1
00:00:09,994 --> 00:00:15,994
,Donkey Cr3w מקבוצת KiNG תורגם ע"י
.Sub-Faw מקבוצת BBBG ,Avi_Nabel-ו
2
00:00:34,292 --> 00:00:36,669
.היום ה-1,000 של המצור בסיאטל
3
00:00:36,670 --> 00:00:38,546
הקהילה המוסלמית דורשת סוף
4
00:00:38,547 --> 00:00:40,756
.לכיבוש הצבאי של המסגדים
5
00:00:40,757 --> 00:00:43,134
.חוק ביטחון הפנים אושרר
6
00:00:43,135 --> 00:00:46,220
,לאחר 10 שנים
.הגבולות הבריטיים יישארו סגורים
7
00:00:46,221 --> 00:00:49,223
.גירוש המהגרים הבלתי-חוקיים ימשיך
8
00:00:49,224 --> 00:00:51,308
.בוקר טוב
...והרי הסיפור הראשי שלנו
9
00:00:51,309 --> 00:00:54,729
העולם כולו נדהם לשמוע היום
,על מותו של דיאגו ריקרדו
10
00:00:54,730 --> 00:00:57,340
.הבנאדם הצעיר ביותר על כדוה"א
11
00:00:57,441 --> 00:01:00,526
דיאגו הקטן נדקר
מחוץ לבאר בבואנוס איירס
12
00:01:00,527 --> 00:01:03,237
.אחרי שסירב לתת חתימה
13
00:01:03,238 --> 00:01:04,572
...עדים בזירת הפשע טוענים
14
00:01:04,573 --> 00:01:05,823
.סלח לי
15
00:01:05,824 --> 00:01:09,493
שדיאגו ירק בפני המעריץ
.שביקש חתימה
16
00:01:09,494 --> 00:01:13,122
.הוא נרצח במריבה שנגרמה כתוצאה מכך
...לאחר מכן, המעריץ הוכה למוות
17
00:01:13,123 --> 00:01:14,373
.קפה, בבקשה. שחור
18
00:01:14,374 --> 00:01:15,833
.על-ידי ההמון הזועם
19
00:01:15,834 --> 00:01:20,546
,נולד בשנת 2009
,בנם של מרסלו וסילביה ריקרדו
20
00:01:20,547 --> 00:01:23,257
,זוג מעמד הפועלים ממנדוזה
21
00:01:23,258 --> 00:01:26,677
הוא נאבק כל חייו
...במעמד הסלבריטאי
22
00:01:26,678 --> 00:01:30,248
.שנכפה עליו כבנאדם הצעיר ביותר עלי אדמות
23
00:01:34,519 --> 00:01:38,439
,דיאגו ריקרדו
האדם הצעיר ביותר בכדוה"א
24
00:01:38,440 --> 00:01:41,525
,היה בן 18 שנים, 4 חודשים
25
00:01:41,526 --> 00:01:46,848
.עשרים ימים, 16 שעות ו-8 דקות
26
00:01:54,581 --> 00:02:00,945
- לונדון, 16 בנובמבר, שנת 2027 -
27
00:02:29,500 --> 00:02:35,714
- הילדים של מחר -
28
00:03:05,694 --> 00:03:10,281
,במהלך חייו
היווה דיאגו ריקרדו תזכורת טרגית
29
00:03:10,282 --> 00:03:14,577
ל-18 שנות אי-פוריות
מהן האנושות סבלה
30
00:03:14,578 --> 00:03:18,039
וההשפעה של כך על העולם
.בו אנו חיים עכשיו
31
00:03:18,040 --> 00:03:22,835
נראה שגלימת האדם הצעיר
.ביותר בעולם עברה לאישה
32
00:03:22,836 --> 00:03:26,739
היא בת 18 שנה, 5 חודשים
.ו-11 ימים
33
00:03:29,509 --> 00:03:32,245
.פארון. -מר גריפיס
34
00:03:33,513 --> 00:03:38,251
כנראה שהמוות של דיאגו הקטן משפיע
.עליי באופן ניכר יותר מכפי שחשבתי, אדוני
35
00:03:38,769 --> 00:03:42,438
אם לא תתנגד, אשמח לסיים
.את עבודתי בבית
36
00:03:42,439 --> 00:03:46,259
הדור צריך לדחות...
.את המשפחה ואת החברה
37
00:04:09,508 --> 00:04:12,593
.הוא רופא השיניים שלי
.היא המנקה שלי-
38
00:04:12,594 --> 00:04:15,262
.הוא המלצר
.היא הדודנית שלי-
39
00:04:15,263 --> 00:04:17,098
.הם מהגרים בלתי-חוקיים
40
00:04:17,099 --> 00:04:20,752
להעסיק, להאכיל או לתת מחסה
.למהגרים בלתי-חוקיים זה פשע
41
00:04:29,820 --> 00:04:31,763
.אלו החיים שלכם
42
00:04:32,531 --> 00:04:34,516
.זו הבחירה שלכם
43
00:04:59,683 --> 00:05:01,809
!היי, חבר
44
00:05:01,810 --> 00:05:03,503
!ג'ספר
45
00:05:04,896 --> 00:05:07,340
.טוב לראותך. בוא
46
00:05:10,944 --> 00:05:12,611
?יודע מי עשה זאת
47
00:05:12,612 --> 00:05:15,072
.מוסלמים? "הדגים"? האל יודע
48
00:05:15,073 --> 00:05:16,949
.אני בטוח שזאת הממשלה
49
00:05:16,950 --> 00:05:21,120
כל פעם שאחד מהפוליטקאים
.שלנו בצרות, פצצה מתפוצצת
50
00:05:21,121 --> 00:05:23,523
.זאת הפעם השנייה החודש
51
00:05:24,416 --> 00:05:27,735
.אתה בסדר? -זה היה נוראי
52
00:05:27,794 --> 00:05:31,072
אני שמח שאתה לא אוכל
.קצפת או סוכר, חבר
53
00:05:31,506 --> 00:05:36,177
לאבד אותך ואת התינוק דיאגו
.באותו יום יהיה קשה מנשוא
54
00:05:36,178 --> 00:05:38,179
,זה היה יותר גרוע
.כולם בכו
55
00:05:38,180 --> 00:05:41,807
.זאת אומרת, דיאגו הקטן, באמת
.הבחור היה טיפש
56
00:05:41,808 --> 00:05:45,603
נכון, אך הוא היה הטיפש
.הצעיר ביותר בכדוה"א
57
00:05:45,604 --> 00:05:47,104
!משוך לי את האצבע. מהר, מהר
58
00:05:47,105 --> 00:05:49,174
...ג'ספר
59
00:05:49,316 --> 00:05:52,469
!לעזאזל! זה דוחה
60
00:05:54,654 --> 00:05:58,057
.מהגרים בלתי-חוקיים
.לוקחים אותם לבקסהיל
61
00:05:58,325 --> 00:05:59,742
.פליטים מסכנים
62
00:05:59,743 --> 00:06:04,038
אחרי שברחו מהזוועות הקשות ביותר
,וסוף כל סוף מגיעים לאנגליה
63
00:06:04,039 --> 00:06:07,567
.הממשלה שלנו צדה אותם כמו מקקים
64
00:06:21,723 --> 00:06:23,974
?יש איזו בחורה
.לא-
65
00:06:23,975 --> 00:06:26,686
מה עם זאת שסעדנו איתה
?צהריים? לאורן
66
00:06:26,687 --> 00:06:28,562
.לורנה. זה היה לפני זמן רב
67
00:06:28,563 --> 00:06:32,858
?היא מצאה חן בעייני. מה קרה
.היא החליטה לנטוש-
68
00:06:32,859 --> 00:06:36,654
נוטשים, מה? זה לא אלה
?שכורעים ברך חודש שלם בשביל ישועה
69
00:06:36,655 --> 00:06:38,489
.לא. אתה מדבר על המתחרטים
70
00:06:38,490 --> 00:06:41,951
הנוטשים מצליפים בעצמם
.בשביל מחילת האנושות
71
00:06:41,952 --> 00:06:43,494
.אה, נכון
72
00:06:43,495 --> 00:06:46,898
לצאת לדייט זה לא מה
?שהיה בעבר, נכון, חבר
73
00:06:52,879 --> 00:06:55,089
?מה עשית ביום הולדתך
.כלום-
74
00:06:55,090 --> 00:06:56,924
.בחייך. בטוח שעשית משהו
75
00:06:56,925 --> 00:06:58,676
.לא. יום רגיל לכל דבר
76
00:06:58,677 --> 00:07:02,179
,מתעורר, מרגיש חרא
.הולך לעבודה, מרגיש חרא
77
00:07:02,180 --> 00:07:04,265
.זה נקרא חמרמורת, חבר
78
00:07:04,266 --> 00:07:07,168
.לפחות בחמרמורת, אני מרגיש משהו
79
00:07:07,227 --> 00:07:10,463
...בכנות, ג'ספר. לפעמים
80
00:07:10,731 --> 00:07:13,607
אתה תמיד מוזמן לעבור
.לגור איתנו
81
00:07:13,608 --> 00:07:17,053
,נכון, אך אילו עשיתי זאת
.לא היה נותר לי שום דבר לצפות לו
82
00:07:36,131 --> 00:07:38,174
.תראי מי זה. זה ת'יאו
83
00:07:38,175 --> 00:07:41,093
?היי, ג'ניס, מה שלומך
.זה ת'יאו-
84
00:07:41,094 --> 00:07:43,455
.המורד שלך עם המטרה האבודה
85
00:07:47,392 --> 00:07:49,518
.היא אוהבת את הצבע הזה
86
00:07:49,519 --> 00:07:52,380
.נכון, יקירה? את אוהבת אותו
87
00:08:04,034 --> 00:08:07,437
"?יש סיכוי שזה לא יעבוד עבורי"
88
00:08:07,871 --> 00:08:10,623
לא היו מקרים של"
מישהו ששרד
89
00:08:10,624 --> 00:08:12,083
".שנטל את התכשיר הרפואי"
90
00:08:12,084 --> 00:08:16,879
הממשלה מחלקת ערכות התאבדות
,וכדורים נוגדי דיכאון במסגרת התקצוב
91
00:08:16,880 --> 00:08:19,407
.אבל מרחיאונה זה עדיין לא חוקי
92
00:08:19,883 --> 00:08:22,510
.רוב המריחואנה שלי מועברת לבקסהיל עכשיו
93
00:08:22,511 --> 00:08:25,388
איזה ברנש אחד קונה אותה
.ממני ומבריח אותה פנימה
94
00:08:25,389 --> 00:08:27,515
?נחש מה הוא עושה
?מה עבודתו האמיתית
95
00:08:27,516 --> 00:08:29,501
.שוטר הגירה
96
00:08:29,643 --> 00:08:31,211
!בראבו
97
00:08:32,479 --> 00:08:36,549
אחד מיני רבים שמקיים מחנה פליטים
.בשכונה בתור הכנסה צדדית
98
00:08:38,902 --> 00:08:40,720
.תטעם את זה
99
00:08:46,993 --> 00:08:48,561
.השתעל
100
00:08:49,329 --> 00:08:51,314
.להשתעל? -השתעל
101
00:08:56,670 --> 00:08:59,781
.טעמת? תותי-שדה
102
00:09:00,382 --> 00:09:02,617
.זה שיעול תותי-שדה
103
00:09:03,760 --> 00:09:06,554
