1
00:00:03,365 --> 00:00:33,365
Diterjemahkan Manual Oleh ANGEL_WATER@Subscene.com
(aka Wateria@IDFL_SubCrew)
2
00:00:35,366 --> 00:00:37,910
Mamalia kecil ini merupakan pemakan bangkai.
3
00:00:37,993 --> 00:00:41,621
Disebut dengan Didelphodon,
dia adalah "marsupial"...
(hewan berkantung seperti Kangguru)
4
00:00:41,705 --> 00:00:45,834
dan ahli dalam merampok
sarang Dinosaurus yang ditinggalkan.
5
00:00:46,918 --> 00:00:50,213
Sore ini, dia mungkin saja beruntung.
6
00:00:55,551 --> 00:01:00,597
Sayangnya, bau sarangnya
membutakan indranya akan bahaya.
7
00:01:43,178 --> 00:01:45,347
Di akhir Zaman Cretaceous.
8
00:01:45,472 --> 00:01:48,600
Benua-benua
mengambil bentuk modern mereka.
9
00:01:48,683 --> 00:01:52,061
Namun gerakan kerak Bumi ini...
10
00:01:52,144 --> 00:01:55,231
telah meningkatkan aktivitas Vulkanik.
11
00:02:00,611 --> 00:02:04,573
Erupsi beras yang telah
berlangsung selama berabad-abad...
12
00:02:04,656 --> 00:02:06,991
telah membuat porak-poranda daratan,
13
00:02:07,075 --> 00:02:10,286
memenuhi atmosfer
dengan gas dan puing-puing.
14
00:02:10,370 --> 00:02:14,331
Dunia sepi ini
masih dikuasai oleh Dinosaurus,
15
00:02:14,415 --> 00:02:17,918
seperti yang telah berlangsung
selama 160 juta tahun sebelumnya,
16
00:02:18,001 --> 00:02:21,213
namun mereka mendekati akhir
dari kekuasaan mereka.
17
00:02:21,296 --> 00:02:24,257
Kehidupan di Bumi sedang
tercekik menuju kematian.
18
00:02:33,265 --> 00:02:33,599
Namun dalam 20 tahun terakhir,
19
00:02:33,599 --> 00:02:36,227
Namun dalam 20 tahun terakhir,
20
00:02:36,310 --> 00:02:39,771
Dinosaurus predator yang paling dikenal
telah muncul.
21
00:02:39,855 --> 00:02:43,567
Tyrannosaurus, dengan berat 5 ton,
karnivora sepanjang 13 meter,
22
00:02:43,650 --> 00:02:48,154
berevolusi khusus
untuk membunuh Dinosaurus besar lainnya.
23
00:02:49,947 --> 00:02:52,074
Ini adalah seekor pejantan.
24
00:02:52,158 --> 00:02:57,579
Dia telah ditarik ke gunung berapi ini
oleh bau makanan.
25
00:02:58,664 --> 00:03:02,417
Area ini penuh dengan
semburan mata air panas...
26
00:03:02,501 --> 00:03:05,337
dan udaranya tebal
dengan asap belerang.
27
00:03:05,420 --> 00:03:08,172
Namun ada bau lain di sini.
28
00:03:08,256 --> 00:03:12,843
Disatu bagian kecil lembah ini,
ada bau kematian.
29
00:03:20,225 --> 00:03:24,854
Tanpa disadari, Tyannosaurus ini
telah masuk kedalam jebakan alam.
30
00:03:24,980 --> 00:03:28,399
Gunung Berapinya mengeluarkan
gas beracun karbondioksida,
31
00:03:28,483 --> 00:03:31,068
dan karena itu jauh lebih berat
daripada udara,
32
00:03:31,110 --> 00:03:34,280
telah membentuk lapisan menyesakkan
dekat dengan daratan.
33
00:03:38,909 --> 00:03:42,245
Predator raksasa ini
berdiri tepat diatas lapisan ini,
34
00:03:42,329 --> 00:03:46,374
namun saat dia menempatkan
kepalanya kebawah untuk makan...
35
00:03:46,458 --> 00:03:49,043
dia mulai merasakan efeknya.
