1 00:00:01,000 --> 00:00:04,074 Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org 2 00:00:53,364 --> 00:00:55,532 No son, never. 3 00:00:56,367 --> 00:00:58,369 The blood stays on the blade. 4 00:01:01,880 --> 00:01:03,010 One day you'll understand. 5 00:01:13,851 --> 00:01:14,851 Some of it I have remembered. 6 00:01:16,151 --> 00:01:20,321 And the rest I took from dreams. 7 00:01:25,071 --> 00:01:27,621 St. Michael the Archangel defend us in battle. 8 00:01:28,531 --> 00:01:29,911 Be our protector. 9 00:01:31,501 --> 00:01:35,501 Against the snares. And the wickedness of the devil. 10 00:01:37,341 --> 00:01:38,671 Now son, who's that? 11 00:01:39,211 --> 00:01:40,091 St. Michael. 12 00:01:40,091 --> 00:01:40,631 Who is it? 13 00:01:40,921 --> 00:01:41,761 St. Michael. 14 00:01:42,341 --> 00:01:42,921 And what did he do? 15 00:01:43,221 --> 00:01:44,932 He cast Satan out of Paradse. 16 00:01:46,342 --> 00:01:46,972 Good boy! 17 00:03:32,335 --> 00:03:33,165 Johnny! 18 00:03:34,375 --> 00:03:35,205 What's the battle? 19 00:03:35,625 --> 00:03:37,255 Natives against the Dead Rabbits. 20 00:03:37,335 --> 00:03:37,915 Which are you? 21 00:03:38,505 --> 00:03:40,045 What do you think? Dead Rabbits! 22 00:04:21,256 --> 00:04:22,086 Well,well, Monk! 23 00:04:23,796 --> 00:04:25,136 Are you with us or not? 24 00:04:25,846 --> 00:04:27,846 For the last time Vallon, only if the money is right. 25 00:04:29,806 --> 00:04:31,686 I'll give you 10 per notch. 26 00:04:33,396 --> 00:04:34,307 10? 27 00:04:34,857 --> 00:04:35,437 You have my word. 28 00:04:41,237 --> 00:04:43,737 10 per notch. Per new notch. 29 00:04:48,447 --> 00:04:49,037 Then I'm your man. 30 00:06:39,270 --> 00:06:41,520 Is this it, Priest? The Pope's new army? 31 00:06:42,280 --> 00:06:44,900 A few crusty bitches and a handful of ragtags! 32 00:06:45,570 --> 00:06:48,990 I know Bill. You swore, this was a battle between warriors. 33 00:06:49,620 --> 00:06:51,911 Not a bunch of Miss Nancy's. 34 00:06:51,991 --> 00:06:53,701 So warriors is what I brought. 35 00:06:57,751 --> 00:06:58,921 The O'Connell Guard! 36 00:06:59,421 --> 00:07:00,331 The Plug Uglies! 37 00:07:01,001 --> 00:07:02,001 The Shirt Tails! 38 00:07:08,471 --> 00:07:09,641 The Chichesters! 39 00:07:10,181 --> 00:07:11,601 The Forty Thieves! 40 00:07:22,321 --> 00:07:23,021 Bene. 41 00:07:29,202 --> 00:07:34,452 On my challenge, by the ancient laws of combat... 42 00:07:34,662 --> 00:07:37,332 ...we are met at this chosen ground... 43 00:07:37,792 --> 00:07:39,672 ...to settle for good and all... 44 00:07:40,632 --> 00:07:42,882 ...who holds sway, over the Five Points. 45 00:07:44,922 --> 00:07:49,932 Us Natives, born rightwise to this fine land.... 46 00:07:50,932 --> 00:07:53,262 ...or the foreign hordes defiling it! 47 00:07:58,232 --> 00:08:02,523 Under the ancient laws of combat I accept the challenge of the so called Natives. 48 00:08:03,523 --> 00:08:05,363 You plague our people at every turn! 49 00:08:06,113 --> 00:08:08,533 But from this day out, you shall plague us no more! 50 00:08:09,073 --> 00:08:12,283 Let it be known, that the hand that tries to strike us from this land... 51 00:08:12,823 --> 00:08:14,243 ...shall be swiflty cut down! 52 00:08:16,993 --> 00:08:22,583 Then may the Christian Lord, guide my hand, against your Roman popery! 53 00:08:23,003 --> 00:08:24,883 Prepare to receive the true Lord! 54 00:10:28,847 --> 00:10:29,297 Priest! 55 00:11:18,848 --> 00:11:19,558 Look at me! 56 00:11:22,568 --> 00:11:24,149 Who is this under my knife? 57 00:11:33,579 --> 00:11:34,909 Father, get up! Get up! 58 00:11:36,449 --> 00:11:36,949 Where are you? 59 00:11:38,209 --> 00:11:38,619 Where are you? 60 00:11:41,499 --> 00:11:42,169 No, my son. 61 00:11:46,089 --> 00:11:48,339 Don't never look away! 62 00:11:57,100 --> 00:11:58,230 Soon be over, Priest. 63 00:12:01,560 --> 00:12:02,110 Finish it! 64 00:12:21,790 --> 00:12:23,420 You may need this to cross the river. 65 00:12:33,511 --> 00:12:35,851 Ears and noses will be the trophies of the day. 66 00:12:37,851 --> 00:12:40,231 But no hand shall touch him! 67 00:12:43,691 --> 00:12:45,111 No hand shall touch him! 68 00:12:48,571 --> 00:12:50,031 He'll cross over whole! 69 00:12:51,991 --> 00:12:52,611 In honour! 70 00:12:54,121 --> 00:12:55,531 Not before I get what's owed! 71 00:13:03,421 --> 00:13:03,881 No! 72 00:13:06,592 --> 00:13:09,592 It's fair. A touch indelicate, but fair. 73 00:13:15,602 --> 00:13:16,222 My sympathies. 74 00:13:18,312 --> 00:13:19,312 What shall we do with the boy? 75 00:13:20,482 --> 00:13:21,142 Look at me. 76 00:13:28,322 --> 00:13:29,192 Give him to the law. 77 00:13:30,322 --> 00:13:31,902 See he gets a good education. 78 00:13:33,782 --> 00:13:35,202 Okay, boss. Say goodbye to your father. 79 00:13:39,202 --> 00:13:40,043 Hey. Take it easy! 80 00:13:48,343 --> 00:13:49,633 Hurry! Come in here! 81 00:14:11,483 --> 00:14:13,824 Come here, boy. You're going to Hell's Gate! 82 00:14:14,244 --> 00:14:14,784 There he is! 83 00:14:15,114 --> 00:14:15,404 Get him! 84 00:14:15,494 --> 00:14:17,994 Priest Vallon died a noble death. 85 00:14:18,834 --> 00:14:23,124 But his Dead Rabbits is done and outlawed. 86 00:14:25,834 --> 00:14:29,294 Let no one even speak their name from now on. 87 00:15:15,765 --> 00:15:20,645 In this place, you've grown from a boy into a man. 88 00:15:22,016 --> 00:15:24,026 Put to death the earthly things in you. 89 00:15:24,066 --> 00:15:28,776 Immorality. Impurity. Passion. Vengeance. 90 00:15:29,736 --> 00:15:31,776 The Lord has forgiven you. 91 00:15:33,236 --> 00:15:35,326 You also must forgive. 92 00:15:37,366 --> 00:15:41,576 You go forth to a country torn apart by civil strife. 93 00:15:41,956 --> 00:15:43,036 Thank you, Reverend. 94 00:15:47,336 --> 00:15:50,176 Lend your hand to the work that yet remains. 95 00:15:50,216 --> 00:15:52,256 That this war may end. 96 00:15:52,546 --> 00:15:56,807 And the plague of slavery, that brought this confergration down upon us ... 97 00:15:57,637 --> 00:16:01,097 ...vanish forever from the earth. 98 00:16:31,548 --> 00:16:33,508 In the second year of the great civil war... 99 00:16:34,138 --> 00:16:36,598 ...when the irish brigades marched through the streets... 100 00:16:37,218 --> 00:16:39,808 ...New york was a city full of tribes. 101 00:16:40,228 --> 00:16:43,398 War chiefs. Rich and poor. 102 00:16:45,858 --> 00:16:48,318 Lincoln will make all white men slaves! 103 00:16:48,398 --> 00:16:49,738 It wasn't a city really. 104 00:16:50,318 --> 00:16:51,858 It was more a furnace. 105 00:16:52,408 --> 00:16:55,408 Where cities someday might be forged. 106 00:16:55,448 --> 00:16:57,158 That's the spirit boys. 107 00:16:57,908 --> 00:17:00,158 Go off and die for your blackie friends. 108 00:17:01,868 --> 00:17:04,919 We should have run a better man against Lincoln when we had the chance. 109 00:17:06,919 --> 00:17:09,459 They are trying to say ,we are no different than niggers. 110 00:17:10,009 --> 00:17:11,009 You ain't. 111 00:17:15,599 --> 00:17:17,889 Go back to Africa, niggers! 112 00:17:21,599 --> 00:17:24,769 The angriest talk was of the new conscription act. 113 00:17:25,349 --> 00:17:28,319 The first draft in Union history. 114 00:17:40,620 --> 00:17:44,040 Join the army lads. Three square meals a day and good pay. 115 00:17:44,080 --> 00:17:47,090 When the Irish came, the city was in a fever. 116 00:17:47,670 --> 00:17:51,510 Since the time of the great famine they'd come streaming off the boats. 117 00:17:52,380 --> 00:17:54,340 And they got a right warm welcome. 118 00:17:54,380 --> 00:17:56,220 Go back to Ireland, you dumb Mick! 119 00:17:56,340 --> 00:17:57,970 You'll remember that! 120 00:17:58,100 --> 00:17:59,560 Get back on the boat, Paddy! 121 00:18:00,390 --> 00:18:03,230 I came only 2 hours down river from Hell Gate... 122 00:18:03,890 --> 00:18:05,810 ..but they all took me for an immigrant. 123 00:18:06,350 --> 00:18:07,110 Why not? 124 00:18:07,690 --> 00:18:10,190 There were a 1000 different accents in New York.. 125 00:18:10,230 --> 00:18:13,401 ..and to the Natives you see, they were all the same. 126 00:18:15,531 --> 00:18:18,701 Come here to take the chill off your soul and the weight off your heart. 127 00:18:19,581 --> 00:18:22,951 Welcome to America son, your long arduous journey is over. 128 00:18:23,251 --> 00:18:24,501 Go back to your own country. 129 00:18:24,541 --> 00:18:25,671 Vote Tammany! 130 00:18:26,121 --> 00:18:27,831 America for Americans! 131 00:18:33,591 --> 00:18:37,141 New York loved William Tweed and hated him. 132 00:18:37,891 --> 00:18:40,141 And those of us trying to be thieves.... 133 00:18:40,141 --> 00:18:41,681 ...we couldn't help but admire him. 134 00:18:42,521 --> 00:18:43,681 Mr. Cutting. Gentlemen. 135 00:18:44,101 --> 00:18:45,731 Thank you for coming. It's an honour. 136 00:18:45,812 --> 00:18:46,852 Mr. Tweed? 137 00:18:49,562 --> 00:18:51,982 Sir! Please! Excuse me? 138 00:18:52,572 --> 00:18:53,692 I think your're frightening them. 139 00:18:54,112 --> 00:18:54,572 So? 140 00:18:55,032 --> 00:18:57,162 Don't mind him, he used to be an Irishman. 141 00:19:00,322 --> 00:19:01,832 The Five Points! 142 00:19:02,162 --> 00:19:05,002 Murderer's Alley. Brickbat Mansion. 143 00:19:05,912 --> 00:19:07,172 The Gates of hell! 144 00:19:08,292 --> 00:19:09,632 In this wild place.... 145 00:19:10,132 --> 00:19:13,172 Look upon the face of this poor child. 146 00:19:13,592 --> 00:19:20,473 She lives in squalor, in this godforsaken den of vice and misery behind me. 147 00:19:21,143 --> 00:19:23,223 Every year the Reformers came. 148 00:19:23,643 --> 00:19:25,773 Every year the Points got worse. 149 00:19:27,143 --> 00:19:28,353 As if it liked being dirty. 150 00:19:30,443 --> 00:19:31,863 Where am I going to go? 151 00:19:31,903 --> 00:19:32,323 Move. 152 00:19:32,323 --> 00:19:33,653 The Reverend wants you out of here. 153 00:19:47,963 --> 00:19:51,673 You may or not know Bill, that every day I go down to the waterfront... 154 00:19:51,753 --> 00:19:54,094 ...with hot soup for the Irish as they come on shore. 155 00:19:54,504 --> 00:19:56,214 As part of building a political base. 156 00:19:57,054 --> 00:19:58,224 I've noticed you there. 157 00:19:58,674 --> 00:19:59,934 You may have noticed me? 158 00:19:59,974 --> 00:20:00,934 Indeed I have! 159 00:20:00,934 --> 00:20:05,104 Throwing torrents of favours and withering abuse on every person who step off those boats. 160 00:20:05,354 --> 00:20:07,064 If only I had the guns Mr. Tweed... 161 00:20:07,104 --> 00:20:10,484 ...I'd shoot each and everyone of them, before they set foot on American soil. 162 00:20:37,595 --> 00:20:46,725 Mulbeery street and Worth. Cross. Orange and Littlewater. 163 00:20:47,525 --> 00:20:49,565 Each of the Five Points is a finger... 164 00:20:50,695 --> 00:20:53,985 ...when I close my hand it becomes a fist. 165 00:20:55,155 --> 00:20:59,445 And any time that I wish, I can turn it against you. 166 00:20:59,445 --> 00:21:01,705 I understand. But we're talking about different things. 167 00:21:01,705 --> 00:21:05,456 I'm talking about civic duty. Responsibilites we owe to the people. 168 00:21:05,456 --> 00:21:08,546 Schools and hospitals. Sewers and utilities. 169 00:21:08,586 --> 00:21:12,836 Street construction, repairs and sweeping. Business and saloon licences... 170 00:21:34,486 --> 00:21:36,367 St. Michael the Archangel... 171 00:21:37,197 --> 00:21:38,577 Defend us in battle. 172 00:21:39,077 --> 00:21:42,617 Be our protector against the snares and the wickedness of the devil. 173 00:21:43,207 --> 00:21:45,917 Streetcars, ferries, rubbish disposal. 174 00:21:46,037 --> 00:21:48,587 There's a power of money to be made in this city, Bill. 175 00:21:48,797 --> 00:21:52,627 With your help, the people must be made to understand... 176 00:21:52,667 --> 00:21:57,467 ...that all these things are best kept, in what I like to call the Tammany family. 177 00:21:57,507 --> 00:22:01,517 That is why I am talking about an alliance between our organisations. 178 00:22:02,177 --> 00:22:04,267 You're talking about muscle work. 179 00:22:04,347 --> 00:22:06,647 That too. Muscle to match our spirit. 180 00:22:06,937 --> 00:22:08,817 You own the crushers, get them to do it. 181 00:22:08,937 --> 00:22:10,478 The police? Oh, no! Jezus,no! 182 00:22:11,188 --> 00:22:14,108 The appearance of the law must be upheld. 183 00:22:15,068 --> 00:22:16,908 Especially while it's been broken. 184 00:22:29,248 --> 00:22:31,548 Give me the strength, for what I must do. 185 00:22:35,128 --> 00:22:35,968 Who are you? 186 00:22:41,558 --> 00:22:44,138 I said, who are you? What are you doing here? 187 00:22:52,729 --> 00:22:54,569 I just like it down here is all. 188 00:22:56,449 --> 00:22:58,279 See what's in his pockets, Jimmy. 189 00:22:59,029 --> 00:23:01,329 Now look, boys. I really don't want to fight. 190 00:23:01,029 --> 00:23:02,449 You don't want to fight? 191 00:23:02,869 --> 00:23:04,699 Don't worry, son. Ain't gonna be much of a fight. 192 00:23:12,919 --> 00:23:14,009 Don't kill me. 193 00:23:23,140 --> 00:23:24,270 Where did you get that? 194 00:23:24,720 --> 00:23:26,930 I told you I didn't want to fight! 195 00:23:27,770 --> 00:23:28,770 Why not? 196 00:23:29,060 --> 00:23:30,610 Look how good you done. 197 00:23:38,030 --> 00:23:39,200 You're the priest's son aren't you? 198 00:23:39,660 --> 00:23:41,870 You! Get away from me. You understand? 199 00:23:42,950 --> 00:23:43,910 You don't remember me, do you? 200 00:23:44,910 --> 00:23:46,500 I was the one tried to help you. 201 00:23:49,210 --> 00:23:50,170 What? 202 00:23:50,670 --> 00:23:52,341 I was the one tried to help you. 203 00:23:52,381 --> 00:23:53,631 When the Natives took you. 204 00:23:58,631 --> 00:23:59,051 That was you? 205 00:23:59,511 --> 00:24:01,971 Yeah. I thought you was killed. 206 00:24:06,061 --> 00:24:07,811 They just locked me up You know that. 207 00:24:08,061 --> 00:24:09,061 This long? 208 00:24:09,811 --> 00:24:12,271 I kept trying to escape, you know. 209 00:24:13,061 --> 00:24:14,361 Did more time for that. 210 00:24:16,481 --> 00:24:17,821 So what are you doing back here? 211 00:24:19,651 --> 00:24:21,111 Guess I missed the place. 212 00:24:28,662 --> 00:24:29,662 Bowery boys. 213 00:24:44,142 --> 00:24:46,562 The Five Points. Paradise square! 214 00:24:47,392 --> 00:24:49,432 The streets here are always livelier in the evening. 