,אז, "מיזם האדם" עורך סעודה
104
00:09:06,555 --> 00:09:08,222
וכל האנשים החכמים בעולם
...נמצאים שם
105
00:09:08,223 --> 00:09:11,543
מיזם האדם". מדוע"
?אנשים מאמינים לזבל הזה
106
00:09:12,519 --> 00:09:16,230
גם אם האנשים הללו היו קיימים
...עם המתקנים האלה במקומות סודיים
107
00:09:16,231 --> 00:09:18,190
.לעזאזל, החומר הזה חזק
108
00:09:18,191 --> 00:09:22,153
גם אם הם יגלו את התרופה
.לאי-פוריות, זה לא משנה
109
00:09:22,154 --> 00:09:24,889
.מאוחר מדי
.העולם הלך לאבדון
110
00:09:25,574 --> 00:09:26,866
?אתה יודע מה
111
00:09:26,867 --> 00:09:30,019
היה מאוחר מדי לפני שעניין
.אי הפוריות התרחש, לכל הרוחות
112
00:09:31,663 --> 00:09:34,399
רק ניסיתי לספר
.לך בדיחה, בנאדם
113
00:09:35,834 --> 00:09:37,501
.אני מצטער. המשך
114
00:09:37,502 --> 00:09:39,378
.לא, אני לא מספר עכשיו
.נו, בחייך, ג'ספר-
115
00:09:39,379 --> 00:09:41,922
.לא. אני לא מספר לך
.זה בסדר. המשך-
116
00:09:41,923 --> 00:09:45,634
"אוקיי. "מיזם האדם
עורך סעודה נהדרת
117
00:09:45,635 --> 00:09:48,262
לכל המדענים והנבונים
.מכל העולם
118
00:09:48,263 --> 00:09:51,724
הם זורקים תאוריות באוויר
,על התעלומה הראשית
119
00:09:51,725 --> 00:09:56,604
מדוע נשים הן אי-פוריות? מדוע
?כבר איננו יכולים להוליד תינוקות
120
00:09:56,605 --> 00:09:59,565
,חלקם אומרים שאלו ניסויים גנטיים
121
00:09:59,566 --> 00:10:02,818
.קרני גמא, זיהום. כרגיל, כרגיל
122
00:10:02,819 --> 00:10:06,155
,בכל מקרה, בפינה
.יושב איזה אנגלי אחד
123
00:10:06,156 --> 00:10:09,726
.הוא לא אמר מילה
.הוא פשוט שקוע בארוחה שלו
124
00:10:09,785 --> 00:10:10,951
.אז הם החליטו לשאול אותו
125
00:10:10,952 --> 00:10:14,856
הם אמרו, "ובכן, מדוע אתה חושב
"?שאיננו יכולים להוליד תינוקות
126
00:10:15,332 --> 00:10:19,251
,והוא הרים את מבטו אליהם
,תוך כדי לעיסה של כנף נהדרת
127
00:10:19,252 --> 00:10:22,530
",והוא אמר, "אין לי מושג קלוש
,הוא אמר
128
00:10:22,547 --> 00:10:25,658
,אבל החסידה הזאת טעימה למדי"
"?הלא-כן
129
00:10:27,135 --> 00:10:29,454
.אכל חסידה מזדיינת
130
00:10:29,680 --> 00:10:31,456
.אכל חסידה
131
00:10:33,725 --> 00:10:35,293
.איטליה
132
00:10:39,940 --> 00:10:41,732
?אתה בסדר, חבר
133
00:10:41,733 --> 00:10:45,986
כן. האוזניים שלי עדיין
.מצלצלות בגלל קודם
134
00:10:45,987 --> 00:10:49,891
"אז מעט מוזיקת "זן
?לא תפריע לך, נכון
135
00:11:10,929 --> 00:11:16,000
.בוקר טוב
.השעה היא 7:59 בבוקר
136
00:11:39,124 --> 00:11:43,027
.תעודות הזהות שלכם
.כל השאר, עקבו אחר ההוראות
137
00:11:48,550 --> 00:11:49,800
?מה לכל הרוחות
138
00:11:49,801 --> 00:11:52,537
!המשך לנוע! המשך לנוע
139
00:12:15,494 --> 00:12:17,228
.זה הוא
140
00:12:19,706 --> 00:12:21,499
!הורד את ראשך למטה
!זוז-
141
00:12:21,500 --> 00:12:24,543
!הורד את ראשך הארור למטה
.אוקיי. אוקיי-
142
00:12:24,544 --> 00:12:26,962
!תיכנס
!תכניס אותו! תכניס אותו-
143
00:12:26,963 --> 00:12:28,089
.תפוס את רגליו
144
00:12:28,090 --> 00:12:29,866
!סע, סע, סע, סע
145
00:12:35,055 --> 00:12:37,348
אתה תחת סמכות שיפוטית
."של "הדגים
146
00:12:37,349 --> 00:12:39,266
הדגים" נמצאים במלחמה"
עם הממשלה הבריטית
147
00:12:39,267 --> 00:12:41,769
עד שהם יכירו בזכויות שוות
.לכל מהגר בבריטניה
148
00:12:41,770 --> 00:12:44,271
.אנחנו לא נפגע בך
.אנו רק רוצים לדבר
149
00:12:44,272 --> 00:12:46,482
.אבל אל תעשה שום דבר טיפשי
150
00:12:46,483 --> 00:12:48,192
.שחרר אותו
.זה מסוכן-
151
00:12:48,193 --> 00:12:49,761
.עשה זאת
152
00:13:02,708 --> 00:13:04,442
.שלום, ת'יאו
153
00:13:06,044 --> 00:13:08,655
.זו אני, ת'יאו. זו ג'וליאן
154
00:13:14,136 --> 00:13:16,012
.הבהלת אותי כהוגן
155
00:13:16,013 --> 00:13:20,057
,אני מצטערת על הדרמתיות
.אך לא הייתה לנו אפשרות אחרת
156
00:13:20,058 --> 00:13:22,560
המשטרה הייתה ממש
.קוץ בתחת לאחרונה
157
00:13:22,561 --> 00:13:24,186
?מה שלומך
158
00:13:24,187 --> 00:13:27,257
מדהים. מעולם לא
.הרגשתי טוב יותר
159
00:13:28,275 --> 00:13:30,009
.כבו את האור
160
00:13:38,118 --> 00:13:41,688
המשטרה עדיין משתמשת
.בתמונה הישנה שלך בכרזות
161
00:13:42,039 --> 00:13:43,706
.היא לא עושה לך צדק
162
00:13:43,707 --> 00:13:45,583
מה המשטרה יודעת
?לגבי צדק
163
00:13:45,584 --> 00:13:46,917
?מה אתם עושים בדיוק, בכל מקרה
164
00:13:46,918 --> 00:13:49,628
הדגים" לוחמים למען זכויות"
.שוות לכל מהגר בבריטניה
165
00:13:49,629 --> 00:13:50,796
.הוא יודע מה אנחנו עושים
166
00:13:50,797 --> 00:13:52,590
אני יודע שאתמול כמעט
.הרגתם אותי בבית קפה
167
00:13:52,591 --> 00:13:53,799
.האוזניים שלי עדיין מצלצלות
168
00:13:53,800 --> 00:13:55,176
.אנחנו לא עושים פיגועים
.זו הייתה הממשלה-
169
00:13:55,177 --> 00:13:56,469
זה מה שהם עושים על מנת
.להגדיל את הפחד
170
00:13:56,470 --> 00:13:57,595
?מה בקשר לליברפול
171
00:13:57,596 --> 00:13:59,263
אחרי ליברפול, הפסקנו
.לעשות פיגועים
172
00:13:59,264 --> 00:14:01,182
.התחלנו לדבר עם אנשים
173
00:14:01,183 --> 00:14:04,210
.והם מצטרפים אלינו, ת'יאו
.גם האנגלים
174
00:14:04,436 --> 00:14:05,811
.אני לא בעניין של פוליטיקה
175
00:14:05,812 --> 00:14:08,981
.זה כל מה שנהגת לעשות בעבר
.זה היה לפני 20 שנה-
176
00:14:08,982 --> 00:14:11,275
.כיום אני הרבה יותר מצליח
177
00:14:11,276 --> 00:14:12,985
.בוא, ת'יאו
.נצא לסיבוב
178
00:14:12,986 --> 00:14:15,889
.אינני חושב שזה רעיון טוב
!בוא-
179
00:14:23,288 --> 00:14:26,566
?אתה מעשן
.כן. זה לא עובד-
180
00:14:27,084 --> 00:14:29,778
.שמעתי על אמך. אני מצטערת
181
00:14:30,420 --> 00:14:32,129
ההורים שלך היו בניו
?יורק כשזה קרה
182
00:14:32,130 --> 00:14:34,048
.כן. -חרא
183
00:14:34,049 --> 00:14:37,327
,ובכן, זה העולם בו אנו חיים
?הלא-כן
184
00:14:38,136 --> 00:14:39,762
?מדוע אני כאן, ג'ולס
185
00:14:39,763 --> 00:14:42,014
.אני זקוקה לעזרתך
.אני צריכה טפסי מעבר
186
00:14:42,015 --> 00:14:44,558
.לא בשבילי. נערה, היא פליטה
187
00:14:44,559 --> 00:14:47,687
,אני צריכה שהיא תגיע לחוף
.שתעבור את עמדות ביקורת הביטחון
188
00:14:47,688 --> 00:14:51,524
לא נפגשתי עמך 20 שנה ואת
?באה ומבקשת ממני טפסי מעבר
189
00:14:51,525 --> 00:14:54,677
?אתה יכול לעשות את זה
.אני לא רואה אפשרות לכך-
190
00:14:54,778 --> 00:14:55,986
.תוכל לשאול את הדודן שלך
191
00:14:55,987 --> 00:14:59,824
הממשלה מממנת את תיבת
.האומנות שלו. יש לו גישה לטפסים
192
00:14:59,825 --> 00:15:02,535
.נכון, אך הוא לעולם לא יעשה זאת
.הוא יעשה זאת אם תבקש ממנו-
193
00:15:02,536 --> 00:15:05,563
.אינני יכול. זה מסוכן מדי
194
00:15:08,291 --> 00:15:11,861
.אני יכולה להשיג לך 5,000 ליש"ט
.אני יודעת שאתה זקוק לכסף
195
00:15:13,130 --> 00:15:15,323
?על מה את מדברת
196
00:15:15,799 --> 00:15:19,411
.אני לא זקוק לכספך הארור
.בסדר. סליחה-
197
00:15:20,303 --> 00:15:22,038
.טעות שלי
198
00:15:28,145 --> 00:15:31,297
?הצלצול הזה באוזניך
199
00:15:32,733 --> 00:15:37,111
.זה הצלצול של תאי האוזן שמתים
.כמו שיר הברבור שלהם
200
00:15:37,112 --> 00:15:40,614
כשזה ייגמר, לא תשמע
.את הצלצול הזה יותר
201
00:15:40,615 --> 00:15:42,976
.תהנה מזה כל עוד זה נמשך
202
00:15:45,454 --> 00:15:47,038
,זה לעולם לא קרה
203
00:15:47,039 --> 00:15:50,332