36
00:03:58,177 --> 00:04:03,140
Kalau dia roboh sekarang,
dia tidak akan pernah bisa bangkit kembali.
37
00:04:11,981 --> 00:04:15,442
Akhirnya,
ukurannya menyelamatkannya.
38
00:04:15,526 --> 00:04:20,489
Saat dia berdiri dengan hadiahnya,
keplanya baru saja lepas dari lapisan gas.
39
00:04:32,208 --> 00:04:36,629
Masih ada pulau yang hijau
diantara aliran lava ini.
40
00:04:36,712 --> 00:04:40,841
Dalam iklim yang hangat, lembab,
diakhir periode Cretaceous,
41
00:04:40,924 --> 00:04:42,968
tumbuhan telah bertransformasi.
42
00:04:43,844 --> 00:04:45,804
Bukanlagi hutan jarum,
43
00:04:45,887 --> 00:04:50,016
pepohonan berdaun lebar
mengisi kanopi hutan.
44
00:04:51,809 --> 00:04:56,397
Pendorong revolusi hebat ini
diantara tanaman...
45
00:04:56,480 --> 00:04:59,316
adalah evolusi menakjubkan
dari bebungaan.
46
00:04:59,399 --> 00:05:03,278
Rahasia mereka terletak dalam
hubungan dekat mereka dengan para serangga,
47
00:05:03,361 --> 00:05:07,949
begitu dekat sehingga beberapa bunga
hanya dapat diserbuki oleh serangga...
48
00:05:08,032 --> 00:05:12,411
dan beberapa serangga, seperti Kupu-Kupu,
hanya bisa makan dari bunga.
49
00:05:17,958 --> 00:05:21,503
Diantara tumbuhan baru ini,
bangsa burung sedang berkembang,
50
00:05:21,586 --> 00:05:23,630
dan suara panggilan mereka
membentuk nyanyian yang selalu ada.
51
00:05:31,429 --> 00:05:33,806
JUtaan tahun berevolusi...
52
00:05:33,889 --> 00:05:37,768
juga menciptakan hubungan intim...
53
00:05:37,851 --> 00:05:40,812
diantara berbagai spesies Dinosaurus.
54
00:05:40,896 --> 00:05:45,525
Khususnya dalam hal keseimbangan
antara pemangsa dan mangsanya.
55
00:06:21,808 --> 00:06:24,936
Salah satu Dinosaurus yang
mengkhususkan dirinya dalam pertahanan...
56
00:06:25,020 --> 00:06:27,981
adalah Si menakjubkan Ankylosaurus.
57
00:06:28,064 --> 00:06:32,777
Mereka berevolusi untuk menahan serangan
bahkan dari predator besar sekalipun...
58
00:06:32,860 --> 00:06:35,446
seperti Tyrannosaurus.
59
00:06:35,529 --> 00:06:39,575
Dengan berat 7 ton,
Ankylosaurus bertameng lengkap...
60
00:06:39,658 --> 00:06:42,619
bahkan kelopak mata merekapun
sangat keras.
61
00:06:44,829 --> 00:06:49,584
Dan kalau itu tidak cukup,
mereka punya "gada" yang kuat...
(sejenis alat pemukul dari besi berbentuk bulat diujungnya)
62
00:06:49,667 --> 00:06:52,628
diujung ekornya.
63
00:06:55,381 --> 00:06:59,927
Sayangnya, makhluk menakjubkan ini
bahkan tidak punya pertahanan apapun...
64
00:07:00,010 --> 00:07:04,598
melawan kekuatan alam
yang sedang mencekik dunia ini.
65
00:07:14,023 --> 00:07:16,442
Di dekat sarang Tyrannosaurus.
66
00:07:16,525 --> 00:07:20,445
Ini biasanya dijaga ketat
oleh sang ibu,
67
00:07:20,529 --> 00:07:22,864
namun sarang ini telah ditinggalkan,
68
00:07:22,948 --> 00:07:25,992
dan seekor Didelphodon
telah menggalinya untuk keuntungan mereka.
69
00:07:30,288 --> 00:07:35,209
Para Dinosaurus begitu rentan karena
mereka bertelur diatas tanah.
