1 00:00:18,786 --> 00:00:21,755 [Suspenseful orchestral music] 2 00:00:21,789 --> 00:00:26,660 * 3 00:00:26,694 --> 00:00:28,229 - this is behind you, 4 00:00:28,262 --> 00:00:29,463 your past. 5 00:00:30,698 --> 00:00:33,234 This is your hopes. 6 00:00:33,267 --> 00:00:36,637 This is your fears. 7 00:00:36,670 --> 00:00:38,139 And this is in front of you, 8 00:00:38,172 --> 00:00:39,640 your immediate future. 9 00:00:41,709 --> 00:00:44,445 [Children clamoring] 10 00:00:46,214 --> 00:00:48,416 [Horn honking] 11 00:00:51,552 --> 00:00:53,287 - [Groans] 12 00:00:53,321 --> 00:00:55,423 - Baby? - excuse me? 13 00:00:55,456 --> 00:00:56,690 Oh, oh, no. 14 00:00:56,724 --> 00:00:57,691 No, god, no. 15 00:00:57,725 --> 00:00:59,427 No, I'm sorry. 16 00:00:59,460 --> 00:01:01,195 My--my feet are just sore, that's all. 17 00:01:01,229 --> 00:01:02,530 No, no, no. 18 00:01:02,563 --> 00:01:05,499 No, I'm not having a baby. 19 00:01:05,533 --> 00:01:07,168 I mean, I am having a baby, 20 00:01:07,201 --> 00:01:08,536 but just not right now. 21 00:01:08,569 --> 00:01:10,371 But soon. 22 00:01:11,805 --> 00:01:14,442 To tell you the truth, 23 00:01:14,475 --> 00:01:15,843 I'm gonna miss it. 24 00:01:15,876 --> 00:01:17,278 I mean, the pregnancy, that is. 25 00:01:17,311 --> 00:01:20,314 I mean, it's just so darn convenient. 26 00:01:20,348 --> 00:01:21,415 Once the baby's born, 27 00:01:21,449 --> 00:01:22,716 it's gonna be so much harder to keep-- 28 00:01:22,750 --> 00:01:24,585 keep track of him. 29 00:01:24,618 --> 00:01:25,753 Right now, it's so ideal. 30 00:01:25,786 --> 00:01:28,122 He's easy to carry, no dirty diapers. 31 00:01:28,156 --> 00:01:30,191 I'll have to worry about him running out into the traffic. 32 00:01:30,224 --> 00:01:32,560 I mean, you know what I'm saying. 33 00:01:32,593 --> 00:01:35,763 And another thing, 34 00:01:35,796 --> 00:01:39,833 between you and me, my husband finds me sexy pregnant. 35 00:01:39,867 --> 00:01:43,837 So why not just stay pregnant? 36 00:01:43,871 --> 00:01:46,740 You know, I mean, why not, right? 37 00:01:46,774 --> 00:01:47,908 - [Speaking foreign language] 38 00:01:47,941 --> 00:01:49,610 - I beg your pardon? 39 00:01:49,643 --> 00:01:51,345 - No english. 40 00:01:51,379 --> 00:01:53,647 - Oh, sorry. 41 00:01:55,249 --> 00:01:58,186 [Phone ringing] 42 00:02:02,523 --> 00:02:03,524 Hello? 43 00:02:03,557 --> 00:02:04,558 - Hey, sweetie. 44 00:02:04,592 --> 00:02:05,859 - Hi, honey. 45 00:02:05,893 --> 00:02:07,661 - How's the glowing mother-to-be? 46 00:02:07,695 --> 00:02:08,662 - Glowing. 47 00:02:08,696 --> 00:02:11,632 [Children shouting] 48 00:02:13,534 --> 00:02:14,735 [All cheer] 49 00:02:19,640 --> 00:02:21,542 - I told your fortune. 50 00:02:21,575 --> 00:02:23,311 - Come on, please! - One at a time. 51 00:02:23,344 --> 00:02:24,612 One at a time. 52 00:02:24,645 --> 00:02:25,746 - Please, Milo. 53 00:02:25,779 --> 00:02:27,581 - Excuse me, is-- 54 00:02:27,615 --> 00:02:28,716 excuse me. 55 00:02:28,749 --> 00:02:29,817 Is there a Milo here? 56 00:02:29,850 --> 00:02:32,186 - Uh, sorry, he's busy. 57 00:02:32,220 --> 00:02:33,887 Okay, Curtis. 58 00:02:33,921 --> 00:02:35,256 Let's see. 59 00:02:35,289 --> 00:02:37,225 You want to know about your mother. 60 00:02:38,992 --> 00:02:41,495 Hmm, yeah, i see her all right, 61 00:02:41,529 --> 00:02:44,498 and she's, um, uh, 62 00:02:44,532 --> 00:02:46,934 kind of a big woman. 63 00:02:48,969 --> 00:02:51,805 But she's also warm and caring 64 00:02:51,839 --> 00:02:54,408 and a fabulous cook. 65 00:02:54,442 --> 00:02:57,345 She's gonna love you, Curtis, 66 00:02:57,378 --> 00:02:58,646 all of you, 67 00:02:58,679 --> 00:03:00,214 and trust me, 68 00:03:00,248 --> 00:03:02,283 there's gonna be a lot of you to love. 69 00:03:02,316 --> 00:03:03,183 - Mm-hmm. 70 00:03:05,253 --> 00:03:06,887 - Okay, next. 71 00:03:06,920 --> 00:03:09,423 [Children clamoring] 72 00:03:09,457 --> 00:03:13,561 - Milo, Mr. Gordon requests your presence now. 73 00:03:13,594 --> 00:03:15,429 - Oh, don't whine, ralphie. 74 00:03:15,463 --> 00:03:16,230 I'm comin'. 75 00:03:20,534 --> 00:03:21,869 - You are in charge. 76 00:03:21,902 --> 00:03:23,471 - Yes, yes, Mr. Ralph, 77 00:03:23,504 --> 00:03:26,407 but what if they don't want to come with? 78 00:03:26,440 --> 00:03:28,108 - You didn't listen to anything i just said, did you? 79 00:03:31,979 --> 00:03:33,314 - [Reverberating] how you doin'? 80 00:03:33,347 --> 00:03:34,815 How's it goin'? 81 00:03:34,848 --> 00:03:36,450 Coffee? 82 00:03:36,484 --> 00:03:38,286 Nice and warm, huh? 83 00:03:38,319 --> 00:03:40,921 Now we got a big surprise for you, my friend. 84 00:03:40,954 --> 00:03:43,691 You're gonna go on a little trip pretty soon. 85 00:03:43,724 --> 00:03:45,926 Listen, you don't have to be scared, 86 00:03:45,959 --> 00:03:48,262 'cause I'll be right here when you arrive. 87 00:03:57,638 --> 00:04:00,474 [Sentimental music] 88 00:04:00,508 --> 00:04:05,979 * 89 00:04:06,013 --> 00:04:07,281 [horn honking] 90 00:04:07,315 --> 00:04:09,583 - Oh, sorry. 91 00:04:09,617 --> 00:04:11,319 [Grunts] 92 00:04:11,352 --> 00:04:12,520 Wait. 93 00:04:12,553 --> 00:04:13,521 Oh! 94 00:04:13,554 --> 00:04:15,523 Wait! 95 00:04:15,556 --> 00:04:16,624 Hey! 96 00:04:16,657 --> 00:04:17,658 Wait! 97 00:04:21,562 --> 00:04:23,931 - Come on, ralphie, old pal, old buddy. 98 00:04:23,964 --> 00:04:25,766 Spill the beans. 99 00:04:25,799 --> 00:04:26,934 What's this all about? 100 00:04:26,967 --> 00:04:28,936 - Do I detect a hint of nervousness 101 00:04:28,969 --> 00:04:30,404 in the ever-so-confident Milo? 102 00:04:30,438 --> 00:04:30,971 Hmm? 103 00:04:34,375 --> 00:04:36,910 [Siren wailing in distance] 104 00:04:43,451 --> 00:04:44,885 [Knocking on door] 105 00:04:45,919 --> 00:04:46,887 - Come in. 106 00:04:53,361 --> 00:04:55,329 - Hey, Mr. Gordon. 107 00:04:55,363 --> 00:04:56,830 Uh, okay. 108 00:04:56,864 --> 00:04:57,665 What'll it be? 109 00:04:57,698 --> 00:04:58,832 Three-card monte? 110 00:04:58,866 --> 00:05:00,067 Blackjack? 111 00:05:00,100 --> 00:05:01,935 Two-handed bridge? It's your call. 112 00:05:01,969 --> 00:05:06,407 - Close the door and sit down, Milo. 113 00:05:08,576 --> 00:05:10,844 Here at the life training center, 114 00:05:10,878 --> 00:05:13,080 we take our first few steps 115 00:05:13,113 --> 00:05:15,949 on the journey to self-discovery. 116 00:05:15,983 --> 00:05:20,454 You have made some imaginative and unique choices. 117 00:05:20,488 --> 00:05:22,022 I will continue to follow your progress 118 00:05:22,055 --> 00:05:24,892 with great curiosity, 119 00:05:24,925 --> 00:05:26,594 but for now, 120 00:05:26,627 --> 00:05:29,062 we have all decided that you are... 121 00:05:30,130 --> 00:05:31,665 [Reverberating thud] 122 00:05:31,699 --> 00:05:34,001 Ready to go. 123 00:05:37,070 --> 00:05:38,672 [Door squeaking] 124 00:05:38,706 --> 00:05:41,442 [Air hissing] 125 00:05:54,588 --> 00:05:55,856 - Kevin. 126 00:05:55,889 --> 00:05:58,526 - Hey, boss. 127 00:05:58,559 --> 00:05:59,793 - Hey. 128 00:05:59,827 --> 00:06:00,828 What? 129 00:06:04,064 --> 00:06:05,533 What? 130 00:06:09,470 --> 00:06:11,605 What? 131 00:06:11,639 --> 00:06:12,673 - You call the doctor? 132 00:06:12,706 --> 00:06:14,808 - I just-- i just called the, um-- 133 00:06:14,842 --> 00:06:17,478 - you call the office? - Call the office. 134 00:06:17,511 --> 00:06:19,046 - Max, what are you doing? 135 00:06:19,079 --> 00:06:22,616 - I'm documenting the event. 136 00:06:22,650 --> 00:06:24,151 - Hey. 137 00:06:24,184 --> 00:06:26,053 - I'm sorry, but I really don't think 138 00:06:26,086 --> 00:06:27,087 I'm in charge here. 139 00:06:27,120 --> 00:06:28,188 - Never mind. 140 00:06:28,221 --> 00:06:30,123 Okay. 141 00:06:30,157 --> 00:06:31,825 Lucky--what is he doing? 142 00:06:34,562 --> 00:06:35,829 We're not taking that. 143 00:06:36,930 --> 00:06:39,166 Uh, you, uh... 144 00:06:39,199 --> 00:06:40,534 - [Groans] 145 00:06:40,568 --> 00:06:43,203 - You, uh, on the count of two. 146 00:06:43,236 --> 00:06:45,606 One, two. 147 00:06:45,639 --> 00:06:46,840 [Grunts] 148 00:06:48,609 --> 00:06:50,711 - Perfecto. 149 00:06:50,744 --> 00:06:51,545 [Squealing and clanking] 150 00:06:51,579 --> 00:06:52,746 - Kevin. 151 00:06:55,583 --> 00:06:56,984 Please-- - just take it easy, just-- 152 00:06:57,017 --> 00:06:58,619 you okay? 153 00:06:58,652 --> 00:07:00,020 - Starting to hate-- is it too soon to hate you? 154 00:07:02,756 --> 00:07:05,559 Ooh! 155 00:07:05,593 --> 00:07:06,894 Ah! - that's it. 156 00:07:06,927 --> 00:07:08,061 Here we go. 157 00:07:09,530 --> 00:07:11,699 - Bye, Milo. - Bye, Milo! 158 00:07:11,732 --> 00:07:14,067 - Have a good time. - Congratulations, Milo. 159 00:07:14,101 --> 00:07:16,103 - Good luck, Milo. - Congratulations, Milo. 160 00:07:16,136 --> 00:07:18,171 - Have a good time. - Pull up your pants, Milo. 161 00:07:18,205 --> 00:07:19,573 - See you, Milo. - We'll miss you. 162 00:07:19,607 --> 00:07:21,141 - Bye. 163 00:07:24,945 --> 00:07:27,481 - No, no, dad! 164 00:07:27,515 --> 00:07:28,749 No, I don't want to go! 165 00:07:28,782 --> 00:07:29,917 I don't want to go! 166 00:07:29,950 --> 00:07:33,487 No! no! 167 00:07:42,963 --> 00:07:45,933 [Dreamy music] 168 00:07:45,966 --> 00:07:52,573 * 169 00:07:52,606 --> 00:07:54,708 - Milo. 170 00:07:54,742 --> 00:07:56,109 Come here. 171 00:08:00,013 --> 00:08:01,815 - Uh, do you think there could be 172 00:08:01,849 --> 00:08:03,083 some kind of a mistake? 173 00:08:03,116 --> 00:08:05,653 - Mistake? no. 174 00:08:05,686 --> 00:08:07,755 Are you okay, Milo? 175 00:08:08,822 --> 00:08:09,857 Okay. 176 00:08:15,563 --> 00:08:18,098 [Bell dings] 177 00:08:21,735 --> 00:08:24,271 [Whirring sound] 178 00:08:30,310 --> 00:08:32,680 [Device beeping] 179 00:08:32,713 --> 00:08:33,747 - No, I don't--no, honey. 180 00:08:33,781 --> 00:08:35,282 Maybe this-- 181 00:08:35,315 --> 00:08:37,084 I think, uh-- maybe some kind of a mistake. 182 00:08:37,117 --> 00:08:38,952 - No, baby, no mistake, okay? 183 00:08:38,986 --> 00:08:41,689 We worked extremely hard on this, remember? 184 00:08:41,722 --> 00:08:43,223 You're just getting a little scared, that's all. 185 00:08:43,256 --> 00:08:44,825 - I'm not scared. - All right, you're not scared. 186 00:08:44,858 --> 00:08:45,793 Scared's the wrong word. - Hey! 187 00:08:45,826 --> 00:08:47,260 Hidey-ho, everybody. 188 00:08:47,294 --> 00:08:48,261 How are we doing? 189 00:08:48,295 --> 00:08:49,630 Hey, fine. Fine. 190 00:08:49,663 --> 00:08:50,964 Um, forgive my gum. 191 00:08:50,998 --> 00:08:51,932 I just quit smoking this week, 192 00:08:51,965 --> 00:08:53,100 and, uh, it's been 193 00:08:53,133 --> 00:08:55,603 5 days, 3 hours, and 27 minutes. 194 00:08:55,636 --> 00:08:57,270 - Good job. - Well, thank you. 195 00:08:57,304 --> 00:09:00,774 So I understand that we're experiencing 196 00:09:00,808 --> 00:09:01,875 a few contractions. 197 00:09:01,909 --> 00:09:03,043 - [Moans] 198 00:09:03,076 --> 00:09:05,278 - I'll take that as a yes. 199 00:09:05,312 --> 00:09:08,315 Okay, uh, how long, and how far apart? 200 00:09:08,348 --> 00:09:09,917 - Two hours tops. 201 00:09:09,950 --> 00:09:11,685 They're comin' every couple of minutes now. 202 00:09:11,719 --> 00:09:13,787 - Ooh, impatient little rascal, huh? 203 00:09:13,821 --> 00:09:15,956 Okay, okay, let me get in there and take a little look. 204 00:09:19,960 --> 00:09:21,028 Thank you. 205 00:09:21,061 --> 00:09:24,898 Okay, now I need you to relax 206 00:09:24,932 --> 00:09:26,800 and breathe. 207 00:09:26,834 --> 00:09:28,568 [Exaggerates breathing] 208 00:09:30,971 --> 00:09:33,907 [Breathing] 209 00:09:35,843 --> 00:09:38,078 [Bell dings] 210 00:09:48,221 --> 00:09:50,958 [Bell dings twice] 211 00:10:04,772 --> 00:10:07,240 - Uh, hiya, listen, 212 00:10:07,274 --> 00:10:08,676 do you want to trade seats? 213 00:10:08,709 --> 00:10:11,178 - But then I'll go to the wrong parents. 214 00:10:11,211 --> 00:10:12,946 - Well, what's the difference? 215 00:10:12,980 --> 00:10:14,381 You know, they're all the same, 216 00:10:14,414 --> 00:10:16,717 tall, and they smell funny. 217 00:10:16,750 --> 00:10:18,018 [Bell dings] 218 00:10:19,753 --> 00:10:21,021 - Come on. 219 00:10:21,054 --> 00:10:22,656 You don't have to be afraid, Milo. 220 00:10:22,690 --> 00:10:24,825 - Don't worry. It's gonna be fun. 221 00:10:24,858 --> 00:10:25,826 - Yeah, Milo. 222 00:10:25,859 --> 00:10:26,894 I'm gonna play the clarinet. 223 00:10:26,927 --> 00:10:29,730 - I want to turn sweet 16. 224 00:10:29,763 --> 00:10:31,364 - I want to get into hotel management. 225 00:10:33,366 --> 00:10:34,334 - [Groaning] 226 00:10:34,367 --> 00:10:37,337 [Breathing deeply] 227 00:10:37,370 --> 00:10:38,405 Ah! 228 00:10:40,140 --> 00:10:41,709 [Bell dings] 229 00:10:43,376 --> 00:10:44,778 - Go, Milo. 230 00:10:44,812 --> 00:10:46,046 Come on, Milo. 231 00:10:46,079 --> 00:10:47,447 - Go, Milo. 232 00:10:47,480 --> 00:10:48,682 You got to go, Milo. 233 00:10:48,716 --> 00:10:51,251 [Children chattering] 234 00:11:05,198 --> 00:11:08,135 - [Paced breathing] 235 00:11:16,243 --> 00:11:17,277 Ah! 236 00:11:20,814 --> 00:11:23,751 [Paced breathing] 237 00:11:24,985 --> 00:11:27,921 [Breathing quickens] 238 00:11:30,123 --> 00:11:32,292 [Screaming] 239 00:11:36,964 --> 00:11:37,765 - Milo, what are you doing? 240 00:11:37,798 --> 00:11:40,734 [Excited chattering] 241 00:11:42,936 --> 00:11:44,137 - Milo! 242 00:11:50,510 --> 00:11:51,745 - Milo. 243 00:11:51,779 --> 00:11:53,313 Milo! 244 00:11:59,319 --> 00:12:02,255 - Dr. price to human resources, please. 245 00:12:02,289 --> 00:12:05,358 Dr. price to human resources, please. 246 00:12:05,392 --> 00:12:06,927 - Hmm. - what? 247 00:12:06,960 --> 00:12:08,962 - That's odd. 248 00:12:08,996 --> 00:12:09,963 - What's odd? What? 249 00:12:09,997 --> 00:12:12,099 - What is it? 250 00:12:12,132 --> 00:12:13,801 - Looks like a false alarm. 251 00:12:13,834 --> 00:12:15,102 - What does that mean, false alarm? 252 00:12:15,135 --> 00:12:16,469 - Yeah, what does that mean, false alarm? 253 00:12:16,503 --> 00:12:17,971 - I mean, I don't think you're going to be 254 00:12:18,005 --> 00:12:18,972 having this baby today. 255 00:12:19,006 --> 00:12:20,774 And Braxton-Hicks strikes again. 256 00:12:20,808 --> 00:12:22,142 - Who? - what? 257 00:12:22,175 --> 00:12:23,210 - It's nothing to be concerned about. 258 00:12:23,243 --> 00:12:26,046 Uh, Braxton-Hicks, it basically means real pain, 259 00:12:26,079 --> 00:12:27,247 false labor. 