1 00:00:27,342 --> 00:00:31,017 فى المتوسط هناك 35 صفحة و 124 رسم فى الرواية المصورة - الكوميكس 2 00:00:31,182 --> 00:00:34,936 سعر العدد الواحد يتراوح من دولار و حتى 140 الف دولار 3 00:00:35,102 --> 00:00:38,890 يباع يوميا 172 الف عدد فى الولايات المتحدة 4 00:00:39,062 --> 00:00:42,850 اكثر من 62780 الف عدد سنويا 5 00:00:43,262 --> 00:00:44,615 هاوى القصص المصورة 6 00:00:44,782 --> 00:00:46,340 يملك فى المتوسط 3312 عدد 7 00:00:46,502 --> 00:00:49,300 و يستغرق عاما من عمرة فى قراءتها 8 00:00:59,702 --> 00:01:03,581 متجر فى فيلادلفيا عام 1961 9 00:01:06,742 --> 00:01:09,203 لقد حضر دكتور ماثيسون 10 00:01:10,913 --> 00:01:14,959 هل انت بخير ؟ الاسعاف فى الطريق - 11 00:01:15,042 --> 00:01:17,003 شكرا - 12 00:01:23,259 --> 00:01:25,219 هل لة اسم بعد ؟ 13 00:01:26,512 --> 00:01:28,473 اليجا 14 00:01:32,935 --> 00:01:36,022 هل من الطبيعى ان يبكى هكذا ؟ 15 00:01:36,147 --> 00:01:38,107 اسمحى لى 16 00:01:53,581 --> 00:01:55,541 هل تسمح و تعيدة الى ؟ 17 00:02:00,171 --> 00:02:02,465 ماذا حدث اثناء الولادة ؟ 18 00:02:02,548 --> 00:02:05,218 لا شىء لقد تمت بسرعة 19 00:02:05,301 --> 00:02:07,428 نزل بسرعة 20 00:02:07,553 --> 00:02:09,514 و لم تحدث اى مشاكل 21 00:02:11,724 --> 00:02:14,018 هل وقع منك ؟ 22 00:02:14,101 --> 00:02:16,062 ماذا ؟ 23 00:02:16,187 --> 00:02:18,314 هذا الطفل , هل وقع منك ؟ 24 00:02:18,397 --> 00:02:20,358 بالطبع لا 25 00:02:25,571 --> 00:02:28,574 اخطروا الاسعاف ان لدينا حالة هنا 26 00:02:28,658 --> 00:02:31,619 حسنا يا مولى 27 00:02:31,702 --> 00:02:34,539 لم ارى ابدا شىء كهذا 28 00:02:37,500 --> 00:02:41,337 يبدو ان طفلك اصيب ببعض الكسور 29 00:02:41,462 --> 00:02:43,422 عندما كان داخل رحمك 30 00:02:47,009 --> 00:02:48,970 قدماة و يداة مكسورتين 31 00:02:56,009 --> 00:03:05,009 ترجمة حاتم منصور 32 00:03:07,009 --> 00:03:16,009 Hatimmansor@hotmail.com 33 00:03:39,228 --> 00:03:41,272 هنا القطار الشرقى رقم 177 34 00:03:41,397 --> 00:03:43,524 المحطة القادمة فيلادلفيا 35 00:04:17,475 --> 00:04:19,435 هل انت لوحدك ؟ 36 00:04:21,145 --> 00:04:23,189 نعم حسنا - 37 00:05:09,277 --> 00:05:11,487 احدهم نسى هذة المجلة 38 00:05:11,571 --> 00:05:13,531 هل ترغبين بالاطلاع عليها ؟ 39 00:05:13,656 --> 00:05:15,616 هل من الممكن هذة ؟ 40 00:05:22,039 --> 00:05:23,916 شكرا 41 00:05:24,000 --> 00:05:26,919 اتحبين الرياضة - انها مجال عملى - 42 00:05:27,003 --> 00:05:28,963 انا امثل الرياضيين انا وكيلة اعمال 43 00:05:31,007 --> 00:05:34,260 هل تبحثين عن سباحين مهرة ؟ - 44 00:05:34,385 --> 00:05:37,180 افكر فى هذا العمل حقا ؟ - 45 00:05:40,600 --> 00:05:42,560 اخاف من الماء 46 00:05:42,685 --> 00:05:44,645 هل ستكون هذة مشكلة ؟ 47 00:05:52,195 --> 00:05:55,114 هل تمثلين احد من فيلادلفيا؟ 48 00:05:55,198 --> 00:05:57,408 ساقابل لاعب من جامعة تمبل 49 00:05:57,533 --> 00:05:59,494 انة لاعب خط دفاع 50 00:05:59,619 --> 00:06:03,372 طولة 6 اقدام و وزنة 210 باوند 51 00:06:03,456 --> 00:06:07,627 يقطع اربعين مترا فى اربع ثوانى و نصف سيكون نجما 52 00:06:07,710 --> 00:06:10,713 اتحب كرة القدم ؟ 53 00:06:10,796 --> 00:06:12,757 لا 54 00:06:24,060 --> 00:06:27,730 اسمى ديفيد دان كيلى - 55 00:06:27,855 --> 00:06:30,608 اهلا سعيدة بلقائك - 56 00:06:30,691 --> 00:06:32,652 سعيد بلقائك 57 00:06:40,284 --> 00:06:42,829 كم يوما ستقضى فى فيلادلفيا ؟ 58 00:06:51,003 --> 00:06:54,090 انا متزوجة عظيم - 59 00:06:54,215 --> 00:06:57,051 اسفة ماذا تعنين ؟ - 60 00:06:59,846 --> 00:07:02,056 انا 61 00:07:02,181 --> 00:07:06,477 اعتقد انك فهمتينى غلط لقد كنت 62 00:07:06,561 --> 00:07:08,688 اقول ... ان افهم - 63 00:07:11,315 --> 00:07:13,609 اعتقد انى ساجلس فى مكان اخر 64 00:07:13,734 --> 00:07:16,195 لم ... لم اعنى 65 00:09:13,229 --> 00:09:17,942 بعض العربات لاتزال مشتعلة والحطام فى كل مكان 66 00:09:18,025 --> 00:09:19,902 لسنا متاكدين بعد من 67 00:09:20,027 --> 00:09:22,488 طريقة تعامل فرق الانقاذ مع هذا الوضع 68 00:09:22,613 --> 00:09:25,158 القطار الشرقى رقم 177 69 00:09:25,283 --> 00:09:27,660 انقلب على حدود فيلادلفيا 70 00:09:27,785 --> 00:09:30,079 و نحن معكم على الهواء من قناة سكاى 4 71 00:09:30,204 --> 00:09:32,498 يبدو ان هناك عربة اسعاف فى الطريق 72 00:09:32,623 --> 00:09:35,543 و هناك عربات اخرى خلفها 73 00:09:35,626 --> 00:09:38,087 لا اعلم لاى مدى يستطيعون الاقتراب 74 00:09:38,212 --> 00:09:41,007 هناك حواجز .... و اشجار 75 00:09:41,090 --> 00:09:43,468 ستكون مهمة رجال الانقاذ صعبة 76 00:09:48,009 --> 00:09:50,009 قطار ابى القطار الشرقى 177 77 00:10:14,499 --> 00:10:18,169 انا د. دوبن 78 00:10:18,294 --> 00:10:21,964 انت فى حجرة الطوارىء فى مستشفى فيلادلفيا 79 00:10:22,089 --> 00:10:24,050 لقد كنت فى حادث بشع 80 00:10:25,218 --> 00:10:27,512 انظر الى 81 00:10:27,595 --> 00:10:29,555 بماذا تشعر ؟ 82 00:10:31,474 --> 00:10:33,684 انا بخير - حسنا - 83 00:10:33,768 --> 00:10:36,229 ساسألك بعض الاسئلة 84 00:10:36,312 --> 00:10:40,066 هل لديك مشاكل فى القلب او ربو ؟ 85 00:10:40,191 --> 00:10:44,362 لا - مشاكل فى الكبد ؟ 86 00:10:44,445 --> 00:10:46,906 لا - اى اعراض حساسية ؟ 87 00:10:49,325 --> 00:10:51,285 لا 88 00:10:56,123 --> 00:10:58,084 اين كنت تجلس فى القطار ؟ 89 00:11:02,130 --> 00:11:04,966 بجوار النافذة - فى عربة الركاب ؟ - 90 00:11:07,218 --> 00:11:09,178 نعم - 91 00:11:11,430 --> 00:11:15,184 اين باقى الركاب ؟ - هل كانت معك عائلتك ؟ - 92 00:11:17,854 --> 00:11:19,730 لا 93 00:11:19,856 --> 00:11:22,567 هل غادرت مقعدك ؟ 94 00:11:28,197 --> 00:11:31,200 هل انت متاكد انك كنت فى عربة الركاب ؟ 95 00:11:36,497 --> 00:11:38,457 نعم 96 00:11:46,048 --> 00:11:48,885 لماذا تنظر الى بهذة الطريقة ؟ 97 00:11:48,968 --> 00:11:51,012 لقد انقلب بك القطار 98 00:11:51,095 --> 00:11:53,848 عطل ما حدث 99 00:11:53,931 --> 00:11:56,893 لقد وجدوا شخصين فقط على قيد الحياة 100 00:11:56,976 --> 00:11:58,936 انت و هذا الرجل 101 00:12:01,355 --> 00:12:04,692 لقد انكسرت جمجمتة و معظم نصفة الايسر قد تحطم 102 00:12:06,861 --> 00:12:08,988 و اجابة لسؤالك فهناك سببين 103 00:12:09,071 --> 00:12:12,074 يجعلانى انظر اليك بهذة الطريقة 104 00:12:12,200 --> 00:12:14,994 اولهما انة بعد دقائق معدودة 105 00:12:15,077 --> 00:12:19,373 ستكون رسميا الناجى الوحيد من الحادث 106 00:12:19,457 --> 00:12:22,376 و الثانى 107 00:12:22,460 --> 00:12:24,420 انك لم تصب بكسر واحد 108 00:12:25,880 --> 00:12:27,840 لا يوجد خدش واحد فى جسمك 109 00:14:13,946 --> 00:14:15,907 ديفيد ؟ 110 00:14:18,576 --> 00:14:22,497 ماذا جرى فى نيويورك ؟ 