1 00:00:03,365 --> 00:00:33,365 Diterjemahkan Manual Oleh ANGEL_WATER@Subscene.com (aka Wateria@IDFL_SubCrew) 2 00:00:35,366 --> 00:00:37,910 Mamalia kecil ini merupakan pemakan bangkai. 3 00:00:37,993 --> 00:00:41,621 Disebut dengan Didelphodon, dia adalah "marsupial"... (hewan berkantung seperti Kangguru) 4 00:00:41,705 --> 00:00:45,834 dan ahli dalam merampok sarang Dinosaurus yang ditinggalkan. 5 00:00:46,918 --> 00:00:50,213 Sore ini, dia mungkin saja beruntung. 6 00:00:55,551 --> 00:01:00,597 Sayangnya, bau sarangnya membutakan indranya akan bahaya. 7 00:01:43,178 --> 00:01:45,347 Di akhir Zaman Cretaceous. 8 00:01:45,472 --> 00:01:48,600 Benua-benua mengambil bentuk modern mereka. 9 00:01:48,683 --> 00:01:52,061 Namun gerakan kerak Bumi ini... 10 00:01:52,144 --> 00:01:55,231 telah meningkatkan aktivitas Vulkanik. 11 00:02:00,611 --> 00:02:04,573 Erupsi beras yang telah berlangsung selama berabad-abad... 12 00:02:04,656 --> 00:02:06,991 telah membuat porak-poranda daratan, 13 00:02:07,075 --> 00:02:10,286 memenuhi atmosfer dengan gas dan puing-puing. 14 00:02:10,370 --> 00:02:14,331 Dunia sepi ini masih dikuasai oleh Dinosaurus, 15 00:02:14,415 --> 00:02:17,918 seperti yang telah berlangsung selama 160 juta tahun sebelumnya, 16 00:02:18,001 --> 00:02:21,213 namun mereka mendekati akhir dari kekuasaan mereka. 17 00:02:21,296 --> 00:02:24,257 Kehidupan di Bumi sedang tercekik menuju kematian. 18 00:02:33,265 --> 00:02:33,599 Namun dalam 20 tahun terakhir, 19 00:02:33,599 --> 00:02:36,227 Namun dalam 20 tahun terakhir, 20 00:02:36,310 --> 00:02:39,771 Dinosaurus predator yang paling dikenal telah muncul. 21 00:02:39,855 --> 00:02:43,567 Tyrannosaurus, dengan berat 5 ton, karnivora sepanjang 13 meter, 22 00:02:43,650 --> 00:02:48,154 berevolusi khusus untuk membunuh Dinosaurus besar lainnya. 23 00:02:49,947 --> 00:02:52,074 Ini adalah seekor pejantan. 24 00:02:52,158 --> 00:02:57,579 Dia telah ditarik ke gunung berapi ini oleh bau makanan. 25 00:02:58,664 --> 00:03:02,417 Area ini penuh dengan semburan mata air panas... 26 00:03:02,501 --> 00:03:05,337 dan udaranya tebal dengan asap belerang. 27 00:03:05,420 --> 00:03:08,172 Namun ada bau lain di sini. 28 00:03:08,256 --> 00:03:12,843 Disatu bagian kecil lembah ini, ada bau kematian. 29 00:03:20,225 --> 00:03:24,854 Tanpa disadari, Tyannosaurus ini telah masuk kedalam jebakan alam. 30 00:03:24,980 --> 00:03:28,399 Gunung Berapinya mengeluarkan gas beracun karbondioksida, 31 00:03:28,483 --> 00:03:31,068 dan karena itu jauh lebih berat daripada udara, 32 00:03:31,110 --> 00:03:34,280 telah membentuk lapisan menyesakkan dekat dengan daratan. 33 00:03:38,909 --> 00:03:42,245 Predator raksasa ini berdiri tepat diatas lapisan ini, 34 00:03:42,329 --> 00:03:46,374 namun saat dia menempatkan kepalanya kebawah untuk makan... 35 00:03:46,458 --> 00:03:49,043 dia mulai merasakan efeknya. 36 00:03:58,177 --> 00:04:03,140 Kalau dia roboh sekarang, dia tidak akan pernah bisa bangkit kembali. 