1 00:02:33,728 --> 00:02:34,520 . 2 00:02:36,189 --> 00:02:38,024 So, wo bist du? 3 00:02:38,107 --> 00:02:40,151 Du bist in einem Motel-Zimmer. 4 00:02:40,235 --> 00:02:42,403 Du bist gerade aufgewacht und... 5 00:02:42,487 --> 00:02:44,781 ..in einem Motel-Zimmer. Da ist der Schlüssel. 6 00:02:44,864 --> 00:02:48,535 Es scheint, als bist du zum ersten Mal hier, aber... 7 00:02:48,618 --> 00:02:51,204 ..vielleicht bist du auch schon 'ne Woche hier,... 8 00:02:51,287 --> 00:02:53,873 ..drei Monate...es ist... 9 00:02:53,957 --> 00:02:56,167 es ist schwer zu sagen. Ich weiss es einfach nicht. 10 00:02:56,251 --> 00:02:58,336 Es ist nur ein anonymes Zimmer. 11 00:03:00,046 --> 00:03:03,216 Dieser Kerl. Er ist auch schon hier. 12 00:03:05,093 --> 00:03:06,302 Lenny! 13 00:03:06,928 --> 00:03:08,763 Ich heisse Leonard. 14 00:03:10,390 --> 00:03:13,601 - Hab ich dir doch schon gesagt. - Hast du? Habe ich vergessen. 15 00:03:15,270 --> 00:03:17,438 Ich glaube, ich habe dir schon meinen Zustand erklärt. 16 00:03:17,522 --> 00:03:20,191 Oh, ja, das machst du jedes Mal wenn wir uns sehen. 17 00:03:28,950 --> 00:03:31,786 - Mein Auto. - Ja, das ist dein Auto. 18 00:03:31,870 --> 00:03:33,371 Oh, du bist zum spielen aufgelegt? 19 00:03:34,956 --> 00:03:38,835 - Man soll sich nicht über eine Behinderung lustig machen. - Ich wollte nur ein wenig Spass haben. 20 00:03:42,964 --> 00:03:45,008 . 21 00:03:45,842 --> 00:03:48,928 - Mach das Fenster hoch. - Hm? 22 00:03:53,892 --> 00:03:56,144 - Es ist kaputt. - Ich kann es dir reparieren lassen. 23 00:03:57,395 --> 00:04:00,481 - Wohin gehts nun, Sherlock? - Ich muss mir etwas ansehen. 24 00:04:00,565 --> 00:04:03,860 - Warum zur Hölle willst du dort hin? - Du weisst es? 25 00:04:03,943 --> 00:04:06,654 Ja, es ist dieses beschissene Gebäude. Warum willst du denn dort hin? 26 00:04:07,989 --> 00:04:10,033 Weiss ich nicht mehr. 27 00:04:28,760 --> 00:04:32,889 - Es scheint jemand zu Hause zu sein. - Ah, dieses Ding ist schon seit Jahren hier. 28 00:04:36,309 --> 00:04:39,604 Über was redest du? Diese Spuren sind nur ein paar Tage alt. 29 00:04:39,687 --> 00:04:42,398 Spuren? Wer bist du? Pocahontas? 30 00:04:43,566 --> 00:04:44,984 Komm schon. 31 00:04:52,742 --> 00:04:54,994 Lass uns einen Blick hinein werfen. 32 00:05:12,679 --> 00:05:14,722 Teddy. 33 00:05:14,806 --> 00:05:18,977 Glaube seinen Lügen nicht. Er ist es! Töte ihn! 34 00:05:19,060 --> 00:05:21,104 Endlich habe ich ihn gefunden. 35 00:05:21,187 --> 00:05:23,356 Wie lange habe ich gesucht? 36 00:05:24,524 --> 00:05:26,568 Etwas gefunden? 37 00:05:27,026 --> 00:05:29,070 Glaube ich nicht. 38 00:05:29,153 --> 00:05:30,488 Lass uns gehen? 39 00:05:30,572 --> 00:05:32,866 Oh, scheisse. 40 00:05:33,992 --> 00:05:35,660 Du wirst für deine Taten bezahlen. 41 00:05:36,494 --> 00:05:39,497 Flehe um Verzeihung und bezahle dafür. 42 00:05:43,209 --> 00:05:46,170 Du hast doch keine Idee um was es geht, du Freak! 43 00:05:46,254 --> 00:05:50,049 Fleh, dass meine Frau dir verzeiht, bevor ich dir das Hirn heraus puste. 44 00:05:50,133 --> 00:05:53,094 Leonard, du weisst doch gar nicht, was los ist. 45 00:05:53,177 --> 00:05:55,638 - Du kennst doch nicht einmal meinen Namen. - Teddy. 46 00:05:55,722 --> 00:05:57,891 Weil du ihn auf deinen dämlichen Bildern gelesen hast. 47 00:05:57,974 --> 00:06:01,269 Du weisst doch nicht einmal, wer du überhaupt bist. 48 00:06:01,352 --> 00:06:05,899 - Ich bin Leonard Shelby aus San Francisco. - Das warst du mal. Das ist nicht derjenige... 49 00:06:05,982 --> 00:06:07,901 ..zu dem du geworden bist. 50 00:06:07,984 --> 00:06:11,279 - Halts Maul. - Du willst mehr erfahren, Lenny? Dann komm. 51 00:06:11,654 --> 00:06:13,698 Komm, lass uns in den Keller gehen. 52 00:06:13,781 --> 00:06:16,743 Lass uns runter gehen, du und ich zusammen. 53 00:06:16,826 --> 00:06:19,996 Dann wirst du wissen, wer du wirklich bist. 54 00:06:23,249 --> 00:06:25,293 Nein! 55 00:06:26,920 --> 00:06:28,963 Es ist nur ein anonymes Zimmer. 56 00:06:29,047 --> 00:06:31,549 Die Schränke sind leer. Doch schau dich überall um. 57 00:06:31,633 --> 00:06:34,093 Nichts, ausser der Gideon Bibel... 58 00:06:34,177 --> 00:06:38,056 ..welche ich natürlich, religiös wie ich bin, gelesen habe. 59 00:06:38,139 --> 00:06:42,101 Du weisst, wer du bist und du weisst alles über dich selber. 60 00:06:43,228 --> 00:06:48,107 Aber für den Alltag sind Notizen wirklich hilfreich. 61 00:06:48,566 --> 00:06:53,196 Sammy Jankis hatte das gleiche Problem, aber er hatte einfach kein System. 62 00:06:53,279 --> 00:06:57,617 Er hat sich selbst eine Unzahl von Notizen geschrieben und sie dann durcheinander gebracht. 63 00:06:57,700 --> 00:06:59,827 Man muss unbedingt ein System haben... 64 00:06:59,911 --> 00:07:01,955 ..wenn alles richtig klappen soll. 65 00:07:53,006 --> 00:07:55,049 . 66 00:07:56,843 --> 00:07:58,761 - Hi. - Hi. 67 00:07:58,845 --> 00:08:02,098 - Ich bin Mr. Shelby aus Zimmer 304. - Was kann ich für dich tun, Leonard? 68 00:08:02,181 --> 00:08:04,058 - ?... - Burt. 69 00:08:04,142 --> 00:08:07,478 Burt, ich bin nicht sicher, aber ich glaube, ich habe darum gebeten, keine Anrufe durchzustellen. 70 00:08:07,562 --> 00:08:10,398 - Das weisst du nicht mehr? - Ich bin kein guter Telefonierer. 71 00:08:10,481 --> 00:08:13,276 Du sagtest, du würdest den Menschen gerne in die Augen schauen, wenn du mit ihnen sprichst. 72 00:08:13,359 --> 00:08:14,652 Ja, ja. 73 00:08:14,736 --> 00:08:18,573 - Du erinnerst dich nicht an das Gesagte? - Ich leide an dieser Erkrankung. 74 00:08:18,656 --> 00:08:21,034 - Erkrankung? - Es ist mein Gedächtnis. 75 00:08:21,117 --> 00:08:23,745 - Amnesie? - Nein, nein, es ist etwas anderes. 76 00:08:23,828 --> 00:08:28,041 Ich habe kein Kurzzeitgedächtnis. Ich weiss alles über mich. Ich habe nur... 77 00:08:28,124 --> 00:08:31,961 ..seit meiner Verletzung kann ich keine neuen Erinnerungen speichern. Sie verschwinden immer wieder. 78 00:08:32,045 --> 00:08:35,590 Wenn wir zu lange reden, weiss ich nicht mehr weswegen wir miteinander reden... 79 00:08:35,673 --> 00:08:38,343 ..und wenn ich dich das nächste Mal sehe, werde ich mich nicht mehr an dieses Gespräch erinnern. 80 00:08:38,426 --> 00:08:40,929 Ich weiss nicht mehr, ob wir uns überhaupt jemals zuvor trafen. 81 00:08:41,179 --> 00:08:45,099 Also, wenn ich merkwürdig oder unfreundlich wirke, oder so, dann... 82 00:08:46,059 --> 00:08:48,603 Das habe ich alles bereits schonmal erzählt? 83 00:08:48,686 --> 00:08:52,774 Ich will mich ja nicht mit dir anlegen, aber das ist alles so verworren. 84 00:08:52,857 --> 00:08:55,068 - Du kennst mich überhaupt nicht mehr? - Nein. 85 00:08:55,151 --> 00:08:57,987 - Wir haben oft miteinander geredet. - Ich bin sicher, das haben wir. 86 00:08:59,072 --> 00:09:01,115 Was ist deine letzte Erinnerung? 87 00:09:01,324 --> 00:09:03,368 Meine Frau. 88 00:09:03,701 --> 00:09:05,745 Was für ein Gefühl ist das? 89 00:09:09,832 --> 00:09:11,876 Wie ein Erwachen. 90 00:09:12,168 --> 00:09:14,379 Es ist, als wär man gerade aufgewacht. 91 00:09:15,004 --> 00:09:17,048 Das muss Scheisse sein. 92 00:09:17,131 --> 00:09:18,758 Es ist alles Rückwärts. 93 00:09:18,841 --> 00:09:21,761 Es ist vielleicht so, als wenn man weiss, was man als nächstes tun will... 94 00:09:21,844 --> 00:09:24,055 ..aber nicht mehr weiss, was man gerade getan hat. 95 00:09:24,138 --> 00:09:26,724 Ich mein, bei mir ist es genau das Gegenteil... 96 00:09:26,808 --> 00:09:29,894 - Seit wann bin ich hier? - Seit einigen Tagen. 97 00:09:29,978 --> 00:09:32,438 - Und du stellst keine Anrufe durch? - Wie du es wünschst. 98 00:09:32,522 --> 00:09:34,941 OK, aber dieser Kerl ist eine Ausnahme. 99 00:09:35,024 --> 00:09:36,401 Kennst du diesen Kerl? 100 00:09:37,860 --> 00:09:41,698 - Ja, es ist ein Freund von dir? - Wie kommst du darauf? 101 00:09:41,781 --> 00:09:44,117 - Ich habe euch mal zusammen gesehen. - Es ist kein Freund von mir. 102 00:09:44,200 --> 00:09:45,618 OK. 103 00:09:45,702 --> 00:09:49,414 Wenn er anruft oder auftaucht, rufe mich auf dem Zimmer an, OK? 104 00:09:49,497 --> 00:09:51,541 - Was, sein Name ist Teddy? - Teddy, ja. 105 00:09:51,624 --> 00:09:53,459 All right. 106 00:09:53,835 --> 00:09:56,754 Ich hoffe, das mein Zustand kein Problem für dich darstellt. 107 00:09:56,838 --> 00:09:59,215 Nicht, solange du nicht vergisst, die Rechnung zu zahlen. 108 00:09:59,841 --> 00:10:01,885 Ja. OK. 109 00:10:01,968 --> 00:10:03,303 Vierzig. 110 00:10:05,138 --> 00:10:06,556 Dieser Typ. 111 00:10:08,433 --> 00:10:09,642 Er ist bereits hier. 112 00:10:11,603 --> 00:10:13,438 Lenny! 113 00:10:14,606 --> 00:10:18,735 Man braucht wirklich ein System, wenn man will, das es funktioniert. 114 00:10:18,818 --> 00:10:23,364 Man muss lernen, seiner Handschrift zu trauen. Es wird ein wichtiger Teil des Lebens. 115 00:10:23,448 --> 00:10:27,410 Du schreibst dir selber Notizen. Es ist wichtig, wo du sie verstaust. 116 00:10:27,493 --> 00:10:30,205 Du brauchst eine Jacke mit Taschen, so um die sechs Taschen,... 117 00:10:30,288 --> 00:10:32,373 ..spezielle Taschen für spezielle Dinge. 118 00:10:32,457 --> 00:10:36,836 Man muss nur lernen, wo man die Dinge hinpackt und wie man damit umgeht. 119 00:10:36,920 --> 00:10:39,297 Du musst vorsichtig sein, wenn andere dir Dinge aufschreiben... 120 00:10:39,380 --> 00:10:42,467 ..die keinen Sinn machen oder dich in die Irre führen. 121 00:10:42,550 --> 00:10:44,761 Ich weiss nicht, wieso sich Leute einen Vorteil... 122 00:10:44,844 --> 00:10:46,888 ..bei jemand in meinem Zustand verschaffen wollen. 123 00:10:46,971 --> 00:10:50,892 Wenn du Informationen hast, die... 124 00:10:51,476 --> 00:10:55,605 ..sehr wichtig sind, dann ist es besser, sie auf den Körper zu schreiben. 125 00:10:55,688 --> 00:10:57,732 Das ist eine beständige Art, Informationen zu speichern 126 00:10:57,815 --> 00:10:59,859 . 127 00:11:04,864 --> 00:11:06,699 Wer ist es? 128 00:11:14,249 --> 00:11:17,210 Erinnerst du dich an Sammy Jankis? 129 00:11:29,097 --> 00:11:30,098 . 130 00:11:46,656 --> 00:11:48,992 - Sir, sie haben dies liegen lassen. - Danke. 131 00:11:50,034 --> 00:11:52,120 Ah, Lincoln Street? 132 00:11:52,203 --> 00:11:54,038 Gerade aus auf der Sixth Street,... 133 00:11:54,122 --> 00:11:56,291 - ..östlich durch die Stadt... - Ich werde es mir aufschreiben. 134 00:11:56,374 --> 00:11:59,669 - Oh,es ist leicht. Gerade aus auf die... - Vertrauen sie mir, ich muss es mir aufschreiben. 135 00:12:06,593 --> 00:12:08,636 Discount Inn. 136 00:12:32,410 --> 00:12:34,454 Discount Inn. 137 00:12:35,246 --> 00:12:37,290 Natalie. 138 00:12:38,875 --> 00:12:40,668 Mein Auto. 139 00:12:42,378 --> 00:12:44,422 Teddy. 140 00:12:57,268 --> 00:12:59,312 John Edward Gammell. 141 00:13:01,189 --> 00:13:02,982 Dieser Typ sagte mir, er hiesse Teddy. 142 00:13:07,904 --> 00:13:09,864 Glaube nicht seinen Lügen. 143 00:13:16,538 --> 00:13:18,581 . 144 00:13:20,333 --> 00:13:22,377 . 145 00:13:25,171 --> 00:13:27,215 - Ja? - Mr Gammell? 146 00:13:27,298 --> 00:13:29,342 - Lenny, bist du es? - John Gammell? 147 00:13:29,425 --> 00:13:31,844 Lenny, ich bin's, Teddy. Bleib dort. Ich bin sofort da. 148 00:13:31,928 --> 00:13:35,014 - OK. ich werde warten. 149 00:14:33,448 --> 00:14:35,491 Weisser Mann. 150 00:14:36,576 --> 00:14:38,745 Vorname: John. 151 00:14:38,828 --> 00:14:42,665 Nachname: G, G für Gammell. 152 00:14:46,836 --> 00:14:48,671 Drogen. 153 00:14:48,755 --> 00:14:50,423 Nummernschild. 154 00:14:51,674 --> 00:14:53,927 SG1 3... 155 00:14:56,346 --> 00:14:57,847 ..7lU. 156 00:15:02,560 --> 00:15:04,604 Er ist es. 157 00:15:10,109 --> 00:15:12,737 Jetzt hab ich dich, du Arsch. 158 00:16:14,132 --> 00:16:16,509 Sie sagten, wir hätten bereits miteinander geredet. Daran erinnere ich mich nicht mehr. 159 00:16:16,593 --> 00:16:18,636 Ja, aber es ist keine Amnesie. 160 00:16:18,720 --> 00:16:21,139 Ich erinnere mich an alles vor meiner Verletzung, ich kann nur keine neuen Erinnerungen mehr speichern. 161 00:16:21,222 --> 00:16:23,474 Also erinnere ich mich nicht mehr an sie. Über was sprachen wir? 162 00:16:23,558 --> 00:16:25,602 Oh, Sammy Jankis. 163 00:16:25,685 --> 00:16:28,354 Ich denke, ich erzähle den Leuten von Sammy, damit sie mich besser verstehen. 164 00:16:28,438 --> 00:16:31,691 Sammy's Geschichte hilft mir selber auch, es besser zu verstehen. 165 00:16:31,774 --> 00:16:34,444 Sammy hat sich selber eine endlose Anzahl von Notizen geschrieben. 166 00:16:34,527 --> 00:16:36,404 Aber sie dann durcheinander gebracht. 167 00:16:37,113 --> 00:16:40,909 Ich habe eine bessere Lösung für mein Erinnerungs-Problem. 168 00:16:42,535 --> 00:16:44,579 Ich bin diszipliniert und organisiert. 169 00:16:44,662 --> 00:16:47,457 Ich nutze Gewohnheiten und Routinen, um mir mein Leben lebenswerter zu machen. 