70
00:07:35,786 --> 00:07:36,628
Namun ukuran membantunya,
71
00:07:36,628 --> 00:07:37,162
Namun ukuran membantunya,
72
00:07:37,346 --> 00:07:41,007
dan telur ini adalah sebuah
tantangan bagi marsupial ini.
73
00:07:42,090 --> 00:07:45,176
Nanti Zaman Para Mamalia
akan tiba,
74
00:07:45,260 --> 00:07:47,637
dan mereka akan tumbuh begitu besar,
75
00:07:47,720 --> 00:07:50,515
namun inilah ukuran
Mamalia Cretaceous saat ini.
76
00:07:54,477 --> 00:07:59,982
Embrio Tyrannosaurus didalam
telur yang ditinggalkan ini telah mati.
77
00:08:02,651 --> 00:08:06,196
Baunya merupakan godaan
bagi Didelphodon lainnya.
78
00:08:31,427 --> 00:08:32,011
Banyak embrio Dinosaurus tidak mampu
bertahan di lingkungan vulkanik ini...
79
00:08:32,011 --> 00:08:35,055
Banyak embrio Dinosaurus tidak mampu
bertahan di lingkungan vulkanik ini...
80
00:08:35,139 --> 00:08:37,057
karena polusi asam...
81
00:08:37,141 --> 00:08:41,061
mencegah cangkang telur mereka
terbentuk dengan benar.
82
00:08:50,611 --> 00:08:54,824
Sang ibu memanggil pasangan barunya.
83
00:08:54,907 --> 00:08:59,328
Tyrannosaurus punya wilayah kekuasaan
yang besar, ratusan kilometer perseginya.
84
00:08:59,411 --> 00:09:02,873
Tantangannya adalah untuk menarik
seekor pejantan penjelajah.
85
00:09:02,956 --> 00:09:06,918
Dia mungkin akan melakukan panggilan
macam ini selama berminggu-minggu.
86
00:09:22,182 --> 00:09:26,519
Salah satu sumber makanan
utama para Tyrannosaurus...
87
00:09:26,603 --> 00:09:29,314
adalah Si tanduk besar, Torosaurus.
88
00:09:29,397 --> 00:09:34,110
Diakhir Zaman Cretaceous, kawanan
herbivora bertanduk ini begitu umum...
89
00:09:34,235 --> 00:09:36,779
dan menarik banyak predator.
90
00:09:40,324 --> 00:09:45,120
Ini adalah musim kawin. Untuk pertunjukkan,
para pejantan memompa darah ke jambul mereka,
91
00:09:45,203 --> 00:09:47,622
menciptakan pola hidup.
92
00:09:52,210 --> 00:09:55,796
Pertunjukkan ini membantu
untuk menghindari kontak fisik.
93
00:09:55,880 --> 00:09:58,090
Dengan tanduk sepanjang satu meter,
94
00:09:58,215 --> 00:10:01,635
pertarungan dapat dengan mudah
menghasilkan cedera yang parah.
95
00:10:01,718 --> 00:10:04,095
Jambul paling baik dan bersinar...
96
00:10:04,179 --> 00:10:07,724
adalah yang dibutuhkan
untuk menyelesaikan adu argumen ini.
97
00:10:16,565 --> 00:10:19,902
Kadang-kadang,
pertunjukkan saja tidak cukup...
98
00:10:19,985 --> 00:10:21,903
dan para pejantan
mulai menggunakan kekerasan.
99
00:10:49,220 --> 00:10:53,766
Bagi Torosaurus tua ini,
pertarungan ini terlalu berat baginya.
100
00:10:55,226 --> 00:10:58,437
Dia tidak akan pernah lagi
melakukan tantangan akan hak untuk kawin.
101
00:11:07,570 --> 00:11:10,823
Panggilan kawin dari Tyrannosaurus...
102
00:11:10,907 --> 00:11:14,368
terus menggema dilereng gunung berapi ini.
103
00:11:14,493 --> 00:11:16,370
Dan itu telah didengar.
104
00:11:16,453 --> 00:11:18,705
Seekor pejantan telah membunuh
Triceratop muda.
105
00:11:18,971 --> 00:11:23,872
Ini bukan hanya memuaskan rasa laparnya,
Ini adalah hadiah.