37 00:04:11,981 --> 00:04:15,442 Akhirnya, ukurannya menyelamatkannya. 38 00:04:15,526 --> 00:04:20,489 Saat dia berdiri dengan hadiahnya, keplanya baru saja lepas dari lapisan gas. 39 00:04:32,208 --> 00:04:36,629 Masih ada pulau yang hijau diantara aliran lava ini. 40 00:04:36,712 --> 00:04:40,841 Dalam iklim yang hangat, lembab, diakhir periode Cretaceous, 41 00:04:40,924 --> 00:04:42,968 tumbuhan telah bertransformasi. 42 00:04:43,844 --> 00:04:45,804 Bukanlagi hutan jarum, 43 00:04:45,887 --> 00:04:50,016 pepohonan berdaun lebar mengisi kanopi hutan. 44 00:04:51,809 --> 00:04:56,397 Pendorong revolusi hebat ini diantara tanaman... 45 00:04:56,480 --> 00:04:59,316 adalah evolusi menakjubkan dari bebungaan. 46 00:04:59,399 --> 00:05:03,278 Rahasia mereka terletak dalam hubungan dekat mereka dengan para serangga, 47 00:05:03,361 --> 00:05:07,949 begitu dekat sehingga beberapa bunga hanya dapat diserbuki oleh serangga... 48 00:05:08,032 --> 00:05:12,411 dan beberapa serangga, seperti Kupu-Kupu, hanya bisa makan dari bunga. 49 00:05:17,958 --> 00:05:21,503 Diantara tumbuhan baru ini, bangsa burung sedang berkembang, 50 00:05:21,586 --> 00:05:23,630 dan suara panggilan mereka membentuk nyanyian yang selalu ada. 51 00:05:31,429 --> 00:05:33,806 JUtaan tahun berevolusi... 52 00:05:33,889 --> 00:05:37,768 juga menciptakan hubungan intim... 53 00:05:37,851 --> 00:05:40,812 diantara berbagai spesies Dinosaurus. 54 00:05:40,896 --> 00:05:45,525 Khususnya dalam hal keseimbangan antara pemangsa dan mangsanya. 55 00:06:21,808 --> 00:06:24,936 Salah satu Dinosaurus yang mengkhususkan dirinya dalam pertahanan... 56 00:06:25,020 --> 00:06:27,981 adalah Si menakjubkan Ankylosaurus. 57 00:06:28,064 --> 00:06:32,777 Mereka berevolusi untuk menahan serangan bahkan dari predator besar sekalipun... 58 00:06:32,860 --> 00:06:35,446 seperti Tyrannosaurus. 59 00:06:35,529 --> 00:06:39,575 Dengan berat 7 ton, Ankylosaurus bertameng lengkap... 60 00:06:39,658 --> 00:06:42,619 bahkan kelopak mata merekapun sangat keras. 61 00:06:44,829 --> 00:06:49,584 Dan kalau itu tidak cukup, mereka punya "gada" yang kuat... (sejenis alat pemukul dari besi berbentuk bulat diujungnya) 62 00:06:49,667 --> 00:06:52,628 diujung ekornya. 63 00:06:55,381 --> 00:06:59,927 Sayangnya, makhluk menakjubkan ini bahkan tidak punya pertahanan apapun... 64 00:07:00,010 --> 00:07:04,598 melawan kekuatan alam yang sedang mencekik dunia ini. 65 00:07:14,023 --> 00:07:16,442 Di dekat sarang Tyrannosaurus. 66 00:07:16,525 --> 00:07:20,445 Ini biasanya dijaga ketat oleh sang ibu, 67 00:07:20,529 --> 00:07:22,864 namun sarang ini telah ditinggalkan, 68 00:07:22,948 --> 00:07:25,992 dan seekor Didelphodon telah menggalinya untuk keuntungan mereka. 69 00:07:30,288 --> 00:07:35,209 Para Dinosaurus begitu rentan karena mereka bertelur diatas tanah. 