:15,200 --> 01:09:17,400 چه اتفاقي پس از زدو خورد افتاد ؟ 804 01:09:17,640 --> 01:09:20,680 ،من يه سيلي محکم به صورتش زدم که اونم بيحال افتاد 805 01:09:20,920 --> 01:09:23,400 .تصميم گرفتم ببرمش بيمارستان 806 01:09:23,640 --> 01:09:26,160 به بيمارستان رسيدي ؟ - نه آقا - 807 01:09:26,400 --> 01:09:29,880 حالت بهتر شد ؟ 808 01:09:30,360 --> 01:09:33,840 .روبراهم 809 01:09:34,040 --> 01:09:38,960 من برگردم. نمي خوام برم بيمارستان ممکنه يکي ما رو ببينه 810 01:09:39,200 --> 01:09:41,720 گفت حالش بهتر شده 811 01:09:41,960 --> 01:09:43,880 براي همين من اونو برگردوندم اي جي 812 01:09:44,120 --> 01:09:47,800 و اونجا پيادش کردم .سپس برگشتم به خونه 813 01:09:48,040 --> 01:09:52,360 و اين آخرين باري بود که شما "جسيکاکينگ" رو زنده ديدين ؟ 814 01:09:52,600 --> 01:09:55,280 بله آقا، آخرين بار - ... " داني " - 815 01:09:55,520 --> 01:09:59,800 آيا تو خودت رو گناه کار مي دني ؟ 816 01:10:00,040 --> 01:10:02,280 ...من به خاطره فريب دادن همسرم 817 01:10:02,520 --> 01:10:04,800 ،يک شوهر بد ... 818 01:10:05,040 --> 01:10:07,280 ...و يک مسيحي بد... 819 01:10:07,520 --> 01:10:12,120 ... گناه کارم ،اما من "جسيکا" رو نکشتم به خدا قسم مي خورم 820 01:10:12,360 --> 01:10:15,360 ديگه سوالي ندارم؛ عالي جناب 821 01:10:15,600 --> 01:10:17,720 "آقاي "دانکن 822 01:10:17,960 --> 01:10:22,720 آقاي " باکس ديل " شما همسرتون رو کتک مي زديد درسته ؟ 823 01:10:25,120 --> 01:10:27,600 من امروز قسم خوردن حقيقت رو بگم 824 01:10:27,840 --> 01:10:31,800 .بله، من همسرم رو کتک مي زدم 825 01:10:32,040 --> 01:10:33,960 گمون کنم که ديگه راز وجود نداره [منظور آقا: اينو ديگه همه مي دونن] 826 01:10:34,200 --> 01:10:37,280 پس؛ مي پذيريد سابقه خشونت عليه زنها رو داريد 827 01:10:37,520 --> 01:10:40,720 و همنطور مي پذيريد، مقطول رو در شبي که به قتل رسيد رو کتک زديد 828 01:10:40,960 --> 01:10:43,840 .من دقيقا نگفتم کتک زدم - خب، آخه شما خِبره هستيد - 829 01:10:44,080 --> 01:10:48,040 حالا به ما بگين که دقيقا تا چه حد، بد بايد زني رو کتک زد تا با تعريف شما از کتک زدن جور در بياد ؟ 830 01:10:50,360 --> 01:10:55,600 اکنون، اين داستان شما که با مقطوله، عشق بازي مي کرديد 831 01:10:55,840 --> 01:10:59,080 خب به ما بگين چرا زن جوان و زيباي ..." مثل " جسيکا کينگ 832 01:10:59,320 --> 01:11:02,440 از يکي از ... مرتفع ترين خانواده هاي بريکسون 833 01:11:02,680 --> 01:11:06,600 که تازه در شِگِرف عروسي با ... مرد ايده عال و معتبر بوده و آينده اي درخشان در پيش رو داشته 834 01:11:06,840 --> 01:11:09,600 چرا همچين زني بايد به يکي مثل شما علاقمند بشه ؟ 