1 00:03:23,250 --> 00:03:25,650 Ai vậy? 2 00:03:25,850 --> 00:03:29,050 Anh là ai? 3 00:05:47,450 --> 00:06:03,950 Angel's Egg 4 00:23:56,250 --> 00:24:01,250 Có gì quý giá thì hãy giữ bên mình... 5 00:24:01,250 --> 00:24:05,050 ...không là cô sẽ mất đấy. 6 00:24:44,350 --> 00:24:51,850 Cô nghĩ trong cái trứng có gì? 7 00:24:51,850 --> 00:24:54,350 Tôi không thể nói điều đó ra với anh. 8 00:24:55,550 --> 00:24:58,050 Mà tôi cũng đâu biết anh là ai. 9 00:24:59,350 --> 00:25:08,822 Cô phải đập vỡ quả trứng nếu muốn biết bên trong có gì. 10 00:25:48,150 --> 00:25:50,250 Anh là ai? 11 00:26:34,050 --> 00:26:36,250 Đừng đi theo tôi! 12 00:29:36,050 --> 00:29:38,250 Con cá đã ra ngoài. 13 00:29:40,650 --> 00:29:42,650 Con cá? 14 00:29:47,750 --> 00:29:51,242 Dù bầy cá chẳng thật sự hiện hữu ở đâu cả, họ vẫn truy đuổi. 15 00:29:51,267 --> 00:29:53,467 Dù ngoài đó chẳng có con cá nào cả. 16 00:36:47,750 --> 00:36:50,250 Xin anh... 17 00:36:50,250 --> 00:36:51,775 ...quả trứng của tôi... 18 00:36:51,800 --> 00:36:54,976 ...xin anh hãy hứa đừng làm gì nó. 19 00:37:38,312 --> 00:37:40,812 Lối này. 20 00:38:04,716 --> 00:38:10,525 Tôi từng thấy cái cây như thế này ở đâu đó. 21 00:38:10,550 --> 00:38:13,550 Từ lúc nào nhỉ? 22 00:38:15,550 --> 00:38:19,550 Đã từ rất lâu, tôi không thể nhớ. 23 00:38:19,550 --> 00:38:25,850 Nơi nào đó dưới bầu trời có những đám mây phát ra âm thanh khi chúng di chuyển. 24 00:38:25,850 --> 00:38:32,250 Nơi chân trời đen thẫm bỗng nhô lên và từ đó mọc lên một cái cây khổng lồ. 25 00:38:32,250 --> 00:38:35,150 Nó hấp thụ sức sống từ mặt đất 26 00:38:35,150 --> 00:38:37,650 và những nhánh cây nhịp nhàng vươn ra 27 00:38:37,650 --> 00:38:41,350 như muốn tóm lấy cái gì đó. 28 00:38:41,350 --> 00:38:47,450 Con chim khổng lồ ngủ bên trong một quả trứng. 29 00:38:47,450 --> 00:38:55,478 Chuyện gì đã xảy ra với con chim? Nó đâu rồi? 30 00:38:59,850 --> 00:39:04,750 Nó vẫn ở đó, vẫn đang mơ. 31 00:39:04,750 --> 00:39:10,350 Mơ? Con chim thì mơ thấy cái gì? 32 00:39:10,350 --> 00:39:17,270 Có gì trong quả trứng? Cô vẫn không thể nói với tôi sao? 33 00:40:51,243 --> 00:40:56,216 Cô đã ở đây từ bao lâu rồi? 34 00:40:58,954 --> 00:41:04,196 Từ khi bắt đầu có mấy cái chai ở đây? 35 00:41:07,250 --> 00:41:10,950 Tôi cũng không còn nhớ mình đến từ đâu. 36 00:41:10,950 --> 00:41:17,950 Có thể là, tôi cũng không biết mình đang đi đâu ngay từ khi bắt đầu. 37 00:41:17,950 --> 00:41:21,550 Anh sẽ ra đi? 38 00:41:40,450 --> 00:41:45,950 "Ta sẽ quét sạch khỏi Trái Đất những con người ta đã tạo nên từ đất..." 39 00:41:45,950 --> 00:41:51,950 "...con người và dã thú, những bầy đàn lúc nhúc và cả chim trời..." 40 00:41:51,950 --> 00:41:55,750 "...vì ta hối hận đã tạo ra chúng." 41 00:41:55,750 --> 00:41:59,350 "Ta sẽ làm mưa suốt bốn mươi ngày và bốn mươi đêm..." 42 00:41:59,350 --> 00:42:10,850 "...và ta sẽ quét sạch khỏi mặt đất này mọi loài sinh vật ta đã tạo ra." 43 00:42:10,850 --> 00:42:18,050 Bảy ngày sau những dòng nước lũ tràn ngập Trái Đất. 44 00:42:18,050 --> 00:42:20,750 Trong những ngày đó, nước từ sâu thẳm mọi nguồn suối sông đều bùng lên... 45 00:42:20,750 --> 00:42:23,550 ...và cánh cổng Đại Hồng Thủy của thiên đàng mở ra. 46 00:42:23,550 --> 00:42:26,750 Mưa rơi suốt bốn mươi ngày bốn mươi đêm. 47 00:42:26,750 --> 00:42:30,450 Chỉ có con tàu nổi lên trên mặt nước. 48 00:42:30,450 --> 00:42:32,350 Mọi sinh vật trên Trái Đất này đều chết. 49 00:42:32,350 --> 00:42:40,850 ...chim chóc, gia súc, thú vật, mọi loài dù leo trèo hay bò trườn, và cả loài người. 