260 00:12:27,280 --> 00:12:28,081 - No, no. 261 00:12:28,115 --> 00:12:30,918 No, no, doctor, this was real pain, 262 00:12:30,951 --> 00:12:32,152 real labor. 263 00:12:32,185 --> 00:12:35,055 I mean, i felt something coming... 264 00:12:37,390 --> 00:12:40,060 And then it just-- 265 00:12:40,093 --> 00:12:42,162 just nothing. 266 00:12:42,195 --> 00:12:43,897 It stopped. 267 00:12:43,931 --> 00:12:45,132 - All right, okay. 268 00:12:45,165 --> 00:12:46,533 Okay, um, 269 00:12:46,566 --> 00:12:47,901 tell you what. 270 00:12:47,935 --> 00:12:49,536 It's a little unusual 271 00:12:49,569 --> 00:12:51,839 for someone who as progressed in labor as you 272 00:12:51,872 --> 00:12:52,840 to suddenly stop. 273 00:12:52,873 --> 00:12:54,307 Sure it's fine. 274 00:12:54,341 --> 00:12:55,976 If you want, we'll keep you here overnight, 275 00:12:56,009 --> 00:12:57,244 keep an eye on you, okay? 276 00:12:57,277 --> 00:12:59,212 - Thanks. - okay, all right. 277 00:12:59,246 --> 00:13:00,213 Everything's okay. 278 00:13:00,247 --> 00:13:01,214 I'll check back on you later. 279 00:13:06,253 --> 00:13:09,456 - No, no, no, the big door is closing, 280 00:13:09,489 --> 00:13:11,191 and it will continue to close 281 00:13:11,224 --> 00:13:12,592 until we take that little troublemaker 282 00:13:12,625 --> 00:13:14,828 by the scruff of the neck and propel him through! 283 00:13:14,862 --> 00:13:16,563 - No, Mr. Ralph, the child has to go 284 00:13:16,596 --> 00:13:17,564 on his own volition. 285 00:13:17,597 --> 00:13:19,466 [Indistinct arguing] 286 00:13:19,499 --> 00:13:21,935 - Maybe we can send the next child in his place. 287 00:13:21,969 --> 00:13:23,270 - We cannot do that. 288 00:13:23,303 --> 00:13:25,238 That is not the next child's hand. 289 00:13:25,272 --> 00:13:27,040 That is not their life. 290 00:13:27,074 --> 00:13:28,541 Milo has to go. 291 00:13:28,575 --> 00:13:30,878 - See, look, look, this is why I'm telling you 292 00:13:30,911 --> 00:13:32,880 we need to take control of the situation. 293 00:13:32,913 --> 00:13:34,614 Milo has been a problem. 294 00:13:34,647 --> 00:13:35,515 [All speaking at once] 295 00:13:35,548 --> 00:13:38,085 - Yes, Mr. Owen? 296 00:13:38,118 --> 00:13:40,988 Mr. Owen. 297 00:13:41,021 --> 00:13:43,023 Do you have something to say? 298 00:13:44,291 --> 00:13:48,061 - I remember back in 1055, 299 00:13:48,095 --> 00:13:49,997 there was a similar case. 300 00:13:50,030 --> 00:13:53,600 New soul wouldn't go. 301 00:13:53,633 --> 00:13:56,536 He was afraid of his destiny. 302 00:13:56,569 --> 00:13:59,239 The deep fear of life 303 00:13:59,272 --> 00:14:01,141 that stemmed from the troubled heart 304 00:14:01,174 --> 00:14:03,376 of his mother. 305 00:14:03,410 --> 00:14:04,577 - What happened? 306 00:14:04,611 --> 00:14:07,147 - The idea was this: 307 00:14:07,180 --> 00:14:09,950 Send the boy down 308 00:14:09,983 --> 00:14:11,351 to take a little look-see. 309 00:14:12,920 --> 00:14:14,187 - A look-see? 310 00:14:14,221 --> 00:14:15,889 - We sent him with a guardian, 311 00:14:15,923 --> 00:14:18,591 one of the old souls who had been there, 312 00:14:18,625 --> 00:14:20,593 knew the ropes. 313 00:14:20,627 --> 00:14:23,363 [Phone ringing] 314 00:14:25,065 --> 00:14:26,233 - Yes. 315 00:14:27,534 --> 00:14:28,535 Yes, sir. 316 00:14:30,503 --> 00:14:32,339 You do? 317 00:14:32,372 --> 00:14:34,141 Who? 318 00:14:34,174 --> 00:14:37,544 Elmore h. Dahl. 319 00:14:37,577 --> 00:14:39,046 - [Sighs] 320 00:14:49,022 --> 00:14:50,590 - [Groans] - where are you goin'? 321 00:14:50,623 --> 00:14:53,193 - I need some chocolate. - You don't eat chocolate. 322 00:14:53,226 --> 00:14:55,262 - I do now. - Look, hon, hon. 323 00:14:55,295 --> 00:14:57,697 I'll get it. I'll get it. 324 00:14:57,730 --> 00:14:59,299 You need to rest, okay? 325 00:14:59,332 --> 00:15:01,001 You're having a baby, for god's sake. 326 00:15:01,034 --> 00:15:02,435 - Oh, but I'm not. 327 00:15:02,469 --> 00:15:05,238 I mean, I am. - You will. 328 00:15:05,272 --> 00:15:07,975 Sit. - I hate Dr. baumgartner. 329 00:15:08,008 --> 00:15:10,243 - Yes, he's--he's questionable. 330 00:15:10,277 --> 00:15:12,145 - [Sighs] - what's that, a contraction? 331 00:15:12,179 --> 00:15:14,214 - No, they've stopped, Kevin. 332 00:15:14,247 --> 00:15:15,615 Don't you think that's a little strange? 333 00:15:15,648 --> 00:15:17,150 - Honey, the baby's fine. 334 00:15:17,184 --> 00:15:18,952 - No, I mean that maybe there's something not right 335 00:15:18,986 --> 00:15:19,953 with this whole thing, 336 00:15:19,987 --> 00:15:21,288 like, maybe this was a sign. 337 00:15:21,321 --> 00:15:22,655 - You sound like your mother now. 338 00:15:22,689 --> 00:15:25,658 - Maybe it was all some big mistake. 339 00:15:25,692 --> 00:15:27,094 - How can you say that? 340 00:15:27,127 --> 00:15:29,462 - Because my family wasn't your family. 341 00:15:29,496 --> 00:15:30,998 - So? 342 00:15:31,031 --> 00:15:32,966 - So--so my father wasn't around, 343 00:15:33,000 --> 00:15:35,268 and my mother-- 344 00:15:35,302 --> 00:15:36,269 - so? 345 00:15:36,303 --> 00:15:38,238 - So. 346 00:15:38,271 --> 00:15:39,672 So... 347 00:15:39,706 --> 00:15:42,175 Well, maybe-- 348 00:15:42,209 --> 00:15:43,176 [whispering] what if-- 349 00:15:43,210 --> 00:15:45,212 what if I'm not a good mother? 350 00:15:45,245 --> 00:15:46,379 - How do you make that leap? 351 00:15:46,413 --> 00:15:48,515 Honey, trust me, you're gonna be a great-- 352 00:15:48,548 --> 00:15:49,649 a great mother. 353 00:15:49,682 --> 00:15:52,719 You of all people, okay? 354 00:15:52,752 --> 00:15:54,521 I'll get you some chocolate. What do you want? 355 00:15:54,554 --> 00:15:56,623 Raw, chunk-like? 356 00:15:56,656 --> 00:15:58,225 - I don't know. 357 00:15:58,258 --> 00:16:00,127 3 musketeers, 358 00:16:00,160 --> 00:16:02,129 Clark bar, snickers. 359 00:16:02,162 --> 00:16:03,997 - Snickers. 360 00:16:04,031 --> 00:16:05,032 - What's going on? 361 00:16:05,065 --> 00:16:07,700 [Indistinct conversation] 362 00:16:07,734 --> 00:16:09,136 - Uh, Mr. Ralph? 363 00:16:09,169 --> 00:16:10,537 - Yes, Mr. percival? 364 00:16:10,570 --> 00:16:12,705 - This soul, 365 00:16:12,739 --> 00:16:13,740 is he coming from... 366 00:16:14,807 --> 00:16:16,243 Down? 367 00:16:16,276 --> 00:16:18,045 - No, no, no, no, no, of course not. 368 00:16:18,078 --> 00:16:19,412 Mr. percival, if you had stayed awake 369 00:16:19,446 --> 00:16:21,381 during your studies, you would have learned 370 00:16:21,414 --> 00:16:23,216 that it had been decided several millennia ago 371 00:16:23,250 --> 00:16:24,584 that there needed to be a place for souls 372 00:16:24,617 --> 00:16:26,419 who, uh, didn't deserve to go down below 373 00:16:26,453 --> 00:16:28,321 but who hadn't earned a place above. 374 00:16:28,355 --> 00:16:30,757 Somewhere in between. 375 00:16:30,790 --> 00:16:32,125 [Clears throat] 376 00:16:35,462 --> 00:16:38,131 - Mr. Ralph? - Yes, Mr. percival? 377 00:16:38,165 --> 00:16:41,601 - Uh, what type of soul ends up in between? 378 00:16:41,634 --> 00:16:42,602 - Well, you see-- 379 00:16:42,635 --> 00:16:44,504 [elevator dings] 380 00:16:44,537 --> 00:16:46,406 - [Laughs] keep smiling. 381 00:16:46,439 --> 00:16:48,808 Hey! how you doing? 382 00:16:48,841 --> 00:16:50,543 Elmore h. Dahl 383 00:16:50,577 --> 00:16:52,512 at your service. 384 00:16:52,545 --> 00:16:53,480 Howdy. 385 00:16:57,184 --> 00:16:58,385 - We're all very appreciative 386 00:16:58,418 --> 00:16:59,819 of your willingness to volunteer 387 00:16:59,852 --> 00:17:02,355 for this important journey, elmore. 388 00:17:02,389 --> 00:17:04,091 Questions? - seems pretty simple. 389 00:17:04,124 --> 00:17:05,325 Kid's afraid to be born. 390 00:17:05,358 --> 00:17:07,260 Abracadabra, we're in Manhattan. 391 00:17:07,294 --> 00:17:08,761 I show him a good time. Boom, zip. 392 00:17:08,795 --> 00:17:09,762 Deliver the goods, eh? 393 00:17:09,796 --> 00:17:11,631 - Well, yes. 394 00:17:11,664 --> 00:17:13,366 Precisely. 395 00:17:13,400 --> 00:17:15,802 I presume there's nothing left to say. 396 00:17:15,835 --> 00:17:17,337 Time is of the essence. 397 00:17:17,370 --> 00:17:19,139 At the rate the big door is closing, 398 00:17:19,172 --> 00:17:21,808 we'll only have a day to complete this mission. 399 00:17:21,841 --> 00:17:24,244 In fact, we'll only have until-- 400 00:17:24,277 --> 00:17:25,245 - midnight, 401 00:17:25,278 --> 00:17:26,413 eastern standard time. 402 00:17:26,446 --> 00:17:28,781 - Unless there are any further questions... 403 00:17:30,217 --> 00:17:32,252 - One thing. 404 00:17:32,285 --> 00:17:36,456 Uh, I can see how the kid will be helped by being born, 405 00:17:36,489 --> 00:17:39,559 and you all look as if you'd sleep easier, 406 00:17:39,592 --> 00:17:41,794 but, uh, besides the honor of serving, 407 00:17:41,828 --> 00:17:44,464 which I truly treasure, 408 00:17:44,497 --> 00:17:46,833 what do I get out of this? 409 00:17:46,866 --> 00:17:48,301 - What are you driving at? 410 00:17:48,335 --> 00:17:50,203 What do you want? 411 00:17:53,173 --> 00:17:54,807 - Life. 412 00:17:54,841 --> 00:17:57,477 And don't get me wrong, where I'm at ain't so bad. 413 00:17:57,510 --> 00:17:58,711 It's fine down there. 414 00:17:58,745 --> 00:18:00,713 I got a nice place; It's a little small, 415 00:18:00,747 --> 00:18:02,149 but comfortable. 416 00:18:02,182 --> 00:18:03,216 You know, it's safe. 417 00:18:03,250 --> 00:18:05,685 It's quiet, 418 00:18:05,718 --> 00:18:07,254 but it's boring. 419 00:18:07,287 --> 00:18:09,156 That's what it is. It's boring. 420 00:18:09,189 --> 00:18:10,490 Let's face it. There's no action. 421 00:18:10,523 --> 00:18:12,192 There's no nothing! 422 00:18:12,225 --> 00:18:14,661 Anyway, no, uh, you know, no complaints. 423 00:18:14,694 --> 00:18:16,129 You reap what you sow, and all that. 424 00:18:16,163 --> 00:18:18,565 Here's the thing. 425 00:18:18,598 --> 00:18:21,468 I, uh, give the kid a good time, 426 00:18:21,501 --> 00:18:22,469 show him the sights, huh? 427 00:18:22,502 --> 00:18:23,770 [Chuckles] 428 00:18:23,803 --> 00:18:25,772 Then I send him back. 429 00:18:25,805 --> 00:18:29,376 Me, I stay there. 430 00:18:29,409 --> 00:18:30,143 Hmm? 431 00:18:31,511 --> 00:18:33,413 This old ticker keeps going. 432 00:18:33,446 --> 00:18:35,348 Me, flesh and blood. 433 00:18:35,382 --> 00:18:38,151 Elmore h. Dahl, the sequel. 434 00:18:38,185 --> 00:18:39,252 [Laughs] 435 00:18:39,286 --> 00:18:41,754 I still had some mileage in this heap. 436 00:18:41,788 --> 00:18:43,656 I wasn't even collecting social security 437 00:18:43,690 --> 00:18:45,392 when I bit the dust. 438 00:18:45,425 --> 00:18:47,327 I had a good 20 years if I kept away 439 00:18:47,360 --> 00:18:48,328 from fried food, 440 00:18:48,361 --> 00:18:51,431 so, uh, what do you say? 441 00:18:51,464 --> 00:18:54,167 - This is absolutely ridiculous. 442 00:18:54,201 --> 00:18:55,535 The man is dead. 443 00:18:55,568 --> 00:18:57,404 You can't just go gallivanting around. 444 00:18:57,437 --> 00:18:58,505 - I'll be cool. 445 00:18:58,538 --> 00:19:00,240 - I'm sorry, elmore. 446 00:19:00,273 --> 00:19:02,309 It's simply out of the question. 447 00:19:02,342 --> 00:19:03,776 We'll have to deny that request. 448 00:19:05,612 --> 00:19:06,779 - Well, then, yeah. 449 00:19:06,813 --> 00:19:07,914 [Chuckles] 450 00:19:07,947 --> 00:19:10,750 Hmm. 451 00:19:10,783 --> 00:19:12,352 I, uh... 452 00:19:12,385 --> 00:19:15,488 I guess we--we have a little problem here. 453 00:19:16,556 --> 00:19:18,491 - Elmore, 454 00:19:18,525 --> 00:19:21,228 are you implying that you will not accept the mission 455 00:19:21,261 --> 00:19:25,298 if we do not accede to your proposition? 456 00:19:25,332 --> 00:19:26,599 - I wouldn't put it that way, 457 00:19:26,633 --> 00:19:27,834 but, uh... 458 00:19:29,969 --> 00:19:31,938 - This is blackmail. 459 00:19:31,971 --> 00:19:34,607 Don't you see? It's unconscionable. 460 00:19:34,641 --> 00:19:36,943 We have no other choice but to get another soul. 461 00:19:36,976 --> 00:19:38,778 - I think it's high time you took some of the responsibility. 462 00:19:38,811 --> 00:19:40,480 - No, no. No, no. 463 00:19:40,513 --> 00:19:41,814 We have to. Do you see what this man-- 464 00:19:41,848 --> 00:19:44,617 [indistinct arguing] 465 00:19:44,651 --> 00:19:45,718 [Knocks loudly] 466 00:19:45,752 --> 00:19:48,521 [Arguing stops] 467 00:19:48,555 --> 00:19:50,823 - Even if we did agree to this arrangement, 468 00:19:50,857 --> 00:19:53,226 I'm afraid no one here 469 00:19:53,260 --> 00:19:56,363 has the authority to Grant you that kind of request. 470 00:19:56,396 --> 00:20:00,700 - I'm sure you can find someone who has the authority. 471 00:20:03,035 --> 00:20:05,972 [Phone ringing] 472 00:20:11,611 --> 00:20:12,745 - Yes, sir. 473 00:20:13,913 --> 00:20:16,483 Yes, he's here. 474 00:20:16,516 --> 00:20:19,286 Well, we're having a little difficulty-- 475 00:20:20,720 --> 00:20:22,522 yes. 476 00:20:22,555 --> 00:20:24,524 I will. 477 00:20:27,594 --> 00:20:29,629 All right, elmore, 478 00:20:29,662 --> 00:20:32,031 accompany Milo on this venture, 479 00:20:32,064 --> 00:20:34,834 be back no later than midnight, 480 00:20:34,867 --> 00:20:36,503 and we'll Grant you your request. 481 00:20:36,536 --> 00:20:37,504 - Yeah. 482 00:20:37,537 --> 00:20:39,706 [Laughs] 483 00:20:39,739 --> 00:20:41,374 - If-- 484 00:20:41,408 --> 00:20:45,612 if you convince the boy to say five little words. 485 00:20:45,645 --> 00:20:46,813 "I... 486 00:20:46,846 --> 00:20:47,914 "Want... 487 00:20:47,947 --> 00:20:48,915 "To... 488 00:20:48,948 --> 00:20:49,916 "Be... 489 00:20:49,949 --> 00:20:51,618 Born." 490 00:20:52,719 --> 00:20:54,554 - Deal. 491 00:20:54,587 --> 00:20:56,489 - So you don't need me right now? 492 00:20:56,523 --> 00:20:57,724 - No, there's no need to rush out. 493 00:20:57,757 --> 00:20:58,925 I'm fine. 494 00:20:58,958 --> 00:21:00,760 Kevin's been wonderful. 495 00:21:00,793 --> 00:21:03,396 He's barely left my side. 496 00:21:03,430 --> 00:21:05,998 - Oh, yeah, Kevin's one of a kind, 497 00:21:06,032 --> 00:21:08,535 not like that good-for-nothing father of yours. 498 00:21:08,568 --> 00:21:10,703 Rest his soul. 499 00:21:10,737 --> 00:21:12,905 Did you know that he was at the track 500 00:21:12,939 --> 00:21:14,641 on the day that you were born? 501 00:21:19,011 --> 00:21:21,814 Are you there, honey? 502 00:21:21,848 --> 00:21:24,083 - Uh, yeah, I'm here. 503 00:21:24,116 --> 00:21:25,652 - Liz. 504 00:21:25,685 --> 00:21:27,520 What's up? 505 00:21:29,956 --> 00:21:32,459 - I thought I saw him today. 