111 00:14:24,332 --> 00:14:26,709 لا اعتقد انى حصلت على العمل 112 00:14:28,544 --> 00:14:31,714 و لكننى لا ازال احاول 113 00:14:31,798 --> 00:14:34,550 و سانتقل هناك 114 00:14:34,634 --> 00:14:36,594 فقط 115 00:14:37,762 --> 00:14:39,722 فقط ..... ليس الان 116 00:14:44,769 --> 00:14:46,896 تصبح على خير 117 00:14:50,066 --> 00:14:52,026 تصبحين على خير 118 00:14:59,300 --> 00:15:03,300 فى ذكرى ضحايا القطار الشرقى رقم 177 119 00:15:04,038 --> 00:15:06,082 سارة ايلاستون 120 00:15:06,165 --> 00:15:09,335 اخصائية اجتماعية فى برود لوكست للاتصالات 121 00:15:10,586 --> 00:15:12,713 نحن نصلى على روحك 122 00:15:14,924 --> 00:15:18,010 كيفين ايليوت رجل اعمال 123 00:15:18,136 --> 00:15:21,013 اب لستة ابناء 124 00:15:21,097 --> 00:15:23,057 نحن نصلى على روحك 125 00:15:24,684 --> 00:15:26,811 جلين ستيفنز 126 00:15:26,936 --> 00:15:30,189 باحث فى امراض سرطان الدم 127 00:15:30,314 --> 00:15:32,275 جامعة دركسول 128 00:15:34,110 --> 00:15:36,070 نحن نصلى على روحك 129 00:15:37,905 --> 00:15:40,032 جينيفر بينمان 130 00:15:40,158 --> 00:15:44,328 مدرسة للصف الثالث فى مدرسة جيفرسون الابتدائية 131 00:15:46,539 --> 00:15:48,499 نحن نصلى على روحك 132 00:16:08,539 --> 00:16:11,499 ليمتد ايديشن 133 00:16:14,539 --> 00:16:18,499 كم يوما مرضت فى حياتك ؟ 134 00:16:55,608 --> 00:16:58,778 هل نول هنا ؟ 135 00:16:58,861 --> 00:17:00,822 لا اسفة ليس هنا 136 00:17:02,281 --> 00:17:05,117 لقد قرات عنك فى الصحف 137 00:17:05,201 --> 00:17:08,454 نعم ؟ - لقد كنت فى حادث ايضا 138 00:17:08,538 --> 00:17:11,541 حصان كاد تقريبا ان يقتلنى 139 00:17:11,624 --> 00:17:13,584 لقد قتلوة 140 00:17:16,295 --> 00:17:18,256 قصة محزنة جدا 141 00:17:21,175 --> 00:17:26,055 هل يمكن ان تسالى نول شيئا من اجلى ؟ 142 00:17:26,180 --> 00:17:28,307 اكمل 143 00:17:28,432 --> 00:17:30,476 اسالية كم يوما اخذت كاجازة مرضية ؟ 144 00:17:30,560 --> 00:17:32,687 منذ بدات العمل هنا 145 00:17:32,770 --> 00:17:35,648 هل هذا كل شىء ؟ - نعم - 146 00:17:39,569 --> 00:17:41,529 شكرا 147 00:18:19,817 --> 00:18:21,611 نول 148 00:18:21,694 --> 00:18:23,905 هل اصطدم راسك فى حادث القطار 149 00:18:24,030 --> 00:18:25,990 فعاد للعمل ثانية ؟ 150 00:18:27,575 --> 00:18:30,286 ماذا ؟ - اربعون دولار - 151 00:18:31,913 --> 00:18:34,624 اربعون دولار ؟ - ستحصل على علاوة اسبوعية اربعون دولار 152 00:18:34,707 --> 00:18:36,667 و هذا كل شىء 153 00:18:37,835 --> 00:18:41,005 لقد راجعت السجلات و انت على صواب لم تاخذ قط يوم اجازة مرضية 154 00:18:41,130 --> 00:18:44,801 خمس سنوات بلا اجازات مرضية فهمتك , تريد علاوة 155 00:18:44,926 --> 00:18:46,886 طريقة ذكية لطرح وجهة نظرك 156 00:19:13,621 --> 00:19:16,165 هل جوزيف بخير ؟ - نعم - 157 00:19:16,290 --> 00:19:18,835 انة نائم - 158 00:19:22,839 --> 00:19:25,925 اود ان اسالك عن شىء 159 00:19:26,050 --> 00:19:28,261 سيبدو السؤال غريبا ..... لكن 160 00:19:28,344 --> 00:19:31,305 فكرى بة قليلا , اوك ؟ 161 00:19:31,389 --> 00:19:34,100 اوك 162 00:19:34,183 --> 00:19:36,310 ماهى اخر مرة كنت مريضا فيها ؟ 163 00:19:36,435 --> 00:19:38,396 هل تذكرين ؟ 164 00:19:41,983 --> 00:19:43,943 لا ... لا اعلم 165 00:19:46,028 --> 00:19:48,865 لقد كان هذا منذ فترة 166 00:19:48,948 --> 00:19:52,702 لم امرض و لا مرة هذا العام انا متاكد من هذا 167 00:19:52,827 --> 00:19:54,954 اوك 168 00:19:55,037 --> 00:19:56,998 هل تذكرين لى اى مرة كنت مريضا فيها ؟ 169 00:20:02,587 --> 00:20:04,881 لا اذكر يوما ... بالتحديد 170 00:20:04,964 --> 00:20:07,175 لماذا كل هذا ؟ 171 00:20:09,469 --> 00:20:12,972 اودرى هل تذكرين لى اى مرة كنت مريضا فيها ؟ 172 00:20:13,097 --> 00:20:15,975 خلال الثلاث سنوات التى عشناها فى هذا المنزل ؟ 173 00:20:16,058 --> 00:20:18,102 فى شقتنا القديمة ؟ 174 00:20:18,227 --> 00:20:21,189 قبل ولادة جوزيف ؟ او حتى قبل ان نتزوج ؟ 175 00:20:25,526 --> 00:20:27,487 لا اتذكر 176 00:20:29,405 --> 00:20:31,699 الا تظنين ان هذا غريبا ؟ 177 00:20:31,824 --> 00:20:35,995 لا اذكر انى اصبت بدور برد او حمى او التهاب فى الحلق 178 00:20:38,289 --> 00:20:40,249 ماذا يعنى هذا فى رايك؟ 179 00:20:48,049 --> 00:20:51,886 اعتقد انة يعنى اننى مرهقة جدا لاتذكر 180 00:21:03,844 --> 00:21:10,123 غرب فيلادلفيا عام 1974 181 00:21:33,344 --> 00:21:37,723 لا جلوس فى هذة الحجرة بعد ذلك لقد تركتك بما فية الكفاية 182 00:21:37,807 --> 00:21:40,977 لن اخرج ثانية لن اتاذى مرة اخرى 183 00:21:41,060 --> 00:21:45,356 هذة كانت اخر مرة كما اخبرتك - لا يمكنك ان تفعل شيئا بخصوص هذا - 184 00:21:45,481 --> 00:21:47,775 قد تسقط هنا بين التلفاز و هذا الكرسى 185 00:21:47,900 --> 00:21:50,903 اذا كانت هذة مشيئة الله فستحدث حتما 186 00:21:50,987 --> 00:21:53,364 لا يمكنك الهروب منها بالجلوس فى هذة الحجرة 187 00:21:57,451 --> 00:22:01,289 انهم يدعونى : الرجل الزجاجى فى المدرسة لاننى اتحطم كالزجاج 188 00:22:06,419 --> 00:22:08,379 لقد اتخذت قرارا الان 189 00:22:09,839 --> 00:22:11,799 بأن تكون خائفا 190 00:22:13,468 --> 00:22:15,595 و لن تعود كما كنت 191 00:22:17,346 --> 00:22:22,143 طوال حياتك ستبقى خائفا 192 00:22:36,991 --> 00:22:39,535 لقد احضرت لك هدية - لماذا ؟ 193 00:22:41,245 --> 00:22:43,206 لا تسال لماذا 194 00:22:45,833 --> 00:22:47,794 هل تريدها ام لا ؟ 195 00:22:50,797 --> 00:22:53,007 اذا اذهب و خذها 196 00:22:53,090 --> 00:22:56,052 اين هى ؟ 197 00:22:56,135 --> 00:22:58,763 على المقعد 198 00:22:58,846 --> 00:23:00,807 الذى فى الشارع 199 00:23:14,904 --> 00:23:16,864 سياخذها شخص ما 200 00:23:18,908 --> 00:23:21,661 اذا عليك ان تذهب بسرعة 201 00:24:36,110 --> 00:24:38,070 لقد اشتريت منها كمية 202 00:24:42,617 --> 00:24:44,660 سيكون هناك عدد دوما بانتظارك 203 00:24:44,785 --> 00:24:46,913 كل مرة تقرر ان تخرج و تاتى الى هنا 204 00:24:53,669 --> 00:24:56,756 يقولون ان النهاية بهذا العدد ستكون مفاجاة 205 00:25:05,681 --> 00:25:08,684 هذة من مكتبة فرتز جونيون شخصيا 206 00:25:08,810 --> 00:25:13,689 قبل ان يصدر العدد الاول عام 1968 207 00:25:13,815 --> 00:25:17,860 محاكاة كلاسيكية لفكرة الخير ضد الشر 208 00:25:17,944 --> 00:25:21,948 لاحظ الشكل الرياضى للبطل كما فى اغلب الروايات المصورة 209 00:25:22,031 --> 00:25:25,785 و كبر حجم راس الشرير جوكارو بالنسبة لجسدة 210 00:25:25,868 --> 00:25:29,956 هذا شائع لكن مع الاشرار فقط 211 00:25:30,039 --> 00:25:32,416 الشىء الملاحظ بالنسبة لهذة اللوحة 212 00:25:32,542 --> 00:25:36,546 الشىء الذى يجعلها قيمة جدا جدا جدا 213 00:25:36,629 --> 00:25:39,715 هى محاكاتها الواقعية للشخصيات التى فيها 214 00:25:39,799 --> 00:25:41,843 عندما اصبحت الشخصيات فى مجلة دورية 215 00:25:41,926 --> 00:25:43,970 تم تعديلها 216 00:25:44,095 --> 00:25:46,305 وهو ما يحدث دائما 217 00:25:46,430 --> 00:25:50,184 لقد كانت هذة مسودة عمل 218 00:25:53,062 --> 00:25:55,022 حسنا 219 00:26:00,153 --> 00:26:02,613 غلفها لى 220 00:26:02,738 --> 00:26:05,116 لقد اتخذت قرارا حكيما 221 00:26:10,580 --> 00:26:12,540 طفلى سيسعد بها للغاية 222 00:26:16,127 --> 00:26:18,171 ماذا قلت من فضلك ؟ 223 00:26:18,254 --> 00:26:21,048 ابنى جيب انها هدية لة 224 00:26:21,132 --> 00:26:24,010 كم عمر جيب ؟ - اربع سنوات - 225 00:26:27,013 --> 00:26:29,056 لا 226 00:26:29,182 --> 00:26:32,935 لا لا لا لا لا 227 00:26:34,437 --> 00:26:36,814 من فضلك ارحل الان 228 00:26:38,608 --> 00:26:40,735 ماهو الخطا فيما قلت ؟ 229 00:26:40,818 --> 00:26:44,155 هل ترى اى العاب هنا ؟ 230 00:26:44,238 --> 00:26:46,282 هل ترى كارت بلاستيكى ملصق على قميصى 231 00:26:46,365 --> 00:26:48,493 و علية اسمى ؟ 