106
00:11:24,002 --> 00:11:27,930
Tyrannosaurus betina jauh lebih
besar dan lebih agresif dari pejantan,
107
00:11:28,155 --> 00:11:30,049
dan dia butuh sesuatu untuk mengalihkan
perhatiannya dengan makanan...
108
00:11:30,133 --> 00:11:33,761
untuk menghentikan dia menyerang kearahnya.
109
00:11:51,694 --> 00:11:54,655
Betina telah tiba.
110
00:12:01,119 --> 00:12:03,622
Dia waspada.
111
00:12:07,500 --> 00:12:08,042
Senjata utama dari Tyrannosaurus
adalah mulutnya.
112
00:12:08,042 --> 00:12:12,421
Senjata utama dari Tyrannosaurus
adalah mulutnya.
113
00:12:12,505 --> 00:12:16,050
Lengannya kecil
sehingga bisa membawa rahang besarnya...
114
00:12:16,133 --> 00:12:18,427
dan tetap seimbang pada kedua kakinya.
115
00:12:21,388 --> 00:12:26,351
Rahang ini dapat menghancurkan tulang
dan merobek daging hingga 70 kg...
116
00:12:26,434 --> 00:12:28,394
dengan sekali gigitan.
117
00:12:28,478 --> 00:12:31,063
Pejantan ini menjaga jaraknya.
118
00:12:45,827 --> 00:12:48,496
Malam itu, merekapun kawin.
119
00:12:48,580 --> 00:12:51,249
Ini adalah yang pertama
dari banyak pasangan...
120
00:12:51,374 --> 00:12:55,128
sementara pejantan setia dengan pasangannya
sedangkan betina begitu reseptif,
121
00:12:55,212 --> 00:12:59,131
siap untuk melirik pejantan manapun.
122
00:13:14,687 --> 00:13:18,690
Dialiran lava,
sekelompok Anatotitan...
123
00:13:18,774 --> 00:13:21,860
mengembara diantara pulau yang hijau.
124
00:13:25,989 --> 00:13:30,618
Hewan ini adalah bagian dari
keluarga Hadrosaurus,
125
00:13:30,701 --> 00:13:35,039
kelompok Dinosaurus yang paling umum
di akhir Periode Cretaceous.
126
00:13:35,122 --> 00:13:37,666
Namun jenis mereka telah berevolusi...
127
00:13:37,750 --> 00:13:42,462
untuk berkembang didaratan rendah rawa
yang subur, bukan di padang gurun abu.
128
00:13:53,806 --> 00:13:56,100
Tiga hari telah berlalu.
129
00:13:56,225 --> 00:14:00,354
Bangkai Triceratop ini
telah habis...
130
00:14:00,437 --> 00:14:05,025
dan Tyrannosaurus betina
mulai bosan dengan pasangannya.
131
00:14:28,379 --> 00:14:31,674
Pejantan ini tahu mana yang lebih baik
dibanding tetap tinggal bersamanya.
132
00:14:46,729 --> 00:14:49,273
Meluncur dari atas pantai,
133
00:14:49,357 --> 00:14:54,320
seekor Pterosaurus yang menakjubkan,
Quetzalcoatlus, sedang berburu makanan.
134
00:14:54,403 --> 00:14:57,031
Sekarang ini adalah pemandangan yang langka.
135
00:15:09,208 --> 00:15:14,004
Selama 20 tahun terakhir, reptil terbang ini
telah menurun jumlahnya.
136
00:15:14,088 --> 00:15:18,133
Raksasa sepanjang 13 meter ini
hanyalah satu-satunya yang tersisa.
137
00:15:18,217 --> 00:15:20,344
Dan ini tempat yang berbahaya untuk singgah.
138
00:15:23,054 --> 00:15:26,224
Buaya seberat satu ton
hidup di danau ini,
139
00:15:26,308 --> 00:15:29,852
dan bisa dengan mudah menyeret
si peluncur lembut menuju ke kematiannya.
140
00:15:47,660 --> 00:15:50,204
Terdorong menuju kepunahan.
141
00:15:50,288 --> 00:15:54,250
Langit masa depan
adalah milik bangsa burung...