835 01:11:09,840 --> 01:11:13,680 خب، من يه بار اين رو ازش پرسيدم 836 01:11:13,920 --> 01:11:17,240 گفت من تنها مرد واقعي اين شهرم که .ميدونه چطور بايد زن رو بُکُنه 837 01:11:19,240 --> 01:11:21,840 تو جدا نفرت انگيزي؛ اين رو ميدونستي ؟ 838 01:11:22,080 --> 01:11:24,680 ! اعتراض دارم، عالي جناب - اعتراض وارده - 839 01:11:24,920 --> 01:11:28,200 آقاي " دانکل " نظرهاي شخصيتون رو وارد اين پرونده نکنيد 840 01:11:28,440 --> 01:11:32,400 ،معذرت مي خوام عالي جناب ديگه تکرار نميشه 841 01:11:32,640 --> 01:11:35,720 بيايم اين رو روشن کنيم؛ بيام اين رو روکو راست صحبت کنيم 842 01:11:35,960 --> 01:11:38,400 شما مي گين کاملا تصادفي بود 843 01:11:38,640 --> 01:11:42,040 يعني درست شبي که به طور فيزيکي شما به " جسيکا کينگ " توهين کردين 844 01:11:42,280 --> 01:11:45,120 يه نفر ديگه جسد رو در آبگير شما انداخته ؟ 845 01:11:45,360 --> 01:11:47,960 من که همچين حرفي رو نزدم - پس بهش چي ميگين ؟ - 846 01:11:48,200 --> 01:11:51,160 ميگم پاپوش دوختن - ! خب عجت دفاع بي نظيري - 847 01:11:51,400 --> 01:11:53,520 شما به "جسيکا" به چشم يه گربه ي ولگرد نگاه مي کنيد ؟ 848 01:11:53,760 --> 01:11:57,320 ! نه - شما به کلانتر گفتين يه گربه ي - ولگرد دستتون رو چنگ زده 849 01:11:57,560 --> 01:12:01,200 شما نبودين که به دادگاه گفتين "جسيکا کينگ " دستتون رو چنگ زده؟ 850 01:12:01,440 --> 01:12:05,040 چرا به کلانتر نگفتين که يه گربه ولگرد دستتون رو چنگ زده چون وقتي ميکشتيتش خوشش نيومده؟ 851 01:12:05,280 --> 01:12:08,360 آره ... آره اما دروغ مي گفتم زنم انجا وايساده بود 852 01:12:08,600 --> 01:12:11,160 از کجا بدونم الان دروغ نميگي ؟ - من اين کار رو نکردم - 853 01:12:11,400 --> 01:12:14,480 کاره اونه؛ اي لعنت به تو - متهم در جاي خود باقي بمونه - 854 01:12:14,720 --> 01:12:21,840 " دليل بودن من در اينجا " آنه اون لعنتي يه جادوگره اون همه شماها عوضي ها رو تلسم کرده 855 01:12:26,640 --> 01:12:30,840 امروز در بيکستون يک محاکه جنايي حساس خاتمه يافت 856 01:12:31,080 --> 01:12:34,320 يه اتهام آميزش جنسي و خفه کردن باکسديل" به اتهام قتل " جسيکاکينگ " دختر " 857 01:12:34,560 --> 01:12:38,080 "دختر تاجر معروف "بيکستون .کنت کنگ" گناهکار شناخته شد" 858 01:12:38,320 --> 01:12:41,080 همه چيز دوباره به روال عادي برميگرده، مامان ؟ 859 01:12:41,320 --> 01:12:44,440 .بله عزيزم 860 01:12:44,680 --> 01:12:48,360 حالا ديگه ميتونيم .رندگيمون رو با ديگرون بگرزونيم 861 01:13:37,320 --> 01:13:41,560 حتما دلت نمي خواست من رو اينجا ببيني ؟ 