506 00:21:32,492 --> 00:21:35,895 - Who? your father? 507 00:21:35,928 --> 00:21:38,565 That must've been spooky. 508 00:21:38,598 --> 00:21:39,566 - Oh, yeah. 509 00:21:41,634 --> 00:21:43,703 Remember that ratty fedora he had? 510 00:21:43,736 --> 00:21:44,771 - Oh, god, yes. 511 00:21:44,804 --> 00:21:48,007 - Well, I saw some guy on the street wearing one. 512 00:21:48,040 --> 00:21:50,643 Same color, exact everything. 513 00:21:52,379 --> 00:21:54,914 Well, you know, from behind. 514 00:21:54,947 --> 00:21:56,683 - Now be careful, sweetie. 515 00:21:56,716 --> 00:21:58,785 Don't bring all that back into your life, 516 00:21:58,818 --> 00:22:00,620 not now. 517 00:22:02,655 --> 00:22:04,757 - I know. It's-- 518 00:22:04,791 --> 00:22:05,792 it was just a weird thing. 519 00:22:05,825 --> 00:22:06,859 It's no big deal. 520 00:22:08,495 --> 00:22:10,997 It's no big deal. 521 00:22:12,565 --> 00:22:13,533 - Milo. 522 00:22:15,435 --> 00:22:17,570 Milo, I'd like you to meet someone. 523 00:22:17,604 --> 00:22:19,872 This is elmore dahl. 524 00:22:19,906 --> 00:22:21,774 - Hey, Milo, how you doin', big guy? 525 00:22:21,808 --> 00:22:22,609 Give me five. 526 00:22:27,714 --> 00:22:29,982 - Milo, elmore has been chosen 527 00:22:30,016 --> 00:22:31,751 to take you on a little excursion. 528 00:22:31,784 --> 00:22:34,654 - I told you. I'm not going. 529 00:22:34,687 --> 00:22:36,689 - Ah, let me discuss this with the boy. 530 00:22:36,723 --> 00:22:38,525 - Excuse me, uh... 531 00:22:38,558 --> 00:22:40,493 Give me a minute with the kid. 532 00:22:42,629 --> 00:22:44,464 - It's not gonna work; Mark my words. 533 00:22:51,971 --> 00:22:53,005 - Hey. 534 00:22:54,874 --> 00:22:56,476 Can I? 535 00:23:05,952 --> 00:23:07,887 You play five card draw? 536 00:23:07,920 --> 00:23:09,689 - Pfft! - one hand. 537 00:23:09,722 --> 00:23:11,190 Winner takes all. 538 00:23:11,223 --> 00:23:12,191 - All of what? 539 00:23:12,224 --> 00:23:14,861 - You win, I take these clowns off your back. 540 00:23:14,894 --> 00:23:17,163 I win, we take a trip 541 00:23:17,196 --> 00:23:18,598 to the greatest city in the world. 542 00:23:21,968 --> 00:23:22,902 Afraid? 543 00:23:23,970 --> 00:23:24,937 - Deal. 544 00:23:27,707 --> 00:23:30,443 - [Whistling] 545 00:23:39,251 --> 00:23:40,720 [Elevator dings] 546 00:23:44,123 --> 00:23:46,225 - Ground floor. 547 00:23:46,258 --> 00:23:48,461 Watch your step, please. 548 00:23:48,495 --> 00:23:49,596 Counseling, 549 00:23:49,629 --> 00:23:50,897 transitions, 550 00:23:50,930 --> 00:23:52,732 welcoming committee lounge. 551 00:23:58,871 --> 00:24:00,873 - How may I help you? 552 00:24:00,907 --> 00:24:02,675 - We're going out. 553 00:24:02,709 --> 00:24:03,442 - Out. 554 00:24:04,811 --> 00:24:06,212 [Whooshing] 555 00:24:06,245 --> 00:24:08,147 - Please, take a seat. 556 00:24:08,180 --> 00:24:09,882 We'll be with you in a moment. 557 00:24:10,983 --> 00:24:12,919 - You do not go out that door. 558 00:24:12,952 --> 00:24:15,121 You come in that door. 559 00:24:15,154 --> 00:24:16,689 - I know, but I'm what you'd call 560 00:24:16,723 --> 00:24:18,725 a special case. 561 00:24:18,758 --> 00:24:20,693 I'd check with one of the head honchos upstairs 562 00:24:20,727 --> 00:24:21,961 if I was you. 563 00:24:21,994 --> 00:24:24,163 Well, we wouldn't want to get you in trouble. 564 00:24:27,734 --> 00:24:29,502 [Humming] 565 00:24:29,536 --> 00:24:33,706 - Orientation for new arrivals will begin in five minutes 566 00:24:33,740 --> 00:24:35,842 in the lobby. 567 00:24:37,777 --> 00:24:40,713 [Ladies giggling] 568 00:24:43,182 --> 00:24:44,116 - Ah. 569 00:24:46,285 --> 00:24:47,687 - Mr. dahl. 570 00:24:49,088 --> 00:24:50,122 I do hope you understand 571 00:24:50,156 --> 00:24:51,824 this is a one-time proposition. 572 00:24:51,858 --> 00:24:53,960 You're not going to be able to come and go as you please. 573 00:24:53,993 --> 00:24:55,595 Back and forth, in and out, 574 00:24:55,628 --> 00:24:57,797 Willy-nilly. 575 00:24:57,830 --> 00:24:59,198 - Don't worry, pal. 576 00:24:59,231 --> 00:25:01,067 If this goes well, you won't be seeing this mug 577 00:25:01,100 --> 00:25:02,835 for at least another 20 years. 578 00:25:06,072 --> 00:25:08,274 Too-da-loo, all. 579 00:25:08,307 --> 00:25:10,943 Come, Milo. 580 00:25:12,178 --> 00:25:14,046 - Please, take a seat. 581 00:25:14,080 --> 00:25:16,115 We'll be with you in a moment. 582 00:25:18,685 --> 00:25:19,652 [Swinging jazz music] 583 00:25:19,686 --> 00:25:21,654 - [Laughs] 584 00:25:21,688 --> 00:25:24,657 Oh, yeah! 585 00:25:24,691 --> 00:25:26,125 I'm home. 586 00:25:26,158 --> 00:25:27,660 I'm home! 587 00:25:27,694 --> 00:25:30,029 [Laughing] 588 00:25:34,300 --> 00:25:37,136 They thought if they dealt me a bad hand, I'd fold, 589 00:25:37,169 --> 00:25:39,071 but that's not elmore dahl! 590 00:25:39,105 --> 00:25:43,075 I had no cards, and I still won the whole damn pot! 591 00:25:43,109 --> 00:25:44,977 You should've seen me, kid. 592 00:25:45,011 --> 00:25:48,180 It was the bluff of the century. 593 00:25:48,214 --> 00:25:56,155 * 594 00:25:57,890 --> 00:26:00,226 [horn blaring] 595 00:26:00,259 --> 00:26:01,928 - [Groaning] 596 00:26:01,961 --> 00:26:03,129 [Horn honking] 597 00:26:05,197 --> 00:26:08,134 [Drum set playing] 598 00:26:09,201 --> 00:26:10,202 [Grunting] 599 00:26:12,672 --> 00:26:13,239 [Groans] 600 00:26:21,748 --> 00:26:23,349 - [Sped up] What's wrong? 601 00:26:23,382 --> 00:26:25,084 [Normal speed] Are you feeling the weight? 602 00:26:25,117 --> 00:26:26,085 That's called gravity. 603 00:26:26,118 --> 00:26:27,253 You're flesh and blood now. 604 00:26:27,286 --> 00:26:28,888 Don't worry, you'll get used to it. 605 00:26:28,921 --> 00:26:30,623 [Chuckles] 606 00:26:30,657 --> 00:26:32,625 In a couple hours, you'll be begging to be born. 607 00:26:32,659 --> 00:26:33,826 Come on. 608 00:26:33,860 --> 00:26:34,961 I'm alive! 609 00:26:34,994 --> 00:26:35,962 I'm alive. 610 00:26:35,995 --> 00:26:38,931 [Television playing] 611 00:26:42,001 --> 00:26:43,302 - And our top story, 612 00:26:43,335 --> 00:26:45,905 are you having a problem with your pregnancy? 613 00:26:45,938 --> 00:26:47,907 Has the baby not arrived? 614 00:26:47,940 --> 00:26:49,709 Well, you're not the only one. 615 00:26:49,742 --> 00:26:51,844 Joel moran has the word down at county general. 616 00:26:51,878 --> 00:26:53,279 Joel. 617 00:26:53,312 --> 00:26:55,114 - In a bizarre coincidence that left hospitals 618 00:26:55,147 --> 00:26:57,116 all across the tri-state area strangely quiet, 619 00:26:57,149 --> 00:27:00,152 not one baby has been born since yesterday afternoon. 620 00:27:01,921 --> 00:27:05,024 - Kevin! 621 00:27:05,057 --> 00:27:06,358 - I'll get the doctor? 622 00:27:06,392 --> 00:27:07,126 - No, look. 623 00:27:09,796 --> 00:27:11,798 - Has anything like this happened before? 624 00:27:11,831 --> 00:27:13,432 - No, this has never happened before, 625 00:27:13,465 --> 00:27:15,001 not even close. 626 00:27:15,034 --> 00:27:17,069 This is a remarkable phenomenon we're witnessing-- 627 00:27:17,103 --> 00:27:18,370 - whoa. - did you hear that? 628 00:27:18,404 --> 00:27:20,306 No babies were born yesterday. 629 00:27:20,339 --> 00:27:22,041 Kevin, what's going on? What's happening? 630 00:27:22,074 --> 00:27:23,242 - Sweetie, I don't know, just-- 631 00:27:23,275 --> 00:27:26,045 some kind of 632 00:27:26,078 --> 00:27:29,716 bizarre coincidence? 633 00:27:29,749 --> 00:27:30,382 - Do you believe that? 634 00:27:30,416 --> 00:27:31,918 - Honey. 635 00:27:31,951 --> 00:27:35,221 What else could it be? 636 00:27:35,254 --> 00:27:36,455 - Yeah, right, what else could it be? 637 00:27:36,488 --> 00:27:39,926 - What else could it be? - What else? 638 00:27:39,959 --> 00:27:41,127 Oh, yeah. 639 00:27:42,962 --> 00:27:44,163 - Let me tell you 640 00:27:44,196 --> 00:27:46,766 your first lesson about life, kid. 641 00:27:46,799 --> 00:27:48,167 If you want to feel good, 642 00:27:48,200 --> 00:27:50,369 you got to look good. 643 00:27:50,402 --> 00:27:51,370 Boy. 644 00:27:51,403 --> 00:27:52,371 [Laughs] 645 00:27:52,404 --> 00:27:54,941 Am I lookin' good. 646 00:27:54,974 --> 00:27:56,709 Hey, come out here. 647 00:27:56,743 --> 00:27:58,010 What's the matter? 648 00:27:58,044 --> 00:27:59,812 Hey. 649 00:27:59,846 --> 00:28:02,715 Hey, hey, look at the kid. 650 00:28:02,749 --> 00:28:04,984 Ha-ha! very hip. 651 00:28:05,017 --> 00:28:07,286 Very now, very-- oo-la-la. 652 00:28:07,319 --> 00:28:08,888 La-la-la! 653 00:28:08,921 --> 00:28:10,356 [Laughing] 654 00:28:10,389 --> 00:28:11,791 You know why they probably chose me? 655 00:28:11,824 --> 00:28:12,792 Because I love life. 656 00:28:12,825 --> 00:28:13,960 I love everything about it. 657 00:28:13,993 --> 00:28:14,861 I love the crowds. 658 00:28:14,894 --> 00:28:16,062 I love the smells. 659 00:28:16,095 --> 00:28:18,064 I love-- and I love you. 660 00:28:18,097 --> 00:28:20,399 I love you. I love you! 661 00:28:20,432 --> 00:28:22,168 All right, a couple of bites of the big apple. 662 00:28:22,201 --> 00:28:23,435 Before you know it, you'll be sailing 663 00:28:23,469 --> 00:28:24,904 down the old birth canal. 664 00:28:24,937 --> 00:28:27,139 So what do you want to do first, eh? 665 00:28:27,173 --> 00:28:28,140 What's--what's wrong? 666 00:28:28,174 --> 00:28:30,376 You feelin' hungry? 667 00:28:30,409 --> 00:28:31,510 Hungry. 668 00:28:31,543 --> 00:28:33,412 You're alive now, kiddo, eh? 669 00:28:33,445 --> 00:28:35,447 You've got the whole five senses, 670 00:28:35,481 --> 00:28:36,983 the whole package. 671 00:28:37,016 --> 00:28:39,786 Get ready, Milo, you're going to experience 672 00:28:39,819 --> 00:28:41,187 one of the great pleasures of life. 673 00:28:41,220 --> 00:28:42,221 Come on. 674 00:28:42,254 --> 00:28:43,255 Come on. 675 00:28:44,423 --> 00:28:46,458 Allow me to introduce you to 676 00:28:46,492 --> 00:28:49,095 the pastrami sandwich. 677 00:28:50,396 --> 00:28:51,798 Oh, boy. Oh, boy. 678 00:28:51,831 --> 00:28:53,766 Go. go. 679 00:28:53,800 --> 00:28:55,534 Dig in. Dig in. 680 00:28:55,567 --> 00:28:57,770 Mmm-mmm. 681 00:29:01,908 --> 00:29:03,309 Mmm. mmm-mmm. 682 00:29:03,342 --> 00:29:05,477 There's nothing like being hungry 683 00:29:05,511 --> 00:29:07,246 and eating your favorite food. 684 00:29:07,279 --> 00:29:09,348 Go ahead. You'll love it. 685 00:29:09,381 --> 00:29:11,117 There's no way anyone can teach you 686 00:29:11,150 --> 00:29:13,052 about the pleasure of eating. 687 00:29:13,085 --> 00:29:14,821 You got to do it yourself. 688 00:29:14,854 --> 00:29:16,455 Take a bite. 689 00:29:16,488 --> 00:29:19,792 Yeah, the kid's a natural. 690 00:29:19,826 --> 00:29:21,460 He's going for the sneak attack. 691 00:29:21,493 --> 00:29:22,829 What technique. 692 00:29:22,862 --> 00:29:24,163 What do you say, kid? 693 00:29:24,196 --> 00:29:26,332 Huh? you love it, right? 694 00:29:26,365 --> 00:29:27,299 Hmm. 695 00:29:33,873 --> 00:29:35,574 I forgot you probably have something like 696 00:29:35,607 --> 00:29:37,944 a baby's constitution. 697 00:29:37,977 --> 00:29:38,878 This should be okay. 698 00:29:38,911 --> 00:29:40,512 Now, try this. 699 00:29:40,546 --> 00:29:41,981 Come on, take it. 700 00:29:42,014 --> 00:29:43,349 You can trust me on this. 701 00:29:43,382 --> 00:29:45,151 You'll love it. 702 00:29:45,184 --> 00:29:47,386 Mmm, yum, mmm. 703 00:29:47,419 --> 00:29:49,121 Just give it a little lick. Come on! 704 00:29:49,155 --> 00:29:51,590 It's delicious. Come on! 705 00:29:51,623 --> 00:29:53,459 Mmm, it's real good. 706 00:29:53,492 --> 00:29:55,127 Mmm-mmm. 707 00:29:58,097 --> 00:29:59,231 Yeah. good, eh? 708 00:30:01,600 --> 00:30:03,402 And they got another 30 flavors. 709 00:30:03,435 --> 00:30:05,237 You can have 'em for breakfast, lunch, and dinner. 710 00:30:07,339 --> 00:30:09,175 That's it. That's the ticket. 711 00:30:09,208 --> 00:30:11,143 Hey, he likes it. Yeah! 712 00:30:11,177 --> 00:30:13,445 - Raging out of control this morning, 713 00:30:13,479 --> 00:30:15,381 causing residents to flee for their lives, 714 00:30:15,414 --> 00:30:16,615 leaving all of their possessions-- 715 00:30:16,648 --> 00:30:18,550 - 6.9 earthquake rivals 716 00:30:18,584 --> 00:30:21,220 the northridge, California, earthquake in intensity. 717 00:30:21,253 --> 00:30:22,454 - Flash flooding in the bays 718 00:30:22,488 --> 00:30:25,257 and left several people stranded in their cars, waiting for-- 719 00:30:25,291 --> 00:30:27,393 - hurricane Jennifer struck the Florida coast 720 00:30:27,426 --> 00:30:28,961 late this afternoon. 721 00:30:28,995 --> 00:30:30,029 - Uh, Liz, sorry. 722 00:30:30,062 --> 00:30:31,330 - Sounds busy there. 723 00:30:31,363 --> 00:30:33,065 - Yeah. - yeah. 724 00:30:33,099 --> 00:30:34,901 - Yeah. 725 00:30:34,934 --> 00:30:36,468 - So I'm hanging out, 726 00:30:36,502 --> 00:30:39,071 bored, waiting for the doctor to give the okay. 727 00:30:39,105 --> 00:30:40,606 Should be out of here in a couple hours. 728 00:30:40,639 --> 00:30:42,408 I'm gonna swing by on my way home. 729 00:30:42,441 --> 00:30:44,911 I need to print out another copy of the rothman file. 730 00:30:44,944 --> 00:30:46,645 - You don't have to come in. 731 00:30:46,678 --> 00:30:47,646 - Well, what do you mean? 732 00:30:47,679 --> 00:30:49,181 - Well, you're in no condition. 733 00:30:49,215 --> 00:30:50,416 - I'm fine. 734 00:30:50,449 --> 00:30:52,451 I'm telling you, nothing happened. 735 00:30:52,484 --> 00:30:55,287 - Listen, I gave the job to cheffer. 736 00:30:55,321 --> 00:30:57,023 - Well, when did you decide this? 737 00:30:57,056 --> 00:30:59,491 - A couple of hours ago. 738 00:30:59,525 --> 00:31:01,460 - I can't believe it. 739 00:31:01,493 --> 00:31:04,230 I mean, I'm gone not even a day. 740 00:31:04,263 --> 00:31:05,231 My body's not even cold, 741 00:31:05,264 --> 00:31:08,267 and the vultures are already picking at my bones. 742 00:31:08,300 --> 00:31:10,436 And you're letting them do it. 743 00:31:10,469 --> 00:31:12,438 - Just calm down, Liz. 744 00:31:12,471 --> 00:31:14,506 - Calm down! - What was I supposed to do? 745 00:31:14,540 --> 00:31:16,508 - Screw you, Darlene! - Liz. 746 00:31:16,542 --> 00:31:18,310 - Oh, no, so this was your plan all along, right? 747 00:31:18,344 --> 00:31:19,545 Well, I'm glad that I found out today 748 00:31:19,578 --> 00:31:21,247 instead of four months from now. 749 00:31:21,280 --> 00:31:22,982 I can't believe you. - Liz! 750 00:31:23,015 --> 00:31:24,951 - You know, they got a word for people like you. 751 00:31:24,984 --> 00:31:25,884 - Don't say it. 752 00:31:25,918 --> 00:31:28,187 - Two-faced, backstabbing, double-crossing, 753 00:31:28,220 --> 00:31:31,157 dishonest, reneging, lie-about-your-age bitch! 