170 00:16:47,874 --> 00:16:49,918 Sammy hatte keinen Antrieb,... 171 00:16:50,001 --> 00:16:52,045 ..keinen Grund um es richtig zu machen. 172 00:16:52,587 --> 00:16:53,588 Ich? 173 00:16:54,464 --> 00:16:56,090 Ja,... 174 00:16:56,174 --> 00:16:58,218 ..Ich habe einen Grund. 175 00:17:09,938 --> 00:17:11,981 . 176 00:17:15,485 --> 00:17:18,571 Heute, 13:00 Uhr. Triff Natalie wegen der Informationen 177 00:17:19,739 --> 00:17:23,952 Sie hat auch jemanden verloren. Sie wird dir bei deinen Problemen helfen. 178 00:17:41,052 --> 00:17:43,513 - Natalie. - Du erinnerst dich nicht an mich. 179 00:17:43,596 --> 00:17:46,266 - Ich sollte es dir erklären, ich leide unter diesem.... - Du hast es bereits erklärt, Lenny. 180 00:17:47,016 --> 00:17:50,019 Bitte nenn mich Leonard. Meine Frau nannte mich Lenny. 181 00:17:50,103 --> 00:17:53,690 -Ich weiss, dass sagtest du mir bereits. - Dann sagte ich wohl auch, dass ich es hasse. 182 00:17:53,773 --> 00:17:55,692 Ja. 183 00:17:55,775 --> 00:17:58,695 Macht es etwas aus, die Brille abzunehmen? Es ist schwer für mich, zu... 184 00:18:00,280 --> 00:18:01,072 Danke. 185 00:18:01,155 --> 00:18:03,741 Also, du hast Informationen für mich? 186 00:18:03,825 --> 00:18:06,578 - Steht das auf deiner kleinen Notiz? - Ja. 187 00:18:06,661 --> 00:18:10,123 Es muss hart sein, ein Leben wie deines zu leben, abhängig von einem Haufen Papier. 188 00:18:10,206 --> 00:18:13,668 Wenn man den Zettel von der Reinigung mit dem Einkaufzettel vertauscht, isst man an Ende noch seine eigene Wäsche. 189 00:18:15,211 --> 00:18:17,505 Ich glaube, deshalb hast du auch diese verrückten Tattoos. 190 00:18:17,922 --> 00:18:20,216 Ja, es ist hart. Kaum auszuhalten. 191 00:18:21,301 --> 00:18:24,804 Es tut mir leid, mich nicht an dich zu erinnern. Nehme es nicht persönlich. 192 00:18:27,765 --> 00:18:30,476 Ich habe Informationen für dich. 193 00:18:30,852 --> 00:18:33,104 Du nanntest mir ein Nummernschild. 194 00:18:33,897 --> 00:18:36,649 Ein Freund beim Strassenverkehrsamt hat es für mich überprüft. 195 00:18:36,858 --> 00:18:38,568 Was denkst du, welcher Name kam dabei heraus? 196 00:18:39,903 --> 00:18:43,156 John Edward Gammell. John G. 197 00:18:43,239 --> 00:18:44,532 Kennst du ihn? 198 00:18:44,616 --> 00:18:48,369 Nein. Aber das Gesicht auf dem Führerschein kam mir irgendwie bekannt vor. 199 00:18:48,453 --> 00:18:51,122 Ich glaube, er war vielleicht in der Bar. 200 00:18:51,206 --> 00:18:54,667 Hier ist eine Kopie des Führerscheins, seiner Registration, ein Photo, usw. 201 00:18:54,751 --> 00:18:56,794 Bist du sicher, dass du das haben willst? 202 00:18:56,878 --> 00:18:59,589 - Habe ich dir gesagt, was dieser Mann getan hat? - Ja. 203 00:18:59,672 --> 00:19:02,008 Gut, dann brauchst du auch nicht zu fragen. 204 00:19:02,091 --> 00:19:04,344 Auch wenn du dich rächen kannst, danach wirst du dich nicht mehr daran erinnern. 205 00:19:04,427 --> 00:19:06,471 Du wirst nichtmal wissen, dass du dich gerächt hast. 206 00:19:06,554 --> 00:19:09,891 Meine Frau verdient Vergeltung. Es ist egal, ob ich es danach noch weiss, oder nicht. 207 00:19:09,974 --> 00:19:12,310 Auch wenn ich mich an Dinge nicht mehr erinnern kann,... 208 00:19:12,393 --> 00:19:14,729 ..meine Handlungen werden dadurch ja nicht bedeutungslos. 209 00:19:14,812 --> 00:19:18,316 Diese Welt hier verschwindet ja auch nicht einfach so, wenn man seine Augen schliesst. 210 00:19:18,483 --> 00:19:22,111 Egal, vielleicht sollte ich ein Erinnerungsphoto davon machen. 211 00:19:22,195 --> 00:19:24,239 Oder ein neues verrücktes Tattoo. 212 00:19:28,493 --> 00:19:30,745 Erzähl mir nochmal von ihr. 213 00:19:31,788 --> 00:19:33,206 Warum? 214 00:19:33,289 --> 00:19:36,042 Weil du dich gerne an sie erinnerst. 215 00:19:37,919 --> 00:19:39,963 Sie war wunderschön. 216 00:19:41,506 --> 00:19:43,758 - Für mich war sie Perfekt. - Nein. 217 00:19:43,841 --> 00:19:46,719 Ich will keine Bewertung hören, sondern Erinnerungen. 218 00:19:47,720 --> 00:19:51,224 Schliesse die Augen und erinnere dich an sie. 219 00:20:01,860 --> 00:20:03,903 Dann kann man die Details fühlen. 220 00:20:06,656 --> 00:20:09,951 Die kleinen Dinge, die man niemals zu einem Stück verbunden hat. 221 00:20:14,497 --> 00:20:17,584 Und man kann diese extremen Momente fühlen. 222 00:20:17,667 --> 00:20:19,460 Auch wenn man nicht will. 223 00:20:22,130 --> 00:20:25,133 Man setzt dies alles zusammen und bekommt das Gefühl für eine Person. 224 00:20:27,635 --> 00:20:29,596 Genug um zu wissen, wie sehr man diese Person vermisst. 225 00:20:35,768 --> 00:20:39,898 Und genug zu wissen, wie sehr man die Person hasst, die einem dies nahm. 226 00:20:48,948 --> 00:20:52,160 Ich, ich habe ein Adresse beigefügt. 227 00:20:52,243 --> 00:20:55,705 Könnte hilfreich sein. Es ist ein verlassener Ort, ausserhalb der Stadt. 228 00:20:55,788 --> 00:20:58,708 Ich kannte mal jemanden, der dort draussen wohl grössere Geschäfte machte. 229 00:21:01,002 --> 00:21:02,837 Es ist sehr abgelegen. 230 00:21:02,921 --> 00:21:04,964 Klingt hervorragend. 231 00:21:07,592 --> 00:21:10,803 - Schulde ich dir etwas... - Ich helfe nicht für Geld. 232 00:21:10,887 --> 00:21:13,097 - Tut mir leid. - Ist schon o.k. 233 00:21:13,181 --> 00:21:15,266 Du leidest ja an diesem Zustand. 234 00:21:17,310 --> 00:21:21,272 Wohnst du immer noch im Discount Inn? Zimmer 304? Hast das hier liegen gelassen. 235 00:21:26,444 --> 00:21:28,279 Ja. 236 00:21:30,198 --> 00:21:32,951 -Behandeln sie dich gut dort? - Das weiss ich nicht mehr. 237 00:21:35,828 --> 00:21:37,872 Weisst du, was wir gemeinsam haben? 238 00:21:39,874 --> 00:21:42,252 Wir sind beide Überlebenskünstler. 239 00:21:45,672 --> 00:21:47,715 Pass auf dich auf, Leonard. 240 00:22:15,326 --> 00:22:17,579 Erinnere dich an Sammy Jankis. 241 00:22:18,621 --> 00:22:22,750 Ich traf Sammy bei der Arbeit. Versicherungen. Ich war ein Ermittler. 242 00:22:22,834 --> 00:22:25,336 Ich überprüfte die Fälle um Versicherungsbetrüger zu entlarven. 243 00:22:25,420 --> 00:22:27,463 Ich musste also den Bockmist anderer Menschen durchwühlen. 244 00:22:27,547 --> 00:22:30,258 Es war eine nützliche Erfahrung, denn dies ist nun mein Leben. 245 00:22:30,341 --> 00:22:33,636 Wenn ich jemanden treffe, dann weiss ich nicht, ob ich ihn bereits kenne. 246 00:22:33,720 --> 00:22:36,180 Ich muss dann der Person in die Augen schauen und es somit heraus bekommen. 247 00:22:36,264 --> 00:22:39,559 Mein Job lehrte mich, dass man am besten heraus- bekommt, was jemand weiss, indem man ihn reden lässt 248 00:22:39,642 --> 00:22:41,519 Beobachte die Augen und die Körpersprache. 249 00:22:41,603 --> 00:22:45,690 Wenn sich jemand an der Nase kratzt, so sagen die Experten, heisst das, diese Person lügt. 250 00:22:45,773 --> 00:22:49,277 Eigentlich bedeutet es, dass sie nervös ist. Man wird aus verschiedenen Gründen nervös. 251 00:22:49,360 --> 00:22:50,570 Es geht nur um den Kontext. 252 00:22:50,653 --> 00:22:52,697 Ja, ich war gut. 253 00:22:52,780 --> 00:22:55,825 Sammy war meine erste richtige Herausforderung. 254 00:22:57,327 --> 00:22:59,162 Lenny! 255 00:23:02,290 --> 00:23:05,543 Hey, ich dachte wir wären im Guten auseinander gegangen? 256 00:23:05,627 --> 00:23:08,046 - Dinge ändern sich. - Das sehe ich. 257 00:23:08,129 --> 00:23:11,216 - Mein Name ist Teddy. - Ich glaube, sie wissen über meinen Zustand Bescheid. 258 00:23:11,299 --> 00:23:15,303 Ja, und zwar jedes mal wenn wir uns sehen. Komm, ich lad dich zum Essen ein. 259 00:23:20,934 --> 00:23:23,186 - Habe ich von Sammy Jankis erzählt? - Mmm. Ja. 260 00:23:23,269 --> 00:23:25,313 Ich kann diese Geschichte einfach nicht mehr hören. 261 00:23:25,396 --> 00:23:27,607 Was ist mit John G? Glaubst du, er ist immer noch hier? 262 00:23:27,690 --> 00:23:30,276 - Wer? - Johnny G, der Typ nach dem du suchst. 263 00:23:30,360 --> 00:23:32,820 - Darum hast du die Stadt noch nicht verlassen, oder? - Vielleicht. 264 00:23:32,904 --> 00:23:36,199 - Leonard, du musst sehr vorsichtig sein. - Warum? 265 00:23:36,282 --> 00:23:39,369 Du erwähntest, das jemand hinter dir her ist. 266 00:23:39,452 --> 00:23:41,037 Du könntest eventuell den falschen töten. 267 00:23:41,120 --> 00:23:44,707 Ich handele aufgrund von Fakten und nicht aufgrund von Vermutungen. Aber danke. 268 00:23:44,791 --> 00:23:47,835 Lenny, du kannst das Leben eines anderen nicht von deinen kleinen Notizen und Tattoos abhängig machen. 269 00:23:47,919 --> 00:23:50,713 - Warum nicht? - Weil deine Notizen auch unzuverlässig sein könnten. 270 00:23:50,797 --> 00:23:52,507 - Erinnerungen sind unzuverlässig. - Oh, bitte. 271 00:23:52,590 --> 00:23:56,261 Nein, im ernst. Erinnerungen sind nicht perfekt, nicht mal annähernd. Frag die Polizei. 272 00:23:56,344 --> 00:23:58,763 Augenzeugenberichte sind auch unzuverlässig. 273 00:23:58,846 --> 00:24:01,349 Die Bullen fangen aber auch keine Killer, in dem sie herum sitzen und sich an Dinge erinnern. 274 00:24:01,432 --> 00:24:04,435 - Sie sammeln Fakten und ziehen Schlüsse daraus. - Davon spreche ich ja nicht. 275 00:24:04,519 --> 00:24:06,688 Fakten. Keine Erinnerungen. 276 00:24:06,771 --> 00:24:09,107 So laufen deine Ermittlungen doch ab. Ich weiss, das tat ich auch mal so. 277 00:24:09,190 --> 00:24:13,152 Erinnerungen können den Anblick eines Zimmers ändern, sie können die Farbe eines Autos verändern. 278 00:24:13,444 --> 00:24:15,655 Und Erinnerungen können gestört sein. 279 00:24:15,738 --> 00:24:17,782 Sie sind lediglich eine Interpretation und keine Aufzeichnung der Realität. 280 00:24:17,866 --> 00:24:19,951 Sie sind irrelevant, wenn man Fakten zur Hand hat. 281 00:24:20,034 --> 00:24:23,037 Du willst dir diesen Typen ernsthaft schnappen, oder? 282 00:24:23,121 --> 00:24:26,666 Er hat meine Frau getötet. Er hat meine verdammten Erinnerungen genommen. 283 00:24:28,585 --> 00:24:31,170 Er hat mein Leben zerstört. 284 00:24:34,048 --> 00:24:35,466 Du lebst aber noch. 285 00:24:36,467 --> 00:24:38,303 Nur wegen der Rache. 286 00:24:38,636 --> 00:24:40,680 Gut, dann schnapp dir den Bastard. 287 00:24:40,763 --> 00:24:42,932 Wo bist du untergekommen? 288 00:24:45,560 --> 00:24:49,939 Im Discount Inn. Ich weiss die Zimmernummer nicht mehr. Hab den Schlüssel nicht dabei. 289 00:24:50,023 --> 00:24:52,233 Wahrscheinlich im Zimmer liegen gelassen. 290 00:25:03,828 --> 00:25:04,829 . 291 00:25:06,289 --> 00:25:07,457 Hi. 292 00:25:07,540 --> 00:25:09,792 Ich wohne hier, aber ich glaube, ich habe meinen Schlüssel verlegt. 293 00:25:09,876 --> 00:25:14,130 Wie gehts dir, Leonard? Wahrscheinlich ist er im Zimmer, oder? 294 00:25:32,815 --> 00:25:35,360 - Ich seh meinen Schlüssel nirgendwo. - Oh, scheisse. Das ist ja auch das falsche Zimmer. 295 00:25:35,443 --> 00:25:37,320 Du wohnst in 304. Tut mir leid, meine Schuld. 296 00:25:37,403 --> 00:25:40,198 - Ist das nicht mein Zimmer? - Nein. Komm weiter. 297 00:25:40,281 --> 00:25:42,158 Warum ist das dann meine Handschrift? 298 00:25:45,995 --> 00:25:50,291 Gut... das war mal dein Zimmer, aber nun wohnst du in 304. 299 00:25:50,375 --> 00:25:52,627 - Wann wohnte ich hier? - Letzte Woche. 300 00:25:52,710 --> 00:25:56,130 - Dann gab ich dir einen anderes, im Obergeschoss. - Warum? 301 00:25:56,214 --> 00:26:00,843 Geschäfte laufen schlecht. Also, ich habe meinem Boss von deinem Zustand und all diesem Zeug erzählt,... 302 00:26:00,927 --> 00:26:02,637 ..und er sagte, ich soll dir ein anderes Zimmer geben. 303 00:26:02,720 --> 00:26:04,973 Also, in wievielen Zimmer habe ich in diesem Drecksloch bereits gewohnt? 304 00:26:05,056 --> 00:26:07,517 Nur zwei. Bis jetzt. 305 00:26:07,600 --> 00:26:08,351 Gut,... 306 00:26:08,434 --> 00:26:11,062 ..zumindest bist du ehrlich und sagst mir, dass du mich abzockst. 307 00:26:11,145 --> 00:26:15,733 - Du wirst dich später sowieso an nichts mehr erinnern. - Du musst nicht so ehrlich zu mir sein, Burt. 308 00:26:15,817 --> 00:26:18,570 Leonard. Lass dir immer eine Rechnung geben. 309 00:26:19,362 --> 00:26:21,698 Oh, ja. Das schreib ich auf. 310 00:26:23,741 --> 00:26:27,120 - Hey, wie spät ist es? - Viertel vor eins. 311 00:26:27,453 --> 00:26:29,289 Entschuldigung. 312 00:26:29,372 --> 00:26:30,999 Dein Zimmer ist... 313 00:26:43,803 --> 00:26:45,847 - Natalie. - Du erinnerst dich nicht an mich. 314 00:26:46,180 --> 00:26:49,100 Ich wurde erst zum Ermittler, als ich auf Sammy stiess. 315 00:26:49,183 --> 00:26:52,896 Mr Samuel R Jankis, der merkwürdigste aller Fälle. 316 00:26:52,979 --> 00:26:56,149 Der Typ war ein 58jähriger, frühpensionierter Buchhalter. 317 00:26:56,232 --> 00:26:58,526 Er und seine Frau hatten einen Autounfall, eigentlich nichts schlimmes. 