50 00:42:40,850 --> 00:42:48,450 Chỉ có Noah và những sinh vật cùng ở trên thuyền với ông là còn sót lại. 51 00:42:48,450 --> 00:43:02,450 Rồi ông cho một con chim bồ câu bay đi để xem nước đã rút chưa. 52 00:43:02,450 --> 00:43:06,350 Ông lại đợi thêm bảy ngày, rồi lại thả chim bồ câu đi từ con thuyền. 53 00:43:06,850 --> 00:43:15,050 ...nhưng con chim đã không còn quay trở lại nữa. 54 00:43:15,050 --> 00:43:17,350 Con chim đã đáp xuống đâu? 55 00:43:17,350 --> 00:43:20,250 Hay nó yếu đi và bị nuốt chửng bởi dòng nước? 56 00:43:20,250 --> 00:43:22,750 Không ai biết được. 57 00:43:22,750 --> 00:43:25,950 Nên mọi người chờ nó trở lại. 58 00:43:25,950 --> 00:43:28,350 Chờ đợi và dần mệt mỏi vì chờ đợi. 59 00:43:28,350 --> 00:43:32,550 Rồi họ dần quên là họ đã thả con chim đi, quên là đã từng có một con chim. 60 00:43:32,550 --> 00:43:39,250 Họ cũng quên luôn cả chuyện thế giới đang chìm trong biến nước. 61 00:43:39,250 --> 00:43:45,350 Họ quên họ từ đâu đến, họ đã đi bao lâu, họ đang đi về đâu. 62 00:43:45,350 --> 00:43:52,850 ...đã từ quá lâu đến nỗi những con thú đều hóa thành đá. 63 00:43:52,850 --> 00:43:59,650 Con chim mà tôi đã thấy, tôi chẳng nhớ đã thấy ở đâu hay khi nào, đã lâu lắm rồi. 64 00:43:59,650 --> 00:44:03,250 Có thể đó là một giấc mơ. 65 00:44:03,750 --> 00:44:10,550 Có thể tôi và cô, và lũ cá chỉ tồn tại trong trí nhớ của một ai đó đã mất. 66 00:44:10,550 --> 00:44:16,150 Có thể không ai thực sự tồn tại và bên ngoài vẫn đang mưa. 67 00:44:16,150 --> 00:44:20,050 Có thể con chim cũng chưa bao giờ tồn tại. 68 00:45:07,050 --> 00:45:10,050 Nó tồn tại. 69 00:45:13,550 --> 00:45:16,050 Nó ở đây. 70 00:45:18,481 --> 00:45:20,981 Nó ở đây. 71 00:45:26,218 --> 00:45:28,718 Nó ở đây. 72 00:46:13,850 --> 00:46:17,742 Tôi đã tìm thấy nó. Nó đã hóa thành đá. 73 00:46:17,742 --> 00:46:21,647 Nó ở trong này. Tôi sẽ ấp nó và thả nó ra. 74 00:46:21,647 --> 00:46:24,059 Nó là con chim tôi đã tìm thấy. 75 00:46:27,752 --> 00:46:30,752 Tôi biết chuyện này. 76 00:46:32,553 --> 00:46:35,553 Tôi đã nghĩ vậy. 77 00:47:26,001 --> 00:47:29,701 Cô nghe thấy gì không? 78 00:47:43,060 --> 00:47:47,939 Tôi có thể nghe thấy. Tiếng thở nhẹ. 79 00:47:47,964 --> 00:47:51,025 Là tiếng thở của cô. 80 00:47:51,025 --> 00:47:57,625 Tôi có thể nghe thấy tiếng của đôi cánh. Chắc nó đang mơ được bay lên bầu trời. 81 00:47:57,650 --> 00:48:01,150 Chỉ là tiếng gió bên ngoài thôi. 82 00:48:01,150 --> 00:48:03,350 Sẽ sớm thôi... 83 00:48:03,350 --> 00:48:09,450 Bây giờ, ngươi đang ở đây và mơ, nhưng ta sẽ sớm cho ngươi thấy... 84 00:48:09,450 --> 00:48:12,050 Sẽ sớm thôi... 85 00:48:13,250 --> 00:48:21,650 Nên ngươi phải ở đây. Ở đây không có mưa... 86 00:48:21,650 --> 00:48:24,150 Ở đây ấm áp. 87 00:49:38,342 --> 00:49:41,342 Anh là ai? 88 00:49:44,981 --> 00:49:47,981 Cô là ai? 89 00:55:33,101 --> 00:55:39,301 Là ai? Anh là ai?