862 01:13:44,120 --> 01:13:47,800 چطوري ؟ 863 01:13:50,040 --> 01:13:53,160 .وحشتناکه 864 01:13:53,400 --> 01:13:55,960 آني " اگه بگي از اينجا برو ميرم " 865 01:13:56,200 --> 01:14:01,680 سرزنشتم نمي کنم اما... احتياج دارم فالمو ببيني 866 01:14:07,200 --> 01:14:10,680 .دستت رو بده من 867 01:14:12,120 --> 01:14:15,040 احساس مي کنم ديگه طاقتش رو ندارم 868 01:14:15,280 --> 01:14:18,040 منظورم اينکه همه رفتارش و حرکتاي "داني" رو ميدونم. = خانم بازي [حرفهايي که در دادگاه زده شد] 869 01:14:18,280 --> 01:14:20,240 اما، بدون اون همه چيز رو از دست دادم 870 01:14:20,480 --> 01:14:23,160 مي دوني قبلا هيچ وقت روي پاي خودم نبودم 871 01:14:23,400 --> 01:14:25,920 . " من مي ترسم " آني 872 01:14:26,160 --> 01:14:31,480 .لازم نيست از چيزي بترسي .اوضاع بهتر ميشه 873 01:14:31,640 --> 01:14:33,560 اين رو تو کارت ها مي بيني ؟ 874 01:14:33,800 --> 01:14:37,280 .اهممم. درست از همينجا 875 01:14:38,200 --> 01:14:43,000 ميتوني ببيني من به چي فکر ميکنم ؟ ميتوني تو کارت ها ببيني ؟ 876 01:14:43,240 --> 01:14:45,160 منظورت چيه ؟ 877 01:14:45,400 --> 01:14:47,280 ...خب 878 01:14:47,520 --> 01:14:52,720 من مرتب به چيز هاي ... خيلي خيلي بدي فکر مي کنم 879 01:14:52,960 --> 01:14:55,080 فکر هاي غيرمسيحي 880 01:14:55,320 --> 01:14:57,080 مثل چي ؟ 881 01:14:57,320 --> 01:15:00,000 ...مثل 882 01:15:00,240 --> 01:15:02,960 .من خوشحالم اون دختر مرده 883 01:15:03,200 --> 01:15:06,520 جسيکا " اون شوهرم رو نابود کرد " .حقش بود همجين بلاي سرش بياد 884 01:15:06,760 --> 01:15:08,680 هيچ کس سزاوار کشته شدن نيست 885 01:15:08,920 --> 01:15:13,800 همونطور که گفتم خودم مي دونم غير مسيحيه 886 01:15:18,040 --> 01:15:19,560 چيه ؟ 887 01:15:19,800 --> 01:15:23,480 چي مي بيني، خيلي بده ؟ 888 01:15:25,040 --> 01:15:28,520 نمي دونم؛ 889 01:15:31,800 --> 01:15:35,480 .واضح نيست 890 01:17:06,840 --> 01:17:09,040 ! لعنت بهت 891 01:17:48,560 --> 01:17:52,040 وين ؟ 892 01:18:00,640 --> 01:18:04,120 وين ؟ 893 01:18:22,360 --> 01:18:26,280 .اينجا معمولا اين شکلي نيست 894 01:18:30,440 --> 01:18:33,400 تو احتياج به استراحت داري 895 01:18:33,640 --> 01:18:35,760 من جدا... خواب آلود نيستم 896 01:18:36,000 --> 01:18:40,520 فکر کنم، اگه بخوابي حال و جسمت بهتر ميشه 897 01:18:51,560 --> 01:18:55,040 .ممنون، آني 898 01:19:18,720 --> 01:19:22,200 ... وين 899 01:19:22,400 --> 01:19:26,880 تصور نميکنم اين ايده خوبي باشه... 900 01:19:26,880 --> 01:19:30,360 ... نه 901 01:19:30,880 --> 01:19:34,360 خوب نيست... 902 01:19:34,760 --> 01:19:40,240 من فقط گمون کنم ما مي بايست همه اينها رو فراموش کنيم 903 01:19:40,520 --> 01:19:44,000 تو ميخواي، مگه نه ؟ 