1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 23,976 FPS 2 00:00:00,001 --> 00:00:03,000 www.calorifix.net L'Œuf de l'ange (v.03) 3 00:00:03,001 --> 00:00:06,000 Traduction : Lau 4 00:03:22,600 --> 00:03:24,000 Qui ? 5 00:03:25,000 --> 00:03:26,700 Qui es-tu ? 6 00:05:47,200 --> 00:06:00,500 L'ŒUF DE L'ANGE 7 00:23:55,200 --> 00:23:59,600 Garde tout ce que tu as de précieux en toi... 8 00:24:00,000 --> 00:24:02,400 Ou tu le perdras. 9 00:24:43,500 --> 00:24:47,300 Que penses-tu qu'il y ait à l'intérieur de cet œuf ? 10 00:24:50,800 --> 00:24:53,700 Je ne peux pas te dire ce genre de choses... 11 00:24:54,400 --> 00:24:57,900 Et puis, je ne sais même pas qui tu es. 12 00:24:58,300 --> 00:25:04,200 Tu dois briser un œuf si tu veux savoir ce qu'il contient. 13 00:25:47,000 --> 00:25:49,300 Qui es-tu ? 14 00:26:33,000 --> 00:26:34,900 Ne me suis pas ! 15 00:29:35,000 --> 00:29:36,800 Les poissons sont apparus. 16 00:29:39,200 --> 00:29:40,600 Les poissons ? 17 00:29:46,400 --> 00:29:48,300 Même s'il n'y en a plus nulle part, encore et toujours, 18 00:29:48,400 --> 00:29:49,800 ils continuent à les chasser. 19 00:29:49,900 --> 00:29:52,600 Même s'il n'y a plus de poissons nulle part. 20 00:36:46,500 --> 00:36:47,800 S'il te plaît... 21 00:36:48,500 --> 00:36:50,000 Mon œuf... 22 00:36:50,400 --> 00:36:52,000 Ne lui fais rien. 23 00:36:52,300 --> 00:36:54,300 Promets-le. 24 00:37:37,000 --> 00:37:38,600 Par ici. 25 00:38:03,700 --> 00:38:08,300 J'ai déjà vu un arbre comme celui-ci quelque part... 26 00:38:10,300 --> 00:38:12,600 Quand était-ce ? 27 00:38:14,400 --> 00:38:18,200 C'était il y a si longtemps que je l'ai oublié. 28 00:38:18,400 --> 00:38:22,300 Quelque part sous un ciel où les nuages bruissaient en dérivant. 29 00:38:24,600 --> 00:38:30,900 L'horizon noir grossissait et un arbre gigantesque en émergeait. 30 00:38:31,100 --> 00:38:33,800 Il pompait la vie du sol. 31 00:38:33,900 --> 00:38:36,300 Et ses branches qui battaient l'air s'allongeaient, 32 00:38:36,500 --> 00:38:39,700 comme pour saisir quelque chose. 33 00:38:40,000 --> 00:38:46,100 L'oiseau géant sommeillant à l'intérieur d'un œuf. 34 00:38:46,600 --> 00:38:50,100 Qu'est-il arrivé à l'oiseau ? Où est-il ? 35 00:38:58,700 --> 00:39:03,000 Il est toujours là, perdu dans ses rêves. 36 00:39:03,700 --> 00:39:07,400 Rêves ? Quel genre de rêves fait l'oiseau ? 37 00:39:09,200 --> 00:39:13,400 Qu'y a-t-il dans l'œuf ? Tu ne peux toujours pas me le dire ? 38 00:40:50,000 --> 00:40:54,000 Depuis combien de temps es-tu ici ? 39 00:40:57,800 --> 00:41:00,700 Depuis autant de jours qu'il y a de bouteilles ? 40 00:41:06,100 --> 00:41:09,500 J'ai moi aussi oublié d'où je viens. 41 00:41:09,900 --> 00:41:15,000 Et peut-être même que depuis le début je ne savais pas où j'allais. 42 00:41:16,800 --> 00:41:18,800 Tu vas t'en aller ? 43 00:41:39,100 --> 00:41:44,500 "J'exterminerai de la face de la Terre l'homme que j'ai créé," 44 00:41:44,600 --> 00:41:50,500 "depuis l'homme jusqu'au bétail, aux reptiles et aux oiseaux du ciel" 45 00:41:50,700 --> 00:41:54,400 "car je me repens de les avoir faits." 46 00:41:54,700 --> 00:41:58,000 "Je ferai pleuvoir sur la Terre quarante jours et quarante nuits" 47 00:41:58,200 --> 00:42:04,700 "et toute chose vivante que j'ai créée sera effacée de la surface du sol." 48 00:42:09,700 --> 00:42:14,500 Sept jours après, les eaux du déluge recouvrirent la Terre. 49 00:42:17,300 --> 00:42:20,100 En ce jour-là, toutes les sources du grand abîme jaillirent 50 00:42:20,200 --> 00:42:22,100 et les écluses des cieux s'ouvrirent. 51 00:42:22,200 --> 00:42:25,400 La pluie tomba sur la Terre quarante jours et quarante nuits. 