318 00:26:58,610 --> 00:27:01,779 Aber er reagierte danach merkwürdig, er kam nicht mehr mit der Gegenwart klar. 319 00:27:03,281 --> 00:27:06,951 Die Ärzte fanden eine Beschädigung des Hippocampus, aber keine schlüssige Erklärung. 320 00:27:07,035 --> 00:27:10,705 Sammy kann sich an nichts länger als ein paar Minuten erinnern. 321 00:27:10,788 --> 00:27:12,207 Kann nicht arbeiten, kann nichts anderes machen. 322 00:27:12,290 --> 00:27:15,543 Die Arztrechnungen stiegen in die Höhe, seine Frau rief uns an und ich wurde zu ihnen geschickt. 323 00:27:16,711 --> 00:27:21,883 Meine erste grosse Ermittlung, also war ich noch sehr motiviert. 324 00:27:21,966 --> 00:27:25,678 Sammy kann sich an alte Sachen erinnern, aber keine neuen Erinnerungen aufbauen. 325 00:27:25,762 --> 00:27:28,306 Er kann Dinge nur für einige Minuten in seiner Erinnerung behalten. 326 00:27:29,974 --> 00:27:33,228 Er schaut TV, aber alles was länger als ein paar Minuten geht, verwirrt ihn. 327 00:27:33,311 --> 00:27:35,396 ..und er kann sich nicht mehr daran erinnern, wie die Sendung anfing. 328 00:27:35,480 --> 00:27:37,815 Er mag Werbespots, die sind sehr kurz. 329 00:27:37,899 --> 00:27:39,817 Sammy. Es ist Zeit für meine Spritze. 330 00:27:39,901 --> 00:27:42,946 Das verrückte daran war, dass dieser Typ,... 331 00:27:43,029 --> 00:27:45,573 ..der sich nichtmals Kleinigkeiten merken konnte... 332 00:27:45,657 --> 00:27:47,742 ..aber fähig war, komplizierte Tätigkeiten aus zu üben... 333 00:27:47,825 --> 00:27:50,078 ..solange er sie vor seinem Unfall erlernte... 334 00:27:52,539 --> 00:27:54,791 ..und solange er sich auf das, was er tat konzentrierte. 335 00:27:55,750 --> 00:27:58,711 Die Ärzte versicherten mir, dass... 336 00:27:58,795 --> 00:28:03,049 ..es eine Krankheit ist, der Verlust des Kurzzeitgedächtnisses. 337 00:28:03,132 --> 00:28:05,134 Selten, aber bekannt. 338 00:28:06,553 --> 00:28:09,347 Jedes mal wenn ich ihn treffe,... 339 00:28:09,556 --> 00:28:11,808 ...fang ich seinen Blick ein... 340 00:28:12,225 --> 00:28:15,311 ..dieser... dieser verzweifelte Versuch, mich zu erkennen. 341 00:28:15,728 --> 00:28:18,189 Aber dann sagt er, er kann sich nicht mehr an mich erinnern. 342 00:28:18,815 --> 00:28:20,859 Sammy, es ist gut. Ich mach auf 343 00:28:21,234 --> 00:28:23,611 - Hallo, Mr Shelby. - Hallo, Mrs Jankis. 344 00:28:23,695 --> 00:28:28,032 Nun, ich kann in den Augen anderer lesen und erkennen, ob sie schauspielern. 345 00:28:28,116 --> 00:28:30,827 Also stand er unter Verdacht und wurde getestet. 346 00:28:34,247 --> 00:28:36,291 Aufwachen. 347 00:28:37,584 --> 00:28:40,295 Oh, wo bin ich? 348 00:28:42,630 --> 00:28:44,924 In einem Schlafzimmer. 349 00:28:46,718 --> 00:28:49,012 Oh, es muss ihr Schlafzimmer sein. 350 00:28:50,013 --> 00:28:52,056 Aber wer ist sie? 351 00:28:59,981 --> 00:29:01,900 Ich bin's doch nur. 352 00:29:04,027 --> 00:29:07,155 - Hast du gut geschlafen? - Ja. Und du? 353 00:29:08,740 --> 00:29:10,783 Oh, scheisse. Scheisse. 354 00:29:10,867 --> 00:29:12,619 Ich muss weg. 355 00:29:16,497 --> 00:29:17,916 Es ist etwas verwirrend. 356 00:29:19,000 --> 00:29:22,754 Es ist hilfreich. Du schreibst wohl niemals Telefonnummern auf deine Hand? 357 00:29:22,837 --> 00:29:27,133 Ich, ich sollte wohl heute die Zeit finden um mit meinem Bekannten zu reden... 358 00:29:27,217 --> 00:29:30,303 - ..wegen dieses Nummernschildes. - Ja, das Nummernschild. 359 00:29:30,386 --> 00:29:32,847 John G's Nummernschild. 360 00:29:35,683 --> 00:29:37,727 Du hast es dir eintättoowiert. 361 00:29:56,037 --> 00:29:58,081 Natalie. 362 00:30:00,250 --> 00:30:04,170 Sie hat auch jemanden verloren. Sie wird dir aus der Patsche helfen. 363 00:30:09,425 --> 00:30:11,386 Wenn es in diesem Bundesstaat registriert ist... 364 00:30:11,469 --> 00:30:13,763 ..dann wird es nur einige Sekunde dauern, um seinen Führerschein und seine Registration zu bekommen. 365 00:30:13,846 --> 00:30:16,307 Ich ruf dich an, sobald ich mit ihm gesprochen habe. 366 00:30:16,391 --> 00:30:19,352 Können wir bereits jetzt ein Treffen ausmachen? Ich telefoniere nicht so gerne. 367 00:30:28,695 --> 00:30:30,947 Weisst du, es ist gut, dass du... 368 00:30:31,155 --> 00:30:32,991 ..das du... 369 00:30:33,283 --> 00:30:34,909 ..mir so sehr... 370 00:30:35,159 --> 00:30:36,578 ...dabei hilfst... 371 00:30:36,661 --> 00:30:39,998 Ich helfe dir, weil du mir auch geholfen hast. 372 00:30:52,135 --> 00:30:54,596 Also, wenn wir uns wieder sehen,... 373 00:30:54,679 --> 00:30:56,139 ..wirst du dich an mich erinnern? 374 00:31:13,156 --> 00:31:15,408 Ich glaube, du wirst es. 375 00:31:16,576 --> 00:31:18,620 Nein, tut mir leid. 376 00:31:20,914 --> 00:31:24,542 Lenny, bevor du gehst, kann ich bitte mein Hemd zurück bekommen? 377 00:31:36,137 --> 00:31:38,181 . 378 00:31:40,892 --> 00:31:43,811 Lenny! Ich dachte, wir wären im Guten auseinander gegangen. 379 00:31:44,103 --> 00:31:46,898 Sammy konnte keine neuen Erfahrungen sammeln. 380 00:31:46,981 --> 00:31:49,400 Aber während meiner Ermittlungen fand ich etwas heraus. 381 00:31:49,484 --> 00:31:51,069 Konditionierung. 382 00:31:51,152 --> 00:31:54,113 Sammy sollte durch ständige Wiederholungen lernen können. 383 00:31:54,197 --> 00:31:57,534 Es ist wie Fahrrad fahren. Je mehr du fährst, desto besser wirst du. 384 00:31:57,617 --> 00:31:59,869 Es ist ein anderer Teil des Gehirns, nicht der des Kurzzeitgedächtnisses. 385 00:31:59,953 --> 00:32:03,540 Also testeten die Ärzte Sammys Reaktionen auf ständige Wiederholungen. 386 00:32:03,623 --> 00:32:07,752 - Nehmen sie eines dieser drei Objekte. - Ist das ein Test? 387 00:32:07,835 --> 00:32:10,213 Wo wart ihr Typen, als ich mein CPA machte? 388 00:32:10,296 --> 00:32:11,714 Sorry. 389 00:32:13,883 --> 00:32:15,343 Ta-da! 390 00:32:16,010 --> 00:32:18,263 - Autsch? Was soll der Scheiss 391 00:32:18,346 --> 00:32:20,765 - Das ist ein Test, Sammy. - Teste das hier, du Idiot. 392 00:32:23,393 --> 00:32:26,521 Einige der Objekte standen unter Strom. Sie gaben ihm einen elektrischen Schlag. 393 00:32:26,604 --> 00:32:29,732 Sie wiederholten diesen Test, immer mit den gleichen Objekten unter Strom. 394 00:32:29,816 --> 00:32:33,278 Es ging darum, zu sehen ob Sammy lernte, nicht nach den elektrischen Objekten zu greifen... 395 00:32:33,361 --> 00:32:35,613 ..nicht weil er sich erinnert, sondern aus dem Instinkt heraus. 396 00:32:44,497 --> 00:32:46,541 . 397 00:32:50,962 --> 00:32:53,006 . 398 00:32:56,342 --> 00:32:59,012 Natalie, stimmts? Wer zur Hölle ist Dodd? 399 00:33:01,472 --> 00:33:04,183 Ich glaube, ich muss dich mit dem jetzt nicht mehr belasten. 400 00:33:04,267 --> 00:33:06,227 - In welche Scheisse hast du mich herein gebracht? - Psst. Komm rein. 401 00:33:10,523 --> 00:33:13,484 - Wer ist er? - Beruhige dich. OK? 402 00:33:13,568 --> 00:33:17,071 Das ist mein Problem. Du hast mir Hilfe angeboten. Er hat nichts mit deinen Ermittlungen zu tun. 403 00:33:17,155 --> 00:33:18,656 Wie konntest du mich nur da hinein bringen? 404 00:33:18,740 --> 00:33:20,783 Du hast mir Hilfe angeboten, als du sahst, was er mit meinem Gesicht getan hat. 405 00:33:20,867 --> 00:33:24,412 - Woher soll ich wissen, was er mit deinem Gesicht machte? - Weil ich sofort zu dir ging, nachdem er es getan hat. 406 00:33:24,495 --> 00:33:26,789 Ich zeigte dir, was er tat und du hast mir deine Hilfe angeboten. 407 00:33:26,873 --> 00:33:29,751 - Oh, und das soll ich dir glauben? - Ja. 408 00:33:30,168 --> 00:33:32,420 Irgendetwas ist hier faul. 409 00:33:32,503 --> 00:33:34,923 Ich glaube jemand verarscht mich und will, dass ich den falschen Typen töte. 410 00:33:35,006 --> 00:33:36,341 - Hast du? - Was? 411 00:33:36,424 --> 00:33:38,259 Ihn getötet? 412 00:33:38,426 --> 00:33:41,846 - Natürlich nicht! - Hey. Setz dich, ok? Setzen! 413 00:33:42,555 --> 00:33:47,518 Das hat nichts mit dir zu tun. Du hast mir geholfen und ich bin dankbar dafür. 414 00:33:48,186 --> 00:33:49,938 Du musst es verbrennen. 415 00:33:53,483 --> 00:33:57,487 Leonard, du hast dich entschlossen, mir zu helfen. Vertraue auf deine eigene Urteilsfähigkeit. 416 00:33:57,570 --> 00:34:01,032 Man kann alles bezweifeln, und man kann niemals richtig sicher sein. 417 00:34:01,115 --> 00:34:03,785 - Es gibt Dinge, da ist man sich sicher. - Die wären? 418 00:34:04,786 --> 00:34:08,498 Ich weiss, wie es sich anhört, wenn ich hier drauf klopfe. 419 00:34:08,581 --> 00:34:12,001 Ich weiss, wie es sich anfühlt, wenn ich es aufhebe. Siehst du? 420 00:34:12,085 --> 00:34:14,879 Gewissheiten. Das ist die Art von Erinnerungen, die man in sich trägt. 421 00:34:16,422 --> 00:34:19,384 Weisst du, ich erinnere mich an so viel. 422 00:34:20,510 --> 00:34:22,554 Das Gefühl dieser Welt... 423 00:34:23,054 --> 00:34:25,098 Und an sie. 424 00:34:30,895 --> 00:34:32,939 Sie ist fort. 425 00:34:33,022 --> 00:34:36,943 Und die Gegenwart besteht aus alltäglichen Dingen, die ich auf beschissene Notizen schreiben. 426 00:34:37,026 --> 00:34:39,696 Hey, versuch dich zu entspannen. 427 00:34:39,779 --> 00:34:42,866 - Es fällt mir nicht leicht, mich zu entspannen. - Shh. Shhh. 428 00:34:43,116 --> 00:34:45,368 Komm, zieh die Jacke aus. 429 00:34:45,451 --> 00:34:47,745 Komm. 430 00:34:49,205 --> 00:34:51,040 Hey. 431 00:34:51,374 --> 00:34:53,418 Dachte nicht, dass du so einer bist. 432 00:35:02,760 --> 00:35:04,804 Es ist rückwärts. 433 00:35:05,805 --> 00:35:08,474 Komm her, komm her. 434 00:35:30,079 --> 00:35:32,123 Was ist hier? 435 00:35:33,666 --> 00:35:36,127 Vielleicht ist es... wo ich ihn finde. 436 00:35:38,671 --> 00:35:41,466 Ich habe auch jemanden verloren. 437 00:35:42,717 --> 00:35:44,761 Tut mir leid. 438 00:35:44,844 --> 00:35:46,763 Er hiess Jimmy. 439 00:35:46,846 --> 00:35:49,224 - Was geschah mit ihm? - Er wollte sich mit jemanden treffen. 440 00:35:50,058 --> 00:35:52,268 Und er kam nie wieder zurück. 441 00:35:53,311 --> 00:35:56,397 - Wen wollte er treffen? - Einen Typen namens Teddy. 442 00:35:57,273 --> 00:35:59,317 Was sagt die Polizei dazu? 443 00:35:59,567 --> 00:36:03,321 Die Polizei schert sich nicht sonderlich um Typen wie Jimmy. 444 00:36:03,988 --> 00:36:06,658 Wenn du diesen Typen findest, diesen... 445 00:36:06,741 --> 00:36:09,994 ..John G, was wirst du dann tun? 446 00:36:12,413 --> 00:36:14,457 Ich werde ihn töten. 447 00:36:16,209 --> 00:36:19,045 Vielleicht kann ich dir bei der Suche helfen. 448 00:36:23,174 --> 00:36:26,928 Ich weiss nicht einmal, wie lange sie schon von mir gegangen ist. 449 00:36:30,014 --> 00:36:33,726 Es ist, als würde ich im Bett aufwachen und sie ist einfach nicht da... 450 00:36:35,436 --> 00:36:39,607 ..weil sie gerade ins Badezimmer gegangen ist, oder so. 451 00:36:42,861 --> 00:36:45,321 Aber irgendwie weiss ich dann... 452 00:36:46,072 --> 00:36:50,410 ...ich weiss, dass sie nie wieder ins Bett zurück kommt. 453 00:36:54,372 --> 00:36:56,457 Wenn ich doch nur ... 454 00:36:56,791 --> 00:37:00,587 ..meine Hand ausstrecken könnte und ihre Seite des Bettes berühren würde... 455 00:37:01,880 --> 00:37:04,674 ..dann wüsste ich, dass es dort kalt ist. 456 00:37:06,926 --> 00:37:09,178 Aber ich kann nicht. 457 00:37:12,849 --> 00:37:14,893 Ich weiss, dass ich sie nicht zurück bekomme. 458 00:37:16,811 --> 00:37:21,608 Aber ich will nicht mehr am Morgen aufwachen und denken, dass sie immer noch da ist. 459 00:37:22,150 --> 00:37:26,696 Ich liege hier und weiss nicht, wie lange ich schon alleine bin. 460 00:37:32,535 --> 00:37:34,579 Also, wie... 461 00:37:35,205 --> 00:37:37,332 Wie kann ich zur Ruhe kommen? 462 00:37:39,792 --> 00:37:42,921 Wie sollte ich denn meine Ruhe finden, wenn ich nicht einmal... 463 00:37:43,755 --> 00:37:45,882 ..die Zeit fühlen kann? 464 00:38:57,954 --> 00:39:02,709 Sie hat auch jemanden verloren. Sie wird dir aus der Patsche helfen. 465 00:39:27,775 --> 00:39:30,612 Sie haben Sammy über Monate getestet. 466 00:39:30,695 --> 00:39:33,656 Immer mit den gleichen Objekten und den gleichen Stromschlägen. 467 00:39:33,781 --> 00:39:35,825 - Au! Was soll der Scheiss? 468 00:39:35,909 --> 00:39:38,328 - Das ist ein Test, Sammy. - Teste das hier, du Idiot! 469 00:39:38,411 --> 00:39:40,496 Sogar mit dem totalen Verlust des Kurzeitgedächtnisses,... 470 00:39:40,580 --> 00:39:43,958 ..hätte Sammy instinktiv lernen müssen, nicht die falschen Objekte zu greifen. 471 00:39:44,042 --> 00:39:48,087 Andere Fälle reagierten auf die Konditionierung, Sammy aber reagierte gar nicht. 472 00:39:48,171 --> 00:39:51,758 Es schien also, das sein Zustand Psychologisch und nicht Physikalisch war. 473 00:39:51,841 --> 00:39:56,387 Wir entschieden uns in seinem Fall, dass es sich nicht um eine krankhafte Störung handelte. 474 00:39:56,471 --> 00:39:59,974 Seine Frau musste die Rechnungen allein bezahlen und ich bekam meine Provision. 