1 00:02:14,083 --> 00:02:15,333 Yahoo! 2 00:02:15,416 --> 00:02:17,416 Bra, Billy! 3 00:02:18,666 --> 00:02:20,125 Fem år har gått 4 00:02:20,208 --> 00:02:21,500 siden Goku og vennene hans 5 00:02:21,583 --> 00:02:23,791 forpurret ondskapen Kong Piccolos planer 6 00:02:23,875 --> 00:02:25,791 for global erobring. 7 00:02:25,875 --> 00:02:27,458 Takket være deres heroisk innsats, 8 00:02:27,541 --> 00:02:30,166 undergangens skygge var løftet fra verden, 9 00:02:30,250 --> 00:02:32,625 og en ny dag håpet har gått opp. 10 00:02:32,708 --> 00:02:34,958 For i årene siden Piccolos nederlag, 11 00:02:35,041 --> 00:02:37,208 det har vært en tid av gjenoppbygging, helbredelse, 12 00:02:37,291 --> 00:02:40,458 velstand og fred for innbyggerne på jorden. 13 00:02:40,541 --> 00:02:44,416 Men ukjent for dem, akkurat i dette øyeblikk, 14 00:02:44,500 --> 00:02:46,875 en ny trussel mot menneskeheten maser 15 00:02:46,958 --> 00:02:49,166 gjennom solsystemet. 16 00:02:49,250 --> 00:02:51,833 Og som den mystiske inntrengeren gjør sin endelige tilnærming 17 00:02:51,916 --> 00:02:55,958 til jorden, en ting er sikkert: 18 00:02:56,041 --> 00:02:58,041 Den fredelige epoken menneskeheten har hatt glede av 19 00:02:58,125 --> 00:02:59,875 for det siste fem år 20 00:02:59,958 --> 00:03:02,916 er i ferd med å komme går mot slutten! 21 00:03:28,958 --> 00:03:31,666 Gohan! 22 00:03:46,083 --> 00:03:48,083 Gohan? 23 00:03:50,250 --> 00:03:52,875 Det er på tide kom inn! Gohan! 24 00:04:06,625 --> 00:04:08,333 Denne burde gjøre. 25 00:04:10,458 --> 00:04:11,458 Jaaa! 26 00:04:18,458 --> 00:04:21,083 Hei, Gohan! 27 00:04:21,166 --> 00:04:24,458 Goku, tror du at du har det har du nok ved der? 28 00:04:25,708 --> 00:04:26,875 Ja. 29 00:04:26,958 --> 00:04:29,458 Dette bør vare oss a mens, tror du ikke? 30 00:04:29,541 --> 00:04:31,208 Uff. Det er du kommer til å skade deg selv 31 00:04:31,291 --> 00:04:32,833 gjør den av disse dagene. 32 00:04:32,916 --> 00:04:34,958 Aww, jeg har det bra. Hvor er Gohan? 33 00:04:35,041 --> 00:04:37,000 jeg vet ikke... 34 00:04:37,083 --> 00:04:39,083 Men jeg tror det er bedre gå og finn ham, ikke sant? 35 00:04:39,166 --> 00:04:41,833 Dere to skal være kl Mester Roshi er ganske snart. 36 00:04:41,916 --> 00:04:43,958 Å, ja! Det stemmer! 37 00:04:44,041 --> 00:04:45,458 Du bedre ta den flygende nimbus. 38 00:04:45,541 --> 00:04:46,976 Du vil ikke være det sent til gjenforeningen! 39 00:04:47,000 --> 00:04:48,833 Ok! Hei ChiChi! 40 00:04:48,916 --> 00:04:52,208 Goku! Vær forsiktig! 41 00:04:52,291 --> 00:04:55,625 Uff. Jeg kommer til å bekymre meg meg selv i hjel... 42 00:05:04,833 --> 00:05:10,125 Puff-oo-ee! Denne jobben er større enn jeg trodde! 