,אז אל תספר סיפורים
.כי אנחנו פוקחים עליך עין
204
00:15:50,333 --> 00:15:52,877
,בעבודה, כשאתה ישן
205
00:15:52,878 --> 00:15:57,506
כשאתה משתין, אנחנו
.נפקח עליך עין. כל הזמן
206
00:15:57,507 --> 00:15:59,909
.לעזאזל, הנשימה שלך מסריחה
207
00:16:01,219 --> 00:16:02,762
.לא, היא לא מסריחה
.כן, היא כן מסריחה-
208
00:16:02,763 --> 00:16:06,349
זה היה רעיון של ג'וליה להביא
.אותך לכאן. סיכון גדול מצדה
209
00:16:06,350 --> 00:16:08,642
עכשיו אתה יודע על
.ה-5,000 שאנחנו מציעים לך
210
00:16:08,643 --> 00:16:09,935
,אז אם תשנה את דעתך
211
00:16:09,936 --> 00:16:12,922
נעץ את זה ללוח המודעות ברכבת התחתית
.בקמדן. אנחנו נעשה את השאר
212
00:16:19,404 --> 00:16:21,514
.הגענו. הנה דמי נסיעה באוטובוס
213
00:16:59,236 --> 00:17:01,987
!רעידות אדמה! זיהום
214
00:17:01,988 --> 00:17:04,323
!מחלות ורעב
215
00:17:04,324 --> 00:17:07,685
!חטאינו העצימו את זעם אלוהים
216
00:17:08,829 --> 00:17:13,399
ומתוך כעסו הוא לקח לנו
!את מתנתו האהובה ביותר
217
00:17:50,120 --> 00:17:53,497
.מר פארון, הכומר מחכה לך
.מהכיוון הזה, אדוני
218
00:17:53,498 --> 00:17:55,875
חוששני שזהו מבנה
.האוסר על עישון
219
00:17:55,876 --> 00:17:58,319
.יש לך משהו בין השיניים
220
00:18:06,303 --> 00:18:08,204
.התואיל בטובך לסלוח לי
221
00:18:27,783 --> 00:18:32,270
."לא הצלנו את "לה פיטה
.נחרבה לפני שהגענו לשם
222
00:18:34,081 --> 00:18:35,831
?די מיוחד, מה
223
00:18:35,832 --> 00:18:38,902
.לאמי היה אחד מפלסטיק בבית השימוש
224
00:18:39,503 --> 00:18:41,404
.זו הייתה מנורה
225
00:18:42,005 --> 00:18:44,240
.טוב לראותך, ת'יאו
226
00:18:48,053 --> 00:18:51,539
"נתנו לנו להחזיק ב-"לַאס מֶנינַאס
,ומספר יצירות נוספות של ולסקס
227
00:18:51,848 --> 00:18:56,143
.אך הצלחנו לשים ידינו רק על שתיים של גויה
.התקרית במדריד הייתה מכה ממשית לאומנות
228
00:18:56,144 --> 00:18:57,645
.שלא לדבר על האנשים
229
00:18:57,646 --> 00:18:59,063
?מה שלום מרת'ה
230
00:18:59,064 --> 00:19:02,801
היא עוסקת בעניין הצדקה לבעלי
.החיים שלה. מוסרת את אהבתה
231
00:19:03,694 --> 00:19:05,929
.מסור לה את איחוליי. -כן
232
00:19:10,033 --> 00:19:12,227
?מדוע באת, ת'יאו
233
00:19:15,163 --> 00:19:17,398
,ובכן, העניין הוא
234
00:19:18,583 --> 00:19:20,126
.פגשתי איזו בחורה
235
00:19:20,127 --> 00:19:21,611
?חמודה
236
00:19:21,712 --> 00:19:23,087
.יפהפייה
237
00:19:23,088 --> 00:19:24,781
?זה רציני
238
00:19:25,007 --> 00:19:26,491
.מאוד
239
00:19:29,177 --> 00:19:32,638
יש לה אח בברייטון
,והיא לא ראתה אותו מזה 5 שנים
240
00:19:32,639 --> 00:19:34,833
.ולו לא הולך כל-כך טוב
241
00:19:34,850 --> 00:19:37,460
.אני מתכוון, הוא חולה מאוד
242
00:19:38,895 --> 00:19:42,006
.אני לא חושב שהוא ישרוד
.מצטער-
243
00:19:42,315 --> 00:19:45,718
.יש לי כסף
...אבל רק קיוויתי שאתה אולי
244
00:19:58,749 --> 00:20:02,084
קיוויתי שאתה תוכל לתת לנו את
.טופסי המעבר כדי להגיע אל החוף
245
00:20:02,085 --> 00:20:05,963
.טפסי מעבר? זו בקשה גדולה
.אני יודע-
246
00:20:05,964 --> 00:20:08,074
.מבוקר מאוד
247
00:20:10,385 --> 00:20:13,246
.אלכס, נטול את הכדורים שלך
248
00:20:14,181 --> 00:20:15,707
.אלכס
249
00:20:16,600 --> 00:20:18,168
?אלכס
250
00:20:18,185 --> 00:20:19,669
!אלכס
251
00:20:32,407 --> 00:20:34,142
.בוא איתי
252
00:20:37,496 --> 00:20:41,916
.אני באמת מצטער, נייג'ל
.אני לא יודע ממי עוד לבקש
253
00:20:41,917 --> 00:20:43,902
.אראה מה אוכל לעשות
254
00:20:46,713 --> 00:20:48,005
?מה
255
00:20:48,006 --> 00:20:49,699
.אתה הורג אותי
256
00:20:50,676 --> 00:20:51,842
,בעוד כ-100 שנים מעכשיו
257
00:20:51,843 --> 00:20:55,121
לא ישאר אדם עצוב אחד
.שיוכל להיזכר בזה
258
00:20:55,847 --> 00:20:57,916
?מה מניע אותך להמשיך הלאה
259
00:20:58,600 --> 00:21:00,518
?אתה יודע מה זה, ת'יאו
260
00:21:00,519 --> 00:21:03,129
.אני פשוט לא חושב על זה
261
00:21:11,238 --> 00:21:14,808
.היכן ג'וליה? -היא לא תגיע
.היא שולחת את איחוליה
262
00:21:16,618 --> 00:21:18,494
.הנה תמונה של הילדה ושמה
263
00:21:18,495 --> 00:21:21,147
.רק רגע. יש לנו בעיה
264
00:21:21,957 --> 00:21:27,153
כל מה שאוכל להשיג זה טופסי מעבר
.משותפים, כלומר שאהיה חייב ללוותה
265
00:21:27,295 --> 00:21:28,988
?תעשה זאת
266
00:21:29,506 --> 00:21:31,616
.בתמורה ל-2,000 נוספים
267
00:21:34,011 --> 00:21:36,178
.ג'וליה מאוד מעריכה אותך
268
00:21:36,179 --> 00:21:37,831
?באמת
269
00:21:38,390 --> 00:21:39,874
.כן
270
00:21:40,308 --> 00:21:41,960
.שוב תודה
271
00:22:03,582 --> 00:22:05,750
.קדימה, שלא תשיג אותך
272
00:22:05,751 --> 00:22:09,821
!שלא תשיג אותך. שלא תשיג אותך. כן
273
00:22:11,840 --> 00:22:14,033
?האם ראית את הכלב הזה
274
00:22:26,688 --> 00:22:28,757
.אני אחזור בעוד דקה
275
00:22:29,858 --> 00:22:32,318
.בילי! אני ממהר, חבר
276
00:22:32,319 --> 00:22:34,653
.אוקיי, ת'יאו
.הוא יטפל בך. הוא יטפל בך
277
00:22:34,654 --> 00:22:37,307
.אני ממהר. קדימה
.קדימה
278
00:22:54,841 --> 00:22:56,409
.לעזאזל
279
00:23:03,225 --> 00:23:06,227
.היא המנקה שלי
.הוא השרברב שלי-
280
00:23:06,228 --> 00:23:07,395
.אלוהים אדירים
281
00:23:07,396 --> 00:23:09,438
.הוא רופא השיניים שלי
.הוא המלצר-
282
00:23:09,439 --> 00:23:11,424
.היא הדודנית שלי
283
00:23:11,608 --> 00:23:13,776
.הם מהגרים בלתי-חוקיים
284
00:23:13,777 --> 00:23:17,279
להעסיק, להאכיל או לתת מחסה
.למהגרים בלתי-חוקיים זה פשע
285
00:23:17,280 --> 00:23:18,406
.הגנו על בריטניה
286
00:23:18,407 --> 00:23:20,199
דווחו על כל
.המהגרים הבלתי-חוקיים
287
00:23:20,200 --> 00:23:21,826
?השגת את הטפסים
288
00:23:21,827 --> 00:23:24,145
.נחמד לפגוש גם אותך
289
00:23:24,246 --> 00:23:27,232
תודה רבה. אני ממש
.מעריכה זאת
290
00:23:28,041 --> 00:23:30,126
,ממש כמו פעם
.המושב האחורי באוטובוס
291
00:23:30,127 --> 00:23:32,753
.כן, רק שאנחנו המבוגרים עכשיו
292
00:23:32,754 --> 00:23:34,296
.את נראית טוב. -נכון
293
00:23:34,297 --> 00:23:36,533
.ברצינות. הסתכלי עליי
294
00:23:39,011 --> 00:23:41,413
.קשה לי להסתכל עליך
295
00:23:42,014 --> 00:23:44,040
.היו לו העיניים שלך
296
00:23:50,814 --> 00:23:54,442
אף פעם לא הבנתי כיצד
.התגברת על זה כל-כך מהר
297
00:23:54,443 --> 00:23:55,693
?אתה חושב שהתגברתי על זה
298
00:23:55,694 --> 00:23:58,195
.אף-אחד לא יוכל להתגבר על זה
.אני חיה עם זה. כל דקה אני חושבת עליו
299
00:23:58,196 --> 00:23:59,447
...בחייך, אני מתכוון לדרך בה את
300
00:23:59,448 --> 00:24:01,282
אין לך שליטה בלעדית
.על ייסורים, אתה יודע
301
00:24:01,283 --> 00:24:02,992
תמיד נשאת את זיכרונו
.כמו שלשלת וכדור
302
00:24:02,993 --> 00:24:04,326
?את יודעת על הזיכרונות שלי
303
00:24:04,327 --> 00:24:06,078
את לא יודעת מה אני מרגיש
!או מה... -זוז
304
00:24:06,079 --> 00:24:07,288
.כן, זהו זה
305
00:24:07,289 --> 00:24:10,358
.זה מה שאת תמיד עושה
.כשהמצב נעשה קשה, את בורחת
306
00:24:11,168 --> 00:24:12,944
.זו התחנה שלנו
307
00:24:25,432 --> 00:24:27,167
.תלוניאוס
308
00:24:34,941 --> 00:24:37,469
?אז מדוע באת אליי
309
00:24:37,778 --> 00:24:40,488
היית יכולה למצוא דרכים
.אחרות להשיג טופסי מעבר
310
00:24:40,489 --> 00:24:41,822