70 00:07:35,786 --> 00:07:36,628 Namun ukuran membantunya, 71 00:07:36,628 --> 00:07:37,162 Namun ukuran membantunya, 72 00:07:37,346 --> 00:07:41,007 dan telur ini adalah sebuah tantangan bagi marsupial ini. 73 00:07:42,090 --> 00:07:45,176 Nanti Zaman Para Mamalia akan tiba, 74 00:07:45,260 --> 00:07:47,637 dan mereka akan tumbuh begitu besar, 75 00:07:47,720 --> 00:07:50,515 namun inilah ukuran Mamalia Cretaceous saat ini. 76 00:07:54,477 --> 00:07:59,982 Embrio Tyrannosaurus didalam telur yang ditinggalkan ini telah mati. 77 00:08:02,651 --> 00:08:06,196 Baunya merupakan godaan bagi Didelphodon lainnya. 78 00:08:31,427 --> 00:08:32,011 Banyak embrio Dinosaurus tidak mampu bertahan di lingkungan vulkanik ini... 79 00:08:32,011 --> 00:08:35,055 Banyak embrio Dinosaurus tidak mampu bertahan di lingkungan vulkanik ini... 80 00:08:35,139 --> 00:08:37,057 karena polusi asam... 81 00:08:37,141 --> 00:08:41,061 mencegah cangkang telur mereka terbentuk dengan benar. 82 00:08:50,611 --> 00:08:54,824 Sang ibu memanggil pasangan barunya. 83 00:08:54,907 --> 00:08:59,328 Tyrannosaurus punya wilayah kekuasaan yang besar, ratusan kilometer perseginya. 84 00:08:59,411 --> 00:09:02,873 Tantangannya adalah untuk menarik seekor pejantan penjelajah. 85 00:09:02,956 --> 00:09:06,918 Dia mungkin akan melakukan panggilan macam ini selama berminggu-minggu. 86 00:09:22,182 --> 00:09:26,519 Salah satu sumber makanan utama para Tyrannosaurus... 87 00:09:26,603 --> 00:09:29,314 adalah Si tanduk besar, Torosaurus. 88 00:09:29,397 --> 00:09:34,110 Diakhir Zaman Cretaceous, kawanan herbivora bertanduk ini begitu umum... 89 00:09:34,235 --> 00:09:36,779 dan menarik banyak predator. 90 00:09:40,324 --> 00:09:45,120 Ini adalah musim kawin. Untuk pertunjukkan, para pejantan memompa darah ke jambul mereka, 91 00:09:45,203 --> 00:09:47,622 menciptakan pola hidup. 92 00:09:52,210 --> 00:09:55,796 Pertunjukkan ini membantu untuk menghindari kontak fisik. 93 00:09:55,880 --> 00:09:58,090 Dengan tanduk sepanjang satu meter, 94 00:09:58,215 --> 00:10:01,635 pertarungan dapat dengan mudah menghasilkan cedera yang parah. 95 00:10:01,718 --> 00:10:04,095 Jambul paling baik dan bersinar... 96 00:10:04,179 --> 00:10:07,724 adalah yang dibutuhkan untuk menyelesaikan adu argumen ini. 97 00:10:16,565 --> 00:10:19,902 Kadang-kadang, pertunjukkan saja tidak cukup... 98 00:10:19,985 --> 00:10:21,903 dan para pejantan mulai menggunakan kekerasan. 99 00:10:49,220 --> 00:10:53,766 Bagi Torosaurus tua ini, pertarungan ini terlalu berat baginya. 100 00:10:55,226 --> 00:10:58,437 Dia tidak akan pernah lagi melakukan tantangan akan hak untuk kawin. 101 00:11:07,570 --> 00:11:10,823 Panggilan kawin dari Tyrannosaurus... 102 00:11:10,907 --> 00:11:14,368 terus menggema dilereng gunung berapi ini. 103 00:11:14,493 --> 00:11:16,370 Dan itu telah didengar. 104 00:11:16,453 --> 00:11:18,705 Seekor pejantan telah membunuh Triceratop muda. 105 00:11:18,971 --> 00:11:23,872 Ini bukan hanya memuaskan rasa laparnya, Ini adalah hadiah. 