43 00:05:22,666 --> 00:05:24,833 Hva er det? 44 00:05:43,916 --> 00:05:45,541 Herregud, det slo! 45 00:05:45,625 --> 00:05:49,250 Jeg antar at jeg er bedre gå sjekk det ut. 46 00:05:51,750 --> 00:05:53,833 Herlighet, hvorfor meg? 47 00:06:08,208 --> 00:06:10,458 Jeg bør ta med erteskytteren min. 48 00:06:20,291 --> 00:06:23,916 Jeg liker ikke dette... 49 00:06:24,000 --> 00:06:26,708 Det er ingen meteor. Den er laget av stål! 50 00:06:26,791 --> 00:06:30,791 Hva i all verden? Jeg blir forbanna. 51 00:07:13,833 --> 00:07:17,333 Så, skapningene på dette planeten er fortsatt i live. 52 00:07:17,416 --> 00:07:19,250 Kakarot har sviktet oss! 53 00:07:19,333 --> 00:07:22,333 Du er på min p-eiendom. 54 00:07:23,250 --> 00:07:26,708 Er det slik? Hmm... 55 00:07:26,791 --> 00:07:28,666 Din kraft nivået er sølle. 56 00:07:28,750 --> 00:07:30,416 Heh. Nivå 5. 57 00:07:30,500 --> 00:07:34,958 Kom ikke nærmere! Se! Jeg skal bruke denne tingen! 58 00:07:51,791 --> 00:07:55,000 Heh. For en skjør rase av mennesker... 59 00:07:57,666 --> 00:08:00,833 Jeg tar en high effektnivå der borte. 60 00:08:00,916 --> 00:08:03,666 Det må være ham. 61 00:08:03,750 --> 00:08:06,583 Forbered deg, Kakarot! 62 00:08:26,500 --> 00:08:30,583 Jeg vil ha pappaen min. Jeg vil hjem. 63 00:08:30,666 --> 00:08:32,916 Pappa! 64 00:08:34,000 --> 00:08:36,416 Pappa! 65 00:08:36,500 --> 00:08:39,416 Øh, noen? 66 00:09:10,666 --> 00:09:13,541 Hei, Mr. Butterfly! 67 00:09:15,541 --> 00:09:18,000 Vente! Kom tilbake! 68 00:09:18,958 --> 00:09:22,416 Jeg skal ikke skade deg! Jeg vil bare se! 69 00:09:26,625 --> 00:09:32,083 Aww, kom igjen! Du vil ha meg å klatre opp dit? Ok. 70 00:09:35,250 --> 00:09:37,125 Aahh! 71 00:09:41,125 --> 00:09:44,666 Aww... Vent litt. Jeg kommer! 72 00:09:47,500 --> 00:09:51,708 Si, er du sikker på at det ikke er det en heis på denne tingen? 73 00:10:19,208 --> 00:10:21,166 Uh... Hallo? 74 00:10:23,125 --> 00:10:26,416 M-Mister Butterfly? 75 00:10:48,750 --> 00:10:51,833 Åh, n-fin pus... 76 00:10:59,875 --> 00:11:02,041 Jeg vet... Spill død! 77 00:11:24,625 --> 00:11:28,083 Aah! Hatten min er borte! 78 00:11:30,541 --> 00:11:33,041 Ingen! Min pappa ga meg den hatten! 79 00:11:41,291 --> 00:11:42,541 Hatten min! 80 00:11:52,666 --> 00:11:55,291 Gi meg tilbake hatten min! 81 00:11:55,375 --> 00:11:57,333 Du kan ikke ha det! 82 00:12:11,708 --> 00:12:13,958 Aaahhh... 83 00:13:00,625 --> 00:13:02,208 Huff... 84 00:13:10,791 --> 00:13:14,041 Hei! Gohan! 85 00:13:16,958 --> 00:13:18,833 Ok. 86 00:13:23,250 --> 00:13:24,416 Aaahh... 87 00:13:24,500 --> 00:13:27,875 Mamma! Pappa! 88 00:13:43,833 --> 00:13:47,208 Å! Vel, hei der! Du er en vakker fugl. 89 00:13:58,875 --> 00:14:00,333 Det er hyggelig å møte deg. 90 00:14:03,291 --> 00:14:07,416 Så, har du et navn? Jeg er Gohan. 