1 00:00:00,399 --> 00:00:02,835 ♪♪ 2 00:00:36,768 --> 00:00:37,803 Do You See Him Yet? 3 00:00:37,837 --> 00:00:39,338 No. 4 00:00:39,371 --> 00:00:40,272 Didn't He Call? 5 00:00:40,305 --> 00:00:41,907 Yep. And He Said He'd Be Home For Dinner. 6 00:00:45,411 --> 00:00:46,413 There He Is! 7 00:00:52,451 --> 00:00:53,853 You'd Better Hurry! 8 00:00:53,886 --> 00:00:55,388 Where's My Necklace? 9 00:00:55,420 --> 00:00:56,322 What Necklace? 10 00:00:56,356 --> 00:00:58,291 You Know The One With The Lion's Teeth? 11 00:00:58,323 --> 00:01:00,058 Mom Made Me Put It Outside. 12 00:01:00,091 --> 00:01:01,560 She Said It Stunk Up The House. 13 00:01:01,594 --> 00:01:02,362 Mom! 14 00:01:06,998 --> 00:01:08,400 Hey, Hey, Hey. Slow Down. 15 00:01:11,537 --> 00:01:13,072 Brandy, Where's The Music? 16 00:01:13,105 --> 00:01:14,974 I Got It! 17 00:01:16,007 --> 00:01:18,444 [ Tribal Drums Playing ] 18 00:01:19,477 --> 00:01:21,480 He's Pulling In The Driveway! 19 00:01:33,358 --> 00:01:34,593 Here He Comes! 20 00:01:42,034 --> 00:01:43,836 Hi, Daddy! 21 00:01:43,868 --> 00:01:44,969 Hey, Darling. How Are You? 22 00:01:45,004 --> 00:01:48,407 Hey, Guys. The Traffic Was Pretty Bad On Georgia Avenue. 23 00:01:48,439 --> 00:01:49,876 So, What's New? 24 00:01:49,909 --> 00:01:51,243 How Was Your Day? 25 00:01:51,277 --> 00:01:54,846 Long. Three Subcommittee Meetings And The White House Luncheon. 26 00:01:54,879 --> 00:01:55,881 Pass The Lemonade, Please. 27 00:01:55,915 --> 00:01:57,984 [ Tribal Drums Playing ] 28 00:01:58,016 --> 00:01:58,984 What's That I Hear? 29 00:01:59,018 --> 00:02:00,585 They're Drums, Daddy. 30 00:02:00,618 --> 00:02:02,120 African Tribal Drums From Senegal. 31 00:02:02,153 --> 00:02:06,358 No. I Thought Maybe I Heard Someone Knocking. 32 00:02:06,391 --> 00:02:07,692 I Guess Not. 33 00:02:07,725 --> 00:02:09,829 And You Have Something On Your Face. Wipe It Off. 34 00:02:09,861 --> 00:02:10,562 Daddy! 35 00:02:10,596 --> 00:02:12,365 Daddy! 36 00:02:13,632 --> 00:02:17,135 Tell Me She's Not Back On That Student Exchange Kick Again. 37 00:02:17,169 --> 00:02:19,070 I Told You It Wouldn't Work. 38 00:02:19,104 --> 00:02:21,374 Please, Daddy. We're Running Out Of Time. 39 00:02:21,407 --> 00:02:23,376 Piper, We've Talked About This. 40 00:02:23,408 --> 00:02:26,078 Yeah, I Know, But The Deadline's Tomorrow. Then It's Over. 41 00:02:26,110 --> 00:02:28,747 We'll Forever Lose Our Opportunity To Enrich Our Lives 42 00:02:28,781 --> 00:02:30,149 And Forge A Kinship And Bond 43 00:02:30,181 --> 00:02:31,984 Between Our Black African Brothers And Sisters. 44 00:02:35,086 --> 00:02:37,689 Don't Look At Me. Those Are Her Words. 45 00:02:37,723 --> 00:02:38,925 And I Think You Made Your Point, 46 00:02:38,957 --> 00:02:40,425 So Give The Senegal Drummer A Break. 47 00:02:40,459 --> 00:02:41,527 Give Me Your Bowl. 48 00:02:42,794 --> 00:02:44,696 Please? 49 00:02:44,729 --> 00:02:46,698 Please? 50 00:02:46,731 --> 00:02:49,669 Please, Please, Please, Please? 51 00:02:51,903 --> 00:02:53,139 You're A Mess. 52 00:03:01,980 --> 00:03:03,481 Press Conference Speech? 53 00:03:03,514 --> 00:03:04,983 It Will Be-- 54 00:03:05,016 --> 00:03:08,086 Once I Get Past "Good Morning, And Thank You For Coming." 55 00:03:08,120 --> 00:03:09,921 [ Tribal Drums Playing ] 56 00:03:09,955 --> 00:03:11,924 African Drums? 57 00:03:11,956 --> 00:03:13,491 Well, The Girl's Obsessed. 58 00:03:13,525 --> 00:03:14,926 What Can I Tell You? 59 00:03:14,960 --> 00:03:17,730 Why Can't She Be Obsessed With Something Less Disruptive, 60 00:03:17,763 --> 00:03:20,066 Like Chores Or Homework? 61 00:03:20,098 --> 00:03:22,768 Oh, Sometimes We Don't Get To Choose Our Obsessions. 62 00:03:22,800 --> 00:03:24,102 Sometimes They Choose Us. 63 00:03:26,038 --> 00:03:27,974 She Really Wants It Badly. 64 00:03:28,007 --> 00:03:29,908 You Only Get The Short Version. 65 00:03:29,942 --> 00:03:31,411 I'm The One Home With Her All Day. 66 00:03:32,677 --> 00:03:35,814 How Long Would This Exchange Student Be Here? 67 00:03:35,848 --> 00:03:37,683 About Four Months. 68 00:03:37,716 --> 00:03:39,051 First Half Of The School Year. 69 00:03:39,084 --> 00:03:41,086 And Where Would They Be Coming From? 70 00:03:41,120 --> 00:03:44,890 Anywhere On The Continent Of Africa Would Be Fine With Piper. 71 00:03:44,923 --> 00:03:49,662 Maybe It Would Be Good To Have An African Student In The House. 72 00:03:49,694 --> 00:03:51,896 Sort Of Shorten The Cultural Divide 73 00:03:51,930 --> 00:03:53,932 Between Black Americans And Black Africans. 74 00:03:53,966 --> 00:03:57,070 Am I Hearing, "It's Fine With Me"? 75 00:03:59,237 --> 00:04:02,574 As Long As You Understand This Kid Is Your Responsibility. 76 00:04:02,608 --> 00:04:04,143 I Don't Have Time To Baby-Sit. 77 00:04:04,175 --> 00:04:06,478 Thank You, Daddy! Thank You So Much! 78 00:04:06,512 --> 00:04:07,513 I Knew You'd Come Around. 79 00:04:07,545 --> 00:04:09,180 I Wonder What She'll Look Like? 80 00:04:09,213 --> 00:04:11,584 Or What Country She'll Be Coming From? 81 00:04:11,616 --> 00:04:13,218 How Do You Know They'll Be A "She"? 82 00:04:36,608 --> 00:04:37,977 So You're Gonna Tell Him, Right? 83 00:04:38,009 --> 00:04:38,944 Tonight, You'll Tell Him I Can Go? 84 00:04:38,978 --> 00:04:41,112 I Can't Tell Your Father Anything, Mahree. 85 00:04:41,146 --> 00:04:42,982 We'll Discuss It And, As Always, 86 00:04:43,014 --> 00:04:43,983 He'll Decide What's Best. 87 00:04:44,882 --> 00:04:47,152 I Think I'll Start With A Green Salad. 88 00:04:47,185 --> 00:04:49,555 Discussing, Telling, Whatever You Want To Call It, 89 00:04:49,588 --> 00:04:50,923 He Listens To You. 90 00:04:50,956 --> 00:04:52,658 If You Say You Don't Mind, Then It's As Good As Done. 91 00:04:52,690 --> 00:04:53,892 Perhaps. 92 00:04:53,925 --> 00:04:55,627 What Would You Like, Rian? 93 00:04:55,661 --> 00:04:57,530 I Don't Want Vegetables. 94 00:04:57,562 --> 00:04:59,031 She Asked You What You Wanted, 95 00:04:59,064 --> 00:05:00,600 Not What You Didn't Want, Domkop. 96 00:05:06,137 --> 00:05:07,173 There He Is! 97 00:05:08,072 --> 00:05:08,940 Dad, Over Here! 98 00:05:08,973 --> 00:05:10,308 Hi, Dad. 99 00:05:10,341 --> 00:05:11,243 Hey, Rian. 100 00:05:13,211 --> 00:05:15,048 He's Smiling. That's A Good Sign. 101 00:05:16,048 --> 00:05:17,216 Hello. 102 00:05:17,249 --> 00:05:18,918 Hello, Pieter. 103 00:05:18,951 --> 00:05:20,286 Hi. Hey, Mahree. 104 00:05:20,319 --> 00:05:21,754 Hi, Dad. 105 00:05:21,786 --> 00:05:22,822 Good News? 106 00:05:22,855 --> 00:05:23,689 We Caught Him. 107 00:05:23,721 --> 00:05:24,689 Who? 108 00:05:24,723 --> 00:05:26,625 Steven Biko. 109 00:05:26,658 --> 00:05:28,259 The Black Agitator? 110 00:05:28,293 --> 00:05:29,862 Not Anymore. 111 00:05:29,894 --> 00:05:31,996 He's Now Sitting In Jail In Durban. 112 00:05:32,029 --> 00:05:33,298 Who's Steven Biko? 113 00:05:33,331 --> 00:05:34,867 A Black Troublemaker. 114 00:05:34,899 --> 00:05:36,267 He's Always Rousing And Stirring Up Things. 115 00:05:36,300 --> 00:05:37,802 Just Like You. 116 00:05:37,836 --> 00:05:40,239 He Violated The Ban By Traveling Outside His Area. 117 00:05:40,271 --> 00:05:41,841 Well Done. 118 00:05:41,874 --> 00:05:43,876 Now Maybe Our Poor Country Can Get A Little Peace. 119 00:05:43,908 --> 00:05:45,810 And What Are We Having? 120 00:05:45,843 --> 00:05:47,279 I've Worked Up An Appetite. 121 00:05:50,949 --> 00:05:52,050 What's Going On? 122 00:05:52,084 --> 00:05:54,853 Going On? Nothing's Going On. 123 00:05:54,887 --> 00:05:56,889 Mahree Wants To Go To America 124 00:05:56,922 --> 00:05:58,824 On Some Dumb Student Exchange Program, 125 00:05:58,857 --> 00:06:00,126 But She's Afraid To Ask You 126 00:06:00,158 --> 00:06:01,860 Because You Might Say No, 127 00:06:01,894 --> 00:06:03,862 So She Wants Mother To Do It For Her. 128 00:06:03,896 --> 00:06:05,798 Student Exchange Program? 129 00:06:05,831 --> 00:06:07,066 When Did This Come Up? 130 00:06:07,098 --> 00:06:08,800 About A Week Ago, 131 00:06:08,834 --> 00:06:10,903 The School Headmaster Sent The Paperwork Out. 132 00:06:10,935 --> 00:06:12,937 To America? 133 00:06:12,971 --> 00:06:14,840 Yes, Dad. Wouldn't That Be Exciting? 134 00:06:14,872 --> 00:06:16,808 The United States! 135 00:06:16,841 --> 00:06:18,644 Plus, Extra Credit Will Be Given To Those Who Go 136 00:06:18,677 --> 00:06:19,979 And Attend A Foreign School. 137 00:06:20,012 --> 00:06:21,947 What Do You Think Of This? 138 00:06:21,980 --> 00:06:23,949 Mom Thinks It's Great! 139 00:06:23,982 --> 00:06:24,984 She Didn't Say It Was Great. 140 00:06:25,016 --> 00:06:26,185 She Said It Sounded Interesting. 141 00:06:26,218 --> 00:06:28,354 You Have One Life To Live. Don't Push It! 142 00:06:28,387 --> 00:06:30,622 Plus, The Headmaster Said Traveling Abroad 143 00:06:30,656 --> 00:06:32,191 Will Make It Easier To Get Into A University. 144 00:06:32,223 --> 00:06:33,959 Maybe Even A Full Tuition And-- 145 00:06:37,728 --> 00:06:39,899 You Think This Is A Good Idea? 146 00:06:39,932 --> 00:06:43,936 Well, She's Never Been Out Of South Africa Before 147 00:06:43,968 --> 00:06:46,704 And She Is A Little Young. 148 00:06:46,737 --> 00:06:47,906 Yeah. That's What I Think. 149 00:06:49,708 --> 00:06:52,178 However, It'll Only Be For A Few Months, 150 00:06:52,211 --> 00:06:53,846 The Cost Is Manageable, 151 00:06:53,879 --> 00:06:55,881 And It's An Opportunity That May Not Come By Again. 152 00:06:55,913 --> 00:06:57,882 And If She Stays With A Responsible Family, 153 00:06:57,915 --> 00:06:59,786 I Have No Problem In Letting Her Go. 154 00:07:08,392 --> 00:07:12,297 If I Say Yes, Can I Eat? Because I'm Starving. 155 00:07:12,331 --> 00:07:13,932 Thank You! 156 00:07:13,966 --> 00:07:16,401 Oh, Thank You, Daddy! Thank You! 157 00:07:21,139 --> 00:07:22,008 Aaah! 158 00:07:25,711 --> 00:07:26,679 Excuse Me, Boss? 159 00:07:26,711 --> 00:07:28,680 Bloody Kaffir! 160 00:07:31,382 --> 00:07:32,984 Let Me Help You. Come. 161 00:07:34,319 --> 00:07:36,189 Out! 162 00:07:51,036 --> 00:07:53,738 I Hope I Get To Go Someplace Exciting, Flora, 163 00:07:53,771 --> 00:07:55,908 Like New York Or Los Angeles. 164 00:07:55,940 --> 00:07:57,375 Either One Of Those Would Be Great! 165 00:07:57,408 --> 00:07:59,745 Do They Not Give You A Choice? 166 00:07:59,778 --> 00:08:01,447 Well, They Try, 167 00:08:01,480 --> 00:08:03,415 But It Depends On How Many Families They Get, 168 00:08:03,447 --> 00:08:05,216 Willing To Have Foreign Students Come Live With Them. 169 00:08:05,250 --> 00:08:07,386 They Call Them Host Families. 170 00:08:07,418 --> 00:08:11,423 I Think Going To America Will Be Good For You. 171 00:08:11,456 --> 00:08:13,893 Do You? Why? 172 00:08:13,925 --> 00:08:17,262 I Don't Know... Little Things I Have Heard, 173 00:08:17,295 --> 00:08:18,963 Like What? 174 00:08:18,997 --> 00:08:21,834 They Think Differently Over There. 175 00:08:21,867 --> 00:08:24,003 Sometimes It Is Good To Learn 176 00:08:24,036 --> 00:08:25,803 How Other People Think. 177 00:08:25,836 --> 00:08:28,072 I'm Going To America To Have Fun, Flora, 178 00:08:28,105 --> 00:08:29,875 Not To Learn Anything. 179 00:08:34,046 --> 00:08:38,284 No Kidding! An African Student Staying At Your House? 180 00:08:38,317 --> 00:08:39,817 Yeah. 181 00:08:39,850 --> 00:08:41,352 Not Just Any Old African Student, 182 00:08:41,385 --> 00:08:42,887 A South African Student. 183 00:08:42,921 --> 00:08:45,491 Like You Even Know Where South Africa Is. 184 00:08:45,524 --> 00:08:48,826 Sure I Do. It's South Of North Africa. 185 00:08:48,860 --> 00:08:51,529 So, Can You Help Us? 186 00:08:51,562 --> 00:08:53,032 Help You How? 187 00:08:53,065 --> 00:08:54,366 Well, Tell Us About Africa. 