215 00:24:51,392 --> 00:24:52,692 Who are the gangs around now? 216 00:24:53,102 --> 00:24:55,312 We got the Daybreak boys and the Swamp Angels. 217 00:24:55,402 --> 00:24:56,862 They work the River Luton ships. 218 00:24:57,282 --> 00:25:00,242 The Frog Haulers shanghai sailors down around the bay. 219 00:25:00,453 --> 00:25:04,283 Shortails were rough for awhile, but they became a bunch of jackrolling dandies. 220 00:25:04,283 --> 00:25:06,833 Lolling around Murderer's Alley looking like Chinamen. 221 00:25:07,163 --> 00:25:09,623 Hellcat Maggie she tried to open up her own grog shop. 222 00:25:09,833 --> 00:25:12,923 But she drunk up all her own liquor and got thrown out on the street. 223 00:25:13,623 --> 00:25:15,003 Now she's on the lay for everything. 224 00:25:15,713 --> 00:25:18,003 The Plug Uglies they're from somewhere in the old country. 225 00:25:18,423 --> 00:25:19,133 They got their own language. 226 00:25:19,553 --> 00:25:20,473 No one understands what they're saying. 227 00:25:20,883 --> 00:25:22,013 They love to fight the cops. 228 00:25:22,593 --> 00:25:24,723 And the Nightwalkers and Ratpickers. 229 00:25:24,893 --> 00:25:26,893 They work on their backs and kill with their hands. 230 00:25:27,563 --> 00:25:28,933 They're so scurvy, only the Plug Uglies... 231 00:25:28,933 --> 00:25:29,723 ...will talk with them. 232 00:25:30,183 --> 00:25:31,273 But who knows what they're saying. 233 00:25:31,643 --> 00:25:36,024 The Slaughterhouses and the Broadway Twisters are a fine bunch of Bengal boys! 234 00:25:36,024 --> 00:25:37,364 And the little Forty Thieves. 235 00:25:37,364 --> 00:25:38,944 I used to run with them for a while. 236 00:25:38,944 --> 00:25:41,904 Till they got taken over by Benjer the Cockroach and his red eyed buggers. 237 00:25:42,034 --> 00:25:43,154 Benjer is a germ. 238 00:25:43,864 --> 00:25:44,744 If you try to leave the gang, they say... 239 00:25:44,744 --> 00:25:45,954 ...he hacks the blood off you. 240 00:25:46,954 --> 00:25:50,084 The righteousness are nothing but a bunch of repetitious grab ups.. 241 00:25:51,204 --> 00:25:53,254 The True Blue Americans call themselves a gang... 242 00:25:53,254 --> 00:25:56,464 ...but all they really do is stand around on corners damning Engeland. 243 00:25:56,794 --> 00:25:59,214 Do you believe one word that the British say...? 244 00:25:59,964 --> 00:26:02,224 Anything about the sand of the Dead Rabbits? 245 00:26:06,974 --> 00:26:08,184 You don't say that name! 246 00:26:09,225 --> 00:26:10,475 That name died with your... 247 00:26:11,645 --> 00:26:12,645 It's been outlawed. 248 00:26:14,525 --> 00:26:16,235 When I was in the blockhouse, the chinks told me... 249 00:26:16,235 --> 00:26:17,945 ...that the Natives celebrate their victory... 250 00:26:17,945 --> 00:26:19,115 ....every year. 251 00:26:19,825 --> 00:26:20,825 Is that true? 252 00:26:21,405 --> 00:26:22,535 Aye, that they do. 253 00:26:22,945 --> 00:26:23,905 It's quite a fair. 254 00:26:24,245 --> 00:26:25,665 The Butcher himself has got to invite you... 255 00:26:25,665 --> 00:26:26,535 ...or you don't go. 256 00:26:37,715 --> 00:26:39,215 Look where you are going, Johnny! 257 00:26:43,386 --> 00:26:44,926 You look stunned and poorly, sir! 258 00:26:50,226 --> 00:26:52,436 Quite a pair of conversationists aren't you! 259 00:26:55,986 --> 00:26:58,276 Maybe not. We're deep thinkers. 260 00:27:04,156 --> 00:27:07,996 Gentlemen, I leave you in the grace and favour of the Lord! 261 00:27:16,126 --> 00:27:18,627 Jenny, finest bludget in all the Points. 262 00:27:19,177 --> 00:27:21,427 She is a prim looking star gazer! 263 00:27:24,017 --> 00:27:25,847 But I'd check my pockets if I were you. 264 00:27:26,727 --> 00:27:28,937 Because I do believe she lifted your time piece. 265 00:27:33,727 --> 00:27:35,147 I let her take it. 266 00:27:36,567 --> 00:27:38,067 I let here take things all the time. 267 00:27:39,857 --> 00:27:40,237 Is that right? 268 00:27:40,487 --> 00:27:41,027 Yeah. 269 00:27:46,787 --> 00:27:49,207 We always liked a good fire in the Points. 270 00:27:50,497 --> 00:27:53,088 You generally pick up a swag and if the cops came along... 271 00:27:53,088 --> 00:27:55,208 ...you really got a show. 272 00:27:56,258 --> 00:27:58,928 The municipal police fought the metropolitan police. 273 00:28:00,048 --> 00:28:03,048 The metropolitan police fought the streetgangs. 274 00:28:03,048 --> 00:28:05,638 Hurry up before the Black Joke get here! 275 00:28:05,638 --> 00:28:07,808 There were 37 amateur fire- brigades. 276 00:28:07,808 --> 00:28:09,638 They all fought each other. 277 00:28:09,638 --> 00:28:11,518 The Black Joke are on their way! 278 00:28:17,818 --> 00:28:22,568 Okay boys, get the hoses! 279 00:28:28,369 --> 00:28:31,249 It's the Black Joke! 280 00:28:31,959 --> 00:28:33,379 Go get 'm boys! 281 00:28:34,789 --> 00:28:36,549 Give those Bowery boys help! 282 00:28:37,379 --> 00:28:38,709 Quick before there's nothing left! 283 00:28:38,709 --> 00:28:40,679 Go back to the Bowery, ya bum! 284 00:28:42,389 --> 00:28:43,679 For gods sake. They're taking everything! 285 00:28:43,679 --> 00:28:45,509 In your next time of trouble ma'm.... 286 00:28:45,509 --> 00:28:46,969 ...call Tammany first! 287 00:28:46,969 --> 00:28:49,099 It's not too late. You can still save my house! 288 00:28:51,139 --> 00:28:51,519 Let's go! 289 00:28:53,269 --> 00:28:55,019 I thought you said you were hungry! 290 00:29:00,110 --> 00:29:01,990 Grab what you can. Let's get out of here! 291 00:29:02,860 --> 00:29:06,580 May I point out that this building is burning to ashes? 292 00:29:07,030 --> 00:29:09,700 And may I point out that this area is the provenance... 293 00:29:09,700 --> 00:29:11,290 ..of my own America's firebrigade. 294 00:29:11,460 --> 00:29:14,000 And that you lot only belong in the Bowery. 295 00:29:16,000 --> 00:29:18,000 May I point out that you are outmanned, outmanouvered... 296 00:29:18,050 --> 00:29:21,010 ...and at the moment outfought! 297 00:29:21,590 --> 00:29:22,130 Am I? 298 00:29:29,310 --> 00:29:30,480 There's the Black Joke! 299 00:29:30,480 --> 00:29:34,851 Let's get 'm! 300 00:29:37,571 --> 00:29:39,071 Clear the way for Bill the Butcher. 301 00:29:39,781 --> 00:29:41,861 Okay boys, to work! 302 00:29:43,201 --> 00:29:44,201 What's the point? 303 00:29:44,201 --> 00:29:46,911 The fire's near burnt eveything of value inside. 304 00:29:47,241 --> 00:29:50,581 Boys forget that one. Next building over. 305 00:29:51,041 --> 00:29:52,041 Mustn't let it spread! 306 00:29:52,041 --> 00:29:53,501 Grab what you want from that one! 307 00:29:53,501 --> 00:29:56,751 What are you doing? There's nothing wrong with this one! 308 00:30:19,902 --> 00:30:21,402 Come on. Johnny. Get up! 309 00:30:22,362 --> 00:30:22,822 Leave that. 310 00:30:31,372 --> 00:30:32,252 You two, on your way! 311 00:30:50,393 --> 00:30:51,563 His name's Amsterdam. 312 00:30:54,933 --> 00:30:55,693 How's the beak? 313 00:30:56,693 --> 00:30:57,443 Ain't so bad. 314 00:30:58,153 --> 00:31:01,153 You. You got anything or you can get out. 315 00:31:13,453 --> 00:31:14,043 Is that it? 316 00:31:15,584 --> 00:31:16,164 That's it. 317 00:31:19,044 --> 00:31:20,134 Right. Here's the rake. 318 00:31:20,594 --> 00:31:22,174 Everything comes here we fence it. 319 00:31:22,424 --> 00:31:25,724 Johnny takes our tribute to the Natives and we chop up.... 320 00:31:25,764 --> 00:31:28,724 ....the winnings, each to his equal portion of the gang. 321 00:31:29,844 --> 00:31:32,014 Does that meet with your approval, Hell Gate? 322 00:31:33,604 --> 00:31:34,604 My approval? 323 00:31:35,354 --> 00:31:37,774 What's the matter Jack Sprat, can't you think for yourself! 324 00:31:39,904 --> 00:31:41,734 I'll slit your fucking throat! 325 00:31:47,784 --> 00:31:50,745 You boys settle with me, before settling with each other. 326 00:31:55,205 --> 00:31:57,045 I come for my due and proper. 327 00:32:16,935 --> 00:32:18,355 This ain't a bad haul. 328 00:32:19,645 --> 00:32:22,525 You know, when the folks say the country is going to hell... 329 00:32:23,236 --> 00:32:25,946 ...I always tell them, look at all the hard work... 330 00:32:25,946 --> 00:32:28,826 ..our fine young lads are doing down in the Points. 331 00:32:29,956 --> 00:32:33,706 Oh, yeah. This is just the thing for Mrs. Mulraney. 332 00:32:34,246 --> 00:32:38,296 Alright Happy Jack. Leave us for something to give Bill de Butcher. 333 00:32:38,836 --> 00:32:39,416 Would ya? 334 00:32:52,396 --> 00:32:53,976 Not my favorite tune. 335 00:33:02,237 --> 00:33:03,157 Thank you, boys. 336 00:33:04,987 --> 00:33:06,697 You keep out of trouble now. 337 00:33:26,297 --> 00:33:30,177 Every year the Natives celebrated the killing of my father all over again. 338 00:33:31,848 --> 00:33:35,058 At Sparrow's Chinese Pagoda in Mott street. 339 00:33:36,728 --> 00:33:39,608 The chinks hated the Natives worse than we did. 340 00:33:44,028 --> 00:33:47,868 The drum rolls and the Butcher drinks a glass of fire. 341 00:33:51,868 --> 00:33:56,748 When you kill a king, you don't stab him in the dark. 342 00:33:59,458 --> 00:34:04,088 You kill him where the whole court can watch him die. 343 00:34:08,599 --> 00:34:09,809 Got any timber? 344 00:35:00,980 --> 00:35:03,030 Hi, Maggie. Rightie or leftie? 345 00:35:03,030 --> 00:35:04,860 Give us a drink. 346 00:35:04,860 --> 00:35:05,950 Help yourself. 347 00:35:11,530 --> 00:35:13,410 Two minutes. Place your bets. 348 00:35:13,581 --> 00:35:17,831 Gentlemen. The match is due to commence. 349 00:35:18,171 --> 00:35:21,541 The count to be is, 25 rodents in 3 minutes. 350 00:35:21,921 --> 00:35:23,251 Rouser against the vermin. 351 00:35:24,591 --> 00:35:25,261 Satisfied? 352 00:35:25,551 --> 00:35:26,301 50! 353 00:35:26,341 --> 00:35:26,841 Yes! 354 00:35:41,901 --> 00:35:42,771 Where are you going, boil? 355 00:35:43,731 --> 00:35:45,031 I'm here to pay tribute to Bill. 356 00:35:45,031 --> 00:35:45,861 Are you now? 357 00:35:46,281 --> 00:35:47,612 Give it to me. I'll give it to him. 358 00:35:47,902 --> 00:35:49,322 No thanks. I'll give it to him myself. 359 00:35:52,332 --> 00:35:54,792 What do you want to keep, the money or your teeth? 360 00:35:54,792 --> 00:35:55,372 John? 361 00:35:57,372 --> 00:35:58,042 Welcome. 362 00:36:07,262 --> 00:36:08,342 From me and the lads, sir. 363 00:36:16,352 --> 00:36:17,232 Mate of yours? 364 00:36:17,932 --> 00:36:18,522 Where's he from? 365 00:36:20,272 --> 00:36:21,402 He's not from here, sir. 366 00:36:25,073 --> 00:36:25,823 YOU! 367 00:36:44,133 --> 00:36:45,383 That's close enough! 368 00:36:57,564 --> 00:36:59,024 Your friend can't look me in the eye... 369 00:36:59,024 --> 00:37:00,984 ...that's not an admirable characteristic. 370 00:37:02,314 --> 00:37:03,694 No one can look you in the eye, Bill.. 371 00:37:04,114 --> 00:37:05,524 ...not when you're playing cards. 372 00:37:24,884 --> 00:37:27,344 This is whist, it's a gentleman's game. 373 00:37:27,344 --> 00:37:28,554 Make a gentleman's bet. 374 00:37:28,924 --> 00:37:30,175 I am betting large, Bill! 375 00:37:30,725 --> 00:37:31,765 That ain't large. 376 00:37:41,605 --> 00:37:43,565 Don't make that noise again, Harvey. 377 00:37:47,195 --> 00:37:50,035 I like a man who's willing to burn for his swag. 378 00:37:53,915 --> 00:37:56,205 How do you fair on water? Come closer. 379 00:37:57,035 --> 00:37:58,495 Closer. I ain't gonna bite! 380 00:38:03,215 --> 00:38:05,796 There's a Portugese ship lying low in the harbour.... 381 00:38:06,046 --> 00:38:07,636 ...quarantined three weeks. 382 00:38:07,636 --> 00:38:10,096 Get there before the Day Break Boys strip her. 383 00:38:10,096 --> 00:38:11,636 Maybe you and me wil talk some more. 384 00:38:11,636 --> 00:38:12,676 Consider it done, sir. 385 00:38:12,676 --> 00:38:13,516 Good boy. 386 00:38:15,386 --> 00:38:16,266 And you... 387 00:38:16,266 --> 00:38:17,056 ...whatever you name is. 388 00:38:17,056 --> 00:38:17,896 What is your name? 389 00:38:22,776 --> 00:38:23,816 Amsterdam, sir. 390 00:38:24,526 --> 00:38:25,946 Amsterdam? 391 00:38:27,276 --> 00:38:28,616 I'm New York. 392 00:38:29,406 --> 00:38:31,786 Don't you ever come in here empty handed again. 393 00:38:32,246 --> 00:38:34,206 You gotta pay for the pleasure of my company. 394 00:38:35,366 --> 00:38:36,916 Take him for a boat ride, John. 395 00:38:37,706 --> 00:38:39,957 Maybe he'll save your life again. 396 00:38:44,837 --> 00:38:47,427 If the Day Break boys catch us on this river, they'll slit our throats! 397 00:38:47,427 --> 00:38:49,847 I'll do it myself, if you don't keep quiet! 398 00:38:50,507 --> 00:38:52,717 I never liked the harbour after dark. 399 00:38:52,717 --> 00:38:57,147 And now each night they brought on shore the bodies of the soldiers. 400 00:38:57,147 --> 00:39:01,107 So many mothers don't even have the solace of knowing where their sons have fallen. 401 00:39:01,107 --> 00:39:04,317 I lost my own eldest in Antida. 402 00:39:04,857 --> 00:39:07,407 His mother and I weren't able to recover his remains. 403 00:39:07,407 --> 00:39:08,697 It was a mournful sight. 404 00:39:08,697 --> 00:39:10,237 The war can't last forever. 405 00:39:10,237 --> 00:39:12,328 But we had business of our own. 406 00:39:21,998 --> 00:39:23,708 The Day Break boys have already been here. 407 00:39:23,708 --> 00:39:25,468 There's nothing left. Let's go back. 408 00:39:30,598 --> 00:39:31,468 What in hell...? 409 00:39:39,898 --> 00:39:41,148 Jimmy..get down! 410 00:39:44,318 --> 00:39:46,899 Jezus..that'll bring the harbour cops for sure! 411 00:39:47,319 --> 00:39:47,739 Out of the way! 412 00:39:55,869 --> 00:39:56,579 Let's take a look. 413 00:40:00,749 --> 00:40:02,339 Jezus..they killed everybody! 414 00:40:02,919 --> 00:40:03,799 There's nothing here but... 415 00:40:04,499 --> 00:40:05,919 Watch it....dead sea crabs. 416 00:40:06,339 --> 00:40:07,219 Come on! Let's go. 417 00:40:10,259 --> 00:40:10,759 Shove off! 418 00:40:10,759 --> 00:40:12,469 No. Wait for Amsterdam! 419 00:40:12,469 --> 00:40:13,509 Where is Amsterdam? 420 00:40:17,179 --> 00:40:18,519 Take him, damn fool! 421 00:40:18,519 --> 00:40:19,519 What in the hell for? 422 00:40:19,979 --> 00:40:21,940 Look in my glims. I said no less than 15! 423 00:40:21,940 --> 00:40:23,190 Is this fresh? 424 00:40:23,190 --> 00:40:24,650 Four hours most. 425 00:40:26,070 --> 00:40:27,280 Much obliged, gents. 