754 00:31:31,190 --> 00:31:32,424 - Fine! 755 00:31:35,161 --> 00:31:38,097 [Upbeat funk music] 756 00:31:38,130 --> 00:31:40,967 - Ah, nature, the real deal. 757 00:31:41,000 --> 00:31:42,001 Look around. 758 00:31:42,034 --> 00:31:44,503 You got ducks, squirrels, trees, 759 00:31:44,536 --> 00:31:46,605 people, roller disco. 760 00:31:46,638 --> 00:31:48,207 Natural stuff. 761 00:31:48,240 --> 00:31:49,575 - * livin' it up, livin' it up 762 00:31:49,608 --> 00:31:51,443 * oh yeah 763 00:31:51,477 --> 00:31:55,181 - it's gonna be your very own private playground. 764 00:31:55,214 --> 00:31:58,350 See that funny little, bald guy in the stroller? 765 00:31:58,384 --> 00:32:00,586 This time next week, that could be you, 766 00:32:00,619 --> 00:32:03,389 kickin' back while the old lady pushes you around, 767 00:32:03,422 --> 00:32:05,657 caters to your every need. 768 00:32:05,691 --> 00:32:08,560 Few years later, you've taken your dog for a run, 769 00:32:08,594 --> 00:32:12,098 breathing in that good, clean New York air. 770 00:32:12,131 --> 00:32:13,632 So let's recap. 771 00:32:13,665 --> 00:32:15,567 You got your personal playground. 772 00:32:15,601 --> 00:32:18,070 You got your cotton candy, your ice cream, 773 00:32:18,104 --> 00:32:20,172 candy apple, popcorn. 774 00:32:20,206 --> 00:32:22,374 All the things you need to be a happy, regular, 775 00:32:22,408 --> 00:32:24,376 normal kid, right? 776 00:32:24,410 --> 00:32:25,611 What's wrong? 777 00:32:25,644 --> 00:32:26,979 What? what? 778 00:32:28,480 --> 00:32:29,481 - Elmore. 779 00:32:29,515 --> 00:32:31,150 - Yeah. 780 00:32:31,183 --> 00:32:33,019 - I can't believe this is normal. 781 00:32:33,052 --> 00:32:34,186 - Yeah, it's normal, 782 00:32:34,220 --> 00:32:35,988 normal, regular bodily function. 783 00:32:36,022 --> 00:32:37,123 Don't worry about it. 784 00:32:37,156 --> 00:32:38,524 - It doesn't seem worth eating 785 00:32:38,557 --> 00:32:40,159 if you got to go through this every time. 786 00:32:40,192 --> 00:32:41,160 - Hello? - Gina? 787 00:32:41,193 --> 00:32:42,228 - Yes? - hey, hey! 788 00:32:42,261 --> 00:32:44,663 Baby, it's elmore, elmore dahl. 789 00:32:44,696 --> 00:32:46,265 I'm back in town. - Oh, are you? 790 00:32:46,298 --> 00:32:47,266 - Yeah. 791 00:32:47,299 --> 00:32:49,168 - Oh, elmore, I'm married now. 792 00:32:49,201 --> 00:32:50,736 - Oh, uh, when did you do that? 793 00:32:50,769 --> 00:32:51,737 - A while back. 794 00:32:51,770 --> 00:32:54,206 - Yeah, it has been a-- has been a few years. 795 00:32:54,240 --> 00:32:55,674 - Yeah, I have five kids now. 796 00:32:55,707 --> 00:32:58,110 - How many kids? - Five. 797 00:32:58,144 --> 00:33:00,312 - Hey. you're breakin' up. 798 00:33:00,346 --> 00:33:01,613 - Uh, elmore? - Call. 799 00:33:01,647 --> 00:33:03,115 - Elmore. - back. 800 00:33:03,149 --> 00:33:04,583 [Both stammering] 801 00:33:04,616 --> 00:33:07,153 - Five kids. 802 00:33:07,186 --> 00:33:08,420 - Ah! 803 00:33:08,454 --> 00:33:09,688 It's coming out the other end now! 804 00:33:09,721 --> 00:33:11,123 - Don't worry. 805 00:33:11,157 --> 00:33:12,624 I tell you, it's normal. 806 00:33:12,658 --> 00:33:14,393 Okay, movin' on. 807 00:33:14,426 --> 00:33:16,562 [Phone ringing] 808 00:33:16,595 --> 00:33:18,030 Hello. 809 00:33:18,064 --> 00:33:19,398 - Elmore? 810 00:33:19,431 --> 00:33:20,599 - Tina? 811 00:33:20,632 --> 00:33:22,534 - It's Ms. Madeline. 812 00:33:22,568 --> 00:33:24,603 - Ah, hiya, doll. 813 00:33:24,636 --> 00:33:26,472 Whoa, boy, great connection. 814 00:33:26,505 --> 00:33:28,040 Uh, how's it hanging up there? 815 00:33:28,074 --> 00:33:30,676 - Oh, never mind that. 816 00:33:30,709 --> 00:33:32,511 What are you doing down there? 817 00:33:32,544 --> 00:33:34,346 You're supposed to be supervising the boy, 818 00:33:34,380 --> 00:33:35,814 not looking up retired strippers. 819 00:33:35,847 --> 00:33:37,416 - Gina's not a stripper. 820 00:33:37,449 --> 00:33:40,119 It was an off-off-Broadway show, very artistic. 821 00:33:40,152 --> 00:33:42,121 - If I could offer a suggestion. 822 00:33:42,154 --> 00:33:43,489 - What? 823 00:33:43,522 --> 00:33:44,756 - Don't forget to bring Milo to places 824 00:33:44,790 --> 00:33:46,325 that inspire the soul. 825 00:33:46,358 --> 00:33:47,326 - What? 826 00:33:47,359 --> 00:33:49,428 - The soul, elmore. 827 00:33:49,461 --> 00:33:50,762 You know, life is not just a collection 828 00:33:50,796 --> 00:33:51,763 of carnal pleasures. 829 00:33:51,797 --> 00:33:53,199 - Elmore! - oh, yeah? 830 00:33:53,232 --> 00:33:55,167 - Feels like it's over. Now what? 831 00:33:55,201 --> 00:33:57,136 - Oh, there's a-- the roll of paper 832 00:33:57,169 --> 00:33:59,305 to the side, maybe, there. 833 00:33:59,338 --> 00:34:00,439 - Yeah. 834 00:34:00,472 --> 00:34:03,142 - Yeah, well, you know, you get a few sheets of that, 835 00:34:03,175 --> 00:34:04,343 and, uh, you know. 836 00:34:04,376 --> 00:34:06,212 - No, I don't know. 837 00:34:06,245 --> 00:34:08,280 I've never been born, remember? 838 00:34:08,314 --> 00:34:10,716 You're gonna have to show me. 839 00:34:10,749 --> 00:34:13,319 - The kid will be right back. 840 00:34:13,352 --> 00:34:14,553 - Elmore! 841 00:34:14,586 --> 00:34:16,155 Elmore! 842 00:34:19,725 --> 00:34:21,093 - [Clears throat] 843 00:34:21,127 --> 00:34:22,794 Uh, hidey-ho, folks. 844 00:34:22,828 --> 00:34:24,630 Uh, got some good news. 845 00:34:24,663 --> 00:34:27,833 I'm gonna be sending you home on one condition. 846 00:34:27,866 --> 00:34:28,867 No skydiving. 847 00:34:28,900 --> 00:34:30,469 - [Chuckles] 848 00:34:33,405 --> 00:34:36,175 - This place is packed with culture. 849 00:34:36,208 --> 00:34:38,244 All the art you'd ever want to see. 850 00:34:38,277 --> 00:34:40,846 You've got the modern art. You've got the old art. 851 00:34:40,879 --> 00:34:42,781 Classy things. 852 00:34:42,814 --> 00:34:45,651 I think you're more the sensitive, artistic type. 853 00:34:45,684 --> 00:34:47,119 No problem. 854 00:34:47,153 --> 00:34:49,621 I'm one hell of a sensitive guy myself. 855 00:34:49,655 --> 00:34:52,458 Many a time, I've walked by this place and thought, 856 00:34:52,491 --> 00:34:54,393 "i should really go in someday." 857 00:34:55,661 --> 00:34:58,764 This one reminds me of, uh... 858 00:34:58,797 --> 00:34:59,731 What was her name? 859 00:35:02,334 --> 00:35:05,537 Uh, so go stroll around, 860 00:35:05,571 --> 00:35:07,506 breathe in the culture. 861 00:35:07,539 --> 00:35:10,309 I'll be right back. 862 00:35:10,342 --> 00:35:12,344 [Serene orchestral music] 863 00:35:12,378 --> 00:35:15,547 - Now, if I could have your attention, 864 00:35:15,581 --> 00:35:17,383 this is one of the most important 865 00:35:17,416 --> 00:35:20,152 depictions of the fate of humanity. 866 00:35:20,186 --> 00:35:22,821 This was his view of his life and his time, 867 00:35:22,854 --> 00:35:25,591 what the artist saw and what he felt. 868 00:35:25,624 --> 00:35:27,759 This was his view of reality 869 00:35:27,793 --> 00:35:30,196 and, to many in our own era-- I'm afraid-- 870 00:35:30,229 --> 00:35:32,398 their reality too. 871 00:35:32,431 --> 00:35:34,466 Now let's take a look at the next painting. 872 00:35:36,735 --> 00:35:38,570 Over here, we see a similar theme 873 00:35:38,604 --> 00:35:39,738 from a different era. 874 00:35:39,771 --> 00:35:42,508 [Dissonant music] 875 00:35:42,541 --> 00:35:46,778 * 876 00:35:46,812 --> 00:35:50,382 [swords clanging] 877 00:35:50,416 --> 00:35:53,485 [Men laughing sinisterly] 878 00:35:55,987 --> 00:35:57,389 - Is this Joyce hart? 879 00:35:57,423 --> 00:35:59,425 The, uh, the dancer? - Yes. 880 00:35:59,458 --> 00:36:01,393 - Rockettes? - yes. 881 00:36:01,427 --> 00:36:02,928 - Long legs. - Yes. 882 00:36:04,663 --> 00:36:06,265 - Hey, hey, kid! 883 00:36:06,298 --> 00:36:07,533 Kid, where are you going? 884 00:36:12,804 --> 00:36:13,672 What's wrong? 885 00:36:13,705 --> 00:36:15,274 - Nothing. 886 00:36:15,307 --> 00:36:16,775 - You want to go to the bathroom again? 887 00:36:16,808 --> 00:36:19,245 - No! 888 00:36:19,278 --> 00:36:20,446 I don't like it here. 889 00:36:20,479 --> 00:36:21,813 I want to go back. 890 00:36:21,847 --> 00:36:23,615 - Back? what are you talkin' about? 891 00:36:23,649 --> 00:36:24,983 We still got the rest of the day. 892 00:36:25,016 --> 00:36:27,253 Hey, hey, hey, listen, listen, wait a minute. 893 00:36:27,286 --> 00:36:28,787 Wait a minute. Wait a minute. 894 00:36:28,820 --> 00:36:29,755 Hey. 895 00:36:31,457 --> 00:36:32,891 This was a bad place to come. 896 00:36:32,924 --> 00:36:34,726 I got some bad advice. 897 00:36:34,760 --> 00:36:38,530 You know, this is for older people, stuffy people. 898 00:36:38,564 --> 00:36:40,266 Hey, come on. 899 00:36:40,299 --> 00:36:41,267 Hey, 900 00:36:41,300 --> 00:36:42,734 why the sad face? 901 00:36:42,768 --> 00:36:44,636 We're on a holiday here. 902 00:36:44,670 --> 00:36:47,839 You can't wear a sad face on a holiday. 903 00:36:47,873 --> 00:36:49,541 Let me show you something. 904 00:36:49,575 --> 00:36:50,542 Watch this. 905 00:36:50,576 --> 00:36:51,743 This is tricky. 906 00:36:51,777 --> 00:36:52,978 Now, watch. 907 00:36:53,011 --> 00:36:54,380 I'm gonna try and pull the top 908 00:36:54,413 --> 00:36:56,948 of my thumb off with this finger. 909 00:36:56,982 --> 00:36:57,949 Okay? 910 00:36:57,983 --> 00:36:59,651 Now just watch. 911 00:36:59,685 --> 00:37:00,652 See that. 912 00:37:00,686 --> 00:37:02,688 [Growling] 913 00:37:02,721 --> 00:37:04,022 [Yelps] 914 00:37:04,055 --> 00:37:06,992 [Groaning] 915 00:37:10,962 --> 00:37:12,864 I can't get it back on. 916 00:37:12,898 --> 00:37:14,566 I can't get it back on. 917 00:37:14,600 --> 00:37:16,502 Blow--blow on my hand. Come on. 918 00:37:16,535 --> 00:37:17,936 Help me out here. 919 00:37:17,969 --> 00:37:20,406 Come on. 920 00:37:20,439 --> 00:37:22,374 Oh, yeah. 921 00:37:22,408 --> 00:37:23,942 Thanks. 922 00:37:23,975 --> 00:37:26,778 I think I'm all right. 923 00:37:26,812 --> 00:37:27,879 Right there. 924 00:37:27,913 --> 00:37:29,014 It's back. 925 00:37:29,047 --> 00:37:30,949 [Laughing] 926 00:37:30,982 --> 00:37:33,319 There's a smile, see? 927 00:37:33,352 --> 00:37:34,853 Now, 928 00:37:34,886 --> 00:37:36,021 what do you want to do next? 929 00:37:36,054 --> 00:37:37,723 There must be something you want to do. 930 00:37:37,756 --> 00:37:40,959 Something, you know, you read about at the center, 931 00:37:40,992 --> 00:37:43,995 uh, something you always wanted to see. 932 00:37:45,464 --> 00:37:46,765 - Snow. 933 00:37:46,798 --> 00:37:47,966 - Huh? 934 00:37:47,999 --> 00:37:50,636 - I want to see snow. 935 00:37:50,669 --> 00:37:53,705 - Well, it's a little early in the season for snow. 936 00:37:53,739 --> 00:37:54,973 Uh... 937 00:37:55,006 --> 00:37:56,642 Eh, you don't want to see snow. 938 00:37:56,675 --> 00:37:58,377 Trust me. It's wet. 939 00:37:58,410 --> 00:37:59,811 It's cold. It's a big mess. 940 00:37:59,845 --> 00:38:01,713 [Grumbles] 941 00:38:01,747 --> 00:38:05,317 Hey, right, I got something better than snow. 942 00:38:05,351 --> 00:38:07,085 I'm gonna take you to a place 943 00:38:07,118 --> 00:38:08,687 I know you'll go for. 944 00:38:08,720 --> 00:38:09,955 Kids love it. 945 00:38:09,988 --> 00:38:12,558 - Oh, no. 946 00:38:12,591 --> 00:38:14,793 Ah! 947 00:38:14,826 --> 00:38:17,563 [Squeaking and pattering] 948 00:38:21,800 --> 00:38:24,836 - Oh, my god. 949 00:38:32,110 --> 00:38:34,746 - How could this happen? 950 00:38:34,780 --> 00:38:36,482 No baby, no job, 951 00:38:36,515 --> 00:38:37,983 and everything we own ruined. 952 00:38:38,016 --> 00:38:39,751 - Everything we own is not ruined. 953 00:38:39,785 --> 00:38:41,353 Look. 954 00:38:41,387 --> 00:38:42,854 For example, here's a perfectly dry 955 00:38:42,888 --> 00:38:44,055 pair of infant socks. 956 00:38:48,760 --> 00:38:52,364 - Listen, I got a brilliant idea. 957 00:38:52,398 --> 00:38:53,632 I got to go feed Peter's cat 958 00:38:53,665 --> 00:38:55,767 that horrible, screaming, crawling, wretched-- 959 00:38:55,801 --> 00:38:57,669 why don't we get out of here, go over there, 960 00:38:57,703 --> 00:39:00,138 fire up that huge entertainment center thing of his, 961 00:39:00,171 --> 00:39:01,707 and order some international food, 962 00:39:01,740 --> 00:39:03,642 and sit there, and forget about this, huh? 963 00:39:03,675 --> 00:39:04,910 - I want to finish this. 964 00:39:04,943 --> 00:39:06,645 - Sweetie, look at me. Forget it. 965 00:39:06,678 --> 00:39:07,979 Come on. I got a surprise for you. 966 00:39:08,013 --> 00:39:09,981 Got a surprise. Come on, come sit down. 967 00:39:10,015 --> 00:39:11,817 I was gonna wait until after you-know-what, 968 00:39:11,850 --> 00:39:13,852 but this seems like an appropriate time. 969 00:39:13,885 --> 00:39:14,853 Sit. 970 00:39:14,886 --> 00:39:16,788 Sit, sit--settle. 971 00:39:16,822 --> 00:39:18,657 Settle. good. 972 00:39:18,690 --> 00:39:20,158 - What is it? 973 00:39:20,191 --> 00:39:22,461 - Okay. 974 00:39:22,494 --> 00:39:24,095 Remember that house we looked at in peaks hill, 975 00:39:24,129 --> 00:39:25,063 the one by the river with the-- 976 00:39:25,096 --> 00:39:27,065 - the one for sale. 977 00:39:27,098 --> 00:39:28,400 - Not for very much longer. 978 00:39:30,168 --> 00:39:31,069 - Why not? 979 00:39:31,102 --> 00:39:32,904 - Because I made an offer on it last week. 980 00:39:32,938 --> 00:39:35,407 And if the credit gods smile upon us, 981 00:39:35,441 --> 00:39:37,676 soon, we'll be standing on our front hearth 982 00:39:37,709 --> 00:39:39,110 saying, "home, sweet home." 983 00:39:39,144 --> 00:39:40,111 Say it with me. 984 00:39:40,145 --> 00:39:41,747 Home, sweet home. Look. 985 00:39:41,780 --> 00:39:42,881 Here we are. 986 00:39:42,914 --> 00:39:44,082 Here's Elizabeth and Kevin. 987 00:39:44,115 --> 00:39:45,116 What a beautiful house. 988 00:39:45,150 --> 00:39:46,552 Bring the baby. 989 00:39:46,585 --> 00:39:48,520 Oh, it's beautiful. It's beautiful. 990 00:39:48,554 --> 00:39:49,655 - You scare me, Kevin. 991 00:39:49,688 --> 00:39:50,956 - [Chuckling] yes. 992 00:39:50,989 --> 00:39:53,091 - It all just seems so easy for you 993 00:39:53,124 --> 00:39:55,461 like it's some kind of dream or something. 994 00:39:55,494 --> 00:39:56,628 Thing's aren't really real here. 995 00:39:56,662 --> 00:39:58,430 - Oh, what does that mean, "real"? 