188 00:08:54,399 --> 00:08:56,501 Why Me? 189 00:08:56,534 --> 00:08:57,502 Because You're African. 190 00:08:57,535 --> 00:08:59,003 Even I Can Answer That. 191 00:08:59,037 --> 00:09:00,806 I'm Nigerian. 192 00:09:00,839 --> 00:09:03,175 Nigeria Is As Far From South Africa 193 00:09:03,207 --> 00:09:04,976 As Washington Probably Is From London. 194 00:09:05,009 --> 00:09:06,477 Hey, I Didn't Know That. 195 00:09:06,510 --> 00:09:07,611 See, You're Helping Us Already. 196 00:09:07,645 --> 00:09:10,915 All I Can Tell You Is That There Are Serious Problems 197 00:09:10,948 --> 00:09:13,151 In South Africa Between The Blacks And The Whites. 198 00:09:13,184 --> 00:09:15,887 You Know About Apartheid? 199 00:09:15,921 --> 00:09:17,990 A-Part-Tide? 200 00:09:18,023 --> 00:09:21,360 Right. Just Think Of The Word "Apart." 201 00:09:21,393 --> 00:09:23,796 Like Keeping People Apart From Each Other-- 202 00:09:23,828 --> 00:09:25,396 The Blacks And The Whites. 203 00:09:25,429 --> 00:09:27,498 The Blacks Aren't Happy Because They're Treated Pretty Badly. 204 00:09:27,532 --> 00:09:29,468 I Thought You Needed My Help. 205 00:09:29,500 --> 00:09:32,337 Well, I Hear My Mom And Dad Talking About It Now And Then. 206 00:09:32,370 --> 00:09:34,973 Do You Know What Village Your Guest Is Going To Be Coming From? 207 00:09:35,006 --> 00:09:37,008 No. No Idea. 208 00:09:37,042 --> 00:09:39,845 Well, There Are Nine Tribes In South Africa, 209 00:09:39,878 --> 00:09:42,315 And They All Speak Different Languages. 210 00:09:56,360 --> 00:09:58,096 Did You Hear I'm Staying With A Congressman And His Family 211 00:09:58,129 --> 00:09:59,831 In Washington, D.C.? 212 00:09:59,865 --> 00:10:01,866 Oh, A Congressman. 213 00:10:01,899 --> 00:10:03,836 That's A Very Important Person, Yes? 214 00:10:03,869 --> 00:10:05,571 A Very Important Person. 215 00:10:05,604 --> 00:10:08,340 United States Representative From California, 216 00:10:08,373 --> 00:10:10,843 Congressman Ronald V. Dee-Looms! 217 00:10:10,875 --> 00:10:13,144 Kind Of A Funny Name, Dee-Looms. 218 00:10:13,177 --> 00:10:15,313 Dee-Looms? 219 00:10:15,346 --> 00:10:19,518 Yeah. D-E-L-L-U-M-S. Dee-Looms. 220 00:10:20,519 --> 00:10:21,552 Dellums? 221 00:10:21,586 --> 00:10:24,456 No. Dee-Looms. 222 00:10:24,489 --> 00:10:27,893 What Do You Know Of Him And His Family? 223 00:10:27,926 --> 00:10:30,461 He Has A Wife And Three Kids. 224 00:10:30,495 --> 00:10:32,898 Two Boys And A Girl My Age. 225 00:10:32,931 --> 00:10:35,533 Did You Send Them A Picture? 226 00:10:35,567 --> 00:10:38,236 Are You Kidding? I Hate All My Pictures. 227 00:10:38,269 --> 00:10:40,305 Besides, The Application Didn't Ask For One. 228 00:10:43,008 --> 00:10:44,076 Hey, Look! Look! 229 00:10:44,109 --> 00:10:45,344 Look What I Just Caught! 230 00:10:45,376 --> 00:10:47,278 Isn't It Pretty? 231 00:10:47,312 --> 00:10:49,380 The Bird Book Calls It A Weaver Bird. 232 00:10:49,413 --> 00:10:50,515 Wanna Know Why? 233 00:10:50,548 --> 00:10:52,483 Let Me Guess. Because It Weaves. 234 00:10:52,517 --> 00:10:54,520 No Fair. You Read The Book. 235 00:10:54,552 --> 00:10:56,020 They Weave Their Nest Like A-- 236 00:10:56,053 --> 00:10:57,456 With Twigs. 237 00:10:57,489 --> 00:10:58,624 That's Right. 238 00:10:58,657 --> 00:11:01,060 The Book Didn't Say What It Eats. 239 00:11:01,092 --> 00:11:02,093 Give It A Worm. 240 00:11:02,126 --> 00:11:04,629 I Tried. I Also Gave It Grapes, 241 00:11:04,663 --> 00:11:06,130 Bread And Jungle Oats. 242 00:11:06,163 --> 00:11:07,533 It Wouldn't Eat None Of 'Em. 243 00:11:07,566 --> 00:11:08,934 Izimbewu. 244 00:11:08,966 --> 00:11:10,601 What's That? 245 00:11:10,634 --> 00:11:12,471 Seeds. 246 00:11:12,504 --> 00:11:14,406 How Do You Know So Much About This Bird? 247 00:11:14,438 --> 00:11:18,142 There Were A Great Many Of Them In My Village. 248 00:11:18,176 --> 00:11:19,445 Did You Have One? 249 00:11:19,477 --> 00:11:21,579 Not In A Cage. 250 00:11:21,613 --> 00:11:22,748 They Were Free. 251 00:11:22,780 --> 00:11:26,517 As A Little Girl, I Used To Watch Them Build Their Nests-- 252 00:11:26,551 --> 00:11:29,288 Giant Baskets As Tall As A Man. 253 00:11:29,321 --> 00:11:32,423 Inside Of Them, There Were Many Smaller Nests 254 00:11:32,456 --> 00:11:33,524 Where They Would Raise Their Families. 255 00:11:33,557 --> 00:11:35,360 Like A Village. 256 00:11:35,393 --> 00:11:38,430 Yes. And There Were Many Different Colors. 257 00:11:38,462 --> 00:11:41,666 Red, And Some Were Black, And Others Were Yellow. 258 00:11:41,700 --> 00:11:44,636 I Would Watch Them For Hours, 259 00:11:44,668 --> 00:11:48,539 Thinking How They Worked Together, 260 00:11:48,572 --> 00:11:50,208 Helped Each Other. 261 00:11:50,241 --> 00:11:53,245 Never Did I See Them Fight. 262 00:11:53,278 --> 00:11:57,349 I Would Wonder Why People Could Not Be More Like Them. 263 00:11:58,517 --> 00:12:01,019 Because People Are Not Birds, Flora. 264 00:12:01,052 --> 00:12:03,322 The Things You Say, Sometimes. 265 00:12:05,557 --> 00:12:06,658 Seeds? 266 00:12:06,691 --> 00:12:08,594 Yes. 267 00:12:08,626 --> 00:12:10,428 I'll Try It! 268 00:12:23,008 --> 00:12:25,511 Did You Remember To Pack My Shampoo And Extra Toothbrush? 269 00:12:25,543 --> 00:12:27,211 Yes. 270 00:12:27,245 --> 00:12:28,245 And A Warm Coat? 271 00:12:28,279 --> 00:12:30,214 You Know It's Their Winter When It's Our Summer. 272 00:12:30,248 --> 00:12:31,617 Oh, I Didn't Know That. 273 00:12:31,649 --> 00:12:35,286 Well, Your Coat Is Packed, And Extra Jackets. 274 00:12:37,221 --> 00:12:38,723 Mahree, Look At The Flag! 275 00:12:38,756 --> 00:12:40,525 Where Did You Get That? 276 00:12:40,558 --> 00:12:41,459 What? 277 00:12:41,493 --> 00:12:42,394 The Flag, Donkey! 278 00:12:42,427 --> 00:12:43,461 What Are You Doing With It? 279 00:12:43,495 --> 00:12:44,495 I Found It. What's Wrong With It? 280 00:12:44,529 --> 00:12:46,597 It's The Flag Of The South African Troublemakers. 281 00:12:46,630 --> 00:12:48,100 That's What's Wrong With It. 282 00:12:48,133 --> 00:12:49,535 Give It To Me. 283 00:12:49,567 --> 00:12:51,135 Father Will Thump You Good If He Catches You With It! 284 00:12:51,168 --> 00:12:52,504 How Was I Supposed To Know? 285 00:12:52,537 --> 00:12:54,139 It Was Just Lying In The Street. 286 00:12:54,172 --> 00:12:55,206 What Was Lying In The Street? 287 00:12:55,240 --> 00:12:56,240 Nothing. 288 00:12:56,274 --> 00:12:57,708 Mahree, Remember What I Told You. 289 00:12:57,741 --> 00:12:59,443 Don't Go Anywhere Unescorted, 290 00:12:59,476 --> 00:13:01,446 Don't Talk To Anyone I Don't Know. 291 00:13:01,479 --> 00:13:02,580 Which Is Everybody. 292 00:13:02,614 --> 00:13:05,250 And Do Stay Close To The Congressman And His Family. 293 00:13:05,283 --> 00:13:08,553 Mom, Don't Start Crying. Not Again. 294 00:13:08,586 --> 00:13:10,254 I'll Be Fine. Really, I Will. 295 00:13:10,288 --> 00:13:11,789 Of Course She Will. 296 00:13:11,822 --> 00:13:13,324 Because Within One Week, 297 00:13:13,357 --> 00:13:15,193 She'll Be So Homesick, She'll Be Pleading With Us 298 00:13:15,226 --> 00:13:16,294 To Send For Her. 299 00:13:16,327 --> 00:13:17,361 I Will Not. 300 00:13:17,394 --> 00:13:18,697 You Will Too. 301 00:13:18,730 --> 00:13:21,166 One Week, You'll Be Back Inside This House, 302 00:13:21,198 --> 00:13:23,201 In Your Bed, And We'll Hear No More Talk 303 00:13:23,235 --> 00:13:24,135 About You Going To America. 304 00:13:24,168 --> 00:13:26,138 Remember These Words. 305 00:13:26,171 --> 00:13:27,139 Well, You're Wrong. 306 00:13:27,172 --> 00:13:29,207 Say Goodbye To Your Brother. 307 00:13:29,240 --> 00:13:30,109 Bye. Bye. 308 00:13:31,442 --> 00:13:33,044 Goodbye. 309 00:13:34,846 --> 00:13:36,380 Take Care. 310 00:13:36,413 --> 00:13:37,415 I Will. 311 00:13:39,083 --> 00:13:40,785 I'll Write. Look Out For My Letter. 312 00:13:40,818 --> 00:13:43,421 Uh-Hmm. Have Fun In America Now. 313 00:13:43,455 --> 00:13:44,423 I Will. 314 00:13:44,456 --> 00:13:46,091 And Pay Attention. 315 00:15:07,538 --> 00:15:09,441 South Africans Say They Treat All People Humanely. 316 00:15:09,474 --> 00:15:11,243 But My Point Is, 317 00:15:11,275 --> 00:15:12,276 Black South African Babies 318 00:15:12,311 --> 00:15:15,846 Die At A Rate 13 Times Higher Than White Babies. 319 00:15:15,879 --> 00:15:18,350 [ Sirens Passing By ] Lack Of Jobs, Inadequate Housing, 320 00:15:18,383 --> 00:15:22,687 Chronic Food Shortages Are Everyday Occurrences-- 321 00:15:22,721 --> 00:15:24,523 Gotta Deadline. 322 00:15:24,556 --> 00:15:25,791 Good Speech, Congressman. 323 00:15:25,823 --> 00:15:26,757 Yeah. As Always. 324 00:15:26,791 --> 00:15:28,260 Thank You. 325 00:15:28,293 --> 00:15:29,293 How Come More People Didn't Show Up? 326 00:15:29,327 --> 00:15:31,529 Don't They Know This Stuff Is Really Important? 327 00:15:31,562 --> 00:15:32,898 Not Important Enough. 328 00:15:32,931 --> 00:15:34,666 Well, It Was A Good Speech, Anyway? 329 00:15:34,698 --> 00:15:35,933 And I Can Always Say, 330 00:15:35,966 --> 00:15:37,336 I Had To Shout To Be Heard. 331 00:15:37,369 --> 00:15:39,338 Oh, We've Gotta Go. 332 00:15:39,370 --> 00:15:39,904 Her Plane Lands Soon. 333 00:15:41,339 --> 00:15:43,408 What's Her Name... Maria Box? 334 00:15:43,441 --> 00:15:45,509 Mahree Bok, Daddy! 335 00:15:45,543 --> 00:15:47,211 Right. Mahree. 336 00:15:47,245 --> 00:15:48,846 We'll Stop By The Office On Our Way Back From The Airport 337 00:15:48,879 --> 00:15:50,314 So You Can Meet Her. 338 00:15:50,347 --> 00:15:51,315 All Right. Drive Safe. 339 00:15:51,349 --> 00:15:53,319 Mah-Ree! 340 00:16:01,225 --> 00:16:03,894 Ladies And Gentlemen, Flight Number 745, 341 00:16:03,927 --> 00:16:05,931 Direct Service From Johannesburg 342 00:16:05,964 --> 00:16:08,533 Has Now Arrived At Gate 17-A. 343 00:16:08,566 --> 00:16:10,336 There They Are! 344 00:16:14,672 --> 00:16:17,375 You Know, It Sure Would Be Easier If We Knew What She Looked Like. 345 00:16:17,408 --> 00:16:18,376 I Know, Honey. 346 00:16:18,409 --> 00:16:19,877 There She Is! There She Is! 347 00:16:19,910 --> 00:16:21,379 Mahree! Over Here, Honey! 348 00:16:21,413 --> 00:16:22,748 Give Her The Flowers. 349 00:16:22,780 --> 00:16:23,414 Ok. 350 00:16:31,556 --> 00:16:32,725 Guess Not. 351 00:16:34,491 --> 00:16:35,626 Ok. 352 00:16:40,264 --> 00:16:42,400 Maybe She Missed The Flight. 353 00:16:43,802 --> 00:16:44,870 Come On. 354 00:16:50,341 --> 00:16:53,412 Excuse Me. We Were Expecting A Passenger On This Flight. 355 00:16:53,445 --> 00:16:54,413 And Their Name? 356 00:16:54,446 --> 00:16:56,348 Mahree Bok. 357 00:16:56,380 --> 00:16:57,515 I'm Mahree Bok. 358 00:17:00,051 --> 00:17:01,353 Oh, No. 359 00:17:01,385 --> 00:17:03,621 That Can't Be Her. 360 00:17:03,654 --> 00:17:05,956 Well, How Many Mahree Boks Could There Be On One Airplane? 361 00:17:05,990 --> 00:17:08,359 But She's White. 362 00:17:08,393 --> 00:17:10,562 Uh-Huh. It Looks That Way. 363 00:17:10,595 --> 00:17:11,930 Come On. 364 00:17:13,397 --> 00:17:14,365 Hi, Mahree. 365 00:17:14,398 --> 00:17:16,400 Hello. 366 00:17:16,433 --> 00:17:18,936 Mahree Bok? Exchange Student? 367 00:17:18,970 --> 00:17:19,971 Yes. 368 00:17:20,005 --> 00:17:23,341 The Exchange Student From Dundee, South Africa? 369 00:17:23,374 --> 00:17:25,844 Yes. I Was Supposed To Be Met By The Congressman Dee-Looms 370 00:17:25,876 --> 00:17:27,011 And His Family. 371 00:17:27,045 --> 00:17:30,949 Dellums. I'm Roscoe And This Is My Daughter, Piper. 372 00:17:30,981 --> 00:17:32,750 Where's The Congressman? 373 00:17:32,784 --> 00:17:33,985 At Work. 374 00:17:34,018 --> 00:17:35,586 At The U.S. Capitol? 375 00:17:35,619 --> 00:17:37,388 Yes. You'll Meet Him Soon. 376 00:17:37,422 --> 00:17:38,722 We'll Stop By On Our Way To The House. 