904 01:19:58,120 --> 01:20:02,080 ميدونم که يه چيزايي بين ما دو تا وجود داره 905 01:20:06,600 --> 01:20:09,720 .نميتونم 906 01:20:09,960 --> 01:20:13,840 . فکر ميکنم که هنوز در ازدواجم 907 01:20:15,200 --> 01:20:18,680 نيستي، در هر صورت 908 01:20:19,360 --> 01:20:21,080 .اون ديگه رفته 909 01:20:21,320 --> 01:20:23,440 .ميدونم 910 01:20:23,680 --> 01:20:27,760 تو يابد ياد بگيري .که با يه همچين موردي کنار بايي 911 01:20:28,640 --> 01:20:34,520 تو بعضي راه ها ياد گرفتم که با حقيقت از دست دادن " جيسيکا " روبرو بشم 912 01:20:38,040 --> 01:20:41,520 .اون مُرده 913 01:20:41,640 --> 01:20:45,320 .آخ. وين؛ من عذر ميخوام 914 01:20:46,240 --> 01:20:48,360 .همه چي روبراهه 915 01:20:48,600 --> 01:20:52,560 .نه. اصلا نيست 916 01:20:54,440 --> 01:20:59,320 من تصور نميکنم که " داني " اونو .کُشته باشه 917 01:20:59,440 --> 01:21:01,720 ..." نه. نه، " آني - من واقعا عذر ميخوام - 918 01:21:01,960 --> 01:21:04,080 من... من نميتونم اين کارو بکنم .تموم شده 919 01:21:04,320 --> 01:21:07,200 ميفهمم که ميخوام اون حرومزاده توي زندان بپوسه 920 01:21:07,440 --> 01:21:10,160 ! اون گناهکاره - " نه. " وين - 921 01:21:10,400 --> 01:21:13,880 .من ديدم 922 01:21:15,120 --> 01:21:18,600 ديدم که اون اين کارو نکرد 923 01:21:20,760 --> 01:21:23,440 تو ديدي که چي کسي اين کارو کرده ؟ - دا... دارم سعي ميکنم - 924 01:21:23,680 --> 01:21:26,800 اما... هنوز نميدونم 925 01:21:27,040 --> 01:21:30,560 چيکاري ميخواي انجام بدي ؟ 926 01:21:30,800 --> 01:21:33,640 خب... اگه يه تيکه از لباسش رو ...داشتم 927 01:21:33,880 --> 01:21:36,280 ...يا اگه ميتونستم برم کنار آبگير 928 01:21:36,520 --> 01:21:40,000 ...يا... ببينم که من 929 01:21:40,760 --> 01:21:43,160 .هنوز ماجرا تموم نشده 930 01:21:43,400 --> 01:21:46,880 ! يا حضرت مسيح 931 01:23:22,840 --> 01:23:26,320 .بيا داخل 932 01:23:28,440 --> 01:23:29,960 خب ؟ 933 01:23:30,200 --> 01:23:33,040 چي باعث شد که بيايي اينجا ؟ 934 01:23:33,280 --> 01:23:35,640 راستش امدم پيشت که اينو بگم 935 01:23:35,880 --> 01:23:38,480 من فکر نميکنم که بارکس ديل" "جسيکا کينگ" رو کشته باشه" 936 01:23:38,720 --> 01:23:42,000 اون پرونده ديگه بسته شده - .دارم بهت ميگم که اون نکشته - 937 01:23:42,240 --> 01:23:44,160 کسي که " جسيکا " رو کشته .الان اون بيرون آزاده 938 01:23:44,400 --> 01:23:47,760 دوستهاي دان تحديدت کردند ؟ - نه - 939 01:23:48,000 --> 01:23:51,560 ...من به کلانتر پرل ميگم که - .نه اين هيچ ربطي به کلانتر نداره - 940 01:23:51,800 --> 01:23:54,200 گوش کن ،من ميدونم "داني" "جسيکا" رو نکشته 941 01:23:54,440 --> 01:23:58,080 همونطور که مي دونستم که .جسدش تو آبگير اونه 942 01:23:58,320 --> 01:24:02,400 و حالا ميدوني کي اون رو کشته ؟ 943 01:24:04,000 --> 01:24:05,400 .نه 944 01:24:05,640 --> 01:24:07,600 ديگه چه اهميتي داره ؟ اون لعنتي هم که توي زندانه 945 01:24:07,840 --> 01:24:10,160 .امروز يه هشدار داشتم 946 01:24:10,400 --> 01:24:13,040 يه نفر سعي داره من رو بکشه 947 01:24:13,280 --> 01:24:16,320 از من مي خواي چيکار کنم ؟ - ميخوام پرونده رو باز کني بفهمي کيه - 948 01:24:16,560 --> 01:24:19,680 .نه اون محکومه - مي توني با يکي حرف بزني - 949 01:24:19,920 --> 01:24:24,520 اگه پرونده رو باز کنم، احمق جلوه ميدم - اهميتي نميدم چطور جلوه مي کني - 950 01:24:24,760 --> 01:24:26,680 حالا، خوب گوش کن چي ميگم 951 01:24:26,920 --> 01:24:29,800 من ميدونم با "جسيکا" عشق بازي ميکردي 952 01:24:30,040 --> 01:24:34,240 فکر ميکني اگر مردم بفهمند ...شب قبل از قتل با مقطول 953 01:24:34,480 --> 01:24:38,000 عشق بازي ميکردي، چي ميگن 954 01:25:00,480 --> 01:25:03,960 تو پول مي خواي ؟ 955 01:25:05,320 --> 01:25:10,000 نه؛ ميخوام پرونده رو دوباره به جريان بندازي 956 01:25:11,520 --> 01:25:14,640 مثليه که ميگه شير خوفته رو بيدار نکن 957 01:25:14,880 --> 01:25:18,600 فکر ميکني که در خطري ؟ منطقي به موضوع نگاه کن 958 01:25:18,840 --> 01:25:22,600 خطر واقعي وقتي شروع مشه که پرونده دوباره به جريان بيفته 959 01:25:22,840 --> 01:25:28,120 و کم کم يه نفر نگران شه نفر بعدي که تو خواب مي بيني اونه 960 01:25:37,680 --> 01:25:40,880 تنها چيزي که مي دونم اينکه اون مرد اشتباهي توي زندانه، منم ازش هراسي ندارم 961 01:25:41,120 --> 01:25:44,600 .و من کمک کردم که بيفته زندان 962 01:25:44,840 --> 01:25:48,760 .نمي تونم با اين وضع کنار بيام 963 01:25:49,160 --> 01:25:52,120 يا پرونده رو دوباره ... به جريان بنداز 964 01:25:52,360 --> 01:25:55,840 يا خودم اين کارو ميکنم... 965 01:26:29,840 --> 01:26:33,120 بادي " ؟ " 966 01:26:38,280 --> 01:26:41,760 بادي " من اينجام " 967 01:27:06,160 --> 01:27:08,680 الو ؟ - سلام خانم " فرانسس " من برگشتم - 968 01:27:08,920 --> 01:27:10,880 پسرا چطورن ؟ - خوبن خوابيدن - 969 01:27:11,120 --> 01:27:13,240 نمي خواي بيارمشون ؟ - نه - 970 01:27:13,480 --> 01:27:17,680 ... نه. گوش کنيد ميشه امشب خونه ي شما بمونن ؟ 971 01:27:17,920 --> 01:27:21,800 اااه، البته. تو حالت خوبه ؟ - آره خوبم - 972 01:27:22,040 --> 01:27:24,360 پس بيا انجا، برات يه جا آماده ميکنم - خيلي خب - 973 01:27:24,600 --> 01:27:26,520 من هم درها رو قفل ميکنم - باشه - 974 01:27:26,760 --> 01:27:29,520 مچکرم - .خدا نگهدار - 975 01:27:43,520 --> 01:27:46,320 " بادي " 976 01:27:48,720 --> 01:27:50,640 اه ... اه ... تو " بادي " رو ديدي ؟ 977 01:27:50,880 --> 01:27:54,000 نه. فکر ميکنم توي بيمارستان در بنتونه 978 01:27:54,240 --> 01:27:55,920 اون ...اون ...اونجاس - تو حالت خوبه ؟ - 979 01:27:56,160 --> 01:27:59,480 آره... خيال کردم - من نميدونم چکاري رو بايد انجام بدم - 980 01:27:59,720 --> 01:28:03,960 از وقتي اون حرفها رو به من زدي دارم ديونه ميشم 981 01:28:04,200 --> 01:28:10,280 حتي يک شب ديگه نميتونم تحمل کنم .بايد برام فال بگيري 982 01:28:17,200 --> 01:28:20,680 .خوب نيست 983 01:28:20,880 --> 01:28:25,440 بازم سعي کن - .به زور که نميتونم اين کار رو بکنم - 984 01:28:31,520 --> 01:28:34,520 حرف هاي که زدي چطور ؟ 985 01:28:34,760 --> 01:28:36,640 چي رو ؟ 986 01:28:36,880 --> 01:28:38,800 ... اون آبگير 987 01:28:39,040 --> 01:28:41,960 چ ...چ...چطوره بريم اونجا ؟ 988 01:28:42,200 --> 01:28:45,880 فکر... فکر ميکني کمکي بکنه ؟ 989 01:28:46,920 --> 01:28:49,240 نـ... نـ... نميدونم " آلن " شايد 990 01:28:49,480 --> 01:28:51,880 خيلي خب، به امتحانش مي ارزه مگه نه ؟ 991 01:28:52,120 --> 01:28:56,440 امشب نه " وين "، نميتونم اينکار رو بکنم بچه هام چي ميشن ؟ تاريکه 992 01:28:56,680 --> 01:29:00,160 ميدوني؛ اين به پليس مربوطه 993 01:29:00,400 --> 01:29:02,520 چقدر طول ميکشه ذهنت رو ببري به اون آبگير ؟ 994 01:29:02,760 --> 01:29:04,960 اين پرونده سه، چهار ماه ... روي ميز مي مونه و 995 01:29:05,200 --> 01:29:08,280 هيچ کسي هم، هيچ کار نمي کنه براي انها تموم شدس کساي که مي خواستن گرفتن 996 01:29:08,520 --> 01:29:13,200 خودم مي دونم اما بازم ميگم هيچي نمي بينم 997 01:29:16,400 --> 01:29:20,400 فکرش از ذهنم خارج نميشه 998 01:30:07,320 --> 01:30:09,840 اگه اين دروُ وارا قدم بزني، شايد .تو ذهنت رديف بشه 999 01:30:10,080 --> 01:30:13,560 .باشه 1000 01:31:06,200 --> 01:31:08,800 خداي من تو حالت خوبه ؟ خوبي ؟ 1001 01:31:09,040 --> 01:31:12,320 آره 1002 01:31:13,720 --> 01:31:17,000 آره 1003 01:31:49,080 --> 01:31:52,560 اينجا چيکار مي کني ؟ 1004 01:31:57,840 --> 01:32:01,720 چيزي مي بيني ؟ 1005 01:32:09,000 --> 01:32:13,760 من مُدام به چيز هاي خيلي خيلي بدي، فکر مي کنم 1006 01:32:14,000 --> 01:32:16,920 خوشحالم اون دختره مُرده ." جسيکا " 1007 01:32:17,160 --> 01:32:22,640 اون شوهرمو نابود کرد .