142
00:15:54,333 --> 00:15:56,919
yang sudah berkembang disekitar mereka.
143
00:16:00,464 --> 00:16:04,342
Berbulan-bulan telah berlalu,
dan Tyrannosaurus betina...
144
00:16:04,426 --> 00:16:06,845
telah membangun sarang baru,
tersamarkan dalam hutan.
145
00:16:10,264 --> 00:16:12,225
Sang ibu terus mengawasinya.
146
00:16:12,308 --> 00:16:16,186
Untuk dua bulan penuh
inkubasi telurnya,
147
00:16:16,270 --> 00:16:18,689
dia tidak akan meninggalkannya
atau bahkan makan.
148
00:16:18,772 --> 00:16:22,526
Dia tahu bahwa sarangnya
adalah magnet bagi para pemakan bangkai.
149
00:16:23,818 --> 00:16:26,362
Seperti Dromaeosaur ini.
150
00:16:34,036 --> 00:16:38,457
Pendekatan hati-hatinya
telah dilihat oleh Tyrannosaurus ini.
151
00:16:39,958 --> 00:16:44,504
Dia akan menghukumnya
ketika dia berada terlalu dekat.
152
00:16:55,764 --> 00:17:00,727
Saat matahari terbenam, ancaman lainnya
datang menghantui sang ibu.
153
00:17:19,244 --> 00:17:23,790
Dengan makanan menjadi semakin langka,
para mamalia menjadi semakin berani.
154
00:17:25,542 --> 00:17:30,004
Dia mengecek untuk memastikan
tidak ada lagi yang digali,
155
00:17:30,088 --> 00:17:32,465
lalu kembali ke penjagaannya.
156
00:17:38,720 --> 00:17:43,308
Berminggu-minggu telah berlalu, dan diatas
gunung berapi menakjubkan matahari terbenam,
157
00:17:43,391 --> 00:17:47,979
ada tanda-tanda bencana alam
yang jauh lebih merusak.
158
00:17:51,274 --> 00:17:55,903
Hujan bintang jatuh membawa
berita dekatnya sebuah komet raksasa...
159
00:17:55,986 --> 00:17:58,947
dalam jalur tabrakan
dengan Bumi.
160
00:18:03,702 --> 00:18:05,829
Jauh dibawahnya,
para Dinosaurus sama sekali tidak menyadarinya.
161
00:18:07,288 --> 00:18:07,664
Kawanan Torosaurus
melanjutkan makannya.
162
00:18:07,664 --> 00:18:10,833
Kawanan Torosaurus
melanjutkan makannya.
163
00:18:10,917 --> 00:18:12,877
Waspada terhadap predator malam hari,
164
00:18:12,960 --> 00:18:17,089
hewan-hewan yang masih muda mencari perlindungan
diantara para dewasa yang lebih besar.
165
00:18:19,383 --> 00:18:24,054
Menggunakan kegelapan, sepasang
Dromaeosaurus menggaanggu kawanan ini...
166
00:18:24,137 --> 00:18:27,098
dan memisahkan salah satu anak.
167
00:19:03,381 --> 00:19:08,344
Aman. Namun predator telah merasakan
darah dan tidak akan menyerah begitu mudah.
168
00:19:25,694 --> 00:19:29,906
Pagi mengungkapkan hasil
dari perkelahian tadi malam.
169
00:19:29,989 --> 00:19:34,243
Torosaurus kecil kalah dalam
pertarungannya melawan para predator.
170
00:19:34,326 --> 00:19:39,206
Bagi kawanan ini, itu adalah sebuah pukulan.
Terlalu sedikit anak yang lahir...
171
00:19:39,289 --> 00:19:41,708
dalam lingkungan yang tercemar ini.
172
00:19:47,297 --> 00:19:51,551
Seekor Didelphodon
sudah tiba pada bangkai itu.
173
00:19:51,592 --> 00:19:56,555
Oportunis kecil ini hanyalah
satu-satunya hewan yang berkembang.
174
00:20:00,350 --> 00:20:04,688
Selama masa mereka, para Dinosaurus
telah beradaptasi untuk perubahan besar...