377 00:17:38,756 --> 00:17:39,958 Good. 378 00:17:39,990 --> 00:17:42,360 I Have Two Bags. I'll Point Them Out To You. 379 00:17:45,096 --> 00:17:46,964 Come On. 380 00:18:22,733 --> 00:18:24,101 Roscoe, How Are You? 381 00:18:24,134 --> 00:18:26,538 Oh, I'm Fine, Ted. How're You Doing, Jason? 382 00:18:26,570 --> 00:18:28,639 Ron's Been Telling Us About The New Addition To Your Family. 383 00:18:28,673 --> 00:18:30,976 Oh, Yeah. We're All Pretty Excited. 384 00:18:31,009 --> 00:18:32,777 Could You Excuse Us For A Moment? 385 00:18:32,809 --> 00:18:33,377 Good To See You. 386 00:18:34,045 --> 00:18:34,778 Is She Here? 387 00:18:34,811 --> 00:18:35,846 Yes, She Is-- 388 00:18:35,880 --> 00:18:37,015 Well, Send Her In. 389 00:18:37,048 --> 00:18:38,182 She Doesn't Have To Wait In The Hall. 390 00:18:38,215 --> 00:18:39,183 Wait A Minute, Honey. There's Something You Need To Know. 391 00:18:39,217 --> 00:18:43,055 Piper, Is That You, Sprouting Up Like A Weed? 392 00:18:48,159 --> 00:18:50,362 Please Tell Me That's Not Her. 393 00:19:00,971 --> 00:19:02,807 I Thought I Was Going To Meet The Congressman. 394 00:19:02,839 --> 00:19:06,076 Yes. This Is My Husband, Ron-- 395 00:19:06,109 --> 00:19:09,413 Congressman Ron Dellums. 396 00:19:09,446 --> 00:19:12,049 And, Sweetheart, This Is Our New House Guest, 397 00:19:12,083 --> 00:19:13,685 Mahree Bok. 398 00:19:16,153 --> 00:19:18,455 You're Kidding! 399 00:19:18,489 --> 00:19:19,525 This Is A Joke, Right? 400 00:19:20,924 --> 00:19:22,493 Right? 401 00:19:28,465 --> 00:19:29,767 You're The Family? 402 00:19:29,800 --> 00:19:31,669 Yes. 403 00:19:33,738 --> 00:19:35,840 And You're The Congressman? 404 00:19:35,873 --> 00:19:38,777 Welcome To America. 405 00:19:45,682 --> 00:19:48,452 Oh, I Never Knew Silence Could Be So Loud. 406 00:19:48,486 --> 00:19:49,688 How Could This Happen? 407 00:19:49,721 --> 00:19:52,022 Assumptions Will Get You Every Time. 408 00:19:52,056 --> 00:19:54,593 We Assumed "African" Meant Black African. 409 00:19:54,625 --> 00:19:56,827 She Assumed "Congressman" Meant White Politician. 410 00:19:56,861 --> 00:19:58,062 We Both Assumed Wrong. 411 00:19:58,096 --> 00:20:00,464 Did You See How She Acted When She Found Out Who We Were? 412 00:20:00,498 --> 00:20:03,168 I Don't Think Who We Are Is The Problem. 413 00:20:03,201 --> 00:20:06,136 Look, What She Is And What We Are 414 00:20:06,170 --> 00:20:07,706 Has Nothing To Do With It. 415 00:20:07,739 --> 00:20:09,007 Once We Get Her Home 416 00:20:09,039 --> 00:20:10,642 And We Get A Chance To Know Her, 417 00:20:10,674 --> 00:20:11,909 She Gets A Chance To Know Us, 418 00:20:11,942 --> 00:20:14,179 It'll Work Out Fine. You Just Watch. 419 00:20:20,050 --> 00:20:21,218 How Much Longer? 420 00:20:21,251 --> 00:20:22,553 They Should Be On Their Way. 421 00:20:22,586 --> 00:20:25,522 [ Tribal Drums Playing ] 422 00:20:25,556 --> 00:20:26,958 I Hope The Music Is Right. 423 00:20:26,990 --> 00:20:27,959 It's Zulu! 424 00:20:27,991 --> 00:20:30,494 [ Blows Kazoo ] 425 00:20:30,528 --> 00:20:31,528 Ah, This Is Great! 426 00:20:31,561 --> 00:20:33,163 I Need Another Zulu Kazoo. 427 00:20:33,196 --> 00:20:35,000 That's Not A Zulu Kazoo. 428 00:20:35,032 --> 00:20:37,068 Zulu Kazoo To You Too. 429 00:20:39,737 --> 00:20:41,907 Here's Their Car! Get Ready! 430 00:20:52,884 --> 00:20:55,185 Where Are We? Why Am I Here? 431 00:20:55,219 --> 00:20:57,489 This Is Where We Live. 432 00:20:58,155 --> 00:20:59,990 You Live Here? 433 00:21:00,023 --> 00:21:02,193 Help Me With Her Bags. 434 00:21:19,076 --> 00:21:21,880 [ Tribal Drums Playing ] 435 00:21:21,913 --> 00:21:25,150 Welcome! Hudunga! 436 00:21:40,263 --> 00:21:41,665 Where Is She? 437 00:21:41,699 --> 00:21:46,604 Everyone, I'd Like For You To Meet Mahree. 438 00:21:46,636 --> 00:21:48,740 That's Billy, Erik-- 439 00:21:52,009 --> 00:21:54,778 Come On. Where Is She, Really? 440 00:21:54,811 --> 00:21:56,013 That's Her. 441 00:21:56,047 --> 00:21:58,216 I Thought We Ordered A Real African. 442 00:22:13,631 --> 00:22:16,701 Come On Out, Sweetheart. We Didn't Mean To Startle You. 443 00:22:16,733 --> 00:22:18,336 We Were Just, You Know... 444 00:22:18,368 --> 00:22:19,636 Welcoming You. 445 00:22:19,670 --> 00:22:20,939 Yeah, We Didn't Mean To Scare You. 446 00:22:47,865 --> 00:22:50,067 Poor Thing Has To Be Starved. 447 00:22:50,101 --> 00:22:51,836 I'm Just Glad She's Holed Up In Piper's Room 448 00:22:51,868 --> 00:22:53,937 Instead Of Ours. 449 00:22:53,971 --> 00:22:55,874 How Long Do You Think She Can Last In There? 450 00:22:55,906 --> 00:22:57,741 I Read You Can Live Weeks Without Food 451 00:22:57,775 --> 00:22:58,877 But Days Without Water, 452 00:22:58,910 --> 00:23:00,979 Unless You're A Camel. 453 00:23:01,011 --> 00:23:02,746 Why Don't You Two Just Grow Up? 454 00:23:02,779 --> 00:23:05,716 That's Not A Bad Idea. 455 00:23:05,750 --> 00:23:08,952 She's The One Who's Treating Us Like We're Diseased Or Something. 456 00:23:08,986 --> 00:23:10,755 Mahree's Just Upset. 457 00:23:10,788 --> 00:23:12,656 That Makes Two Of Us. 458 00:23:12,690 --> 00:23:15,192 Well, I Think A Little Sensitivity And Maturity 459 00:23:15,226 --> 00:23:16,027 Is What We Need Right Now. 460 00:23:16,059 --> 00:23:18,296 A White South African?! 461 00:23:18,328 --> 00:23:20,632 [ Snickering ] 462 00:23:49,894 --> 00:23:52,931 Yes. I'd Like To Place A Collect Call To The Bok Family 463 00:23:52,963 --> 00:23:55,332 In Dundee, South Africa. It's An Emergency. 464 00:24:00,904 --> 00:24:02,773 Hello? 465 00:24:02,807 --> 00:24:05,043 What's An International Operator? 466 00:24:05,076 --> 00:24:07,178 It's Your Sister! 467 00:24:07,211 --> 00:24:10,815 Hello? Yes. We'll Accept The Charges. 468 00:24:10,847 --> 00:24:12,783 Mahree? 469 00:24:12,817 --> 00:24:13,984 Is That Her Calling Already? 470 00:24:14,018 --> 00:24:15,452 Hi, Mom. 471 00:24:15,486 --> 00:24:17,689 Hello, Darling. How Are You? 472 00:24:17,721 --> 00:24:19,958 Don't Tell Me She's Homesick Already And Wants To Leave. 473 00:24:19,990 --> 00:24:21,425 How Long Did I Give Her? 474 00:24:21,459 --> 00:24:24,128 A Week. You Said She'd Be Crying To Come Home In A Week. 475 00:24:24,161 --> 00:24:26,096 And It's Only Been Two Days. 476 00:24:26,130 --> 00:24:28,099 Stop Teasing Her. You Don't Know That's Why She's Calling. 477 00:24:28,132 --> 00:24:29,133 Let Me Talk To Her. 478 00:24:29,165 --> 00:24:31,869 Is That My Lonely Little Flower? 479 00:24:31,903 --> 00:24:33,304 Hi, Daddy. 480 00:24:33,336 --> 00:24:35,472 Ah, Listen, There Are Only Two Flights Out A Week. 481 00:24:35,506 --> 00:24:37,709 Do You Think You Can Hang On Another Couple Of Days? 482 00:24:39,809 --> 00:24:40,610 Mahree? 483 00:24:42,078 --> 00:24:44,081 Who Said Anything About Coming Home? 484 00:24:44,115 --> 00:24:47,885 I Just Called To Tell You Guys I'm Having The Time Of My Life. 485 00:24:47,919 --> 00:24:49,787 Really? 486 00:24:49,819 --> 00:24:53,090 Yes. It's Been Great. 487 00:24:53,124 --> 00:24:56,827 And The Family Is... Wonderful. 488 00:24:58,296 --> 00:25:00,163 I've Gotta Go. 489 00:25:00,196 --> 00:25:01,398 Somebody Needs To Use The Phone. 490 00:25:01,432 --> 00:25:02,867 I'll Write. Love You. Bye. 491 00:25:06,871 --> 00:25:07,872 What's Wrong? 492 00:25:07,904 --> 00:25:09,072 Nothing. 493 00:25:09,105 --> 00:25:10,909 She Says She's Having The Time Of Her Life. 494 00:25:10,942 --> 00:25:12,943 You've Still Got Five More Days, Father. 495 00:25:14,912 --> 00:25:16,413 Piper's Staying In The Guest Room For The Night. 496 00:25:16,446 --> 00:25:17,414 And Then? 497 00:25:17,448 --> 00:25:18,950 Then We'll See What Happens In The Morning. 498 00:25:18,982 --> 00:25:20,317 See What? 499 00:25:20,351 --> 00:25:22,287 See If Mahree Comes Around. 500 00:25:22,319 --> 00:25:24,489 Roscoe, This Is A White South African Girl! 501 00:25:24,521 --> 00:25:26,356 She's Been Dropped Into A House Of Blacks! 502 00:25:26,390 --> 00:25:27,458 What's She Gonna Come Around To? 503 00:25:27,490 --> 00:25:30,427 What If I Can Persuade Her To Stay? 504 00:25:30,461 --> 00:25:32,096 Sweetheart, Listen To Me. 505 00:25:32,128 --> 00:25:34,831 I Have Been Fighting Bigotry My Whole Life. 506 00:25:34,865 --> 00:25:36,166 Both Here And Overseas. 507 00:25:36,200 --> 00:25:38,236 It Goes Against Everything I'm About 508 00:25:38,269 --> 00:25:41,105 To Have A Racist, White South African Living In My House! 509 00:25:41,137 --> 00:25:43,173 She's Just A Child, Ron. 510 00:25:43,207 --> 00:25:46,344 Yes, She's A Child Who Obviously Doesn't Want To Stay Here! 511 00:25:46,376 --> 00:25:49,847 Roscoe, The Girl Locked Herself In A Room! 512 00:26:02,125 --> 00:26:03,795 Ha! Beat That, Baby! 513 00:26:03,827 --> 00:26:04,995 Oh, Be Quiet. 514 00:26:06,297 --> 00:26:08,900 Hey, Billy. Any Sign Of Her? 515 00:26:08,932 --> 00:26:11,903 Nope. I Thought I Heard The Bathroom Sink Running This Morning, 516 00:26:11,935 --> 00:26:14,038 But It Could Have Been My Imagination. 517 00:26:14,070 --> 00:26:16,506 Well, I Picked Her Up Something To Eat On The Way Home. 518 00:26:16,539 --> 00:26:18,343 You Want To Give It A Try? 519 00:26:19,609 --> 00:26:20,844 Piper? 520 00:26:22,613 --> 00:26:25,083 If She Won't Come Out, 521 00:26:25,115 --> 00:26:26,884 We Ought To Let Her Starve. 522 00:27:20,637 --> 00:27:22,374 Mahree, It's Me, Piper. 523 00:27:26,343 --> 00:27:28,179 Mom Bought You Something To Eat. 524 00:27:28,211 --> 00:27:30,848 Looks Like Some Fries And A Chocolate Shake. 525 00:27:47,464 --> 00:27:49,933 I've Locked Myself Out Of My Room 526 00:27:49,967 --> 00:27:51,503 Enough Times To Learn How To Get Back In. 527 00:27:54,637 --> 00:27:56,506 You Do Drink Chocolate, Don't You? 528 00:27:56,539 --> 00:27:58,643 Or Maybe You Only Like Vanilla. 529 00:28:11,454 --> 00:28:15,559 Mahree, I've Placed A Phone Call To The Exchange Program Coordinator. 530 00:28:15,593 --> 00:28:18,362 Hopefully, They Can Find Another Host Family For You, 531 00:28:18,394 --> 00:28:21,566 But If Not, They Will Be Sending You Home. Ok? 532 00:28:24,501 --> 00:28:26,570 Are All South Africans Weird? 533 00:28:26,604 --> 00:28:28,338 Or Is It Just You? 534 00:28:29,707 --> 00:28:32,643 One Week, You'll Be Back Inside This House, In Your Bed. 535 00:28:32,675 --> 00:28:35,480 And We'll Hear No More Talk About You Going To America. 536 00:28:36,646 --> 00:28:38,982 [ Phone Rings ] 537 00:28:40,351 --> 00:28:41,219 Hello? 538 00:28:41,251 --> 00:28:43,086 Hi, Sweetheart. It's Me. 539 00:28:43,119 --> 00:28:44,588 I'm Still In The Middle Of All This Paperwork 540 00:28:44,622 --> 00:28:46,023 But I Should Make It For Dinner. 541 00:28:46,056 --> 00:28:46,757 You Need Anything? 542 00:28:46,789 --> 00:28:48,492 Oh, No. I'm Ok, Sweetheart. 543 00:28:48,526 --> 00:28:50,193 Is She Still There? 544 00:28:50,227 --> 00:28:52,430 Yes, Ron, She's Still Here, 545 00:28:52,462 --> 00:28:54,397 But She Will Be Leaving Soon. 546 00:28:54,431 --> 00:28:56,467 All Right. I'll See You In A Little While. 547 00:28:56,500 --> 00:28:57,935 Alrighty, Bye Bye. 548 00:29:01,739 --> 00:29:04,174 Piper, Are You Feeling Ok? 549 00:29:04,208 --> 00:29:06,477 I've Always Wondered What It Would Be Like To Have A Sister! 550 00:29:06,509 --> 00:29:09,413 Oh, Honey, I Am So Sorry The Way This Thing Worked Out. 551 00:29:09,445 --> 00:29:10,647 Yeah! Me Too. 552 00:29:10,681 --> 00:29:13,084 Piper! 553 00:29:13,116 --> 00:29:14,484 What's Her Problem? 554 00:29:14,519 --> 00:29:17,421 We Went Through A Lot Of Trouble To Help Make Things Easy For Her! 555 00:29:17,453 --> 00:29:19,589 Her Problem Is, She's Human, Just Like The Rest Of Us. 556 00:29:19,623 --> 00:29:21,057 Well, She's Not Like Us! 557 00:29:21,090 --> 00:29:22,526 She's Not Like Me! 558 00:29:22,559 --> 00:29:24,528 No Wonder Dad Can't Stand South Africans! 