.ככל הנראה
311
00:24:41,823 --> 00:24:44,559
?אז מדוע אני
.אני בוטחת בך-
312
00:24:45,994 --> 00:24:49,205
?ומה יקרה אחרי זה
.תקח רכבת חזרה. עדיף שכך-
313
00:24:49,206 --> 00:24:51,858
לא, אני מתכוון מה
?יקרה עם שנינו
314
00:24:52,501 --> 00:24:54,235
.אני לא יודעת
315
00:24:57,506 --> 00:25:00,675
.ת'יאו, בחייך
.באת בשביל הכסף
316
00:25:00,676 --> 00:25:02,243
?באמת
317
00:25:15,023 --> 00:25:16,508
?ת'יאו
318
00:25:17,693 --> 00:25:19,969
?יש לך את הכסף שלי
?רואה-
319
00:25:20,362 --> 00:25:23,447
ניקח אותך לנקודת הביקורת
.הראשונה, על כביש קנטרברי
320
00:25:23,448 --> 00:25:25,934
.משם אתה וקי תהיו לבדכם
321
00:25:29,871 --> 00:25:32,206
.ובכן, זו בטח היחידה העילית
322
00:25:32,207 --> 00:25:33,624
.זוהי מרים. -היי
323
00:25:33,625 --> 00:25:37,320
?זו הילדה
.קי, זה ת'יאו-
324
00:25:39,589 --> 00:25:41,132
?על מה לעזאזל אתה מסתכל
325
00:25:41,133 --> 00:25:43,551
.מסתבר שהעונג כולו שלי
326
00:25:43,552 --> 00:25:46,454
?תהיה שירה בציבור
327
00:25:46,888 --> 00:25:50,291
.יופי. אני אנמנם קצת
328
00:25:59,026 --> 00:26:02,361
אחר הצהריים נראה טוב
."כאן ברדיו "אבאלון
329
00:26:02,362 --> 00:26:04,947
והנה שיר עבור
,כל אוהבי הנוסטלגיה אי שם
330
00:26:04,948 --> 00:26:08,200
להיט מהעבר היישר
.משנת 2003
331
00:26:08,201 --> 00:26:11,078
הזמן הנהדר הזה שאנשים
סירבו לקבל את העובדה
332
00:26:11,079 --> 00:26:13,898
.שהעתיד ממש מעבר לפינה
333
00:26:14,708 --> 00:26:16,042
.היי
334
00:26:16,043 --> 00:26:17,944
.אתה נוחר
335
00:26:18,086 --> 00:26:21,865
.לא נכון
.כן נכון. הוא תמיד נחר-
336
00:26:23,717 --> 00:26:25,176
?איפה אנחנו
337
00:26:25,177 --> 00:26:28,121
.קנטרברי. אנחנו קרובים
338
00:26:28,930 --> 00:26:31,875
מישהו יודע אם יש
?מלון פה בסביבה
339
00:26:32,309 --> 00:26:33,793
?מה
340
00:26:33,935 --> 00:26:35,811
."ג'וליאן הבטיחה לי קצת "פעילות
341
00:26:35,812 --> 00:26:38,506
אתה עדיין אוהב לעשות
?את זה אחר הצהריים
342
00:26:39,483 --> 00:26:43,027
?אז מה עשית? שדדת רכבת
?פיצצת בניין
343
00:26:43,028 --> 00:26:44,971
.עזוב את הנערה במנוחה
344
00:26:45,197 --> 00:26:47,990
.אמרת לי שהוא מנומס
.סתם שיכור טיפש
345
00:26:47,991 --> 00:26:51,827
הוא אכן מנומס. היית צריכה לראות
.אותו בעבר כשהוא היה פעיל אמיתי
346
00:26:51,828 --> 00:26:54,205
,את היית הפעילה
.אני רק רציתי זיון
347
00:26:54,206 --> 00:26:56,999
פעם אחת המשטרה רצתה
...לזרוק אותנו מהישיבה שלנו
348
00:26:57,000 --> 00:26:59,418
ות'יאו הזמין אותם לקפה
,כדי לנהל משא ומתן
349
00:26:59,419 --> 00:27:02,546
.רק שהקפה היה מתובל בקטמין
(סם הרדמה מלאכותי)
350
00:27:02,547 --> 00:27:05,450
?לא. עשית זאת
351
00:27:06,927 --> 00:27:08,928
.עופי מכאן. את בטח צוחקת
352
00:27:08,929 --> 00:27:10,513
אתה יודע עם כמה
?אנשים ניסיתי את זה
353
00:27:10,514 --> 00:27:11,639
.אני לא רוצה לדעת
354
00:27:11,640 --> 00:27:12,890
...תשמח לדעת שמתוך מאות
355
00:27:12,891 --> 00:27:14,517
?מאות
...אתה עדיין היחידי-
356
00:27:14,518 --> 00:27:15,810
.אני לא עושה את זה
.כן, אתה כן-
357
00:27:15,811 --> 00:27:18,479
.לא, אני לא. המכונית זזה יותר מדי
.כן, אתה כן. כן, אתה כן-
358
00:27:18,480 --> 00:27:20,298
.אתה כן
?מוכן
359
00:27:22,442 --> 00:27:24,302
!ת'לוניאוס
360
00:27:25,028 --> 00:27:27,305
.לא, חכה, חכה, בסדר
361
00:27:29,491 --> 00:27:31,893
.עשה זאת שוב
.עשה זאת שוב
362
00:27:32,828 --> 00:27:35,313
.ג'וליאן, זה דוחה
363
00:27:38,792 --> 00:27:40,209
.תראו
364
00:27:40,210 --> 00:27:41,711
.אלוהים, לעזאזל
365
00:27:41,712 --> 00:27:44,130
.סע. סע. אנו נצליח
.קדימה, אנו נצליח
366
00:27:44,131 --> 00:27:47,575
!לא, אני לא אצליח
!אני לא אצליח
367
00:27:49,094 --> 00:27:50,703
.אלוהים
!סע אחורה! סע אחורה עכשיו-
368
00:27:51,013 --> 00:27:52,747
.אלוהים
369
00:27:14,518 --> 00:27:16,127
.אני לא עושה את זה
.כן, אתה כן-
370
00:28:00,814 --> 00:28:04,092
.מרי הקדושה, הצילי אותנו
371
00:28:17,039 --> 00:28:18,247
.לעזאזל, אלוהים
372
00:28:18,248 --> 00:28:19,915
.יש לו אקדח
.שמור על קי-
373
00:28:19,916 --> 00:28:21,568
.התכופפי
374
00:28:23,378 --> 00:28:24,587
.אלוהים
375
00:28:24,588 --> 00:28:28,241
.היא נורתה. לעזאזל
.היא נורתה
376
00:28:35,891 --> 00:28:39,935
?מה שלומה? מה שלומה
.היא מדממת-
377
00:28:39,936 --> 00:28:42,046
,היא מדממת
.היא מדממת בכל מקום
378
00:28:46,026 --> 00:28:47,902
.לעזאזל. ג'וליאן
379
00:28:47,903 --> 00:28:50,346
.שים לחץ על הפצע
380
00:28:52,199 --> 00:28:55,743
.בבקשה, בבקשה, בבקשה
381
00:28:55,744 --> 00:28:58,496
.בבקשה, בבקשה
382
00:28:58,497 --> 00:29:00,023
.לא
383
00:29:00,707 --> 00:29:02,650
.לא
384
00:29:03,710 --> 00:29:05,336
.ג'וליאן
385
00:29:05,337 --> 00:29:07,280
.אלוהים אדירים
386
00:29:07,839 --> 00:29:09,407
.ג'וליאן
387
00:29:09,424 --> 00:29:11,826
.אלה השוטרים
.אלה השוטרים
388
00:29:13,470 --> 00:29:15,413
?הם ראו אותנו
389
00:29:15,931 --> 00:29:17,139
.תמשיך לנסוע
.הגבר את המהירות
390
00:29:17,140 --> 00:29:18,307
?הם חוזרים
?מה קורה
391
00:29:18,308 --> 00:29:19,433
.מהר יותר. מהר יותר
392
00:29:19,434 --> 00:29:21,795
?הם חוזרים
.אינני יודעת. פשוט סע מהר יותר-
393
00:29:22,396 --> 00:29:24,964
?אתה לא יכול לרדת מהכביש
394
00:29:25,816 --> 00:29:28,776
בסדר, תאט, תאט. -אינני יכול לברוח
.מהם. אינני יכול לברוח מהם
395
00:29:28,777 --> 00:29:31,237
.עצור את הרכב
.אני חייב לעצור. אני חייב לעצור-
396
00:29:31,238 --> 00:29:34,031
.עצור בצד הדרך
.עצור את הרכב
397
00:29:34,032 --> 00:29:36,392
.תוציאו את הדרכונים שלכם
398
00:29:37,536 --> 00:29:38,828
.תישאר בתוך הרכב
399
00:29:38,829 --> 00:29:41,247
.אנו אזרחים בריטיים
.אנו אזרחים בריטיים
400
00:29:41,248 --> 00:29:42,707
.אזרחים בריטיים
.ידיים על ההגה-
401
00:29:42,708 --> 00:29:45,668
.ידיים על ההגה
.הירגע. ספר לי מה קרה
402
00:29:45,669 --> 00:29:47,628
הותקפנו. אנו חייבים לקחת
.אותה לבית-החולים
403
00:29:47,629 --> 00:29:49,823
.בסדר. חכה
.אני הולך להזעיק עזרה
404
00:29:52,217 --> 00:29:53,968
?מה אתה עושה
?מה אתה עושה
405
00:29:53,969 --> 00:29:55,469
.היכנס לרכב
?מדוע עשית זאת-
406
00:29:55,470 --> 00:29:57,471
!היכנס לרכב המזורגג
407
00:29:57,472 --> 00:30:02,001
חזור פנימה עכשיו, במהירות. אנו חייבים
.לרדת מהכביש, היכנס, היכנס
408
00:30:02,644 --> 00:30:05,004
.סע. סע. סע
409
00:30:45,145 --> 00:30:48,465
.עלינו להזעיק עזרה כעת
.הושיטי את ידייך
410
00:30:49,649 --> 00:30:50,775
.לעזאזל
411
00:30:50,776 --> 00:30:54,063
,מי יתן וכל הישויות המרוממות
,הבודהיסטוות והצדיקים
412
00:30:54,064 --> 00:30:58,407
וכל אותם אלה שהתהלכו על פני
,השטח לאור האמת הנצחית
413
00:30:58,408 --> 00:31:02,687
,יבואו לעזרתה של אחותנו היקרה
.ג'וליאן
414
00:31:31,233 --> 00:31:33,927
.ת'יאו, קדימה
415
00:31:46,832 --> 00:31:49,109
.ת'יאו, קדימה
416
00:32:31,960 --> 00:32:36,589
.זאת החווה של תומאש ואמילי
.כבר התקשרתי וסיפרתי להם את המצב
417
00:32:36,590 --> 00:32:38,491
.אנו נהיה בטוחים כאן
418
00:32:42,637 --> 00:32:45,665
הדגים" מתכנסים כדי"
.להצביע עבור מנהיג חדש
419
00:32:50,604 --> 00:32:52,130