106 00:11:24,002 --> 00:11:27,930 Tyrannosaurus betina jauh lebih besar dan lebih agresif dari pejantan, 107 00:11:28,155 --> 00:11:30,049 dan dia butuh sesuatu untuk mengalihkan perhatiannya dengan makanan... 108 00:11:30,133 --> 00:11:33,761 untuk menghentikan dia menyerang kearahnya. 109 00:11:51,694 --> 00:11:54,655 Betina telah tiba. 110 00:12:01,119 --> 00:12:03,622 Dia waspada. 111 00:12:07,500 --> 00:12:08,042 Senjata utama dari Tyrannosaurus adalah mulutnya. 112 00:12:08,042 --> 00:12:12,421 Senjata utama dari Tyrannosaurus adalah mulutnya. 113 00:12:12,505 --> 00:12:16,050 Lengannya kecil sehingga bisa membawa rahang besarnya... 114 00:12:16,133 --> 00:12:18,427 dan tetap seimbang pada kedua kakinya. 115 00:12:21,388 --> 00:12:26,351 Rahang ini dapat menghancurkan tulang dan merobek daging hingga 70 kg... 116 00:12:26,434 --> 00:12:28,394 dengan sekali gigitan. 117 00:12:28,478 --> 00:12:31,063 Pejantan ini menjaga jaraknya. 118 00:12:45,827 --> 00:12:48,496 Malam itu, merekapun kawin. 119 00:12:48,580 --> 00:12:51,249 Ini adalah yang pertama dari banyak pasangan... 120 00:12:51,374 --> 00:12:55,128 sementara pejantan setia dengan pasangannya sedangkan betina begitu reseptif, 121 00:12:55,212 --> 00:12:59,131 siap untuk melirik pejantan manapun. 122 00:13:14,687 --> 00:13:18,690 Dialiran lava, sekelompok Anatotitan... 123 00:13:18,774 --> 00:13:21,860 mengembara diantara pulau yang hijau. 124 00:13:25,989 --> 00:13:30,618 Hewan ini adalah bagian dari keluarga Hadrosaurus, 125 00:13:30,701 --> 00:13:35,039 kelompok Dinosaurus yang paling umum di akhir Periode Cretaceous. 126 00:13:35,122 --> 00:13:37,666 Namun jenis mereka telah berevolusi... 127 00:13:37,750 --> 00:13:42,462 untuk berkembang didaratan rendah rawa yang subur, bukan di padang gurun abu. 128 00:13:53,806 --> 00:13:56,100 Tiga hari telah berlalu. 129 00:13:56,225 --> 00:14:00,354 Bangkai Triceratop ini telah habis... 130 00:14:00,437 --> 00:14:05,025 dan Tyrannosaurus betina mulai bosan dengan pasangannya. 131 00:14:28,379 --> 00:14:31,674 Pejantan ini tahu mana yang lebih baik dibanding tetap tinggal bersamanya. 132 00:14:46,729 --> 00:14:49,273 Meluncur dari atas pantai, 133 00:14:49,357 --> 00:14:54,320 seekor Pterosaurus yang menakjubkan, Quetzalcoatlus, sedang berburu makanan. 134 00:14:54,403 --> 00:14:57,031 Sekarang ini adalah pemandangan yang langka. 135 00:15:09,208 --> 00:15:14,004 Selama 20 tahun terakhir, reptil terbang ini telah menurun jumlahnya. 136 00:15:14,088 --> 00:15:18,133 Raksasa sepanjang 13 meter ini hanyalah satu-satunya yang tersisa. 137 00:15:18,217 --> 00:15:20,344 Dan ini tempat yang berbahaya untuk singgah. 138 00:15:23,054 --> 00:15:26,224 Buaya seberat satu ton hidup di danau ini, 139 00:15:26,308 --> 00:15:29,852 dan bisa dengan mudah menyeret si peluncur lembut menuju ke kematiannya. 140 00:15:47,660 --> 00:15:50,204 Terdorong menuju kepunahan. 141 00:15:50,288 --> 00:15:54,250 Langit masa depan adalah milik bangsa burung... 