426 00:40:35,700 --> 00:40:36,620 What's that word? 427 00:40:37,910 --> 00:40:39,620 It means bodysnatchers. 428 00:40:39,620 --> 00:40:41,920 I didn't ask the meaning. I asked the word. 429 00:40:43,080 --> 00:40:43,670 Ghoul? 430 00:40:45,960 --> 00:40:46,840 Ghoul? 431 00:40:48,300 --> 00:40:49,220 That's a good word. 432 00:40:52,140 --> 00:40:55,971 A fresh outrage in the Five Points. 433 00:40:56,391 --> 00:40:57,971 A notice that you can be proud of. 434 00:40:58,431 --> 00:40:58,851 Thank you. 435 00:40:58,851 --> 00:41:02,101 Low thing, to do that to a body. 436 00:41:02,101 --> 00:41:03,021 Low. 437 00:41:03,021 --> 00:41:05,271 Why? They could've left that ship with nothing. 438 00:41:05,271 --> 00:41:06,861 Instead they made the Police Gazette. 439 00:41:06,861 --> 00:41:08,691 A periodical of note. 440 00:41:09,691 --> 00:41:11,861 A body is supposed to stay beneath the earth.... 441 00:41:11,861 --> 00:41:13,411 ...wearing a wooden coat... 442 00:41:13,411 --> 00:41:15,241 ..until the resurrection. 443 00:41:15,701 --> 00:41:18,871 These two are just a pair of bug eating sons of Irish bitches. Just like you. 444 00:41:18,871 --> 00:41:20,041 Don't seem to bother them none. 445 00:41:20,961 --> 00:41:23,171 Maybe they don't share your religious scruples. 446 00:41:23,961 --> 00:41:26,461 Maybe they're just a couple of fiddeling bends. 447 00:41:32,342 --> 00:41:33,762 I've been called a lot of things, mister... 448 00:41:33,842 --> 00:41:35,012 ...but I've never been called..? 449 00:41:36,602 --> 00:41:37,602 Fiddeling bends. 450 00:41:37,602 --> 00:41:38,472 Fiddeling bends. Right. 451 00:41:42,312 --> 00:41:43,942 If I knew what in the hell that meant.. 452 00:41:44,732 --> 00:41:46,442 ...I might be inclined to take offense. 453 00:41:47,062 --> 00:41:49,482 A fiddeling bend is a fellow who would steal anything... 454 00:41:50,032 --> 00:41:51,032 ...dead or alive. 455 00:41:51,032 --> 00:41:54,452 Because he's too low to work up a decent lay for himself. 456 00:41:54,452 --> 00:41:55,782 Count that careful. 457 00:41:56,572 --> 00:41:58,202 I'm telling you that's all there is. That's all they gave us. 458 00:41:58,202 --> 00:41:58,872 That's all they gave us. 459 00:41:58,872 --> 00:41:59,452 Chiseler! 460 00:42:00,202 --> 00:42:02,913 If you had said chiseler, now that's a word I understand. 461 00:42:03,923 --> 00:42:05,173 Is that what you're calling us? 462 00:42:05,173 --> 00:42:07,673 I can think of a number of things to call you, boil! 463 00:42:07,673 --> 00:42:10,593 Right. But I asked if you was calling us chiselers? 464 00:42:11,593 --> 00:42:13,383 Supposing I am? 465 00:42:16,393 --> 00:42:17,643 Well, then we got business. 466 00:42:19,933 --> 00:42:21,103 That we do! 467 00:42:31,233 --> 00:42:32,073 2 dollars on McGloin! 468 00:42:34,073 --> 00:42:34,653 5 pieces on the kid! 469 00:42:35,613 --> 00:42:36,364 5 on Amsterdam! 470 00:42:46,374 --> 00:42:48,294 Come on, McGloin, it's just a kid. 471 00:42:59,854 --> 00:43:01,684 Watch his left, McGloin! 472 00:43:41,645 --> 00:43:43,475 Alright, that'll do. 473 00:43:43,475 --> 00:43:44,726 What do you say now, huh? 474 00:43:45,276 --> 00:43:46,736 That'll do, for Christ sake. 475 00:43:46,736 --> 00:43:47,736 Drag him off. 476 00:43:48,356 --> 00:43:49,196 That's enough, kid. 477 00:43:50,066 --> 00:43:51,316 You got him. 478 00:44:18,767 --> 00:44:23,107 McGloin? How would that head look without the ears and nose on it? 479 00:44:25,227 --> 00:44:27,527 You'd better leave that head alone, Bill. 480 00:44:28,067 --> 00:44:31,487 I think I'm gonna trim the beak and the ears off that head. 481 00:44:32,697 --> 00:44:34,697 Make a nice pot of soup out of that head. 482 00:44:35,237 --> 00:44:36,907 You can find a tastier head than that, Bill. 483 00:44:37,827 --> 00:44:40,367 I ain't got no stomach for an Irish stew. 484 00:44:43,957 --> 00:44:45,377 The mighty McGloin. 485 00:44:45,957 --> 00:44:48,007 Almost fish hooked by a sprat. 486 00:44:57,928 --> 00:44:59,808 On the seventh day the Lord rested. 487 00:45:00,228 --> 00:45:01,268 But before that He did... 488 00:45:01,848 --> 00:45:03,978 ...He squatted over the side of England... 489 00:45:03,978 --> 00:45:07,858 ...and what came out of him? Ireland! 490 00:45:08,148 --> 00:45:09,108 No offense, son. 491 00:45:09,108 --> 00:45:10,398 None taken, sir. 492 00:45:10,738 --> 00:45:11,858 I grew up here. 493 00:45:12,158 --> 00:45:15,828 AllI ever knew of Ireland was in the talk of others in the asylum. 494 00:45:17,028 --> 00:45:21,328 From which part of that excrementitous island were your forebares spawn? 495 00:45:21,958 --> 00:45:23,998 I've been told Carrey. 496 00:45:23,998 --> 00:45:26,458 But I lost proof of it in my language in the asylum. 497 00:45:27,839 --> 00:45:30,879 I was raised in a similar establishment myself. 498 00:45:31,259 --> 00:45:34,429 Everything you see belongs to me, to degree or another. 499 00:45:34,969 --> 00:45:37,969 But beggars, quick thieves, here in Paradise.. 500 00:45:38,309 --> 00:45:41,429 ...gymmills, blind tigers on the waterfront... 501 00:45:41,849 --> 00:45:44,599 ...anglers and the musers. The she-he's and the chinks. 502 00:45:44,899 --> 00:45:47,019 Everybody owes... 503 00:45:47,019 --> 00:45:48,149 ...everybody pays, because... 504 00:45:48,939 --> 00:45:52,149 ...that's how you stand up, to the rising of the tide. 505 00:45:53,029 --> 00:45:54,199 Is that right boys? 506 00:45:54,199 --> 00:45:55,199 Yes Bill, that's right. 507 00:45:56,569 --> 00:45:58,159 Enlist. Join up! Serve your country. 508 00:46:02,040 --> 00:46:04,920 Volunteer and get your 50 dollar bonus! 509 00:46:04,920 --> 00:46:06,630 We need 30,000 volunteers.. 510 00:46:06,630 --> 00:46:10,670 ...and we're prepared to pay 677 dollar per volunteer. 511 00:46:11,050 --> 00:46:12,630 Please read this. Thank you. 512 00:46:13,670 --> 00:46:15,800 Would you like one to fill out? 513 00:46:16,180 --> 00:46:17,510 3 square meals a day. 514 00:46:18,760 --> 00:46:20,310 3 square meals a day. Young man? 515 00:46:20,640 --> 00:46:21,520 Enlist and... 516 00:46:21,520 --> 00:46:22,390 ...serve you country. 517 00:46:22,810 --> 00:46:24,060 3 square meals a day, gentlemen! 518 00:46:24,890 --> 00:46:27,810 If you're interested, I suggest... 519 00:46:27,810 --> 00:46:30,530 Everywhere you went, people talked about the daft. 520 00:46:30,530 --> 00:46:33,780 You could buy your way out for 300 dollars. 521 00:46:34,200 --> 00:46:35,701 But who had 300 dollars? 522 00:46:35,991 --> 00:46:38,831 For us it had might as well been 3 millions. 523 00:46:39,281 --> 00:46:41,791 The recruters were too scared of the gangs... 524 00:46:41,791 --> 00:46:43,251 ...to come after us. 525 00:46:43,541 --> 00:46:45,711 Besides, we never dreamt the war.. 526 00:46:46,211 --> 00:46:48,421 ...would ever touch New York. 527 00:46:48,421 --> 00:46:49,671 Good morning, sir. 528 00:46:51,841 --> 00:46:52,511 You! 529 00:46:53,551 --> 00:46:54,721 Don't you run into me. 530 00:46:56,841 --> 00:46:57,551 Fair enough! 531 00:47:03,521 --> 00:47:04,851 I said don't run in to me! 532 00:47:06,021 --> 00:47:06,561 Sorry! 533 00:47:13,692 --> 00:47:14,612 Everything in place? 534 00:47:15,702 --> 00:47:16,572 It seems so. 535 00:47:17,282 --> 00:47:19,872 Then I leave you in the grace and favour of the Lord. 536 00:47:20,282 --> 00:47:21,032 Thank you. 537 00:47:30,132 --> 00:47:31,712 Why that dirty...! 538 00:47:37,262 --> 00:47:37,882 Oh, no! 539 00:47:39,472 --> 00:47:40,262 Allow me! 540 00:47:43,643 --> 00:47:44,853 Thank you kindly, sir. 541 00:47:45,313 --> 00:47:46,483 It's my pleasure. 542 00:47:47,893 --> 00:47:49,023 I hope you don't mind if I speak... 543 00:47:49,023 --> 00:47:51,363 ..I don't want to appear forward. 544 00:47:52,613 --> 00:47:56,033 Well sir, that depends on what you say! 545 00:48:05,333 --> 00:48:09,213 Would you call me wreckless, if I say that you are the prettiest girl in New York? 546 00:48:09,923 --> 00:48:11,583 Only New York? 547 00:48:14,383 --> 00:48:15,213 This is my stop. 548 00:48:17,764 --> 00:48:19,974 May I walk with you a little then? 549 00:48:21,054 --> 00:48:23,604 That sir...would be too bold. 550 00:48:50,834 --> 00:48:53,545 For every lay we had a different name. 551 00:48:54,635 --> 00:48:56,845 An Angler put a hook on the end of a stick... 552 00:48:57,095 --> 00:48:59,515 ...to drop behind store windows and doors. 553 00:49:00,305 --> 00:49:02,975 An Autumn diver picked your pocket in church. 554 00:49:04,105 --> 00:49:06,565 A Badger, gets a fellow in bed with a girl... 555 00:49:06,565 --> 00:49:09,315 ..and robs his pockets when they're on the go. 556 00:49:10,275 --> 00:49:11,985 Jenny was a Bludger.. 557 00:49:12,405 --> 00:49:13,865 ...a girl pickpocket. 558 00:49:14,275 --> 00:49:16,735 And a Turtle dove. 559 00:49:19,615 --> 00:49:21,995 A Turtle dove goes uptown... 560 00:49:21,995 --> 00:49:22,995 ...dressed like a housemaid. 561 00:49:22,995 --> 00:49:24,285 Picks out a fine house... 562 00:49:24,285 --> 00:49:28,836 ...and goes right through the back door. Robs you blind. 563 00:49:30,876 --> 00:49:33,626 It takes a lot of sand to be a Turtle dove. 564 00:49:56,026 --> 00:49:57,196 I'll have my medal back. 565 00:49:57,446 --> 00:49:58,486 Oh, jezus. 566 00:50:06,667 --> 00:50:07,627 Don't do that again. 567 00:50:08,917 --> 00:50:10,507 I said, don't do that! 568 00:50:11,377 --> 00:50:13,757 Go back to the Points and let me do my business... 569 00:50:13,757 --> 00:50:15,887 ...or I will open your throat. 570 00:50:20,807 --> 00:50:21,217 Alright. 571 00:50:24,347 --> 00:50:25,187 Go on then. 572 00:50:28,397 --> 00:50:29,317 I would. 573 00:50:32,067 --> 00:50:32,817 Go on then. 574 00:50:56,968 --> 00:50:58,218 Give me back my medal. 575 00:50:58,678 --> 00:50:59,678 Make it quick. 576 00:51:08,099 --> 00:51:09,859 I don't know which one's yours. 577 00:51:17,609 --> 00:51:19,529 Suppose I help myself to everything. 578 00:51:22,869 --> 00:51:24,039 Suppose you do. 579 00:52:03,870 --> 00:52:05,450 Shall I walk with you a little, then? 580 00:52:15,210 --> 00:52:17,471 What do you suppose a fellow can earn up here in a day? 581 00:52:18,221 --> 00:52:19,631 Maybe we can pile in together? 582 00:52:19,631 --> 00:52:22,761 I think you're a bit rough for this game. 583 00:52:23,351 --> 00:52:25,311 Besides, I work alone. 584 00:52:26,311 --> 00:52:26,931 Alone? 585 00:52:27,641 --> 00:52:29,061 What do you core to the Butcher? 586 00:52:29,391 --> 00:52:29,941 Nothing. 587 00:52:30,601 --> 00:52:31,351 Nothing? 588 00:52:31,771 --> 00:52:33,771 The Butcher and me have a special arrangement. 589 00:52:41,821 --> 00:52:43,121 I don't want to see you again! 590 00:52:43,121 --> 00:52:44,531 I don't blame you. 591 00:52:46,661 --> 00:52:48,911 Pennies in their pockets and hope in their eyes. 592 00:52:49,371 --> 00:52:50,832 They peer to the west. 593 00:52:51,542 --> 00:52:54,962 Searching the horizon for a glimpse of land and salvation. 594 00:52:57,962 --> 00:52:59,552 A glimpse of America. 595 00:53:00,092 --> 00:53:03,142 Seeing all this poverty must be most unsettling, Mrs. Schermerhorn? 596 00:53:03,142 --> 00:53:06,562 Some days the uptown gangs came to us. 597 00:53:07,522 --> 00:53:10,692 The Schermerhorns were one of the oldest families in New York. 598 00:53:11,272 --> 00:53:12,312 They didn't run the city.. 599 00:53:12,982 --> 00:53:15,822 ...but they were listened to quite carefully, by them who did. 600 00:53:15,822 --> 00:53:17,402 Commissioner Brunt, said you wanted to view the Points.... 601 00:53:17,402 --> 00:53:19,442 ...in all its splendor an squalor. 602 00:53:19,862 --> 00:53:22,242 Spare nothing concerning the conditions, said he! 603 00:53:22,612 --> 00:53:25,413 Nothing except our safety, constable. 604 00:53:25,743 --> 00:53:29,453 I'm sure we can be in no danger while we're in the constable's company, my dear! 605 00:53:29,453 --> 00:53:31,583 Quite so, madam. Witness! 606 00:53:40,303 --> 00:53:41,593 Shall we continue on? 607 00:53:41,593 --> 00:53:43,183 You dare to leave it there? 608 00:53:43,473 --> 00:53:44,973 Safe as a bank, Mr. Greely. 609 00:53:45,343 --> 00:53:46,643 They all know it's mine. 610 00:53:48,263 --> 00:53:49,643 Is that man drunk? 611 00:53:50,023 --> 00:53:52,273 Dead as good friday, miss. 612 00:53:57,614 --> 00:53:58,904 Good day, Mulraney. 613 00:53:59,444 --> 00:54:00,074 Boys? 614 00:54:00,074 --> 00:54:00,444 Jack? 615 00:54:00,864 --> 00:54:02,034 Slum socialable? 616 00:54:02,034 --> 00:54:04,324 Track finding. Reform studying. 617 00:54:04,864 --> 00:54:05,494 May I present... 618 00:54:05,494 --> 00:54:09,744 The Schermerhorns hardly require an introduction from you, Jack. 619 00:54:09,744 --> 00:54:11,794 Mrs. Schermerhorn and her daughter. 620 00:54:12,334 --> 00:54:12,874 The gentleman of course is... 621 00:54:12,874 --> 00:54:14,964 Mr. Greely. The famous publisher. 622 00:54:14,964 --> 00:54:16,084 It's a pleasure and an honour, sir. 623 00:54:17,214 --> 00:54:18,094 Of the Tribune. 624 00:54:18,094 --> 00:54:19,174 I am William Cutting. 625 00:54:21,054 --> 00:54:22,344 How do you do, Mr. Cutting? 626 00:54:24,974 --> 00:54:26,644 As of this moment, extremely well. 627 00:54:26,934 --> 00:54:27,684 How do you do? 628 00:54:29,064 --> 00:54:31,184 Orange blossom. Delicious! 629 00:54:31,775 --> 00:54:33,185 Mr. Cutting is... 630 00:54:33,525 --> 00:54:35,945 What a peach! You had a fine carreer on the stage. 631 00:54:36,065 --> 00:54:37,775 ...one of the Five Points local... 632 00:54:37,775 --> 00:54:38,615 Please to meet you, sir. 633 00:54:39,075 --> 00:54:39,985 ..leaders. 634 00:54:39,985 --> 00:54:40,785 Mr. Greely! 635 00:54:40,785 --> 00:54:41,825 Pleased to meet you, Mr. Cutting. 636 00:54:41,825 --> 00:54:42,695 The Five Points welcomes you.. 637 00:54:42,695 --> 00:54:43,955 ...to these streets... 638 00:54:44,535 --> 00:54:45,915 ..and you shall pas in safety. 639 00:54:47,075 --> 00:54:48,665 I'll see to their safety. 640 00:54:49,495 --> 00:54:50,285 Thank you, Bill. 641 00:54:51,085 --> 00:54:51,835 This way. 642 00:54:52,375 --> 00:54:53,205 Good day lads. 643 00:54:53,665 --> 00:54:55,255 Criminals who brag a dote show. 644 00:54:55,675 --> 00:54:56,425 He knows who I am! 645 00:54:56,425 --> 00:54:58,715 Inderdeed, sir. You are well known in these parts. 646 00:55:00,635 --> 00:55:03,675 I find that strangely flattering. 