?איאן
?כן-
420
00:32:52,397 --> 00:32:54,315
.אנו חייבים להתכנס
.כולם מגיעים-
421
00:32:54,316 --> 00:32:56,567
?אתה בסדר
.כן, זה לא הדם שלי-
422
00:32:56,568 --> 00:33:00,029
.אמילי, תומאש, זוהי קי
.ברוכה הבאה-
423
00:33:00,030 --> 00:33:01,322
.מרים
424
00:33:01,323 --> 00:33:03,324
.הן צריכות להתקלח ולנוח
425
00:33:03,325 --> 00:33:05,159
?מה באשר לעמיתה של ג'וליאן
426
00:33:05,160 --> 00:33:08,496
כן, מישהו יכול להסיע אותי
?חזרה ללונדון
427
00:33:08,497 --> 00:33:11,415
.לא, לא, לא. זה יותר מדי מסוכן
.אנו נפתור את זה מחר
428
00:33:11,416 --> 00:33:13,542
.תומאש, תשיג לו מקלחת וחולצה נקייה
429
00:33:13,543 --> 00:33:16,087
.תומאש, אל תחסום את המכונית
?צריך להטעין את המצבר שלה. איאן
430
00:33:16,088 --> 00:33:17,614
.כן
431
00:33:17,964 --> 00:33:21,326
.הם מחבבים אותך
.והם לא מחבבים אף אחד
432
00:33:48,203 --> 00:33:50,997
.עשית מה שיכולת
.עלינו להפגין כוח ואחדות-
433
00:33:50,998 --> 00:33:53,874
?החולצה מתאימה
.כן, היא בסדר. תודה-
434
00:33:53,875 --> 00:33:55,501
.אני אדאג לזה
435
00:33:55,502 --> 00:33:57,920
בתור ראשי ה-"דגים", אנו
.צריכים להחליט כעת
436
00:33:57,921 --> 00:33:59,213
.עלינו לבחור מנהיג
437
00:33:59,214 --> 00:34:02,617
אינני חושב שכתמי הדם
.האלה ייעלמו בכביסה
438
00:34:02,718 --> 00:34:05,537
.אל תדאג בקשר לזה
.זרוק את זה
439
00:34:12,394 --> 00:34:15,312
.אני אחראי לשמור עליך
?מדוע-
440
00:34:15,313 --> 00:34:17,257
.הם אמרו לי
441
00:34:17,315 --> 00:34:19,467
.ובכן, אני חוזר ללונדון מחר
442
00:34:20,694 --> 00:34:24,347
.הייתה תקופה שגרתי שם
.לא מצא חן בעיניי
443
00:34:25,407 --> 00:34:26,933
.לא
444
00:34:27,492 --> 00:34:28,659
.הן יהרגו אותך
445
00:34:28,660 --> 00:34:31,062
?מהיכן אתה
.פולין-
446
00:34:31,580 --> 00:34:33,164
?זה המקום שלך
447
00:34:33,165 --> 00:34:36,025
.של אשתי. היא בקלה
448
00:34:37,044 --> 00:34:39,237
.דג אנגלי
.מר פארון-
449
00:34:39,629 --> 00:34:44,451
קי רוצה לשוחח איתך, היא
.באסם. זה בסדר, תומאש
450
00:34:44,634 --> 00:34:46,369
.אני אשגיח עליו
451
00:34:51,516 --> 00:34:53,960
.היי, אל תעשן באסם
452
00:34:57,522 --> 00:34:59,940
.לחיי לוק, המנהיג החדש שלנו. לוק
453
00:34:59,941 --> 00:35:01,718
.לחיי לוק
.לוק-
454
00:35:11,203 --> 00:35:13,480
.אני אהיה בחוץ
455
00:35:17,542 --> 00:35:22,405
?אתה יודע מה הם עושים לפרות האלו
.הם חותכים את השדיים שלהן. באמת
456
00:35:23,632 --> 00:35:25,366
.נעלם. ביי
457
00:35:25,384 --> 00:35:28,912
משאירים רק ארבעה. ארבעה
.שדיים מתאימים למכונה
458
00:35:29,304 --> 00:35:33,291
זה מטורף. למה לא לייצר מכונות
?שיונקות משמונה שדיים
459
00:35:33,642 --> 00:35:37,061
?על זה את רוצה לדבר
?פרות ושדיים
460
00:35:37,062 --> 00:35:39,397
.ג'וליאן סיפרה לי על התינוק שלכם
461
00:35:39,398 --> 00:35:41,466
.היא אמרה ששמו היה דילן
462
00:35:41,942 --> 00:35:46,012
לימדת אותו לשחות כאשר הוא היה
."בן שנתיים. הוא קרא לך "אבא
463
00:35:46,405 --> 00:35:49,573
,היא אמרה שאם משהו ישתבש
.אני צריכה לדבר איתך
464
00:35:49,574 --> 00:35:52,660
,היא אמרה שאתה תעזור לי
.היא אמרה שאתה תביא אותי אל הספינה
465
00:35:52,661 --> 00:35:54,578
?איזו ספינה
."המחר"-
466
00:35:54,579 --> 00:35:56,147
?המחר
467
00:35:56,623 --> 00:35:59,041
.אינני יודע על מה את מדברת
468
00:35:59,042 --> 00:36:01,210
.אבל אני בטוח שחברייך יכולים לדאוג לך
469
00:36:01,211 --> 00:36:03,655
.אבל ג'וליאן אמרה לבטוח רק בך
470
00:36:04,381 --> 00:36:05,548
.היא אמרה שאתה תעזור לי
471
00:36:05,549 --> 00:36:07,951
.אינני יודע מדוע היא אמרה זאת
472
00:36:08,802 --> 00:36:10,928
.הקשיבי, אני לא מבין בדיוק מה קורה
473
00:36:10,929 --> 00:36:13,514
.אינך יכול לעזוב
.קי, אני בצרות רבות בעצמי-
474
00:36:13,515 --> 00:36:15,250
.אני מצטער
.חכה-
475
00:36:16,393 --> 00:36:19,129
?מה את עושה
.אל תעשי זאת
476
00:36:38,206 --> 00:36:39,983
.אני מפוחדת
477
00:36:45,297 --> 00:36:47,282
.בבקשה, עזור לי
478
00:36:52,721 --> 00:36:54,138
.אלוהים אדירים
479
00:36:54,139 --> 00:36:57,041
!קי! קי
?מה את עושה-
480
00:36:58,435 --> 00:37:02,505
את בסדר? -היא רצתה שהוא
.יידע. יש לה את הזכות
481
00:37:02,731 --> 00:37:04,549
.כמובן שיש לה
482
00:37:04,649 --> 00:37:05,858
.למען השם
483
00:37:05,859 --> 00:37:08,694
כשתהיי מוכנה, היכנסי
.פנימה. כולם הגיעו
484
00:37:08,695 --> 00:37:12,307
היא בהריון. -כעת אתה
.יודע מה מונח על הכף
485
00:37:16,036 --> 00:37:18,855
.אבל היא בהריון
.כן, אני יודע-
486
00:37:20,207 --> 00:37:22,275
?זה נס, לא
487
00:37:27,422 --> 00:37:31,133
מנהיגת הטרוריסטים "דגים", ג'וליאן
טיילר, נהרגה היום
488
00:37:31,134 --> 00:37:33,928
.בקרב יריות עם המשטרה סמוך לקאנטרברי
489
00:37:33,929 --> 00:37:38,208
ארבעה טרוריסטים אחרים נמלטו
.לאחר שרצחו שני שוטרים
490
00:37:38,225 --> 00:37:41,894
במשטרה טוענים שיש להם מספיק
...ראיות פליליות ותצפיתיות
491
00:37:41,895 --> 00:37:43,813
.כדי לזהות את ארבעת הרוצחים
492
00:37:43,814 --> 00:37:48,218
יש להחשיב את כל החשודים
.כחמושים, ומסוכנים ביותר
493
00:37:48,944 --> 00:37:51,070
.זה שודר לפני כשעה
494
00:37:51,071 --> 00:37:54,949
אנו צריכים להניח שזו רק שאלה של
,זמן לפני שהם יזהו אותנו
495
00:37:54,950 --> 00:37:56,117
.וזה כולל אותך, ת'יאו
496
00:37:56,118 --> 00:37:57,743
?מדוע הוא נמצא כאן
."הוא לא "דג-
497
00:37:57,744 --> 00:37:59,912
.הוא לא אחד מאיתנו
.אני רוצה שהוא יהיה כאן-
498
00:37:59,913 --> 00:38:01,831
.קי רוצה אותו, הוא נשאר
499
00:38:01,832 --> 00:38:05,459
עכשיו, כולנו הסכמנו לשלוח את קי
."אל אחינו ואחיותינו ב-"מיזם האדם
500
00:38:05,460 --> 00:38:07,753
.נכון
.אנו צריכים להעריך מחדש את העמדה-
501
00:38:07,754 --> 00:38:11,090
.לא, אין צורך
.ניצמד לתוכנית המקורית
502
00:38:11,091 --> 00:38:12,216
.כן
503
00:38:12,217 --> 00:38:14,468
.היא לעולם לא תצליח
.המשטרה מחפשת אחריה
504
00:38:14,469 --> 00:38:16,929
.אנו יכולים למצוא דרך
.זה מה שג'וליאן רצתה
505
00:38:16,930 --> 00:38:18,431
.אנו נסכן את חיי הנערה
506
00:38:18,432 --> 00:38:20,975
.הקשיבו, הקשיבו, היא שייכת לכאן
507
00:38:20,976 --> 00:38:23,144
והתינוק הזה הוא הדגל
.שיכול לאחד את כולנו
508
00:38:23,145 --> 00:38:25,604
אמרנו שלעולם לא נשתמש
.בתינוק הזה למטרות פוליטיות
509
00:38:25,605 --> 00:38:26,897
.התינוק שלי אינו דגל
510
00:38:26,898 --> 00:38:28,842
.פרסמי את זה
511
00:38:28,859 --> 00:38:30,192
?מה
512
00:38:30,193 --> 00:38:31,402
?מה
?מה-
513
00:38:31,403 --> 00:38:32,846
?סלח לי
514
00:38:33,864 --> 00:38:35,974
.את צריכה לפרסם את זה
515
00:38:36,491 --> 00:38:39,035
ראית בטלוויזיה. היא עומדת
.להיות מאוד מפורסמת
516
00:38:39,036 --> 00:38:41,412
.זה לא משנה
.היא בהריון
517
00:38:41,413 --> 00:38:46,334
,נכון. ואז הממשלה תגיד
."טעינו, פליטים הם גם כן אנשים"
518
00:38:46,335 --> 00:38:47,543
,ובכן, לא משנה מה קורה
519
00:38:47,544 --> 00:38:49,754
לא משנה מהן ההשקפות
.הפוליטיות שלך, זה לא רלוונטי
520
00:38:49,755 --> 00:38:51,213
.זה לא משנה
.בחייך-
521
00:38:51,214 --> 00:38:53,132
.היא צריכה רופא
.אתה באמת לא מבין-
522
00:38:53,133 --> 00:38:55,301