475 00:40:00,683 --> 00:40:04,604 Konditionierung half Sammy nicht, also wurde er hilflos. 476 00:40:04,687 --> 00:40:06,731 Aber bei mir klappt es. 477 00:40:06,814 --> 00:40:08,900 Ich lebe so, wie Sammy es nie konnte. 478 00:40:08,983 --> 00:40:11,486 Gewohnheiten und Routinen ermöglichen mir mein Leben 479 00:40:11,569 --> 00:40:14,364 Konditionierung. Handeln nach dem Instinkt. 480 00:40:16,533 --> 00:40:19,577 . 481 00:40:21,621 --> 00:40:22,455 . 482 00:40:23,331 --> 00:40:25,375 Wach auf. 483 00:40:25,667 --> 00:40:27,710 Wo bin ich? 484 00:40:29,212 --> 00:40:31,256 Motel Zimmer. 485 00:40:31,714 --> 00:40:33,758 Oh. 486 00:40:37,428 --> 00:40:40,265 Ein anonymes Motel Zimmer. 487 00:40:43,768 --> 00:40:47,272 Nichts in den Schränken. Aber ich seh mich trotzdem um. 488 00:40:47,397 --> 00:40:49,440 Nichts, ausser der Gideon Bi... 489 00:40:49,524 --> 00:40:51,401 Bibel. 490 00:41:04,414 --> 00:41:06,749 - Hey! Aufmachen! 491 00:41:08,126 --> 00:41:10,169 - Eine Minute! 492 00:41:10,253 --> 00:41:12,130 Öffne die Tür! 493 00:41:12,964 --> 00:41:15,758 Lenny? 494 00:41:16,551 --> 00:41:19,637 Mach die Tür auf! 495 00:41:23,808 --> 00:41:25,852 Komm schon! 496 00:41:27,604 --> 00:41:31,107 - Hi, Teddy. - Fertig damit, an dir selbst herumzuspielen, Lenny? 497 00:41:31,566 --> 00:41:34,569 - Oh! 498 00:41:42,619 --> 00:41:45,205 - Oh, jetzt weiss ich's. 499 00:41:46,039 --> 00:41:48,541 - Verliebte Nachbarn. - Was machst du hier? 500 00:41:48,625 --> 00:41:52,337 Du hast mich angerufen. Du sagtest, du bräuchtest Hilfe. 501 00:41:52,420 --> 00:41:55,882 Weisst du, ich hatte auch schon Freunde, die weniger verlangend waren . 502 00:41:55,965 --> 00:41:59,385 Obwohl ich dir wenigstens immer die gleichen Witzen erzählen kann. 503 00:41:59,469 --> 00:42:01,179 Was zur Hölle ist das? 504 00:42:07,644 --> 00:42:09,145 Wer zur Hölle ist das? 505 00:42:09,229 --> 00:42:11,272 - Du kennst ihn nicht? - Nein! Sollte ich ihn kennen? 506 00:42:11,481 --> 00:42:15,610 - Warte mal. Ist das John G? - Das denke ich nicht. 507 00:42:15,693 --> 00:42:17,737 Das denkst du nicht? Du hast dir das nicht notiert? 508 00:42:17,820 --> 00:42:21,157 - Ich bin vielleicht eingeschlafen, bevor ich dazu kam. - Um Himmels Willen! 509 00:42:22,242 --> 00:42:24,285 Frag ihn. 510 00:42:27,914 --> 00:42:30,625 Wie heisst du? Dein Name? 511 00:42:31,000 --> 00:42:33,044 - Dodd. - Wer hat dir das angetan? 512 00:42:33,127 --> 00:42:35,171 - Was? - Wer hat dir das angetan? 513 00:42:35,838 --> 00:42:37,882 Du warst es. 514 00:42:39,884 --> 00:42:43,805 - Ich werde dir nicht helfen, den Typ zu töten. - Nein, nein. Lass mich nur ein Minute nachdenken. 515 00:42:47,183 --> 00:42:49,227 . 516 00:42:49,561 --> 00:42:52,564 Ok, Natalie. Wer ist Natalie? Natalie wer? 517 00:42:52,647 --> 00:42:54,899 - Warum? - Vielleicht kenne ich sie. 518 00:42:54,983 --> 00:42:57,569 Wir müssen ihn hier raus bekommen. 519 00:42:57,652 --> 00:42:59,696 Gut, gut, gut. 520 00:43:00,613 --> 00:43:02,699 Er wird wohl ein Auto haben, oder? 521 00:43:02,782 --> 00:43:06,077 Wir bringen ihn zu seinem Auto, sagen ihm, er soll aus der Stadt verschwinden, sonst bringen wir ihn um. 522 00:43:06,160 --> 00:43:08,204 Wir können hier nicht mit heraus spazieren, blutend und gefesselt. 523 00:43:08,288 --> 00:43:10,707 - Wie hast du ihn hier hoch bekommen? - Ich weiss es nicht mehr! 524 00:43:10,790 --> 00:43:13,251 - Du weisst es nicht mehr. 525 00:43:14,544 --> 00:43:18,506 Doch. Das ist nicht mein Zimmer. Es muss seines sein. Gut. Lass uns gehen. 526 00:43:18,590 --> 00:43:20,633 - Nein, nein, nein. Wir können ihn nicht einfach hier lassen. - Warum nicht? 527 00:43:20,717 --> 00:43:25,889 Weil die Putzfrau hier bald herein kommt. Sie wird ihn sehen, die Bullen rufen. Er kann uns identifizieren. 528 00:43:27,056 --> 00:43:29,934 OK. Wir lösen die Fesseln, machen ihn sauber... 529 00:43:30,018 --> 00:43:32,103 ..und gehen hier mit ihm raus, mit einer Pistole in seinem Rücken. 530 00:43:32,187 --> 00:43:34,272 Ein Pistole. Wieso sollte ich eine Pistole haben? 531 00:43:35,481 --> 00:43:39,652 Das muss seine sein. Ich glaube nicht, dass einer wie ich eine Waffe tragen darf. 532 00:43:39,944 --> 00:43:41,779 Scheisse, hoffentlich nicht. 533 00:43:49,162 --> 00:43:51,206 Welcher? 534 00:43:53,791 --> 00:43:56,419 Wir sollten sein Auto stehlen. Weisst du, das gibt ihm eine Lehrstunde. 535 00:43:56,502 --> 00:43:59,464 - Halts Maul. - Dir kanns egal sein, du hast ja den Jaguar. 536 00:43:59,547 --> 00:44:02,634 Gut, steig ein. Ich fahre mit ihm, du folgst uns. 537 00:44:02,717 --> 00:44:04,761 Gib mir deine Schlüssel. 538 00:44:04,844 --> 00:44:06,888 Nimm doch deinen eigenen Wagen. 539 00:44:33,957 --> 00:44:36,000 Hatte er Angst? 540 00:44:36,084 --> 00:44:38,002 Ich denke, es lag an deinem Schnauzbart. 541 00:44:38,086 --> 00:44:40,922 Fuck you. Wir hätten seinen Wagen klauen sollen 542 00:44:41,005 --> 00:44:44,968 - Warum? Was ist falsch an diesem? - Nichts. Willst du tauschen? 543 00:44:47,262 --> 00:44:49,347 Also, was weisst du? 544 00:44:49,430 --> 00:44:52,642 Ich werde heraus finden, was dieser Scheiss eigentlich sollte. 545 00:44:56,020 --> 00:44:58,064 . 546 00:44:59,315 --> 00:45:01,901 Natalie, stimmts? Wer zu Hölle ist Dodd? 547 00:45:04,028 --> 00:45:07,574 Sammy's Frau ging an den Behandlungs- kosten zugrunde. 548 00:45:07,657 --> 00:45:10,743 Und ging gegen die Entscheidung der Versicherung an. 549 00:45:11,244 --> 00:45:13,913 Aber es war nicht das Geld, was sie bekam. 550 00:45:13,997 --> 00:45:16,457 Ich habe nie behauptet, dass Sammy ein Betrüger ist 551 00:45:16,541 --> 00:45:18,585 Sammy, ich habe eine Idee. 552 00:45:18,668 --> 00:45:22,005 Nur, dass sein Problem im Kopf stattfand und nicht an einer pysischen Krankheit lag. 553 00:45:22,088 --> 00:45:24,799 Du musst einen Stift in deiner Tasche tragen. 554 00:45:24,883 --> 00:45:26,718 Sie konnte es nicht verstehen. 555 00:45:26,801 --> 00:45:29,429 - Habe ich was falsch gemacht? - Du hast etwas falsch gemacht! 556 00:45:29,512 --> 00:45:32,849 Wir werden damit umgehen können. Wir werden es umso härter versuchen. 557 00:45:32,932 --> 00:45:35,935 Sie sieht in seine Augen und sieht immer noch die gleiche Person... 558 00:45:36,019 --> 00:45:38,646 ..und wenn es kein pysikalisches Problem ist, dann sollte er es bewältigen können. 559 00:45:38,730 --> 00:45:39,731 - Ellen rief an! - Ellen rief an. 560 00:45:39,814 --> 00:45:42,775 Ellen rief an. Ellen... Ellen kann heute nicht kommen! 561 00:45:42,859 --> 00:45:45,445 - Ellen kann nicht kommen! - Es tut mir leid. So leid! 562 00:45:45,528 --> 00:45:47,864 - Ich versuch's ja. Es tut mir leid 563 00:45:50,867 --> 00:45:55,705 Also gab ihr Leonard Shelby, von der Versicherung, die ersten kleinen Zweifel an Sammy. 564 00:45:55,788 --> 00:45:58,416 Genau wie er es mit den Ärzten tat. 565 00:45:58,499 --> 00:46:00,919 Aber ich sagte nie, dass er ein Betrüger ist. 566 00:46:01,002 --> 00:46:03,046 Das sagte ich niemals. 567 00:46:07,800 --> 00:46:10,511 Hm. Ich fühle mich nicht betrunken. 568 00:46:42,919 --> 00:46:44,546 . 569 00:46:54,097 --> 00:46:56,140 . 570 00:47:22,876 --> 00:47:24,878 - Hallo? Putzfrau. - Oh, scheisse! 571 00:47:25,712 --> 00:47:28,673 - Nicht jetzt! - Oh, tut mir leid. 572 00:47:56,784 --> 00:48:01,831 Dodd. Überlass ihn Teddy oder werde ihn für Natalie los. 573 00:48:06,753 --> 00:48:08,796 Dodd. 574 00:48:13,384 --> 00:48:16,804 Werde ihn los. Frag Natalie. 575 00:48:18,515 --> 00:48:20,308 Teddy, Teddy. 576 00:48:22,602 --> 00:48:24,646 . 577 00:48:26,356 --> 00:48:28,399 . 578 00:48:30,985 --> 00:48:33,196 Hinterlassen sie ihre Nummer, sie wissen, wie es geht. 579 00:48:33,279 --> 00:48:36,324 Ja, dies ist eine Nachricht für Teddy 580 00:48:36,407 --> 00:48:38,576 Ich bin im Mount Crest Inn auf der Fifth Street, Zimmer 6. 581 00:48:38,660 --> 00:48:41,538 Ich brauche dich hier, sobald du das hörst. Es ist wichtig. 582 00:48:41,621 --> 00:48:43,748 Oh, ich bin's, Leonard. Danke. Bye. 583 00:48:46,084 --> 00:48:47,919 Puh! 584 00:48:48,211 --> 00:48:50,046 Fuck! 585 00:48:58,513 --> 00:49:02,642 Mrs Jankis hat nicht verstanden, dass man jemanden nicht zwingen kann, sich zu erinnern. 586 00:49:02,725 --> 00:49:05,812 Je härter der Druck auf dir lastet, umso schwerer wird es. 587 00:49:06,396 --> 00:49:09,649 Ah. Gut. Dann ruf mich zurück? 588 00:49:25,790 --> 00:49:27,792 . 589 00:49:31,170 --> 00:49:33,214 OK. Was mache ich hier? 590 00:49:35,550 --> 00:49:37,176 Oh, ich jage hinter diesem Kerl her. 591 00:49:39,762 --> 00:49:42,682 Nein. Er jagt hinter mir her. 592 00:49:46,060 --> 00:49:48,354 . 593 00:49:50,565 --> 00:49:52,609 . 594 00:50:01,993 --> 00:50:03,411 . 595 00:50:04,078 --> 00:50:06,164 Ah! Fuck! 596 00:50:10,293 --> 00:50:14,214 Dodd, weisser Typ, Mount Crest Inn auf der Fifth Street. 597 00:50:15,590 --> 00:50:17,467 Ich kriege dich, du Arsch. 598 00:50:55,004 --> 00:50:57,048 Oh, fuck! 599 00:50:58,216 --> 00:51:00,260 Sorry. 600 00:51:33,710 --> 00:51:35,753 Ich brauche eine Waffe. 601 00:51:39,048 --> 00:51:40,216 Das wird genügen. 602 00:52:03,948 --> 00:52:06,367 Hm. Ich fühle mich nicht betrunken. 603 00:52:36,481 --> 00:52:38,525 . 604 00:52:43,154 --> 00:52:45,198 . 605 00:52:45,615 --> 00:52:47,659 . 606 00:52:47,867 --> 00:52:49,994 Kennst du diesen Kerl? 607 00:52:50,745 --> 00:52:52,997 Er scheint mich zu kennen 608 00:52:57,835 --> 00:52:59,879 Was zur Hölle? 609 00:53:12,559 --> 00:53:15,019 - Ich mag deinen Wagen. - Danke. 610 00:53:15,103 --> 00:53:17,105 - Wo hast du ihn her? - Willst du dir auch einen kaufen? 611 00:53:17,188 --> 00:53:19,649 Was, habe ich nicht genügend Eindruck bei dir hinterlassen? 612 00:53:19,732 --> 00:53:22,402 Sei nicht zu hart zu dir selbst. 613 00:53:27,031 --> 00:53:29,325 . 614 00:53:32,453 --> 00:53:34,747 Ok. Was mache ich hier? 615 00:53:42,255 --> 00:53:44,299 . 616 00:53:45,091 --> 00:53:47,135 Wer ist es? 617 00:53:50,972 --> 00:53:53,016 . 618 00:54:30,136 --> 00:54:32,180 . 619 00:55:05,380 --> 00:55:08,299 Ouch! Hör auf damit. 620 00:55:39,080 --> 00:55:42,250 - Wie kannst du das nochmals lesen? - Es ist gut. 621 00:55:42,333 --> 00:55:47,046 - Du hast es ungefähr 1000mal gelesen. - Ich geniesse es. 622 00:55:47,130 --> 00:55:51,050 Ich dachte, das Vergnügen an einem Buch ist, das man wissen will, was als nächstes passiert. 623 00:55:51,134 --> 00:55:54,679 Sei kein Idiot. Ich lese es nicht, um dich zu ärgern. Ich geniesse es. 624 00:55:56,639 --> 00:55:59,267 Lass mich lesen, bitte. 625 00:56:10,028 --> 00:56:12,363 Hab das wahrscheinlich schon oft zuvor versucht. 626 00:56:14,574 --> 00:56:17,785 Hab wahrscheinlich ganze Wagenladungen von deinem Zeug verbrannt. 627 00:56:19,787 --> 00:56:22,457 Kann mich nicht mehr daran erinnern, dass ich dich vergessen habe. 628 00:56:39,849 --> 00:56:41,267 . 629 00:56:41,351 --> 00:56:43,478 . 630 00:56:43,561 --> 00:56:48,775 Gut. Das hat wahrscheinlich etwas mit meinen eigenen Ermittlungen zu tun. 631 00:56:48,858 --> 00:56:51,986 Es hatte wahrscheinlich was mit den Drogen zu tun. Eine Sekunde bitte! 632 00:57:01,079 --> 00:57:03,831 Laut Polizeibericht wurden die Drogen im Auto vor dem Haus gefunden. 633 00:57:03,915 --> 00:57:06,000 Der Wagen war gestohlen Seine Fingerabdrücke waren überall. 634 00:57:06,084 --> 00:57:08,127 Ich habe Freunde im Präsidium. Sie gaben mir eine Kopie des Berichtes. 635 00:57:08,211 --> 00:57:10,171 Ich habe mit der Polizei während meiner Versicherungsfälle oft zu tun gehabt. 636 00:57:10,255 --> 00:57:15,844 In meinem Zustand ist es wirklich schwer. Ich kann mir einfach nichts mehr merken 637 00:57:15,927 --> 00:57:17,637 Ich muss die Einzelteile zusammen fügen. 638 00:57:17,720 --> 00:57:20,932 Es fehlen Seiten. Ich glaube, ich habe versucht, sie zusammen zu fügen. 639 00:57:21,015 --> 00:57:23,268 Ich weiss nicht, wieso das hier durchgestrichen ist. 640 00:57:23,351 --> 00:57:25,436 Sie haben nicht einmal nach John G gesucht. 641 00:57:25,520 --> 00:57:28,314 Das Zeug im Auto passte zu dem, was sie glauben wollten... 642 00:57:28,398 --> 00:57:30,567 ..also haben sie den Fall nicht weiter verfolgt. 643 00:57:31,651 --> 00:57:33,695 . 644 00:58:05,852 --> 00:58:07,270 Schatz? 645 00:58:09,772 --> 00:58:11,816 Schatz, es ist spät. 646 00:58:33,713 --> 00:58:35,757 Ist alles ok? 647 00:58:36,090 --> 00:58:37,508 . 648 00:58:47,268 --> 00:58:49,103 . 649 00:58:52,106 --> 00:58:54,609 -Gehts dir gut da drinnen? 650 00:58:57,529 --> 00:59:00,073 War es gut für dich? 651 00:59:02,283 --> 00:59:05,161 Was? Hätte ich die Türe abschliessen sollen? 652 00:59:06,329 --> 00:59:08,164 Nein. 653 00:59:09,499 --> 00:59:11,543 Ich möchte, dass du jetzt gehst. 654 00:59:22,345 --> 00:59:24,389 . 