142 00:15:54,333 --> 00:15:56,919 yang sudah berkembang disekitar mereka. 143 00:16:00,464 --> 00:16:04,342 Berbulan-bulan telah berlalu, dan Tyrannosaurus betina... 144 00:16:04,426 --> 00:16:06,845 telah membangun sarang baru, tersamarkan dalam hutan. 145 00:16:10,264 --> 00:16:12,225 Sang ibu terus mengawasinya. 146 00:16:12,308 --> 00:16:16,186 Untuk dua bulan penuh inkubasi telurnya, 147 00:16:16,270 --> 00:16:18,689 dia tidak akan meninggalkannya atau bahkan makan. 148 00:16:18,772 --> 00:16:22,526 Dia tahu bahwa sarangnya adalah magnet bagi para pemakan bangkai. 149 00:16:23,818 --> 00:16:26,362 Seperti Dromaeosaur ini. 150 00:16:34,036 --> 00:16:38,457 Pendekatan hati-hatinya telah dilihat oleh Tyrannosaurus ini. 151 00:16:39,958 --> 00:16:44,504 Dia akan menghukumnya ketika dia berada terlalu dekat. 152 00:16:55,764 --> 00:17:00,727 Saat matahari terbenam, ancaman lainnya datang menghantui sang ibu. 153 00:17:19,244 --> 00:17:23,790 Dengan makanan menjadi semakin langka, para mamalia menjadi semakin berani. 154 00:17:25,542 --> 00:17:30,004 Dia mengecek untuk memastikan tidak ada lagi yang digali, 155 00:17:30,088 --> 00:17:32,465 lalu kembali ke penjagaannya. 156 00:17:38,720 --> 00:17:43,308 Berminggu-minggu telah berlalu, dan diatas gunung berapi menakjubkan matahari terbenam, 157 00:17:43,391 --> 00:17:47,979 ada tanda-tanda bencana alam yang jauh lebih merusak. 158 00:17:51,274 --> 00:17:55,903 Hujan bintang jatuh membawa berita dekatnya sebuah komet raksasa... 159 00:17:55,986 --> 00:17:58,947 dalam jalur tabrakan dengan Bumi. 160 00:18:03,702 --> 00:18:05,829 Jauh dibawahnya, para Dinosaurus sama sekali tidak menyadarinya. 161 00:18:07,288 --> 00:18:07,664 Kawanan Torosaurus melanjutkan makannya. 162 00:18:07,664 --> 00:18:10,833 Kawanan Torosaurus melanjutkan makannya. 163 00:18:10,917 --> 00:18:12,877 Waspada terhadap predator malam hari, 164 00:18:12,960 --> 00:18:17,089 hewan-hewan yang masih muda mencari perlindungan diantara para dewasa yang lebih besar. 165 00:18:19,383 --> 00:18:24,054 Menggunakan kegelapan, sepasang Dromaeosaurus menggaanggu kawanan ini... 166 00:18:24,137 --> 00:18:27,098 dan memisahkan salah satu anak. 167 00:19:03,381 --> 00:19:08,344 Aman. Namun predator telah merasakan darah dan tidak akan menyerah begitu mudah. 168 00:19:25,694 --> 00:19:29,906 Pagi mengungkapkan hasil dari perkelahian tadi malam. 169 00:19:29,989 --> 00:19:34,243 Torosaurus kecil kalah dalam pertarungannya melawan para predator. 170 00:19:34,326 --> 00:19:39,206 Bagi kawanan ini, itu adalah sebuah pukulan. Terlalu sedikit anak yang lahir... 171 00:19:39,289 --> 00:19:41,708 dalam lingkungan yang tercemar ini. 172 00:19:47,297 --> 00:19:51,551 Seekor Didelphodon sudah tiba pada bangkai itu. 173 00:19:51,592 --> 00:19:56,555 Oportunis kecil ini hanyalah satu-satunya hewan yang berkembang. 174 00:20:00,350 --> 00:20:04,688 Selama masa mereka, para Dinosaurus telah beradaptasi untuk perubahan besar... 