996 00:39:58,464 --> 00:40:02,133 - Well, like, we're about to become parents, Kevin. 997 00:40:02,167 --> 00:40:03,969 Are you ready for that? 998 00:40:04,002 --> 00:40:06,605 - I was born ready. 999 00:40:06,638 --> 00:40:08,440 - Well, today, you buy a house. 1000 00:40:08,474 --> 00:40:09,541 - I didn't buy a house, sweetie. 1001 00:40:09,575 --> 00:40:11,677 I just made an offer on it, okay? 1002 00:40:11,710 --> 00:40:12,811 We have seven days to take it back. 1003 00:40:12,844 --> 00:40:13,845 It's a surprise. 1004 00:40:13,879 --> 00:40:15,947 - Fine, fine. 1005 00:40:15,981 --> 00:40:18,817 So today, you want to buy a house, 1006 00:40:18,850 --> 00:40:19,985 and tomorrow, what? 1007 00:40:20,018 --> 00:40:22,788 I mean, are you even gonna be around? 1008 00:40:24,189 --> 00:40:26,024 - [Sighs] 1009 00:40:26,057 --> 00:40:27,726 I'm not your father, Elizabeth. 1010 00:40:27,759 --> 00:40:28,927 - I never said that you were. 1011 00:40:28,960 --> 00:40:31,763 - Yes, you did. You do all the time. 1012 00:40:34,666 --> 00:40:36,234 Look. 1013 00:40:36,267 --> 00:40:38,537 I am sorry he walked out on you. 1014 00:40:38,570 --> 00:40:39,738 Okay? 1015 00:40:39,771 --> 00:40:41,940 But that doesn't make me a bad father, 1016 00:40:41,973 --> 00:40:44,543 and it doesn't make our future doomed. 1017 00:40:44,576 --> 00:40:47,178 Honey, you've got to loosen up a little. 1018 00:40:47,212 --> 00:40:48,179 That's not us. 1019 00:40:48,213 --> 00:40:49,715 Why do you have to live there? 1020 00:40:49,748 --> 00:40:52,551 Why can't you enjoy life, enjoy what this is? 1021 00:40:52,584 --> 00:40:53,485 What are you so afraid of? 1022 00:40:55,587 --> 00:40:58,189 - Pollution, poverty, war, famine, 1023 00:40:58,223 --> 00:41:00,158 pestilence, you name it. 1024 00:41:00,191 --> 00:41:02,628 Face it, Kevin, the world is totally screwed up. 1025 00:41:02,661 --> 00:41:04,095 - Do you have to be so afraid all the time? 1026 00:41:04,129 --> 00:41:05,531 - Don't patronize me. 1027 00:41:05,564 --> 00:41:06,765 - Then don't be so ridiculous, honey. 1028 00:41:06,798 --> 00:41:08,033 Yes, okay, it's not a perfect world. 1029 00:41:08,066 --> 00:41:09,701 We know that. 1030 00:41:09,735 --> 00:41:11,069 It's--it depends on how you look at it. 1031 00:41:11,102 --> 00:41:12,504 To me, it seems pretty great. 1032 00:41:12,538 --> 00:41:13,872 - Well, you're blind. 1033 00:41:13,905 --> 00:41:15,206 - Well, it's better than being paranoid 1034 00:41:15,240 --> 00:41:16,241 and completely neurotic. 1035 00:41:16,274 --> 00:41:17,576 - At least I act my age. 1036 00:41:17,609 --> 00:41:19,611 - How old is that, dead and buried? 1037 00:41:19,645 --> 00:41:22,180 [Phone ringing] 1038 00:41:25,851 --> 00:41:28,587 [Clanging and crashing] 1039 00:41:32,558 --> 00:41:33,592 - Hello. 1040 00:41:33,625 --> 00:41:34,860 - Yolanda. 1041 00:41:34,893 --> 00:41:36,194 - No, there's no yolanda here. 1042 00:41:36,227 --> 00:41:37,295 - Oh, okay. 1043 00:41:37,328 --> 00:41:38,897 - I think you have the wrong number. 1044 00:41:38,930 --> 00:41:41,232 - I'm gonna take a ride, 1045 00:41:41,266 --> 00:41:42,768 feed the cat, 1046 00:41:42,801 --> 00:41:44,836 whatever. 1047 00:42:07,058 --> 00:42:08,159 - Beautiful, isn't she? 1048 00:42:08,193 --> 00:42:09,928 - She sure is big. 1049 00:42:09,961 --> 00:42:11,262 - I knew you'd like it. 1050 00:42:11,296 --> 00:42:12,898 All kids like big things. 1051 00:42:12,931 --> 00:42:15,233 It must be some kind of rule. 1052 00:42:15,266 --> 00:42:16,868 - What's she holding? 1053 00:42:16,902 --> 00:42:19,705 - Well, it's a torch to light the way in 1054 00:42:19,738 --> 00:42:21,907 for the ships going into the harbor. 1055 00:42:24,042 --> 00:42:25,911 Read that. 1056 00:42:25,944 --> 00:42:27,746 - "Give me your tired, 1057 00:42:27,779 --> 00:42:29,180 "your poor. 1058 00:42:29,214 --> 00:42:32,250 Your huddled masses yearning to breathe free." 1059 00:42:33,719 --> 00:42:36,187 - Nice, huh? 1060 00:42:36,221 --> 00:42:38,990 I've been here a dozen times. 1061 00:42:39,024 --> 00:42:41,259 Even so, still makes me slightly misty 1062 00:42:41,292 --> 00:42:45,797 when i--when I read those words. 1063 00:42:45,831 --> 00:42:49,000 I bet they, uh, didn't teach you all the ideas 1064 00:42:49,034 --> 00:42:50,802 the human race has come up with over the years. 1065 00:42:50,836 --> 00:42:52,904 Grand ideas like, uh, freedom 1066 00:42:52,938 --> 00:42:55,106 and, uh, what's that-- the bill of rights. 1067 00:42:55,140 --> 00:42:57,275 The human race is a very fine race. 1068 00:42:57,308 --> 00:42:58,644 Be proud to be a part of it. 1069 00:42:58,677 --> 00:43:00,646 Come on. 1070 00:43:00,679 --> 00:43:02,113 - Who are the poor people? 1071 00:43:02,147 --> 00:43:03,114 - Huh? 1072 00:43:03,148 --> 00:43:05,651 - The poor people, who are they? 1073 00:43:05,684 --> 00:43:07,385 - Well, the poor people are-- 1074 00:43:07,418 --> 00:43:10,088 you see, this here's for people from overseas, 1075 00:43:10,121 --> 00:43:11,189 but you're gonna be born here. 1076 00:43:11,222 --> 00:43:12,123 You got it made. 1077 00:43:12,157 --> 00:43:14,860 This is for foreigners who come for work, 1078 00:43:14,893 --> 00:43:16,394 but anybody try to get your job, 1079 00:43:16,427 --> 00:43:18,830 uncle Sam will give him the old heave-ho. 1080 00:43:18,864 --> 00:43:20,632 Yeah, that's how it's done. 1081 00:43:20,666 --> 00:43:22,133 Yeah? 1082 00:43:22,167 --> 00:43:24,736 Kind of uplifting, ain't it? 1083 00:43:24,770 --> 00:43:25,737 Hey, where are you going? 1084 00:43:25,771 --> 00:43:26,838 - Up. 1085 00:43:26,872 --> 00:43:28,073 - Up? 1086 00:43:28,106 --> 00:43:29,174 Up? 1087 00:43:49,027 --> 00:43:51,997 [Wistful guitar music] 1088 00:43:52,030 --> 00:43:59,971 * 1089 00:44:28,099 --> 00:44:36,041 * 1090 00:45:04,169 --> 00:45:12,110 * 1091 00:45:16,514 --> 00:45:18,016 - oh, no, I'll take it. 1092 00:45:18,049 --> 00:45:19,050 - [Chuckling] okay. 1093 00:45:19,084 --> 00:45:20,051 - Okay, cheese. Okay. 1094 00:45:20,085 --> 00:45:23,021 [Indistinct conversation] 1095 00:45:26,858 --> 00:45:28,026 - I liked it. 1096 00:45:28,059 --> 00:45:30,028 - Uh, yeah, sure you like that. 1097 00:45:30,061 --> 00:45:31,029 What's not to like? 1098 00:45:31,062 --> 00:45:33,198 Climbing 735 steps. 1099 00:45:33,231 --> 00:45:35,000 What is it with kids and climbing? 1100 00:45:35,033 --> 00:45:36,067 My kid was the same. 1101 00:45:36,101 --> 00:45:37,435 Up and down, up and down. 1102 00:45:37,468 --> 00:45:38,837 There's a tree. Up the tree. 1103 00:45:38,870 --> 00:45:40,806 There's a statue. Up the statue. 1104 00:45:40,839 --> 00:45:42,273 - You had a kid? 1105 00:45:42,307 --> 00:45:44,542 - Yeah, wife, kid, the whole deal. 1106 00:45:44,575 --> 00:45:47,445 - Do you miss 'em? 1107 00:45:47,478 --> 00:45:49,014 - Sure. 1108 00:45:49,047 --> 00:45:50,315 - Where's your kid now? 1109 00:45:50,348 --> 00:45:53,051 - Oh, I don't know. Around, I guess. 1110 00:45:53,084 --> 00:45:56,354 I mean, uh, I've been out of commission for a while. 1111 00:45:56,387 --> 00:45:58,189 Out of touch, you know what I mean? 1112 00:46:04,095 --> 00:46:05,163 - How'd you die? 1113 00:46:07,065 --> 00:46:10,001 - [Laughing] 1114 00:46:12,838 --> 00:46:15,373 Why are you asking all these questions, huh? 1115 00:46:15,406 --> 00:46:16,541 Keep it light. 1116 00:46:16,574 --> 00:46:18,343 We're supposed to be having fun here. 1117 00:46:21,512 --> 00:46:24,049 - Did it hurt? 1118 00:46:24,082 --> 00:46:25,483 - No, it doesn't hurt. 1119 00:46:25,516 --> 00:46:27,018 One day, you're alive; The next day, you're dead. 1120 00:46:27,052 --> 00:46:28,319 That's what happens. 1121 00:46:28,353 --> 00:46:29,921 If you're careful, it won't happen to you 1122 00:46:29,955 --> 00:46:30,922 for a long, long time. 1123 00:46:30,956 --> 00:46:32,490 Just don't be like me 1124 00:46:32,523 --> 00:46:35,060 and put money you don't have on a long shot. 1125 00:46:35,093 --> 00:46:37,362 You might find yourself being part of a bridge. 1126 00:46:37,395 --> 00:46:38,830 Hey, it's gettin' late. 1127 00:46:38,864 --> 00:46:41,066 So what do you say, huh? 1128 00:46:41,099 --> 00:46:43,835 You like the park. You like the ice cream. 1129 00:46:43,869 --> 00:46:46,104 The candy, the statue. 1130 00:46:46,137 --> 00:46:47,572 Life's a blast, eh? 1131 00:46:47,605 --> 00:46:49,941 Besides, if you don't get back soon, 1132 00:46:49,975 --> 00:46:52,243 they're gonna be puttin' ralphie on Prozac. 1133 00:46:52,277 --> 00:46:53,912 So what do you think, huh? 1134 00:46:53,945 --> 00:46:55,180 Huh? 1135 00:46:55,213 --> 00:46:56,314 You want to be born, right? 1136 00:46:56,347 --> 00:46:57,315 Go on, say it. 1137 00:46:57,348 --> 00:46:59,484 I want to be born. 1138 00:47:02,888 --> 00:47:04,822 - I'm not sure. 1139 00:47:10,595 --> 00:47:13,331 [Phone ringing] 1140 00:47:15,100 --> 00:47:16,067 - Hello. 1141 00:47:16,101 --> 00:47:17,068 - Something's wrong. 1142 00:47:17,102 --> 00:47:19,137 I can tell by your voice. 1143 00:47:19,170 --> 00:47:21,139 - Nope, everything's fine, mom. 1144 00:47:21,172 --> 00:47:22,540 I'm just dandy. 1145 00:47:22,573 --> 00:47:24,943 - Well, it doesn't sound that way to me. 1146 00:47:24,976 --> 00:47:27,545 Let me speak to Kevin. 1147 00:47:27,578 --> 00:47:30,448 - No, he went out for a little while. 1148 00:47:30,481 --> 00:47:33,985 - Well, what did the doctor say? 1149 00:47:36,154 --> 00:47:37,956 - Nothing. he said, "go home." 1150 00:47:37,989 --> 00:47:40,325 - Really? oh, well, that's good. 1151 00:47:40,358 --> 00:47:41,659 That's great. - Hey, mom. 1152 00:47:41,692 --> 00:47:43,261 - Yeah? 1153 00:47:43,294 --> 00:47:45,163 - Remember when we used to go to Atlantic city? 1154 00:47:45,196 --> 00:47:46,264 - [Scoffs] yeah. 1155 00:47:46,297 --> 00:47:49,100 - What was the name of that hotel, the lucky one? 1156 00:47:49,134 --> 00:47:50,501 - The tropicana. 1157 00:47:50,535 --> 00:47:54,239 - Yeah, right, the tropicana. 1158 00:47:54,272 --> 00:47:57,675 - Your father's idea of a family vacation. 1159 00:47:57,708 --> 00:48:01,346 Me in the spa, you on his knee at the Blackjack table. 1160 00:48:01,379 --> 00:48:02,347 - [Laughs] 1161 00:48:02,380 --> 00:48:03,648 Yeah. 1162 00:48:03,681 --> 00:48:05,350 It's so funny. 1163 00:48:05,383 --> 00:48:06,617 You know, I hate gambling. 1164 00:48:06,651 --> 00:48:09,154 I just--i stink at it. 1165 00:48:09,187 --> 00:48:10,621 You'd think for being around it so long 1166 00:48:10,655 --> 00:48:11,656 I'd have a knack for winning, 1167 00:48:11,689 --> 00:48:12,924 but... 1168 00:48:14,960 --> 00:48:17,428 Now I can't even win a prize in a cracker Jack box. 1169 00:48:17,462 --> 00:48:20,298 - Well, neither could he. 1170 00:48:20,331 --> 00:48:22,233 - Atlantic city. 1171 00:48:22,267 --> 00:48:23,701 [Door opens] 1172 00:48:23,734 --> 00:48:26,237 Hey, mom, um, 1173 00:48:26,271 --> 00:48:27,672 I'm gonna call you back later, okay? 1174 00:48:27,705 --> 00:48:29,340 - Okay, honey. You take care. 1175 00:48:29,374 --> 00:48:31,009 - All right, I love you. Bye. 1176 00:48:37,015 --> 00:48:38,016 Oh, hey, Max. 1177 00:48:38,049 --> 00:48:41,186 [Crashing and clanging] 1178 00:48:41,219 --> 00:48:43,955 - You scared the crap out of me. 1179 00:48:43,989 --> 00:48:47,692 I didn't know you were here, Liz, I'm sorry. 1180 00:48:47,725 --> 00:48:49,460 Why aren't you at the hospital? 1181 00:48:49,494 --> 00:48:50,528 - False alarm. 1182 00:48:50,561 --> 00:48:53,231 - Oh, look at this. 1183 00:48:53,264 --> 00:48:54,665 What's with all the water? 1184 00:48:54,699 --> 00:48:56,367 - A pipe broke. 1185 00:48:56,401 --> 00:48:58,236 - Where's Kevin? 1186 00:48:58,269 --> 00:48:59,704 - Out. 1187 00:48:59,737 --> 00:49:03,308 - Ah, yeah, I was just bringin' in some supplies. 1188 00:49:06,544 --> 00:49:08,613 - Hey, Max. 1189 00:49:08,646 --> 00:49:10,548 Blackjack. 1190 00:49:10,581 --> 00:49:15,020 The dealer has to hit on 16 and stay on 17, 1191 00:49:15,053 --> 00:49:16,621 or the other way around? 1192 00:49:16,654 --> 00:49:18,256 - Uh... 1193 00:49:18,289 --> 00:49:19,457 You had it right the first time. 1194 00:49:21,526 --> 00:49:22,527 All right. 1195 00:49:22,560 --> 00:49:24,595 I'm out of here. 1196 00:49:24,629 --> 00:49:26,564 - Max. 1197 00:49:26,597 --> 00:49:27,765 - Yeah? 1198 00:49:27,798 --> 00:49:30,401 - You busy? 1199 00:49:30,435 --> 00:49:32,303 - Uh, busy doing nothing. 1200 00:49:34,072 --> 00:49:36,574 - If this is doesn't make you say, "i want to be born," 1201 00:49:36,607 --> 00:49:39,077 my name's not elmore h. Dahl. 1202 00:49:39,110 --> 00:49:41,212 This is gonna make you say those words fast-- 1203 00:49:41,246 --> 00:49:43,314 - another big building? 1204 00:49:43,348 --> 00:49:45,550 That's the big surprise? - No, no, 'course not. 1205 00:49:45,583 --> 00:49:47,218 Supposed to be a toy store here. 1206 00:49:47,252 --> 00:49:48,686 Where the hell is it? 1207 00:49:48,719 --> 00:49:51,056 Toy stores can't just get up and walk away. 1208 00:49:51,089 --> 00:49:54,792 Toy stores, toy stores, toy stores, toy stores. 1209 00:49:54,825 --> 00:49:56,594 Toy stores, toy stores. 1210 00:49:56,627 --> 00:49:57,595 [Phone ringing] 1211 00:49:57,628 --> 00:50:00,331 Toy stores, toy stores. 1212 00:50:00,365 --> 00:50:03,301 [Phone ringing] 1213 00:50:04,702 --> 00:50:06,104 Hello. 1214 00:50:06,137 --> 00:50:08,173 - We have a new problem. 1215 00:50:08,206 --> 00:50:10,175 It looks like if the great door closes, 1216 00:50:10,208 --> 00:50:12,143 it might close for good. 1217 00:50:12,177 --> 00:50:14,279 Elmore, do you understand what I am saying? 1218 00:50:14,312 --> 00:50:16,647 No more births, only deaths. 1219 00:50:16,681 --> 00:50:19,650 This would mean the end of the human race. 1220 00:50:19,684 --> 00:50:21,252 - Wow. 1221 00:50:21,286 --> 00:50:23,121 - Yes, wow, indeed. 1222 00:50:23,154 --> 00:50:24,822 So I think it would be wise to inform Milo-- 1223 00:50:24,855 --> 00:50:26,391 - elmore? 1224 00:50:26,424 --> 00:50:28,526 Oh, my god. Elmore! 1225 00:50:28,559 --> 00:50:29,560 Is that you? 1226 00:50:29,594 --> 00:50:31,662 - Anna? 1227 00:50:31,696 --> 00:50:33,231 Anna nosbusch? 1228 00:50:33,264 --> 00:50:35,166 - I can't believe it! 1229 00:50:35,200 --> 00:50:36,834 Aren't you supposed to be dead? 1230 00:50:36,867 --> 00:50:39,570 - Eh. - hey, get over here! 1231 00:50:39,604 --> 00:50:41,606 I just got a divorce. 1232 00:50:41,639 --> 00:50:43,441 We're celebrating. 1233 00:50:43,474 --> 00:50:46,077 - Yeah, busy right now, maybe I'll catch you later. 