175
00:20:04,771 --> 00:20:08,608
namun sekarang mereka menghadapi
kombinasi peristiwa...
176
00:20:08,691 --> 00:20:11,235
yang akan membawa kehancuran mereka.
177
00:20:14,196 --> 00:20:16,740
Setelah melacak
seluruh area berdebu,
178
00:20:16,824 --> 00:20:21,119
Anatotitan berkumpul di kolam yang tenang
untuk minum dan makan.
179
00:20:22,204 --> 00:20:24,581
Gigi pengunyah yang besar...
180
00:20:24,706 --> 00:20:28,459
membuat mudah mengolah vegetasi ini.
181
00:20:34,548 --> 00:20:39,303
Sekali lagi, para predator membuat
daerah tepi air menjadi tempat yang berbahaya.
182
00:20:43,890 --> 00:20:47,393
Kelompok merasakan bahaya
dan mulai berpencar.
183
00:21:15,085 --> 00:21:18,464
Si Ibu Tyrannosaurus
telah merusak puasanya...
184
00:21:18,547 --> 00:21:20,591
dan kembali dengan sebuah balas dendam.
185
00:21:26,387 --> 00:21:31,058
Didekatnya adalah alasan untuk kelaparannya.
Tiga anak Tyrannosaurus.
186
00:21:31,142 --> 00:21:34,979
Satu-satunya yang selamat
dari 12 butir telurnya.
187
00:21:35,062 --> 00:21:38,065
Saat mereka mendengar sebuah pembunuhan,
188
00:21:38,148 --> 00:21:40,359
mereka mulai memanggil untuk makanan.
189
00:21:45,530 --> 00:21:50,743
Sang ibu memberikan
sepotong daging Anatotitan.
190
00:21:55,623 --> 00:21:58,125
Hanya dalam waktu lebih kurang 4 minggu,
ukuran mereka sudah satu meter,
191
00:21:58,208 --> 00:22:00,669
bersaing ketat diantara mereka masing-masing.
192
00:22:00,752 --> 00:22:04,130
Satu sudah mengalahkan
yang lainnya.
193
00:22:21,396 --> 00:22:26,734
Mereka akan tetap berada dibawah perlindungan
ibu mereka selama dua bulan kedepan.
194
00:22:26,818 --> 00:22:30,029
Setelah itu,
dia akan meninggalkan mereka,
195
00:22:30,113 --> 00:22:32,782
atau yang lebih buruk,
memandang mereka sebagai makanan.
196
00:22:36,076 --> 00:22:39,955
Itu tidak seperti orang buangan ini
akan bertahan lama.
197
00:22:53,926 --> 00:22:57,304
Beberapa hari kemudian
dan sang ibu beristirahat...
198
00:22:57,388 --> 00:23:00,182
dibawah sinar matahari siang yang hangat.
199
00:23:00,265 --> 00:23:03,727
Tidak ada tanda
dari anaknya yang lebih kecil.
200
00:23:03,810 --> 00:23:07,355
Dia mungkin sudah dibunuh
oleh saudara-saudaranya.
201
00:23:12,151 --> 00:23:16,947
Acap kali, pasangan yang suka bertengkar ini
senang mengembara dari ibu mereka...
202
00:23:16,989 --> 00:23:19,867
untuk menjelajahi lingkungan mereka.
203
00:23:28,499 --> 00:23:30,960
Dari semak-semak,
seekor ular mengawasi.
204
00:23:31,043 --> 00:23:34,213
Reptil ini
baru saja berevolusi...
205
00:23:34,296 --> 00:23:36,799
dari keluarga sama seperti kadal,
206
00:23:36,882 --> 00:23:41,636
namun mereka spesialis berburu
makhluk berdarah panas seperti mamalia.
207
00:23:41,720 --> 00:23:44,764
Mereka menggunakan lubang sensor
pada moncong mereka...
208
00:23:44,848 --> 00:23:49,602
sebagai cara untuk mendeteksi
gelombang panas dari hewan lain.
209
00:23:50,853 --> 00:23:53,356
Ini tidak seperti yang dilihatnya.
210
00:24:06,534 --> 00:24:11,414
Sementara anak-anak bermain, mereka
sadar sedang mendekati bahaya.