559 00:29:24,561 --> 00:29:26,596 You Have Never Heard Your Father Say That! 560 00:29:26,630 --> 00:29:29,667 It Is The South African System Of Government 561 00:29:29,700 --> 00:29:31,201 That He Has A Problem With-- 562 00:29:31,234 --> 00:29:33,069 Not The People Affected By It. 563 00:29:33,103 --> 00:29:34,538 What's The Difference?! 564 00:29:34,571 --> 00:29:37,607 The Difference Is, Whites As Well As Blacks Can Be Victims. 565 00:29:37,641 --> 00:29:39,744 Remember, She's Just 14. 566 00:29:39,777 --> 00:29:43,713 So? I'm Only 13 And I Have Better Sense Than To Act Like That! 567 00:29:43,747 --> 00:29:47,652 Oh, You Do? Remember Your Reaction At The Airport? 568 00:29:47,684 --> 00:29:50,288 I Got Over It. 569 00:29:50,320 --> 00:29:52,490 Well, Given Time, Maybe She Would Too. 570 00:29:52,522 --> 00:29:54,759 She's The One Who Wants To Leave! 571 00:29:54,791 --> 00:29:56,526 No One's Throwing Her Out! 572 00:29:56,559 --> 00:29:59,429 Look, It's Not The End Of The World. 573 00:29:59,462 --> 00:30:01,432 We Can Try This Again Next Year. 574 00:30:01,464 --> 00:30:04,067 We've Already Gotten Over The Biggest Hurdle, Right? 575 00:30:04,101 --> 00:30:06,237 Getting Your Father To Go Along With It. 576 00:30:06,269 --> 00:30:08,205 Well, I Don't Think I Want To Do It Again. 577 00:30:08,239 --> 00:30:10,575 Well, We'll See. 578 00:30:13,309 --> 00:30:16,780 Mahree, Is Something Wrong? 579 00:30:19,450 --> 00:30:21,552 I'd Like To Stay. 580 00:30:21,585 --> 00:30:24,288 Of Course You Would, Honey, 581 00:30:24,320 --> 00:30:26,523 And I Can Imagine You Being Disappointed. 582 00:30:26,557 --> 00:30:28,692 No, No... 583 00:30:28,726 --> 00:30:31,395 I'd Like To Stay Here. 584 00:30:31,428 --> 00:30:34,365 With You. 585 00:30:34,397 --> 00:30:36,667 If That's Ok. 586 00:30:42,740 --> 00:30:45,210 Well, Of Course It's Ok. 587 00:30:52,449 --> 00:30:53,618 [ Knocking ] 588 00:30:53,651 --> 00:30:55,286 It's Open. 589 00:30:57,121 --> 00:30:59,524 Well, Whatta Ya Know. It Is. 590 00:31:01,491 --> 00:31:03,461 I'm Sorry. 591 00:31:03,493 --> 00:31:06,297 Yeah? Well, You Should Be. 592 00:31:14,570 --> 00:31:15,805 So You're Staying? 593 00:31:15,838 --> 00:31:19,542 Yes. But Only If You Want Me To. 594 00:31:19,576 --> 00:31:23,847 Well, I Always-- We Always Wanted You To. 595 00:31:28,419 --> 00:31:29,621 I Saw The Gift. 596 00:31:33,790 --> 00:31:35,291 Well, You Didn't Open It. 597 00:31:38,362 --> 00:31:40,498 Oh. I Almost Forgot. 598 00:31:41,932 --> 00:31:44,735 All I Knew About You Was That You Were Around My Age. 599 00:31:44,768 --> 00:31:47,471 I Hope You Like It. 600 00:31:47,503 --> 00:31:50,173 Ok, Let's Open It Together. 601 00:31:51,474 --> 00:31:54,578 Ok, 1...2...3! 602 00:31:57,448 --> 00:31:59,317 Does This Mean We Think Alike? 603 00:31:59,349 --> 00:32:00,850 Well, I Guess, 604 00:32:00,884 --> 00:32:03,221 But It Also Means Neither Of Us Has Much Money. 605 00:32:05,489 --> 00:32:07,557 Ok, So I See You Like Music. 606 00:32:07,590 --> 00:32:09,426 Oh, I Love Music! 607 00:32:09,460 --> 00:32:10,795 And You Have A Great Selection. 608 00:32:10,827 --> 00:32:13,364 Rian Would Give Anything To See This. 609 00:32:13,396 --> 00:32:14,464 Rian? 610 00:32:14,498 --> 00:32:15,900 My Kid Brother. 611 00:32:15,932 --> 00:32:17,300 He's Crazy About This Group. 612 00:32:17,334 --> 00:32:18,702 Kc And The Sunshine Band? 613 00:32:18,736 --> 00:32:20,171 Well, They're Ok. 614 00:32:20,203 --> 00:32:22,173 He Would Flip To See This. 615 00:32:22,205 --> 00:32:23,340 See What? 616 00:32:23,374 --> 00:32:24,642 That Most Of Them Are Bantu. 617 00:32:24,674 --> 00:32:26,509 Where I Come From, Everyone Thinks They're White. 618 00:32:26,542 --> 00:32:28,312 Bantu? 619 00:32:33,817 --> 00:32:36,319 Well, Since You're Staying, I'm Gonna Help You Move. 620 00:32:36,353 --> 00:32:37,488 Move? 621 00:32:37,520 --> 00:32:39,222 Yeah. Down The Hallway To The Guest Room. 622 00:32:39,256 --> 00:32:40,291 The One You're Supposed To Be In. 623 00:32:40,324 --> 00:32:44,228 Don't Take It Personally. I Just Want My Room Back. 624 00:32:50,800 --> 00:32:52,869 Here. Let Me Get That. 625 00:32:56,440 --> 00:32:58,909 We Are So Disappointed That Things Didn't Work Out. 626 00:32:58,942 --> 00:33:01,612 And I Hope You Don't Let This Experience Sour You On Our Country. 627 00:33:01,644 --> 00:33:02,779 Dad? 628 00:33:02,813 --> 00:33:04,482 What? 629 00:33:04,515 --> 00:33:06,517 Where Are You Going With Mahree's Suitcases? 630 00:33:06,549 --> 00:33:07,884 The Car. 631 00:33:07,917 --> 00:33:09,586 No. She's Staying. 632 00:33:09,619 --> 00:33:11,454 She's Just Moving To The Guest Room. 633 00:33:11,488 --> 00:33:12,457 Uh-Huh. 634 00:33:25,435 --> 00:33:26,569 She's Staying. 635 00:33:26,603 --> 00:33:27,971 Who, Mahree? 636 00:33:28,005 --> 00:33:29,673 Yep. I Wonder Why She Changed Her Mind? 637 00:33:29,705 --> 00:33:31,574 Maybe Her Family Doesn't Want Her Back. 638 00:33:31,607 --> 00:33:33,610 Maybe They've Been Waiting Years To Get Rid Of Her. 639 00:33:33,644 --> 00:33:34,612 Now They've Got Their Chance. 640 00:33:34,644 --> 00:33:36,480 That's Stupid. 641 00:33:36,512 --> 00:33:39,316 If We Could Send Piper To The Other Side Of The World, 642 00:33:39,348 --> 00:33:40,417 Wouldn't We Do It? 643 00:33:40,451 --> 00:33:41,786 In A Minute! 644 00:33:48,592 --> 00:33:52,296 Roscoe, Tell Me She's Just Here For The Night! 645 00:33:52,328 --> 00:33:53,963 You Want Me To Lie To You? 646 00:33:53,997 --> 00:33:55,432 What Happened? 647 00:33:55,465 --> 00:33:56,900 I Don't Know, Ron. 648 00:33:56,933 --> 00:33:59,436 She Just Said She Wanted To Stay. 649 00:33:59,470 --> 00:34:01,505 Wait. When I Left-- 650 00:34:01,538 --> 00:34:03,673 What Was I Supposed To Say, Ron? 651 00:34:03,707 --> 00:34:06,410 No, I'm Sorry, But We Don't Allow White South Africans In Our House? 652 00:34:06,442 --> 00:34:07,377 Would That Have Been So Terrible? 653 00:34:07,411 --> 00:34:08,378 Yes! 654 00:34:08,411 --> 00:34:10,413 No. I Think Terrible Is How She's Treated Us. 655 00:34:10,447 --> 00:34:11,715 Would You Keep Your Voice Down? She Might Hear You. 656 00:34:11,748 --> 00:34:13,351 It's About Time Somebody Listened To Me. 657 00:34:16,385 --> 00:34:17,320 What's That? 658 00:34:17,353 --> 00:34:18,855 It's Her Application. 659 00:34:18,889 --> 00:34:21,392 I Had The Exchange Office Send It Over. 660 00:34:21,425 --> 00:34:24,528 Maybe It'll Give Us A Clue To Help Us Understand Her Better. 661 00:34:24,561 --> 00:34:25,996 You Want A Clue? 662 00:34:26,028 --> 00:34:28,532 Nationality: South African, Race: White. 663 00:34:28,565 --> 00:34:29,767 End Of Mystery. 664 00:34:30,967 --> 00:34:33,471 Oh, She's Got One Brother, 665 00:34:33,503 --> 00:34:35,371 About Erik's Age. 666 00:34:35,405 --> 00:34:37,041 Her Mother's A Housewife 667 00:34:37,074 --> 00:34:40,778 And Her Father's A Policeman. 668 00:34:40,811 --> 00:34:42,278 You're Kidding? 669 00:34:45,349 --> 00:34:46,817 Roscoe... 670 00:34:46,849 --> 00:34:47,985 Oh, Come On, Ron! 671 00:34:48,018 --> 00:34:50,920 Roscoe, Her Father's A South African Cop! 672 00:34:50,954 --> 00:34:52,823 That's Like Being A Jew 673 00:34:52,856 --> 00:34:54,959 And Inviting The Gestapo Over For Laughs. 674 00:34:54,992 --> 00:34:56,093 You're Overreacting. 675 00:34:56,126 --> 00:34:57,661 And I Think I Know Why. 676 00:34:57,693 --> 00:34:59,462 I Think You're A Little Scared. 677 00:34:59,496 --> 00:35:00,631 Of What? 678 00:35:00,664 --> 00:35:03,000 Of Maybe Getting A Little Close To Her. 679 00:35:03,032 --> 00:35:05,635 Of Maybe Finding Out That Apartheid 680 00:35:05,668 --> 00:35:07,804 Is A Little More Complicated Than We Like To Think. 681 00:35:07,838 --> 00:35:10,074 Apartheid Is Complicated, 682 00:35:10,106 --> 00:35:12,476 There Is Nothing Complicated About Racism, Roscoe! 683 00:35:12,509 --> 00:35:13,409 It's Wrong! 684 00:35:13,443 --> 00:35:15,813 You're Right. It Is Wrong. 685 00:35:15,846 --> 00:35:18,014 But If We Have An Opportunity 686 00:35:18,047 --> 00:35:19,549 To Correct It, Shouldn't We? 687 00:35:19,583 --> 00:35:21,985 Don't We Have That Obligation To Our Children? 688 00:35:22,018 --> 00:35:23,920 Our Children Aren't Racist. 689 00:35:23,954 --> 00:35:26,757 Yes, But That's Just Because We Made An Effort 690 00:35:26,789 --> 00:35:28,358 To Teach Them Not To Be. 691 00:35:28,391 --> 00:35:30,660 Ron, What Kind Of Message Would We Be Giving Them 692 00:35:30,693 --> 00:35:31,795 If We Sent This Little Girl Away 693 00:35:31,827 --> 00:35:32,996 After She's Asked To Stay? 694 00:35:33,030 --> 00:35:34,031 Is That What You Want To Teach Them? 695 00:35:34,063 --> 00:35:35,766 Teach Us What? 696 00:35:35,798 --> 00:35:37,601 What Is It, Piper? 697 00:35:37,634 --> 00:35:39,070 Mahree Needs Some Towels. 698 00:35:43,673 --> 00:35:45,876 How Did We End Up Talking About Me?! 699 00:35:55,418 --> 00:35:56,987 Hey. Good Morning. 700 00:35:57,019 --> 00:35:58,088 Good Morning, Honey. 701 00:35:58,121 --> 00:36:00,124 Save Me Some Banana. 702 00:36:00,157 --> 00:36:02,526 Banana? What Banana? 703 00:36:02,559 --> 00:36:04,094 Good Morning. 704 00:36:04,126 --> 00:36:04,994 Good Morning, Sweetheart. 705 00:36:05,027 --> 00:36:06,129 I Need Shoes For School. 706 00:36:06,163 --> 00:36:08,032 That's It? Just Shoes? 707 00:36:08,065 --> 00:36:11,001 And Maybe Some Pants, Skirts, And Blouses. 708 00:36:11,034 --> 00:36:13,637 Oh, Because I Was Ready To Ask You For I.D., 709 00:36:13,670 --> 00:36:15,940 To Find Out Who Was Masquerading As My Daughter. 710 00:36:15,972 --> 00:36:17,507 Maybe We'll Go To The Mall Today. 711 00:36:17,541 --> 00:36:18,609 Yes! 712 00:36:20,911 --> 00:36:22,679 Good Morning. 713 00:36:22,713 --> 00:36:24,448 Good Morning. 714 00:36:27,117 --> 00:36:28,085 Please, Sit. 715 00:36:29,652 --> 00:36:32,121 We're Going To The Mall Today. You Want To Come? 716 00:36:32,155 --> 00:36:33,090 Sure. 717 00:36:33,123 --> 00:36:34,858 You Must Be Hungry. 718 00:36:34,891 --> 00:36:36,927 Yes. Do You Have Any Orange Juice? 719 00:36:36,960 --> 00:36:38,762 Pass Her The Orange Juice. 720 00:36:40,963 --> 00:36:42,498 Thank You. 721 00:36:42,532 --> 00:36:45,469 I Would Also Like Some Rusk, Breakfast Sausage, 722 00:36:45,501 --> 00:36:48,739 Scrambled Eggs, And Maybe Some Bringal, If You Have Any. 723 00:36:54,110 --> 00:36:57,513 We'll Be At The Playground. 724 00:36:57,547 --> 00:36:59,684 Tell Me When You're Ready To Leave. 725 00:37:03,954 --> 00:37:06,457 If You Don't Have Sausage, Bacon Will Be Fine. 726 00:37:10,860 --> 00:37:12,762 Is Something Wrong? 727 00:37:12,795 --> 00:37:15,098 Nothing We Can't Fix. 728 00:37:15,132 --> 00:37:18,568 Do You Have A Maid At Home, Mahree? 729 00:37:18,601 --> 00:37:19,969 A Maid? 730 00:37:20,003 --> 00:37:22,905 A Servant. House Girl? 731 00:37:22,938 --> 00:37:24,607 We Have Flora. 732 00:37:24,641 --> 00:37:27,010 Oh. Ok. 733 00:37:27,043 --> 00:37:30,780 For The Next Few Months, Mahree, 734 00:37:30,813 --> 00:37:32,815 You Will Be Considered Part Of The Family. 735 00:37:32,849 --> 00:37:35,486 That's The Only Way I Know How To Make This Work. 736 00:37:35,518 --> 00:37:38,488 I Will Treat You No Different Than My Own Children. 737 00:37:38,521 --> 00:37:41,525 That Includes Eating What And When The Family Eats. 738 00:37:41,557 --> 00:37:45,963 So, Even If I Knew What Rusk And Bringal Were, 739 00:37:45,996 --> 00:37:50,233 This Morning, We're Having Good, Old-Fashioned Sugar Hoops. 740 00:38:14,958 --> 00:38:17,128 Good Morning. 741 00:38:18,994 --> 00:38:20,998 Is Everyone In This Neighborhood In The Government? 742 00:38:21,030 --> 00:38:25,101 No. Doctor Sherman, He's A Pediatrician. 