655 00:59:32,021 --> 00:59:35,608 Mit den Drogen im Auto war irgendetwas falsch. 656 00:59:35,692 --> 00:59:39,904 Dies Polizei sagte, der Typ war ein Drogen- abhängiger, der einen Coup landen wollte. Bockmist. 657 00:59:39,988 --> 00:59:44,325 Er würde doch nirgendwo einbrechen, wenn er doch für einige Zeit ausgesorgt hätte. 658 00:59:44,617 --> 00:59:47,203 Also, ich glaube, dass John G etwas damit zu tun hat. Oder das er die Drogen dort hinlegte. 659 00:59:49,038 --> 00:59:51,082 Woher weisst du das? 660 00:59:53,042 --> 00:59:55,086 Oh, scheisse. Das ist die Wahrheit. Es passt zusammen 661 00:59:55,169 --> 00:59:57,213 Also ist er ein Dealer. 662 00:59:57,630 --> 00:59:59,799 Eine Sekunde bitte. 663 01:00:09,559 --> 01:00:11,728 Nun kommen wir weiter. 664 01:00:12,478 --> 01:00:13,813 Discount Inn. 665 01:00:18,401 --> 01:00:20,445 . 666 01:00:30,413 --> 01:00:32,457 . 667 01:01:06,699 --> 01:01:08,326 Ja, ok. 668 01:01:08,409 --> 01:01:10,453 Blond ist gut. 669 01:01:11,287 --> 01:01:13,331 Zumindest sagt man das. 670 01:01:14,165 --> 01:01:16,459 Discount Inn. 304. 671 01:01:17,544 --> 01:01:19,379 Leonard. 672 01:01:19,963 --> 01:01:21,381 Gut, und dann? 673 01:01:21,464 --> 01:01:24,551 Wir gehen ins Bett und du wartest, bis ich eingeschlafen bin. 674 01:01:24,634 --> 01:01:26,845 Du gehst ins Badezimmer und schlägst dann die Türe zu. 675 01:01:26,928 --> 01:01:29,472 - Zuschlagen? - Ja, laut genug um mich aufzuwecken. 676 01:01:29,556 --> 01:01:31,474 - Und das war's dann? - Das war's dann. 677 01:01:32,016 --> 01:01:33,017 Ah... 678 01:01:34,310 --> 01:01:37,313 Aber erst brauch ich dich, um diese Sachen hier um Raum zu verteilen. 679 01:01:40,066 --> 01:01:42,527 Tu so, als ob dies deine Sachen sind und das es dein Schlafzimmer ist. 680 01:01:55,331 --> 01:02:00,169 - Soll ich das anziehen? - Nein, nein. Es soll so aussehen, als hättest du sie ausgezogen. 681 01:02:03,798 --> 01:02:05,592 Ich will nicht, das du das nimmst. Tut mir leid. 682 01:02:07,302 --> 01:02:12,807 Ich meine, dass du sie nur so verteilen sollst, als ob es deine Sachen wären. 683 01:02:16,477 --> 01:02:18,521 Was immer dich anmacht. 684 01:02:38,917 --> 01:02:40,960 . 685 01:02:42,503 --> 01:02:45,882 Ich kann den Bullen nicht übel nehmen, dass sie mich nicht ernst nehmen. 686 01:02:45,965 --> 01:02:48,885 Es ist ja auch schwer zu verstehen. Schau dir nur Sammy Jankis an. 687 01:02:48,968 --> 01:02:51,054 Seine eigene Frau kam damit nicht klar. 688 01:02:51,137 --> 01:02:53,848 Ich sagte dir, dass sie versuchte, ihn aus seinem Zustand heraus zu holen. 689 01:02:53,932 --> 01:02:56,267 Sie hat mich im Büro besucht. Ich legte viel Scheisse ans Tageslicht. 690 01:02:56,351 --> 01:02:59,854 Sie redete über ihr Leben mit Sammy. Wie sie ihn behandelte. 691 01:02:59,938 --> 01:03:01,397 Danke für die ihre Zeit. 692 01:03:01,481 --> 01:03:04,150 Sie hat vor seiner Nase sogar Essen versteckt. Im ganzen Haus. 693 01:03:04,234 --> 01:03:07,028 ..dann gab sie ihm nichts mehr zu essen, in der Hoffnung der Hunger würde seine Erinnerung zurück bringen. 694 01:03:07,111 --> 01:03:10,406 . 695 01:03:10,490 --> 01:03:14,077 Sie war keine grausame Person. Sie wollte nur ihren alten Sammy zurück. 696 01:03:14,160 --> 01:03:16,955 Sie wussten alles über Sammy und hatten entschlossen, dass er ein Betrüger ist. 697 01:03:17,038 --> 01:03:19,791 Die Meinung der Versicherung ist, dass er kein Betrüger ist, sondern,... 698 01:03:19,874 --> 01:03:22,168 ..dass sein Zustand nicht in den Rahmen der Versicherung fällt... 699 01:03:22,252 --> 01:03:24,212 Ich will nur eine ehrliche Meinung über Sammys Zustand hören. 700 01:03:24,921 --> 01:03:28,216 Wir sollten nicht darüber reden, solange der Fall nicht abgeschlossen ist. 701 01:03:28,299 --> 01:03:31,594 - Ich bezweifle ihre Entscheidung ja nicht. - Weswegen sind sie dann hier? 702 01:03:31,678 --> 01:03:37,600 Versuchen sie zu verstehen. Wenn ich Sammy ansehe, dann sehe ich nicht einfach nur...sowas wie ein Gemüse 703 01:03:37,684 --> 01:03:40,228 Ich sehe meinen alten Sammy. 704 01:03:41,020 --> 01:03:43,064 Was denken sie, wie schwer das für mich ist,... 705 01:03:43,147 --> 01:03:46,317 ..wenn ich daran denke, dass er vielleicht alles nur spielt? 706 01:03:46,401 --> 01:03:48,486 Das ich vielleicht nur das richtige sagen muss, und... 707 01:03:48,570 --> 01:03:52,740 ..er plötzlich aus sich heraus kommt und wieder normal ist. 708 01:03:53,116 --> 01:03:55,159 Wenn ich.. 709 01:03:56,452 --> 01:03:59,789 wenn ich wüsste, dass mein alter Sammy wirklich fort gegangen ist... 710 01:03:59,873 --> 01:04:04,878 ....dann könnte ich mich von ihm verabschieden und mich in den neuen Sammy verlieben. 711 01:04:06,754 --> 01:04:09,841 Solange ich Zweifel in mir trage, solange kann ich mich nicht von ihm verabschieden. 712 01:04:09,924 --> 01:04:11,968 Was wollen sie von mir? 713 01:04:12,051 --> 01:04:15,138 Ich will, dass sie ihre Versicherungsgesellschaft nur einmal für einige Sekunden vergessen... 714 01:04:15,221 --> 01:04:18,641 ..und mir sagen, ob sie wirklich denken, dass Sammy diesen Zustand nur simuliert. 715 01:04:19,976 --> 01:04:22,020 Ich muss wissen... 716 01:04:22,187 --> 01:04:24,647 ..muss ihre ehrliche Meinung wissen. 717 01:04:28,943 --> 01:04:32,864 Ich glaube, dass Sammy körperlich fähig ist, neue Erinnerungen zu speichern. 718 01:04:40,038 --> 01:04:41,873 Danke 719 01:04:43,416 --> 01:04:45,460 Ich dachte, ich hätte ihr geholfen. 720 01:04:45,543 --> 01:04:49,547 Ich dachte, sie bräuchte nur eine Antwort. Ich wusste nicht, dass es ihr so wichtig war. 721 01:04:50,173 --> 01:04:52,842 Das sie nur jemanden haben wollte, der ihr den Glauben aufrecht hält. 722 01:05:07,482 --> 01:05:10,318 - So einen Wagen sollte man abschliessen. - Wer zur Hölle sind sie? 723 01:05:10,401 --> 01:05:13,238 - Teddy, dein Kumpel. - Beweise es! 724 01:05:13,321 --> 01:05:16,199 Erinnerst du dich an Sammy? Du hast mir von Sammy erzählt! 725 01:05:17,992 --> 01:05:20,954 - Ja! - Was willst du in meinem Auto? 726 01:05:21,037 --> 01:05:25,625 Was, ist dein Humor mit deinem Gedächtnis verschwunden? Weisst du, wieso du hier bist? 727 01:05:25,708 --> 01:05:27,752 - Unerledigte Geschäfte. - Lenny,... 728 01:05:27,835 --> 01:05:31,673 ..lass mir dir sagen, dass deine Geschäfte bereits erledigt sind. 729 01:05:31,756 --> 01:05:34,759 - Du bist nur noch wegen Natalie hier. - Wer ist Natalie? 730 01:05:34,843 --> 01:05:38,763 Was glaubst du, aus wessen Haus du gerade herausgekommen bist? 731 01:05:40,348 --> 01:05:44,561 Ja, schau dir deine Bilder an. Ich wette, du hast auch eines von ihr. 732 01:05:45,520 --> 01:05:47,981 Oh, gut getroffen. 733 01:05:49,148 --> 01:05:51,818 Du willst dir bestimmt eine Notiz machen. Denn du kannst ihr nicht trauen. 734 01:05:51,901 --> 01:05:53,278 Wieso denn? 735 01:05:53,361 --> 01:05:56,698 Weil sie sich deinen Anzug und deinen Wagen ansieht... 736 01:05:56,781 --> 01:06:00,952 ..und einen Weg sucht, daraus einen Vorteil für sich zu schaffen. 737 01:06:02,662 --> 01:06:06,165 Sie hat dich doch bereits um den Finger gewickelt. Du kannst nicht wieder zu ihr. 738 01:06:06,249 --> 01:06:08,167 Lass mir dir den Namen eines Motels geben. 739 01:06:08,251 --> 01:06:10,879 Du hast Glück, dass du mich getroffen hast. Obwohl ich schlechte Nachrichten habe. 740 01:06:10,962 --> 01:06:14,507 - Was meinst du mit "schlechten Nachrichten"? - Sie hat mit Drogen zu tun. 741 01:06:14,591 --> 01:06:15,884 Schau. Siehst du das? 742 01:06:15,967 --> 01:06:21,014 In dieser Bar arbeitet sie. Ihr Freund ist ein Drogenhändler. 743 01:06:21,097 --> 01:06:23,850 Sie erhält Aufträge von ihm, arrangiert Treffen. 744 01:06:23,933 --> 01:06:26,603 Er schreibt Nachrichten auf die Rückseite,... 745 01:06:26,686 --> 01:06:29,355 ..dann gibt sie ihm die Antworten, wenn sie ihm einen Drink serviert. 746 01:06:29,439 --> 01:06:33,443 - Was geht mich das an? - Weil sie, wenn sie mit ihm Ärger bekommt... 747 01:06:33,526 --> 01:06:35,570 ..dich zu ihrem Schutz benutzen wird. 748 01:06:35,653 --> 01:06:37,155 Vor wem? 749 01:06:37,238 --> 01:06:39,866 Einige Leute werden wissen wollen, was mit ihrem Freund passiert ist. 750 01:06:39,949 --> 01:06:42,243 Einige Leute werden ihr nachstellen. 751 01:06:42,327 --> 01:06:45,163 Denn jemand muss dafür zahlen, Lenny. Einer muss immer zahlen. 752 01:06:45,246 --> 01:06:46,664 Vielleicht wird sie dich dafür nutzen. 753 01:06:46,748 --> 01:06:50,251 Oh, ja? Vielleicht geht es ja auch gegen dich. Geht es dir darum? 754 01:06:50,335 --> 01:06:52,545 Du hast Angst, dass sie mich gegen dich benutzt? 755 01:06:52,629 --> 01:06:54,672 - Nein. - Warum nicht? 756 01:06:54,756 --> 01:06:57,675 Weil sie nicht weiss, wer ich bin. 757 01:06:58,259 --> 01:07:01,221 - Warum folgst du mir? - Vielleicht will ich dir helfen. 758 01:07:01,304 --> 01:07:05,433 Sie weiss nichts über deine Ermittlungen. Verstanden, Einstein? 759 01:07:05,517 --> 01:07:07,685 Also, schreib es auf. 760 01:07:08,186 --> 01:07:12,398 Wenn sie dir hilft, dann nur aus Eigennutz. 761 01:07:12,857 --> 01:07:17,612 Ich lüge nicht. Nimm meinen Stift und schreib es auf. 762 01:07:17,695 --> 01:07:19,906 Vertrau ihr nicht. 763 01:07:27,038 --> 01:07:29,082 Da. Bist du nun zufrieden? 764 01:07:29,165 --> 01:07:32,043 -Ich werde erst zufrieden sein, wenn du die Stadt verlässt. - Warum nicht? 765 01:07:32,126 --> 01:07:35,129 Hast du dich jemals gefragt, wie lange du hier herum hängen kannst... 766 01:07:35,213 --> 01:07:37,549 - ..bis die Leute anfangen, Fragen zu stellen? - Welche Art von Fragen? 767 01:07:37,632 --> 01:07:39,759 Die gleichen Fragen, die du dir auch stellen solltest. 768 01:07:39,843 --> 01:07:42,554 - Die wären? - z.B. woher du diesen Anzug und das Auto hast? 769 01:07:42,637 --> 01:07:44,097 - Ich habe Geld. - Woher? 770 01:07:44,180 --> 01:07:47,559 Vom Tod meiner Frau. Ich habe für eine Versicherung gearbeitet. Wir waren gut abgesichert. 771 01:07:47,642 --> 01:07:49,477 Oh! 772 01:07:49,811 --> 01:07:54,232 Also hast du dir davon einen Jaguar gekauft? 773 01:07:55,567 --> 01:07:59,487 Keine Ahnung. Hast du eine Ahnung? Du weisst doch nichtmals, wer du bist. 774 01:07:59,571 --> 01:08:00,864 Doch, das weiss ich. 775 01:08:00,947 --> 01:08:04,617 Ich habe keine Amnesie. Ich erinnere mich an alles was vor dem Unfall passierte. 776 01:08:04,701 --> 01:08:06,744 Ich bin Leonard Shelby, Ich komme aus San Francisco... 777 01:08:06,828 --> 01:08:08,872 Das warst du mal. 778 01:08:08,955 --> 01:08:12,542 Du weisst nicht, wer du bist. Und was du geworden bist... 779 01:08:13,167 --> 01:08:15,211 ..nach dem Unfall. 780 01:08:15,545 --> 01:08:20,258 Du läufst herum und spielst Detektiv. Du weisst nichtmal, wie lange du das schon machst. 781 01:08:21,509 --> 01:08:26,139 Lass es mich so sagen: Hast du Designer- Anzüge getragen, als du Versicherung verkauftest? 782 01:08:26,222 --> 01:08:29,976 - Ich habe keine Versicherunge verkauft. Ich war Ermittler. - Stimmt, stimmt. Du warst ja ein Ermittler. 783 01:08:30,727 --> 01:08:35,481 - Vielleicht solltest du etwas über dich ermitteln. - Oh, vielen Dank für diesen Tip. 784 01:08:37,358 --> 01:08:40,236 Tu mir einen Gefallen und geh da nicht mehr rein. 785 01:08:40,945 --> 01:08:44,073 Wirst du das Motel ausserhalb der Stadt nehmen? 786 01:08:46,618 --> 01:08:48,995 Es war mir eine Freude, Lenny. 787 01:08:55,627 --> 01:08:57,670 Vertrau ihr nicht. 788 01:08:59,339 --> 01:09:01,382 Glaube seinen Lügen nicht. 789 01:09:14,812 --> 01:09:17,482 Oh, scheisse. Ich muss ja irgendwo unterkommen. 790 01:09:18,149 --> 01:09:20,193 . 791 01:09:23,613 --> 01:09:26,407 Nein, sie hätte mir nicht diese Verantwortung geben sollen. 792 01:09:27,200 --> 01:09:29,244 Ich bin ein Ermittler, kein Arzt. 793 01:09:31,538 --> 01:09:33,790 Ja, ja, ich weiss. 794 01:09:33,873 --> 01:09:36,501 Ich hatte auch viele andere Entscheidungen zu treffen.. 795 01:09:37,544 --> 01:09:40,046 Grosse finanzielle Geschäfte... 796 01:09:44,217 --> 01:09:47,303 - Wer ist es? 797 01:09:58,273 --> 01:09:59,566 Schreib es auf. Schreib auf, was passierte. 798 01:09:59,649 --> 01:10:03,194 Schreib es auf. Konzentriere dich. Vergiss es nicht. Finde einen Stift... 799 01:10:09,534 --> 01:10:12,412 - Was ist passiert? - Er hat die Scheisse aus mir heraus geprügelt. 800 01:10:12,495 --> 01:10:13,913 Wer? 801 01:10:14,122 --> 01:10:15,540 Wer? 802 01:10:15,748 --> 01:10:18,209 Fuck, Leonard, Dodd! Dodd hat mich so zugerichtet. 803 01:10:18,293 --> 01:10:19,419 Warum? 804 01:10:19,502 --> 01:10:22,964 Wegen dir! Weil ich das tat, was du mir geraten hast. Hab von Teddy erzählt 805 01:10:23,047 --> 01:10:26,634 -" ..erzähl ihm von Teddy". Gute Idee! - Beruhige dich. Beruhige dich und reg dich ab. 806 01:10:26,718 --> 01:10:28,553 Hier bist du sicher. 