232 00:26:48,618 --> 00:26:51,537 هل شاهدت صورة لطفل صينى بتعبير غير واضح على وجهة 233 00:26:51,621 --> 00:26:55,374 فى ماكينة تغير شكلة عندما تضع بها ربع دولار ؟ 234 00:26:55,458 --> 00:26:59,045 لا , حسنا لان هذا ما يوجد فى محل للعب الاطفال 235 00:26:59,170 --> 00:27:01,130 و يبدو انك ظننت انك فى محل منهم 236 00:27:01,255 --> 00:27:04,759 لانك هنا تتسوق لطفل اسمة جيب 237 00:27:04,884 --> 00:27:07,887 احدنا حتما ارتكب خطا كبيرا 238 00:27:07,970 --> 00:27:11,140 و اضاع وقت الاخر 239 00:27:11,265 --> 00:27:13,392 هذا متجر للاعمال الفنية يا صديقى 240 00:27:13,476 --> 00:27:17,230 و هذة قطعة فنية 241 00:27:32,578 --> 00:27:34,539 العمل هنا بالحجز مسبقا 242 00:27:36,332 --> 00:27:38,960 لدى كارت من هذا المحل مبروك - 243 00:27:39,043 --> 00:27:42,630 لديك صندوق بريدى الدعوة سارية بعد اسبوعين 244 00:27:42,755 --> 00:27:45,591 لقد وجدتة تحت المساحات الزجاجية فى سيارتى 245 00:27:48,469 --> 00:27:51,556 الى اى مدى انت متاكد انك لم تمرض اطلاقا ؟ 246 00:27:51,639 --> 00:27:54,183 % بنسبة 75 247 00:27:54,267 --> 00:27:57,687 حسنا لا يمكن اعتبار ذلك تأكد , اليس كذلك؟ 248 00:27:59,147 --> 00:28:02,066 و هذة هى الثغرة الاولى 249 00:28:02,150 --> 00:28:05,319 لقد بدات اشك فى الفكرة كلها 250 00:28:05,444 --> 00:28:07,405 اى فكرة ؟ 251 00:28:08,948 --> 00:28:12,118 سافترض انك لم تصب بجراح قط هل انا مخطىء فى ظنى ؟ 252 00:28:12,243 --> 00:28:14,203 لقد اصيب ابى ذات مرة 253 00:28:15,538 --> 00:28:18,541 هل كلام الفتى صحيح؟ 254 00:28:18,624 --> 00:28:22,753 نعم و انا فى الجامعة حادث سيارة 255 00:28:22,837 --> 00:28:27,717 هل كان حادث خطير ؟ - لم يستطع ان يلعب كرة القدم بعد ذلك - 256 00:28:27,800 --> 00:28:29,760 و هذة ثغرة ثانية 257 00:28:31,596 --> 00:28:33,556 ثغرة كبيرة 258 00:28:37,185 --> 00:28:41,105 سيد برايس هل لنا ان نتحدث عن الرسالة التى تركتها على سيارتى ؟ 259 00:28:41,230 --> 00:28:44,484 لقد درست شكل الروايات المصورة و تركيبها الروائى 260 00:28:44,567 --> 00:28:46,611 ثلث عمرى قضيتة على سرير فى مستشفى 261 00:28:46,694 --> 00:28:49,864 بلا شىء افعلة سوى القراءة 262 00:28:49,947 --> 00:28:51,908 اعتقد ان الروايات المصورة هى اخر ما يربطنا 263 00:28:52,033 --> 00:28:55,703 لطريقة قديمة فى تسجيل التاريخ 264 00:28:55,828 --> 00:28:57,955 الفراعنة القدماء رسموا على الجدران 265 00:28:58,080 --> 00:29:02,335 و هناك العديد من الدول لا تزال تسجل تاريخها و معرفتها بالرسم 266 00:29:02,418 --> 00:29:04,545 اعتقد ان الروايات المصورة جزء من التاريخ 267 00:29:04,670 --> 00:29:08,257 شخص ما فى مكان ما شعر بذلك او مر بهذة التجربة 268 00:29:08,341 --> 00:29:10,635 و بالطبع هذة التجارب و هذا التاريخ 269 00:29:10,760 --> 00:29:13,763 دخلوا فى عجلة التجارة و استمروا 270 00:29:13,888 --> 00:29:16,766 واصبحت مهنة احترافية و هكذا 271 00:29:18,142 --> 00:29:21,562 هذة المدينة لها نصيب جيد من الكوارث 272 00:29:21,646 --> 00:29:24,106 لقد شاهدت النتائج الاحصائية لحادث الطائرة 273 00:29:24,232 --> 00:29:26,776 ايضا حريق الفندق 274 00:29:26,859 --> 00:29:31,739 تابعت نشرات الاخبار من اجل عبارة معينة 275 00:29:31,864 --> 00:29:34,325 و لكنى لم اسمعها ابدا 276 00:29:34,450 --> 00:29:38,204 و فى يوم سمعت عن حادث القطار 277 00:29:38,287 --> 00:29:40,331 و اخيرا سمعتها 278 00:29:40,414 --> 00:29:42,458 هناك ناجى واحد من الحادث 279 00:29:42,583 --> 00:29:45,670 و بطريقة خرافية لم يصيبة اى اذى 280 00:29:48,714 --> 00:29:52,135 انا مصاب بمرض اسمة اوستوجين امبرفكتا 281 00:29:52,260 --> 00:29:54,220 مرض مزمن ناتج عن خلل فى جينات العظام 282 00:29:54,345 --> 00:29:56,305 جسمى لا يصنع بروتين معين بما يكفى 283 00:29:56,430 --> 00:29:58,975 و هو ما يجعل عظامى هشة جدا 284 00:29:59,058 --> 00:30:01,352 و سهلة الكسر للغاية 285 00:30:01,435 --> 00:30:03,980 لقد اصبت ب 54 كسر فى حياتى 286 00:30:04,063 --> 00:30:08,860 و لدى اخف مرحلة من هذا المرض الدرجة الاولى 287 00:30:08,943 --> 00:30:12,613 هناك الدرجة الثانية و الثالثة و الرابعة 288 00:30:12,738 --> 00:30:14,699 الدرجة الرابعة لا يعيشون طويلا 289 00:30:16,367 --> 00:30:19,370 و هكذا جاءت الفكرة فى راسى 290 00:30:19,453 --> 00:30:22,290 مادمت انا موجودا فى هذا العالم 291 00:30:22,373 --> 00:30:24,584 و لست فى اعلى درجة للمرض 292 00:30:24,709 --> 00:30:26,752 ربما هناك شخص 293 00:30:26,836 --> 00:30:29,046 عكسى تماما فى الطرف الاخر ؟ 294 00:30:29,172 --> 00:30:33,551 شخص لا يمرض و لا يتأذى مثلنا نحن الباقين 295 00:30:33,634 --> 00:30:37,388 و على الاغلب فهو حتى لا يعرف ذلك 296 00:30:37,513 --> 00:30:42,727 نوع من الاشخاص تماما كما فى هذة الروايات 297 00:30:42,810 --> 00:30:47,940 شخص هنا ليحمى بقيتنا 298 00:30:48,024 --> 00:30:50,067 ليحرسنا 299 00:30:52,528 --> 00:30:57,074 اتعتقد ان والدى - افكر فى اى شىء بعد - 300 00:30:57,200 --> 00:30:59,660 انها مجرد نظرية 301 00:30:59,744 --> 00:31:01,704 بها العديد من الثغرات 302 00:31:05,291 --> 00:31:07,960 جوزيف لا تشرب قطرة اخرى من هذة المياة 303 00:31:11,130 --> 00:31:13,174 اذهب و الق بها فى القمامة - ولكن ... ابى - 304 00:31:13,299 --> 00:31:15,259 افعل ذلك حالا من فضلك 305 00:31:24,936 --> 00:31:28,523 اقابل امثالك كثيرا فى عملى 306 00:31:28,648 --> 00:31:32,151 تبحث عن شخص لتستغلة 307 00:31:32,235 --> 00:31:35,655 تنسج لة قصة رائعة 308 00:31:35,780 --> 00:31:38,658 ثم فى وقت ما تقول لة 309 00:31:38,741 --> 00:31:41,702 اريد رقم بطاقة ائتمانك 310 00:31:41,786 --> 00:31:43,746 مجرد مبلغ بسيط 311 00:31:46,457 --> 00:31:48,417 اليوم صباحا كان اول يوم ربما 312 00:31:48,543 --> 00:31:50,503 افتح عينى و لا اشعر 313 00:31:53,381 --> 00:31:55,508 بالحزن 314 00:31:59,095 --> 00:32:02,265 ظننت ان من ترك الرسالة لدية اجوبة لى 315 00:32:09,188 --> 00:32:12,191 ساذهب الان 316 00:32:12,316 --> 00:32:14,277 حظ سعيد مع نظرياتك 317 00:32:14,402 --> 00:32:16,863 ما هو عملك يا ديفيد؟ 318 00:32:16,988 --> 00:32:19,031 قلت انك تقابل امثالى فى عملك 319 00:32:19,115 --> 00:32:23,661 ما هو عملك بالتحديد ؟ - اعمل فى ستاد الجامعة - 320 00:32:23,786 --> 00:32:26,330 حارس امن 321 00:33:32,786 --> 00:33:37,786 الابطال اقتربوا من تحقيق لقب البطولة 322 00:34:06,786 --> 00:34:10,786 نجم الكرة اصيب فى حادث سيارة خطير كاد ان يموت فية 323 00:34:11,786 --> 00:34:15,986 ناجى واحد من فيلادلفيا فى حادث القطار 324 00:34:42,049 --> 00:34:44,260 هاى 325 00:34:44,343 --> 00:34:47,180 لقد اتخذت قرارا 326 00:34:47,263 --> 00:34:49,640 اوك 327 00:34:49,724 --> 00:34:52,268 ساسألك سؤال واحد فقط 328 00:34:52,351 --> 00:34:55,855 و يمكنك ان تكون صريحا للغاية 329 00:34:55,980 --> 00:34:59,567 فانا جاهزة لاى اجابة و لن ... لن تؤثر على 330 00:35:02,195 --> 00:35:04,989 هل تقابل امراة اخرى ؟ 331 00:35:05,072 --> 00:35:07,283 اعنى ... منذ بداية المشاكل بيننا ؟ 