743 00:38:25,135 --> 00:38:28,072 Mr. And Mrs. Crawford, They're College Professors. 744 00:38:28,105 --> 00:38:29,340 And Billy's Dad-- 745 00:38:29,373 --> 00:38:31,974 Well, You Know Billy-- The Little Goofball With The Kazoo-- 746 00:38:32,007 --> 00:38:33,876 Works At The Pentagon. 747 00:38:33,909 --> 00:38:35,679 How Ya Doin'? 748 00:39:29,032 --> 00:39:30,934 Is This Still Washington? 749 00:39:30,967 --> 00:39:32,936 Uh-Huh. 750 00:39:32,969 --> 00:39:35,338 It Looks Kind Of Like Our Townships. 751 00:39:35,371 --> 00:39:37,774 I Imagine It Does. 752 00:39:37,807 --> 00:39:40,777 Sure A Lot Different From Where You Live. 753 00:39:40,811 --> 00:39:43,013 Oh, America Isn't Perfect, Mahree. 754 00:39:43,045 --> 00:39:45,081 We Still Have Our Problems To Work Out, As Well. 755 00:39:52,155 --> 00:39:52,990 Uuuh! 756 00:39:53,023 --> 00:39:54,224 Oh, That's Ok, Honey. 757 00:39:54,257 --> 00:39:55,760 He Just Wants To Wash The Windshield. 758 00:39:57,893 --> 00:40:00,163 Is That His Job, Window Washing? 759 00:40:00,197 --> 00:40:01,899 Well, It Is Today. 760 00:40:01,931 --> 00:40:04,867 And Does His Pass Say "Window Washer"? 761 00:40:04,900 --> 00:40:07,270 What Pass? 762 00:40:07,304 --> 00:40:09,840 She Means Identity Or Movement Pass. 763 00:40:09,873 --> 00:40:12,376 Blacks In South Africa Have To Carry I.D. Cards 764 00:40:12,409 --> 00:40:14,111 That State Their Occupation 765 00:40:14,143 --> 00:40:16,145 And Where They're Allowed To Travel To Work. 766 00:40:16,179 --> 00:40:17,947 Allowed To Travel? 767 00:40:17,981 --> 00:40:20,651 Yeah. To Go From One City To Another. 768 00:40:20,684 --> 00:40:21,919 No Way. 769 00:40:21,952 --> 00:40:23,921 What's It For? 770 00:40:23,954 --> 00:40:25,889 To Help The Police Keep Track Of Them. 771 00:40:25,922 --> 00:40:27,124 Keep Track Of Who? 772 00:40:27,157 --> 00:40:28,158 The Blacks. 773 00:40:28,190 --> 00:40:29,992 Why? 774 00:40:30,025 --> 00:40:31,060 Why? It's For Their Own Good. 775 00:40:31,094 --> 00:40:33,896 And Do They Like Having To Carry Around These Passes? 776 00:40:33,929 --> 00:40:35,865 Of Course. Why Wouldn't They? 777 00:40:35,898 --> 00:40:37,768 It Keeps 'Em Safe And Out Of Trouble. 778 00:40:37,800 --> 00:40:39,001 Thank You. 779 00:40:39,034 --> 00:40:40,837 Thank You. 780 00:40:46,443 --> 00:40:49,112 Are All Shopping Malls In America Like This? 781 00:40:49,144 --> 00:40:50,947 Oh, Some Are Larger, Some Smaller, 782 00:40:50,981 --> 00:40:52,850 But Mostly The Same. 783 00:40:52,882 --> 00:40:55,151 Lots Of Stores And Lots Of Walking. 784 00:40:55,184 --> 00:40:58,322 But Like This? People Just Shopping Together? 785 00:40:58,355 --> 00:41:00,190 Going Into Stores? Blacks And Whites? 786 00:41:00,222 --> 00:41:01,391 That's Allowed? 787 00:41:01,423 --> 00:41:03,960 It's Against The Law For A Store Owner 788 00:41:03,994 --> 00:41:05,996 To Stop Somebody From Coming Into Their Store 789 00:41:06,028 --> 00:41:07,697 Just Because Of Their Race. 790 00:41:07,731 --> 00:41:08,999 Not That They'd Want To. 791 00:41:09,032 --> 00:41:10,834 They're In Business To Make Money. 792 00:41:10,867 --> 00:41:13,202 And If You've Got Money, They Want Your Business. 793 00:41:13,235 --> 00:41:14,804 That Is Right. 794 00:41:14,838 --> 00:41:16,006 Let's Go Upstairs. 795 00:41:18,909 --> 00:41:22,112 [ Rock Music Plays ] 796 00:42:50,400 --> 00:42:52,102 ♪ Well, Here's A Gift ♪ 797 00:42:52,135 --> 00:42:54,304 ♪ To Show Our Love ♪ 798 00:42:54,336 --> 00:42:56,907 ♪ And Read This Card ♪ 799 00:42:56,940 --> 00:42:59,041 ♪ We're So Proud Of ♪ 800 00:42:59,074 --> 00:43:03,513 ♪ Today We're Celebrating You ♪ 801 00:43:04,614 --> 00:43:07,250 I Think You Looked Jazzed In Those Platform Shoes. 802 00:43:07,282 --> 00:43:09,885 My Mother Would Scream If She Saw Me In Those Things. 803 00:43:09,918 --> 00:43:11,288 Oh, I Think After Ten Minutes, 804 00:43:11,320 --> 00:43:12,389 Your Feet Would Scream First. 805 00:43:17,559 --> 00:43:18,962 Ooh! 806 00:43:22,465 --> 00:43:24,268 Bloody Kaffir! 807 00:43:25,434 --> 00:43:27,436 Don't Hit Him. 808 00:43:27,469 --> 00:43:28,871 Sir, Sir, Really, I'm Sorry. Really. 809 00:43:28,905 --> 00:43:30,540 Hey, It's Not Your Fault. 810 00:43:30,572 --> 00:43:32,009 Can I Get You Something? 811 00:43:32,041 --> 00:43:33,543 Yeah. 812 00:43:33,576 --> 00:43:35,579 One Of These Chocolate Sundaes. Pretty Good. 813 00:43:35,612 --> 00:43:37,280 Yeah. All Right. 814 00:43:37,313 --> 00:43:38,515 All Right! 815 00:43:41,885 --> 00:43:43,286 ♪ Well, Here's A Gift ♪ 816 00:43:43,318 --> 00:43:45,889 ♪ To Show Our Love ♪ 817 00:43:45,922 --> 00:43:48,025 ♪ And Read This Card ♪ 818 00:43:48,057 --> 00:43:50,460 ♪ We're So Proud Of ♪ 819 00:43:50,492 --> 00:43:54,931 ♪ Today We're Celebrating You ♪ 820 00:43:54,963 --> 00:43:59,469 ♪ Happy Birthday... ♪ 821 00:43:59,501 --> 00:44:02,038 ♪ To You ♪♪ 822 00:44:05,675 --> 00:44:07,477 I Didn't Know It Was Your Birthday. 823 00:44:07,510 --> 00:44:08,512 Congratulations! 824 00:44:08,545 --> 00:44:10,213 It's Not. 825 00:44:10,246 --> 00:44:12,416 Then Why Did They...? 826 00:44:12,449 --> 00:44:14,518 Piper! 827 00:44:14,550 --> 00:44:18,020 May I? Loco-Nut's My Favorite. 828 00:44:18,054 --> 00:44:20,423 Oh, This Is Great. 829 00:44:26,061 --> 00:44:29,900 We've Got 15 Nations Lined Up So Far For The Pan African Festival. 830 00:44:29,932 --> 00:44:33,235 We're Waiting To Hear From Morocco, Egypt, And Tanzania. 831 00:44:33,268 --> 00:44:34,503 How Are We Coming With The Permits? 832 00:44:34,536 --> 00:44:36,639 Fire, Police, Sanitation, All There. 833 00:44:36,672 --> 00:44:39,408 [ Intercom Buzzes ] 834 00:44:39,442 --> 00:44:41,311 You've Got A Call, Mr. Dellums. 835 00:44:41,344 --> 00:44:42,979 Take A Message, Please. 836 00:44:43,012 --> 00:44:45,115 It's The South African Embassy. 837 00:44:45,148 --> 00:44:47,017 Put It Through. 838 00:44:47,050 --> 00:44:48,652 Hello? 839 00:44:48,684 --> 00:44:49,585 Ron Dellums? 840 00:44:49,619 --> 00:44:51,088 This Is He. Who Is This? 841 00:44:51,121 --> 00:44:54,590 Genevieve Hofmeyr Of The South African Embassy. 842 00:44:54,623 --> 00:44:56,926 What Can I Do For You, Miss Hofmeyr? 843 00:44:56,960 --> 00:45:00,230 Mrs. And I'm Calling To Confirm 844 00:45:00,262 --> 00:45:02,264 That You're Hosting A South African Student 845 00:45:02,297 --> 00:45:04,567 By The Name Of Mahree Bok. 846 00:45:04,601 --> 00:45:06,603 My Family Is, Yes. 847 00:45:06,635 --> 00:45:10,039 Why? Is That Against One Of Your Laws, Mrs. Hofmeyr? 848 00:45:10,072 --> 00:45:11,540 No, Mr. Dellums-- 849 00:45:11,574 --> 00:45:13,276 Congressman. 850 00:45:13,309 --> 00:45:15,045 Congressman. 851 00:45:15,077 --> 00:45:17,179 We Just Like To Keep Track Of Our Nationals. 852 00:45:17,213 --> 00:45:18,515 Especially The Children. 853 00:45:18,547 --> 00:45:20,583 And I Thought That's What Parents Were For. 854 00:45:20,617 --> 00:45:22,952 Thank You For Your Time, Congressman. 855 00:45:22,985 --> 00:45:24,554 While I Have You On The Phone, 856 00:45:24,586 --> 00:45:26,722 Maybe You Can Give Me Some Information 857 00:45:26,755 --> 00:45:29,658 About A Steven Biko You're Hosting In One Of Your Jails. 858 00:45:29,692 --> 00:45:33,496 I'll Forward Your Request To The Ambassador, Congressman. 859 00:45:33,530 --> 00:45:35,499 Good Afternoon. 860 00:45:44,106 --> 00:45:45,641 Can You Believe That?! 861 00:45:45,675 --> 00:45:48,577 They Actually Had The Nerve To Call To Confirm 862 00:45:48,610 --> 00:45:49,712 That She Was Staying With Us. 863 00:45:49,746 --> 00:45:51,213 Wonder How They Found Out. 864 00:45:51,246 --> 00:45:52,481 Who Knows? 865 00:45:52,514 --> 00:45:55,050 She Probably Had To Apply For An Exit Visa 866 00:45:55,083 --> 00:45:56,286 To Leave Her Country. 867 00:45:56,318 --> 00:45:58,487 Maybe They Put A Tail On All Their Citizens, 868 00:45:58,521 --> 00:45:59,990 Like The Russian Kgb. 869 00:46:00,023 --> 00:46:02,057 You Think So? 870 00:46:02,090 --> 00:46:03,425 I'm Joking, Ron. 871 00:46:03,458 --> 00:46:05,227 They're Capable Of It, You Know. 872 00:46:05,260 --> 00:46:07,063 My, Aren't We Worked Up? 873 00:46:07,096 --> 00:46:08,731 And All This Over A Little Girl 874 00:46:08,764 --> 00:46:10,266 That You Didn't Even Want In Your House. 875 00:46:10,300 --> 00:46:11,735 It's The Principle Of The Thing. 876 00:46:11,768 --> 00:46:14,570 I Don't Like Being Told Who Can Or Cannot 877 00:46:14,603 --> 00:46:15,672 Stay In My Own Home. 878 00:46:19,474 --> 00:46:22,778 I Like Them, But Are They First-Day-Of-School Shoes? 879 00:46:22,811 --> 00:46:24,580 Or... What Do You Think? 880 00:46:24,614 --> 00:46:26,081 They're Nice. 881 00:46:26,114 --> 00:46:27,716 I Know They're Nice, 882 00:46:27,750 --> 00:46:29,452 But Are They First-Day-Of-School Nice 883 00:46:29,485 --> 00:46:31,188 Or Second-Day, They're-Ok, 884 00:46:31,221 --> 00:46:33,023 Don't-Mind-If-They-Get-Scuffed- Up-That-Way Shoes? 885 00:46:33,056 --> 00:46:36,393 I Don't Know. I Don't Have These Kinds Of Problems Back Home. 886 00:46:36,425 --> 00:46:38,061 You Don't Wear Shoes In Dundee? 887 00:46:38,094 --> 00:46:39,496 Well, Sure We Do, 888 00:46:39,528 --> 00:46:40,429 But They're All Alike. 889 00:46:40,463 --> 00:46:42,265 All Students Wear Uniforms. 890 00:46:42,297 --> 00:46:45,434 No Way! Like Catholic Schools? 891 00:46:45,467 --> 00:46:46,802 Like All The Schools. 892 00:46:46,835 --> 00:46:48,270 It's Just The Way It Is. 893 00:46:48,304 --> 00:46:50,472 All The Way Up To Standard Ten When You Matric. 894 00:46:50,505 --> 00:46:52,174 Ok, Are We Talking English Here 895 00:46:52,208 --> 00:46:53,543 Or South Africanese? 896 00:46:53,576 --> 00:46:56,445 Standard Ten Is Your Twelfth Grade. 897 00:46:56,478 --> 00:46:58,280 And To Matriculate Means To Graduate. 898 00:46:58,313 --> 00:46:59,415 Ok. 899 00:46:59,449 --> 00:47:01,550 So, I Don't Have To Wear A Uniform? 900 00:47:01,583 --> 00:47:04,553 Well, Not Unless My School Changed The Dress Code Over The Summer. 901 00:47:04,586 --> 00:47:07,456 Your School? I'm Going To Your School? 902 00:47:07,489 --> 00:47:09,592 Yeah. Where Did You Think You Were Going? 903 00:47:09,626 --> 00:47:11,461 Not To A Bantu School. 904 00:47:11,494 --> 00:47:12,762 What? 905 00:47:12,795 --> 00:47:14,463 What? 906 00:47:14,496 --> 00:47:17,466 Bantu. You Called The School "Bantu." 907 00:47:17,500 --> 00:47:18,802 Does That Mean Nigger? 908 00:47:18,835 --> 00:47:24,374 No, No. In Afrikaans, Bantu Means Negro Or Black. 909 00:47:24,407 --> 00:47:25,508 Kaffir Means Nigger. 910 00:47:25,541 --> 00:47:26,543 Which I'd Never Say. 911 00:47:26,576 --> 00:47:28,211 You'd Be Bantu In My Country. 912 00:47:28,244 --> 00:47:30,512 Maybe Even Colored. Never Kaffir. 913 00:47:30,545 --> 00:47:32,248 At Least Not To Me. 914 00:47:32,282 --> 00:47:34,451 Kaffir, Bantu, Colored... 915 00:47:34,483 --> 00:47:36,286 They All Mean "Black People"? 916 00:47:36,318 --> 00:47:39,154 Well, Not Colored, Technically. 917 00:47:39,188 --> 00:47:41,258 How Many Different Words Do They Have For Whites? 918 00:47:41,291 --> 00:47:43,594 Just... White. 919 00:47:46,896 --> 00:47:47,764 Ok. 920 00:47:52,402 --> 00:47:54,436 And They Call Traffic Lights, "Robots." 921 00:47:54,469 --> 00:47:56,172 And The Trunk Of A Car, A "Boot." 922 00:47:56,204 --> 00:47:57,407 Pretty Weird, Huh? 923 00:47:57,440 --> 00:47:58,842 Uh-Huh. 924 00:47:58,875 --> 00:48:01,878 Plus, They've Got All These Different Classifications For People... 925 00:48:01,911 --> 00:48:06,249 You Know, Like Whites, Or Asians, Colored... 926 00:48:06,282 --> 00:48:07,517 We'd Be Bantu... 927 00:48:07,550 --> 00:48:10,186 Or Did She Say I Was A Kaffir? 