807 01:10:30,054 --> 01:10:33,433 Komm. Setz dich einfach hin. Setz dich. 808 01:10:34,642 --> 01:10:36,811 Hier, setz dich. 809 01:10:37,312 --> 01:10:39,355 Ok. Es ist ok. 810 01:10:39,439 --> 01:10:42,317 Ich hole dir etwas Eis für dein Gesicht. 811 01:10:49,407 --> 01:10:51,159 Hier. 812 01:10:57,165 --> 01:11:00,251 Ich habe genau das gemacht, was du mir sagtest. 813 01:11:00,335 --> 01:11:02,462 Ich ging zu Dodd... 814 01:11:03,880 --> 01:11:07,800 ..und sagte ihm dass ich nichts von Jimmy's Geld habe und nichts von... 815 01:11:08,134 --> 01:11:10,178 ..seinen Drogen. 816 01:11:10,261 --> 01:11:14,599 Und das sich wohl Teddy alles unter den Nagel gerissen haben muss. 817 01:11:14,682 --> 01:11:16,309 Und was sagte er dazu? 818 01:11:17,435 --> 01:11:19,896 Er glaubte mir nicht. 819 01:11:21,814 --> 01:11:25,109 Er sagte, wenn ich die Drogen bis Morgen nicht habe, dann bringt er mich um. 820 01:11:25,193 --> 01:11:29,197 Und dann hat er... hat er einfach auf mich eingeschlagen. 821 01:11:30,031 --> 01:11:32,075 Wo ist er jetzt? 822 01:11:32,158 --> 01:11:35,078 - Warum? - Ich werde ihn jetzt besuchen. 823 01:11:35,161 --> 01:11:39,415 Ich verpasse ihm ein paar blaue Flecken und sage ihm dass er nach einem Kerl namens Teddy suchen soll. 824 01:11:39,707 --> 01:11:41,960 Oh, er wird dich töten, Lenny. 825 01:11:44,295 --> 01:11:47,382 - Mein Frau nannte mich Lenny. - Ja? 826 01:11:48,925 --> 01:11:50,969 Ja, und ich hasste es. 827 01:11:51,678 --> 01:11:56,015 Oh, dieser Kerl ist sehr gefährlich. Lass uns eine andere Lösung finden, ok? 828 01:11:56,724 --> 01:12:00,436 Nein, nein, nein. Sag mir nur, wie er aussieht. 829 01:12:00,520 --> 01:12:03,064 Und wo ich ihn finden kann. Hast du einen Stift? 830 01:12:03,982 --> 01:12:06,025 In meiner Tasche. 831 01:12:15,243 --> 01:12:17,954 Er wird...er wird dich wahrscheinlich zu erst finden. 832 01:12:18,037 --> 01:12:19,330 Was meinst du damit? 833 01:12:19,414 --> 01:12:21,374 Ich habe ihm von deinem Auto erzählt. 834 01:12:21,457 --> 01:12:23,126 Wieso? 835 01:12:24,502 --> 01:12:27,589 Er hat mich zusammen geschlagen, Ich musste ihm etwas erzählen. 836 01:12:29,257 --> 01:12:31,301 Schreibe alles auf. 837 01:12:46,441 --> 01:12:48,484 Sei vorsichtig. 838 01:12:48,693 --> 01:12:50,737 Mir wird schon nichts passieren. 839 01:12:57,827 --> 01:13:00,830 - So einen Wagen sollte man abschliessen. - Wer zur Hölle sind sie? 840 01:13:03,583 --> 01:13:04,834 . 841 01:13:06,544 --> 01:13:08,588 . 842 01:13:17,222 --> 01:13:20,850 Rezeption? Burt, ach ja. Hier spricht Mr Shelby in Zimmer 21 . 843 01:13:21,893 --> 01:13:23,937 Ja, das stimmt. Ich möchte keine Anrufe durch- gestellt bekommen. 844 01:13:24,020 --> 01:13:26,064 Nein, keinen einzigen. 845 01:13:32,237 --> 01:13:33,238 . 846 01:13:36,699 --> 01:13:39,035 - Was ist los? - Jemand ist bereits hier. 847 01:13:39,118 --> 01:13:41,162 - Wer? - Er nennt sich Dodd. 848 01:13:41,246 --> 01:13:42,664 Was will er? 849 01:13:42,747 --> 01:13:45,708 Er will wissen, was mit Jimmy und dem Geld passierte. Er denkt, ich habe es genommen. 850 01:13:45,792 --> 01:13:46,876 Hast du? 851 01:13:47,877 --> 01:13:49,295 Nein. 852 01:13:53,174 --> 01:13:57,011 - Um was geht es eigentlich? - Du hast keine verdammte Ahnung, oder? 853 01:13:57,095 --> 01:13:59,222 Du bist einfach nur überheblich arrogant, oder? 854 01:13:59,305 --> 01:14:03,059 - Also, ich leide an diesem Zustand. - Ich weiss alles von deinem Scheiss Zustand! 855 01:14:03,142 --> 01:14:06,688 Ich weiss wahrscheinlich mehr darüber, als du. Du hast keine Ahnung von nichts. 856 01:14:06,771 --> 01:14:10,650 - Was ist passiert? - Jimmy wollte sich mit einem Typen namens Teddy treffen. 857 01:14:10,733 --> 01:14:13,403 Er nahm verdammt viel Geld mit und kam niemals zurück. 858 01:14:13,486 --> 01:14:16,489 Jimmys Partner denkt, ich hätte ihn abgezogen. Ich weiss nicht, ob du diesen Teddy kennst. 859 01:14:16,573 --> 01:14:19,784 - Ich auch nicht. - Beschütze ihn nicht. Hilf mir. 860 01:14:19,868 --> 01:14:22,954 - Wie? - Werde Dodd für mich los. 861 01:14:23,037 --> 01:14:25,498 - Was? - Töte ihn! Ich bezahle dich dafür!. 862 01:14:25,582 --> 01:14:28,626 Was denkst du bin ich? Ich werde niemanden für Geld töten. 863 01:14:28,710 --> 01:14:32,422 Für was denn? Für Liebe? Für was würdest du töten? 864 01:14:32,505 --> 01:14:35,216 - Du würdest für deine Frau töten, oder? - Das ist was anderes. 865 01:14:35,300 --> 01:14:38,970 - Nein, nicht für mich. Denn ich war nicht mit ihr verheiratet! - Hey, rede nicht so über meine Frau. 866 01:14:39,053 --> 01:14:41,097 Ich kann verdammt nochmal über jeden reden! 867 01:14:41,181 --> 01:14:43,641 Ich kann sagen, was immer ich will und du wirst dich nicht daran erinnern! 868 01:14:43,725 --> 01:14:45,894 Ich kann sagen, dass deine Frau eine Scheiss Nutte ist und wir können immer noch Freunde sein. 869 01:14:45,977 --> 01:14:47,604 - Beruhige dich. - Du kannst einfach keine Angst haben! 870 01:14:47,687 --> 01:14:50,398 Du weisst nicht wie, du dämlicher Idiot! 871 01:14:50,481 --> 01:14:52,483 Das hat nichts mit mir zu tun. 872 01:14:52,567 --> 01:14:56,529 Woher willst du das wissen? Du weisst doch überhaupt nichts! 873 01:14:56,613 --> 01:14:59,866 - Hey, kannst du überhaupt böse werden? - Ja. 874 01:14:59,949 --> 01:15:02,243 Du pathetisches Stück Scheisse! 875 01:15:02,327 --> 01:15:07,916 Ich kann verdammt nochmal sagen was ich will, und du wirst später nichts mehr davon wissen! 876 01:15:07,999 --> 01:15:12,128 Ich werde dich benutzen. Ich werde dich benutzen. Ich erzähle es dir jetzt, damit ich es später noch mehr geniessen kann...... 877 01:15:12,212 --> 01:15:16,299 ..dass du mich dabei aufhalten könntest, wenn du nicht so ein beschissener Freak wärst. 878 01:15:16,382 --> 01:15:18,885 Hast du deinen Stift verloren? Wie schade, Freak. 879 01:15:18,968 --> 01:15:22,972 Denn sonst könntest du ja aufschreiben, wie sehr Natalie dich hasst... 880 01:15:23,056 --> 01:15:24,974 ..und das ich deine Frau eine Nutte nannte! 881 01:15:25,058 --> 01:15:27,060 - Sage kein weiteres beschissenes Wort! - Über deine Frau, die Nutte? 882 01:15:31,022 --> 01:15:33,775 Ich habe über deinen Zustand gelesen, Leonard. 883 01:15:33,858 --> 01:15:39,280 Über eine dieser Ursachen des Verlustes der Kurzzeitgedächtnisses. 884 01:15:39,364 --> 01:15:41,199 Vielleicht hat die Fotze von Nutte, die deine Frau war... 885 01:15:41,282 --> 01:15:45,036 ..zu viele verseuchte Schwänze gelutscht und dir das damit angetan! 886 01:15:46,829 --> 01:15:49,666 Du armer, armer Freak. 887 01:15:52,001 --> 01:15:57,173 Ich kann sagen, was immer ich will und du wirst dich nicht daran erinnern. 888 01:15:58,091 --> 01:16:00,760 Wir werden immer noch beste Freunde sein. 889 01:16:01,344 --> 01:16:03,721 Oder vielleicht ein Paar werden. 890 01:16:06,140 --> 01:16:07,141 Fuck! 891 01:16:12,272 --> 01:16:14,315 Wir sehen uns bald wieder. 892 01:16:21,322 --> 01:16:23,366 Konzentriere dich. 893 01:16:23,449 --> 01:16:25,493 Finde einen Stift. 894 01:16:25,577 --> 01:16:28,037 Ich werde es aufschreiben. Ich werde es aufschreiben. 895 01:16:29,497 --> 01:16:32,917 Konzentriere dich, konzentriere dich. 896 01:16:33,001 --> 01:16:36,504 Behalte es im Kopf, behalte es im Kopf, behalt's im Kopf. 897 01:16:38,798 --> 01:16:41,176 Komm schon. Ich muss einen Stift finden. Ich muss einen Stift finden. 898 01:16:41,259 --> 01:16:45,221 Nun, schreib es auf, schreib genau auf was passierte. 899 01:16:45,305 --> 01:16:48,057 Ich werde aufschreiben was passierte. Komm schon. Ich muss einen Stift finden! 900 01:16:48,141 --> 01:16:51,144 Komm schon! Komm schon, bleib konzentriert. 901 01:16:51,227 --> 01:16:52,103 Bleib konzentriert. 902 01:16:52,604 --> 01:16:55,899 Behalte es... behalte es im Kopf. Komm schon, finde einen Stift. 903 01:16:55,982 --> 01:16:58,526 Schreib eine Notiz. Schreib auf, was passierte. 904 01:16:58,610 --> 01:17:00,945 Komm schon, konzentriere dich. Behalte es im Kopf. Finde einen Stift... 905 01:17:09,621 --> 01:17:10,747 Was ist passiert? 906 01:17:10,830 --> 01:17:12,874 Wonach sieht's denn aus? Er hat die Scheisse aus mir heraus geprügelt 907 01:17:12,957 --> 01:17:15,001 - Wer? - Wer? 908 01:17:15,084 --> 01:17:18,421 Fuck, Leonard, Dodd! Dodd hat mir das angetan. 909 01:17:27,138 --> 01:17:29,182 - Hallo? 910 01:17:32,560 --> 01:17:34,812 Ich bin's, Burt, von der Rezeption. 911 01:17:36,481 --> 01:17:37,899 Ja? 912 01:17:37,982 --> 01:17:42,320 Ich weiss, ich soll keine Anrufe durchstellen, aber da ist ein Typ in der Leitung, der sagt, er wäre ein Bulle. 913 01:17:42,403 --> 01:17:44,447 - Ein Bulle? - Ja. 914 01:17:44,531 --> 01:17:47,784 Er sagt, du würdest wirklich gerne wissen wollen, was er dir zu sagen hat. 915 01:17:47,867 --> 01:17:51,162 Ich telephoniere nicht so gerne. Ich muss den Leute in die Augen sehen. 916 01:17:51,246 --> 01:17:52,789 Gut, was... 917 01:17:56,626 --> 01:17:59,671 Du kannst, du kannst dich auf die Couch werfen. 918 01:17:59,754 --> 01:18:02,632 Es ist bequem. Setz dich hin. 919 01:18:02,715 --> 01:18:04,551 Danke. 920 01:18:09,430 --> 01:18:11,891 Also, wie lange wirst du dafür brauchen? 921 01:18:12,350 --> 01:18:13,351 Hm? 922 01:18:13,434 --> 01:18:16,938 Du sagtest, du würdest nach dem Typen suchen, der deine Frau tötete. 923 01:18:17,480 --> 01:18:23,319 Oh, es kommt darauf an, ob er sich noch in der Stadt befindet. Ich habe die Akten hier. 924 01:18:25,196 --> 01:18:27,240 Darf ich dich etwas fragen? 925 01:18:27,323 --> 01:18:32,745 Wenn du doch all diese Information hast, warum, lässt du nicht die Polizei nach ihm suchen? 926 01:18:33,079 --> 01:18:36,165 - Weil sie nicht nach ihm suchen werden. - Warum nicht? 927 01:18:36,249 --> 01:18:37,834 Sie glauben nicht, dass er existiert. 928 01:18:39,127 --> 01:18:45,133 Ich sagte ihnen, an was ich mich erinnere. Ich schlief und etwas weckte mich auf. 929 01:18:48,928 --> 01:18:50,763 . 930 01:18:50,847 --> 01:18:54,559 Ihre Seite vom Bett war kalt. Sie schien wohl bereits seit einer Weile weg zu sein. 931 01:19:05,486 --> 01:19:06,905 . 932 01:19:06,988 --> 01:19:08,364 . 933 01:19:23,671 --> 01:19:25,048 . 934 01:19:30,929 --> 01:19:31,930 . 935 01:19:52,825 --> 01:19:55,370 Da war noch ein zweiter Mann. 936 01:19:55,578 --> 01:19:58,039 Jemand schlug mich von hinten nieder. Ich erinnere mich. 937 01:19:58,122 --> 01:19:59,791 Das ist das letzte, an das ich mich erinnere. 938 01:19:59,874 --> 01:20:02,585 Und die Polizei hat mir nicht geglaubt. Wenn wir die... 939 01:20:02,669 --> 01:20:06,506 Wie erklären sie deine Erinnerungen? Das mit der Waffe und all diesem Zeug? 940 01:20:09,342 --> 01:20:11,386 John G war schlau. 941 01:20:11,719 --> 01:20:13,555 Er war schlau. 942 01:20:13,638 --> 01:20:18,601 Er nahm die Waffe des Toten und vertauschte sie mit seinem Schlagstock. 943 01:20:18,685 --> 01:20:22,814 Er nahm die Waffe mit, und liess den Wagen stehen. Er übergab der Polizei somit ein geschnürtes Paket. 944 01:20:22,897 --> 01:20:27,610 Sie fanden den Schlagstock in der Hand des Toten, verschmiert mit meinem Blut. 945 01:20:27,694 --> 01:20:30,113 Und sie fanden nur meine Waffe. 946 01:20:30,196 --> 01:20:33,074 Sie mussten also nach keiner weiteren Person suchen. 947 01:20:33,366 --> 01:20:37,036 Ich war der einzige, der eine andere Aussage machte, aber ich hatte ja diesen Gehirnschaden. 948 01:20:37,495 --> 01:20:39,956 Die Bullen glauben einem wie mir, in diesem Zustand, nicht. 949 01:20:40,665 --> 01:20:44,878 Leonard. Du kannst für einige Tage hier bleiben, wenn es dir hilft. 950 01:20:45,503 --> 01:20:47,547 Oh, danke. 951 01:20:47,714 --> 01:20:52,260 Ich muss zurück zur Arbeit. Fühl dich ganz wie zu Hause. 952 01:20:52,343 --> 01:20:54,804 Schau TV oder mach dir was zu essen. 953 01:20:54,888 --> 01:20:57,432 Was immer du willst, ok? Fühl dich wie zu Hause. 954 01:20:57,515 --> 01:20:59,058 Eines noch. 955 01:21:02,353 --> 01:21:07,025 - Etwas zum erinnern. - Ich heisse Natalie. 956 01:21:08,568 --> 01:21:10,612 Natalie. 957 01:21:37,639 --> 01:21:39,057 . 958 01:21:42,602 --> 01:21:44,646 - Was ist los? - Jemand ist bereits hier. 959 01:21:44,896 --> 01:21:47,065 . 960 01:21:50,401 --> 01:21:52,445 . 961 01:21:54,781 --> 01:21:56,824 . 962 01:22:29,566 --> 01:22:31,276 . 963 01:22:33,945 --> 01:22:37,031 - Geht aufs Haus. - Danke. 964 01:22:38,783 --> 01:22:40,159 . 965 01:22:41,369 --> 01:22:45,290 Du hast wirklich ein Problem. Genau wie der Bulle sagte. 966 01:22:45,373 --> 01:22:48,710 - Hm? - Dein Zustand. 967 01:22:49,544 --> 01:22:51,796 Ja, niemand ist perfekt. 968 01:22:52,589 --> 01:22:56,301 Was ist deine letzte Erinnerung? 969 01:22:59,429 --> 01:23:01,556 - Meine Frau. - Wie süss. 970 01:23:01,639 --> 01:23:02,515 Wie sie starb. 