,תראו, הממשלה תיקח את התינוק שלה
523
00:38:55,302 --> 00:38:57,386
ותערוך מצעד לאישה אנגלייה
.שחורה ומגונדרת שתהיה האמא
524
00:38:57,387 --> 00:38:59,430
.והיא לעולם לא תראה אותו שוב
.אף אחד לא לוקח את התינוק שלי-
525
00:38:59,431 --> 00:39:01,515
כולנו יודעים שהממשלה הזאת
לעולם לא תכיר
526
00:39:01,516 --> 00:39:03,601
בלידה האנושית הראשונה מזה 18
.שנה על-ידי פליטה
527
00:39:03,602 --> 00:39:04,810
.פליטה מבוקשת
528
00:39:04,811 --> 00:39:07,980
למה שלא נסביר למר פארון מה הם
?עושים למהגרים במדינה הזאת
529
00:39:07,981 --> 00:39:11,067
.הוא יודע. הוא ראה את הכלובים
.הוא לא טיפש עד כדי כך
530
00:39:11,068 --> 00:39:12,693
.אני לא הולכת לממשלה
531
00:39:12,694 --> 00:39:14,779
.אמרתם לי שתכניסו אותי למיזם האדם
532
00:39:14,780 --> 00:39:16,364
.הבטחתם לי
.אני יודע-
533
00:39:16,365 --> 00:39:18,141
.ונעשה זאת
534
00:39:18,909 --> 00:39:22,562
אך איני חושב שזה בטוח
.לנסות ולהגיע לחוף עכשיו
535
00:39:22,704 --> 00:39:27,525
.את יכולה להישאר כאן, קי
זה מקום מוגן עבורך להוליד את ילדך
536
00:39:27,751 --> 00:39:29,168
,וכשאת והתינוק תהיו בריאים מספיק
537
00:39:29,169 --> 00:39:31,504
אנו נמצא דרך לקחת אותך
.למיזם האדם
538
00:39:31,505 --> 00:39:32,630
.אני מבטיח לך, קי
539
00:39:32,631 --> 00:39:36,242
.יכול לקחת חודשים ליצור איתם קשר שוב
540
00:39:37,010 --> 00:39:40,429
.זה נכון
.אנו חייבים להתחשב בשיקול הזה
541
00:39:40,430 --> 00:39:44,084
.קי, זוהי החלטתך
542
00:39:45,936 --> 00:39:48,004
?מה אתה חושב
543
00:39:50,148 --> 00:39:52,400
אני חושב שאת צריכה השגחה
.רפואית ראוייה. -מבריק
544
00:39:52,401 --> 00:39:53,984
.יש לה השגחה רפואית ראוייה
545
00:39:53,985 --> 00:39:56,888
?מה לעזאזל הוא יודע
?חכו. קי-
546
00:39:57,447 --> 00:39:59,682
.קי, זוהי החלטתך
547
00:40:02,452 --> 00:40:04,203
...אני אלד את ילדי כאן
.כן-
548
00:40:04,204 --> 00:40:05,746
.ואז אתה תיקח אותי למיזם האדם
549
00:40:05,747 --> 00:40:08,149
.תודה לך, קי
.תודה לך
550
00:40:08,208 --> 00:40:11,293
.אנו צריכים לארגן בתים מוגנים
.לא יותר משלושה ימים במקום אחד
551
00:40:11,294 --> 00:40:12,753
לא, לא, אתה לא יכול להעביר
.אותה ממקום למקום
552
00:40:12,754 --> 00:40:14,322
.זה למען ביטחונה
553
00:40:35,819 --> 00:40:38,237
.בבקשה עזרו לו
?מה אתם עושים-
554
00:40:38,238 --> 00:40:40,114
.הוא נפגע קשות
.חרא, לעזאזל-
555
00:40:40,115 --> 00:40:42,575
.לא היה לי לאן ללכת
.אתה לא אמור להיות כאן-
556
00:40:42,576 --> 00:40:43,743
.יש משטרה בכל מקום
557
00:40:43,744 --> 00:40:46,245
?מה אתה חושב שאתה עושה
.הוא דימם במשך שעות-
558
00:40:46,246 --> 00:40:48,940
שתוק. קח את האופנוע
.שלו מכאן. קח אותו
559
00:41:02,012 --> 00:41:03,429
?מה הייתי אמור לעשות
560
00:41:03,430 --> 00:41:06,640
.זאת תוכנית פשוטה
.היכנס לכאן, פטריק-
561
00:41:06,641 --> 00:41:10,269
?מה לעזאזל אתה עושה פה
?מה לעזאזל אתה עושה פה
562
00:41:10,270 --> 00:41:11,479
.בלי תירוצים מזורגגים
563
00:41:11,480 --> 00:41:14,148
?יש לך ערכת עזרה ראשונה? תרופות
.בעיקר עבור פרות-
564
00:41:14,149 --> 00:41:17,234
,יוד, תחבושות, מגבות נקיות
.מה שיש לך, תביא את זה לאסם
565
00:41:17,235 --> 00:41:19,028
.ולמען השם, החבא את האופנוע המזויין הזה
566
00:41:19,029 --> 00:41:21,530
.אתה מסכן הכל
?מה הייתי אמור לעשות-
567
00:41:21,531 --> 00:41:25,993
?מה לגבי המשטרה המזורגגת, איאן
.אתה אמרת שזה יהיה בטוח
568
00:41:25,994 --> 00:41:29,939
שילמנו לכנופייה. לא היה לנו
.שמץ של מושג לגבי השוטרים
569
00:41:36,213 --> 00:41:38,214
.עברת על התקנון
?מה חשבת לעצמך
570
00:41:38,215 --> 00:41:39,632
?מה חשבתי
571
00:41:39,633 --> 00:41:42,009
אתה יכול להיות האחראי
.על סיכון המרד
572
00:41:42,010 --> 00:41:43,386
!הוא זקוק לרופא מתאים
573
00:41:43,387 --> 00:41:44,929
?אתה לא מבין את זה
574
00:41:44,930 --> 00:41:46,138
.יש לנו תינוק
575
00:41:46,139 --> 00:41:49,558
,כשאנשים ייראו שיש לנו תינוק
.כולם יצטרפו למרד שלנו
576
00:41:49,559 --> 00:41:52,978
אבל אנו יכולים לשכוח מהתינוק אם
.הבחורה אפילו תחשוד שרצחנו את ג'וליאן
577
00:41:52,979 --> 00:41:54,397
?מה הייתי אמור לעשות
578
00:41:54,398 --> 00:41:57,316
.אתה ראית מה מצבו
.הוא נמצא על סף מוות
579
00:41:57,317 --> 00:41:58,609
.הירגע
.עברת על התקנון-
580
00:41:58,610 --> 00:42:00,637
!הוא הדודן שלי
581
00:42:01,446 --> 00:42:03,989
.לוק, הוא צריך רופא
582
00:42:03,990 --> 00:42:07,368
.אל תדאג. אנחנו נדאג לו
?סיימון, נכון
583
00:42:07,369 --> 00:42:10,105
.כן, סיימון
.בסדר, שב, פטריק-
584
00:42:10,747 --> 00:42:13,165
.סיימון הוא "דג" טוב
.גם אתה
585
00:42:13,166 --> 00:42:16,794
.התגאו בעובדה שבגלל שניכם, המרד מובטח
586
00:42:16,795 --> 00:42:19,322
.התינוק יישאר איתנו
587
00:42:19,923 --> 00:42:23,384
.איפה פארון? הוא איש מת
588
00:42:23,385 --> 00:42:26,220
לא. מחר ניפטר ממנו לאחר
.שנעביר את הבחורה
589
00:42:26,221 --> 00:42:31,167
,פטריק, אם תעבור שוב על התקנון
590
00:42:32,310 --> 00:42:34,337
.אני אצטרך להרוג אותך
591
00:42:45,949 --> 00:42:48,492
.קי. קי, זה ת'יאו
592
00:42:48,493 --> 00:42:50,244
.הקשיבי לי
?מה קורה-
593
00:42:50,245 --> 00:42:54,816
לוק הרג את ג'וליאן. הם רוצים את
.התינוק שלך. הם הרגו את ג'וליאן
594
00:42:54,833 --> 00:42:57,335
הם מתכוונים... הם הרגו
.את ג'וליאן. הם יהרגו אותי
595
00:42:57,336 --> 00:42:59,128
.עלינו לעזוב
.עלינו ללכת עכשיו
596
00:42:59,129 --> 00:43:00,880
.מרים, שתקי
597
00:43:00,881 --> 00:43:03,324
.סמכי עליי, אנו חייבים ללכת
598
00:43:03,342 --> 00:43:05,910
.הפסיקו. הפסיקו
.שניכם
599
00:43:05,927 --> 00:43:07,386
.עזוב אותי
600
00:43:07,387 --> 00:43:11,374
אני הולכת איתו. מרים, את
.יכולה להישאר אם את רוצה
601
00:43:14,019 --> 00:43:15,811
.מרים, תצטרכי לסתום את הפה שלך
602
00:43:15,812 --> 00:43:18,298
.אני מתכוונת לזה
.בסדר, בסדר-
603
00:43:39,294 --> 00:43:42,739
אנחנו מעבירים את
.הנערה ישר לבריסטול
604
00:43:43,590 --> 00:43:47,577
...אנחנו צריכים להביא נשקים
605
00:43:48,095 --> 00:43:51,247
...למחנות הפליטים
606
00:43:57,437 --> 00:43:58,938
.זייפיר, הוא נראה נוראי
607
00:43:58,939 --> 00:44:00,147
?כן. באמת
608
00:44:00,148 --> 00:44:03,401
כל הלכלוך והחול ששם, אין היכן
.להסתיר את הדם, אין עור
609
00:44:03,402 --> 00:44:04,944
.לעזאזל. זה דוחה
610
00:44:04,945 --> 00:44:06,195
.הוא לא ישרוד
611
00:44:06,196 --> 00:44:10,225
,כמובן שהוא לא ישרוד
.עם כל הדם והמעיים שיוצאים
612
00:44:12,953 --> 00:44:14,687
.היי, סמיר
613
00:44:50,407 --> 00:44:52,016
.לעזאזל
614
00:45:04,087 --> 00:45:06,964
.עצור, עצור את הרכב
!עצור את הרכב המזורגג
615
00:45:06,965 --> 00:45:08,883
!אל תירו
616
00:45:08,884 --> 00:45:11,969
!אל תירו, הנערה ברכב
617
00:45:11,970 --> 00:45:13,971
.עצור
.הנערה ברכב-
618
00:45:13,972 --> 00:45:16,807
.עצור את הרכב המזורגג
.תן לי את המפתחות
619
00:45:16,808 --> 00:45:19,002
.תן לי את המפתחות
620
00:45:19,478 --> 00:45:21,463
.התכופפי. התכופפי
621
00:45:21,605 --> 00:45:24,940
.אתה יכול לנסוע מהר יותר? למען השם
622
00:45:24,941 --> 00:45:26,484
.קדימה, קדימה
623
00:45:26,485 --> 00:45:28,402
!עצור
624