52 00:42:25,800 --> 00:42:29,200 Et l'Arche flotta sur la surface des eaux. 53 00:42:29,300 --> 00:42:31,500 Tout ce qui se mouvait sur la Terre périt 54 00:42:31,700 --> 00:42:34,500 tant les oiseaux que le bétail et les animaux, 55 00:42:34,700 --> 00:42:39,000 tout ce qui rampait sur la Terre et tous les hommes. 56 00:42:39,600 --> 00:42:46,000 Il ne resta que Noé, et ceux qui étaient avec lui dans l'Arche. 57 00:42:47,200 --> 00:42:49,100 Il lâcha une colombe 58 00:42:49,200 --> 00:42:52,600 pour voir si les eaux avaient diminué à la surface de la Terre. 59 00:43:01,300 --> 00:43:03,200 Il attendit encore sept jours, 60 00:43:03,300 --> 00:43:05,700 et lâcha de nouveau la colombe hors de l'Arche... 61 00:43:05,900 --> 00:43:12,000 Mais elle ne revint plus à lui. 62 00:43:14,100 --> 00:43:16,200 Où l'oiseau se posa-t-il ? 63 00:43:16,500 --> 00:43:19,100 Peut être s'est-il affaibli et fut-il englouti par les flots. 64 00:43:19,300 --> 00:43:21,600 Personne ne le savait. 65 00:43:21,800 --> 00:43:24,800 Alors ils attendirent son retour. 66 00:43:25,000 --> 00:43:27,200 Attendirent et se lassèrent d'attendre. 67 00:43:27,400 --> 00:43:29,500 Ils oublièrent qu'ils avaient relâché l'oiseau. 68 00:43:29,600 --> 00:43:31,700 Ils oublièrent même jusqu'à l'existence de l'oiseau. 69 00:43:31,800 --> 00:43:34,800 Ils oublièrent qu'il existait un monde englouti sous les eaux. 70 00:43:38,300 --> 00:43:40,500 Ils oublièrent même d'où ils venaient, 71 00:43:40,600 --> 00:43:43,100 depuis combien de temps ils voyageaient, et leur destination. 72 00:43:44,800 --> 00:43:49,100 C'était il y a si longtemps que les animaux s'étaient changés en pierre. 73 00:43:51,900 --> 00:43:53,400 L'oiseau que j'ai vu, 74 00:43:53,500 --> 00:43:58,500 je n'arrive même pas à me souvenir où et quand, cela fait si longtemps. 75 00:43:58,800 --> 00:44:00,800 Peut-être était-ce un rêve. 76 00:44:03,100 --> 00:44:05,800 Peut-être que toi, moi et les poissons 77 00:44:05,900 --> 00:44:09,400 n'existons que dans la mémoire d'une personne qui a disparu. 78 00:44:09,700 --> 00:44:13,500 Peut-être que personne n'existe réellement et qu'il ne fait que pleuvoir dehors. 79 00:44:15,300 --> 00:44:18,300 Peut-être que l'oiseau n'a jamais existé. 80 00:45:06,400 --> 00:45:07,300 Il existe. 81 00:45:13,000 --> 00:45:14,200 Il est là. 82 00:45:17,200 --> 00:45:18,400 Il est là. 83 00:45:25,000 --> 00:45:26,300 Il est là. 84 00:46:12,700 --> 00:46:14,300 Quand je l'ai trouvé, 85 00:46:14,400 --> 00:46:16,700 il s'était déjà changé en pierre. 86 00:46:16,800 --> 00:46:20,300 Je vais le couver et le ramener à la vie. 87 00:46:20,500 --> 00:46:23,100 C'est l'oiseau que j'ai trouvé. 88 00:46:26,500 --> 00:46:28,100 Je le sais. 89 00:46:31,500 --> 00:46:33,900 C'est bien ce que je pensais. 90 00:47:24,500 --> 00:47:26,500 Entends-tu quelque chose ? 91 00:47:41,600 --> 00:47:43,600 Oui. 92 00:47:43,700 --> 00:47:46,200 Le bruit d'un faible souffle. 93 00:47:46,400 --> 00:47:48,900 C'est le bruit de ta respiration. 94 00:47:49,400 --> 00:47:52,200 J'entends le son des ailes. 95 00:47:52,400 --> 00:47:56,000 Il doit rêver qu'il vole dans le ciel. 96 00:47:56,200 --> 00:47:58,600 Ce n'est que le bruit du vent dehors. 97 00:47:59,600 --> 00:48:01,100 Très bientôt. 98 00:48:01,900 --> 00:48:05,200 Pour l'instant ce n'est qu'un rêve pour toi, 99 00:48:05,300 --> 00:48:07,900 mais bientôt je te montrerai. 100 00:48:08,100 --> 00:48:09,900 Très bientôt. 101 00:48:11,900 --> 00:48:15,500 Donc tu dois rester ici pour le moment. 102 00:48:15,600 --> 00:48:18,200 Ici, il ne pleut pas... 103 00:48:20,300 --> 00:48:22,100 Ici, il fait chaud. 104 00:49:37,000 --> 00:49:39,600 Qui es-tu ? 105 00:49:43,600 --> 00:49:46,000 Qui es-tu ? 106 00:55:31,700 --> 00:55:34,100 Qui ? 107 00:55:34,200 --> 00:55:37,600 Qui es-tu ?