647 00:55:03,675 --> 00:55:05,095 Never did like crushers. 648 00:55:05,095 --> 00:55:06,136 Well draw it mild, son. 649 00:55:06,556 --> 00:55:09,556 Happy Jack don't fill his lungs without me telling him to. 650 00:55:23,696 --> 00:55:25,706 Do you think my watch would be safe in that lamp post, Bill? 651 00:55:29,166 --> 00:55:30,706 Why don't you hang it up there and see? 652 00:55:34,336 --> 00:55:35,126 Some day. 653 00:55:37,296 --> 00:55:38,546 Some day is right. 654 00:55:40,427 --> 00:55:41,427 Is this the new lad? 655 00:55:43,137 --> 00:55:47,187 just another bastard I folded in the warmth of my embrace. 656 00:55:50,727 --> 00:55:51,727 Hey! 657 00:55:52,017 --> 00:55:53,317 Just wanted to see your face, son. 658 00:55:54,277 --> 00:55:55,317 No harm intended. 659 00:56:19,378 --> 00:56:21,388 You get to know a lot by butchering meat. 660 00:56:23,928 --> 00:56:25,518 We're made up of the same things. 661 00:56:25,518 --> 00:56:28,638 Flesh and blood. Tissue. Organs. 662 00:56:30,098 --> 00:56:31,768 I love to work with pigs. 663 00:56:32,978 --> 00:56:37,068 The nearest thing in nature to the flesh of a man, is the flesh a pig. 664 00:56:38,318 --> 00:56:39,198 Pig, huh? 665 00:56:39,648 --> 00:56:39,898 That's right. 666 00:56:40,908 --> 00:56:41,948 This is for you, mother. 667 00:56:45,908 --> 00:56:46,618 Here you are. 668 00:56:47,999 --> 00:56:48,829 God bless you. 669 00:56:50,369 --> 00:56:51,829 She ain't really my mother. 670 00:56:52,919 --> 00:56:53,919 I knew that, Bill. 671 00:56:59,089 --> 00:57:00,259 This is the liver. 672 00:57:01,799 --> 00:57:04,929 The kidneys. The heart. 673 00:57:05,849 --> 00:57:09,019 This is a wound. The stomach will bleed and bleed. 674 00:57:09,389 --> 00:57:10,519 This is a kill. 675 00:57:11,309 --> 00:57:12,399 This is a kill. 676 00:57:13,689 --> 00:57:15,689 And the artery. This is a kill. 677 00:57:18,229 --> 00:57:19,149 You try it. 678 00:57:23,410 --> 00:57:24,160 Go ahead. 679 00:57:50,730 --> 00:57:52,770 Don't follow the blade on the rib. 680 00:57:53,350 --> 00:57:53,980 Very good! 681 00:57:54,310 --> 00:57:54,900 And the artery. 682 00:57:55,650 --> 00:57:58,651 Bleed 'm slow. Let them think about it for a while. 683 00:57:58,651 --> 00:57:59,611 Slow death. 684 00:57:59,901 --> 00:58:00,321 Good! 685 00:58:03,071 --> 00:58:04,861 You'll each bill the city 5000 dollars a month... 686 00:58:04,861 --> 00:58:06,161 ..for supplies and services.. 687 00:58:06,371 --> 00:58:07,781 ...for which you will receive 10%. 688 00:58:08,201 --> 00:58:12,161 Bill! Mr. Glour will work out the details. Thank you. 689 00:58:12,501 --> 00:58:14,501 That's how we do things around Tammany, gentlemen. 690 00:58:15,331 --> 00:58:16,331 Who's this? 691 00:58:18,501 --> 00:58:19,631 Thank you, boys. 692 00:58:20,341 --> 00:58:21,211 Good day, sir. 693 00:58:34,192 --> 00:58:35,522 You got something on your mind? 694 00:58:39,652 --> 00:58:40,942 Bill's taking quite a liking to you. 695 00:58:44,322 --> 00:58:45,362 If you're up to something.. 696 00:58:46,322 --> 00:58:50,122 ...I don't want no part in it. 697 00:58:55,212 --> 00:58:57,082 I was in Hell Gate for 16 years. 698 00:58:59,092 --> 00:59:00,842 I'm just trying to make my way is all... 699 00:59:01,632 --> 00:59:02,802 ...just like you. 700 00:59:04,423 --> 00:59:06,553 Less of course you got a better notion? 701 00:59:08,553 --> 00:59:09,103 No. 702 00:59:10,973 --> 00:59:13,983 I can't get a days work done... 703 00:59:13,983 --> 00:59:16,103 ...for all the good citizens coming here.. 704 00:59:16,733 --> 00:59:17,733 ...harrassing me about crime in the Points. 705 00:59:18,563 --> 00:59:22,023 Some even go so far to accuse Tammany of connivance.. 706 00:59:22,403 --> 00:59:24,743 ..in this so called rampant criminality. 707 00:59:25,153 --> 00:59:27,033 What can I do? I can't have this. 708 00:59:27,033 --> 00:59:28,283 Something has to be done. 709 00:59:28,283 --> 00:59:29,663 What do you have in mind? 710 00:59:29,663 --> 00:59:32,743 I don't know. Maybe we should hang someone. 711 00:59:34,333 --> 00:59:35,043 Who? 712 00:59:35,253 --> 00:59:37,963 No one important necessarily. 713 00:59:37,963 --> 00:59:40,544 Back alley thieves, with no affiliations. 714 00:59:41,594 --> 00:59:42,304 How many? 715 00:59:42,884 --> 00:59:43,844 3 or 4. 716 00:59:45,424 --> 00:59:46,174 Which? 717 00:59:46,724 --> 00:59:47,594 Vier. 718 00:59:49,264 --> 00:59:53,894 You stand here convicted.. 719 00:59:53,894 --> 00:59:56,354 ...of ludeness, jackrolling... 720 00:59:56,354 --> 01:00:01,614 ...sneak thievery, chloral hydrating, sodomy.. 721 01:00:01,614 --> 01:00:07,204 ...strangulation and corruption of the public good. 722 01:00:11,204 --> 01:00:11,784 Chin up. 723 01:00:12,074 --> 01:00:13,745 Handsome bunch of gallows food! 724 01:00:13,745 --> 01:00:14,495 There's my old friend. 725 01:00:14,495 --> 01:00:15,625 How are you feeling, Arthur? 726 01:00:15,625 --> 01:00:17,215 I'm okay. Okay you know. 727 01:00:17,625 --> 01:00:20,585 Say hello to Amsterdam. He nearly fish hooked McGloin. 728 01:00:20,585 --> 01:00:21,335 Nearly! 729 01:00:21,965 --> 01:00:23,635 I see that you are dressed for the occasion, Arthur. 730 01:00:24,055 --> 01:00:26,305 You know me, Bill. Always like to look me best. 731 01:00:26,305 --> 01:00:27,475 That's the spirit. 732 01:00:29,055 --> 01:00:31,095 Nice locket. I'll give you a dollar for it. 733 01:00:32,395 --> 01:00:33,305 It's me mother's. 734 01:00:34,225 --> 01:00:35,355 Dollar and a halve? 735 01:00:36,355 --> 01:00:37,185 Done. 736 01:00:41,655 --> 01:00:42,905 I'll miss you, Arthur. 737 01:00:43,405 --> 01:00:44,825 See you in the hot country, Shamus. 738 01:00:53,076 --> 01:00:54,956 Is my son present here? 739 01:00:56,666 --> 01:00:58,206 Where's my little fellow? 740 01:01:00,506 --> 01:01:01,426 Look at your dad. 741 01:01:02,546 --> 01:01:04,256 Farewell dear boy. 742 01:01:05,846 --> 01:01:08,846 I never struck a foul blow.. 743 01:01:08,846 --> 01:01:10,976 ..or turned a card. 744 01:01:12,226 --> 01:01:15,226 May God greet me as a friend! 745 01:01:47,717 --> 01:01:50,307 That night the Reformers held a dance. 746 01:01:50,727 --> 01:01:52,307 That was the Five Points alright.... 747 01:01:53,267 --> 01:01:56,268 ...hangings in the morning, a dance in the evening. 748 01:01:56,648 --> 01:01:57,858 To be sure! 749 01:01:58,728 --> 01:02:01,738 It's not a matter of words, but by the way she smiles at me. 750 01:02:01,738 --> 01:02:03,448 She smiles at a lot of people, John. 751 01:02:05,198 --> 01:02:07,738 A penny, for a fighting Irishman? 752 01:02:12,158 --> 01:02:12,908 Are you from Carey? 753 01:02:13,208 --> 01:02:14,288 I am sir. 754 01:02:16,578 --> 01:02:17,458 It ain't much. 755 01:02:17,878 --> 01:02:18,788 Thank you. 756 01:02:19,458 --> 01:02:23,378 Ladies and gentlemen, we are delighted to see so many young faces.. 757 01:02:23,378 --> 01:02:25,758 ...at our first annual mission dance. 758 01:02:25,758 --> 01:02:27,508 This will be a real circus! 759 01:02:27,928 --> 01:02:30,679 The mission welcomes Christians of every stamp... 760 01:02:30,679 --> 01:02:34,059 ...and we are happy to greet our Roman catholic friends... 761 01:02:34,059 --> 01:02:36,229 ...who join us here tonight. 762 01:02:37,229 --> 01:02:39,649 Ladies....come with me. 763 01:02:40,939 --> 01:02:43,399 We're going to start the dance in just a moment. 764 01:02:47,659 --> 01:02:48,659 Good evening, your Holyness. 765 01:02:51,489 --> 01:02:52,619 Good evening, Reverend. 766 01:02:53,249 --> 01:02:55,079 You should have shaved closer! 767 01:02:59,839 --> 01:03:01,089 Good evening, Reverend. 768 01:03:01,379 --> 01:03:02,550 I'd like to make a pardon. 769 01:03:07,550 --> 01:03:08,090 Miss...? 770 01:03:13,270 --> 01:03:14,230 Everdeane. 771 01:03:14,810 --> 01:03:16,140 Miss Everdeane. 772 01:03:28,700 --> 01:03:32,030 Gentlemen, over here! If you don't mind. 773 01:03:32,450 --> 01:03:33,120 Thank you. 774 01:03:33,870 --> 01:03:35,410 Open it. Hold it up! 775 01:03:38,881 --> 01:03:40,001 Into the mirror. 776 01:04:33,352 --> 01:04:34,062 That one! 777 01:04:36,602 --> 01:04:38,642 Our queen has chosen. 778 01:04:58,333 --> 01:04:59,083 Sir... 779 01:05:00,253 --> 01:05:01,083 ...your lady! 780 01:05:02,793 --> 01:05:05,963 Regular services are held in the church at 6 and 8. 781 01:05:05,963 --> 01:05:06,803 Go to hell. 782 01:05:16,393 --> 01:05:17,523 What do you think your doing? 783 01:05:17,813 --> 01:05:18,643 I'm dancing. 784 01:05:18,643 --> 01:05:19,814 Why did you pick me? 785 01:05:20,644 --> 01:05:21,944 That's none of your business. 786 01:05:22,104 --> 01:05:23,564 Would you mind telling me? 787 01:05:24,814 --> 01:05:25,274 Sorry! 788 01:05:31,994 --> 01:05:33,284 I'm not much of a dancer. 789 01:05:33,574 --> 01:05:34,874 Try and stay calm. 790 01:05:35,584 --> 01:05:37,584 I've never been to a dance before! 791 01:05:37,584 --> 01:05:38,874 It's best not to look down. 792 01:05:42,044 --> 01:05:43,464 You can hold me tighter if you like. 793 01:05:52,184 --> 01:05:52,594 Alright. 794 01:05:52,594 --> 01:05:53,135 Okay! 795 01:05:56,015 --> 01:05:57,475 Why didn't you dance with Johnny? 796 01:06:00,275 --> 01:06:01,315 Because... 797 01:06:04,195 --> 01:06:05,735 ...I didn't want him. 798 01:07:04,797 --> 01:07:06,127 I'm not good in this. 799 01:07:14,557 --> 01:07:14,977 Wait! 800 01:07:14,977 --> 01:07:15,267 What? 801 01:07:15,687 --> 01:07:16,017 Wait. 802 01:07:18,017 --> 01:07:18,977 How does this open? 803 01:07:19,437 --> 01:07:20,857 It takes too long to lace back up... 804 01:07:21,267 --> 01:07:22,317 ...we'll be here all night. 805 01:07:34,827 --> 01:07:36,328 Alright. I'll take it off. 806 01:07:59,268 --> 01:08:01,018 There was a baby. They cut it out. 807 01:08:06,278 --> 01:08:06,988 Sorry! 808 01:08:09,569 --> 01:08:10,449 It's fine. 809 01:08:15,199 --> 01:08:16,449 Have you got any scars? 810 01:08:19,079 --> 01:08:19,999 A few. 811 01:09:19,101 --> 01:09:20,021 What's that then? 812 01:09:21,561 --> 01:09:21,691 That? 813 01:09:22,851 --> 01:09:24,111 A gift from Mr. Cutting. 814 01:09:29,531 --> 01:09:30,281 A gift? 815 01:09:31,991 --> 01:09:32,861 A gift! 816 01:09:35,121 --> 01:09:36,121 Was it your birthday? 817 01:09:37,871 --> 01:09:38,701 No. 818 01:09:43,711 --> 01:09:44,881 What did you give him? 819 01:09:48,301 --> 01:09:50,131 The answer to that has nothing to do with you. 820 01:09:57,682 --> 01:09:59,852 Don't tell me you're angry with me? 821 01:09:59,852 --> 01:10:02,142 No..I'm through with you. 822 01:10:06,902 --> 01:10:09,862 Well, you're quicker then most fellows... 823 01:10:09,862 --> 01:10:12,072 ...generally they wait till afterwards! 824 01:10:12,072 --> 01:10:14,362 I ain't interested.. 825 01:10:14,362 --> 01:10:15,282 ...in the Butcher's leavings. 826 01:10:35,803 --> 01:10:37,643 Stay away from the pikers. 827 01:10:37,643 --> 01:10:39,763 15 to 1. Bug Eye Ward! 828 01:10:39,763 --> 01:10:40,773 Amsterdam! 829 01:10:41,523 --> 01:10:43,353 Everyone was working for the Butcher. 830 01:10:43,983 --> 01:10:45,063 We ran his errands.. 831 01:10:45,063 --> 01:10:45,983 ...made his money... 832 01:10:45,983 --> 01:10:46,693 ...took a piece... 833 01:10:46,693 --> 01:10:47,943 ...and said thank you, sir. 834 01:10:47,943 --> 01:10:48,943 Gentlemen in the ring! 835 01:10:49,363 --> 01:10:50,783 Even Tweed! 836 01:10:50,983 --> 01:10:52,363 The fight's over! 837 01:10:52,363 --> 01:10:53,073 Even me. 838 01:10:55,073 --> 01:10:56,323 My father's son. 839 01:10:56,913 --> 01:10:57,663 What the hell is this? 840 01:10:58,073 --> 01:10:58,783 Sorry, Bill. 841 01:10:59,203 --> 01:11:00,544 The city ordenance against boxing... 842 01:11:01,244 --> 01:11:03,084 ...is a blight. I grant you. 843 01:11:03,004 --> 01:11:04,544 I'm losing money while you speak. 844 01:11:04,794 --> 01:11:06,374 Go out there and collect those bets. 845 01:11:06,374 --> 01:11:08,254 How do I collect, if no one won the fight? 846 01:11:08,634 --> 01:11:10,344 This counts as a no decision. 847 01:11:10,344 --> 01:11:11,384 You've got that covered, right? 848 01:11:11,384 --> 01:11:13,214 Didn't anyone pay off the god damn police? 849 01:11:13,214 --> 01:11:14,804 Yes, the municipal police... 850 01:11:14,804 --> 01:11:16,014 ...this is the metropolitan police. 851 01:11:16,014 --> 01:11:17,554 You're going to repay me every cent. 852 01:11:17,554 --> 01:11:18,554 Wait! Mr. Tweed! 853 01:11:18,554 --> 01:11:19,554 Who asked for your opinion? 854 01:11:19,554 --> 01:11:20,354 Let him speak! 855 01:11:20,934 --> 01:11:22,274 We don't answer to you. 856 01:11:22,644 --> 01:11:25,314 The law says there's no boxing in the city, right? 857 01:11:25,314 --> 01:11:26,394 That's right, in the city. 858 01:11:26,734 --> 01:11:27,984 Where does the city end? 859 01:11:35,825 --> 01:11:39,165 The winner...in the 75th round... 860 01:11:41,285 --> 01:11:43,955 Allow me to acknowledge the man who's vision.. 861 01:11:43,955 --> 01:11:47,425 ...and enterprise, made possible the staging of this noble combat... 862 01:11:47,465 --> 01:11:54,675 ...in this inspiring and entirely legal surroundings, Mr. William Cutting! 863 01:11:57,765 --> 01:12:01,895 And his young associate. 864 01:12:10,736 --> 01:12:13,026 Well done. You're a quick learner. 865 01:12:13,446 --> 01:12:14,156 We done good. 866 01:12:14,576 --> 01:12:15,286 We done well. 867 01:12:15,906 --> 01:12:17,996 May I have your kind attention? 868 01:12:18,456 --> 01:12:24,046 May I remind you of the wonders of my museum on Broadway... 869 01:12:25,046 --> 01:12:28,926 ...P.T.Barnum's gallery of wonders! 870 01:12:37,886 --> 01:12:39,806 It's a funny feeling being taken... 871 01:12:39,806 --> 01:12:41,056 ...under the wing of a dragon. 872 01:12:42,057 --> 01:12:43,357 It's warmer than you think. 873 01:12:45,477 --> 01:12:48,067 That's the building of our country right there, Mr. Cutting. 874 01:12:48,607 --> 01:12:49,947 Americans are borning. 875 01:12:50,527 --> 01:12:54,077 I don't see no Americans. I see trespassers. 876 01:12:54,527 --> 01:12:56,537 Irish, who do jobs for a nickel... 877 01:12:56,537 --> 01:12:57,997 ...that niggers do for a dime... 878 01:12:57,997 --> 01:13:00,327 ...and a white man used to get a quarter for. 879 01:13:00,327 --> 01:13:03,077 What have they done? Name one thing they've contributed! 