91 00:14:08,250 --> 00:14:10,500 Aahh. Hei, vent! 92 00:14:17,125 --> 00:14:21,291 Aahh! Mamma! Pappa! Hjelp meg! 93 00:14:30,625 --> 00:14:34,166 Hm? Hei du... Den hatten! 94 00:14:38,750 --> 00:14:42,958 Det er Gohans! Det tilhører sønnen min. Har du sett ham? 95 00:14:45,208 --> 00:14:46,916 Hvor gjorde du få hatten hans? 96 00:14:49,791 --> 00:14:51,291 Jeg sa, hvor fikk du det? 97 00:15:18,125 --> 00:15:20,750 Aah! Hjelp meg! 98 00:15:27,500 --> 00:15:29,708 Gohan! 99 00:15:29,791 --> 00:15:32,833 Mamma! Pappa! 100 00:15:32,916 --> 00:15:35,041 Gohan! 101 00:15:37,541 --> 00:15:39,750 Aaaahhh! 102 00:15:41,208 --> 00:15:43,250 Gohan! Kan du høre meg? 103 00:15:44,791 --> 00:15:46,625 Gohan? 104 00:15:54,666 --> 00:15:56,166 Gohan! 105 00:15:58,791 --> 00:16:00,791 Det er pappa! 106 00:16:04,083 --> 00:16:07,291 Vent, sønn! Jeg er der! 107 00:16:15,208 --> 00:16:17,666 Bare litt lenger! 108 00:16:21,916 --> 00:16:25,333 Aaahhh! Pappa! 109 00:16:25,416 --> 00:16:27,375 Vent på, Gohan! 110 00:16:28,583 --> 00:16:30,791 Hjelp! 111 00:16:38,833 --> 00:16:41,000 Pappa! 112 00:16:41,083 --> 00:16:44,708 Skynde! Det er mørkt... Øh? 113 00:16:54,166 --> 00:16:55,416 Pappa! Hjelp! 114 00:16:58,958 --> 00:17:00,375 Gohan! 115 00:17:07,541 --> 00:17:08,958 Gohan! 116 00:17:32,041 --> 00:17:40,041 Hjelp! Jeg sitter fast! Jeg kan ikke gå ned! Wahh! Wahh! 117 00:17:46,208 --> 00:17:49,708 Pappa! Takk, pappa! Å, jeg ble så redd! 118 00:17:49,791 --> 00:17:52,958 Men hvordan gjorde du det komme helt opp hit? 119 00:18:01,250 --> 00:18:03,125 Wow, det er merkelig. 120 00:18:03,208 --> 00:18:06,375 Pappa, eh... 121 00:18:06,458 --> 00:18:09,000 Jeg mistet hatten min. 122 00:18:10,083 --> 00:18:13,791 Hva? Dumt... Nei, det gjorde du ikke. Det er på hodet ditt! 123 00:18:13,875 --> 00:18:15,333 La oss nå hente du ryddet opp. 124 00:18:15,416 --> 00:18:16,708 Da kan du komme med meg å møte 125 00:18:16,791 --> 00:18:19,416 alle vennene mine kl Mester Roshi! 126 00:18:19,500 --> 00:18:21,291 Det er gutten min! 127 00:18:41,791 --> 00:18:44,791 Bah! Ulykkelig lite skadedyr. 128 00:18:58,166 --> 00:19:02,625 Hva er det? Jeg har aldri gjort det følte så mye kraft. 129 00:19:07,208 --> 00:19:11,333 Det kan ikke være Goku... Det er for fryktelig. 130 00:19:17,750 --> 00:19:19,208 Hvem er det? 131 00:19:22,708 --> 00:19:24,750 Unnskyld meg for å stikke innom. 132 00:19:24,833 --> 00:19:27,166 Jeg prøver å finne en mann som heter Kakarot. 133 00:19:27,250 --> 00:19:30,125 Jeg trodde du var ham. 134 00:19:30,208 --> 00:19:31,625 Vel, du trodde feil. 135 00:19:31,708 --> 00:19:33,908 Snu nå og kom deg ut her, før jeg blir sint! 136 00:19:33,958 --> 00:19:36,041 Noen har det en dårlig dag. 137 00:19:36,125 --> 00:19:39,791 Tro meg, det har du ingen anelse. Gå deg vill nå. 138 00:19:41,791 --> 00:19:45,291 Å, det vil du gjerne, ville du ikke? 139 00:19:45,375 --> 00:19:48,291 Effektnivå 322. 