928 00:48:10,219 --> 00:48:12,322 Mahree Called You A Kaffir? 929 00:48:12,355 --> 00:48:13,389 She Called You A Kaffir?! 930 00:48:13,422 --> 00:48:15,625 Maybe I'm Getting It Mixed Up. 931 00:48:15,657 --> 00:48:17,726 That's It! The Embassy Can Have Her Back! 932 00:48:17,760 --> 00:48:20,463 No. Wait! I Think I Got It Wrong! 933 00:48:20,496 --> 00:48:21,530 Ron! 934 00:48:21,563 --> 00:48:23,365 She Said Bantu, Daddy, Not Kaffir. 935 00:48:23,398 --> 00:48:25,268 Kaffir's The Bad One. Bantu Just Means Black. 936 00:48:25,300 --> 00:48:26,469 I Know What They Mean. 937 00:48:26,501 --> 00:48:27,770 Kaffir's What She Said She'd Never Call Me. 938 00:48:31,239 --> 00:48:32,408 Are You Sure? 939 00:48:32,442 --> 00:48:34,443 Yeah, I'm Sure. 940 00:48:34,476 --> 00:48:36,346 I Messed Up. 941 00:48:36,378 --> 00:48:37,713 Sorry. 942 00:48:38,780 --> 00:48:41,050 It's Ok. Really. 943 00:48:44,920 --> 00:48:46,155 Goodnight. 944 00:48:46,188 --> 00:48:48,457 Goodnight. 945 00:49:54,956 --> 00:49:55,657 Oh! 946 00:49:55,690 --> 00:49:57,726 I'm Sorry. 947 00:49:57,760 --> 00:50:01,331 No, No. It's Ok. You Can Read. 948 00:50:01,364 --> 00:50:04,300 I Thought I Heard Something Out Here 949 00:50:04,333 --> 00:50:05,501 And Just Came To Check. 950 00:50:07,302 --> 00:50:09,405 Go On. Sit. 951 00:50:13,409 --> 00:50:16,380 What Are You Reading? 952 00:50:19,648 --> 00:50:23,752 Ah, "Roots." Good Book. 953 00:50:23,786 --> 00:50:27,356 Important Book Here In The U.S. 954 00:50:27,389 --> 00:50:29,893 It Helped Americans-- White Americans-- 955 00:50:29,925 --> 00:50:32,328 See The Horror Of Slavery. 956 00:50:34,496 --> 00:50:38,268 I Don't Suppose You Were Taught Anything In South Africa 957 00:50:38,300 --> 00:50:39,835 About American Slavery? 958 00:50:41,804 --> 00:50:43,373 No. 959 00:50:43,405 --> 00:50:44,373 Figures. 960 00:50:44,407 --> 00:50:47,010 Well, You Picked A Great Book. 961 00:50:47,043 --> 00:50:49,278 Probably The Best Book In The House. 962 00:50:49,311 --> 00:50:51,614 And If You Don't Have A Chance To Finish It, 963 00:50:51,646 --> 00:50:53,516 You Feel Free To Take It Home With You. 964 00:50:53,548 --> 00:50:55,451 Thank You. 965 00:50:57,452 --> 00:50:58,454 Don't Mention It. 966 00:51:00,489 --> 00:51:02,524 Well, I've Got An Early Day. 967 00:51:02,557 --> 00:51:04,059 Goodnight. 968 00:51:04,092 --> 00:51:05,961 Goodnight. 969 00:51:05,994 --> 00:51:07,329 Mr. Dellums... 970 00:51:10,032 --> 00:51:12,302 I'm Sorry. 971 00:51:12,335 --> 00:51:14,003 For What? 972 00:51:14,036 --> 00:51:17,840 For Making You Think I Called Piper A Kaffir. 973 00:51:17,873 --> 00:51:21,009 Well, I Didn't Think... 974 00:51:21,043 --> 00:51:22,579 You Heard Me? 975 00:51:25,081 --> 00:51:27,817 But, It's Ok. 976 00:51:27,849 --> 00:51:29,952 Maybe I Was Supposed To Hear It. 977 00:51:29,985 --> 00:51:33,355 I Don't Think You're A Bad Person, Mahree. 978 00:51:33,389 --> 00:51:35,392 I Just Think You've Been Taught Some Bad Things. 979 00:51:38,860 --> 00:51:41,663 I'm Going To Bed. 980 00:51:41,697 --> 00:51:44,000 And So Should You. School Starts Tomorrow. 981 00:51:44,032 --> 00:51:47,002 And Falling Asleep In Class On The First Day Of School 982 00:51:47,036 --> 00:51:48,572 Is Frowned On Here In America. 983 00:51:50,373 --> 00:51:54,010 I Know. I've Done It. 984 00:51:57,112 --> 00:51:58,681 Goodnight. 985 00:51:58,713 --> 00:51:59,715 Goodnight. 986 00:52:14,496 --> 00:52:16,065 So, What Do You See When You Get Up In The Morning 987 00:52:16,097 --> 00:52:17,833 And Look Out Your Bedroom Window? 988 00:52:17,867 --> 00:52:20,870 I See Grass, Some Trees. 989 00:52:20,902 --> 00:52:23,939 No, I Mean What Kind Of Animals Do You See? 990 00:52:23,972 --> 00:52:26,108 Giraffes? Lions? Tigers? What? 991 00:52:26,141 --> 00:52:28,043 I See Cows And Sheep. 992 00:52:28,077 --> 00:52:30,113 Some Dogs And Cats. Lots Of Birds. 993 00:52:30,146 --> 00:52:35,151 Sheep? Dogs? I Thought You Lived In Africa. 994 00:52:35,184 --> 00:52:38,021 I Do. But You've Probably Seen As Many Lions 995 00:52:38,054 --> 00:52:39,021 And Elephants As I Have. 996 00:52:39,054 --> 00:52:40,923 Yeah, But Only At The Circus. 997 00:52:40,956 --> 00:52:43,159 Want To Know Where I Saw My First And Last Lion? 998 00:52:43,192 --> 00:52:44,394 Where? 999 00:52:44,427 --> 00:52:45,094 The Johannesburg Zoo. 1000 00:52:45,126 --> 00:52:46,161 You're Kidding! 1001 00:52:46,195 --> 00:52:48,398 I'm Not. We Have Game Reserves, 1002 00:52:48,431 --> 00:52:49,999 Sort Of Like Big Parks 1003 00:52:50,032 --> 00:52:50,967 Where You Can Go And See Them, 1004 00:52:51,000 --> 00:52:51,900 But I've Never Been To One. 1005 00:52:51,934 --> 00:52:54,137 Well, What's The Fun In Growing Up In Africa 1006 00:52:54,170 --> 00:52:57,472 If You Can't Get Chased By A Rhino? 1007 00:52:57,505 --> 00:52:59,474 Well, Here's Where You Guys Get Off. 1008 00:52:59,507 --> 00:53:01,410 Children, To The Elementary School. 1009 00:53:01,443 --> 00:53:02,844 Junior High For The Adults. 1010 00:53:02,878 --> 00:53:05,782 Run Along Now. You Don't Want To Be Late. 1011 00:53:05,815 --> 00:53:06,950 Yes, Yes. 1012 00:53:18,693 --> 00:53:19,762 Excuse Me? 1013 00:53:19,795 --> 00:53:21,898 I'm A New Exchange Student. 1014 00:53:21,931 --> 00:53:22,932 Oh, That's Your Line. 1015 00:53:22,965 --> 00:53:24,800 Exchange Students And Transfers. 1016 00:53:24,833 --> 00:53:26,101 Welcome To Wilson. 1017 00:53:27,202 --> 00:53:30,539 Well, I Guess I'll See You At Lunch. 1018 00:53:30,572 --> 00:53:32,174 Bye. 1019 00:54:02,271 --> 00:54:03,840 Oh. 1020 00:54:12,148 --> 00:54:14,584 You're Supposed To Say You're Sorry. 1021 00:54:14,617 --> 00:54:16,519 She Is Sorry. 1022 00:54:17,219 --> 00:54:18,554 I Didn't Hear It. 1023 00:54:18,586 --> 00:54:19,623 Then Take Off The Helmet. 1024 00:54:20,155 --> 00:54:21,523 Oops, My Mistake. 1025 00:54:21,556 --> 00:54:23,826 You're Not Wearing One. That's Your Head. 1026 00:54:25,695 --> 00:54:27,963 Don't Let Those Dumb Football Players Scare You. 1027 00:54:27,996 --> 00:54:29,031 They're All Talk. 1028 00:54:29,065 --> 00:54:30,166 Just Like My Brothers. 1029 00:54:30,199 --> 00:54:31,701 See You Later. 1030 00:54:48,851 --> 00:54:50,487 Hey. Line's Moving. 1031 00:54:59,661 --> 00:55:01,263 So, How Was School? 1032 00:55:01,297 --> 00:55:03,766 Every Year You Ask The Same Thing. 1033 00:55:03,798 --> 00:55:05,268 Every Year The Answer's The Same-- 1034 00:55:05,300 --> 00:55:07,036 The First Day Of School's Always 1035 00:55:07,068 --> 00:55:08,271 Boring! Boring! 1036 00:55:08,304 --> 00:55:10,940 With A Capital "B". 1037 00:55:10,972 --> 00:55:13,076 Well, I Got A Couple Of Decent Classes. 1038 00:55:13,108 --> 00:55:13,976 Hmmm. 1039 00:55:14,009 --> 00:55:15,811 How Was Your Day, Mahree? 1040 00:55:15,844 --> 00:55:17,713 She Has Homework Already. 1041 00:55:17,746 --> 00:55:19,781 Too Bad. 1042 00:55:19,815 --> 00:55:21,083 What Is It? 1043 00:55:21,117 --> 00:55:22,051 Um, A Book Report. 1044 00:55:22,083 --> 00:55:23,719 What's The Book? 1045 00:55:23,753 --> 00:55:27,023 Um, It's Called "Cry, The Beloved Country" By Alan Paton. 1046 00:55:27,056 --> 00:55:29,291 Oh, I Think We Have That Book. 1047 00:55:29,324 --> 00:55:31,027 It's About South Africa, Right? 1048 00:55:31,059 --> 00:55:32,327 I Don't Know. 1049 00:55:32,360 --> 00:55:34,096 I'm Almost Sure It Is. 1050 00:55:34,130 --> 00:55:36,999 Well, If We Do Have It, It Will Save You A Trip To The Library. 1051 00:55:37,032 --> 00:55:38,867 Though, You Probably Already Read It. 1052 00:55:38,900 --> 00:55:39,935 Maybe. 1053 00:55:39,969 --> 00:55:43,905 This Book Was Required Reading At My High School. 1054 00:55:43,938 --> 00:55:48,110 Oh, Paton. He Was Pretty Famous Over Here. 1055 00:55:48,143 --> 00:55:49,811 Thank You. 1056 00:55:49,844 --> 00:55:50,980 You're Welcome. 1057 00:55:59,088 --> 00:56:00,723 Hey. 1058 00:56:00,755 --> 00:56:02,759 Oh, Hi. 1059 00:56:02,791 --> 00:56:03,992 Just Reading. 1060 00:56:04,025 --> 00:56:05,694 Oh, The One For The Book Report? 1061 00:56:05,728 --> 00:56:08,030 Yeah. Um, I Hadn't Read It. 1062 00:56:08,063 --> 00:56:09,932 Oh. 1063 00:56:09,965 --> 00:56:11,934 To Be Honest, I've Never Even Heard Of It Before. 1064 00:56:11,967 --> 00:56:13,001 You're Kidding? 1065 00:56:13,034 --> 00:56:15,003 A Book About Your Own Country, 1066 00:56:15,036 --> 00:56:17,606 Written By One Of Your Most Famous Authors? 1067 00:56:17,639 --> 00:56:20,076 Well, He Might Be Famous Here, But Not In South Africa. 1068 00:56:20,108 --> 00:56:21,244 It's Probably Banned. 1069 00:56:21,277 --> 00:56:22,677 Banned? 1070 00:56:22,710 --> 00:56:25,847 Yeah. There's Certain Books, Movies, People, 1071 00:56:25,880 --> 00:56:27,849 Even Tv Shows That We're Not Allowed To See. 1072 00:56:27,882 --> 00:56:29,117 Who, The Kids? 1073 00:56:29,150 --> 00:56:31,086 No. Everyone. 1074 00:56:31,119 --> 00:56:32,888 Well, Who's Stopping You? 1075 00:56:32,922 --> 00:56:34,289 The Government. 1076 00:56:34,322 --> 00:56:35,724 Why? 1077 00:56:35,757 --> 00:56:37,359 To Protect Us. 1078 00:56:37,393 --> 00:56:39,295 From What? 1079 00:56:39,327 --> 00:56:42,297 I Don't Know. That's Just The Way It Is. 1080 00:56:43,264 --> 00:56:44,800 Weird. 1081 00:56:44,833 --> 00:56:46,168 Hey, "Freaky Friday" Is Playing 1082 00:56:46,202 --> 00:56:47,170 At The Movies This Weekend. 1083 00:56:47,202 --> 00:56:47,869 You Wanna Go? 1084 00:56:47,902 --> 00:56:49,838 Movies. 1085 00:56:49,871 --> 00:56:51,940 Oh, Yeah. I Keep Forgetting. 1086 00:56:51,974 --> 00:56:54,911 See, Um, We Call Movies Bioscopes And Cinemas 1087 00:56:54,943 --> 00:56:56,144 In South Africa. 1088 00:56:56,177 --> 00:57:00,882 Bioscopes? Ok, That's Really, Really Weird. 1089 00:57:00,916 --> 00:57:02,351 Well, Sure. I'd Love To Come. 1090 00:57:02,384 --> 00:57:03,887 Great. 1091 00:57:09,425 --> 00:57:11,060 I'm Glad You Stayed. 1092 00:57:11,760 --> 00:57:13,696 I'm Glad I Stayed Too. 1093 00:57:22,070 --> 00:57:24,973 [ Rock Music Playing ] 1094 00:58:48,824 --> 00:58:50,026 Maybe I Can Teach You. 1095 00:58:50,059 --> 00:58:51,994 Tennis? I Don't Know? 1096 00:58:52,027 --> 00:58:53,963 Oh, Come On. It'll Be Fun. 1097 00:58:53,996 --> 00:58:57,199 Well, As Long As I Don't Have To Wear Those Little Dolly Skirts. 1098 00:58:57,231 --> 00:58:59,469 If I Have To Wear One, You Have To Wear One. 1099 00:59:01,070 --> 00:59:02,305 Hey, I Wonder Who That Is? 1100 00:59:17,018 --> 00:59:18,253 Hi. 1101 00:59:19,588 --> 00:59:21,356 What's Going On? 1102 00:59:21,389 --> 00:59:24,259 Mahree, Piper, These Are The Hofmeyrs. 1103 00:59:24,293 --> 00:59:26,061 They're From The South African Embassy. 1104 00:59:26,094 --> 00:59:28,196 They'd Like To Speak With Mahree. 1105 00:59:28,230 --> 00:59:32,201 In Private... If That's Ok. 1106 00:59:39,608 --> 00:59:41,210 How Did They Treat You? 1107 00:59:41,242 --> 00:59:42,378 Who? 1108 00:59:42,411 --> 00:59:44,146 The Family, Child. The Dellums. 1109 00:59:44,179 --> 00:59:45,581 Fine. They're Treating Me Fine. 1110 00:59:45,614 --> 00:59:46,849 What's Going On? 1111 00:59:46,882 --> 00:59:48,584 You're Leaving. 1112 00:59:48,617 --> 00:59:50,252 What? 1113 00:59:50,284 --> 00:59:52,253 Gather Your Things. 1114 00:59:52,286 --> 00:59:53,588 But I Don't Want To Go! 1115 00:59:53,621 --> 00:59:55,824 You Are A Minor, Young Lady. 1116 00:59:55,858 --> 00:59:57,493 And As Such, You Have No Authority 1117 00:59:57,525 --> 00:59:59,294 To Make That Decision. 1118 00:59:59,327 --> 01:00:01,063 Do My Parents Know About This? 1119 01:00:02,998 --> 01:00:07,436 We Will Notify Them When We Get To The Embassy. 