880 01:13:03,077 --> 01:13:03,327 Votes! 881 01:13:03,327 --> 01:13:04,787 Votes, you say? 882 01:13:05,547 --> 01:13:07,547 They vote on who the Archbishop tells them... 883 01:13:07,547 --> 01:13:08,667 ...and who tells him? 884 01:13:08,667 --> 01:13:12,257 Their king in the pointy hat, who sits on his throne in Rome. 885 01:13:13,087 --> 01:13:15,968 He's got mixed feelings with regards to the Irish. 886 01:13:15,968 --> 01:13:21,228 Bill, deliver these good and fervant folk to the polls. 887 01:13:21,638 --> 01:13:25,228 And there will be a handsome price for each vote that goes Tammany's way. 888 01:13:28,688 --> 01:13:30,438 Miy father gave his life... 889 01:13:30,438 --> 01:13:32,318 ...making this country what it is. 890 01:13:32,318 --> 01:13:37,658 Murdered by the British, with all of his men, July 25 juli, 1814. 891 01:13:37,658 --> 01:13:41,458 You think I'm going to help you, befoul his legacy? 892 01:13:41,458 --> 01:13:43,418 By giving this country to them... 893 01:13:43,418 --> 01:13:44,878 ...who's had no hand in fighting for it. 894 01:13:44,878 --> 01:13:46,998 Why? Because they come off the boat crawling with lice... 895 01:13:46,998 --> 01:13:48,338 ...and begging you for soup? 896 01:13:49,709 --> 01:13:52,129 You're a great one for the fighting Bill, I know... 897 01:13:52,129 --> 01:13:53,889 ...but you can't fight forever. 898 01:13:53,889 --> 01:13:55,009 I can go down doing it . 899 01:13:55,009 --> 01:13:56,049 And you will. 900 01:14:00,769 --> 01:14:01,889 What did you say? 901 01:14:02,889 --> 01:14:05,149 I said, you're turning you back on the future. 902 01:14:08,069 --> 01:14:09,439 Not our future. 903 01:14:15,909 --> 01:14:17,489 That document makes you a citizen... 904 01:14:17,489 --> 01:14:19,619 ...this one makes you a private in the Union army. 905 01:14:20,039 --> 01:14:21,159 Now go fight for your country. 906 01:14:21,619 --> 01:14:22,459 Next. 907 01:14:24,040 --> 01:14:25,170 Sign here, son. 908 01:14:25,630 --> 01:14:26,580 Or make your mark. 909 01:14:45,650 --> 01:14:47,770 Here's your musket. Make sure you keep it dry on the boat. 910 01:14:49,820 --> 01:14:50,650 Where are we going? 911 01:14:50,650 --> 01:14:51,650 I heard Tennessee. 912 01:15:05,501 --> 01:15:07,171 Do they feed us now, you think? 913 01:15:18,221 --> 01:15:21,721 My children, my chidren. 914 01:15:22,721 --> 01:15:26,311 We must heal the divisions between us! 915 01:15:27,271 --> 01:15:33,862 This war must cease. North and South must stand united. 916 01:15:43,542 --> 01:15:44,792 What happens at the finish? 917 01:15:45,502 --> 01:15:47,502 Then we have ourselves a rowdy dow! 918 01:15:48,882 --> 01:15:51,292 Ain't you never been to a theatre before? 919 01:15:51,462 --> 01:15:52,092 No. 920 01:15:52,882 --> 01:15:56,012 Mr Legree, lay down your whip. 921 01:15:56,922 --> 01:16:00,552 Miss Elisa join hands with mr. Shelby. 922 01:16:00,552 --> 01:16:04,352 And Topsy. Dear little Topsy. 923 01:16:04,722 --> 01:16:07,193 Cradle Uncle Tom's head. 924 01:16:07,733 --> 01:16:09,523 Leave the nigger dead. 925 01:16:21,743 --> 01:16:23,373 Down with the Union! 926 01:16:26,333 --> 01:16:28,163 Down with the Union! 927 01:16:48,524 --> 01:16:49,814 For the blood of the Irish. 928 01:16:50,104 --> 01:16:51,774 Bill, get down! 929 01:17:00,454 --> 01:17:02,074 Somebody's popped the Butcher! 930 01:17:43,875 --> 01:17:45,205 Who's man are you? 931 01:17:45,535 --> 01:17:47,085 Speak smart and speak up! 932 01:17:48,956 --> 01:17:50,376 What's he saying? 933 01:17:52,086 --> 01:17:54,676 I think he's making his peace with God. 934 01:17:54,676 --> 01:17:55,756 To hell with that! 935 01:17:56,216 --> 01:17:57,466 He makes his peace with me. 936 01:17:57,466 --> 01:18:01,056 I'm hearing your confession tonight, you Irish whore! 937 01:18:01,056 --> 01:18:02,186 Who's man are you? 938 01:18:02,556 --> 01:18:04,056 We speak English in this country. 939 01:18:04,056 --> 01:18:04,896 Who's man are you? 940 01:18:04,896 --> 01:18:06,436 Do you see this knife, I'm gonna teach... 941 01:18:06,436 --> 01:18:08,976 ...you to speak English with this knife! 942 01:18:08,976 --> 01:18:10,146 Who's man are you? 943 01:18:10,896 --> 01:18:12,446 Who's man are you? 944 01:18:28,377 --> 01:18:30,377 Well that didn't tell us very much. 945 01:18:34,257 --> 01:18:35,677 Fine waist coat. 946 01:18:37,047 --> 01:18:39,137 Shame, I don't think it can be mended! 947 01:18:41,057 --> 01:18:43,307 Will I keep it as a souvenir? 948 01:19:17,798 --> 01:19:19,758 Where's Legree? Where's Topsy? 949 01:19:20,678 --> 01:19:24,558 Jezus, let's continue. Intermission is over. 950 01:19:42,789 --> 01:19:44,749 Now that was bloody Shakespearian. 951 01:19:45,869 --> 01:19:46,459 What? 952 01:19:46,459 --> 01:19:47,919 Do you know who Shakeapeare was, sonny? 953 01:19:49,959 --> 01:19:51,709 He was the fellow who wrote the King James' Bible. 954 01:19:52,799 --> 01:19:54,669 Mr., I don't know what you are talking about. 955 01:19:54,959 --> 01:19:57,219 Because you're an ignorant Irish welp! 956 01:19:58,299 --> 01:19:59,389 Just like your father. 957 01:20:04,390 --> 01:20:07,100 That's it. Tear my head off and destruct the world. 958 01:20:07,600 --> 01:20:09,770 Just like the other stupid Irish in this country. 959 01:20:10,100 --> 01:20:11,610 That's why I never ran with your dad. 960 01:20:12,270 --> 01:20:14,610 Get off me you crazy bastard! 961 01:20:18,240 --> 01:20:21,320 It means if you're not strong, you'd better be smart. 962 01:20:22,280 --> 01:20:24,740 I don't know if your being too clever or too dumb. 963 01:20:25,240 --> 01:20:27,000 But whatever it is, remember this much. 964 01:20:27,540 --> 01:20:31,290 For all his faults, your father was a man who loved his people. 965 01:20:39,261 --> 01:20:43,681 Amsterdam. Amsterdam. New York is calling you. 966 01:20:56,151 --> 01:20:59,111 Look at that. What in Christ's name is that? 967 01:21:00,861 --> 01:21:04,531 Rythms of the dark continent, thrown into the kettle... 968 01:21:04,531 --> 01:21:10,961 ...with an Irish shindig. Stir it around a few times. Poured out as a fine American mess. 969 01:21:11,871 --> 01:21:13,252 A jig, doing a jig! 970 01:21:15,552 --> 01:21:16,752 A little keep sake. 971 01:21:20,802 --> 01:21:21,682 Good on ya, sir. 972 01:21:21,682 --> 01:21:23,092 Come upstairs with me Bill. 973 01:21:24,932 --> 01:21:26,062 Have I ever had you before? 974 01:21:29,062 --> 01:21:31,022 So you don't call me by my christian name. 975 01:21:32,942 --> 01:21:35,232 Bill. My god you're alright! 976 01:21:35,232 --> 01:21:37,322 I heard the news and came over as quick as I could. 977 01:21:37,732 --> 01:21:39,862 As timely as the angel of death. 978 01:21:41,902 --> 01:21:44,872 You're not suggesting that I would stoop to what your suggesting? 979 01:21:44,872 --> 01:21:46,743 Stop slabbering. If I thought it was you... 980 01:21:46,743 --> 01:21:48,293 ...you'd be in a wooden coat. 981 01:21:48,793 --> 01:21:50,413 I've got a hole in my shoulder and it hurts... 982 01:21:50,413 --> 01:21:52,003 ...so have a drink and shut up. 983 01:21:52,003 --> 01:21:53,503 Or shut up and get out. 984 01:21:55,173 --> 01:21:56,503 I believe I'll have a drink. 985 01:21:56,503 --> 01:21:59,423 Carefull, Tweedy the morts are frenchified! 986 01:22:00,843 --> 01:22:01,973 No, I'm clean. 987 01:22:16,233 --> 01:22:16,983 Jenny. 988 01:22:16,983 --> 01:22:17,613 Bill. 989 01:22:36,794 --> 01:22:37,504 I'll wrap you up. 990 01:22:42,474 --> 01:22:43,344 It's gotta be tight. 991 01:22:44,724 --> 01:22:45,974 Loves to make me cry. 992 01:22:47,554 --> 01:22:48,474 You can take it! 993 01:22:58,275 --> 01:22:59,575 There's my boy. 994 01:23:06,285 --> 01:23:07,115 It's alright. 995 01:23:13,545 --> 01:23:14,715 To the Butcher! 996 01:23:19,965 --> 01:23:21,505 We're all much obliged. 997 01:23:23,805 --> 01:23:24,975 Forever. 998 01:23:25,515 --> 01:23:28,225 To the Butcher! 999 01:23:37,566 --> 01:23:38,736 Why don't you get out of here, Johnny? 1000 01:23:42,616 --> 01:23:43,406 Go on. Go! 1001 01:24:01,386 --> 01:24:03,257 Is there anyone in the Five Points you haven't fucked? 1002 01:24:03,637 --> 01:24:04,017 Yes! 1003 01:24:04,807 --> 01:24:05,017 You! 1004 01:24:16,647 --> 01:24:17,607 Belt down! 1005 01:24:29,997 --> 01:24:31,127 Try it and I'll bite ya. 1006 01:24:32,377 --> 01:24:33,497 You were gonna bite me. 1007 01:24:34,547 --> 01:24:35,667 I dont think you want me. 1008 01:24:35,667 --> 01:24:36,757 Find out. 1009 01:25:10,078 --> 01:25:10,788 Oh, Jenny! 1010 01:25:55,750 --> 01:25:56,790 I can't sleep. 1011 01:26:03,680 --> 01:26:07,560 I hope you don't mind us laying here, sir? 1012 01:26:08,560 --> 01:26:10,810 Whatever takes your fancy, young friend. 1013 01:26:22,201 --> 01:26:23,781 Is your shoulder keeping you up? 1014 01:26:24,611 --> 01:26:26,491 I don't sleep too much. 1015 01:26:27,951 --> 01:26:30,541 I sleep with one eye open. I only got one eye. 1016 01:26:36,791 --> 01:26:38,421 How old are you Amsterdam? 1017 01:26:44,381 --> 01:26:48,221 Not too sure. Never did figure it. 1018 01:26:50,061 --> 01:26:51,931 I'm 47. 1019 01:26:54,142 --> 01:26:55,482 47 years old. 1020 01:27:00,192 --> 01:27:03,692 You know how I stayed alive this long? All these years. 1021 01:27:06,492 --> 01:27:07,322 Fear! 1022 01:27:10,082 --> 01:27:12,292 The spectacle of fearsome acts. 1023 01:27:14,292 --> 01:27:17,212 Somebody steals from me, I cut off his hands. 1024 01:27:17,212 --> 01:27:20,132 He offends me, I cut out his tongue. 1025 01:27:20,752 --> 01:27:25,132 He rises against me, I cut off his head, stick it on a pike! 1026 01:27:26,382 --> 01:27:29,473 Raise it high up, so all in the streets can see. 1027 01:27:31,683 --> 01:27:33,773 That's what preserves the order of things. 1028 01:27:38,523 --> 01:27:39,233 Fear. 1029 01:27:42,943 --> 01:27:45,953 That one tonight. Who was he? 1030 01:27:48,533 --> 01:27:52,333 A nobody. A coward. 1031 01:27:55,253 --> 01:27:58,293 What an end that would have been. 1032 01:28:00,173 --> 01:28:03,674 I killed the last honourable man 15 years ago. 1033 01:28:05,464 --> 01:28:06,474 Since then.... 1034 01:28:09,804 --> 01:28:11,304 You've seen his portrait downstairs? 1035 01:28:16,274 --> 01:28:17,944 Has your mouth been glued up with juice? 1036 01:28:17,944 --> 01:28:19,314 I asked you a question! 1037 01:28:19,314 --> 01:28:20,814 I said I've seen it, sir. 1038 01:28:27,074 --> 01:28:29,914 You got a murderous rage in you. I like it. 1039 01:28:30,494 --> 01:28:33,624 So much life boiling up in you. That's good! 1040 01:28:38,085 --> 01:28:41,425 The priest and me lived by the same principles. 1041 01:28:44,755 --> 01:28:46,885 Only faith divided us. 1042 01:28:50,385 --> 01:28:51,895 He gave me this you know? 1043 01:28:57,935 --> 01:29:00,235 That was the finest beating I ever took. 1044 01:29:01,815 --> 01:29:06,485 My face was pulp. My guts pierced. My ribs all messed up. 1045 01:29:11,866 --> 01:29:13,536 When he came to finish me... 1046 01:29:18,756 --> 01:29:20,376 ...I couldn't look him in the eye. 1047 01:29:27,466 --> 01:29:29,056 He spared me because... 1048 01:29:30,636 --> 01:29:32,516 ....he wanted me to live in shame. 1049 01:29:32,516 --> 01:29:33,936 This was a great man. 1050 01:29:37,526 --> 01:29:38,606 A great man. 1051 01:29:42,656 --> 01:29:44,777 So I cut out the eye that looked away. 1052 01:29:48,657 --> 01:29:50,707 Sent it to him wrapped in blue paper. 1053 01:29:52,207 --> 01:29:54,747 I would've cut them both out if I could afford being blind. 1054 01:29:57,667 --> 01:29:59,757 I rose up again with a full heart... 1055 01:30:00,917 --> 01:30:02,877 ...and buried him in his own blood. 1056 01:30:12,937 --> 01:30:13,597 Well done! 1057 01:30:17,728 --> 01:30:20,278 He was the only man I killed worth remembering. 1058 01:30:32,998 --> 01:30:34,498 I never had a son. 1059 01:30:43,758 --> 01:30:45,718 Civilisation is crumbling. 1060 01:31:04,989 --> 01:31:06,069 God bless you! 1061 01:31:38,040 --> 01:31:39,540 If you've got anything to say... 1062 01:31:41,420 --> 01:31:42,920 ...now is the time to say it. 1063 01:31:44,510 --> 01:31:45,670 Who is he to you, Jenny? 1064 01:31:52,810 --> 01:31:54,270 I was 12 years old. 1065 01:31:55,640 --> 01:31:58,230 My mother was dead. I was living in a doorway. 1066 01:32:01,610 --> 01:32:08,031 He took me in. Took care of me in his own way. 1067 01:32:14,041 --> 01:32:15,701 After they cut out the baby... 1068 01:32:19,501 --> 01:32:22,001 He doesn't fancy girls that scarred up. 1069 01:32:29,761 --> 01:32:33,141 You should know, in your own mind... 1070 01:32:35,511 --> 01:32:38,522 ...that he never laid a hand on me till I asked him too. 1071 01:33:02,042 --> 01:33:03,292 Who are you? 1072 01:33:05,172 --> 01:33:06,592 Who are you? 1073 01:34:24,425 --> 01:34:31,635 Gentlemen, you are most welcome to this palace of enchantment... 1074 01:34:32,135 --> 01:34:40,395 ...with visions to rival the tales of Sheherazade and the Arabian Nights! 1075 01:35:04,626 --> 01:35:06,676 Flex your head to the teutonic beauty! 1076 01:35:07,256 --> 01:35:09,846 Feast you eyes on the magnificent blue... 1077 01:35:11,006 --> 01:35:12,346 ...of these creatures. 1078 01:35:13,056 --> 01:35:16,266 Gentlemen, you see our caged birds well! 1079 01:35:16,936 --> 01:35:19,556 How would you like to make them sing? 1080 01:35:20,146 --> 01:35:25,236 They could be singing for you. 1081 01:35:32,407 --> 01:35:36,037 May God put the spirit of the holy steel in my spine... 1082 01:35:37,367 --> 01:35:40,247 ...and the love of the blessed Virgin in my heart. 1083 01:35:43,707 --> 01:35:44,587 Amen. 1084 01:35:49,427 --> 01:35:52,557 Easy now. What did you say? 1085 01:35:53,427 --> 01:35:55,177 He's not who he says he is. 1086 01:35:57,057 --> 01:35:58,597 He's not who he says he is? 1087 01:36:03,478 --> 01:36:05,688 Count you blessings he considers you a friend! 1088 01:36:07,898 --> 01:36:12,068 The only thing he considers every day and night is how to kill you! 1089 01:36:14,948 --> 01:36:17,538 Those eyes want me to take them out for you! 1090 01:36:19,208 --> 01:36:21,458 I'll bury it up you fundunem where it belongs! 1091 01:36:22,168 --> 01:36:24,498 I can read right through them! They're empty... 1092 01:36:24,498 --> 01:36:25,548 His name is Vallon. 1093 01:36:28,378 --> 01:36:29,468 Don't do it Bill! 1094 01:36:30,048 --> 01:36:31,088 His name is Vallon! 