175 00:20:04,771 --> 00:20:08,608 namun sekarang mereka menghadapi kombinasi peristiwa... 176 00:20:08,691 --> 00:20:11,235 yang akan membawa kehancuran mereka. 177 00:20:14,196 --> 00:20:16,740 Setelah melacak seluruh area berdebu, 178 00:20:16,824 --> 00:20:21,119 Anatotitan berkumpul di kolam yang tenang untuk minum dan makan. 179 00:20:22,204 --> 00:20:24,581 Gigi pengunyah yang besar... 180 00:20:24,706 --> 00:20:28,459 membuat mudah mengolah vegetasi ini. 181 00:20:34,548 --> 00:20:39,303 Sekali lagi, para predator membuat daerah tepi air menjadi tempat yang berbahaya. 182 00:20:43,890 --> 00:20:47,393 Kelompok merasakan bahaya dan mulai berpencar. 183 00:21:15,085 --> 00:21:18,464 Si Ibu Tyrannosaurus telah merusak puasanya... 184 00:21:18,547 --> 00:21:20,591 dan kembali dengan sebuah balas dendam. 185 00:21:26,387 --> 00:21:31,058 Didekatnya adalah alasan untuk kelaparannya. Tiga anak Tyrannosaurus. 186 00:21:31,142 --> 00:21:34,979 Satu-satunya yang selamat dari 12 butir telurnya. 187 00:21:35,062 --> 00:21:38,065 Saat mereka mendengar sebuah pembunuhan, 188 00:21:38,148 --> 00:21:40,359 mereka mulai memanggil untuk makanan. 189 00:21:45,530 --> 00:21:50,743 Sang ibu memberikan sepotong daging Anatotitan. 190 00:21:55,623 --> 00:21:58,125 Hanya dalam waktu lebih kurang 4 minggu, ukuran mereka sudah satu meter, 191 00:21:58,208 --> 00:22:00,669 bersaing ketat diantara mereka masing-masing. 192 00:22:00,752 --> 00:22:04,130 Satu sudah mengalahkan yang lainnya. 193 00:22:21,396 --> 00:22:26,734 Mereka akan tetap berada dibawah perlindungan ibu mereka selama dua bulan kedepan. 194 00:22:26,818 --> 00:22:30,029 Setelah itu, dia akan meninggalkan mereka, 195 00:22:30,113 --> 00:22:32,782 atau yang lebih buruk, memandang mereka sebagai makanan. 196 00:22:36,076 --> 00:22:39,955 Itu tidak seperti orang buangan ini akan bertahan lama. 197 00:22:53,926 --> 00:22:57,304 Beberapa hari kemudian dan sang ibu beristirahat... 198 00:22:57,388 --> 00:23:00,182 dibawah sinar matahari siang yang hangat. 199 00:23:00,265 --> 00:23:03,727 Tidak ada tanda dari anaknya yang lebih kecil. 200 00:23:03,810 --> 00:23:07,355 Dia mungkin sudah dibunuh oleh saudara-saudaranya. 201 00:23:12,151 --> 00:23:16,947 Acap kali, pasangan yang suka bertengkar ini senang mengembara dari ibu mereka... 202 00:23:16,989 --> 00:23:19,867 untuk menjelajahi lingkungan mereka. 203 00:23:28,499 --> 00:23:30,960 Dari semak-semak, seekor ular mengawasi. 204 00:23:31,043 --> 00:23:34,213 Reptil ini baru saja berevolusi... 205 00:23:34,296 --> 00:23:36,799 dari keluarga sama seperti kadal, 206 00:23:36,882 --> 00:23:41,636 namun mereka spesialis berburu makhluk berdarah panas seperti mamalia. 207 00:23:41,720 --> 00:23:44,764 Mereka menggunakan lubang sensor pada moncong mereka... 208 00:23:44,848 --> 00:23:49,602 sebagai cara untuk mendeteksi gelombang panas dari hewan lain. 209 00:23:50,853 --> 00:23:53,356 Ini tidak seperti yang dilihatnya. 