حقش بود همچين بلاي سرش بياد 1008 01:32:24,200 --> 01:32:28,880 خوابم نمي بُرد .رفتم دخترا رو ببينم واسه يه نوشيدني 1009 01:32:29,040 --> 01:32:31,160 .لباس هات رو در بيار 1010 01:32:36,880 --> 01:32:40,160 تو هم اونو لمسِش کردي؛ مگه نه ؟ 1011 01:32:40,400 --> 01:32:44,320 مثليه که ميگه شير خوفته رو بيدار نکن 1012 01:32:44,560 --> 01:32:48,080 اون تو رو کرد، مگه نه ؟ 1013 01:32:50,720 --> 01:32:54,200 داني بارکس ديل " ؟ " 1014 01:32:55,440 --> 01:32:58,560 که چي ؟ - چرا اين کارو با من ميکني !؟ - 1015 01:32:58,800 --> 01:33:01,920 دوستت دارم - .شايد من ميخوام با يه مرد باشم - 1016 01:33:02,160 --> 01:33:05,440 ! مواظب دهنت باش - ! خودت مواظب دهنت باش ! کثافت - 1017 01:33:05,680 --> 01:33:09,920 همه چيز تموم شده خوشم نمياد جاسوسي منو بکني 1018 01:33:10,160 --> 01:33:14,640 فقط به خاطر اين با تو هستم، چون پدرم از تو خوشش مياد 1019 01:33:14,880 --> 01:33:17,000 ! مسخره - ! جنده کوچولو - 1020 01:33:17,240 --> 01:33:21,720 من ميخوام خودمو يه هرزه ! نشون بدم، اگه جناب عالي بذاريد 1021 01:33:41,440 --> 01:33:45,440 فکر ميکنم بهتر برگرديم - هيچي به ذهنت نميرسه ؟ - 1022 01:33:45,680 --> 01:33:47,400 ...نه 1023 01:33:47,640 --> 01:33:51,160 هيچي ... 1024 01:33:58,640 --> 01:34:02,120 .تو ميدوني 1025 01:34:02,920 --> 01:34:06,400 مي دونستم اگه به صحنه نزديکت کنم مي بينيش 1026 01:34:06,640 --> 01:34:09,280 ...وين، من... من که گفتم - نه. نه چيزي نيست - 1027 01:34:09,520 --> 01:34:11,880 به خدا قسم چيزي نيست .کاريد ندارم. مشکلي نيست 1028 01:34:12,120 --> 01:34:15,560 .خودم خواستم؛ به خدا قسم خودم خواستم ببيني چقدر بد بود 1029 01:34:15,800 --> 01:34:17,720 براي همون چيزي که اومدي اينجا 1030 01:34:17,960 --> 01:34:20,240 " من ...من آدم کش نيستم " آني نيستم... 1031 01:34:20,480 --> 01:34:23,440 تو... منظورم انيکه تو ميدوني اون چيکار مي کرد ؟ 1032 01:34:23,680 --> 01:34:26,640 اون به قدري اذار دهنده و کينه توز بود 1033 01:34:26,880 --> 01:34:28,520 ... " وين " - ميدونم - 1034 01:34:28,760 --> 01:34:31,280 همه اينها در يه لحظه اتفاق افتاد 1035 01:34:31,520 --> 01:34:34,680 گوش کون، به من گوش کن ،من مرد خوبي ام 1036 01:34:34,920 --> 01:34:41,600 اگه تو در کنار من بودي .اين اتفاق نمي افتاد 1037 01:34:43,520 --> 01:34:49,400 باشه... باشه؛ من به کسي نميگم 1038 01:34:51,000 --> 01:34:55,480 مـ... مـ... من به هيچ کس نميگم 1039 01:34:55,640 --> 01:34:59,120 ... " آني " 1040 01:36:08,200 --> 01:36:11,840 حالتون خوبه خانم " ويلسون " ؟ 