1095 01:37:03,999 --> 01:37:05,999 Curious people these celestials. 1096 01:37:08,169 --> 01:37:09,759 You know why they use short sleeves? 1097 01:37:10,300 --> 01:37:12,340 So everyone can see he's got nothing stashed. 1098 01:37:12,970 --> 01:37:14,930 I hope it doesn't become a fashion. 1099 01:37:22,440 --> 01:37:22,940 Johnny? 1100 01:38:01,561 --> 01:38:02,231 Get up! 1101 01:38:18,282 --> 01:38:23,332 Ladies and gentlemen, if I may have your kind attention. 1102 01:38:23,332 --> 01:38:25,752 As some of you have surely noticed... 1103 01:38:26,212 --> 01:38:29,882 ...our friend and benifactor, Mr Cutting... 1104 01:38:30,302 --> 01:38:36,182 ..is tonight wearing a waistcoat of certain distinction! 1105 01:38:41,022 --> 01:38:44,562 May we appeal to him, to favour us... 1106 01:38:44,562 --> 01:38:46,982 ...with another exciting exhibition. 1107 01:38:47,482 --> 01:38:53,653 Of skill. Courage. Daring and drama! 1108 01:39:13,763 --> 01:39:14,633 What's gonna happen? 1109 01:39:43,454 --> 01:39:44,584 The spider's kiss! 1110 01:39:48,214 --> 01:39:49,174 The wheel of death! 1111 01:39:49,834 --> 01:39:50,884 William Tell! 1112 01:39:51,424 --> 01:39:51,964 The butterfly! 1113 01:39:53,384 --> 01:39:54,304 The spider's kiss! 1114 01:39:54,884 --> 01:39:56,424 The Butcher's apprentice! 1115 01:39:57,224 --> 01:39:58,304 The Butcher's apprentice! 1116 01:39:58,554 --> 01:40:00,805 A command performance! 1117 01:40:03,065 --> 01:40:03,975 Where have you been? 1118 01:40:04,355 --> 01:40:06,605 A command performance indeed. 1119 01:40:07,105 --> 01:40:08,065 I want you to get out of here! 1120 01:40:08,645 --> 01:40:11,775 And for this, I must beg the indulgence... 1121 01:40:11,775 --> 01:40:12,695 ...of my former... 1122 01:40:12,695 --> 01:40:14,985 ... assistent in matters of impailment... 1123 01:40:16,245 --> 01:40:18,535 ...the Butcher's original apprentice. 1124 01:40:20,535 --> 01:40:21,745 What do you say, Jen? 1125 01:40:22,125 --> 01:40:24,375 One more time for the sweet souvenir. 1126 01:40:25,795 --> 01:40:26,255 Come on! 1127 01:40:36,846 --> 01:40:38,266 Don't do it! 1128 01:40:50,776 --> 01:40:51,856 She'll be alright. 1129 01:40:55,656 --> 01:40:56,536 Remember this? 1130 01:40:56,696 --> 01:40:57,156 Of course! 1131 01:41:07,456 --> 01:41:11,377 You may feel more comfortable without that garment, Miss Everdeane! 1132 01:41:13,677 --> 01:41:15,677 You'll have to filch me a new one, Bill! 1133 01:41:30,147 --> 01:41:32,107 Anything in your pockets tonight? 1134 01:41:32,857 --> 01:41:34,737 I ain't started working yet. 1135 01:41:38,327 --> 01:41:40,497 What about that locket I gave you? 1136 01:41:56,548 --> 01:41:58,888 Apologies my dear. Pick it up. 1137 01:42:04,648 --> 01:42:06,108 Whoopsie daisy! 1138 01:42:08,688 --> 01:42:10,228 Now its good and broke! 1139 01:42:11,898 --> 01:42:13,988 I can't seem to get anything right tonight. 1140 01:42:22,249 --> 01:42:25,119 You got the sand to give 'm a grand finale? 1141 01:42:34,379 --> 01:42:36,549 Maybe when you're aiming a little straighter. 1142 01:42:47,439 --> 01:42:49,019 Enough of this heathen music. 1143 01:42:49,979 --> 01:42:51,940 Get rid of these goddamn monkeys. 1144 01:42:52,150 --> 01:42:53,070 Strike up boys! 1145 01:42:54,740 --> 01:42:57,410 This is a night for Americans! 1146 01:43:05,960 --> 01:43:06,460 Jenny! 1147 01:44:03,392 --> 01:44:04,352 Hats off! 1148 01:44:11,812 --> 01:44:15,742 We hold in our hearts the memory of our fallen brothers... 1149 01:44:16,942 --> 01:44:19,322 ...whose blood stains the very streets... 1150 01:44:19,322 --> 01:44:20,622 ...we walk today. 1151 01:44:22,242 --> 01:44:27,462 Also on this night, we pay tribute to the leader of our enemies. 1152 01:44:29,622 --> 01:44:31,332 An honourable man... 1153 01:44:32,382 --> 01:44:36,343 ...who crossed over bravely. Fighting for what he believed in. 1154 01:44:43,723 --> 01:44:47,483 To defeat my enemy, I extinguish his life... 1155 01:44:48,433 --> 01:44:51,103 ... and consume him as I consume these flames. 1156 01:44:53,733 --> 01:44:55,613 In honour of Priest Vallon. 1157 01:44:58,073 --> 01:44:59,033 In honour of Priest Vallon! 1158 01:45:04,533 --> 01:45:06,043 That's a wound ! 1159 01:45:15,804 --> 01:45:19,424 I want you all to meet the son of Priest Vallon. 1160 01:45:20,634 --> 01:45:22,344 I took him under my wing... 1161 01:45:23,474 --> 01:45:25,054 ...and see how I'm repaid. 1162 01:45:25,764 --> 01:45:28,644 He saved my life one day so he could kill me the next... 1163 01:45:28,644 --> 01:45:30,104 ...like a sneak thief. 1164 01:45:30,564 --> 01:45:32,104 Instead of fighting like a man. 1165 01:45:33,944 --> 01:45:37,864 A base defiler. Unworthy of a noble name. 1166 01:45:51,415 --> 01:45:53,335 That'll do Mcgloin. Spread him out. 1167 01:45:55,755 --> 01:45:59,135 I hate blackies. You..you get to watch. 1168 01:46:05,855 --> 01:46:07,395 This is fresh meat! 1169 01:46:09,935 --> 01:46:11,985 We need to tenderise this meat a bit. 1170 01:46:13,445 --> 01:46:16,616 Alright, lets kiss goodnight to that pretty face of yours! 1171 01:46:27,536 --> 01:46:28,536 No...! 1172 01:46:30,836 --> 01:46:35,006 What'll it be then. Rib or chop. Loin or shank. 1173 01:46:35,006 --> 01:46:35,466 The liver! 1174 01:46:35,466 --> 01:46:35,966 The spleen! 1175 01:46:37,296 --> 01:46:37,846 The kidney! 1176 01:46:44,976 --> 01:46:45,476 The lung! 1177 01:46:45,806 --> 01:46:46,346 The liver! 1178 01:46:47,266 --> 01:46:47,726 The tongue! 1179 01:46:50,227 --> 01:46:51,607 The heart! The heart! 1180 01:46:51,607 --> 01:46:52,777 The heart? 1181 01:46:53,107 --> 01:46:54,697 This boy has no heart. 1182 01:46:54,697 --> 01:46:57,157 Then kill him! 1183 01:47:02,617 --> 01:47:04,287 He ain't earned the death! 1184 01:47:04,707 --> 01:47:07,037 He ain't earned the death of my hands! 1185 01:47:09,037 --> 01:47:11,997 He'll walk amongst you marked with shame. 1186 01:47:11,997 --> 01:47:16,717 A freak. Worthy of Barnum's museum of wonders. 1187 01:47:17,757 --> 01:47:21,427 God's only man, speared by the Butcher. 1188 01:48:00,759 --> 01:48:03,759 Here. Here. This way. 1189 01:48:03,759 --> 01:48:04,599 Come on. 1190 01:48:51,520 --> 01:48:53,110 I want to show you something. 1191 01:48:58,990 --> 01:49:00,780 My mother's bones share this grave. 1192 01:49:03,870 --> 01:49:06,871 I've saved 20 cents out of every dollar I've ever earned since .... 1193 01:49:06,871 --> 01:49:07,911 ...I was thirteen. 1194 01:49:10,791 --> 01:49:12,501 That's 215 dollars. 1195 01:49:13,671 --> 01:49:15,341 For bludgeoning and the rest. 1196 01:49:20,261 --> 01:49:22,641 This is what I wanted to show you. 1197 01:49:24,641 --> 01:49:27,311 This is where we're going to go, as soon as you get better.... 1198 01:49:27,811 --> 01:49:31,351 ...San Fransisco, California. 1199 01:49:34,021 --> 01:49:35,941 You can have anything you want out there. 1200 01:49:37,691 --> 01:49:40,862 These men are pulling gold right out of the river. 1201 01:49:41,362 --> 01:49:42,532 With their own hands. 1202 01:49:44,912 --> 01:49:48,492 We're here and need to get there. 1203 01:49:50,452 --> 01:49:51,542 Start here. 1204 01:49:52,622 --> 01:49:55,252 Go down 'round here. 1205 01:49:58,132 --> 01:49:59,422 Up to San Francisco. 1206 01:50:02,262 --> 01:50:03,512 The shortest way to go. 1207 01:50:05,302 --> 01:50:06,472 Will you go with me? 1208 01:50:32,163 --> 01:50:34,833 No need to fire that, miss. Or even aim it. 1209 01:50:36,503 --> 01:50:38,793 An audience with yor mangled friend is all I want. 1210 01:50:55,774 --> 01:50:57,404 I've 44 notches on my club. 1211 01:50:59,614 --> 01:51:00,864 Do you know what they are for? 1212 01:51:03,824 --> 01:51:05,614 To remind me of what I owe God when I die. 1213 01:51:13,704 --> 01:51:15,504 My father was killed in battle too. 1214 01:51:17,254 --> 01:51:19,004 In Ireland, in the streets. 1215 01:51:21,965 --> 01:51:23,885 Fighting those who were taking their privilege. 1216 01:51:24,765 --> 01:51:26,305 What only could be got and held... 1217 01:51:26,305 --> 01:51:28,095 ...by the decimation of a race. 1218 01:51:29,805 --> 01:51:32,015 That war is a thousand years old and more. 1219 01:51:33,985 --> 01:51:35,735 We never expected it to follow us here. 1220 01:51:38,695 --> 01:51:39,315 It didn't. 1221 01:51:40,825 --> 01:51:42,325 It was waiting for us when we landed. 1222 01:51:47,155 --> 01:51:50,415 Your father tried to carve out a corner in this country for his tribe. 1223 01:51:53,415 --> 01:51:55,005 That was him. That was his Dead Rabbits. 1224 01:51:59,216 --> 01:52:01,466 I often wondered, if he'd lived a bit longer... 1225 01:52:03,596 --> 01:52:05,306 ...would he have wanted it to be more. 1226 01:52:17,566 --> 01:52:19,736 Why did you rifle through his pockets then? 1227 01:52:38,007 --> 01:52:39,257 For safekeeping. 1228 01:52:43,387 --> 01:52:44,677 I thought maybe you could do with it. 1229 01:53:07,748 --> 01:53:09,408 Blood stays on the blade. 1230 01:54:26,990 --> 01:54:28,830 That's a sorry looking pelt. 1231 01:54:33,870 --> 01:54:37,080 And it's been so nice and quiet for the last three months. 1232 01:54:40,000 --> 01:54:43,010 Tell me, this charge. Does it sit on easy with you? 1233 01:54:44,840 --> 01:54:49,391 No. Not uneasy , Bill. 1234 01:54:51,061 --> 01:54:52,681 I wouldn't say that. 1235 01:54:55,521 --> 01:54:59,861 But... my allegiance is to the law. 1236 01:55:01,861 --> 01:55:03,861 I'm paid to uphold the law. 1237 01:55:20,342 --> 01:55:22,712 What in heaven's name are you talking about? 1238 01:55:28,052 --> 01:55:32,472 You may have misgivings, but don't go believing that, Jack. That way lies damnation. 1239 01:55:36,812 --> 01:55:38,652 I'm in no danger of damnation, Bill. 1240 01:55:51,032 --> 01:55:52,202 Here's the thing. 1241 01:55:54,503 --> 01:55:57,713 I don't give a fuck about your moral conflicts... 1242 01:55:57,713 --> 01:55:59,173 ..you meatheaded shit sack. 1243 01:56:01,793 --> 01:56:03,343 That's more or less the thing. 1244 01:56:05,883 --> 01:56:08,593 I want you to go out there. You and nobody else. 1245 01:56:09,303 --> 01:56:10,433 None of your little minions. 1246 01:56:10,433 --> 01:56:12,053 I want you to go out there... 1247 01:56:13,813 --> 01:56:15,023 ...and I want you... 1248 01:56:16,813 --> 01:56:20,193 ...to punish, the person... 1249 01:56:20,903 --> 01:56:22,693 ...who's responsible... 1250 01:56:25,653 --> 01:56:29,284 ...for murdering this poor little rabbit. 1251 01:56:36,254 --> 01:56:37,504 Is that understood? 1252 01:56:42,254 --> 01:56:43,004 Right! 1253 01:56:45,304 --> 01:56:48,014 Help yourself to some decent meat on the way out. 1254 01:57:26,055 --> 01:57:26,555 Damn it! 1255 01:57:29,425 --> 01:57:30,555 Is that you, boy? 1256 01:57:32,845 --> 01:57:35,055 I didn't mean nothing by that shot you know? 1257 01:57:36,686 --> 01:57:38,066 You scared me is all. 1258 01:57:41,566 --> 01:57:43,736 You know I'd never do you harm. 1259 01:57:45,316 --> 01:57:46,696 Come out now, lad. 1260 01:57:49,946 --> 01:57:51,656 Remember your father and me? 1261 01:57:55,786 --> 01:57:58,546 Are you to young to remember your Uncle Jack? 1262 01:58:01,166 --> 01:58:02,966 The times we had. 1263 01:58:09,676 --> 01:58:11,057 You know I won't hurt you. 1264 01:58:44,257 --> 01:58:45,508 This is bad for everybody. 1265 01:58:45,508 --> 01:58:47,258 What's next, dead politicians? 1266 01:58:49,598 --> 01:58:51,768 I could spare half a dozen of you... 1267 01:58:52,428 --> 01:58:53,848 ...easier than I can spare him. 1268 01:58:55,518 --> 01:58:58,518 Still, I think it shows dash. 1269 01:58:59,518 --> 01:59:02,398 Give the boy some time, we'll settle with a good dust up. 1270 01:59:34,979 --> 01:59:35,939 The lads! 1271 01:59:46,859 --> 01:59:49,659 There are more of us coming off the ships each day. 1272 01:59:50,909 --> 01:59:53,040 I heard 15,000 Irish a week. 1273 01:59:55,660 --> 01:59:57,250 And we're afraid of the Natives! 1274 02:00:00,130 --> 02:00:01,290 Get all of us together... 1275 02:00:01,290 --> 02:00:02,630 ....we ain't got a gang.. 1276 02:00:03,050 --> 02:00:04,050 ...we got an army. 1277 02:00:04,670 --> 02:00:09,010 And all we need is a spark. One spark, to wake us all up. 1278 02:00:27,071 --> 02:00:28,401 It was me who played you false. 1279 02:00:31,161 --> 02:00:32,531 I'd take it back if I could. 1280 02:00:32,531 --> 02:00:33,741 Take it back? 1281 02:00:38,331 --> 02:00:39,831 Johnny, I ought to kill you! 1282 02:00:54,721 --> 02:00:56,851 Get out of the Points and don't come back. 1283 02:01:05,612 --> 02:01:06,652 Where are you going, boil? 1284 02:01:08,902 --> 02:01:09,572 Come along. 1285 02:01:10,702 --> 02:01:11,282 Come on. 1286 02:01:14,832 --> 02:01:16,622 Tell us John, what's the trouble? 1287 02:01:18,662 --> 02:01:19,832 No trouble, Bill. 1288 02:01:23,422 --> 02:01:25,092 Still hiding out with your friends? 1289 02:01:29,092 --> 02:01:32,762 No, I'm not with them, Bill. 1290 02:01:34,012 --> 02:01:36,353 I'm with you, with the Natives. 1291 02:01:41,643 --> 02:01:44,903 You always were a Native, as far as I'm interested, John. 1292 02:01:48,073 --> 02:01:49,993 Till you became a stag. 1293 02:01:54,663 --> 02:01:56,373 You tell me you're a Native? 1294 02:01:56,373 --> 02:01:57,663 Do you want to know what a Native is? 1295 02:02:00,293 --> 02:02:05,753 A Native is a man, who's willing to give his life... 1296 02:02:06,843 --> 02:02:08,213 ...for his country. 1297 02:02:10,384 --> 02:02:12,134 Like my father done. 1298 02:02:15,934 --> 02:02:18,564 Are you willing to do that, my young friend? 1299 02:02:28,654 --> 02:02:30,324 John? Johnny? 1300 02:02:39,544 --> 02:02:40,204 Johnny? 1301 02:02:50,675 --> 02:02:51,385 I'll get you off. 1302 02:03:05,315 --> 02:03:06,815 It hurts too much. 1303 02:03:14,115 --> 02:03:15,155 Just kill me. 1304 02:03:20,876 --> 02:03:22,166 Just kill me. 1305 02:03:24,836 --> 02:03:26,836 Please. Please. 1306 02:03:33,716 --> 02:03:36,056 Please. Please. 1307 02:03:40,106 --> 02:03:40,726 Please. 1308 02:03:46,236 --> 02:03:47,406 I'm sorry, Johnny. 1309 02:04:04,587 --> 02:04:06,717 Oh, Mary mother of God, pray for us sinners... 1310 02:04:06,717 --> 02:04:08,677 ...on the day of our death...amen. 1311 02:04:10,797 --> 02:04:12,137 Rest in peace, Ma. 1312 02:04:15,807 --> 02:04:16,977 What are you doing here, boil? 1313 02:04:24,687 --> 02:04:26,858 What's that nigger doing in this church? 