971 01:23:04,434 --> 01:23:06,895 Die Erinnerung an meine sterbende Frau. 972 01:23:10,565 --> 01:23:13,443 Lass mich dir noch einen Drink holen. 973 01:23:13,526 --> 01:23:15,486 Das hier ist dreckig. 974 01:23:19,741 --> 01:23:22,660 Warum rufen sie an? Was wollen sie? 975 01:23:22,744 --> 01:23:26,247 Ich weiss, dass sie ein Bulle sind. Was wollen sie? Habe ich etwas verbrochen? 976 01:23:26,539 --> 01:23:29,000 Ich weiss nicht. Vielleicht ja etwas schlimmes. 977 01:23:30,418 --> 01:23:32,879 Warum fragen sie mich? Ich kann mich nicht an meine Taten erinnern. 978 01:23:32,962 --> 01:23:35,006 Sie würden mir sowieso nicht glauben. 979 01:23:35,089 --> 01:23:38,051 Wegen meines Zustandes. Einem in meinem Zustand glaubt man nicht. 980 01:23:38,134 --> 01:23:40,845 Niemand glaubte Sammy! Sogar ich habe Sammy nicht geglaubt! 981 01:23:41,679 --> 01:23:43,723 Ferdy's bar. 982 01:23:45,892 --> 01:23:48,394 Komm vorbei. Natalie. 983 01:24:03,326 --> 01:24:05,286 - Ein Bier, bitte. - Was möchtest du? 984 01:24:05,370 --> 01:24:06,371 Ein Bier, bitte. 985 01:24:06,454 --> 01:24:08,873 Du kannst hier nicht herein getanzt kommen, so angezogen und nach einem Bier verlangen. 986 01:24:08,957 --> 01:24:11,292 - Wieso? Habt ihr hier eine Kleiderordnung? - Warum bist du hier? 987 01:24:11,376 --> 01:24:14,337 - Ich treffe eine Natalie hier. - Gut, das bin ich. 988 01:24:14,420 --> 01:24:17,131 Ja, wir kennen uns bereits, oder? 989 01:24:18,007 --> 01:24:20,260 -Also warum bin ich hier? - Weiss ich nicht. Warum sagst du es mir nicht? 990 01:24:20,343 --> 01:24:22,387 Ich erinnere mich nicht daran. Ich habe kein Kurzzeitgedächtnis. 991 01:24:22,470 --> 01:24:24,264 Oh, du bist dieser Gedächtniskünstler. 992 01:24:24,347 --> 01:24:28,101 - Woher weisst du von mir? - Mein Freund hat mir von dir erzählt. 993 01:24:28,184 --> 01:24:32,105 - Oh, ja? Und wer ist dein Freund? - Jimmy Grants. Kennst du ihn? 994 01:24:33,314 --> 01:24:34,732 Nein. 995 01:24:34,816 --> 01:24:40,154 Er kennt dich. Er hat von dir gesprochen. Er sagt, du wohnst im Discount. 996 01:24:40,238 --> 01:24:43,533 Und, ein Bulle kam hier vorbei und hat nach dir gefragt. 997 01:24:43,616 --> 01:24:45,743 Er sagte, er suche nach einem Typ, der sich an nichts erinnern kann,... 998 01:24:45,827 --> 01:24:47,871 ..ein Typ der nicht wissen würde, ob er jemals vorher hier war und war er getan hat. 999 01:24:47,954 --> 01:24:49,873 Hier sind vieler solcher Typen. 1000 01:24:49,956 --> 01:24:54,419 Chronischer Alkoholismus ist eine der Ursachen des Gedächtnissverlustes. 1001 01:24:56,129 --> 01:24:59,215 - Bist du Teddy? - Nein, ich heisse Leonard. 1002 01:24:59,299 --> 01:25:01,426 - Hat dich Teddy geschickt? - Das weiss ich nicht. 1003 01:25:02,051 --> 01:25:04,095 Was ist mit Jimmy passiert? 1004 01:25:04,179 --> 01:25:07,891 - Das weiss ich auch nicht. Sorry. - Weisst du gar nichts mehr? 1005 01:25:07,974 --> 01:25:11,561 Du erinnerst dich nicht daran, wo du gewesen bist und was du gemacht hast? 1006 01:25:11,644 --> 01:25:15,148 Ich kann keine neuen Erinnerungen speichern. Alles verschwindet einfach wieder. 1007 01:25:15,273 --> 01:25:18,026 - also warum bist du dann hier? - Ich habe das in meiner Tasche gefunden. 1008 01:25:21,321 --> 01:25:23,448 Deine Tasche? 1009 01:25:38,671 --> 01:25:40,089 . 1010 01:25:47,805 --> 01:25:50,642 Bar-Wette. Willst du mitmachen? 1011 01:25:50,725 --> 01:25:53,186 - Nein, danke. - Es geht um viel Geld. 1012 01:25:53,561 --> 01:25:57,482 Komm schon! Die Einnahmen gehen an die Wohlfahrt. Hilf mir dabei. 1013 01:26:02,779 --> 01:26:04,822 . 1014 01:26:08,868 --> 01:26:10,662 Danke 1015 01:26:27,595 --> 01:26:30,682 - Geht aufs Haus. - Danke. 1016 01:26:31,516 --> 01:26:33,560 . 1017 01:26:34,519 --> 01:26:38,022 Es ist totale Scheisse, weil dir niemand glaubt. 1018 01:26:38,064 --> 01:26:41,776 Es ist erstaunlich, was so ein kleiner Hirnschaden mit deiner Glaubwürdigkeit macht. 1019 01:26:41,860 --> 01:26:44,195 Ich glaube, es ist die Ironie des Schicksals, dass ich Sammy nicht geglaubt habe. 1020 01:26:44,279 --> 01:26:49,075 Sie wissen die Wahrheit über meinen Zustand? Sie wissen doch überhaupt nichts. 1021 01:26:49,158 --> 01:26:54,247 Man fühlt sich wütend, und weiss nicht wieso. Man fühlt sich schuldig, und weiss nicht wieso. 1022 01:26:54,330 --> 01:26:57,834 Man könnte alles tun und hätte einige Minuten später keine Erinnerung mehr daran. 1023 01:26:57,917 --> 01:27:00,920 Wie Sammy. Was, wenn ich das, was Sammy tat, auch gemacht habe? 1024 01:27:01,004 --> 01:27:04,924 Ich hab nicht davon erzählt? Was mit Sammy und seiner Frau passierte? 1025 01:27:05,008 --> 01:27:07,177 Sie hatte mich in meinem Büro besucht. 1026 01:27:07,260 --> 01:27:12,182 Ich sagte ihr nicht, was ich wirklich dachte. Aber ich sagte auch nicht, dass er betrügt. 1027 01:27:12,265 --> 01:27:14,475 Ich sagte nur, dass seine Erkrankung auf seelischer Basis ist 1028 01:27:14,559 --> 01:27:17,187 Später fand ich heraus, dass sie Sammy einem letzten Test unterzog. 1029 01:27:19,022 --> 01:27:21,858 Sammy? Es ist Zeit für meine Spritze. 1030 01:27:37,874 --> 01:27:40,960 Sie wusste ohne Zweifel, das er sie liebt, 1031 01:27:41,044 --> 01:27:43,755 also fand sie einen Weg um ihn zu testen. 1032 01:27:55,725 --> 01:27:59,312 Sammy? Es ist Zeit für meine Spritze 1033 01:28:00,271 --> 01:28:02,315 Hm. 1034 01:28:09,614 --> 01:28:13,368 - Sie dachte wirklich, er würde damit zu Sinnen kommen. - Richtig. 1035 01:28:13,451 --> 01:28:18,164 Oder sie wollte einfach nicht mehr damit leben, mit dem was er ihr antut... 1036 01:28:26,881 --> 01:28:28,299 Sammy? 1037 01:28:30,468 --> 01:28:31,886 Es ist Zeit für meine Spritze. 1038 01:28:38,059 --> 01:28:39,853 Es wird nicht weh tun. 1039 01:29:23,688 --> 01:29:26,983 Sie fiel in ein Koma und kam nie zurück. 1040 01:29:27,066 --> 01:29:30,320 Sammy konnte weder verstehen noch erklären was passierte. 1041 01:29:30,403 --> 01:29:31,404 Oh! 1042 01:29:32,530 --> 01:29:36,993 Seitdem ist er im Pflegeheim. Er weiss nichtmal, dass seine Frau tot ist. 1043 01:29:37,076 --> 01:29:40,455 Ich habe Sammy Unrecht getan und ich habe seiner Frau Unrecht getan. 1044 01:29:40,538 --> 01:29:44,709 Sie wollte kein Versicherungsgeld. Sie wollte sein Problem verstehen. 1045 01:29:44,792 --> 01:29:48,505 Sein Gehirn schlug nicht auf die Konditionierung an, aber er war auch kein in sich gekehrter Mann. 1046 01:29:48,588 --> 01:29:52,008 Und wenn sie in seine Augen schaute, dachte sie, dass er eines Tages wieder zu sich finden würde. 1047 01:29:52,091 --> 01:29:54,177 Als ich in seine Augen schaute, da sah ich seine Selbstaufgabe. 1048 01:29:54,260 --> 01:29:56,304 Das war Selbstbetrug. 1049 01:29:56,387 --> 01:29:59,474 Wenn man denkt, man hätte jemanden durchschaut, dann bildet man sich das nur ein. 1050 01:29:59,557 --> 01:30:03,144 Man tut nur so, damit man einen Lob vom Arzt bekommt. 1051 01:30:03,228 --> 01:30:06,314 Man tut nur so, damit man nicht wie ein Freak wirkt. 1052 01:30:08,024 --> 01:30:10,068 Welcher Drogendealer? 1053 01:30:10,860 --> 01:30:12,904 . 1054 01:30:35,677 --> 01:30:38,805 - Hey, Lenny, wie gehts dir? - Hey, draussen bleiben. 1055 01:30:38,888 --> 01:30:41,891 - Ist ok, wir kennen uns ja. Stimmts, Kid? - Woher weisst du, das ich hier bin? 1056 01:30:41,975 --> 01:30:43,977 Der Jaguar steht vor der Tür. 1057 01:30:44,060 --> 01:30:47,063 Was treibst du noch hier, Lenny? Im Norden gibt's auch genügend Tattoo-Shops. 1058 01:30:47,146 --> 01:30:50,650 Ich wollte mir noch etwas notieren, bevor ich es wieder vergesse. 1059 01:30:50,733 --> 01:30:52,694 - Gib mir die Schlüssel, ich fahr den Wagen weg. - Nein, ist schon gut so. 1060 01:30:52,777 --> 01:30:54,821 - Warte draussen. - Oh, um Himmels willen... 1061 01:30:54,904 --> 01:30:57,031 Gib mir eine Minute, Ich muss dir etwas holen. 1062 01:31:01,661 --> 01:31:05,206 Fakt Nr. 6. Nummernschild: SG13 7lU. 1063 01:31:11,546 --> 01:31:14,632 Warte mal eine Minute. Wartest du? 1064 01:31:17,302 --> 01:31:19,596 - Wir müssen dich hier heraus bekommen. - Wieso? 1065 01:31:19,679 --> 01:31:22,640 Oh, Mann. Komm, Leonard. Wie oft muss ich es dir noch sagen? 1066 01:31:22,724 --> 01:31:25,185 - Hier ist es nicht sicher genug für dich. - Wieso nicht? 1067 01:31:25,268 --> 01:31:28,605 Weil dieser Bulle nach dir sucht. Ich werde dir eine neue Identität besorgen,... 1068 01:31:28,688 --> 01:31:32,066 ..neue Klamotten, einen anderer Wagen wäre auch gut. Zieh das hier an. 1069 01:31:32,150 --> 01:31:34,027 Welcher Bulle? 1070 01:31:34,110 --> 01:31:38,198 Ein böser Bulle. Er ist der, der dich in das Discount Inn eingecheckt hat. 1071 01:31:38,281 --> 01:31:42,202 Er ruft dich seit Tagen an, schiebt dir Brief- umschläge unter die Tür durch, so einen Scheiss halt. 1072 01:31:42,285 --> 01:31:46,289 - Woher weisst du das? - Er hat's mir gesagt. Er lacht über dich. 1073 01:31:46,372 --> 01:31:47,790 - Du bist doch Scheisse. - Nein, bin ich nicht. 1074 01:31:47,874 --> 01:31:49,918 Er weiss, dass du nicht gut telefonieren kannst, also ruft er dich immer an. 1075 01:31:50,001 --> 01:31:52,003 Manchmal hebst du nicht ab... 1076 01:31:52,086 --> 01:31:54,881 ..also schiebt er dir Dinge unter der Tür durch, um dir Antworten vorzutäuschen,... 1077 01:31:54,964 --> 01:32:00,136 ..er gab dir den Hinweis über Jimmy G, den Drogendealer. Jimmy Grants. 1078 01:32:00,220 --> 01:32:03,014 - Wer ist Jimmy Grants? - Leonard, Jimmy ist der Drogendealer. 1079 01:32:03,097 --> 01:32:06,601 Der Bulle will wissen, was er vor hat und nutzt dich dafür aus. 1080 01:32:06,684 --> 01:32:09,229 -Irgendwie bist du darin verwickelt. - Woher kennst du ihn? 1081 01:32:09,312 --> 01:32:14,984 Ich bin ein Spitzel. Er ist ein Bulle aus einer andere Stadt. Die Jungs haben uns vorgestellt. 1082 01:32:15,109 --> 01:32:17,445 Wenn er wüsste, dass ich dir helfe, dann würde er mich umbringen. 1083 01:32:17,529 --> 01:32:21,324 Also nimm diese Klamotten, zieh sie an und verschwinde von hier. 1084 01:32:21,407 --> 01:32:23,284 Komm, Leonard, hau einfach ab. 1085 01:32:43,596 --> 01:32:45,515 Du bist Scheisse. 1086 01:32:48,351 --> 01:32:50,436 Geh Natalie besuchen. 1087 01:32:51,104 --> 01:32:53,022 Ferdy's bar. 1088 01:33:33,396 --> 01:33:34,814 . 1089 01:33:34,898 --> 01:33:37,108 Hey, Jimmy. 1090 01:33:38,693 --> 01:33:41,779 Tut mir leid, ich dachte, du wärst jemand anderes. 1091 01:33:42,197 --> 01:33:44,032 Sorry. 1092 01:33:44,115 --> 01:33:46,159 Ist schon gut. 1093 01:33:59,923 --> 01:34:03,968 Dieser Jimmy Grants vertreibt die Drogen von der Bar aus, in der seine Freudin arbeitet? 1094 01:34:04,344 --> 01:34:08,056 Aber er wird sie nicht mitbringen? Er wird alleine kommen, oder? 1095 01:34:08,139 --> 01:34:12,060 Ich nahm immer an, dass man durch diese Drogen- geschichte am leichtesten an ihn heran kommt. 1096 01:34:12,268 --> 01:34:15,688 Nein, Officer, ich bin so bereit wie ich es noch sie zuvor war. 1097 01:34:15,772 --> 01:34:18,691 In der Lobby? Wie sehen sie aus? 1098 01:34:19,984 --> 01:34:20,944 Bin sofort da. 1099 01:35:04,070 --> 01:35:04,988 Lenny! 1100 01:35:07,240 --> 01:35:09,284 Officer Gammell? 1101 01:35:12,287 --> 01:35:14,330 Ja. Komm. 1102 01:35:31,097 --> 01:35:34,058 - Hey, lächeln!! - Oh, nicht. Nicht hier. 1103 01:35:34,893 --> 01:35:36,936 Hier drüben. 1104 01:35:41,441 --> 01:35:44,110 Heisst es Officer oder Lieutenant Gammell? 1105 01:35:44,194 --> 01:35:47,197 Weisst du was? Schreib nicht Gammell, sondern nur Teddy. 1106 01:35:47,280 --> 01:35:49,908 - Warum? - Ich bin undercover. 1107 01:35:52,619 --> 01:35:55,371 Dorthin wird er gehen. 1108 01:35:55,455 --> 01:35:58,333 - Meine Telefonnummer ist dort unten... - Sie kommen nicht mit? 1109 01:35:58,416 --> 01:36:01,211 Nein, das wäre nicht von Vorteil. 1110 01:36:05,173 --> 01:36:07,842 Schönes Photo. Ich seh schlanker aus. 1111 01:36:10,595 --> 01:36:12,013 Hey, Lenny! 1112 01:36:13,556 --> 01:36:14,974 Lass ihn betteln. 1113 01:37:37,599 --> 01:37:39,642 Teddy! 1114 01:37:41,769 --> 01:37:42,937 Hey, Teddy! 1115 01:37:45,982 --> 01:37:47,817 Teddy! 1116 01:37:50,987 --> 01:37:52,822 Jimmy. 1117 01:37:53,281 --> 01:37:56,534 - Was zur Hölle machst du hier? - Jimmy Grants? 1118 01:37:56,618 --> 01:37:58,620 Hast du einen anderen Jimmy erwartet, Gedächtniskünstler? 1119 01:37:58,703 --> 01:38:02,957 - Erinnerst du dich an mich? - Ja, ich erinnere mich an dich. 1120 01:38:03,041 --> 01:38:05,460 Wo zur Hölle ist Teddy? 1121 01:38:05,543 --> 01:38:06,628 Und? 1122 01:38:10,298 --> 01:38:12,217 Motherfuck! 1123 01:38:12,300 --> 01:38:13,134 Was machst du da? 1124 01:38:15,303 --> 01:38:16,513 Ausziehen. 1125 01:38:16,596 --> 01:38:19,057 - Du machst einen grossen Fehler! - Ausziehen! 