1041 01:36:57,120 --> 01:37:01,000 فکر ميکردم تو بيمارستان بستري باشي 1042 01:37:01,240 --> 01:37:04,720 ." فرار کردم خانم " ويلسون 1043 01:37:05,680 --> 01:37:08,240 .آزادم 1044 01:37:08,480 --> 01:37:12,440 بادي "، من خيلي متاسفم " که اونجا پيشت نبودم 1045 01:37:12,680 --> 01:37:17,360 بايد پشت مي موندم - ! ديگه يه کلمه هم نگو - 1046 01:37:18,800 --> 01:37:23,520 شما تنها کسي بودين که با من دوست بود 1047 01:37:23,760 --> 01:37:27,240 .و من دستت دارم ... 1048 01:37:29,360 --> 01:37:33,320 شما روح اين شهر ..." هستين خانم " ويلسون 1049 01:37:33,560 --> 01:37:38,440 و بايد به کاري که ميکنيد ادامه بدين 1050 01:37:51,400 --> 01:37:54,880 .شستمش 1051 01:38:07,680 --> 01:38:10,000 مياي با من بر گرديم شهر ؟ 1052 01:38:10,240 --> 01:38:13,720 بله 1053 01:38:27,320 --> 01:38:31,520 مي دوني مجبوري برگردي 1054 01:38:31,760 --> 01:38:35,240 .بله خانم، ميدونم 1055 01:39:06,160 --> 01:39:09,640 سويچ رو ميدي به من ؟ 1056 01:39:32,480 --> 01:39:38,000 خب، با " وين " حرف زدم همه چيز رو بخوبي گردن گرفت 1057 01:39:38,240 --> 01:39:43,520 فکر مي کردم ميشناسمش اما نيمه ديگه اش رو 1058 01:39:44,760 --> 01:39:49,440 اينجاس که مي گن: ميتوني ... کسي رو بشناسي ولي 1059 01:39:51,160 --> 01:39:54,640 رونش رو، نه... 1060 01:39:55,720 --> 01:39:57,440 ... سرش 1061 01:39:57,680 --> 01:40:01,000 سرش چطوره ؟ - ضربه مرد افکني معرکه يي بهش زدي - 1062 01:40:01,240 --> 01:40:05,000 اه، نه کلانتر... من که بهتون گفتم .به معاون هم گفتم 1063 01:40:05,240 --> 01:40:07,600 .من اين کار رو نکردم، کار " بادي " بود 1064 01:40:07,840 --> 01:40:10,080 .اون منو نجات داد - نه خير، اون نبوده - 1065 01:40:10,320 --> 01:40:13,840 خب، بله. همينطوره اصلا برين از خود "وين" بپرسين 1066 01:40:14,080 --> 01:40:17,760 پرسيدم، يادش نمياد چي شده 1067 01:40:18,000 --> 01:40:21,840 .زخم سرش عجيبه - ...کلانتر دارم ميگم اين کار "بادي"ه - 1068 01:40:22,080 --> 01:40:27,280 نه نبوده چطوري بهتون بگم .نمي تونه کار "بادي" باشه 1069 01:40:27,520 --> 01:40:29,440 همين الان از بيمارستان "يارتين" خبر دادن 1070 01:40:29,680 --> 01:40:34,520 .گفت فرار کرده - ...خانم - 1071 01:40:34,760 --> 01:40:38,440 .خانم، "بادي کويلد" مرده 1072 01:40:39,120 --> 01:40:43,040 ...خودش رو توي حموم دار زده 1073 01:40:43,280 --> 01:40:46,760 . شش بعد از ظهر امروز ... 1074 01:40:54,280 --> 01:40:57,760 ... اما اون 1075 01:43:57,760 --> 01:46:58,760 :کـارسـا ويديو تقديم ميکند نام فيلم : هديه الهي CARSAVIDEO @ yahoo.com