1314 02:04:32,198 --> 02:04:34,328 What's a Dead Rabbit doing with the Natives,huh? 1315 02:04:34,328 --> 02:04:35,998 No niggers among the Natives. 1316 02:04:35,998 --> 02:04:37,498 Niggers as robbers is one thing... 1317 02:04:37,498 --> 02:04:39,958 ...but niggers in a church, that's something else! 1318 02:04:40,708 --> 02:04:42,078 You run with the Natives, you go pray with the Natives! 1319 02:04:42,078 --> 02:04:44,628 You're going to wind up on a stake like your man did! 1320 02:04:45,458 --> 02:04:46,048 McGloin? 1321 02:04:47,378 --> 02:04:50,758 Father! Jezus, do you know there's a nigger in your church? 1322 02:05:09,859 --> 02:05:11,069 Jezus! 1323 02:05:34,890 --> 02:05:36,060 The earth turns... 1324 02:05:38,060 --> 02:05:39,810 ...but we don't feel it move. 1325 02:05:43,440 --> 02:05:45,110 And one night you look up... 1326 02:05:47,320 --> 02:05:51,820 ...one spark and the skie's on fire. 1327 02:06:03,920 --> 02:06:05,590 It's a touching spectacle. 1328 02:06:08,251 --> 02:06:10,511 We'll come back when you're ready for us. 1329 02:06:17,891 --> 02:06:20,311 The past is the torch that lights our way. 1330 02:06:21,891 --> 02:06:23,811 Where our fathers have shown us the path. 1331 02:06:24,981 --> 02:06:26,231 We shall follow. 1332 02:06:29,111 --> 02:06:32,281 Our faith is the weapon most feared by our enemies... 1333 02:06:33,491 --> 02:06:35,621 ...for thereby shall we lift our people up... 1334 02:06:35,621 --> 02:06:37,701 ...against those who will destroy us. 1335 02:06:38,741 --> 02:06:43,122 Our name is called the Dead Rabbits, to remind all of our suffering... 1336 02:06:43,792 --> 02:06:46,132 ...and as a call to those who suffer still... 1337 02:06:46,132 --> 02:06:47,542 ...to join our ranks. 1338 02:06:48,002 --> 02:06:52,762 However so far they may have strayed from our common home across the sea. 1339 02:06:52,762 --> 02:06:56,762 For with great numbers, must come great strength. 1340 02:06:57,602 --> 02:06:59,392 For the salvation of our people. 1341 02:07:01,222 --> 02:07:02,142 We don't want your business. 1342 02:07:02,142 --> 02:07:02,982 How many other men live here? 1343 02:07:03,432 --> 02:07:04,312 You all have to register. 1344 02:07:04,312 --> 02:07:06,102 You can't force me to join no army. 1345 02:07:06,482 --> 02:07:07,362 Have you got 300 dollars? 1346 02:07:07,362 --> 02:07:07,902 Of course not! 1347 02:07:07,902 --> 02:07:09,322 Who the hell's got 300 dollars? 1348 02:07:09,322 --> 02:07:12,322 If you are drafted, release from militairy service can only be secured... 1349 02:07:12,692 --> 02:07:15,202 ...for 300 dollars, according to the conscription act. 1350 02:07:15,202 --> 02:07:15,783 300 Dollars? 1351 02:07:15,783 --> 02:07:17,033 Otherwise you have to serve! 1352 02:07:17,033 --> 02:07:18,493 Who the hell's got 300 dollars? 1353 02:07:18,493 --> 02:07:19,243 You have to serve, sir! 1354 02:07:19,243 --> 02:07:19,873 You tell me! 1355 02:07:21,793 --> 02:07:22,373 Boys! 1356 02:07:24,503 --> 02:07:26,753 I was born here, sir. You immigrated here! 1357 02:07:28,583 --> 02:07:31,133 Sweet jezus. War does terrible things to men. 1358 02:07:31,803 --> 02:07:33,383 Get back up town, where you belong! 1359 02:07:33,383 --> 02:07:36,183 300 dollars. It's another rich man's war! 1360 02:07:38,013 --> 02:07:40,053 Sir, I request an audience with this man. 1361 02:07:42,773 --> 02:07:44,563 Don't they speak English in New York anymore! 1362 02:07:45,063 --> 02:07:46,273 Don't understand. 1363 02:07:46,273 --> 02:07:47,313 You do speak English! 1364 02:07:49,113 --> 02:07:53,614 I wonder if miss Everdeane can angle her rifle in another direction? 1365 02:07:58,824 --> 02:08:02,624 I wonder Mr. Vallon, if you understand the value of this sort of publicity? 1366 02:08:05,754 --> 02:08:09,964 The Archbishop himself, shoulder to shoulder with half the Irish in the Five Points. 1367 02:08:12,044 --> 02:08:14,554 I'm offering my boy, to form an alliance with you... 1368 02:08:14,554 --> 02:08:17,264 ...against Bill Cutting and his slate of Native candidates. 1369 02:08:18,264 --> 02:08:21,104 I'll negotiate a handsome fee, for every Irish vote... 1370 02:08:21,104 --> 02:08:23,685 ...you send Tammany's way, in the coming elections. 1371 02:08:26,235 --> 02:08:28,235 I need a new friend in the Five Points, son. 1372 02:08:32,575 --> 02:08:33,945 I'd like that friend to be you. 1373 02:08:38,285 --> 02:08:39,995 Now just a moment, Mr. Tweed. 1374 02:08:41,035 --> 02:08:42,955 Suppose we do get you those votes. 1375 02:08:46,545 --> 02:08:49,005 Would you back an Irish candidate of my chosing.. 1376 02:08:49,005 --> 02:08:49,715 I don't think so. 1377 02:08:49,715 --> 02:08:51,385 What if we get you all the Irish votes? 1378 02:08:51,385 --> 02:08:55,005 Mr. Vallon, that will only happen in the reign of Queen Dick! 1379 02:08:57,976 --> 02:08:58,806 Beg your pardon? 1380 02:08:58,806 --> 02:09:00,136 That means it will never happen. 1381 02:09:00,136 --> 02:09:02,856 Now I might be persuaded to back an Irish candidate... 1382 02:09:02,856 --> 02:09:03,976 ...for, let's say alderman. 1383 02:09:03,976 --> 02:09:04,356 Alderman? 1384 02:09:04,816 --> 02:09:06,816 We've already got an Irish alderman. 1385 02:09:06,816 --> 02:09:07,736 So we have, that's why.... 1386 02:09:07,736 --> 02:09:09,106 What's bigger than an alderman? 1387 02:09:11,816 --> 02:09:12,526 Sheriff! 1388 02:09:13,446 --> 02:09:14,196 Sheriff! 1389 02:09:14,526 --> 02:09:17,696 Alright, Mr Tweed, you back an Irishman for sheriff... 1390 02:09:17,696 --> 02:09:19,496 ...of the city and county of New York... 1391 02:09:19,496 --> 02:09:21,496 ...and we'll get him elected. 1392 02:09:21,496 --> 02:09:22,666 I love the Irish, son... 1393 02:09:22,666 --> 02:09:24,916 ..but higher than alderman you shall never climb. 1394 02:09:24,916 --> 02:09:25,706 Why not? 1395 02:09:26,336 --> 02:09:29,166 For one thing, no man living can consolidate the Irish vote. 1396 02:09:29,166 --> 02:09:29,626 I can! 1397 02:09:29,626 --> 02:09:31,256 And for another, I mean no offence... 1398 02:09:31,927 --> 02:09:33,427 ...no one's yet found an Irish candidate... 1399 02:09:33,427 --> 02:09:34,967 ...for sheriff worth voting for. 1400 02:09:38,637 --> 02:09:39,137 Monk! 1401 02:09:40,937 --> 02:09:41,347 Here. 1402 02:09:46,897 --> 02:09:49,317 Got me looking as sober as me own grandfather! 1403 02:09:49,317 --> 02:09:50,697 He was a great man, I'm sure. 1404 02:09:51,147 --> 02:09:52,857 He was a drunken bastard. 1405 02:09:55,947 --> 02:09:57,117 Can I say what I want? 1406 02:09:58,867 --> 02:10:00,157 That's why I wanted you. 1407 02:10:01,407 --> 02:10:04,327 Our elected representatives are a gang of thieves! 1408 02:10:04,327 --> 02:10:05,998 Who swear to better our lot... 1409 02:10:06,498 --> 02:10:08,378 ...while dipping their hands deep into our pockets. 1410 02:10:08,878 --> 02:10:13,588 I stand shoulder to shoulder with community leaders like Bill Cutting... 1411 02:10:13,588 --> 02:10:17,678 ....against any, an all in roads in our democracy. 1412 02:10:17,678 --> 02:10:19,428 I'll see to it, that no one takes away... 1413 02:10:19,808 --> 02:10:21,978 ... what you earned by pluck and application. 1414 02:10:21,978 --> 02:10:24,308 To invading hordes of Hibernians. 1415 02:10:24,268 --> 02:10:26,108 Go to the polls and put your mark... 1416 02:10:26,438 --> 02:10:28,478 ... next to the name Walter McGinn. 1417 02:10:28,478 --> 02:10:31,148 Against the potatoes weeders, like them over there... 1418 02:10:31,738 --> 02:10:33,148 ...thieving our jobs. 1419 02:10:33,148 --> 02:10:35,818 Why should so many Irish die down south... 1420 02:10:35,818 --> 02:10:36,948 ...when the first war to win... 1421 02:10:36,948 --> 02:10:39,078 ...is not down in Dixie, but right here... 1422 02:10:39,078 --> 02:10:40,119 ...in these streets! 1423 02:10:42,829 --> 02:10:44,869 Who's the finest streetfighter in the Five Points? 1424 02:10:45,289 --> 02:10:46,249 Monk! 1425 02:10:46,629 --> 02:10:49,549 That's right and let the whole damn city hear it! 1426 02:10:52,009 --> 02:10:53,759 That man was right born for this. 1427 02:10:53,759 --> 02:10:56,839 He's killed 44 men and laid low a couple of hundred more. 1428 02:10:57,089 --> 02:10:58,299 Is that right? 1429 02:10:58,299 --> 02:10:58,719 Right. 1430 02:10:59,059 --> 02:11:00,429 I should have run him for mayor! 1431 02:11:03,139 --> 02:11:04,189 Alright, line 'm up. 1432 02:11:04,689 --> 02:11:06,099 It's election day! 1433 02:11:16,360 --> 02:11:17,740 Come on, you bastard. We need your vote. 1434 02:11:18,120 --> 02:11:20,030 Bastard? I fought for you nigger... 1435 02:11:20,370 --> 02:11:21,540 ...I lost an arm for you! 1436 02:11:21,540 --> 02:11:23,290 Well, that's a start. Come on. 1437 02:11:23,290 --> 02:11:25,160 Rise and shine, rise and shine. 1438 02:11:25,750 --> 02:11:28,920 This great country of ours, even hop fiends get their vote. 1439 02:11:30,170 --> 02:11:32,090 Less heart and more haste, darling. 1440 02:11:32,090 --> 02:11:33,090 Where are you going ? 1441 02:11:33,090 --> 02:11:34,510 I already voted today. 1442 02:11:34,840 --> 02:11:37,050 Cast for Monk and Tammany, by god! 1443 02:11:37,300 --> 02:11:37,930 Twice. 1444 02:11:37,930 --> 02:11:38,590 Twice? 1445 02:11:38,890 --> 02:11:40,850 Only twice? You call that doing your civic duty? 1446 02:11:41,060 --> 02:11:41,810 Come with me. 1447 02:11:42,140 --> 02:11:44,390 Oh no, you don't. Get back and sit down. 1448 02:11:44,730 --> 02:11:46,060 Here's another one! 1449 02:11:46,230 --> 02:11:46,940 Clean him up good. 1450 02:11:46,940 --> 02:11:49,861 Shave the beards off boys and send them back to vote again. 1451 02:11:49,861 --> 02:11:51,691 Okay boys, vote Tammany. 1452 02:11:51,901 --> 02:11:53,071 Tammany! 1453 02:11:53,071 --> 02:11:56,201 What our great city needs is a new court house. 1454 02:11:56,201 --> 02:11:59,031 Now I propose it should be a modest, economical structure. 1455 02:11:59,031 --> 02:12:00,121 Excuse me one moment. 1456 02:12:00,121 --> 02:12:00,531 What is it? 1457 02:12:01,081 --> 02:12:04,911 Monk's already won by 3,000 more votes, then there are voters. 1458 02:12:04,911 --> 02:12:06,501 Only 3? Make it 20, 30. 1459 02:12:06,501 --> 02:12:08,581 We don't need a victory, we need a Roman triumph. 1460 02:12:08,581 --> 02:12:10,541 We don't have anymore ballots. 1461 02:12:11,091 --> 02:12:12,961 Remember the first rule of politics... 1462 02:12:12,961 --> 02:12:14,461 ...ballots don't make the results... 1463 02:12:14,461 --> 02:12:17,431 ..the counters do. Keep counting. 1464 02:12:49,672 --> 02:12:50,672 It's from Bill. 1465 02:12:54,962 --> 02:12:55,462 Monk? 1466 02:13:16,233 --> 02:13:18,243 Citizens of the Five Points! 1467 02:13:19,783 --> 02:13:22,243 Mr. Cutting is attempting to draw me... 1468 02:13:22,243 --> 02:13:23,373 ...into an argument... 1469 02:13:23,873 --> 02:13:25,493 ...that would no doubt end in bloodshed... 1470 02:13:25,493 --> 02:13:27,543 ...and the compromising of my office. 1471 02:13:29,083 --> 02:13:30,164 What do you think? 1472 02:13:31,924 --> 02:13:35,294 Shall I engage in silence, this relic of the ancient law... 1473 02:13:35,804 --> 02:13:38,924 ...or, shall I be your chosen voice... 1474 02:13:38,924 --> 02:13:42,014 ...in a new testament, in a new world? 1475 02:13:48,224 --> 02:13:49,184 There you are, Bill. 1476 02:13:51,644 --> 02:13:52,854 The people have spoken. 1477 02:13:55,234 --> 02:13:58,154 The very notion of violent reprisal benumbs them. 1478 02:14:01,454 --> 02:14:01,994 Come on up. 1479 02:14:03,704 --> 02:14:04,625 Let's see if we can resolve our... 1480 02:14:04,625 --> 02:14:05,995 ...grievances the democratic way. 1481 02:14:30,435 --> 02:14:34,155 That my friends, is the minority vote. 1482 02:14:36,195 --> 02:14:38,906 Now you tasted my mutton, how do you like it? 1483 02:14:40,486 --> 02:14:43,286 Look, I want you to see this. 1484 02:14:47,336 --> 02:14:49,126 This is you, right here! 1485 02:14:49,626 --> 02:14:53,216 Notch 45, you Irish bug bastard. 1486 02:15:04,886 --> 02:15:05,976 Why don't you burn him? 1487 02:15:05,976 --> 02:15:07,806 See if his ashes turn green. 1488 02:15:13,777 --> 02:15:15,737 Fortune favours them all! 1489 02:15:28,997 --> 02:15:30,537 You killed an elected official? 1490 02:15:31,667 --> 02:15:32,797 Who elected him? 1491 02:15:32,797 --> 02:15:34,467 You don't know what you've done to yourself. 1492 02:15:41,557 --> 02:15:42,847 I know your works. 1493 02:15:44,637 --> 02:15:46,388 You're neither cold nor hot. 1494 02:15:47,018 --> 02:15:49,018 So because you are luke warm... 1495 02:15:49,018 --> 02:15:51,108 ...I will spew you out of my mouth. 1496 02:15:52,978 --> 02:15:55,568 You can build your filthy world without me. 1497 02:15:55,568 --> 02:15:58,238 I took the father, now I'll take the son. 1498 02:15:58,238 --> 02:16:00,828 You tell young Vallon, I'm going to paint... 1499 02:16:00,828 --> 02:16:02,658 ...Paradise square with his blood. 1500 02:16:03,158 --> 02:16:04,498 Two coats! 1501 02:16:05,708 --> 02:16:08,118 I'll festoon my sleeping chamber with his guts. 1502 02:16:08,118 --> 02:16:10,538 As for you Mr. Tammany fucking hall... 1503 02:16:10,538 --> 02:16:12,998 ...you come down to the Points once more... 1504 02:16:12,998 --> 02:16:15,918 ...and you'll be dispatched by my own hand! 1505 02:16:18,548 --> 02:16:19,758 Now get back to your celebration... 1506 02:16:19,758 --> 02:16:21,389 ...and let me eat in peace. 1507 02:16:21,389 --> 02:16:22,509 I paid you fair. 1508 02:16:47,829 --> 02:16:48,329 Down! 1509 02:16:50,329 --> 02:16:50,749 Raise! 1510 02:17:34,961 --> 02:17:35,961 You son of a bitch! 1511 02:17:41,091 --> 02:17:41,681 Challenge. 1512 02:17:44,431 --> 02:17:45,471 Challenge accepted. 1513 02:18:38,483 --> 02:18:39,653 And then it came... 1514 02:18:40,613 --> 02:18:42,243 ...the first day of the draft. 1515 02:18:42,243 --> 02:18:42,993 Thomas O'neill. 1516 02:18:44,203 --> 02:18:45,033 Andrew Lewis. 1517 02:18:46,533 --> 02:18:47,583 Joseph Flynn. 1518 02:18:47,583 --> 02:18:50,953 They read out the draftees names as if they were dead already. 1519 02:18:53,003 --> 02:18:54,333 J.B. Gleeson. 1520 02:18:55,753 --> 02:18:56,503 The O'Conell Guard. 1521 02:18:57,463 --> 02:18:58,173 The Plug Uglies. 1522 02:18:58,593 --> 02:18:58,923 As for us. 1523 02:18:58,923 --> 02:18:59,753 The Forty Thieves. 