1126 01:38:20,642 --> 01:38:23,728 Meine Leute sind nicht die, mit denen man sich anlegen sollte. 1127 01:38:23,811 --> 01:38:25,480 Kein weiteres Wort. 1128 01:38:25,563 --> 01:38:28,566 -Ich wusste, man kann ihm nicht vertrauen! - Runter damit. 1129 01:38:33,863 --> 01:38:35,907 Auch die Hosen. 1130 01:38:36,074 --> 01:38:38,535 - Warum? - Ich will nicht, dass Blut drauf kommt. 1131 01:38:38,618 --> 01:38:42,622 Warte, warte, warte! Hat er dir gesagt, was ich dir bringe? 1132 01:38:42,705 --> 01:38:46,668 - Zieh dir Scheiss Hosen aus! - Ich habe 200.000 im Auto! 1133 01:38:46,751 --> 01:38:49,420 - Nimm es einfach! - Denkst du, du kannst noch mit mir verhandeln? 1134 01:38:49,504 --> 01:38:51,840 - Nimm das Geld und verschwinde. - Ich will dein Scheiss Geld nicht. 1135 01:38:51,923 --> 01:38:54,342 Was denn? 1136 01:38:54,425 --> 01:38:57,720 - Was willst du denn von mir? - Ich will mein beschissenes Leben zurück! 1137 01:40:29,187 --> 01:40:30,396 Sammy. 1138 01:40:37,195 --> 01:40:39,322 Er sagte Sammy. Woher kennt er Sammy? 1139 01:40:39,405 --> 01:40:41,449 Oh, fuck. 1140 01:41:01,302 --> 01:41:03,346 Was habe ich gemacht? 1141 01:41:04,639 --> 01:41:05,849 Hey, ich brauche Hilfe! 1142 01:41:05,932 --> 01:41:09,519 Da drinnen ist ein Typ, er ist schwer verletzt. Wir müssen ihn zu einem Arzt bringen. 1143 01:41:09,602 --> 01:41:10,770 Gut. 1144 01:41:12,021 --> 01:41:14,315 Ich weiss nicht mehr, was geschah. Ich habe Probleme mit dem Gedächtnis. 1145 01:41:14,399 --> 01:41:17,360 - Wissen sie das? - Nein, aber keine Sorge. Ich bin Polizist. 1146 01:41:17,443 --> 01:41:20,738 - Atmet er noch? - Weiss ich nicht, vielleicht. 1147 01:41:20,822 --> 01:41:25,827 - Was habt ihr hier getrieben? - Ich erinnere mich nicht. Ich leide an diesem Zustand. 1148 01:41:25,910 --> 01:41:28,913 Hoffentlich ist dieser Zustand nicht so schlimm wie seiner. Denn er ist tot. 1149 01:41:29,372 --> 01:41:33,251 - Oh, Lenny. Dieser Scheiss bringt mich noch um! - Also erinnerst du dich an mich? 1150 01:41:33,334 --> 01:41:37,964 - Du bist dieser Scheiss Bulle! - Und der Typ, der dir geholfen hat, ihn zu finden. 1151 01:41:38,047 --> 01:41:42,552 - Hoch mit dir. Hoch mit dir! - Lenny, du machst einen Fehler! 1152 01:41:45,430 --> 01:41:47,515 Wer ist das? Er kannte mich. 1153 01:41:47,599 --> 01:41:50,268 Natürlich kannte er dich, er hat deine Frau, vergewaltigt und dann dein Hirn gefickt. 1154 01:41:50,351 --> 01:41:52,395 Quatsch. Er ist es nicht. 1155 01:41:52,478 --> 01:41:56,357 Er heisst James F Grants. John G. Schau auf deine Tattoos. 1156 01:41:56,441 --> 01:41:59,152 - Warum hat er dir 200.000 gebracht? - Was? 1157 01:42:01,154 --> 01:42:03,448 - Wofür war das? - Amphetamine. Ich sagte ihm, ich hätte welche 1158 01:42:03,531 --> 01:42:07,118 - War es ein Drogengeschäft? - Nein. Ja, doch und auch dein Geschäft. 1159 01:42:07,202 --> 01:42:10,705 Jimmy ist der nach dem du suchtest. Und nebenbei haben wir noch einige Dollar verdient. 1160 01:42:10,788 --> 01:42:13,666 - Woher kannte er mich? - Discount Inn. 1161 01:42:13,750 --> 01:42:18,129 Er hat von dort aus gedealt. Der Typ an der Rezeption liess ihn wissen, wenn Kunden da waren. 1162 01:42:18,213 --> 01:42:20,507 Er rief Jimmy sofort an, als er sah, wie du deine Photos geschossen hast. 1163 01:42:20,590 --> 01:42:23,009 - Du hast mich nur ausgenutzt. - Nein. Du bekommst doch die Hälfte ab. 1164 01:42:23,092 --> 01:42:25,595 Er wusste von Sammy, weswegen sollte ich ihm von Sammy erzählen?! 1165 01:42:25,678 --> 01:42:29,057 Du erzählst doch jedem von Sammy! Jedem der zuhört! 1166 01:42:29,140 --> 01:42:31,267 ''Erinnerst du dich an Sammy Jankis?'' ''Erinnerst du dich an Sammy Jankis?'' 1167 01:42:31,351 --> 01:42:34,270 Gute Geschichte. Und sie wird besser, umso öfter du sie erzählst. 1168 01:42:34,521 --> 01:42:38,441 Du lügst dich selber an, um glücklicher zu sein. Aber das ist schon ok so. 1169 01:42:38,525 --> 01:42:42,487 Das machen wir doch alle. Wen sorgt es, wenn man einige Detail hinzufügt oder welche auslässt? 1170 01:42:43,780 --> 01:42:47,283 - Über was redest du? - Ich weiss es nicht. 1171 01:42:47,367 --> 01:42:52,205 Deine Frau hat damals überlebt. Aber sie glaubte dir nicht, zweifelte an deinem Zustand. 1172 01:42:52,288 --> 01:42:56,209 Der Zweifel und die Schmerzen haben sie innerlich aufgefressen 1173 01:42:57,544 --> 01:42:58,837 Das Insulin. 1174 01:43:00,129 --> 01:43:02,841 Das war Sammy. Nicht ich. 1175 01:43:02,924 --> 01:43:05,927 Ja, stimmt. So wie du es dir immer und immer wieder selbst einredest. 1176 01:43:06,010 --> 01:43:09,514 Du konditionierst dich selber um dir eine Erinnerung einzureden. 1177 01:43:09,597 --> 01:43:12,433 Sammy liess seine Frau Selbstmord begehen. Sammy endete in einem Pflegeheim 1178 01:43:12,517 --> 01:43:15,812 Sammy war ein Betrüger. 1179 01:43:15,895 --> 01:43:18,064 Ich sagte niemals, dass Sammy ein Betrüger war. 1180 01:43:18,147 --> 01:43:21,025 Du fandest heraus was er war, ein Betrüger. 1181 01:43:21,109 --> 01:43:23,152 Aber ich lag da falsch. Es war mein Fehler. 1182 01:43:24,320 --> 01:43:27,574 - Sammys Frau kam zu mir... - Sammy hatte keine Frau. 1183 01:43:30,285 --> 01:43:33,163 Es war deine Frau, die Diabetis hatte. 1184 01:43:39,043 --> 01:43:40,044 Autsch! 1185 01:43:42,172 --> 01:43:44,340 Meine Frau hatte keine Diabetis. 1186 01:43:45,091 --> 01:43:47,135 Wirklich nicht? 1187 01:43:51,556 --> 01:43:53,516 Autsch! Nicht so fest 1188 01:43:53,600 --> 01:43:55,643 Sie hatte keine Diabetis. 1189 01:43:55,727 --> 01:43:59,480 Du denkst, ich kenne meine eigene Frau nicht? Was ist eigentlich dein Problem? 1190 01:43:59,564 --> 01:44:02,692 Ich glaube, ich kann dir nur das ins Gedächtnis rufen, was du glauben willst. 1191 01:44:02,692 --> 01:44:05,445 - Wie der gute alte Jimmy da unten. - Er ist der falsche Kerl. 1192 01:44:05,528 --> 01:44:07,697 Er war für dich. 1193 01:44:07,780 --> 01:44:11,159 Komm, doch hattest jetzt deine Rache. Geniess sie, solange du kannst. 1194 01:44:11,242 --> 01:44:13,786 Welchen Unterschied macht es schon aus? Egal, ob er es war oder nicht. 1195 01:44:13,870 --> 01:44:15,997 -Es macht einen grossen Unterschied. - Warum? Du wirst's doch sowieso vergessen.. 1196 01:44:16,080 --> 01:44:17,874 - Das werde ich nicht. - Doch, wirst du. 1197 01:44:17,957 --> 01:44:20,376 - Irgendwie werde ich es wissen. - Du wirst dich nicht mehr erinnern! 1198 01:44:20,460 --> 01:44:21,920 Wenn ich es erledigt habe, werde ich mich daran erinnern. 1199 01:44:22,003 --> 01:44:25,089 Das dachte ich auch, ich war mir da sicher! Aber du konntest es nicht. 1200 01:44:28,760 --> 01:44:33,723 Das stimmt. Der wahre John G. Ich half dir, ihn vor einem Jahr zu finden. 1201 01:44:33,806 --> 01:44:36,684 - Er ist bereits tot. - Lüg mich nicht an. 1202 01:44:36,768 --> 01:44:38,853 Schau, Lenny,... 1203 01:44:38,937 --> 01:44:42,148 ..ich war der Bulle, der im Fall deiner Frau ermittelte. Ich glaubte dir. 1204 01:44:42,232 --> 01:44:44,734 Ich dachte, du verdientest deine Rache 1205 01:44:44,817 --> 01:44:48,196 Ich bin der, der dir half, diesen anderen Typen aus dem Badezimmer zu finden. 1206 01:44:48,279 --> 01:44:50,532 Den Typen, der deinen Schädel zertrümmerte und deine Frau vergewaltigte. 1207 01:44:50,615 --> 01:44:53,034 Wir fanden ihn, du hast ihn getötet. 1208 01:44:54,744 --> 01:44:56,579 Aber erinnerst dich nicht mehr daran. 1209 01:44:57,205 --> 01:45:02,377 Also half ich dir wieder, erneut den Typen zu finden, den du bereits getötet hast. 1210 01:45:02,460 --> 01:45:07,173 - Also, wer war dann er? - Irgendjemand. Ist das wichtig? 1211 01:45:07,257 --> 01:45:11,803 Einfach nur so, Lenny. Es gab keine Verschwörung. Du hattest einfach nur Pech. 1212 01:45:12,095 --> 01:45:15,598 Es waren ein Paar Junkies, die zu stoned waren um zu merken, das deine Frau nicht alleine lebte. 1213 01:45:17,392 --> 01:45:21,521 Aber als du ihn umbrachtest, da war ich so sicher, das du es dir merken wirst. 1214 01:45:22,272 --> 01:45:24,774 Aber das hat nichts gebracht. 1215 01:45:24,858 --> 01:45:27,068 So, wie nichts irgendwas bringt. So wie das hier nichts bringt. 1216 01:45:31,322 --> 01:45:33,366 Ich habe dieses Bild aufgenommen. 1217 01:45:33,616 --> 01:45:35,660 Direkt nachdem du es getan hast 1218 01:45:38,413 --> 01:45:43,418 Sieh, wie glücklich du bist. Ich will dieses Gesicht wieder sehen. 1219 01:45:43,501 --> 01:45:46,004 - Oh, danke - Fick dich. 1220 01:45:46,087 --> 01:45:50,133 Ich gab dir einen Grund zu leben und du warst glücklich, mir zu helfen. 1221 01:45:50,216 --> 01:45:56,014 Du willst die Wahrheit nicht wissen. Du machst dir deine eigene Wahrheit. 1222 01:45:56,723 --> 01:45:59,809 Es war komplett als ich es dir gab. Wer hat diese 12 Seiten heraus genommen? 1223 01:45:59,893 --> 01:46:01,269 Wahrscheinlich du. 1224 01:46:01,352 --> 01:46:03,771 - Nein, ich war es nicht. Du warst es. - Wieso sollte ich das tun? 1225 01:46:03,855 --> 01:46:06,691 Um dir ein Puzzle zu machen, dass du niemals lösen kannst. 1226 01:46:06,774 --> 01:46:08,776 Weisst du, in wie vielen Städten wir waren,... 1227 01:46:08,860 --> 01:46:13,072 ..wie viele John Gs oder James Gs es gab? Scheisse, Lenny, sogar ich bin ein John G. 1228 01:46:13,156 --> 01:46:16,367 - Du heisst Teddy. -Meine Mutter nannte mich Teddy. 1229 01:46:16,451 --> 01:46:18,495 Mein Name ist John Edward Gammell. 1230 01:46:18,578 --> 01:46:23,333 Und es gibt noch etliche andere John G's die wir finden können. 1231 01:46:26,836 --> 01:46:31,216 Du kannst nur jammern! Aber ich bin der, der mit deinen Taten leben muss. 1232 01:46:31,299 --> 01:46:33,343 Ich bin der, der alles zusammen fügt. 1233 01:46:33,426 --> 01:46:38,097 Du, du läufst herum, spielst Detektiv. Du lebst einen Traum. 1234 01:46:38,181 --> 01:46:41,184 Eine tote Frau, die du rächen willst, ein Sinn für dein Leben... 1235 01:46:41,267 --> 01:46:45,688 ..eine romatische Jagd, die du niemals beenden willst. 1236 01:46:46,981 --> 01:46:50,151 - Ich sollte dich töten. - Hör auf damit, Lenny. 1237 01:46:50,235 --> 01:46:53,238 Du bist kein Killer. Deswegen kannst du es ja so gut. 1238 01:46:55,365 --> 01:46:57,408 Was machst du da? 1239 01:46:57,492 --> 01:47:01,704 Weisst du wie spät es ist? Es ist Zeit für ein Bier. 1240 01:47:03,456 --> 01:47:05,500 Fuck! 1241 01:47:14,926 --> 01:47:16,010 Ich bin kein Killer. 1242 01:47:17,345 --> 01:47:20,807 Ich bin nur jemand, der die Dinge richtig stellen will. 1243 01:47:25,103 --> 01:47:29,065 Kann ich zulassen, dass ich vergesse, was du mir sagtest? 1244 01:47:45,540 --> 01:47:47,584 Kann ich zulassen, dass ich vergesse, zu was du mich getrieben hast? 1245 01:48:03,183 --> 01:48:07,896 Du glaubst, ich will ein neues Puzzle lösen? Einen weiteren John G suchen? 1246 01:48:07,979 --> 01:48:10,273 Du bist ein John G. 1247 01:48:12,734 --> 01:48:14,819 Also könntest du auch mein John G sein. 1248 01:48:23,161 --> 01:48:26,039 Lüge ich mich selber an, damit ich glücklich bin? 1249 01:48:26,122 --> 01:48:27,457 In deinem Fall, Teddy,... 1250 01:48:29,584 --> 01:48:31,628 ..ja, das werde ich. 1251 01:48:44,182 --> 01:48:46,226 Hey! Hey, das ist nicht dein Auto! 1252 01:48:46,309 --> 01:48:49,395 - Jetzt doch. - Jesus Christ, du kannst es nicht nehmen! 1253 01:48:49,479 --> 01:48:51,814 - Warum nicht? - Weil es dem gehört, den du gerade getötet hast! 1254 01:48:51,898 --> 01:48:54,192 Jemand wird den Wagen erkennen. 1255 01:48:55,610 --> 01:48:58,738 Weisst du, ich werde lieber für einen Toten gehalten, als für einen Mörder. 1256 01:48:59,697 --> 01:49:02,200 Ich sollte eine Zeit lang daran festhalten. 1257 01:49:03,034 --> 01:49:04,911 Lenny. 1258 01:49:04,994 --> 01:49:07,539 Schau, mach keinen... Hilfst du mir, die Schlüssel zu finden? 1259 01:49:08,665 --> 01:49:10,708 Hilf mir, meine Schlüssel finden! 1260 01:49:10,792 --> 01:49:11,626 Lenny! 1261 01:49:18,007 --> 01:49:18,883 Lenny! 1262 01:49:32,981 --> 01:49:36,401 Ich muss an eine Welt ausserhalb meiner Gedanken glauben. 1263 01:49:36,484 --> 01:49:38,528 Ich muss daran glauben, dass meine Handlungen eine Bedeutung haben. 1264 01:49:38,611 --> 01:49:41,573 Auch wenn ich mich nicht daran erinnern kann. 1265 01:49:42,282 --> 01:49:47,579 Ich muss glauben, dass die Welt auch vor- handen ist, wenn ich die Augen schliesse. 1266 01:49:48,788 --> 01:49:51,166 Ich glaube, dass die Welt noch da ist? 1267 01:49:54,127 --> 01:49:55,670 Ist sie noch dort draussen? 1268 01:49:58,798 --> 01:50:00,550 Ja. 1269 01:50:02,927 --> 01:50:05,680 Wir brauchen Erinnerungen, um zu wissen, wer wir sind. 1270 01:50:08,057 --> 01:50:09,767 Ich bin da nicht anders. 1271 01:50:12,770 --> 01:50:14,189 . 1272 01:50:22,322 --> 01:50:24,032 Wo war ich stehen geblieben? 1273 01:50:33,208 --> 01:53:17,997 UNTERTITEL BY MOOG (2002)