1120 01:00:07,469 --> 01:00:11,007 Pack Your Things. You Won't Be Coming Back. 1121 01:00:20,349 --> 01:00:21,350 What's Going On? 1122 01:00:21,382 --> 01:00:22,951 I've Got To Go. 1123 01:00:23,585 --> 01:00:25,554 Please Understand That What We're Doing 1124 01:00:25,586 --> 01:00:27,255 Is For The Safety Of The Child. 1125 01:00:27,289 --> 01:00:28,624 What Safety? 1126 01:00:28,657 --> 01:00:32,193 We Have No More Control Over Events In Our Country, 1127 01:00:32,226 --> 01:00:33,862 Than You Have Over Events In Yours. 1128 01:00:33,896 --> 01:00:35,931 Just What Are You Talking About? 1129 01:00:35,963 --> 01:00:38,601 We Appreciate Your Cooperation. 1130 01:00:39,902 --> 01:00:41,070 Hey, Mom? 1131 01:00:41,103 --> 01:00:43,106 No. It's All Right, Piper. It's Ok, Honey. 1132 01:00:44,672 --> 01:00:46,008 I'm Calling Dad. 1133 01:01:06,561 --> 01:01:09,597 He's Been In Emergency Meetings All Morning. 1134 01:01:09,630 --> 01:01:12,434 How Can They Just Take Her Like That?! 1135 01:01:15,670 --> 01:01:21,076 Stop Apartheid Now! Stop Apartheid Now! 1136 01:01:21,110 --> 01:01:23,512 Stop Apartheid Now! 1137 01:01:23,545 --> 01:01:25,882 Stop Apartheid Now! 1138 01:01:28,983 --> 01:01:30,920 What's Going On? 1139 01:01:30,952 --> 01:01:32,221 What's Happening? 1140 01:01:32,253 --> 01:01:34,257 It's A Riot. Don't Look At Them. 1141 01:01:35,590 --> 01:01:38,460 Stop Apartheid Now! 1142 01:01:38,494 --> 01:01:40,528 Why Are They Doing This? 1143 01:01:40,561 --> 01:01:41,463 Shhhhh! 1144 01:01:48,704 --> 01:01:49,906 Come With Me. 1145 01:01:51,072 --> 01:01:53,541 Amanda, This Is Mahree Bok. 1146 01:01:53,574 --> 01:01:55,477 Her Parents Must Be Called And Arrangements Made 1147 01:01:55,510 --> 01:01:56,711 To Send Her Home Immediately. 1148 01:01:56,744 --> 01:01:59,248 Mahree, This Is Amanda, My Secretary. 1149 01:01:59,280 --> 01:02:00,615 She'll Look After You. 1150 01:02:04,152 --> 01:02:06,020 Is There Anything I Can Get You, Mahree? 1151 01:02:06,054 --> 01:02:08,590 No. But You Could Tell Me What's Going On. 1152 01:02:08,623 --> 01:02:10,959 The Fool Has Just Up And Killed Himself. 1153 01:02:10,992 --> 01:02:11,960 Who? 1154 01:02:11,994 --> 01:02:14,130 Biko, The Terrorist. 1155 01:02:14,163 --> 01:02:15,297 He's Killed Himself 1156 01:02:15,329 --> 01:02:17,199 And The Americans Have Gone Daft Over It. 1157 01:02:17,231 --> 01:02:19,067 They've Been Out There All Day. 1158 01:02:19,101 --> 01:02:21,170 Why Would He Kill Himself? 1159 01:02:21,202 --> 01:02:22,670 Who Knows How They Think? 1160 01:02:22,704 --> 01:02:24,974 Maybe He Fashioned Himself A Martyr? 1161 01:02:26,375 --> 01:02:30,411 The Fact Is, He's Dead And The World Is Carrying On 1162 01:02:30,445 --> 01:02:32,148 As Though We're Responsible. 1163 01:02:32,181 --> 01:02:35,251 That's Why We Thought We'd Best Get You Out Of That House. 1164 01:02:35,284 --> 01:02:37,420 There's No Telling How They'd React. 1165 01:02:38,387 --> 01:02:39,455 Who's They? 1166 01:02:39,487 --> 01:02:41,723 Those People You Were Staying With. 1167 01:02:41,757 --> 01:02:44,260 What People? You Mean The Dellums? 1168 01:02:44,293 --> 01:02:46,729 Well, If Not Them, Then Maybe Some Of Their Neighbors. 1169 01:02:46,762 --> 01:02:48,664 Is That Why You Made Me Leave? 1170 01:02:48,697 --> 01:02:52,601 You And About A Half Dozen Other Minors Here On Student Visas. 1171 01:02:52,634 --> 01:02:54,670 I Should Think You'd Be Glad To Get Away From That. 1172 01:02:54,702 --> 01:02:56,538 Get Away From What?! 1173 01:02:56,572 --> 01:02:59,775 It's Ok. You'll Understand When You Get Older. 1174 01:02:59,807 --> 01:03:02,311 I Understand Now! This Is Stupid! 1175 01:03:02,344 --> 01:03:04,413 Some Guy Kills Himself Halfway Around The World 1176 01:03:04,445 --> 01:03:05,547 And You Think I'm In Danger?! 1177 01:03:05,581 --> 01:03:08,517 You'll Understand When You Get Older. 1178 01:03:08,550 --> 01:03:11,519 You'll Be Staying Here Until We Can Contact Your Folks 1179 01:03:11,552 --> 01:03:13,188 And Get You On A Plane Home. 1180 01:03:24,532 --> 01:03:25,934 It's Official. 1181 01:03:25,967 --> 01:03:30,306 Amnesty International Just Confirmed That Biko Didn't Kill Himself. 1182 01:03:30,338 --> 01:03:34,677 He Died From Injuries From Being Beaten... By The Police. 1183 01:03:34,710 --> 01:03:36,345 Is It Documented? 1184 01:03:36,378 --> 01:03:38,113 By South African News Organizations. 1185 01:03:38,146 --> 01:03:39,281 Let's See Their Government 1186 01:03:39,313 --> 01:03:40,649 Try To Wiggle Their Way Out Of This One. 1187 01:03:41,750 --> 01:03:44,253 Wire Services Are Reporting Demonstrations 1188 01:03:44,286 --> 01:03:46,454 At South African Embassies All Over The World. 1189 01:03:46,487 --> 01:03:47,623 Well, What About The U.S. Press? 1190 01:03:47,655 --> 01:03:49,090 They Still Playing "See No Evil"? 1191 01:03:49,123 --> 01:03:50,425 Not Anymore. 1192 01:03:50,458 --> 01:03:53,494 ...Steven Biko Was A Popular And Charismatic Activist 1193 01:03:53,527 --> 01:03:56,531 For Human Rights For The Disenfranchised Black Majority 1194 01:03:56,565 --> 01:03:57,833 In South Africa. 1195 01:03:57,865 --> 01:04:00,536 His Suspicious Death Has Sparked Mass Demonstrations 1196 01:04:00,568 --> 01:04:03,771 On College Campuses In New York, California, Georgia, 1197 01:04:03,804 --> 01:04:06,442 New Jersey, And Here, At The Nation's Capitol... 1198 01:04:06,474 --> 01:04:09,577 It Took This To Finally Get Their Attention. 1199 01:04:09,610 --> 01:04:10,679 And Now That We Have It, 1200 01:04:10,711 --> 01:04:12,514 We Need To Run With It. 1201 01:04:15,550 --> 01:04:17,086 Your Daughter's On The Line. 1202 01:04:17,119 --> 01:04:18,487 Can You Tell Her I'll Call Her Back? 1203 01:04:18,519 --> 01:04:20,556 She's Been Calling All Day. She Sounds Upset. 1204 01:04:20,588 --> 01:04:21,623 Line Four. 1205 01:04:25,226 --> 01:04:28,830 Hey, Sweets, It's A Little Crazy Here Right Now. 1206 01:04:28,864 --> 01:04:30,432 Ah, Can We Talk When I Get Home? 1207 01:04:30,465 --> 01:04:31,700 She's Gone, Daddy! 1208 01:04:31,733 --> 01:04:32,701 They Took Her! 1209 01:04:32,733 --> 01:04:34,469 Wh-Wh-Wha-- Hold On. 1210 01:04:34,503 --> 01:04:36,472 They Came And Just Took Her Away! 1211 01:04:36,505 --> 01:04:38,140 Who Took Who Away? 1212 01:04:38,172 --> 01:04:39,807 The People From The Embassy! 1213 01:04:39,840 --> 01:04:41,576 They Made Mahree Leave With Them! 1214 01:04:41,610 --> 01:04:45,581 Ah... Ok. Sweetheart, Calm Down. 1215 01:04:45,614 --> 01:04:46,715 Yeah. 1216 01:04:46,748 --> 01:04:48,217 Let Me Talk With Your Mother. 1217 01:05:01,762 --> 01:05:03,098 What's Up? 1218 01:05:04,833 --> 01:05:06,501 Nothing. 1219 01:05:06,534 --> 01:05:09,605 I Just Dropped Off Some Stuff For The Pan African Festival. 1220 01:05:10,771 --> 01:05:14,309 So, Where's Your Friend, The South African? 1221 01:05:14,342 --> 01:05:16,846 Lately, You Two Have Been Like Joined At The Hip, Huh? 1222 01:05:17,846 --> 01:05:19,215 She's Gone. 1223 01:05:20,815 --> 01:05:22,483 What's So Funny? 1224 01:05:22,516 --> 01:05:24,819 Just Wondering What Took Her So Long. 1225 01:05:24,853 --> 01:05:26,454 So Long To Do What? 1226 01:05:26,487 --> 01:05:30,491 Leave. My Brother And I Had A Bet 1227 01:05:30,525 --> 01:05:32,394 On How Long She Would Stay Over Here. 1228 01:05:32,427 --> 01:05:34,930 Neither Of Us Figured She Would Last This Long. 1229 01:05:34,963 --> 01:05:37,365 Well, You And Your Brother Are Wrong. 1230 01:05:37,398 --> 01:05:38,766 Mahree Didn't Leave On Her Own. 1231 01:05:38,800 --> 01:05:40,369 She Didn't? 1232 01:05:40,402 --> 01:05:41,436 No. She Didn't. 1233 01:05:41,469 --> 01:05:42,837 You Sure? 1234 01:05:42,871 --> 01:05:45,807 Look, Daniel, I Don't Feel Like Talking Right Now, Ok? 1235 01:05:46,541 --> 01:05:48,544 Fine. 1236 01:05:48,577 --> 01:05:51,380 South Africa May Have A Lot Of Problems 1237 01:05:51,413 --> 01:05:53,215 But Mahree Was My Friend. 1238 01:05:53,248 --> 01:05:54,650 Your Friend, Huh? 1239 01:05:54,682 --> 01:05:56,451 Yeah, My Friend. 1240 01:06:04,425 --> 01:06:07,429 You Guys Talked A Lot, Right? 1241 01:06:07,461 --> 01:06:08,697 A Lot. 1242 01:06:08,730 --> 01:06:11,967 In All Your Talking, Did She Ever Get Around 1243 01:06:12,000 --> 01:06:14,469 To Inviting You To Come Stay With Her? 1244 01:06:14,503 --> 01:06:16,439 It Never Came Up. 1245 01:06:17,505 --> 01:06:18,507 That Seem Natural To You? 1246 01:06:18,541 --> 01:06:21,677 Two New Friends From Different Parts Of The World? 1247 01:06:21,710 --> 01:06:23,679 She Came To Stay With You. 1248 01:06:23,711 --> 01:06:26,514 It Just Makes Sense That She'd Ask You To Come Stay With Her. 1249 01:06:26,547 --> 01:06:27,648 Just Because It Never Came Up 1250 01:06:27,681 --> 01:06:29,217 Doesn't Mean She Wouldn't Have Asked. 1251 01:06:32,420 --> 01:06:34,222 You Know Who Steven Biko Is... 1252 01:06:34,255 --> 01:06:35,356 The Black South African-- 1253 01:06:35,389 --> 01:06:37,259 I Know Who He Is. 1254 01:06:37,291 --> 01:06:39,461 Then I Guess You Know He's Dead. 1255 01:06:40,996 --> 01:06:42,998 Killed... By Their Police. 1256 01:06:43,030 --> 01:06:47,536 Killed For Trying To Make Things Better For Blacks. 1257 01:06:49,403 --> 01:06:51,907 I Wonder What Your Friend Thinks About That? 1258 01:06:58,447 --> 01:07:00,782 Alive, Steve Biko Was An Important Figure 1259 01:07:00,815 --> 01:07:03,384 For A Relatively Small Number Of Politically Active 1260 01:07:03,418 --> 01:07:05,421 Black And White South Africans. 1261 01:07:05,454 --> 01:07:07,456 Dead, He Is An International Hero. 1262 01:07:07,489 --> 01:07:10,458 And His Funeral Attracted Enormous Crowds. 1263 01:07:10,492 --> 01:07:12,728 It's The Circumstances Of His Death And Captivity 1264 01:07:12,760 --> 01:07:16,264 That Keep The Name Of Biko In The International Headlines. 1265 01:07:16,297 --> 01:07:18,399 Among The First Arrivals At His Funeral 1266 01:07:18,432 --> 01:07:20,802 Were Members Of The Biko Family Themselves. 1267 01:07:20,835 --> 01:07:22,904 His Wife Has Consistently Denied 1268 01:07:22,938 --> 01:07:25,039 That Her Husband Was Ever On A Hunger Strike, 1269 01:07:25,072 --> 01:07:27,475 Or Could Possibly Have Killed Himself. 1270 01:07:27,509 --> 01:07:30,278 During The Morning, A Crowd Gathered Outside The Courthouse 1271 01:07:30,311 --> 01:07:31,813 Giving The Black Power Salute, 1272 01:07:31,847 --> 01:07:33,715 Shouting, "What Have They Done?" 1273 01:07:33,748 --> 01:07:35,550 And "Power Is Ours." 1274 01:07:35,583 --> 01:07:37,418 In World News... 1275 01:07:37,452 --> 01:07:40,789 Mahree, I Found Your Folder. I'm About To Call Your Folks. 1276 01:07:40,822 --> 01:07:42,324 You Want To Talk To Them? 1277 01:07:42,356 --> 01:07:44,293 Sure. 1278 01:07:49,097 --> 01:07:52,000 Amanda, Could You Bring My Schedule Book? 1279 01:07:52,032 --> 01:07:55,804 Yeah. Here You Call Them. 1280 01:07:55,836 --> 01:07:58,373 Tell Them You'll Be On The Six O'clock Flight In The Morning. 1281 01:07:58,405 --> 01:08:00,675 Dial Zero. Ask For The Overseas Operator. 1282 01:08:00,708 --> 01:08:02,310 She'll Connect You. 1283 01:08:25,132 --> 01:08:28,069 [ Ringing ] 1284 01:08:40,782 --> 01:08:42,083 Hello? 1285 01:08:52,726 --> 01:08:55,430 Tell Them You'll Be On The Six O'clock Flight In The Morning. 1286 01:08:55,462 --> 01:08:59,734 Dial Zero. Ask For The Overseas Operator. She'll Connect You. 1287 01:09:04,738 --> 01:09:05,873 Operator. 1288 01:09:05,907 --> 01:09:08,143 Ah, Overseas Operator, Please. 1289 01:09:08,176 --> 01:09:09,478 I'll Connect You. 1290 01:09:11,112 --> 01:09:12,814 Overseas Operator. 1291 01:09:12,846 --> 01:09:14,515 South Africa. 1292 01:09:14,548 --> 01:09:15,551 Number? 1293 01:09:15,583 --> 01:09:17,485 O-3-1... 1294 01:09:25,126 --> 01:09:26,028 Mr. Dellums?! 1295 01:09:27,494 --> 01:09:28,462 Don't Worry. 