1524 02:18:59,923 --> 02:19:00,923 The tribes were gathered. 1525 02:19:02,013 --> 02:19:02,843 The Chichesters. 1526 02:19:02,843 --> 02:19:04,183 The drums were beating. 1527 02:19:04,723 --> 02:19:05,473 The Dead Rabbits. 1528 02:19:06,263 --> 02:19:07,223 The American guard. 1529 02:19:07,973 --> 02:19:08,973 The Atlantic Guard. 1530 02:19:09,313 --> 02:19:10,393 The Slaughterhouses. 1531 02:19:10,393 --> 02:19:11,684 The Bowery Boys. 1532 02:19:12,144 --> 02:19:13,944 Confederation of American Natives. 1533 02:19:15,984 --> 02:19:16,904 James Mooney. 1534 02:19:17,364 --> 02:19:18,614 But all we could see... 1535 02:19:19,404 --> 02:19:20,944 ...was the hand in front of us. 1536 02:19:20,944 --> 02:19:21,824 Shaun O'Connell. 1537 02:19:23,574 --> 02:19:25,154 C.W. Morris. 1538 02:19:27,624 --> 02:19:28,164 When? 1539 02:19:28,624 --> 02:19:29,784 Whenever you like. 1540 02:19:30,204 --> 02:19:31,204 Daybreak tomorrow. 1541 02:19:31,704 --> 02:19:32,164 Ground? 1542 02:19:33,084 --> 02:19:33,704 Paradise square. 1543 02:19:35,084 --> 02:19:35,624 Weapons? 1544 02:19:36,874 --> 02:19:38,174 That I leave up to you. 1545 02:19:38,834 --> 02:19:40,714 Bricks, bats, axes, knives. 1546 02:19:42,464 --> 02:19:43,264 Pistols? 1547 02:19:45,595 --> 02:19:46,595 No pistols. 1548 02:19:47,845 --> 02:19:48,895 Good boy. 1549 02:19:52,605 --> 02:19:53,685 Terms are resolved. 1550 02:19:53,685 --> 02:19:54,775 Counsel is concluded. 1551 02:20:01,945 --> 02:20:03,365 To hell with your damned draft. 1552 02:20:03,735 --> 02:20:04,905 Get 'm boys. 1553 02:20:04,905 --> 02:20:05,995 Rip 'm apart. 1554 02:20:13,795 --> 02:20:15,255 Kill the rich bastards. 1555 02:20:22,556 --> 02:20:23,466 Hotel! 1556 02:20:25,726 --> 02:20:27,516 They're not getting my son! 1557 02:20:33,146 --> 02:20:35,066 Uptown town at the draft office... 1558 02:20:35,776 --> 02:20:37,816 ...the cops broke a few skulls. 1559 02:20:38,446 --> 02:20:39,986 And everybody ran away. 1560 02:20:41,816 --> 02:20:43,446 But the word was spreading... 1561 02:20:44,486 --> 02:20:45,826 ...in the dark. 1562 02:20:47,536 --> 02:20:50,916 Up on fifth avenue, the Schermerhorns and their mob... 1563 02:20:50,916 --> 02:20:52,707 ...breathed a little easy. 1564 02:20:52,707 --> 02:20:55,837 Just a brief blist of anger, over Mr. Lincoln's draft. 1565 02:20:55,837 --> 02:20:57,667 Entirely justifiable in my view. 1566 02:20:58,167 --> 02:20:59,627 There are two sides to that question. 1567 02:20:59,627 --> 02:21:02,217 Ther are several sides to that question, Mr. Schermerhorn. 1568 02:21:02,217 --> 02:21:03,847 But only one right side. 1569 02:21:03,847 --> 02:21:06,057 As with any question, it holds the abuse... 1570 02:21:06,057 --> 02:21:07,097 ...of any executive power. 1571 02:21:07,097 --> 02:21:09,017 In any case, Mr. Greely... 1572 02:21:09,017 --> 02:21:11,977 ...we can all be thankful, it wasn't any worse. 1573 02:21:12,517 --> 02:21:14,187 It may be worse yet, sir. 1574 02:21:14,187 --> 02:21:15,897 I saw them. I don't know what to think... 1575 02:21:15,897 --> 02:21:18,737 What is it you are so fond of saying, Mr. Tweed? 1576 02:21:18,737 --> 02:21:20,527 Mr. Greely, you won't like this... 1577 02:21:20,527 --> 02:21:21,607 ...but what is it? 1578 02:21:21,607 --> 02:21:22,697 I don't remember. 1579 02:21:22,697 --> 02:21:25,327 You can always hire one half of the poor... 1580 02:21:25,327 --> 02:21:26,868 ...to kill the other half. 1581 02:21:37,958 --> 02:21:39,298 I've come to say goodbye. 1582 02:21:40,678 --> 02:21:42,548 I've booked passage for California. 1583 02:21:46,058 --> 02:21:48,178 Jenny, give me one more day and I'll go with you. 1584 02:21:48,978 --> 02:21:50,268 You'll be dead by then. 1585 02:21:51,938 --> 02:21:53,188 What would you have me do? 1586 02:21:53,188 --> 02:21:54,018 I don't know. 1587 02:21:58,028 --> 02:21:59,528 This will all be finished tomorrow. 1588 02:21:59,988 --> 02:22:01,029 No it won't. 1589 02:22:05,489 --> 02:22:07,579 This whole place is going to burn anyway. 1590 02:22:16,709 --> 02:22:20,089 I've heard of the poor are going from door to door... 1591 02:22:20,089 --> 02:22:24,549 ...in the Five Points, asking those supporters for further riots... 1592 02:22:25,089 --> 02:22:27,259 ...to place a candle in the window. 1593 02:22:28,719 --> 02:22:30,519 Irish, Poles, Germans. 1594 02:22:31,599 --> 02:22:34,519 Ah, Mr. Greely, the city is not mad... 1595 02:22:35,100 --> 02:22:37,480 ...I prophesise a dark night. 1596 02:23:00,250 --> 02:23:01,630 Nobody goes to work today. 1597 02:23:01,960 --> 02:23:03,840 We're shutting the factories down! 1598 02:23:03,840 --> 02:23:05,720 When the sun rose next... 1599 02:23:06,140 --> 02:23:08,010 ...the city had split in half. 1600 02:23:08,640 --> 02:23:10,601 From all over New York they came... 1601 02:23:10,601 --> 02:23:13,311 ...ironworkers, factory boys, street cleaners! 1602 02:23:13,311 --> 02:23:15,191 Irish, Polish, German... 1603 02:23:15,191 --> 02:23:17,981 ...anyone who never cared about slavery in the Union. 1604 02:23:18,521 --> 02:23:20,111 Anyone who couldn't buy his way out. 1605 02:23:21,151 --> 02:23:22,281 Let the sons of the rich... 1606 02:23:22,281 --> 02:23:23,781 ....go and die they cried. 1607 02:23:24,241 --> 02:23:25,571 Let the sons of the poor... 1608 02:23:25,571 --> 02:23:26,781 ...stay home. 1609 02:23:28,451 --> 02:23:30,161 The earth was shaking now. 1610 02:23:31,161 --> 02:23:33,371 But I was about my father's business. 1611 02:23:48,472 --> 02:23:49,932 Oh, mighty Lord... 1612 02:23:50,762 --> 02:23:52,932 ...you are the dagger in my hand. 1613 02:23:54,062 --> 02:23:56,442 Guide my hand on this day of vengeance. 1614 02:23:56,442 --> 02:23:58,522 We give thanks to the Lord.... 1615 02:23:58,942 --> 02:24:00,482 ...for He is good. 1616 02:24:01,072 --> 02:24:03,362 With you, the swift cannot flee. 1617 02:24:03,362 --> 02:24:05,282 Nor the strong escape. 1618 02:24:05,282 --> 02:24:09,492 Let my sword devour, till its thirst is quenched with blood.... 1619 02:24:09,492 --> 02:24:11,372 ...and my enemy sleeps forever. 1620 02:24:11,872 --> 02:24:14,162 For you and the God of retribution. 1621 02:24:14,162 --> 02:24:16,662 For the Lord crushes the wicked. 1622 02:24:16,662 --> 02:24:18,503 The Lord is merciful. 1623 02:24:20,213 --> 02:24:23,343 And his love endures forever. 1624 02:24:24,423 --> 02:24:25,133 Amen. 1625 02:24:25,133 --> 02:24:25,843 Amen. 1626 02:24:25,843 --> 02:24:26,633 Amen. 1627 02:24:39,983 --> 02:24:40,983 Get the women upstairs! 1628 02:24:50,453 --> 02:24:52,584 From 18th precinct. The mob is ransacking houses... 1629 02:24:52,584 --> 02:24:54,294 ....in 27th street and 7th avenue. 1630 02:24:54,294 --> 02:24:56,004 We have no force to send. 1631 02:24:56,004 --> 02:24:57,084 From 15th precinct. 1632 02:24:57,084 --> 02:24:59,254 All the stores are closing on 8th avenue. 1633 02:24:59,254 --> 02:25:01,254 From fear of the mob in 17th street. 1634 02:25:06,094 --> 02:25:06,594 From 4th. 1635 02:25:06,594 --> 02:25:08,924 The rioters are attacking coloured boarding houses... 1636 02:25:08,924 --> 02:25:10,684 ...robbing them and setting them on fire. 1637 02:25:10,684 --> 02:25:11,514 From 21st. 1638 02:25:11,514 --> 02:25:13,474 The mob have just broken open a gun store... 1639 02:25:13,474 --> 02:25:15,474 ...on 3rd avenue and are arming. 1640 02:25:23,444 --> 02:25:25,405 Marshall's office on 3rd avenue is burning down. 1641 02:25:25,405 --> 02:25:26,785 The police is of no avail. 1642 02:25:26,785 --> 02:25:28,075 Show yourself, please! 1643 02:25:28,075 --> 02:25:29,995 Two coloured men brought in almost dead. 1644 02:25:29,995 --> 02:25:31,575 There are 50 more outside. 1645 02:25:31,575 --> 02:25:32,455 They need help. 1646 02:25:32,455 --> 02:25:34,205 The blacks are being attacked all over the city. 1647 02:25:34,205 --> 02:25:36,165 There's the 300 dollar man! 1648 02:25:36,415 --> 02:25:36,875 Get him! 1649 02:25:37,705 --> 02:25:39,215 Did your daddy buy you out of the army! 1650 02:25:39,505 --> 02:25:40,925 Can he buy me out of the army too? 1651 02:25:41,625 --> 02:25:43,585 There is danger of mob attacking armoury... 1652 02:25:43,585 --> 02:25:45,675 ...corner 21st street, 2nd avenue. 1653 02:25:46,135 --> 02:25:48,015 There's about 500 stand of arms in it. 1654 02:25:54,725 --> 02:25:56,225 The line is dead. They're trying to cut all the wires! 1655 02:26:00,486 --> 02:26:00,986 From 1st. 1656 02:26:01,276 --> 02:26:02,816 Riot at Pier 4, North River. 1657 02:26:02,816 --> 02:26:04,196 They have killed negros there. 1658 02:26:04,196 --> 02:26:06,446 A crowd is here and are going to destroy the station. 1659 02:26:10,366 --> 02:26:11,206 Get her bag! 1660 02:26:11,576 --> 02:26:12,116 Get her bag! 1661 02:26:14,456 --> 02:26:15,286 From 18th precinct. 1662 02:26:15,746 --> 02:26:16,956 The mob have attacked the armoury. 1663 02:26:16,956 --> 02:26:18,336 ...on 2nd avenue an 21st street. 1664 02:26:18,336 --> 02:26:20,376 There is danger of fire in the building. 1665 02:26:20,666 --> 02:26:23,126 All 300 police wounded or unaccounted for. 1666 02:26:25,136 --> 02:26:25,546 From 20th. 1667 02:26:25,846 --> 02:26:27,596 Send 100 men to disperse mob.... 1668 02:26:29,596 --> 02:26:31,306 Building corner 33rd street, 2nd avenue... 1669 02:26:31,636 --> 02:26:32,886 ...set on fire by the mob. 1670 02:26:34,267 --> 02:26:36,017 Barnum's American museum on fire! 1671 02:26:36,437 --> 02:26:37,397 Animals are escaping. 1672 02:26:38,437 --> 02:26:39,607 Let go! 1673 02:26:55,367 --> 02:26:59,207 Gunboat Liberty! An ironclad berth now lying on the foot of Wall street. 1674 02:26:59,207 --> 02:27:01,047 They're ready to open fire on the mob! 1675 02:27:01,047 --> 02:27:02,717 The mob are now going to 5th avenue... 1676 02:27:02,717 --> 02:27:04,217 ....to attack the Tribune office. 1677 02:27:04,927 --> 02:27:05,587 From 16th. 1678 02:27:05,587 --> 02:27:07,257 The mob is coming down to station house. 1679 02:27:07,257 --> 02:27:08,138 We have no men! 1680 02:27:09,598 --> 02:27:11,348 From 16th. The seventh regiment has arrived.... 1681 02:27:11,348 --> 02:27:12,598 ...on the foot of Canal street. 1682 02:27:12,598 --> 02:27:13,768 They're on their way to Bog Wade. 1683 02:27:15,348 --> 02:27:16,978 The mob is about 4500 strong. 1684 02:27:17,478 --> 02:27:18,768 They are going to burn down Harlem Bridge. 1685 02:27:19,268 --> 02:27:20,608 Harlem Bridge is to be torched! 1686 02:27:21,358 --> 02:27:22,858 The rats have taken over the city! 1687 02:27:27,618 --> 02:27:30,618 From 21st. There's an attack on the coloured people in 2nd avenue. 1688 02:27:30,618 --> 02:27:32,698 There's a mob headed for the coloured orphan's asylum. 1689 02:27:32,698 --> 02:27:34,208 Send troops to protect the children. 1690 02:27:35,078 --> 02:27:37,958 7th Avenue, 28th street. They have just killed a negro. 1691 02:27:37,958 --> 02:27:38,628 There's a negro! 1692 02:27:38,628 --> 02:27:39,458 Get him! 1693 02:27:39,458 --> 02:27:41,248 Sir, the major general wants to know what to do.... 1694 02:27:41,248 --> 02:27:41,799 ...with the prisoners captured. 1695 02:27:41,799 --> 02:27:42,709 Prisoners? Don't take any. 1696 02:27:42,709 --> 02:27:44,219 The mob isn't taking any prisoners! 1697 02:27:44,669 --> 02:27:45,629 Put the mob down! 1698 02:27:45,629 --> 02:27:48,509 Don't take a prisoner till you've put the mob down! 1699 02:27:55,979 --> 02:27:57,349 Soldiers now on 38th street. 1700 02:27:57,809 --> 02:27:59,229 The mob will not disperse! 1701 02:27:59,899 --> 02:28:00,859 What are your orders? 1702 02:28:01,229 --> 02:28:02,439 What are your orders? 1703 02:28:26,130 --> 02:28:26,470 Here the come! 1704 02:28:29,340 --> 02:28:30,220 Let's stick together! 1705 02:28:34,680 --> 02:28:36,230 Troop. Halt! 1706 02:28:37,350 --> 02:28:39,270 Present arms! 1707 02:28:45,610 --> 02:28:47,030 On your order, Vallon! 1708 02:28:51,411 --> 02:28:53,871 I order you to disperse. 1709 02:28:57,581 --> 02:28:58,831 Fire! 1710 02:29:34,872 --> 02:29:36,332 Fire! 1711 02:29:52,132 --> 02:29:53,012 Fire! 1712 02:30:13,953 --> 02:30:15,283 Drive them into the square. 1713 02:30:18,493 --> 02:30:19,503 Bill! 1714 02:30:32,434 --> 02:30:33,434 Bill! 1715 02:32:15,407 --> 02:32:16,287 Bastards! 1716 02:32:16,287 --> 02:32:17,417 Shang!Hold on! 1717 02:32:51,368 --> 02:32:53,198 Thank God. 1718 02:32:54,408 --> 02:32:55,788 I die a true American. 1719 02:34:59,491 --> 02:35:00,291 Tomorrow morning... 1720 02:35:00,291 --> 02:35:01,911 ...get our people down to the docks. 1721 02:35:02,621 --> 02:35:04,832 I want every man and woman coming off the boats... 1722 02:35:05,122 --> 02:35:06,712 ...given hot soup and bread. 1723 02:35:11,882 --> 02:35:14,432 We're burying a lot of votes here tonight. 1724 02:35:33,032 --> 02:35:34,112 In the end.... 1725 02:35:34,112 --> 02:35:35,992 ...they put candles on the bodies... 1726 02:35:35,992 --> 02:35:38,823 ...so their friends, if they had any... 1727 02:35:39,913 --> 02:35:41,493 ...could know them in the dark. 1728 02:35:43,253 --> 02:35:45,713 The city did this free of charge. 1729 02:35:47,793 --> 02:35:53,133 Shang, Jimmy Spoils, Hellcat. McGloin and more. 1730 02:35:55,513 --> 02:35:57,053 Friend or foe... 1731 02:35:57,683 --> 02:35:59,473 ...it didn't make no difference now. 1732 02:36:19,574 --> 02:36:21,204 It was four days and nights... 1733 02:36:21,204 --> 02:36:24,334 ..before the worst of the mob was finally put down. 1734 02:36:26,414 --> 02:36:28,874 We never knew how many New Yorkers died... 1735 02:36:28,874 --> 02:36:31,674 ...that week, before the city was finally delivered. 1736 02:36:33,634 --> 02:36:37,554 My father told me we was all born of blood and tribulation. 1737 02:36:39,644 --> 02:36:43,224 And so then too, was our great city. 1738 02:36:46,895 --> 02:36:48,235 But for those of us who... 1739 02:36:48,235 --> 02:36:50,775 ...lived and died in them furious days... 1740 02:36:51,815 --> 02:36:53,655 ...it was like everything we knew... 1741 02:36:54,155 --> 02:36:56,155 ...was mildly swept away. 1742 02:36:57,995 --> 02:37:01,415 And no matter what they did to build this city up again... 1743 02:37:03,375 --> 02:37:04,915 ...for the rest of time... 1744 02:37:07,082 --> 02:37:11,378 ...it would be like no one even knew we was ever here. 1745 02:37:12,000 --> 02:37:15,057 Best watched using Open Subtitles MKV Player