332 00:35:07,408 --> 00:35:09,368 الاجابة لن تؤثرعلى 333 00:35:12,622 --> 00:35:15,291 فقط اريد ان اعرف 334 00:35:15,374 --> 00:35:17,335 اعنى انها لن تؤثر اى ما كانت 335 00:35:19,796 --> 00:35:21,756 لا 336 00:35:29,680 --> 00:35:31,891 انا اسفة يا ديفيد اسفة جدا 337 00:35:37,230 --> 00:35:39,357 عموما 338 00:35:39,482 --> 00:35:41,442 قرارى كان 339 00:35:44,737 --> 00:35:46,697 اننى اود ان ابدا من جديد 340 00:35:50,368 --> 00:35:53,121 كما لو كنا فى البداية ثانية 341 00:35:56,499 --> 00:35:59,836 و حمدا لله انك خرجت سالما من حادث القطار 342 00:36:02,797 --> 00:36:04,841 اشعر انها فرصة ثانية 343 00:36:11,055 --> 00:36:14,308 و اذا كنت تود ان تخرج معى مرة 344 00:36:14,392 --> 00:36:16,352 فاطلب ذلك 345 00:36:18,855 --> 00:36:20,815 اوك 346 00:36:33,536 --> 00:36:36,080 دان ؟ - دان معك - 347 00:36:36,164 --> 00:36:40,460 معك جينكز, اسمع لدينا شخص بتذكرة على البوابة 17 348 00:36:40,543 --> 00:36:44,589 يقول ان يعرفك و يرفض ان يذكر اسمة 349 00:36:44,672 --> 00:36:47,383 ما شكلة؟ 350 00:36:47,467 --> 00:36:49,677 لماذا فى اعتقادك من كل المهن فى الدنيا 351 00:36:49,760 --> 00:36:51,721 اخترت الحراسة ؟ 352 00:36:53,848 --> 00:36:56,642 انت رجل غريب جدا - كان من الممكن ان تكون محاسب ضريبى 353 00:36:56,726 --> 00:36:59,604 او تفتح صالة للالعاب الرياضية او سلسلة مطاعم 354 00:36:59,687 --> 00:37:02,064 كان من الممكن ان تختار اكثر من الف شىء 355 00:37:02,190 --> 00:37:06,319 لكن فى النهاية اخترت ان تحمى الناس 356 00:37:06,402 --> 00:37:08,863 لقد اتخذت هذا القرار و اعتقد ان هذا 357 00:37:08,988 --> 00:37:10,948 مثير جدا جدا جدا للانتباة 358 00:37:12,283 --> 00:37:15,203 و الان كل ما اريدة هو رقم بطاقة ائتمانك 359 00:37:16,329 --> 00:37:18,289 لقد كنت امزح فى هذا الجزء الاخير 360 00:37:22,502 --> 00:37:26,964 انت مهووس بمتابعة الياضة اليس كذلك؟ - لقد بدأ هذا يثير اهتمامى - 361 00:37:28,299 --> 00:37:30,676 الازدحام كلة يتركز فى العشر دقائق الاخيرة قبل المباراة 362 00:37:53,157 --> 00:37:55,118 فلنفتش قليلا يا ريتش - حسنا - 363 00:37:55,243 --> 00:37:57,203 فقط امهلنى دقيقة واحدة - هل توجد مشكلة ؟ - 364 00:37:57,328 --> 00:37:59,288 اسف ساضطر لتفتيشك 365 00:37:59,413 --> 00:38:02,750 الرجل الطويل بالجاكيت المموة - 366 00:38:02,875 --> 00:38:07,421 احيانا ياتى البعض و معة اسلحة و يشربون كثيرا 367 00:38:07,505 --> 00:38:12,135 اذا كان اداء الفريق سيئا اشياء سيئة قد تحدث 368 00:38:12,260 --> 00:38:15,513 نفتش عينة عشوائية من الجمهور حتى لا نشجع الناس على حمل الاسلحة 369 00:38:16,931 --> 00:38:19,559 لو ان معة سلاحا فسينسحب من الصف 370 00:38:43,833 --> 00:38:48,629 حسنا لقد حجزت لك مكانا فى المدرجات الصفراء 371 00:38:48,713 --> 00:38:53,509 فى الاطراف و لكن على الاقل لن يبصق عليك احد 372 00:38:53,634 --> 00:38:55,845 حسنا كيف عرفت ان هذا الشخص 373 00:38:55,970 --> 00:38:57,930 يحمل سلاحا ؟ 374 00:39:00,099 --> 00:39:02,310 لا ادرى - 375 00:39:02,435 --> 00:39:06,814 ربما كان زية المموة الشبية بالزى العسكري 376 00:39:06,939 --> 00:39:09,692 هؤلاء يحبون حمل الخناجر و هذة الاشياء للمنظرة 377 00:39:09,775 --> 00:39:13,112 هل فكرت انة يحمل خنجرا ؟ 378 00:39:13,237 --> 00:39:16,324 لقد فكرت انة يحمل شيئا ما و لكن ليس خنجرا ؟ - 379 00:39:19,952 --> 00:39:24,916 تخيلت ان معة مسدس فضى بمقبض اسود 380 00:39:24,999 --> 00:39:27,210 معلق فى بنطالة 381 00:39:27,335 --> 00:39:29,712 كما فى التلفاز 382 00:39:31,172 --> 00:39:34,008 هل تصيب دوما حواسك فى هذة الامور ؟ 383 00:39:34,091 --> 00:39:37,512 مثل ماذا ؟ - ان تعرف متى يرتكب الناس جرما ؟ - 384 00:39:41,015 --> 00:39:44,101 نعم - هل حاولت يوما ان تنميها ؟ - 385 00:39:46,103 --> 00:39:50,191 لا ادرى ماذا تعنى - هذة الموهبة - 386 00:39:50,274 --> 00:39:52,401 اسمع يجب ان اكون متواجد بالاسفل اثناء المباراة 387 00:39:52,527 --> 00:39:54,737 يمكنك ان تذهب لمقعدك الان - الابطال فى القصص المصورة - 388 00:39:54,862 --> 00:39:57,323 دوما لديهم مواهب خارقة 389 00:39:57,448 --> 00:40:01,911 القدرة على الاختفاء , الرؤية بالاشعة تحت الحمراء اشياء كهذة 390 00:40:01,994 --> 00:40:04,539 حسنا 391 00:40:04,664 --> 00:40:09,293 لا اريد ان العب هذة اللعبة ثانية - انها مجرد وسيلة تعبير عن حقائق - 392 00:40:09,377 --> 00:40:14,590 ربما مبنية على شىء فطرى بسيط كالغرائز مثلا 393 00:40:14,674 --> 00:40:17,301 ربما لم يكن يحمل شيئا - و ربما كان يحمل - 394 00:40:17,385 --> 00:40:20,263 مسدس فضى بمقبض اسود فى بنطالة 395 00:40:20,346 --> 00:40:23,182 دان - يجب ان اذهب - 396 00:40:25,601 --> 00:40:27,812 نعم افهم ساحضر حالا 397 00:40:27,937 --> 00:40:31,107 سؤال اخير - نعم - 398 00:40:31,232 --> 00:40:33,609 حادث السيارة الذى حدث لك 399 00:40:33,693 --> 00:40:35,653 هل كان معك اخرون ؟ 400 00:40:37,905 --> 00:40:41,242 نعم - زوجتى اودرى - 401 00:40:41,325 --> 00:40:43,369 كانت معى فى السيارة 402 00:40:45,496 --> 00:40:48,416 استمتع بحياتك يا اليجا 403 00:40:48,499 --> 00:40:51,836 المرة القادمة اشترى تذكرة فى منطقة مسموح فيها البيع 404 00:40:51,961 --> 00:40:56,007 انا فى الطريق 405 00:41:00,052 --> 00:41:02,263 خلال التحقيقات فى حادث القطار الشرقى رقم 177 406 00:41:02,388 --> 00:41:05,558 تم ارجاع السبب الى عطل فى المكابح 407 00:41:05,641 --> 00:41:08,186 مجلس المدينة قد اتخذ اجراءات لفرض 408 00:41:08,269 --> 00:41:11,606 معايير اقوى للامن والصيانة 409 00:41:11,689 --> 00:41:14,358 لكل خطوط السكك الحديدية بولاية فيلادلفيا 410 00:41:14,442 --> 00:41:16,402 و الخطوط المجاورة 411 00:41:24,202 --> 00:41:25,828 انتظر لحظة 412 00:42:20,883 --> 00:42:23,511 فقط اود ان اسالك عن شىء 413 00:43:33,247 --> 00:43:35,917 ابى .... ابى 414 00:43:42,840 --> 00:43:44,801 ابى 415 00:43:55,895 --> 00:43:59,649 جوزيف اتعلم كيف ستغضب والدتك اذا عرفت انك تلعب كرة القدم ؟ 416 00:43:59,732 --> 00:44:02,568 و هل ستخبرها ؟ 417 00:44:02,652 --> 00:44:06,072 هل تود ان تلعب معنا شخص كبيرايضا 418 00:44:06,197 --> 00:44:10,326 يمكن ان يلعب فى اى مكان انة ابن عم بوتر 419 00:44:10,409 --> 00:44:12,954 انة لاعب خط دفاع فى جامعة تمبل 420 00:44:15,206 --> 00:44:18,626 يقال انة يقطع اربعين مترا فى اربع ثوانى ونصف 421 00:44:18,751 --> 00:44:20,628 نعم , سمعت عنة 422 00:44:20,753 --> 00:44:22,713 يمكنك ان تهزمة يا ابى 423 00:44:22,839 --> 00:44:25,299 هيا نهزمة 424 00:44:25,383 --> 00:44:28,010 فقط لجولة واحدة لقد اخبرتهم انك ماهر فى اللعب 425 00:44:28,094 --> 00:44:30,054 لماذا فعلت ذلك ؟ فقط جولة واحدة - 426 00:44:30,179 --> 00:44:32,306 ساذهب للداخل لدى بعض الاشياء لافعلها 427 00:44:32,390 --> 00:44:35,184 اى اشياء ؟ - ساتمرن - 428 00:44:35,268 --> 00:44:36,894 ساساعدك - لا لا احتاج ... مسا 429 00:44:36,978 --> 00:44:40,731 لن العب يا رفاق ساذهب مع ابى 430 00:45:02,003 --> 00:45:04,130 كم وضعت اوزان هنا ؟ 431 00:45:13,014 --> 00:45:16,767 مئتان و خمسون باوند , هذا كثير 432 00:45:16,893 --> 00:45:20,646 كم تستطيع ان ترفع ؟ 433 00:45:20,771 --> 00:45:22,815 هذا اكبر وزن رفعتة 434 00:45:25,318 --> 00:45:28,112 لقد كان من الممكن ان يؤذى هذا يا جوزيف 435 00:45:28,196 --> 00:45:30,573 لماذا لا تذهب و تتركنى انهى تدريبى 436 00:45:30,656 --> 00:45:33,451 لا ساساعدك و اخففة لك 437 00:45:37,914 --> 00:45:41,584 اتعتقد انة يمكنك ان تهزم بروس لى ؟ 438 00:45:41,667 --> 00:45:43,461 لا 439 00:45:43,586 --> 00:45:46,047 اعنى لو تعلمت الكاراتية ؟ 