1234 00:50:46,111 --> 00:50:48,779 - You get over here right this second, 1235 00:50:48,813 --> 00:50:50,781 or I'll drag that sexy ass of yours 1236 00:50:50,815 --> 00:50:52,550 right across the street. 1237 00:50:52,583 --> 00:50:54,685 Come on! 1238 00:50:54,719 --> 00:50:56,821 - Jeez, uh, got to go now. 1239 00:51:01,659 --> 00:51:02,427 - Damn. - [chuckling] 1240 00:51:05,430 --> 00:51:06,364 [Laughs] 1241 00:51:08,133 --> 00:51:09,800 - Busted. 1242 00:51:09,834 --> 00:51:11,436 Look at that. 1243 00:51:11,469 --> 00:51:14,272 You haven't won a hand ever. 1244 00:51:14,305 --> 00:51:15,606 You said, "i never won a hand." 1245 00:51:15,640 --> 00:51:17,408 - I'm--I'm sorry. 1246 00:51:17,442 --> 00:51:18,309 - 19. 1247 00:51:20,878 --> 00:51:22,513 You haven't won a-- 1248 00:51:22,547 --> 00:51:23,681 - whoo! 1249 00:51:26,451 --> 00:51:27,885 [Laughs] 1250 00:51:27,918 --> 00:51:29,787 - 19. 1251 00:51:29,820 --> 00:51:31,389 Aw. 1252 00:51:31,422 --> 00:51:32,290 That's not right. 1253 00:51:34,825 --> 00:51:37,128 Hit me. 1254 00:51:37,162 --> 00:51:38,763 All right, 17. 1255 00:51:41,499 --> 00:51:44,169 - [Chuckles] 1256 00:51:44,202 --> 00:51:46,871 - Say, you're some kind of hustler, young lady. 1257 00:51:46,904 --> 00:51:49,140 - Oh, just--just gettin' the cards. 1258 00:51:49,174 --> 00:51:52,443 - Yeah, I should say so. 1259 00:51:52,477 --> 00:51:54,312 Never seen no streak like that before. 1260 00:51:55,580 --> 00:51:57,482 If I was you, 1261 00:51:57,515 --> 00:51:59,350 I'd take that good luck, 1262 00:51:59,384 --> 00:52:01,686 and I'd head straight down to Atlantic city, 1263 00:52:01,719 --> 00:52:04,689 and I'd put a hurtin' on one of those casinos, 1264 00:52:04,722 --> 00:52:06,157 for sure. 1265 00:52:06,191 --> 00:52:08,293 Yeah. 1266 00:52:11,896 --> 00:52:13,898 - Yeah, right. 1267 00:52:13,931 --> 00:52:16,267 Cut the cards. 1268 00:52:16,301 --> 00:52:17,468 [Horn blaring] 1269 00:52:17,502 --> 00:52:18,469 - [Laughing] 1270 00:52:18,503 --> 00:52:20,438 [Women whooping] 1271 00:52:23,308 --> 00:52:24,442 That's what happened to me. 1272 00:52:24,475 --> 00:52:27,412 [Laughter] 1273 00:52:30,815 --> 00:52:33,184 - [Laughing] 1274 00:52:33,218 --> 00:52:35,253 Oh. oh, hello. 1275 00:52:36,521 --> 00:52:37,688 - Is elmore in there? 1276 00:52:37,722 --> 00:52:41,959 - Um, I'll see if he's available. 1277 00:52:41,992 --> 00:52:43,194 [Laughs] 1278 00:52:43,228 --> 00:52:44,762 One second. 1279 00:52:46,597 --> 00:52:49,500 There's a boy here for you, elmore! 1280 00:52:49,534 --> 00:52:50,668 - Boy? - he's very short. 1281 00:52:50,701 --> 00:52:51,836 - What boy--who? 1282 00:52:51,869 --> 00:52:53,538 Here, wait a minute. 1283 00:52:53,571 --> 00:52:56,941 - Oh. 1284 00:52:56,974 --> 00:52:59,910 [Laughing] 1285 00:53:05,483 --> 00:53:08,253 - Hey, Milo, how you doing, buddy? 1286 00:53:08,286 --> 00:53:10,555 - I thought you were looking for a toy store. 1287 00:53:10,588 --> 00:53:13,391 - Oh, yeah. 1288 00:53:13,424 --> 00:53:14,725 Uh, yeah, back-- 1289 00:53:14,759 --> 00:53:16,694 it'd be closed now anyway, 1290 00:53:16,727 --> 00:53:18,663 even if we did find it. 1291 00:53:23,033 --> 00:53:24,902 Sorry about that. 1292 00:53:24,935 --> 00:53:26,471 Anna nosbusch, 1293 00:53:26,504 --> 00:53:27,972 old friend of the family. 1294 00:53:28,005 --> 00:53:30,575 So, uh, what do you want to see? 1295 00:53:30,608 --> 00:53:31,976 Where do you want to go? Plenty of places. 1296 00:53:32,009 --> 00:53:34,479 Uh, you've had the ice cream, uh, central park. 1297 00:53:34,512 --> 00:53:35,480 Uh, what about some music? 1298 00:53:35,513 --> 00:53:36,781 Do you like jazz? 1299 00:53:36,814 --> 00:53:39,550 [Imitating saxophone] 1300 00:53:43,588 --> 00:53:44,989 What am I thinking? 1301 00:53:45,022 --> 00:53:46,324 Hey. 1302 00:53:46,357 --> 00:53:47,592 [Laughing heartily] 1303 00:53:47,625 --> 00:53:48,793 What a dope I am! 1304 00:53:48,826 --> 00:53:49,860 Come here! 1305 00:53:49,894 --> 00:53:51,796 Come here. 1306 00:53:52,897 --> 00:53:55,566 Anna! Anna! 1307 00:53:55,600 --> 00:53:57,368 We're goin' for a drive. 1308 00:53:57,402 --> 00:53:58,869 Start your engines. 1309 00:53:58,903 --> 00:53:59,704 Get in there. 1310 00:53:59,737 --> 00:54:00,971 Yeah! 1311 00:54:01,005 --> 00:54:03,941 [Phone ringing] 1312 00:54:06,511 --> 00:54:07,878 - Hey, it's me. Look, don't say anything. 1313 00:54:07,912 --> 00:54:09,814 Before you say anything, i just want to apologize 1314 00:54:09,847 --> 00:54:10,948 for what I said, okay? 1315 00:54:10,981 --> 00:54:11,949 You're not dead and buried, 1316 00:54:11,982 --> 00:54:13,784 and I'm glad of it. 1317 00:54:13,818 --> 00:54:14,885 - So am I. 1318 00:54:14,919 --> 00:54:15,986 - Who--who is this? 1319 00:54:16,020 --> 00:54:17,555 - Max. 1320 00:54:17,588 --> 00:54:19,557 - Max, put-- would you put Liz on, please? 1321 00:54:19,590 --> 00:54:21,459 - Uh, she just stepped out. 1322 00:54:21,492 --> 00:54:23,361 - She stepped out? Where'd she go? 1323 00:54:23,394 --> 00:54:25,396 - Now, don't yell at me, Kevin. 1324 00:54:25,430 --> 00:54:27,732 It--it wasn't exactly my fault. 1325 00:54:27,765 --> 00:54:29,767 I just told her that she was lucky, that's all. 1326 00:54:29,800 --> 00:54:31,736 - Max, where did she go? 1327 00:54:35,873 --> 00:54:37,542 Max! 1328 00:54:37,575 --> 00:54:40,545 [Lively big band music] 1329 00:54:40,578 --> 00:54:46,016 * 1330 00:54:46,050 --> 00:54:47,485 - what do you want to be when you grow up? 1331 00:54:47,518 --> 00:54:48,619 - You have a date? - Taller. 1332 00:54:48,653 --> 00:54:49,954 - Stop it. You're killin' me. 1333 00:54:49,987 --> 00:54:51,422 - A little bubbly. 1334 00:54:51,456 --> 00:54:52,523 Bubbly. 1335 00:54:52,557 --> 00:54:54,625 [Women chattering] 1336 00:54:54,659 --> 00:54:56,594 - You got an elmore dahl back there? 1337 00:54:56,627 --> 00:54:57,828 - You bet your ass! 1338 00:54:57,862 --> 00:54:59,764 - [Laughing] - phone. 1339 00:54:59,797 --> 00:55:01,632 It's behind you. 1340 00:55:01,666 --> 00:55:04,402 [Chattering] 1341 00:55:06,704 --> 00:55:07,672 - Hello. 1342 00:55:07,705 --> 00:55:10,841 - Just where the hell-- 1343 00:55:10,875 --> 00:55:13,110 where the heck are you going? 1344 00:55:13,143 --> 00:55:15,580 - Hey, ralphie, where am I going? 1345 00:55:15,613 --> 00:55:16,847 Oh, ha-ha! 1346 00:55:16,881 --> 00:55:19,550 I'm headin' down the backstretch, baby. 1347 00:55:19,584 --> 00:55:22,052 - Are you out of your mind? 1348 00:55:22,086 --> 00:55:23,754 Will you turn the vehicle around, 1349 00:55:23,788 --> 00:55:25,523 and get back to the business at hand? 1350 00:55:25,556 --> 00:55:26,891 - Cool it, Ralph-o. 1351 00:55:26,924 --> 00:55:28,726 Listen. 1352 00:55:28,759 --> 00:55:32,062 The regular tourist sites ain't workin', right? 1353 00:55:32,096 --> 00:55:34,532 The kid likes to gamble, right? 1354 00:55:34,565 --> 00:55:37,101 Well, I'm taking him to the gambling capital 1355 00:55:37,134 --> 00:55:38,703 of the entire east coast. 1356 00:55:38,736 --> 00:55:40,371 Don't ruffle your feathers, pal. 1357 00:55:40,405 --> 00:55:41,772 - [Sighs] all right. 1358 00:55:41,806 --> 00:55:43,441 Okay. 1359 00:55:43,474 --> 00:55:44,842 It's just we're running out of options here. 1360 00:55:44,875 --> 00:55:46,444 Okay? 1361 00:55:46,477 --> 00:55:47,778 Elmore. 1362 00:55:47,812 --> 00:55:49,046 Elmore! 1363 00:55:49,079 --> 00:55:51,015 - Uh, eh, sorry. 1364 00:55:51,048 --> 00:55:52,049 - [Screaming] 1365 00:55:52,082 --> 00:55:54,385 - I lost the phone there. 1366 00:55:55,753 --> 00:55:56,320 - He's drunk. 1367 00:55:58,456 --> 00:56:01,492 [Swinging big band music] 1368 00:56:01,526 --> 00:56:09,500 * 1369 00:56:09,534 --> 00:56:11,702 - ooh, you are such an angel. 1370 00:56:13,804 --> 00:56:16,006 - You sweetie. 1371 00:56:17,642 --> 00:56:18,375 - Milo. 1372 00:56:20,645 --> 00:56:21,579 Come on, kiddo. 1373 00:56:23,948 --> 00:56:25,650 Come on. 1374 00:56:25,683 --> 00:56:33,624 * 1375 00:56:42,667 --> 00:56:44,869 [slot machines beeping] 1376 00:56:44,902 --> 00:56:45,970 This is it. 1377 00:56:46,003 --> 00:56:47,672 Milo, feast your eyes. 1378 00:56:47,705 --> 00:56:49,006 This is the promised land. 1379 00:56:49,039 --> 00:56:51,141 Eternal happiness 24 hours a day, 1380 00:56:51,175 --> 00:56:55,012 7 days a week, 365 a year. 1381 00:56:55,045 --> 00:56:57,515 You need a drink; They bring it to you. 1382 00:56:57,548 --> 00:57:00,150 You take a rest, there's keno on your TV 1383 00:57:00,184 --> 00:57:01,719 in your bedroom. 1384 00:57:01,752 --> 00:57:03,954 And look, the casino buffet, 1385 00:57:03,988 --> 00:57:07,792 $6.95, all you can eat. 1386 00:57:07,825 --> 00:57:09,527 Slots. 1387 00:57:09,560 --> 00:57:10,561 Roulette. 1388 00:57:10,595 --> 00:57:11,596 Poker. 1389 00:57:11,629 --> 00:57:13,163 This is heaven. 1390 00:57:13,197 --> 00:57:17,134 Just say the words, and we'll go take these suckers. 1391 00:57:17,167 --> 00:57:18,135 Come on, Milo. 1392 00:57:18,168 --> 00:57:19,904 - I-- - i-- 1393 00:57:19,937 --> 00:57:21,906 - want to-- - want to-- 1394 00:57:21,939 --> 00:57:23,941 - be-- - be-- 1395 00:57:23,974 --> 00:57:25,676 - born. - excuse me, sir. 1396 00:57:25,710 --> 00:57:27,712 Children are not allowed on the casino floor. 1397 00:57:27,745 --> 00:57:29,213 I'm sorry. - Oh, it's all right. 1398 00:57:29,246 --> 00:57:31,782 I'm just gonna set him on my lap 1399 00:57:31,816 --> 00:57:34,018 while I play a little 21. 1400 00:57:34,051 --> 00:57:35,019 - I'm sorry. 1401 00:57:35,052 --> 00:57:38,255 - Hey, pal, come on. 1402 00:57:38,288 --> 00:57:39,557 I used to, uh... 1403 00:57:39,590 --> 00:57:42,860 I used to come here all the time. 1404 00:57:45,195 --> 00:57:47,765 Uh, does morrie still work here? 1405 00:57:47,798 --> 00:57:49,534 - Sir, if you would like to speak to management, 1406 00:57:49,567 --> 00:57:50,701 I could direct you to the second floor. 1407 00:57:50,735 --> 00:57:51,569 - Thank you. 1408 00:57:51,602 --> 00:57:53,137 - You can take the kid to the lounge. 1409 00:57:53,170 --> 00:57:54,805 - Okay, we'll buy the limo. 1410 00:57:54,839 --> 00:57:57,608 - All right. We'll see you later. 1411 00:57:57,642 --> 00:57:58,709 - Stay with him a couple of minutes. 1412 00:57:58,743 --> 00:58:00,110 This won't take long. - [Groaning] 1413 00:58:00,144 --> 00:58:01,846 - Don't worry, this guy must be new. 1414 00:58:01,879 --> 00:58:03,981 He doesn't know the pull i have around here. 1415 00:58:04,014 --> 00:58:06,984 Stay there. I'll be right back. 1416 00:58:15,560 --> 00:58:18,195 - So you're a friend of the family? 1417 00:58:18,228 --> 00:58:19,797 - Huh? 1418 00:58:19,830 --> 00:58:21,599 - Elmore, you know his family? 1419 00:58:21,632 --> 00:58:23,267 - Elmore's family? 1420 00:58:24,869 --> 00:58:27,672 Oh, yeah. 1421 00:58:27,705 --> 00:58:29,206 That's right. 1422 00:58:29,239 --> 00:58:31,141 He was married. 1423 00:58:31,175 --> 00:58:33,611 Had a little--what was it? 1424 00:58:33,644 --> 00:58:35,112 Boy. 1425 00:58:35,145 --> 00:58:36,681 A girl. 1426 00:58:36,714 --> 00:58:39,049 Oh, yeah, that's right. 1427 00:58:39,083 --> 00:58:40,818 He had a family. 1428 00:58:40,851 --> 00:58:42,252 He told me that. 1429 00:58:42,286 --> 00:58:44,689 Split on them a long time ago. 1430 00:58:44,722 --> 00:58:45,890 - Split? 1431 00:58:45,923 --> 00:58:47,592 - Yeah, you know, 1432 00:58:47,625 --> 00:58:49,827 left, junked, quit, deserted. 1433 00:58:49,860 --> 00:58:50,795 Scrapped. 1434 00:58:50,828 --> 00:58:52,029 [Chuckles] 1435 00:58:52,062 --> 00:58:54,264 No. 1436 00:58:54,298 --> 00:58:57,568 Elmore dahl is not your family man. 1437 00:58:57,602 --> 00:58:59,069 I put that thought out of my head a long time ago, 1438 00:58:59,103 --> 00:59:00,037 first day I met him. 1439 00:59:06,677 --> 00:59:07,211 [Laughs] 1440 00:59:12,149 --> 00:59:13,584 You're okay here, right? 1441 00:59:13,618 --> 00:59:15,753 I just want to go throw some coins in the slots. 1442 00:59:15,786 --> 00:59:16,787 Okay? 1443 00:59:33,971 --> 00:59:36,707 [Coins clanking] 1444 00:59:49,019 --> 00:59:51,956 [Slot machine beeping] 1445 00:59:57,061 --> 00:59:59,997 [Alarm blaring] 1446 01:00:07,872 --> 01:00:09,373 - Hey, Anna. 1447 01:00:09,406 --> 01:00:10,841 Anna! 1448 01:00:10,875 --> 01:00:12,409 - Look! 1449 01:00:12,442 --> 01:00:14,278 - Hey, congratulations. 1450 01:00:14,311 --> 01:00:17,181 Where's the kid, huh? - [Squealing] 1451 01:00:17,214 --> 01:00:18,749 - Anna, where's the kid? 1452 01:00:18,783 --> 01:00:21,786 - Oh, um, I left him on that thing over there. 1453 01:00:21,819 --> 01:00:23,788 Oh, baby, oh. 1454 01:00:34,799 --> 01:00:36,300 - Are you in, miss? - Oh. 1455 01:00:54,885 --> 01:00:55,853 - It's yours. 1456 01:00:55,886 --> 01:00:57,287 [Laughing] 1457 01:01:04,461 --> 01:01:05,963 - We'll get tickets. - Milo! 1458 01:01:05,996 --> 01:01:07,297 - Oh, here he is. - Okay, we'll see you later. 1459 01:01:07,331 --> 01:01:09,466 - Honey, honey, we got the tickets. 1460 01:01:09,499 --> 01:01:11,836 We got a couple hours, so why don't we just, you know-- 1461 01:01:11,869 --> 01:01:13,303 - I got to find that pain-in-the-ass kid. 1462 01:01:13,337 --> 01:01:14,972 - Come on. 1463 01:01:15,005 --> 01:01:18,175 We'll get a room, huh? 1464 01:01:18,208 --> 01:01:19,309 And I'll-- 1465 01:01:21,378 --> 01:01:22,713 - [moaning] 1466 01:01:22,747 --> 01:01:23,714 - [Laughs] 1467 01:01:23,748 --> 01:01:24,715 [Phone ringing] 1468 01:01:24,749 --> 01:01:25,950 Well? huh? 1469 01:01:25,983 --> 01:01:26,951 [Phone ringing] 1470 01:01:26,984 --> 01:01:28,886 Yeah! 1471 01:01:28,919 --> 01:01:30,354 - [Chuckling] 1472 01:01:30,387 --> 01:01:32,289 Don't answer that. 1473 01:01:32,322 --> 01:01:33,457 - Aren't you thinking about it? 1474 01:01:33,490 --> 01:01:35,359 - Yeah, oh. 1475 01:01:35,392 --> 01:01:38,328 [Multiple phones ringing] 1476 01:01:43,000 --> 01:01:45,836 Just a second. 1477 01:01:45,870 --> 01:01:47,872 Don't worry, he must be around here some place. 1478 01:01:47,905 --> 01:01:49,306 - Who are you talking to? - I'll find him. 1479 01:01:49,339 --> 01:01:51,041 - You have exactly 73 minutes. 1480 01:01:51,075 --> 01:01:52,877 - Try outside on the boardwalk. 1481 01:01:52,910 --> 01:01:54,011 - Okay. 1482 01:01:54,044 --> 01:01:55,279 Come on. Come on. 1483 01:02:01,819 --> 01:02:02,820 Milo! 1484 01:02:02,853 --> 01:02:05,289 Stop, stop, stop, stop! 1485 01:02:05,322 --> 01:02:07,291 Hey, what are you doing out here, buddy? 1486 01:02:07,324 --> 01:02:08,959 No goin' off without tellin' somebody. 