00:45:28,403 --> 00:45:29,987
!עצור
625
00:45:29,988 --> 00:45:31,681
.לעזאזל
626
00:45:32,199 --> 00:45:34,768
.הם באים. הם באים
627
00:45:35,077 --> 00:45:38,271
.המשך, המשך
.הם מתקרבים
628
00:45:42,918 --> 00:45:45,195
.אלוהים. הוא משיג אותנו
629
00:45:45,712 --> 00:45:49,115
.אני יכול לירות? יש לי זווית טובה
630
00:45:49,257 --> 00:45:50,992
.עוף מפה
631
00:46:02,270 --> 00:46:04,271
.מרים, התניעי את המכונית
632
00:46:04,272 --> 00:46:06,007
.אנו חייבים ללכת
633
00:46:12,364 --> 00:46:14,115
!חכי עד שהמכונית תצבור מהירות
634
00:46:14,116 --> 00:46:17,018
.בסדר, בסדר
.פשוט תדחוף. דחוף
635
00:46:24,292 --> 00:46:26,194
.לכל הרוחות
636
00:46:27,796 --> 00:46:29,588
.מרים. מרים
637
00:46:29,589 --> 00:46:32,367
.אנו חייבים לחכות לו
.ת'יאו
638
00:46:33,677 --> 00:46:35,912
.סעי. סעי. סעי
639
00:46:45,981 --> 00:46:48,524
?קי, את בסדר
.אני בסדר-
640
00:46:48,525 --> 00:46:50,776
.אנו צריכים למצוא בית מוגן
641
00:46:50,777 --> 00:46:52,862
.כן, הבית האחרון היה ממש מוגן
642
00:46:52,863 --> 00:46:54,155
?ובכן, מה אתה מציע
643
00:46:54,156 --> 00:46:56,975
.אל תדאגי. אני יודע לאן ללכת
644
00:47:22,017 --> 00:47:23,752
.חכו כאן
645
00:47:26,563 --> 00:47:28,214
.לעזאזל
646
00:47:47,501 --> 00:47:49,027
.לעזאזל
647
00:47:52,547 --> 00:47:54,115
?ג'ספר
648
00:47:54,675 --> 00:47:56,284
?ג'ניס
649
00:48:12,234 --> 00:48:13,843
?ג'ספר
650
00:48:19,408 --> 00:48:22,519
.לעזאזל
.לך תזדיין-
651
00:48:22,995 --> 00:48:25,162
?מה אתה עושה עם זה
652
00:48:25,163 --> 00:48:29,792
זה? אני מערבב את זה עם לחם
.כדי להרעיל את העכברים
653
00:48:29,793 --> 00:48:34,239
.אלו לא שטויות מה שאומרים
.הם מתים בשלווה
654
00:48:34,297 --> 00:48:35,824
.ג'ספר
655
00:48:36,299 --> 00:48:38,660
.תכיר את מרים וקי
656
00:48:49,438 --> 00:48:53,190
,המחר" היא ספינת בית חולים"
.במסווה של ספינת דיג
657
00:48:53,191 --> 00:48:54,817
."הם יקחו אותנו אל "מיזם האדם
658
00:48:54,818 --> 00:48:58,070
אמרתי לך, ידידי, מיזם
.האדם הוא אמיתי
659
00:48:58,071 --> 00:49:00,531
כן, אבל אתה גם כן הבחור
.שמאמין בעב"מים
660
00:49:00,532 --> 00:49:03,326
ספר להם על הדבר ההוא
.שראית בשיח
661
00:49:03,327 --> 00:49:05,019
?ראית עב"ם
662
00:49:06,121 --> 00:49:08,873
,האם ידעת שלמיזם האדם
663
00:49:08,874 --> 00:49:11,042
?אמורה להיות קהילה, באזורים
(קבוצת איים באוקיינוס האטלנטי)
664
00:49:11,043 --> 00:49:14,003
.זה מקלט. לשם הם יקחו אותנו, קי
665
00:49:14,004 --> 00:49:15,921
את יכולה לעלות על
?הספינה הזו במקום אחר
666
00:49:15,922 --> 00:49:21,010
הספינה תעגון בשני מצופי הגלים
.האחרונים בדרך, עם שקיעת החמה
667
00:49:21,011 --> 00:49:25,056
אז זה יתרחש הלילה בווינדסמור
.ואז בעוד יומיים בבקסהיל
668
00:49:25,057 --> 00:49:27,266
.את יכולה לשכוח מווינדסמור
.לעולם לא נגיע בזמן
669
00:49:27,267 --> 00:49:29,268
.לא, זה הסיכוי היחידי שלנו
.אנו לא יכולים להגיע לבקסהיל
670
00:49:29,269 --> 00:49:30,686
.זה מחנה פליטים
671
00:49:30,687 --> 00:49:32,688
.איוריקה! (מצאתי) איכלו ונוחו
672
00:49:32,689 --> 00:49:36,593
עם קצת מזל, אתם תזדקקו
.לכל האנרגיה שלכם
673
00:49:36,610 --> 00:49:39,596
?לאן אתה הולך
.האכל אותה בשבילי, ת'יאו-
674
00:49:40,030 --> 00:49:43,199
קי, התינוק שלך הוא הנס
675
00:49:43,200 --> 00:49:45,935
.שכל העולם איחל לו
676
00:49:47,204 --> 00:49:50,065
.קדימה. קדימה
677
00:49:52,292 --> 00:49:54,569
?הוא באמת ראה עב"ם
678
00:50:36,294 --> 00:50:38,863
?היא עושה את טקס הוודו-הודו
679
00:50:40,799 --> 00:50:42,508
.היא עושה משהו
680
00:50:42,509 --> 00:50:46,413
היא השפיעה עליי עם זה, אמרה
.שזה טוב עבור התינוק שלי
681
00:50:48,140 --> 00:50:50,917
?היא נראית אלגנטית בעיניך או מגושמת
682
00:50:56,106 --> 00:50:57,841
.רצינית
683
00:50:58,775 --> 00:51:00,510
.כן
684
00:51:02,446 --> 00:51:05,031
?כמה חודשים
.שמונה-
685
00:51:05,032 --> 00:51:06,949
.דרושים תשעה חודשים
686
00:51:06,950 --> 00:51:08,518
.אני יודע
687
00:51:09,119 --> 00:51:11,020
?מי האבא
688
00:51:11,955 --> 00:51:14,540
.טיפשון. אני בתולה
689
00:51:14,541 --> 00:51:16,276
?סליחה
690
00:51:20,505 --> 00:51:22,131
?זה יהיה מוזר, מה
691
00:51:22,132 --> 00:51:23,549
.כן, זה יהיה
692
00:51:23,550 --> 00:51:27,454
האל יודע. אני לא יודעת
.את שמם של רוב הטיפשים
693
00:51:27,721 --> 00:51:31,599
,אתה יודע, כאשר התחלתי
.להקיא, חשבתי שחליתי
694
00:51:31,600 --> 00:51:34,294
.אבל אז הבטן שלי החלה לתפוח
695
00:51:35,437 --> 00:51:39,940
אף אחד לא אמר לי מעולם את הדברים
.הללו. מעולם לא ראיתי אישה בהריון
696
00:51:39,941 --> 00:51:41,676
.אבל ידעתי
697
00:51:42,110 --> 00:51:44,345
.הרגשתי משונה
698
00:51:44,446 --> 00:51:46,514
.לא סיפרתי לאיש
699
00:51:47,949 --> 00:51:52,119
.חשבתי על מכת המוות
.אמורה להיות נעימה
700
00:51:52,120 --> 00:51:54,355
.מוזיקה נעימה וכל זה
701
00:51:56,792 --> 00:51:59,027
.ואז התינוק בעט
702
00:51:59,252 --> 00:52:04,090
הרגשתי את זה. הממזר הקטן היה
.בחיים, ואני הרגשתי את זה. וגם אני
703
00:52:04,091 --> 00:52:06,117
.אני בחיים
704
00:52:11,056 --> 00:52:14,042
.פרולי
.פרולי-
705
00:52:15,602 --> 00:52:17,504
.אני אקרא לתינוק שלי פרולי
706
00:52:18,105 --> 00:52:21,107
.זה התינוק הראשון מזה 18 שנה
707
00:52:21,108 --> 00:52:23,693
.אינך יכולה לקרוא לו פרולי
?מי אומר-
708
00:52:23,694 --> 00:52:26,028
.קי, מצאתי לך סירה
709
00:52:26,029 --> 00:52:27,148
.נהדר
?איך-
710
00:52:27,149 --> 00:52:28,181
.נגרום לכך שנעצר
711
00:52:28,448 --> 00:52:29,615
.אלוהים
.לא, לא-
712
00:52:29,616 --> 00:52:33,744
,סיד, שומר הגבול שאני מוכר לו חשיש
.הסכים להכניס אותנו אל תוך בקסהיל
713
00:52:33,745 --> 00:52:37,148
אירוני בצורה יפה, אה? אנחנו
!פורצים אל תוך בית הכלא
714
00:52:39,668 --> 00:52:41,403
.תחמני
715
00:53:15,662 --> 00:53:17,397
."פרולי"
716
00:53:19,166 --> 00:53:20,734
.קדימה
717
00:53:27,007 --> 00:53:31,745
...הכל הוא קרב קוסמי אגדי
718
00:53:31,845 --> 00:53:35,248
.בין האמונה למזל
719
00:53:35,515 --> 00:53:39,544
.אולי לא כדאי לי
.כבר לקחת. קחי עוד אחת-
720
00:53:41,480 --> 00:53:43,214
.עכשיו השתעלי
721
00:53:45,317 --> 00:53:47,943
?איזה טעם יש לך
.תותי שדה-
722
00:53:47,944 --> 00:53:51,639
.תותי שדה? ככה זה נקרא
.שיעול תות שדה
723
00:53:52,324 --> 00:53:53,491
.תחמני
724
00:53:53,492 --> 00:53:57,828
,אז, כאן יש לך את האמונה
.נכון, ואת המזל כאן
725
00:53:57,829 --> 00:53:59,997
.כמו יין ו-יאנג
.בערך-
726
00:53:59,998 --> 00:54:01,791
.או שיווה ושאקטי
727
00:54:01,792 --> 00:54:03,693
.לנון ומקרתני
728
00:54:04,002 --> 00:54:05,670
.תראו, ג'וליאן ות'יאו
729
00:54:05,671 --> 00:54:10,174
כן, הנה לך דוגמא. ג'וליאן ות'יאו
...נפגשו בין מליון מפגינים במפגן
730
00:54:10,175 --> 00:54:11,467
.במזל
731
00:54:11,468 --> 00:54:14,261
אבל הם נמצאו שם בגלל
...מה שהם האמינו בו
732
00:54:14,262 --> 00:54:17,973
.מלכתחילה, האמונה שלהם
.הם רצו לשנות את העולם
733
00:54:17,974 --> 00:54:20,976
.ואמונתם החזיקה אותם יחד
734
00:54:20,977 --> 00:54:24,647
.אך במזל, דילן נולד
735
00:54:24,648 --> 00:54:26,315