1296 01:09:28,496 --> 01:09:30,399 It's Gonna Be Ok. 1297 01:09:43,979 --> 01:09:50,018 ♪ What Can I Do When The Sky Is Falling? ♪ 1298 01:09:50,051 --> 01:09:54,523 ♪ One Piece At A Time ♪ 1299 01:09:54,555 --> 01:09:57,024 ♪ So Reach Out... ♪ 1300 01:09:57,057 --> 01:10:00,127 Tah-Dah! Just Like A Bad Dime, I'm Not That Easy To Get Rid Of. 1301 01:10:00,161 --> 01:10:02,431 Or Is That A Penny? 1302 01:10:02,463 --> 01:10:05,167 Gosh, What's With The Lights And The Music? 1303 01:10:05,199 --> 01:10:06,367 Did I Miss A Funeral? 1304 01:10:06,400 --> 01:10:09,104 Come On, We Need Some Noise. Let's Boogie! I'm Back! 1305 01:10:10,471 --> 01:10:11,706 What's The Matter? 1306 01:10:11,739 --> 01:10:13,108 What Happened? 1307 01:10:13,140 --> 01:10:14,475 Why'd They Change Their Mind? 1308 01:10:14,509 --> 01:10:15,743 You Don't Know? 1309 01:10:15,777 --> 01:10:17,445 Your Dad Came To The Embassy. 1310 01:10:19,079 --> 01:10:20,782 My Dad? 1311 01:10:20,814 --> 01:10:23,652 Unbelievable! How'd You Do It? 1312 01:10:23,685 --> 01:10:25,554 The Embassador Is A Practical Man. 1313 01:10:25,587 --> 01:10:27,889 I Simply Reminded Him That With Biko 1314 01:10:27,921 --> 01:10:29,557 And The Current Situation In His Country, 1315 01:10:29,591 --> 01:10:31,960 South Africa Has A Serious Image Problem. 1316 01:10:31,993 --> 01:10:33,795 Did He Really Want To Make It Worse 1317 01:10:33,828 --> 01:10:36,164 By Authorizing The Kidnapping Of A Thirteen-Year-Old Girl 1318 01:10:36,197 --> 01:10:37,465 From Her American Hosts? 1319 01:10:37,498 --> 01:10:41,168 How Do You Say, "Public Relations Nightmare" In Afrikaans? 1320 01:10:41,202 --> 01:10:44,640 Don't Know, But He Understood The English Version Well Enough. 1321 01:10:44,672 --> 01:10:46,774 Ha Ha Ha! 1322 01:10:46,807 --> 01:10:49,211 That Embassy Felt Like A Prison. 1323 01:10:49,243 --> 01:10:51,779 And Outside, It Was Like A War Zone-- 1324 01:10:51,813 --> 01:10:55,951 Police, Demonstrators, Phones Ringing Off The Hook. 1325 01:10:55,984 --> 01:10:58,920 I Was So Glad To Get Out Of There. 1326 01:10:58,953 --> 01:11:00,656 Can I Come Visit You? 1327 01:11:00,689 --> 01:11:02,758 Visit Me? 1328 01:11:02,791 --> 01:11:05,661 What Are You Talking About? I'm Here. 1329 01:11:05,694 --> 01:11:07,929 No. No, I Mean When You Go Back Home. 1330 01:11:07,962 --> 01:11:10,065 You Mean To South Africa? 1331 01:11:10,097 --> 01:11:12,199 Well, That's Where You Live, Isn't It? 1332 01:11:12,233 --> 01:11:14,536 Can I Come Stay With You For A Few Weeks? 1333 01:11:14,569 --> 01:11:16,939 Or Months? You Know, Student Exchange? 1334 01:11:18,139 --> 01:11:20,775 Yeah, Sure. 1335 01:11:23,944 --> 01:11:26,280 I Still Don't Know What All That Craziness Was About. 1336 01:11:26,314 --> 01:11:30,585 Steven Biko. Yeah, Biko. Who Cares? 1337 01:11:30,618 --> 01:11:32,754 Just Some Crazy Terrorist Who Killed Himself. 1338 01:11:32,787 --> 01:11:35,590 Anyone Who Knows Right From Wrong Would Care. 1339 01:11:35,622 --> 01:11:38,092 And Biko Didn't Kill Himself. The Police Killed Him. 1340 01:11:38,960 --> 01:11:40,295 Who Told You That? 1341 01:11:40,328 --> 01:11:42,030 The Whole World Knows It! 1342 01:11:42,063 --> 01:11:44,733 Just Turn On The News. The South African Police 1343 01:11:44,765 --> 01:11:47,568 Beat Him And Tried To Hide It When He Died. Pigs! 1344 01:11:47,601 --> 01:11:49,304 The Police Are Not Pigs! 1345 01:11:49,337 --> 01:11:51,606 My Father Is Not A Pig! 1346 01:11:51,639 --> 01:11:53,809 Oh, Yeah? Then Why Don't You Ask Him How Biko Died? 1347 01:11:53,841 --> 01:11:55,143 I Don't Have To Ask Him. 1348 01:11:55,176 --> 01:11:57,045 This Biko Was A Common Criminal. 1349 01:11:57,078 --> 01:11:58,313 You Americans Would Call Him A Thug. 1350 01:11:58,345 --> 01:11:59,847 Well, Whatever You Want To Call Him, 1351 01:11:59,881 --> 01:12:01,750 He Was A Man Fighting For Justice. 1352 01:12:01,783 --> 01:12:03,151 Just Like My Father. 1353 01:12:03,184 --> 01:12:05,052 And You Know, If I Was Biko's Daughter-- 1354 01:12:05,086 --> 01:12:06,186 You Don't Know What You're Talking About. 1355 01:12:06,220 --> 01:12:08,923 You Don't Know What It's Like Being Outnumbered By-- 1356 01:12:08,957 --> 01:12:09,658 By What? 1357 01:12:09,690 --> 01:12:10,891 Black People? 1358 01:12:10,925 --> 01:12:11,860 Kaffirs? 1359 01:12:11,893 --> 01:12:14,162 Do You Have Any Black Friends At Home, Mahree? 1360 01:12:14,194 --> 01:12:16,797 Yes! Yes, As A Matter Of Fact, I Do. 1361 01:12:16,831 --> 01:12:19,900 I Have Flora. Flora Is My Friend, My Best Friend. 1362 01:12:19,934 --> 01:12:21,570 Flora Is Your Maid! 1363 01:12:21,603 --> 01:12:23,838 If You Stopped Paying Her, Do You Think She'd Stick Around? 1364 01:12:23,872 --> 01:12:27,075 Or Maybe You Don't Even Pay Her! Maybe She's Your Slave! 1365 01:12:27,108 --> 01:12:28,777 You've Got It All Wrong! 1366 01:12:28,810 --> 01:12:30,612 And Don't Say That About Flora! 1367 01:12:30,645 --> 01:12:31,780 Who Has It All Wrong, 1368 01:12:31,813 --> 01:12:33,748 Me And The Rest Of The World, Mahree? 1369 01:12:33,782 --> 01:12:36,051 Or You And Your Racist South African People?! 1370 01:12:37,217 --> 01:12:38,819 Whether You Want To Admit It Or Not, 1371 01:12:38,853 --> 01:12:40,087 You Know I'm Right. 1372 01:12:40,121 --> 01:12:42,023 Why Else Do You Think Your Own Government 1373 01:12:42,055 --> 01:12:43,657 Would Hide Books And Movies 1374 01:12:43,690 --> 01:12:45,659 And Stupid Tv Shows From Its Own People? 1375 01:12:45,693 --> 01:12:47,963 What Are They So Afraid Of? 1376 01:12:47,996 --> 01:12:50,164 And Why Were They So Afraid Of You Staying Here? 1377 01:12:50,198 --> 01:12:54,670 If You Didn't Want Me Here, All You Had To Do Was Say So. 1378 01:13:04,145 --> 01:13:05,781 [ Door Slams ] 1379 01:13:11,418 --> 01:13:13,087 Girls. 1380 01:13:29,203 --> 01:13:33,407 I Didn't Go Down To That Embassy To Bring You Back 1381 01:13:33,440 --> 01:13:35,911 For You Two To Start Fighting. What Happened? 1382 01:13:40,215 --> 01:13:43,985 Piper Wouldn't Be Able To Visit Me In South Africa. 1383 01:13:44,018 --> 01:13:48,856 And I Would Give Anything To Change That, But I Can't. 1384 01:13:50,123 --> 01:13:51,926 I Can't. 1385 01:13:58,699 --> 01:14:01,670 You Can't Help What Your Government Does, Mahree. 1386 01:14:03,337 --> 01:14:06,974 It's Not My Government That Wouldn't Allow It. 1387 01:14:07,007 --> 01:14:09,043 You Talking About Your Friends And Neighbors? 1388 01:14:12,079 --> 01:14:15,317 Well, Their Attitude About Blacks 1389 01:14:15,350 --> 01:14:17,886 Is Still The Fault Of The Government. 1390 01:14:17,918 --> 01:14:20,087 Everyone Was Raised The Same, 1391 01:14:20,121 --> 01:14:22,724 As Were Their Parents Before Them. 1392 01:14:22,756 --> 01:14:25,460 It's A Nasty Cycle. 1393 01:14:25,493 --> 01:14:28,063 It Has To Be Stopped. 1394 01:14:29,229 --> 01:14:33,999 Here In America We Had To Learn The Exact Same Lesson. 1395 01:14:33,033 --> 01:14:35,436 And Now It's South Africa's Time... 1396 01:14:37,104 --> 01:14:39,340 Starting, Maybe, With You. 1397 01:14:46,747 --> 01:14:51,118 I Told Piper That When I Was In That Embassy 1398 01:14:51,152 --> 01:14:53,889 I Felt Like A Prisoner... 1399 01:14:53,921 --> 01:14:56,090 Locked Up And Ignored. 1400 01:14:57,891 --> 01:14:59,827 No One Was Listening To Me. 1401 01:15:03,331 --> 01:15:06,935 It's Never A Good Feeling To Have No Control Over Your Life. 1402 01:15:09,938 --> 01:15:11,073 No. 1403 01:15:18,279 --> 01:15:21,149 Have You Ever Heard Of A Weaver Bird, Mr. Dellums? 1404 01:15:22,884 --> 01:15:25,753 I Was Never Very Fond Of Zoology. 1405 01:15:28,456 --> 01:15:33,929 Well, It's A Small, Very Pretty Bird In My Country. 1406 01:15:35,896 --> 01:15:38,734 I Was Told A Story About This Bird Once, By A Friend. 1407 01:15:41,935 --> 01:15:43,904 A Very Good Friend. 1408 01:15:43,938 --> 01:15:49,278 And She Told Me How It Lives In This Huge Nest 1409 01:15:50,979 --> 01:15:54,548 Filled With All These Different Families. 1410 01:15:54,582 --> 01:15:56,851 And They're All Different Colors. 1411 01:15:56,884 --> 01:16:01,922 Some Are Black, Some Are Red, Some Are Yellow, 1412 01:16:01,956 --> 01:16:04,993 And They All Help Each Other, And They Never Fight. 1413 01:16:47,635 --> 01:16:49,436 Hi, Mr. And Mrs. Dellums. 1414 01:16:49,470 --> 01:16:50,405 Hi, Daniel. 1415 01:16:50,438 --> 01:16:51,840 One For You. 1416 01:16:51,872 --> 01:16:52,272 Thank You. 1417 01:16:52,305 --> 01:16:53,440 One For You. 1418 01:16:53,474 --> 01:16:55,110 And One For You. 1419 01:16:55,143 --> 01:16:56,877 Thank You. 1420 01:16:58,311 --> 01:17:00,981 They're Freedom Flags For Black South Africans. 1421 01:17:01,015 --> 01:17:02,851 They're Banned Back Home. 1422 01:17:07,121 --> 01:17:08,289 Have Mine. 1423 01:17:12,659 --> 01:17:14,061 Thank You. 1424 01:17:16,997 --> 01:17:19,400 Well, Come On Or We're Going To Be Late. 1425 01:17:26,541 --> 01:17:28,877 Franklin Delano Roosevelt, 1426 01:17:28,909 --> 01:17:30,979 One Of America's Greatest Presidents, 1427 01:17:31,011 --> 01:17:33,180 Said More Than Thirty Years Ago, 1428 01:17:33,213 --> 01:17:36,016 That He Looked Forward To A World 1429 01:17:36,050 --> 01:17:40,221 Founded On Four Essential Human Freedoms: 1430 01:17:40,253 --> 01:17:42,423 The Freedom Of Speech, 1431 01:17:42,457 --> 01:17:45,627 The Freedom To Worship God In Your Own Way, 1432 01:17:45,659 --> 01:17:50,465 The Freedom From Want And Need, 1433 01:17:50,497 --> 01:17:52,933 And Finally, 1434 01:17:52,966 --> 01:17:54,969 To Be Free From Fear. 1435 01:17:55,936 --> 01:17:58,672 These Freedoms Should Be Universal, 1436 01:17:58,706 --> 01:18:00,942 But There Are Places In The World 1437 01:18:00,975 --> 01:18:03,011 Where They Are Just Dreams 1438 01:18:03,043 --> 01:18:07,114 For The Millions Of Those Who Cry For Them. 1439 01:18:09,951 --> 01:18:11,619 I Have A Friend, 1440 01:18:12,619 --> 01:18:14,622 A New Friend, 1441 01:18:14,654 --> 01:18:16,123 From South Africa. 1442 01:18:18,592 --> 01:18:22,563 And This Friend Recently Told Me A Story 1443 01:18:22,596 --> 01:18:26,434 About A Unique Bird Found In Her Country. 1444 01:18:26,466 --> 01:18:31,338 And What Is Remarkable About This Bird Is Not That It Nests, 1445 01:18:31,372 --> 01:18:32,573 For All Birds Nest, 1446 01:18:32,606 --> 01:18:36,677 But That This Particular Bird Nests In A Community Of Families 1447 01:18:36,711 --> 01:18:40,315 All Unrelated To Each Other And All Of Different Colors. 1448 01:18:41,582 --> 01:18:46,087 This Community Of Different Colored, Unrelated Birds 1449 01:18:46,119 --> 01:18:49,524 Live Together With One Common Goal-- 1450 01:18:51,591 --> 01:18:54,394 To Care For Each Other. 1451 01:18:54,427 --> 01:18:58,532 We Are A World Of People, 1452 01:18:58,565 --> 01:19:02,269 Not Races, Not Ethnic Groups, 1453 01:19:02,302 --> 01:19:04,671 Not Census Descriptions On Pieces Of Paper, 1454 01:19:04,704 --> 01:19:07,509 But Living, Breathing Human Beings. 1455 01:19:07,542 --> 01:19:11,613 And If There's One Thing That Human Beings Have In Common 1456 01:19:11,645 --> 01:19:15,582 It's The Desperate Need To Be Free. 1457 01:19:15,615 --> 01:19:17,519 We Miss You Already, Honey. 1458 01:19:17,551 --> 01:19:18,552 I'll Miss You Too. 1459 01:19:18,586 --> 01:19:19,554 Hmmm. 1460 01:19:21,555 --> 01:19:25,259 You're A Tremendous Little Girl. Best To You. 1461 01:19:25,292 --> 01:19:26,594 Thank You. 1462 01:19:39,105 --> 01:19:42,076 All Right. You're Gonna Miss Your Plane. 1463 01:19:44,377 --> 01:19:46,213 Ok, Go On. 1464 01:19:46,247 --> 01:19:47,347 Bye. 1465 01:19:47,381 --> 01:19:48,750 Bye. Bye. Bye. 1466 01:19:50,650 --> 01:19:51,752 Bye! 1467 01:19:59,292 --> 01:20:00,627 You Ok? Yeah. 1468 01:20:00,661 --> 01:20:01,997 Alrighty.