440 00:45:46,172 --> 00:45:48,132 لا 441 00:45:52,220 --> 00:45:55,306 حتى لو لم يكن مسموحا لة بالركل و كنت انت فى قمة غضبك منة ؟ 442 00:45:55,431 --> 00:45:57,391 لا يا جوزيف 443 00:46:38,766 --> 00:46:41,477 كم خففت من الاوزان هنا ؟ 444 00:46:43,354 --> 00:46:45,898 لقد كذبت 445 00:46:48,442 --> 00:46:50,403 لقد اضفت ؟ 446 00:46:58,327 --> 00:47:00,288 كم يبلغ وزنها ؟ 447 00:47:01,789 --> 00:47:03,749 مئتان و سبعون باوند 448 00:47:07,336 --> 00:47:09,297 ضع المزيد 449 00:47:12,592 --> 00:47:14,051 اوك 450 00:47:18,222 --> 00:47:20,975 فلتبتعد للوراء قليلا فقط للامان حسنا ؟ 451 00:47:53,841 --> 00:47:55,718 المزيد ؟ 452 00:48:07,021 --> 00:48:10,858 لا ينبغى ان تحاول شىء كهذا تعلم ذلك 453 00:48:12,652 --> 00:48:15,112 ماذا ستفعل لو حدث شىء سيىء؟ 454 00:48:15,238 --> 00:48:17,698 سانادى امى 455 00:48:17,824 --> 00:48:19,700 نعم 456 00:48:54,902 --> 00:48:57,697 كم وضعت هذة المرة ؟ 457 00:49:01,617 --> 00:49:03,494 كل الاوزان 458 00:49:05,246 --> 00:49:07,206 ما الذى يمكن ان نستعملة لنزيد الوزن ؟ 459 00:49:33,858 --> 00:49:35,818 كم وزن هذا ؟ 460 00:49:44,786 --> 00:49:46,746 كم وزنة يا ابى ؟ 461 00:49:49,749 --> 00:49:52,293 حوالى ثلثمائة و خمسون باوند 462 00:49:59,509 --> 00:50:01,469 كسر فى العظمة الخامسة لليد اليمنى 463 00:50:01,552 --> 00:50:04,889 و كسور متعددة فى الضلوع السادسة و السابعة و الثامنة 464 00:50:05,014 --> 00:50:07,558 اسوأ اصابة فى الساق اليمنى 465 00:50:07,642 --> 00:50:09,602 على شكر كسر حلزونى متسلسل 466 00:50:09,727 --> 00:50:11,687 اربع عشر كسرا 467 00:50:11,813 --> 00:50:14,690 انها اشلاء تقريبا 468 00:50:14,774 --> 00:50:17,318 كانوا يسموننى : الرجل الزجاجى 469 00:50:17,443 --> 00:50:21,114 من؟ - الاطفال - 470 00:50:21,239 --> 00:50:23,282 هل انت بخير يا مستر برايس ؟ 471 00:50:23,407 --> 00:50:25,368 هل اكمل حديثى ؟ 472 00:50:26,744 --> 00:50:29,122 تم تثبيت مسامير بطول الساق 473 00:50:29,205 --> 00:50:31,958 ستحتاج كرسى متحرك لمدة شهرين 474 00:50:32,041 --> 00:50:35,461 عكازات بعد ذلك لعام او لعام و شهرين 475 00:50:35,545 --> 00:50:37,672 ستلزم المستشفى لخمسة الى ثمانية ايام 476 00:50:37,797 --> 00:50:40,633 و علاج طبيعى منتظم لتسعة اشهر او لعام 477 00:50:40,716 --> 00:50:43,427 مسكنات الالم ستستخدم بمعدلاتها الطبيعية 478 00:50:57,817 --> 00:50:59,861 انها العاشرة الان 479 00:50:59,986 --> 00:51:02,113 و الحالة هنا فى المستشفى من هذا الصباح 480 00:51:04,323 --> 00:51:06,284 شكرا 481 00:51:14,750 --> 00:51:16,210 اليجا ؟ اليس كذلك ؟ 482 00:51:16,294 --> 00:51:20,131 سنوقف اى ضمورعضلى يمكن ان يحدث للساق السليمة 483 00:51:20,214 --> 00:51:22,425 و سنعالج عضلة الفخذ 484 00:51:23,593 --> 00:51:25,803 منذ متى و انتى متزوجة ؟ 485 00:51:28,514 --> 00:51:31,434 اثنا عشر عاما - كيف تقابلتما ؟ - 486 00:51:33,728 --> 00:51:35,688 انا متوتر لانى هنا 487 00:51:35,813 --> 00:51:39,233 و اسال كثيرا عندما اكون متوترا 488 00:51:41,360 --> 00:51:43,321 حادث سيارة 489 00:51:43,446 --> 00:51:47,200 حسنا اذا كان الامر كذلك فينبغى ان تقولى اكثر 490 00:51:51,579 --> 00:51:54,040 زوجى كان بطل رياضى فى الجامعة 491 00:51:54,165 --> 00:51:56,209 و قد حدث لنا حادث سويا 492 00:51:57,835 --> 00:52:01,881 سيارتنا انقلبت على طريق جليدى و اصيب كلانا و لم يستطع زوجى ان يلعب كرة القدم ثانية 493 00:52:01,964 --> 00:52:04,717 و لو لم يكن ذلك حدث ربما لم نكن سنكون سويا كما نحن الان 494 00:52:04,842 --> 00:52:08,513 لماذا ؟ - اعتقد اننا ينبغى ان نتحدث عن علاجك - 495 00:52:08,638 --> 00:52:10,932 لا تجاوبى ما دمتى لا تريدى 496 00:52:12,099 --> 00:52:15,603 حسنا اخبرينى المزيد عن وظيفة هذا الجهاز 497 00:52:16,938 --> 00:52:19,857 انها يمنع الاصابة ....... ب 498 00:52:21,609 --> 00:52:23,820 لم استطع ان ارتبط بشخص يلعب كرة القدم 499 00:52:23,903 --> 00:52:25,863 هكذا الامر ببساطة 500 00:52:27,073 --> 00:52:30,243 لا اكرة اللعبة و احترم حجم المهارات فيها 501 00:52:30,368 --> 00:52:33,121 و ... كالاخرون كنت معجبة بطريقة لعبة 502 00:52:33,246 --> 00:52:37,458 لكن كرة القدم على اى حال هى نقيض عملى 503 00:52:38,751 --> 00:52:41,212 انت تربح بمقدار ما تستطيع اصابة خصمك 504 00:52:41,337 --> 00:52:44,757 كما ترى بها الكثير من العنف و انا لا احب العنف ان يكون فى حياتى 505 00:52:46,092 --> 00:52:49,762 اعلم ان معظم الناس لن تفهم هذا .... لكن 506 00:52:49,846 --> 00:52:52,932 على اى حال القدر تتدخل بهذا الحادث 507 00:52:53,015 --> 00:52:55,226 و اخرج كرة القدم من المعادلة 508 00:52:55,351 --> 00:52:58,271 و عاش الجميع فى سعادة و هناء 509 00:53:00,314 --> 00:53:01,941 الى حد ما - 510 00:53:02,024 --> 00:53:04,694 اين كانت اصابة ديفيد ؟ 511 00:53:06,571 --> 00:53:09,407 من قال ان اسم زوجى ديفيد ؟ 512 00:54:02,043 --> 00:54:04,587 طائرة تنفجر عند الاقلاع 513 00:54:04,670 --> 00:54:07,590 مات 172 و لا يوجد ناجون 514 00:54:07,715 --> 00:54:12,094 حريق فى فندق بنتصف المدينة مات 211 و لا يوجد ناجون 515 00:54:12,178 --> 00:54:16,098 القطار رقم 177 516 00:54:16,224 --> 00:54:18,184 يخرج عن القضبان بسرعة سبعون ميلا مات 171 شخصا 517 00:54:18,309 --> 00:54:20,353 واحد فقط نجى 518 00:54:20,478 --> 00:54:22,772 لم يؤذى قط 519 00:54:22,855 --> 00:54:25,775 لقد تحدثت مع زوجك عن بقائة حيا 520 00:54:25,858 --> 00:54:28,694 و لدى نظرية لا تصدق 521 00:54:28,778 --> 00:54:31,948 و لكننى الان بدأت اميل الى تصديقها 522 00:54:32,031 --> 00:54:33,991 مهما كانت صعبة الحدوث 523 00:54:34,117 --> 00:54:36,577 الان هى اقرب الاحتمالات للصواب 524 00:54:36,661 --> 00:54:39,497 و ماذا كانت ؟ 525 00:54:39,622 --> 00:54:42,333 نحن فى عصرالاحباط 526 00:54:42,416 --> 00:54:46,003 الناس بدات تفقد الامل و صار من الصعب عليها ان تؤمن 527 00:54:46,087 --> 00:54:50,133 ان لديهم مواهب خارقة تماما مثل الاخرون 528 00:54:50,216 --> 00:54:53,302 ارجو ان يكون ذهنك متفتحا معى 529 00:55:35,344 --> 00:55:37,889 عفوا سيدى 530 00:55:38,014 --> 00:55:40,391 هل من الممكن ان تغادر الصف من فضلك ؟ 531 00:55:44,562 --> 00:55:48,483 لدينا بعض المشاكل مع باعة المخدرات هنا فى الاستاد 532 00:55:48,608 --> 00:55:51,068 هل تسمح لى ان افتش جيوبك 533 00:55:52,195 --> 00:55:54,906 ارفع يدك عاليا من فضلك 534 00:55:54,989 --> 00:55:56,949 هيا عاليا 535 00:55:57,074 --> 00:55:59,285 لقد وصلت للتو يا رجل 536 00:56:09,879 --> 00:56:11,923 هل يمكن ان انزلها الان ؟ 537 00:56:17,678 --> 00:56:19,639 هل يمكن ان اذهب ؟ 538 00:56:20,807 --> 00:56:22,767 نعم 539 00:56:24,352 --> 00:56:26,312 اتمنى ان تمسكهم 540 00:56:35,613 --> 00:56:39,909 دان - نعم - 541 00:56:39,992 --> 00:56:42,995 تعالى للمكتب ان ابنك مصاب 542 00:56:44,288 --> 00:56:47,458 اين هو - احد ملاعب المدرسة - 543 00:56:47,583 --> 00:56:49,794 و يود ان تذهب الية 544 00:57:04,308 --> 00:57:06,769 هل هذا والدك ؟ 545 00:57:10,022 --> 00:57:13,192 اراهن ان والدى يستطيع ان يضرب والدك 546 00:57:16,654 --> 00:57:19,824 لا لقد اصر ان نتصل بك انت فقط 547 00:57:19,907 --> 00:57:21,951 و قد استغرقنا وقتا قبل ان نستطع ايجادك 548 00:57:22,076 --> 00:57:24,120 فلست فى القائمة لدينا 549 00:57:25,413 --> 00:57:26,956 اودرى هى التى تتابع المواقف من هذا النوع 550 00:57:27,081 --> 00:57:29,792 اى مواقف ؟ 