1487 01:02:08,993 --> 01:02:10,795 Boy, are you gonna drive your parents nuts. 1488 01:02:10,828 --> 01:02:11,796 [Laughs] 1489 01:02:11,829 --> 01:02:12,797 No problem. 1490 01:02:12,830 --> 01:02:14,264 I found morrie. It's okay. 1491 01:02:14,298 --> 01:02:16,166 We got to hustle if you want to play a few hands. 1492 01:02:16,200 --> 01:02:17,968 I mean, look at the time. 1493 01:02:18,002 --> 01:02:19,870 We've got to send you on your way. 1494 01:02:19,904 --> 01:02:22,206 - You know, i don't really want to play. 1495 01:02:22,239 --> 01:02:24,374 - You don't want to play? 1496 01:02:24,408 --> 01:02:26,877 - Nah, I'm actually ready to go now. 1497 01:02:26,911 --> 01:02:28,178 - Okay. 1498 01:02:28,212 --> 01:02:29,413 Good. come on. 1499 01:02:29,446 --> 01:02:31,015 - But, uh, I'm not coming back. 1500 01:02:31,048 --> 01:02:34,451 I really don't want to be born, so... 1501 01:02:37,421 --> 01:02:40,825 - What about, uh, the statue of Liberty? 1502 01:02:40,858 --> 01:02:41,792 Huh? 1503 01:02:43,327 --> 01:02:44,294 The ice cream? 1504 01:02:44,328 --> 01:02:49,033 I thought, uh, you liked that. 1505 01:02:49,066 --> 01:02:52,469 Look, Milo, if you don't get back there before 12:00, 1506 01:02:52,502 --> 01:02:53,603 the big door's gonna close. 1507 01:02:53,637 --> 01:02:56,373 What about the other kids, did you think about them? 1508 01:02:56,406 --> 01:02:59,076 They won't get born if you don't go. 1509 01:02:59,109 --> 01:03:01,345 - Be doing them a favor. 1510 01:03:04,448 --> 01:03:07,084 - Don't you think they're the ones to make that decision? 1511 01:03:07,117 --> 01:03:08,485 - It's tough. 1512 01:03:10,454 --> 01:03:11,922 - Hey, no, no. 1513 01:03:11,956 --> 01:03:13,958 You got to go. 1514 01:03:13,991 --> 01:03:16,927 This isn't just some little kid game. 1515 01:03:16,961 --> 01:03:19,129 This is the future of humanity we're talking about. 1516 01:03:19,163 --> 01:03:20,497 This is important. 1517 01:03:20,530 --> 01:03:23,233 - What do you care about what's important? 1518 01:03:23,267 --> 01:03:25,903 You don't care about humanity. 1519 01:03:25,936 --> 01:03:28,472 You don't even care about your own family. 1520 01:03:28,505 --> 01:03:30,407 - Hey, what's that supposed to mean? 1521 01:03:31,942 --> 01:03:33,944 - You split on them. 1522 01:03:33,978 --> 01:03:35,880 - Split on them, where are you gettin' these words? 1523 01:03:35,913 --> 01:03:38,515 Hey, things can get a little complicated. 1524 01:03:38,548 --> 01:03:40,517 You don't know what life's really like, kid. 1525 01:03:40,550 --> 01:03:43,520 - Good, that's the way i want to keep it. 1526 01:03:43,553 --> 01:03:45,122 Now, go ahead. 1527 01:03:45,155 --> 01:03:46,523 I don't want to be born, 1528 01:03:46,556 --> 01:03:50,594 so you can just take me back. 1529 01:03:58,468 --> 01:04:02,172 - Boy, have I been wastin' my time. 1530 01:04:02,206 --> 01:04:03,607 You want to go back? 1531 01:04:03,640 --> 01:04:07,011 You can find your own damn way back. 1532 01:04:07,044 --> 01:04:09,947 I've got an hour left to live, and I'm gonna use it. 1533 01:04:09,980 --> 01:04:11,148 Too-da-loo, kiddo. 1534 01:04:14,418 --> 01:04:16,020 Okay, driver, 1535 01:04:16,053 --> 01:04:17,554 back to the hotel. 1536 01:04:17,587 --> 01:04:18,989 - What's going on? 1537 01:04:19,023 --> 01:04:20,490 - Baby, we're gettin' a room. 1538 01:04:20,524 --> 01:04:23,027 - Ah! - on the double, on the double. 1539 01:04:23,060 --> 01:04:25,595 Move it! Move it! 1540 01:04:36,006 --> 01:04:38,408 - Miss. 1541 01:04:39,476 --> 01:04:40,577 - Oh, sorry. 1542 01:04:40,610 --> 01:04:41,946 Hit me. 1543 01:04:43,680 --> 01:04:44,648 Hit me. 1544 01:04:49,353 --> 01:04:50,254 Hit me. 1545 01:04:51,721 --> 01:04:53,023 - Are you all right, miss? 1546 01:04:53,057 --> 01:04:53,991 - Hit me. 1547 01:05:12,642 --> 01:05:13,910 - Are you playing, miss? 1548 01:05:15,079 --> 01:05:16,480 - Miss, are you playing? 1549 01:05:27,524 --> 01:05:29,559 - Slow down, elmore. 1550 01:05:29,593 --> 01:05:31,328 Sweetie, we've got all night. 1551 01:05:31,361 --> 01:05:32,362 - [Grumbles] 1552 01:05:33,730 --> 01:05:36,000 - Ooh, oh. 1553 01:05:36,033 --> 01:05:38,035 [Gasps] 1554 01:05:38,068 --> 01:05:40,604 I at least have to take a quick bath. 1555 01:05:40,637 --> 01:05:42,339 - Oh. 1556 01:05:42,372 --> 01:05:44,008 All right, but don't, uh, you know, 1557 01:05:44,041 --> 01:05:46,176 make it a production. 1558 01:05:46,210 --> 01:05:47,577 * just one more time 1559 01:05:47,611 --> 01:05:48,745 [humming] 1560 01:05:48,778 --> 01:05:50,080 Pillows off. 1561 01:05:50,114 --> 01:05:50,680 * nighst of love 1562 01:05:50,714 --> 01:05:52,149 [humming] 1563 01:05:52,182 --> 01:05:55,119 [Phone ringing] 1564 01:06:02,559 --> 01:06:05,029 - Elmore. 1565 01:06:05,062 --> 01:06:06,296 [Dial tone] 1566 01:06:07,397 --> 01:06:08,232 - Hotel operator. 1567 01:06:08,265 --> 01:06:10,534 - Operator, could you hold all calls? 1568 01:06:10,567 --> 01:06:11,968 - Yes, sir. - Thanks. 1569 01:06:20,244 --> 01:06:22,079 - Can't get me, dad! 1570 01:06:22,112 --> 01:06:24,648 [Laughter] 1571 01:06:26,116 --> 01:06:26,683 - Can't get me! 1572 01:06:26,716 --> 01:06:28,085 - Got you! 1573 01:06:28,118 --> 01:06:29,353 - I'm gonna get you! 1574 01:06:47,304 --> 01:06:50,240 [Woman crying] 1575 01:07:00,317 --> 01:07:03,353 [Sentimental music] 1576 01:07:03,387 --> 01:07:11,328 * 1577 01:07:12,629 --> 01:07:15,365 - [sobbing] 1578 01:07:28,578 --> 01:07:31,315 - Hello. 1579 01:07:41,525 --> 01:07:44,094 - Oh. 1580 01:07:44,128 --> 01:07:45,562 Hello. 1581 01:07:47,664 --> 01:07:49,399 - Are you crying? 1582 01:07:56,440 --> 01:07:57,507 Why? 1583 01:08:01,845 --> 01:08:04,581 - Because I feel miserable. 1584 01:08:06,416 --> 01:08:07,784 - Oh. 1585 01:08:14,624 --> 01:08:15,625 - Are you lost? 1586 01:08:17,194 --> 01:08:18,428 - No. 1587 01:08:21,798 --> 01:08:22,666 - Oh. 1588 01:08:24,501 --> 01:08:26,170 I am. 1589 01:08:37,947 --> 01:08:39,816 [Sniffles] 1590 01:08:46,890 --> 01:08:48,758 - You ever seen this? 1591 01:08:55,199 --> 01:08:57,567 - Supposed to make you feel better. 1592 01:09:07,444 --> 01:09:08,912 - Thanks. 1593 01:09:10,547 --> 01:09:12,349 - No problem. 1594 01:09:18,888 --> 01:09:20,724 Do you like ice cream? 1595 01:09:24,694 --> 01:09:25,695 - Anna. 1596 01:09:25,729 --> 01:09:26,830 - [Moaning] 1597 01:09:26,863 --> 01:09:28,832 Almost ready. 1598 01:09:28,865 --> 01:09:31,768 [Sighs] 1599 01:09:31,801 --> 01:09:34,338 - Our reporter, Mary Jo Scott, has all the details. 1600 01:09:34,371 --> 01:09:35,705 Mary Jo? 1601 01:09:35,739 --> 01:09:37,541 - The baffling phenomena has now been reported 1602 01:09:37,574 --> 01:09:39,276 in over 100 countries. 1603 01:09:39,309 --> 01:09:41,611 Scientists have no explanation-- 1604 01:09:41,645 --> 01:09:44,381 [no audio] 1605 01:09:51,955 --> 01:09:54,791 - [Sighs] 1606 01:09:54,824 --> 01:09:57,661 [Phone ringing] 1607 01:09:57,694 --> 01:09:59,629 You can stop calling. It's over. 1608 01:09:59,663 --> 01:10:00,797 - What did you say? 1609 01:10:00,830 --> 01:10:02,632 - You heard me. The kid won't go for it. 1610 01:10:02,666 --> 01:10:04,401 I've tried everything. It's over. 1611 01:10:04,434 --> 01:10:06,470 And I've got a little unfinished business 1612 01:10:06,503 --> 01:10:07,937 I got to take care of here. 1613 01:10:07,971 --> 01:10:10,474 When it's done, we'll be right back up. 1614 01:10:10,507 --> 01:10:12,576 - See? see, I told all of you. 1615 01:10:12,609 --> 01:10:14,878 This was a big mistake. 1616 01:10:14,911 --> 01:10:17,347 Well, listen here, friend. 1617 01:10:17,381 --> 01:10:18,848 Don't think you can sneak away from this one-- 1618 01:10:18,882 --> 01:10:19,816 - shh. 1619 01:10:22,486 --> 01:10:26,890 Elmore, you've still got 21 minutes. 1620 01:10:26,923 --> 01:10:31,328 The child, mankind, maybe you could-- 1621 01:10:31,361 --> 01:10:32,028 - are you not listenin' to me? 1622 01:10:32,061 --> 01:10:33,530 It's over. 1623 01:10:33,563 --> 01:10:34,864 All right, what do you want me to say? 1624 01:10:34,898 --> 01:10:35,932 I screwed up, okay? 1625 01:10:35,965 --> 01:10:37,401 I'm a bum, all right? 1626 01:10:40,404 --> 01:10:43,507 And why do you send me of all people? 1627 01:10:43,540 --> 01:10:45,475 Who's stupid idea was that anyhow? 1628 01:10:45,509 --> 01:10:46,776 - His. 1629 01:10:46,810 --> 01:10:48,745 - His, who his? 1630 01:10:48,778 --> 01:10:50,246 - His. 1631 01:10:51,915 --> 01:10:53,683 - His? 1632 01:10:53,717 --> 01:10:55,785 - His, 1633 01:10:55,819 --> 01:10:58,822 and he doesn't make stupid mistakes, elmore. 1634 01:10:58,855 --> 01:11:00,290 He must've had a reason. 1635 01:11:00,324 --> 01:11:02,959 - What reason? 1636 01:11:02,992 --> 01:11:05,762 What do I know about children? 1637 01:11:05,795 --> 01:11:07,464 I couldn't even deal with my own kid. 1638 01:11:14,438 --> 01:11:15,872 - Maybe that's why you were chosen. 1639 01:11:19,443 --> 01:11:23,079 Maybe you've been given a chance 1640 01:11:23,112 --> 01:11:25,349 to make amends, 1641 01:11:25,382 --> 01:11:26,616 a second chance. 1642 01:11:37,927 --> 01:11:40,330 - Mr. percival is right, elmore. 1643 01:11:42,799 --> 01:11:45,502 Don't quit on this child. 1644 01:11:47,404 --> 01:11:50,039 You've still got a few minutes. 1645 01:11:54,644 --> 01:11:56,580 - Baby. 1646 01:11:56,613 --> 01:11:58,415 Hmm? 1647 01:11:58,448 --> 01:12:00,950 I'm ready. 1648 01:12:00,984 --> 01:12:03,453 This bath is hot. 1649 01:12:03,487 --> 01:12:05,522 So am I. 1650 01:12:09,426 --> 01:12:10,594 - Shit. 1651 01:12:16,833 --> 01:12:19,569 [Indistinct conversation] 1652 01:12:25,108 --> 01:12:26,576 - Mmm. 1653 01:12:30,680 --> 01:12:33,483 - Mmm, that was the best. 1654 01:12:33,517 --> 01:12:34,818 - Mm-hmm. 1655 01:12:34,851 --> 01:12:38,121 Something to really live for, huh? 1656 01:12:38,154 --> 01:12:42,025 Say, you know, it's awfully late for you to be out on your own. 1657 01:12:42,058 --> 01:12:43,460 Where are your parents? 1658 01:12:45,429 --> 01:12:46,463 - I don't have any. 1659 01:12:48,998 --> 01:12:50,434 - Oh, I'm sorry. 1660 01:12:50,467 --> 01:12:53,770 - It's no big deal. 1661 01:12:53,803 --> 01:12:55,138 - Well, you must have someone. 1662 01:12:55,171 --> 01:12:57,774 Someone must be taking care of you. 1663 01:12:57,807 --> 01:12:59,643 - Yeah, 1664 01:12:59,676 --> 01:13:03,046 there's this guy, 1665 01:13:03,079 --> 01:13:04,047 but all of the sudden, 1666 01:13:04,080 --> 01:13:06,883 he just kind of split. 1667 01:13:12,722 --> 01:13:13,890 - Ooh. 1668 01:13:15,492 --> 01:13:17,093 - What? 1669 01:13:17,126 --> 01:13:18,562 - My baby just kicked. 1670 01:13:18,595 --> 01:13:19,663 Big one. 1671 01:13:24,501 --> 01:13:26,069 - Can i-- 1672 01:13:27,537 --> 01:13:28,938 - yeah, sure. 1673 01:13:31,708 --> 01:13:33,777 Here. 1674 01:13:33,810 --> 01:13:36,446 Right there. 1675 01:13:40,784 --> 01:13:41,785 [Gasps] 1676 01:13:41,818 --> 01:13:43,186 - Hey. 1677 01:13:43,219 --> 01:13:45,455 He just moved. 1678 01:13:45,489 --> 01:13:47,491 I felt it. 1679 01:13:51,928 --> 01:13:55,064 Um, want me to tell you your fortune? 1680 01:13:55,098 --> 01:13:56,466 I got a knack for cards. 1681 01:14:00,970 --> 01:14:02,739 - Yeah, thanks. 1682 01:14:10,647 --> 01:14:13,049 - This is behind you, your past. 1683 01:14:13,082 --> 01:14:16,119 These two are your foundation. 1684 01:14:16,152 --> 01:14:18,121 This is your hopes. 1685 01:14:18,154 --> 01:14:20,056 This is your fears. 1686 01:14:20,089 --> 01:14:22,025 This is in front of you, 1687 01:14:22,058 --> 01:14:23,627 your immediate future. 1688 01:14:25,829 --> 01:14:26,563 Ready? 1689 01:14:28,064 --> 01:14:28,998 - Mm-hmm. 1690 01:14:35,639 --> 01:14:36,940 - Hmm, that's nice. 1691 01:14:40,710 --> 01:14:42,512 - Hearts and spades. 1692 01:14:42,546 --> 01:14:44,648 It's all hearts and spades. 1693 01:14:44,681 --> 01:14:47,016 - You have a lot of love in your life, 1694 01:14:47,050 --> 01:14:49,052 but you also have a lot of fear. 1695 01:14:51,888 --> 01:14:53,590 - What? 1696 01:14:54,791 --> 01:14:56,125 - Looks to me like you already have 1697 01:14:56,159 --> 01:14:57,694 everything you ever dreamed of. 1698 01:14:57,727 --> 01:15:01,497 - Well, then why am I so afraid? 1699 01:15:13,877 --> 01:15:16,846 - Did somebody walk out on you when you were young? 1700 01:15:22,151 --> 01:15:23,286 - Yeah. 1701 01:15:25,589 --> 01:15:26,990 - What's this guy like? 1702 01:15:30,760 --> 01:15:32,762 - Well. 1703 01:15:32,796 --> 01:15:35,765 He's a real class "a" jerk, but... 1704 01:15:37,701 --> 01:15:39,836 - Yeah, I know the type. 1705 01:15:39,869 --> 01:15:41,571 - Yeah. 1706 01:15:44,307 --> 01:15:46,542 So I guess we're both in the same boat, huh? 1707 01:15:48,211 --> 01:15:49,846 What's this one? 1708 01:16:00,189 --> 01:16:03,226 [Sentimental music] 1709 01:16:03,259 --> 01:16:06,596 * 1710 01:16:06,630 --> 01:16:08,665 - [whispering] it's you. 1711 01:16:13,369 --> 01:16:14,971 It's you. 1712 01:16:17,741 --> 01:16:18,842 - Are you okay? 1713 01:16:21,310 --> 01:16:27,083 * 1714 01:16:27,116 --> 01:16:29,152 - what time is it? 1715 01:16:29,185 --> 01:16:30,854 - It's almost 12:00. 1716 01:16:30,887 --> 01:16:32,055 - Oh, no. 1717 01:16:32,088 --> 01:16:33,322 I've done a horrible thing. 1718 01:16:33,356 --> 01:16:35,692 I've ruined everything. 1719 01:16:35,725 --> 01:16:36,826 - You don't have to get upset. 1720 01:16:36,860 --> 01:16:37,827 It can't be that bad. 1721 01:16:37,861 --> 01:16:39,663 - Yes, it is. Yes, it is. 1722 01:16:39,696 --> 01:16:42,298 It's all screwed up. 1723 01:16:42,331 --> 01:16:44,934 - Milo! 1724 01:16:44,968 --> 01:16:46,035 - Is that you? 1725 01:16:46,069 --> 01:16:48,004 Are you Milo? 1726 01:16:48,037 --> 01:16:49,806 So there you go, your guy's back. 1727 01:16:49,839 --> 01:16:50,774 He didn't leave. 1728 01:16:53,142 --> 01:16:54,944 Go ahead. 1729 01:17:04,053 --> 01:17:06,823 [Solemn music] 1730 01:17:06,856 --> 01:17:14,798 * 1731 01:17:15,832 --> 01:17:23,773 * 1732 01:17:27,476 --> 01:17:30,413 [phone ringing] 1733 01:17:31,480 --> 01:17:33,149 - Milo! 1734 01:17:33,182 --> 01:17:36,753 [Phone ringing] 1735 01:17:36,786 --> 01:17:37,787 - Elmore. 1736 01:17:37,821 --> 01:17:39,288 - I ran out on you before. 1737 01:17:39,322 --> 01:17:40,790 I was wrong. I'll take you back now. 1738 01:17:40,824 --> 01:17:42,091 But one thing. - Elmore, I know. 1739 01:17:42,125 --> 01:17:43,326 - Shut up for a second and listen. 