140 00:19:48,375 --> 00:19:51,333 Det kan jeg si at du er ikke fra denne planeten... 141 00:19:51,416 --> 00:19:53,333 Men du ville være en tosk å angripe meg 142 00:19:53,416 --> 00:19:56,875 med en slik... utilstrekkelig kraft. 143 00:19:56,958 --> 00:19:59,291 Hør på meg nå! Du kom hit! 144 00:19:59,375 --> 00:20:02,083 Jeg har ingen intensjon å starte en kamp! 145 00:20:02,166 --> 00:20:03,708 det gjør jeg. 146 00:20:09,708 --> 00:20:10,625 Greit! 147 00:20:10,708 --> 00:20:13,375 Hvis det er veien han vil ha det... 148 00:20:26,791 --> 00:20:28,333 Imponerende! 149 00:20:28,416 --> 00:20:31,625 Du klarte det faktisk synge litt av beinhåret mitt. 150 00:20:31,708 --> 00:20:36,583 Men tillat meg å demonstrere et mer effektivt angrep. 151 00:20:36,666 --> 00:20:42,666 Det er en av mine favoritter. Jeg kaller det en dobbel søndag. 152 00:20:42,750 --> 00:20:46,416 Nå... Se om du kan følge denne! 153 00:20:47,750 --> 00:20:51,625 Vel, jeg antar at det er din lykkedag, grønn mann. 154 00:20:58,291 --> 00:21:02,416 Der er det. Bare på kanten av speiderens rekkevidde. 155 00:21:02,500 --> 00:21:03,791 Og det er stort... 156 00:21:03,875 --> 00:21:07,208 Det må være størst kraftnivå på denne planeten! 157 00:21:07,291 --> 00:21:10,291 Det er Kakarot... Denne gangen er jeg sikker! 158 00:21:20,250 --> 00:21:23,000 Jeg tror det ikke... 159 00:21:23,083 --> 00:21:28,750 Jeg slo ham med full kraft, og han rykket ikke engang! 160 00:21:28,833 --> 00:21:31,416 Denne fyren kunne være et problem. 161 00:21:47,416 --> 00:21:49,250 Har du glemt din stolthet, Kakarot? 162 00:21:49,333 --> 00:21:53,208 Vi er Saiyaner... De mektigste krigere i universet! 163 00:21:53,291 --> 00:21:55,833 Jeg kan fortsatt huske dagen vi først 164 00:21:55,916 --> 00:21:58,875 sendte deg til dette planeten som et spedbarn... 165 00:21:58,958 --> 00:22:01,500 Vi hadde store forhåpninger til du da, Kakarot. 166 00:22:01,583 --> 00:22:05,375 Hvorfor har du ikke båret ut oppdraget ditt? 167 00:22:05,458 --> 00:22:07,416 Kakarot! 168 00:22:08,333 --> 00:22:11,000 Hvem er dette mystisk Saiyan-kriger 169 00:22:11,083 --> 00:22:13,958 som nå mørkner himmelen med hans nærvær? 170 00:22:14,041 --> 00:22:16,041 Hans søken etter en som heter Kakarot 171 00:22:16,125 --> 00:22:17,875 har allerede ledet ham til Piccolo... 172 00:22:17,958 --> 00:22:20,208 En av de mektigste krigere på jorden. 173 00:22:20,291 --> 00:22:22,666 Kan det føre ham til Goku også? 174 00:22:22,750 --> 00:22:24,875 Svarene på disse brennende spørsmål 175 00:22:24,958 --> 00:22:26,708 vil snart bli avslørt... 176 00:22:26,791 --> 00:22:29,708 Og Goku vil oppdage fortidens hemmeligheter! 177 00:22:29,791 --> 00:22:33,708 Neste gang Dragon Ball Z!