551 00:57:31,252 --> 00:57:33,212 الخاصة بجوزيف 552 00:57:36,340 --> 00:57:38,718 هل يحتاج لاى علاج لاحقا ؟ 553 00:57:38,843 --> 00:57:40,803 لا لا فالاذى كان نفسيا فقط 554 00:57:40,928 --> 00:57:44,432 لا ليس هناك اى اصابة جسدية 555 00:57:44,557 --> 00:57:48,060 ليس مثل المرة التى ارسلتك فيها للمستشفى 556 00:57:52,023 --> 00:57:54,233 متى حدث هذا ؟ 557 00:57:54,317 --> 00:57:58,946 مكتبى كان فى الجهة الاخرى من من المبنى وقتها 558 00:58:01,407 --> 00:58:04,076 انت لا تذكرنى , اليس كذلك ؟ 559 00:58:06,120 --> 00:58:10,166 لا يا سيدتى - لقد كان شعرى احمر - 560 00:58:12,418 --> 00:58:17,131 حسنا لقد كنت اصغر قليلا من جوزيف وقتها 561 00:58:17,256 --> 00:58:20,843 اتعلم اننا غيرنا مبادىء السلوك 562 00:58:20,927 --> 00:58:23,679 حول حمام السباحة بسببك؟ 563 00:58:26,140 --> 00:58:28,100 لا يزال الاطفال يحكون عن ذلك 564 00:58:28,226 --> 00:58:31,646 و كانها قصة عن الاشباح 565 00:58:31,771 --> 00:58:36,067 اتعلم ان هناك صبى غرق فى حمام السباحة ؟ 566 00:58:37,360 --> 00:58:40,696 لقد غطس فى القاع لخمس دقائق 567 00:58:40,822 --> 00:58:45,034 و عندما اخرجوة كان قد مات 568 00:58:49,664 --> 00:58:53,709 نتركهم يحكونها لانها تبقيهم فى امان 569 00:58:57,296 --> 00:58:59,841 الا تزال تخاف من الماء ؟ 570 00:59:02,844 --> 00:59:04,887 لقد كان بوتر و واحد اخر 571 00:59:06,222 --> 00:59:10,143 كانوا يضايقون طفلة فى غرفة خلع الملابس 572 00:59:10,268 --> 00:59:13,604 لا يمكن ان نسمح بحدوث اشياء سيئة للناس الطيبون , اليس كذلك؟ 573 00:59:14,730 --> 00:59:18,234 هذا مبدأك اليس كذلك ؟ مبدأ الابطال 574 00:59:19,735 --> 00:59:21,696 لقد حاولت ان اوقفهم 575 00:59:21,821 --> 00:59:25,867 و لكنهم طرحونى ارضا و لم يتركوا لى فرصة لانهض ثانية 576 00:59:28,703 --> 00:59:31,539 لقد فكرت انك ما دمت والدى 577 00:59:32,665 --> 00:59:34,959 فربما اكون مثلك 578 00:59:38,588 --> 00:59:40,548 و لكننى لست مثلك 579 00:59:42,467 --> 00:59:45,636 انت مثلى 580 00:59:45,761 --> 00:59:47,972 كلانا يمكن ان يؤذى 581 00:59:49,307 --> 00:59:53,519 انا مجرد شخص عادى - لا لست كذلك - 582 00:59:53,603 --> 00:59:56,439 لماذا تقول هذا دوما ؟ 583 01:00:04,155 --> 01:00:07,408 اليجا برايس زارنى فى المركز اليوم 584 01:00:08,576 --> 01:00:11,412 يا الهى 585 01:00:11,537 --> 01:00:14,290 لم يفعل شيئا لقد اخبرنى 586 01:00:14,373 --> 01:00:16,334 فقط بنظريتة 587 01:00:17,502 --> 01:00:20,171 من المحزن ان يمرض احدهم لهذا الحد 588 01:00:20,254 --> 01:00:22,215 فيفقد اى صلة بالواقع 589 01:00:27,220 --> 01:00:29,764 جوزيف , ماذا تفعل بالله عليك ؟ 590 01:00:29,847 --> 01:00:31,808 يا الهى 591 01:00:31,933 --> 01:00:35,686 انت لا تصدق و ساثبت لك انك لن تؤذى 592 01:00:35,812 --> 01:00:38,731 هذا المسدس غير محشو انة لا يعلم مكان الطلقات 593 01:00:38,815 --> 01:00:41,818 داخل دولابك 594 01:00:41,943 --> 01:00:44,695 جوزيف , هل حشوتة بالرصاص ؟ 595 01:00:44,821 --> 01:00:48,491 لن يصيبك أذى - اليجا خطأ - 596 01:00:48,574 --> 01:00:51,035 متى قابل اليجا ؟ - لقد كان معى و انا اقابلة - 597 01:00:51,160 --> 01:00:53,121 لا احد يصدقة 598 01:00:53,246 --> 01:00:56,165 جوزيف اسمعنى 599 01:00:56,290 --> 01:01:01,420 احيانا عندما يتأذى احد او يمرض لمدة طويلة مثل اليجا 600 01:01:01,504 --> 01:01:05,341 عقله يتأذى ايضا و يبدأ التفكير بافكارغريبة 601 01:01:05,466 --> 01:01:09,220 لقد اخبرنى بنفسة ان نظريتة عن ابيك لم تكن سليمة 602 01:01:09,345 --> 01:01:11,305 ساثبت لكم الان 603 01:01:13,975 --> 01:01:18,020 هل تعرف القصة عن الولد الذى .. كاد كاد ان يغرق فى حمام السباحة 604 01:01:18,104 --> 01:01:20,773 لقد كانوا يتحدثون عنى كدت ان اموت , لقد كان انا 605 01:01:20,857 --> 01:01:23,609 انت تكذب - انا لا اكذب . لم اكن اتذكر ذلك فقط - 606 01:01:23,734 --> 01:01:25,862 جوزيف انت تعلم ان والدك قد اصيب فى الجامعة 607 01:01:25,987 --> 01:01:28,823 انت تعلم هذا تعلمة جيدا 608 01:01:29,949 --> 01:01:32,493 لا تفعل ذلك سيموت يا جوزيف 609 01:01:32,577 --> 01:01:37,039 ساطلق طلقة واحدة فقط - جوزيف استمع لما تقولة امك - 610 01:01:37,165 --> 01:01:39,125 لا تخف 611 01:01:40,376 --> 01:01:42,336 جوزيف 612 01:01:42,462 --> 01:01:45,006 لو دست الزناد فسارحل بعيدا 613 01:01:45,089 --> 01:01:48,426 هل تفهم ؟ سارحل لنيويورك 614 01:01:48,551 --> 01:01:52,054 انت ... انت على حق لو دست على الزناد 615 01:01:52,138 --> 01:01:55,391 الرصاصة سترتد عنى و لن اؤذى اطلاقا 616 01:01:55,475 --> 01:01:57,768 و لكننى ساحزم حقائبى 617 01:01:57,894 --> 01:02:01,063 و ارحل الى نيويورك 618 01:02:01,189 --> 01:02:06,068 لماذا ؟ - لاننى كنت اظن اننا صرنا اصدقاء اخيرا - 619 01:02:06,194 --> 01:02:08,154 و الاصدقاء يستمعون لبعض و .... لا 620 01:02:08,279 --> 01:02:12,116 و لا ... يطلقون الرصاص على بعض اليس كذلك يا اودرى ؟ 621 01:02:12,200 --> 01:02:15,203 لا احد يطلق الرصاص على صديقة يا جوزيف 622 01:02:15,328 --> 01:02:17,789 جوزيف 623 01:02:17,872 --> 01:02:20,958 ستورط نفسك فى مشكلة كبيرة الان 624 01:02:22,126 --> 01:02:24,086 انا والدك و أمرك الان 625 01:02:24,212 --> 01:02:27,381 ان تضع المسدس جانبا حالا 626 01:02:27,507 --> 01:02:30,343 واحد ..... اثنان 627 01:02:49,278 --> 01:02:51,656 لقد تتبعت الشخص ذو الجاكيت المموة 628 01:02:53,616 --> 01:02:59,038 لقد كان معة مسدس فضى بمقبض اسود معلق فى بنطالة 629 01:03:00,832 --> 01:03:04,085 اين كانت اصابتك عندما اصبت فى ذلك الحادث و انت فى الجامعة ؟ 630 01:03:04,168 --> 01:03:07,672 لاننى اعتقد ان هذة الاصابة من تأليفك و انك انتهزت الفرصة 631 01:03:07,755 --> 01:03:10,508 لتنهى مستقبلك مع كرة القدم بدون اى اسئلة من احد 632 01:03:10,591 --> 01:03:14,345 و اعتقد انك فعلت ذلك من اجل امرأة 633 01:03:14,428 --> 01:03:16,389 اعتقد ان هذا منطقى 634 01:03:16,514 --> 01:03:19,767 مستقبلك فى الكرة سيدوم لمتى ؟ عشر سنوات على الاكثر 635 01:03:19,851 --> 01:03:24,397 اما الحب ؟ فيبقى للابد 636 01:03:26,774 --> 01:03:29,944 و هذا الحزن الذى يزورك كل صباح و تتحدث عنة 637 01:03:30,069 --> 01:03:32,280 اعتقد انى اعرف سببة 638 01:03:32,405 --> 01:03:35,908 ربما لا تقوم بما ينبغى عليك القيام بة 639 01:03:35,992 --> 01:03:37,952 معظم المسدسات بمقبض اسود او فضى 640 01:03:38,077 --> 01:03:40,037 لقد كان احتمال ان اكون مصيبا خمسون فى المائة 641 01:03:40,163 --> 01:03:43,249 ليس هذا ما لاحظتة - توقف - 642 01:03:43,374 --> 01:03:46,627 توقف عن العبث بحياتى يا اليجا 643 01:03:46,752 --> 01:03:50,339 لقد كاد ابنى ان يطلق النار على امس ليثبت ان نظريتك سليمة 644 01:03:50,423 --> 01:03:52,383 لم اقل انة من المستحيل قتلك 645 01:03:52,508 --> 01:03:54,469 لم اقل هذا - زوجتى كانت على حق - 646 01:03:54,594 --> 01:03:59,390 لقد كنت الناجى الوحيد من ثلاث كوارث كبرى و لم يصيبك اى اذى 647 01:03:59,515 --> 01:04:01,476 لقد مرضت من قبل 648 01:04:03,728 --> 01:04:08,441 عندما كنت صغيرا امضيت اسبوع فى فى المستشفى 649 01:04:08,524 --> 01:04:12,278 لقد كدت اغرق مرة طفلان عابثان 650 01:04:12,361 --> 01:04:15,865 كانا يهزران معى فى حمام السباحة و ابتلعت بعض المياة 651 01:04:15,948 --> 01:04:19,035 لم يلاحظا ذلك و كدت اموت يومها 652 01:04:19,160 --> 01:04:21,704 الابطال لا يموتون بهذة الطريقة 653 01:04:21,829 --> 01:04:24,040 الناس العادية فقط , اليس كذلك ؟ 