1740 01:17:43,359 --> 01:17:44,694 Huh? 1741 01:17:44,728 --> 01:17:46,763 Here's what I want to say: 1742 01:17:46,796 --> 01:17:48,464 You've got to give this life thing a shot. 1743 01:17:48,497 --> 01:17:50,433 This has nothing to do with what's in it for me. 1744 01:17:50,466 --> 01:17:52,101 It's your life I'm talkin' about. 1745 01:17:52,135 --> 01:17:53,870 There were some things we didn't even get 'round to. 1746 01:17:53,903 --> 01:17:55,038 First of all, you're gonna fall in love. 1747 01:17:55,071 --> 01:17:56,773 - I know, elmore. 1748 01:17:56,806 --> 01:17:58,174 - Life's not all a bed of roses, responsibilities, 1749 01:17:58,207 --> 01:17:59,442 and headaches, but if you hang in there, 1750 01:17:59,475 --> 01:18:00,409 maybe you'll even have your own kid. 1751 01:18:00,443 --> 01:18:01,845 - I know, elmore! 1752 01:18:01,878 --> 01:18:03,279 - Right, you might have your own kid or two. 1753 01:18:03,312 --> 01:18:04,948 - Elmore! - what? What? What? 1754 01:18:04,981 --> 01:18:05,949 - I know. 1755 01:18:05,982 --> 01:18:07,183 I want to be born. 1756 01:18:08,251 --> 01:18:10,286 - What did you say? 1757 01:18:10,319 --> 01:18:12,388 - I said I want to be born. 1758 01:18:13,522 --> 01:18:15,058 - You said it. 1759 01:18:15,091 --> 01:18:16,492 I want to be born, right? - Yes. 1760 01:18:16,525 --> 01:18:18,127 - That's what you said? 1761 01:18:18,161 --> 01:18:19,729 - Yes. 1762 01:18:19,763 --> 01:18:21,931 - [Laughing] 1763 01:18:21,965 --> 01:18:23,800 He wants to be born. 1764 01:18:23,833 --> 01:18:25,168 He wants to be born! 1765 01:18:25,201 --> 01:18:28,204 I did it! I did it! I did it! I did it! I did it! 1766 01:18:28,237 --> 01:18:29,305 I did it! I did it. I did it. 1767 01:18:29,338 --> 01:18:30,740 - Yes, yes. - Five words. 1768 01:18:30,774 --> 01:18:31,975 He said the five words. - Okay. 1769 01:18:32,008 --> 01:18:33,142 - Hey, say what? 1770 01:18:33,176 --> 01:18:34,744 - You see the door? 1771 01:18:34,778 --> 01:18:36,846 - Yeah, yeah, I see it. 1772 01:18:36,880 --> 01:18:38,114 - Okay, where's Milo? - No, no, he's right here. 1773 01:18:38,147 --> 01:18:39,315 - Where did he go? 1774 01:18:39,348 --> 01:18:40,516 - He just walked into this shop. 1775 01:18:40,549 --> 01:18:41,851 - Uh, he's not lost again, is he? 1776 01:18:41,885 --> 01:18:43,887 - He's--he's right in front of me. 1777 01:18:43,920 --> 01:18:45,454 He's talkin' to some-- 1778 01:18:48,091 --> 01:18:49,959 - elmore. 1779 01:18:49,993 --> 01:18:51,995 Elmore? 1780 01:18:52,028 --> 01:18:54,230 Elmore, hello? 1781 01:18:54,263 --> 01:18:57,233 [Sentimental music] 1782 01:18:57,266 --> 01:19:03,272 * 1783 01:19:03,306 --> 01:19:06,009 - dear god. 1784 01:19:11,347 --> 01:19:12,315 - Don't worry. 1785 01:19:12,348 --> 01:19:14,117 Everything's gonna be okay. 1786 01:19:14,150 --> 01:19:15,418 My friend came back, 1787 01:19:15,451 --> 01:19:17,053 and I have a feeling yours will too. 1788 01:19:18,988 --> 01:19:21,224 - Well, I don't think that's possible, 1789 01:19:21,257 --> 01:19:23,559 but thank you for the thought. 1790 01:19:23,592 --> 01:19:24,794 - You never know. 1791 01:19:28,865 --> 01:19:30,133 Too-da-loo. 1792 01:19:41,210 --> 01:19:42,411 - So she's your... 1793 01:19:47,150 --> 01:19:48,551 Which means I'm your... 1794 01:19:55,424 --> 01:19:58,427 You better hurry. 1795 01:20:03,332 --> 01:20:04,500 - Elizabeth! 1796 01:20:07,636 --> 01:20:08,905 Liz! 1797 01:20:11,174 --> 01:20:12,375 Elizabeth! 1798 01:20:18,514 --> 01:20:19,883 Elizabeth. 1799 01:20:23,586 --> 01:20:24,921 Liz! 1800 01:20:31,260 --> 01:20:32,328 - Kevin! 1801 01:20:40,003 --> 01:20:41,604 - Ooh. 1802 01:20:41,637 --> 01:20:43,239 Ooh! 1803 01:20:43,272 --> 01:20:44,540 - Whoa, whoa, wait! W-w-wait. 1804 01:20:44,573 --> 01:20:46,009 Okay, hold it. Hold it. Hold it. 1805 01:20:46,042 --> 01:20:47,510 - Ooh! - what's the matter, baby? 1806 01:20:47,543 --> 01:20:49,078 - What's the matter? - The baby dropped. 1807 01:20:49,112 --> 01:20:50,346 - Excuse me. Excuse me! 1808 01:20:50,379 --> 01:20:52,015 Can you call an ambulance, please? 1809 01:20:52,048 --> 01:20:53,116 [Thudding] 1810 01:20:53,149 --> 01:20:54,183 - [Groans] 1811 01:20:59,188 --> 01:21:02,225 [Suspenseful music] 1812 01:21:02,258 --> 01:21:08,331 * 1813 01:21:08,364 --> 01:21:09,365 - Milo. 1814 01:21:09,398 --> 01:21:10,299 Get up, Milo. 1815 01:21:12,001 --> 01:21:13,502 - I can't. 1816 01:21:17,306 --> 01:21:19,275 - Could somebody give me a hand out here? 1817 01:21:19,308 --> 01:21:22,311 - I'm afraid no one here 1818 01:21:22,345 --> 01:21:25,214 is a special case like you, Mr. dahl. 1819 01:21:25,248 --> 01:21:27,350 We can't go out that door. 1820 01:21:29,118 --> 01:21:31,120 - Come on, kid. 1821 01:21:31,154 --> 01:21:32,621 You got to get up, Milo. 1822 01:21:43,232 --> 01:21:51,174 * 1823 01:21:54,277 --> 01:21:56,045 I've been scammed. 1824 01:22:00,316 --> 01:22:02,318 He knew this was gonna happen, didn't he? 1825 01:22:10,759 --> 01:22:12,461 Shit! 1826 01:22:21,104 --> 01:22:23,306 - [Groans] 1827 01:22:23,339 --> 01:22:24,273 Kevin. 1828 01:22:27,610 --> 01:22:28,577 - It's okay. 1829 01:22:28,611 --> 01:22:30,646 What? - him. 1830 01:22:30,679 --> 01:22:32,481 - What? what's the matter? 1831 01:22:32,515 --> 01:22:34,117 What, babe? 1832 01:22:34,150 --> 01:22:35,218 - Oh! - okay, hold on. 1833 01:22:35,251 --> 01:22:35,985 Hold on. Hold on. 1834 01:22:39,355 --> 01:22:42,291 [Siren wailing] 1835 01:22:44,093 --> 01:22:45,428 [Elevator bell dings] 1836 01:22:46,695 --> 01:22:47,730 - Come on, hurry. Hurry. 1837 01:22:51,534 --> 01:22:55,138 - Breathe. come on, breathe. 1838 01:22:57,340 --> 01:22:58,507 - All right. - Right this way. 1839 01:22:58,541 --> 01:23:00,209 Hurry, hurry. 1840 01:23:00,243 --> 01:23:02,078 - Elmore, here we go. 1841 01:23:02,111 --> 01:23:03,046 Run faster! 1842 01:23:03,079 --> 01:23:04,713 Faster, elmore. 1843 01:23:04,747 --> 01:23:07,383 There's not much time. 1844 01:23:07,416 --> 01:23:10,353 [Rousing orchestral music] 1845 01:23:10,386 --> 01:23:17,126 * 1846 01:23:17,160 --> 01:23:19,262 - come on. 1847 01:23:19,295 --> 01:23:22,231 Yeah, that's it. 1848 01:23:22,265 --> 01:23:24,067 Come on, Milo. 1849 01:23:24,100 --> 01:23:26,635 [Liz panting and whimpering] 1850 01:23:28,104 --> 01:23:29,472 - Yeah. 1851 01:23:29,505 --> 01:23:31,707 - Push, push, push. Push! Push! Push! 1852 01:23:31,740 --> 01:23:34,277 [Liz screaming] 1853 01:23:34,310 --> 01:23:37,513 - Good, good, breathe. - [Panting] 1854 01:23:37,546 --> 01:23:38,781 - Breathe, breathe. - I saw dad. 1855 01:23:38,814 --> 01:23:40,416 I saw dad! 1856 01:23:40,449 --> 01:23:42,618 - Come on. - I saw my dad! 1857 01:23:42,651 --> 01:23:44,320 - You can do it. 1858 01:23:44,353 --> 01:23:45,554 Go on. 1859 01:23:49,158 --> 01:23:51,360 Go on, kid. 1860 01:23:51,394 --> 01:23:52,295 - You can do it. Go on! 1861 01:23:52,328 --> 01:23:55,264 - [Paced breathing] 1862 01:23:56,332 --> 01:24:02,438 * 1863 01:24:02,471 --> 01:24:04,507 - [breathing heavily] 1864 01:24:07,843 --> 01:24:10,579 [Screaming] - push! Push! 1865 01:24:12,515 --> 01:24:15,484 [Sentimental orchestral music] 1866 01:24:15,518 --> 01:24:23,459 * 1867 01:24:33,502 --> 01:24:41,444 * 1868 01:24:43,246 --> 01:24:45,781 [baby crying] - [Screaming] 1869 01:24:47,816 --> 01:24:50,419 [Baby wailing] 1870 01:24:50,453 --> 01:24:51,554 - Good work. - Is he okay? 1871 01:24:56,692 --> 01:24:59,428 [Baby shrieking] 1872 01:25:00,696 --> 01:25:03,732 [Soft piano music] 1873 01:25:03,766 --> 01:25:11,507 * 1874 01:25:18,181 --> 01:25:19,315 - good work, elmore. 1875 01:25:19,348 --> 01:25:20,316 - No big deal. 1876 01:25:20,349 --> 01:25:21,484 [Child giggles] 1877 01:25:21,517 --> 01:25:24,520 I don't suppose I'll be getting 1878 01:25:24,553 --> 01:25:27,356 another get-out-of-jail card soon, huh? 1879 01:25:27,390 --> 01:25:28,491 - I'm afraid that-- 1880 01:25:28,524 --> 01:25:31,160 - right, a deal's a deal. 1881 01:25:31,194 --> 01:25:32,861 [Chuckles] 1882 01:25:32,895 --> 01:25:34,297 The scammer got scammed. 1883 01:25:34,330 --> 01:25:35,731 I got to hand it to you. 1884 01:25:35,764 --> 01:25:37,866 - I can't take the credit. 1885 01:25:37,900 --> 01:25:40,469 - It was a setup all the way, wasn't it? 1886 01:25:40,503 --> 01:25:43,806 - He does things in mysterious ways. 1887 01:25:43,839 --> 01:25:44,807 [Elevator bell dings] 1888 01:25:44,840 --> 01:25:46,242 - So they say. 1889 01:25:46,275 --> 01:25:48,711 Anyway, no complaints. 1890 01:25:48,744 --> 01:25:50,613 I got a nice day out of it. 1891 01:25:58,821 --> 01:26:00,889 I guess this is good-bye. 1892 01:26:06,262 --> 01:26:08,297 Too-da-loo. 1893 01:26:11,234 --> 01:26:13,536 One last thing. 1894 01:26:13,569 --> 01:26:16,605 I wanted a gift for the kid, 1895 01:26:16,639 --> 01:26:18,707 kind of a birthday present. 1896 01:26:18,741 --> 01:26:21,344 Thought maybe you could pull some strings. 1897 01:26:21,377 --> 01:26:22,945 Talk to the big guy for me. 1898 01:26:24,347 --> 01:26:25,881 - All right, 1899 01:26:25,914 --> 01:26:28,116 but now you can talk to him yourself. 1900 01:26:31,987 --> 01:26:34,423 Going up. 1901 01:26:34,457 --> 01:26:37,393 [Upbeat jazz music] 1902 01:26:37,426 --> 01:26:43,732 * 1903 01:26:43,766 --> 01:26:45,868 - the unexplained baby drought 1904 01:26:45,901 --> 01:26:48,404 turned into a flash flood of newborns today 1905 01:26:48,437 --> 01:26:50,306 as hospitals all over the world 1906 01:26:50,339 --> 01:26:52,775 struggled to cope with the uncanny phenomenon. 1907 01:26:52,808 --> 01:26:53,909 - Here on the east coast, 1908 01:26:53,942 --> 01:26:56,945 the spicket officially turned on around 12:00 midnight. 1909 01:26:56,979 --> 01:26:58,647 With literally hundreds of women 1910 01:26:58,681 --> 01:27:00,649 delivering within seconds of labor. 1911 01:27:00,683 --> 01:27:02,285 Scientists are thoroughly baffled 1912 01:27:02,318 --> 01:27:04,887 by the phenomenon, postulating everything from-- 1913 01:27:04,920 --> 01:27:07,956 - now, he has all of his fingers and toes, right? 1914 01:27:07,990 --> 01:27:09,858 - He's perfect, mom. 1915 01:27:09,892 --> 01:27:11,860 He's the most perfect thing I've ever seen. 1916 01:27:11,894 --> 01:27:14,330 - Well, give him a big kiss from grandma. 1917 01:27:14,363 --> 01:27:16,265 - Well, you'll see when you get here. 1918 01:27:16,299 --> 01:27:20,736 - Oh, I bet he's the cutest little thing in the world. 1919 01:27:20,769 --> 01:27:22,571 - Yeah. 1920 01:27:22,605 --> 01:27:23,972 Oh, and I have the most amazing dream 1921 01:27:24,006 --> 01:27:25,308 to tell you about. 1922 01:27:25,341 --> 01:27:26,475 - Can't wait to see you. 1923 01:27:26,509 --> 01:27:28,644 - All right, have a safe trip. 1924 01:27:28,677 --> 01:27:29,845 - Bye, honey, buh-bye. - I love you. 1925 01:27:29,878 --> 01:27:31,046 Bye. 1926 01:27:31,079 --> 01:27:31,980 [Baby cooing] 1927 01:27:32,014 --> 01:27:33,349 - She still crying? 1928 01:27:33,382 --> 01:27:34,350 - [Chuckling] 1929 01:27:34,383 --> 01:27:35,851 Yes. - yeah? 1930 01:27:35,884 --> 01:27:37,953 [Baby cooing] 1931 01:27:37,986 --> 01:27:39,988 You happy? 1932 01:27:40,022 --> 01:27:41,424 - Very. 1933 01:27:43,726 --> 01:27:44,960 [Baby cooing] 1934 01:27:44,993 --> 01:27:47,930 - Ah, boo-boo-boo. 1935 01:27:47,963 --> 01:27:50,799 That's weird. 1936 01:27:50,833 --> 01:27:53,902 It never snows this early in the season. 1937 01:27:53,936 --> 01:27:55,604 Look at that. 1938 01:27:55,638 --> 01:27:57,573 Look at that. 1939 01:27:57,606 --> 01:27:58,807 Wow. 1940 01:27:58,841 --> 01:28:00,943 - * baby 1941 01:28:00,976 --> 01:28:04,413 * now that I've found you, i won't let you go * 1942 01:28:04,447 --> 01:28:06,882 * I build my world around you 1943 01:28:06,915 --> 01:28:08,651 * I need you so 1944 01:28:08,684 --> 01:28:10,686 * baby even though 1945 01:28:10,719 --> 01:28:15,524 * you don't need me now 1946 01:28:15,558 --> 01:28:17,526 * baby 1947 01:28:17,560 --> 01:28:19,395 * now that I've found you 1948 01:28:19,428 --> 01:28:20,896 * I won't let you go 1949 01:28:20,929 --> 01:28:23,532 * I build my world around you 1950 01:28:23,566 --> 01:28:25,401 * I need you so 1951 01:28:25,434 --> 01:28:27,336 * baby even though 1952 01:28:27,370 --> 01:28:29,572 * you don't need me 1953 01:28:29,605 --> 01:28:35,344 * you don't need me, no, no 1954 01:28:35,378 --> 01:28:38,514 * hmm hmm 1955 01:28:41,116 --> 01:28:42,451 * baby, baby 1956 01:28:42,485 --> 01:28:44,052 * when first we met 1957 01:28:44,086 --> 01:28:49,057 * I knew in this heart of mine 1958 01:28:49,091 --> 01:28:52,495 * that you were someone i couldn't forget * 1959 01:28:52,528 --> 01:28:57,466 * I said right and abide my time * 1960 01:28:57,500 --> 01:29:01,504 * I spent my life looking for that somebody * 1961 01:29:01,537 --> 01:29:05,941 * to make me feel like you 1962 01:29:05,974 --> 01:29:09,912 * now you tell me that you want to leave me * 1963 01:29:09,945 --> 01:29:15,684 * but darling, i just can't let you * 1964 01:29:15,718 --> 01:29:20,823 * ooh-ooh 1965 01:29:20,856 --> 01:29:28,797 * 1966 01:29:38,607 --> 01:29:46,549 * 1967 01:29:55,758 --> 01:29:57,092 * baby, baby 1968 01:29:57,125 --> 01:29:58,827 * when first we met 1969 01:29:58,861 --> 01:30:03,932 * I knew in this heart of mine 1970 01:30:03,966 --> 01:30:07,002 * that you were someone i couldn't forget * 1971 01:30:07,035 --> 01:30:08,136 * I said right 1972 01:30:08,170 --> 01:30:12,074 * and abide my time 1973 01:30:12,107 --> 01:30:16,144 * spent my life looking for that somebody * 1974 01:30:16,178 --> 01:30:20,549 * to make me feel like new 1975 01:30:20,583 --> 01:30:24,653 * but now you tell me that you want to leave me * 1976 01:30:24,687 --> 01:30:34,730 * but darling i just can't let you * 1977 01:30:38,867 --> 01:30:42,104 - * now that I found you 1978 01:30:42,137 --> 01:30:44,707 - * I build my world around you * 1979 01:30:44,740 --> 01:30:46,208 * I need you so 1980 01:30:46,241 --> 01:30:48,477 * baby even though 1981 01:30:48,511 --> 01:30:51,614 * you don't need me now 1982 01:30:53,081 --> 01:30:55,484 * baby 1983 01:30:55,518 --> 01:30:58,687 * now that I've found you, i won't let you go * 1984 01:30:58,721 --> 01:31:01,156 * I build my world around you 1985 01:31:01,189 --> 01:31:03,125 * I need you so 1986 01:31:03,158 --> 01:31:05,027 * baby even though 1987 01:31:05,060 --> 01:31:07,029 * you don't need me 1988 01:31:07,062 --> 01:31:09,031 * you don't need me 1989 01:31:09,064 --> 01:31:10,866 * no, no 1990 01:31:13,101 --> 01:31:15,804 * hmm, hmm 1991 01:31:17,139 --> 01:31:19,642 * hmm, hmm 1992 01:31:21,544 --> 01:31:25,581 * hmm, hmm