210 00:24:06,534 --> 00:24:11,414 Sementara anak-anak bermain, mereka sadar sedang mendekati bahaya. 211 00:24:22,340 --> 00:24:26,636 Sang ibu benar-benar dibuatnya terkejut. 212 00:24:26,719 --> 00:24:31,516 Ankylosaurus punya otak yang kecil didalam tameng kerasnya, 213 00:24:31,599 --> 00:24:37,104 jadi ketika berhadapan dengan bahaya, dia bereaksi otomatis dan sangat agresif. 214 00:24:45,070 --> 00:24:47,947 Biasanya, Tyrannosaurus akan mundur, 215 00:24:48,031 --> 00:24:50,450 namun dia tidak akan meninggalkan anak-anaknya. 216 00:25:10,927 --> 00:25:14,472 Pukulan itu telah meretakkan tulang paha sang ibu... 217 00:25:14,555 --> 00:25:16,682 dan merusak organ didalamnya. 218 00:25:16,807 --> 00:25:19,143 Dia pergi dengan kesakitan. 219 00:25:26,649 --> 00:25:29,277 Malam itu, nyanyian malam yang biasa terdengar... 220 00:25:29,360 --> 00:25:33,406 bergabung dengan tangisan dari kematian seekor raksasa. 221 00:25:38,327 --> 00:25:43,331 Di pagi hari, dia terbaring tidak bernyawa diatas tanah ber-abu. 222 00:25:43,456 --> 00:25:48,378 Anaknya berdiri dengan penuh harap disamping mayat ibu mereka yang besar. 223 00:25:53,966 --> 00:25:56,719 Berjam-jam sudah berlalu, dan mereka masih menunggu. 224 00:25:59,388 --> 00:26:02,933 Namun nasib mereka sekarang sudah ditentukan, 225 00:26:03,016 --> 00:26:07,979 bersama dengan Dinosaurus Raksasa lainnya di Periode Cretaceous. 226 00:26:15,861 --> 00:26:20,616 3.000 km ke Selatan, komet raksasa menabrak Bumi. 227 00:26:32,376 --> 00:26:36,797 Cahaya dari tubrukan itu memudar dalam keheningan. 228 00:26:37,881 --> 00:26:40,634 Lalu gelombang kejutpun tiba. 229 00:26:46,056 --> 00:26:48,016 Selanjutnya datang ledakan mengikutinya. 230 00:27:17,251 --> 00:27:17,835 Finally a rain of molten rock starts to fall out of the darkening sky - 231 00:27:17,835 --> 00:27:22,589 Akhirnya hujan batuan cair mulai jatuh dari langit yang gelap, 232 00:27:22,672 --> 00:27:27,552 ini adalah akhir dari Zaman Dinosaurus. 233 00:27:35,184 --> 00:27:37,811 Komet menghantam teluk Meksiko... 234 00:27:37,895 --> 00:27:41,440 dengan kekuatan 10 milliar bom atom Hiroshima. 235 00:27:41,523 --> 00:27:44,734 Dalam bencana itu perubahan iklim mengikuti, 236 00:27:44,818 --> 00:27:48,029 65% kehidupan telah direnggut. 237 00:27:48,112 --> 00:27:51,866 Butuh jutaan tahun bagi Bumi untuk pulih kembali, 238 00:27:51,991 --> 00:27:56,078 dan ketika itu terjadi, Dinosaurus raksasa telah hilang, 239 00:27:56,161 --> 00:27:58,288 dan tidak pernah kembali lagi. 240 00:28:03,210 --> 00:28:08,381 Di tempat mereka telah muncul makhluk lainnya yang kuat dan cantik. 241 00:28:11,842 --> 00:28:14,804 Kita sekarang tahu satu kelompok kecil Dinosaurus... 242 00:28:14,887 --> 00:28:17,264 telah selamat dari kepunahan, 243 00:28:17,348 --> 00:28:20,559 dan mereka ada disekitar kita sekarang, 244 00:28:20,642 --> 00:28:22,477 Bangsa Burung. 245 00:28:22,478 --> 00:29:13,478 Diterjemahkan Manual Oleh ANGEL_WATER@Subscene.com (aka Wateria@IDFL_SubCrew)