654 01:04:25,666 --> 01:04:28,586 لا اريد ان اراك بعد اليوم , حسنا ؟ 655 01:04:30,171 --> 01:04:32,632 و من فضلك ابتعد عن عائلتى 656 01:04:46,687 --> 01:04:48,898 انت يا رجل لقد مضت عشرون دقيقة فلتختار شيئا 657 01:04:55,363 --> 01:04:58,783 من الافضل لك ان تبتعد عن الروايات المصورة اليابانية 658 01:05:12,672 --> 01:05:14,799 .... لم الاحظ انك على كرسى .. متح 659 01:05:17,176 --> 01:05:20,096 فلتختار شيئا حسنا ؟ 660 01:05:25,059 --> 01:05:27,019 جليسة الاطفال هنا 661 01:05:29,981 --> 01:05:33,151 هل نلغى الموعد ؟ - انا بخير - 662 01:05:36,154 --> 01:05:38,906 يمكننا ان نفعل ذلك فى وقت اخر 663 01:05:39,031 --> 01:05:40,992 لا تكذبى 664 01:05:43,077 --> 01:05:45,746 انا بخير . متوتر قليلا فقط 665 01:05:53,087 --> 01:05:55,756 ما رأيك ان نذهب سريعا لشرب كأسين ؟ 666 01:06:01,429 --> 01:06:04,182 حسنا اسمع سادفعك للخارج 667 01:06:04,265 --> 01:06:06,225 و يمكنك ان تقرر فى الممر اى شىء ستشترى لاحقا . حسنا ؟ 668 01:06:06,350 --> 01:06:08,311 لا بد ان اتناول شيئا اتفهمنى ؟ 669 01:06:08,436 --> 01:06:11,606 لقد كنت مرهقا لقد كنت مرهقا 670 01:06:11,689 --> 01:06:16,569 لقد كنت مرهقا لقد كنت مرهقا 671 01:06:44,764 --> 01:06:48,768 يا رجل - 672 01:06:48,851 --> 01:06:50,895 لا يهمنى اذا كنت على كرسى متحرك لو فعلت ذلك ثانية 673 01:06:50,978 --> 01:06:53,523 فساطلب البوليس 674 01:07:08,037 --> 01:07:11,374 حسنا هذا يكفى ايها المغامر ستذهب للسجن الان 675 01:07:11,499 --> 01:07:16,212 لقد كنت مرهقا لقد كنت مرهقا 676 01:07:16,295 --> 01:07:19,799 لقد كنت مرهقا لقد كنت مرهقا 677 01:07:29,559 --> 01:07:32,728 لقد كنت مرهقا لقد كنت مرهقا 678 01:07:32,812 --> 01:07:35,982 كم ثمن هذة ؟ 679 01:07:39,026 --> 01:07:42,363 الصدأ ؟ نعم - 680 01:07:42,488 --> 01:07:44,782 كلون ليس الا 681 01:07:44,907 --> 01:07:48,828 كاللون الذى يدهن بة الخشب 682 01:07:50,621 --> 01:07:53,875 لم اكن اعلم هذا - حسنا - 683 01:07:54,000 --> 01:07:56,544 لونى المفضل لازال البنى 684 01:07:56,669 --> 01:07:58,629 حسنا دورى الان 685 01:07:58,754 --> 01:08:00,965 اغنيتك المفضلة ؟ 686 01:08:01,048 --> 01:08:05,178 ناعم و مبتل لمطرب اسمة : برنس 687 01:08:05,303 --> 01:08:07,597 ماذا !؟ 688 01:08:07,722 --> 01:08:10,475 اليس من المفروض ان نكون صرحاء 689 01:08:10,558 --> 01:08:12,935 " ناعم و مبتل " 690 01:08:13,060 --> 01:08:15,354 هذا مثير للاهتمام 691 01:08:15,480 --> 01:08:17,440 حسنا , دورى الان 692 01:08:19,192 --> 01:08:21,402 متى كانت اول مرة 693 01:08:22,737 --> 01:08:25,740 خطر ببالك اننا قد لا نستمر سويا ؟ 694 01:08:27,283 --> 01:08:29,243 ليست هذة هى اللعبة 695 01:08:29,368 --> 01:08:32,371 هذا اول موعد لا توجد قواعد 696 01:08:36,584 --> 01:08:40,087 لا اذكر بالتحديد - فكر جيدا - 697 01:08:41,422 --> 01:08:43,382 و ماذا عن اللعبة ؟ 698 01:08:43,508 --> 01:08:45,468 لقد انتهت . انا فزت 699 01:08:47,512 --> 01:08:49,472 اسمع ربما لم تكن لحظة معينة 700 01:08:49,597 --> 01:08:54,310 حلمت بكابوس مرة 701 01:08:54,435 --> 01:09:00,274 و لم اوقظك لتقولى لى ان كل شىء سيكون على ما يرام 702 01:09:01,776 --> 01:09:04,153 اعتقد ان هذة كانت اول مرة 703 01:09:06,197 --> 01:09:08,157 هل تحتسب هذة ؟ 704 01:09:09,742 --> 01:09:11,702 نعم تحتسب 705 01:09:15,456 --> 01:09:19,293 هل كنت تتعمد ان تبقينى انا و جوزيف بعيدا ؟ 706 01:09:27,051 --> 01:09:29,428 نعم 707 01:09:29,554 --> 01:09:31,514 لماذا ؟ 708 01:09:33,724 --> 01:09:35,685 لا اعرف 709 01:09:40,231 --> 01:09:42,775 لقد شعرت ان هذا هو الصواب 710 01:09:44,235 --> 01:09:46,612 شىء ما 711 01:09:46,696 --> 01:09:48,906 لم يكن صحيحا 712 01:09:51,033 --> 01:09:54,203 هل انت نادم معنا يا ديفيد ؟ 713 01:09:54,287 --> 01:09:56,747 نادم على الحياة التى تعيشها ؟ 714 01:09:58,708 --> 01:10:02,295 اعنى لقد كان امامك اشياء عديدة لتفعلها بعد الجامعة 715 01:10:02,420 --> 01:10:04,797 و قد اخترت هذا 716 01:10:09,469 --> 01:10:11,762 اتعلم حتى لو كان هذا معناة الا نكون سويا ابدا 717 01:10:11,846 --> 01:10:15,266 لم اكن قط اتمنى ان تصاب بهذا الحادث 718 01:10:15,391 --> 01:10:17,852 امكانياتك البدنية 719 01:10:17,935 --> 01:10:20,146 كانت نعمة من السماء 720 01:10:20,271 --> 01:10:23,024 لم اكن ارغب ابدا ان تزول 721 01:10:25,276 --> 01:10:27,236 تعلم هذا , اليس كذلك ؟ 722 01:10:31,491 --> 01:10:34,327 لديك مكالمتان بعد ان نام جوزيف 723 01:10:34,410 --> 01:10:36,704 احدهما كانت و انا اتحدث على الخط الاخر و لكننى لم اتحدث كثيرا 724 01:10:36,788 --> 01:10:40,625 ... لقد كانت اختى فقد كانت تحاول عمل تسريحة بنفسها و يبدو ان 725 01:10:40,708 --> 01:10:42,835 و من اتصل بعد ذلك؟ 726 01:10:42,919 --> 01:10:45,296 لقد كانت من نيويورك 727 01:10:45,421 --> 01:10:47,465 بخصوص وظيفة امن 728 01:10:47,548 --> 01:10:50,718 يريدون التعاقد معك لم اكن اعرف انكم سترحلون لنيويورك 729 01:10:50,843 --> 01:10:53,221 شكرا لاخبارى 730 01:10:53,346 --> 01:10:55,890 لم نكن سنرحل كلنا 731 01:10:57,099 --> 01:10:59,060 اوة 732 01:11:01,020 --> 01:11:04,357 و المكالمة الاخرى على الرد الالى 733 01:11:08,486 --> 01:11:10,446 رائع !ّ 734 01:11:21,999 --> 01:11:25,753 حسنا لنكن صرحاء لقد كانت هذة مجرد بداية 735 01:11:25,878 --> 01:11:28,881 و لا اتوقع تغيير منى او منك 736 01:11:28,965 --> 01:11:31,425 بخصوص حياتنا سويا مستقبلا 737 01:11:31,509 --> 01:11:33,803 بسبب موعد واحد 738 01:11:33,886 --> 01:11:38,349 و اذا انتقلت لنيويورك فسنعرف كيف نعيش هنا 739 01:11:38,432 --> 01:11:41,602 فقد سنحتاج بعض الوقت لنتعايش مع ذلك 740 01:11:41,686 --> 01:11:45,440 و فى النهاية قد يكون ذلك افضل 741 01:11:47,984 --> 01:11:50,278 اعنى ان هذة ثانى مرة لنا يا ديفيد و لا اتوقع ان 742 01:11:50,361 --> 01:11:52,655 ان نمضى بسهولة 743 01:11:54,907 --> 01:11:58,744 و اعتقد ان كلمة مبروك هى ما ينبغى ان اقولة لك 744 01:12:23,561 --> 01:12:25,772 ديفيد انا اليجا 745 01:12:25,897 --> 01:12:27,857 لقد كان هذا واضحا 746 01:12:27,982 --> 01:12:30,276 هناك نقطة اثارت انتباهى ثانية 747 01:12:30,401 --> 01:12:32,361 : كتاب - قرن من الروايات المصورة فى صفحة 177 748 01:12:32,487 --> 01:12:34,614 عندما تحاول قيادات الشر 749 01:12:34,697 --> 01:12:37,158 ان تعرف ماهى نقطة ضعف البطل 750 01:12:37,283 --> 01:12:40,703 لان لكل منهم واحدة تماما مثلك 751 01:12:40,787 --> 01:12:44,832 عظامك لا تتحطم بينما عظامى تتحطم . هذا واضح 752 01:12:44,916 --> 01:12:48,336 الخلايا فى جسمك تقاوم البكتيريا و الفيروسات بشكل يختلف عن خلاياى 753 01:12:48,461 --> 01:12:52,381 انت لا تمرض بينما انا افعل و هذا واضح 754 01:12:52,507 --> 01:12:57,804 و لكن لسبب ما فكلا منا يستجيب للماء كمؤثر بنفس الشكل 755 01:12:57,887 --> 01:13:00,264 نبتلعها بسرعة كبيرة و نختنق 756 01:13:00,389 --> 01:13:02,600 يدخل بعضها داخل الرئة فنغرق 757 01:13:02,725 --> 01:13:07,772 على عكس ما يبدو لدينا شىء مشترك 758 01:13:07,897 --> 01:13:12,527 نحن على نفس المنحنى فقط كل واحد فى طرف معاكس للاخر 759 01:13:12,652 --> 01:13:16,697 الغرض من كل هذا الكلام اننا نعلم شيئا الان لم نكن نعلمة 760 01:13:16,781 --> 01:13:20,284 لديك نقطة ضعف و هى الماء 761 01:13:20,409 --> 01:13:23,329 تماما كالكربتون بالنسبة لسوبرمان 762 01:13:23,454 --> 01:13:25,748 هل تسمعنى يا ديفيد ؟ 