211
00:24:22,340 --> 00:24:26,636
Sang ibu benar-benar
dibuatnya terkejut.
212
00:24:26,719 --> 00:24:31,516
Ankylosaurus punya otak yang kecil
didalam tameng kerasnya,
213
00:24:31,599 --> 00:24:37,104
jadi ketika berhadapan dengan bahaya,
dia bereaksi otomatis dan sangat agresif.
214
00:24:45,070 --> 00:24:47,947
Biasanya,
Tyrannosaurus akan mundur,
215
00:24:48,031 --> 00:24:50,450
namun dia tidak akan meninggalkan
anak-anaknya.
216
00:25:10,927 --> 00:25:14,472
Pukulan itu telah meretakkan
tulang paha sang ibu...
217
00:25:14,555 --> 00:25:16,682
dan merusak organ didalamnya.
218
00:25:16,807 --> 00:25:19,143
Dia pergi dengan kesakitan.
219
00:25:26,649 --> 00:25:29,277
Malam itu, nyanyian malam
yang biasa terdengar...
220
00:25:29,360 --> 00:25:33,406
bergabung dengan tangisan
dari kematian seekor raksasa.
221
00:25:38,327 --> 00:25:43,331
Di pagi hari, dia terbaring tidak bernyawa
diatas tanah ber-abu.
222
00:25:43,456 --> 00:25:48,378
Anaknya berdiri dengan penuh harap
disamping mayat ibu mereka yang besar.
223
00:25:53,966 --> 00:25:56,719
Berjam-jam sudah berlalu,
dan mereka masih menunggu.
224
00:25:59,388 --> 00:26:02,933
Namun nasib mereka sekarang sudah ditentukan,
225
00:26:03,016 --> 00:26:07,979
bersama dengan Dinosaurus Raksasa lainnya
di Periode Cretaceous.
226
00:26:15,861 --> 00:26:20,616
3.000 km ke Selatan, komet raksasa
menabrak Bumi.
227
00:26:32,376 --> 00:26:36,797
Cahaya dari tubrukan itu
memudar dalam keheningan.
228
00:26:37,881 --> 00:26:40,634
Lalu gelombang kejutpun tiba.
229
00:26:46,056 --> 00:26:48,016
Selanjutnya datang ledakan mengikutinya.
230
00:27:17,251 --> 00:27:17,835
Finally a rain of molten rock starts
to fall out of the darkening sky -
231
00:27:17,835 --> 00:27:22,589
Akhirnya hujan batuan cair mulai
jatuh dari langit yang gelap,
232
00:27:22,672 --> 00:27:27,552
ini adalah akhir dari
Zaman Dinosaurus.
233
00:27:35,184 --> 00:27:37,811
Komet menghantam teluk Meksiko...
234
00:27:37,895 --> 00:27:41,440
dengan kekuatan 10 milliar
bom atom Hiroshima.
235
00:27:41,523 --> 00:27:44,734
Dalam bencana itu
perubahan iklim mengikuti,
236
00:27:44,818 --> 00:27:48,029
65% kehidupan telah direnggut.
237
00:27:48,112 --> 00:27:51,866
Butuh jutaan tahun bagi
Bumi untuk pulih kembali,
238
00:27:51,991 --> 00:27:56,078
dan ketika itu terjadi,
Dinosaurus raksasa telah hilang,
239
00:27:56,161 --> 00:27:58,288
dan tidak pernah kembali lagi.
240
00:28:03,210 --> 00:28:08,381
Di tempat mereka telah muncul
makhluk lainnya yang kuat dan cantik.
241
00:28:11,842 --> 00:28:14,804
Kita sekarang tahu
satu kelompok kecil Dinosaurus...
242
00:28:14,887 --> 00:28:17,264
telah selamat dari kepunahan,
243
00:28:17,348 --> 00:28:20,559
dan mereka ada disekitar kita sekarang,
244
00:28:20,642 --> 00:28:22,477
Bangsa Burung.
245
00:28:22,478 --> 00:29:13,478
Diterjemahkan Manual Oleh ANGEL_WATER@Subscene.com
(aka Wateria@IDFL_SubCrew)