763 01:15:40,716 --> 01:15:42,677 اودرى ؟ 764 01:16:36,147 --> 01:16:38,983 اودرى اودرى 765 01:16:50,953 --> 01:16:53,790 ستكون على مايرام 766 01:16:53,915 --> 01:16:57,668 ماالذى ... ماذا حدث ؟ 767 01:16:57,794 --> 01:17:01,714 لقد ظننت .. انى لقد ظننت انى مت 768 01:17:01,798 --> 01:17:03,758 و انا ايضا 769 01:17:08,262 --> 01:17:10,223 هل هى بخير ؟ 770 01:17:10,348 --> 01:17:12,642 اعتقد ان ساقها مكسورة 771 01:17:12,767 --> 01:17:15,311 هل انت مصاب ؟ 772 01:17:15,394 --> 01:17:17,605 انت يا رجل , هل اصبت ؟ 773 01:17:48,052 --> 01:17:50,012 اهلا 774 01:17:50,138 --> 01:17:52,890 لم اصب فى حادث السيارة 775 01:17:52,974 --> 01:17:55,601 ديفيد 776 01:17:55,685 --> 01:17:58,229 لم اصب ابدا فى حياتى يا اليجا 777 01:18:00,565 --> 01:18:02,859 ما الذى ينبغى ان افعلة ؟ 778 01:18:08,823 --> 01:18:11,659 اذهب حيث توجد الناس 779 01:18:11,784 --> 01:18:14,787 و لن تبحث طويلا 780 01:18:16,414 --> 01:18:19,333 من الطبيعى ان تخاف يا ديفيد 781 01:18:19,459 --> 01:18:23,504 لان هذا الجزء لن يكون كالروايات المصورة 782 01:18:23,588 --> 01:18:28,468 فى الحياة الحقيقية لن تجد كل شىء مرسوما بالشكل الذى تريدة 783 01:19:06,798 --> 01:19:10,718 الصف الاول الثانية 784 01:19:10,843 --> 01:19:13,679 التى فوقها 785 01:19:46,879 --> 01:19:49,006 عودوا لافريقيا 786 01:20:05,356 --> 01:20:07,567 اهلا ما اسمك ؟ 787 01:20:13,239 --> 01:20:15,450 اعتقد انك شربتى كثيرا 788 01:21:01,078 --> 01:21:03,122 هل يمكن ان ادخل ؟ 789 01:21:03,206 --> 01:21:05,750 من انت ؟ 790 01:21:05,833 --> 01:21:08,586 انا معجب بمنزلك 791 01:21:08,711 --> 01:21:10,671 هل يمكن ان ادخل ؟ 792 01:21:10,797 --> 01:21:13,007 ما هذا ؟ 793 01:21:14,675 --> 01:21:17,929 لا , لا يمكن ان تدخل 794 01:21:18,054 --> 01:21:20,515 هل انت متأكد ؟ 795 01:21:20,598 --> 01:21:22,892 ماذا ... ماذا تفعل ؟ 796 01:25:53,079 --> 01:25:55,039 كل شىء على مايرام 797 01:26:05,424 --> 01:26:07,385 كل شىء على مايرام 798 01:32:51,122 --> 01:32:53,666 لقد حلمت حلما مزعجا 799 01:32:59,589 --> 01:33:01,716 لقد انتهى الان 800 01:33:29,744 --> 01:33:32,580 لا اعرف 801 01:33:32,663 --> 01:33:34,707 لا اصدق انك فكرت بهذا الشكل 802 01:33:34,832 --> 01:33:36,793 انا اسألك فقط 803 01:33:40,087 --> 01:33:42,298 اننى اصنع توست 804 01:33:57,730 --> 01:34:00,274 لقد كنت افكر باليجا برايس 805 01:34:01,609 --> 01:34:05,363 اذا ظهر ثانية فربما ينبغى ان نطلب البوليس . حسنا ؟ 806 01:34:09,492 --> 01:34:11,452 حسنا ؟ 807 01:34:13,996 --> 01:34:15,957 حسنا 808 01:35:06,996 --> 01:35:09,957 بطل ينقذ طفلتين 809 01:35:09,994 --> 01:35:13,457 الاب و الام عثر عليهم مقتولين 810 01:35:24,108 --> 01:35:26,152 لقد كنت على صواب 811 01:36:15,785 --> 01:36:19,831 هذة احدى اوائل لوحات جوهان ديفيس 812 01:36:19,956 --> 01:36:22,333 هل لاحظت عين الشرير ؟ 813 01:36:22,416 --> 01:36:24,627 انها اكبر من اعين باقى الشخصيات 814 01:36:24,752 --> 01:36:30,258 انها مشقوقة بالعكس كاسقاط لطريقة مشاهدتها لهذا العالم 815 01:36:31,384 --> 01:36:33,678 ليست طبيعية 816 01:36:33,761 --> 01:36:36,055 شكلة ليس مرعبا 817 01:36:36,180 --> 01:36:38,641 هذا ما قلتة لابنى 818 01:36:38,766 --> 01:36:41,436 و لكنة قال ان هناك دوما نوعان 819 01:36:41,519 --> 01:36:45,898 الشرير القوى الذى يحارب البطل بدنيا 820 01:36:46,023 --> 01:36:50,319 و الخطر الحقيقى الشرير العبقرى 821 01:36:50,403 --> 01:36:52,864 الذى يحارب البطل بذكائة 822 01:36:52,989 --> 01:36:54,949 هل انت والدة اليجا ؟ 823 01:36:55,074 --> 01:36:58,828 نعم و انا اساعدة هنا فى تجارتة 824 01:36:58,911 --> 01:37:01,664 سعيد بلقائك . انا ديفيد دان 825 01:37:01,789 --> 01:37:03,749 لقد كلمنى عنك 826 01:37:03,875 --> 01:37:05,835 قال انكم اصبحتم اصدقاء 827 01:37:05,960 --> 01:37:08,337 نحن كذلك 828 01:37:08,463 --> 01:37:10,673 يبدو على مايرام اليوم 829 01:37:11,799 --> 01:37:14,719 انا فخورة جدا بة 830 01:37:14,802 --> 01:37:17,889 لقد مر بالكثير فى حياتة 831 01:37:17,972 --> 01:37:21,476 احداث سيئة ظننت انها ستحطمة 832 01:37:21,601 --> 01:37:24,687 لقد كانت عصيبة 833 01:37:25,855 --> 01:37:28,399 و لكنة قد تجاوز كل ذلك 834 01:37:28,483 --> 01:37:30,443 نعم لقد فعل 835 01:37:31,611 --> 01:37:33,821 انة معجزة 836 01:37:35,990 --> 01:37:37,950 نعم هو كذلك 837 01:37:41,537 --> 01:37:44,207 ساخبرة انك هنا - شكرا - 838 01:38:14,362 --> 01:38:16,322 لقد بدأت 839 01:38:19,492 --> 01:38:21,619 اخبرنى يا ديفيد 840 01:38:22,745 --> 01:38:27,291 عندما استيقظت صباحا هل كان لا يزال موجودا ؟ 841 01:38:27,375 --> 01:38:30,211 الحزن ؟ 842 01:38:30,336 --> 01:38:32,296 لا 843 01:38:35,925 --> 01:38:38,928 اعتقد انة قد جاء الوقت لنتصافح 844 01:39:10,418 --> 01:39:12,879 لقد عملت فى هذا المبنى لخمسة و عشرون عاما 845 01:39:13,004 --> 01:39:15,131 اعرف كل اسرارة 846 01:39:16,591 --> 01:39:18,551 اسرارة ؟ 847 01:39:20,011 --> 01:39:24,891 مثلا لو حدث حريق فى الطابق الاول او الثانى او الثالث 848 01:39:25,016 --> 01:39:28,519 فكل من فى الفندق سيموت محترقا 849 01:39:34,484 --> 01:39:37,236 ليس مسموحا بتواجد الركاب هنا 850 01:40:20,530 --> 01:40:22,990 اتعرف ما هو اكثر ما يرعب ؟ 851 01:40:26,702 --> 01:40:29,956 الا تعرف مكانك فى هذا العالم 852 01:40:30,081 --> 01:40:32,625 الا تعرف لماذا انت هنا 853 01:40:33,918 --> 01:40:35,878 ان هذا 854 01:40:37,755 --> 01:40:40,133 شعور مزعج 855 01:40:41,551 --> 01:40:43,845 ماذا فعلت؟ 856 01:40:45,054 --> 01:40:48,057 لقد كدت ان افقد الامل 857 01:40:48,182 --> 01:40:51,352 مرات عديدة تساءلت مع نفسى 858 01:40:51,477 --> 01:40:54,021 لقد قتلت كل هؤلاء الناس 859 01:40:55,314 --> 01:40:58,151 و لكننى وجدتك 860 01:40:58,234 --> 01:41:01,487 تضحيات كثيرة جدا 861 01:41:02,655 --> 01:41:04,615 فقط لاجدك 862 01:41:04,740 --> 01:41:06,701 يا الهى 863 01:41:16,627 --> 01:41:19,380 و الان و قد عرفنا من انت 864 01:41:20,548 --> 01:41:23,259 فقد عرفت من انا 865 01:41:26,846 --> 01:41:29,056 لست خطأ 866 01:41:30,558 --> 01:41:32,685 كل شىء منطقى الان 867 01:41:32,810 --> 01:41:37,356 فى الروايات المصورة اتعرف كيف تحدد من سيكون الشرير ؟ 868 01:41:37,482 --> 01:41:40,818 انة نقيض البطل فى كل شىء 869 01:41:40,943 --> 01:41:44,697 و على الاغلب فهم اصدقاء مثلنا 870 01:41:44,781 --> 01:41:48,618 لقد كان ينبغى ان اعرف ذلك منذ زمن اتعرف لماذا يا ديفيد ؟ 871 01:41:48,701 --> 01:41:50,661 بسبب الاطفال 872 01:41:51,701 --> 01:41:58,100 ديفيد دان ارشد السلطات لشركة ليمتد ايديشن حيث وجدت دلائل لثلاث حوادث ارهابية 873 01:42:00,630 --> 01:42:05,299 لقد كانوا يدعونى : الرجل الزجاجى 874 01:42:08,630 --> 01:42:12,999 اليجا برايس الان فى مصحة لجنونة الاجرامى 875 01:42:20,630 --> 01:42:28,630 ترجمة حاتم منصور 876 01:42:30,630 --> 01:42:38,630 Hatimmansor@hotmail.com