?זה הוא
736
00:54:26,316 --> 00:54:31,221
כן, זה הוא. הוא היה אמור
.להיות בגילך. ילד מופלא
737
00:54:31,822 --> 00:54:33,556
.יפהפה
738
00:54:33,991 --> 00:54:36,575
.האמונה שלהם יצאה לפועל
?יצאה לפועל-
739
00:54:36,576 --> 00:54:39,145
?מה קרה
.מזל-
740
00:54:39,496 --> 00:54:41,163
.הוא היה החלום המתוק והקטן שלהם
741
00:54:41,164 --> 00:54:44,901
היו לו ידיים קטנות, רגליים
.קטנות, כפות רגליים קטנות
742
00:54:46,128 --> 00:54:48,196
.ריאות קטנות
743
00:54:48,463 --> 00:54:53,243
.וב-2008, החלה פנדמית השפעת
744
00:54:55,137 --> 00:54:57,205
,ואז, במזל
745
00:54:57,472 --> 00:55:00,208
.הוא הלך
.אלוהים-
746
00:55:01,643 --> 00:55:04,712
...את מבינה, אמונתו של ת'יאו
747
00:55:05,147 --> 00:55:07,549
.הפסידה למזל
748
00:55:08,483 --> 00:55:10,051
,אז
749
00:55:10,485 --> 00:55:15,323
למה לטרוח אם החיים
?יעשו את ההחלטות בעצמם
750
00:55:15,324 --> 00:55:18,242
תראו! לתינוק יש את העיניים
.של ת'יאו. -כן
751
00:55:18,243 --> 00:55:19,702
.שכה יהיה לי טוב. זה נורא
752
00:55:19,703 --> 00:55:23,414
אבל, אתה יודע, שום
.דבר לא קורה לחינם
753
00:55:23,415 --> 00:55:24,999
.את זה אני לא יודע
754
00:55:25,000 --> 00:55:28,737
אבל ת'יאו וג'וליאן תמיד היו מביאים
.את דילן. הוא אהב את המקום הזה
755
00:55:42,684 --> 00:55:45,353
!זאת האזעקה
!מישהו פורץ פנימה
756
00:55:45,354 --> 00:55:46,896
?מה העניין
757
00:55:46,897 --> 00:55:48,590
.הסתכלו על זה
758
00:55:51,526 --> 00:55:53,219
.לעזאזל
759
00:56:00,911 --> 00:56:03,146
!ג'ספר, הזדרז
760
00:56:05,415 --> 00:56:06,624
?איפה ג'ניס
761
00:56:06,625 --> 00:56:10,086
,סעו בנתיב האחורי עד לכביש הראשי
.ואז עקבו אחר המפה שנתתי למרים
762
00:56:10,087 --> 00:56:11,379
.כן, יש לי אותה
?על מה אתה מדבר-
763
00:56:11,380 --> 00:56:15,007
חכו לסיד בבית הספר
.הישן בווטצ'בל רוד בריי
764
00:56:15,008 --> 00:56:17,051
.תן לו את זה, ואמור לו שהוא חזיר פשיסטי
765
00:56:17,052 --> 00:56:20,163
.עלינו לקחת את ג'ניס
.אנו לא באים, ת'יאו-
766
00:56:21,431 --> 00:56:24,308
?על מה אתה מדבר
.אתם לא זקוקים לעוגן-
767
00:56:24,309 --> 00:56:27,019
לא, ג'ספר. אתה בא. -אתם
.זקוקים לזמן. אנו נעכב אותם
768
00:56:27,020 --> 00:56:29,897
.אני אשלח אותם לדרך השגויה
.זה הרעיון הכי טוב. לכו. לכו
769
00:56:29,898 --> 00:56:31,466
.ג'ספר
770
00:56:31,525 --> 00:56:35,778
ת'יאו, הפה שלי הציל אותי
.ממצבים גרועים מזה. האמן לי
771
00:56:35,779 --> 00:56:37,806
.לך. לך
772
00:56:39,366 --> 00:56:43,937
.וזכור, אמור לסיד שהוא חזיר פשיסטי
773
00:57:25,454 --> 00:57:27,188
.אני אוהב אותך
774
00:58:17,506 --> 00:58:19,407
!היי, חברים
775
00:58:20,175 --> 00:58:22,093
.אנו מחפשים את ת'יאו פארון
776
00:58:22,094 --> 00:58:24,762
אנחנו יודעים שהוא היה כאן לפני
?מספר שבועות. האם הוא חזר
777
00:58:24,763 --> 00:58:26,597
?מי
.ת'יאו פארון-
778
00:58:26,598 --> 00:58:28,265
.לא ראיתי אותו מזה שבועות
779
00:58:28,266 --> 00:58:31,060
.יש אפיפיות וקפה בפנים! התכבדו
780
00:58:31,061 --> 00:58:35,298
,אתה רוצה סיגריה? הנה
.קח סיגריה. תירגע
781
00:58:36,108 --> 00:58:38,218
?מה יש לנו
.הנה, לוק-
782
00:58:39,444 --> 00:58:41,278
.ישנה אישה מתה, וכלב בפנים
783
00:58:41,279 --> 00:58:43,431
.הם הולכים לבקסהיל
784
00:58:43,865 --> 00:58:45,934
?מתי הם יצאו
785
00:58:46,868 --> 00:58:49,270
?מתי הם יצאו
786
00:58:51,456 --> 00:58:53,525
.משוך באצבע שלי, קדימה
787
00:58:53,542 --> 00:58:55,443
.משוך באצבע שלי
788
00:58:56,044 --> 00:58:57,779
.אני אעשה זאת
789
00:59:04,094 --> 00:59:05,995
.לך תזדיין
790
00:59:16,690 --> 00:59:18,591
.משוך באצבע שלי
791
00:59:24,531 --> 00:59:28,101
.ת'יאו, אני כל-כך מצטערת
.אל תגעי בי לעזאזל-
792
00:59:29,036 --> 00:59:31,120
.את תגידי לי מה הסיבה לזה
793
00:59:31,121 --> 00:59:33,706
.זה הכל חלק ממשהו גדול יותר
!שתקי-
794
00:59:33,707 --> 00:59:36,317
.שתקי והיכנסי למכונית המזדיינת
795
00:59:36,376 --> 00:59:38,945
?ג'ספר
.הוא בסדר-
796
00:59:40,422 --> 00:59:42,490
.הכל בסדר
797
01:01:47,549 --> 01:01:51,427
.הייתי בת 31, מיילדת בג'ון רדקליף
798
01:01:51,428 --> 01:01:54,456
.ביצעתי תפקיד במרפאה קדם-לידתית
799
01:01:55,223 --> 01:01:58,626
שלוש מהפציינטיות שלי
.הפילו את העובר תוך שבוע
800
01:01:58,894 --> 01:02:04,257
.אחרות היו בחודשים השישי והחמישי שלהן
.הצלחנו להציל שניים מהתינוקות המסכנים
801
01:02:04,358 --> 01:02:07,761
.שבוע שלאחר מכן, עוד חמש הפילו
802
01:02:07,944 --> 01:02:11,097
ואז ההפלות החלו להתרחש
.בתקופות מוקדמות יותר בלידה
803
01:02:12,115 --> 01:02:14,784
אני זוכרת שקבעתי תור לאישה
...לפגישה הבאה שלה
804
01:02:14,785 --> 01:02:18,537
ושמתי לב שהדף של עוד שבעה
.חודשים היה ריק לגמרי
805
01:02:18,538 --> 01:02:20,315
.אף לא שם אחד
806
01:02:21,041 --> 01:02:23,834
,צילצלתי לחברה שעבדה במלכה שרלוט
807
01:02:23,835 --> 01:02:26,696
.וגם לה לא היו שום הריונות חדשים
808
01:02:27,714 --> 01:02:31,117
.לאחר מכן היא צלצלה לאחותה בסידני
809
01:02:32,052 --> 01:02:34,245
.וזה היה אותו המצב שם
810
01:02:37,849 --> 01:02:40,418
.אתה יכול להירגע. היא סיימה
811
01:02:44,356 --> 01:02:47,425
,בעוד צליל מגרש המשחקים דהה
812
01:02:48,026 --> 01:02:50,261
.הייאוש הגיע
813
01:02:54,700 --> 01:02:59,104
מוזר מאוד, מה שקורה בעולם
.בלי קולות של ילדים
814
01:03:01,289 --> 01:03:03,316
.הייתי שם, בסוף
815
01:03:04,710 --> 01:03:07,654
.עכשיו את תהיי שם בהתחלה
816
01:03:07,921 --> 01:03:09,447
.כן
817
01:03:09,673 --> 01:03:12,075
.אני אהיה שם בהתחלה
818
01:03:13,010 --> 01:03:14,744
.תודה
819
01:03:18,348 --> 01:03:21,584
!קי, קדימה! עלינו ללכת
820
01:03:31,862 --> 01:03:33,863
.עצור במקומך
821
01:03:33,864 --> 01:03:36,266
.אני מחפש את סיד
822
01:03:37,701 --> 01:03:39,894
.ידיים מעל הראש
823
01:03:42,122 --> 01:03:44,524
.אתה חזיר פשיסטי
824
01:03:57,679 --> 01:03:59,581
?מה אמרת
825
01:04:00,349 --> 01:04:03,334
.נאמר לי לומר לך שאתה חזיר פשיסטי
826
01:04:05,687 --> 01:04:08,923
.חזור על דבריך
!לא, לא, בבקשה-
827
01:04:09,232 --> 01:04:11,051
.חזור על דבריך
828
01:04:11,360 --> 01:04:13,219
!חזור על זה
829
01:04:13,862 --> 01:04:16,097
.אתה חזיר פשיסטי
830
01:04:24,539 --> 01:04:26,107
.בוא
831
01:04:34,549 --> 01:04:38,119
.זה היה רעיונו של ג'ספר, אתה יודע
.כל העניין עם הסיסמא
832
01:04:38,136 --> 01:04:42,123
הם ישתין על עצמו מרוב צחוק
.כשאני אספר לו על זה
833
01:04:42,516 --> 01:04:44,959
.הוא ממזר זקן וחצוף
834
01:04:45,185 --> 01:04:47,420
.כל כך גאה במריחואנה שלו
835
01:04:47,437 --> 01:04:52,467
,סיד יכול להשיג את זה בזול יותר מהכנופיות
.אבל סיד אוהב לעשות עסקים עם ג'ספר
836
01:04:53,068 --> 01:04:55,804
.ג'ספר הוגן. ג'נטלמן אמיתי
837
01:04:56,947 --> 01:04:59,323
?בסדר. -מה קרה לה
?היא חולה
838
01:04:59,324 --> 01:05:01,226
.רק סובלת מבחילת מכונית
839
01:05:01,368 --> 01:05:03,327
?היא לא הולכת להקיא, נכון
.לא. היא בסדר-
840
01:05:03,328 --> 01:05:05,688
.להקיא זה רע. מאוד, מאוד רע
841
01:05:05,831 --> 01:05:08,942
.זה לא נשטף
.הריח לעולם לא מסתלק
842
01:05:09,793 --> 01:05:14,197
בד"כ, יש אנשים שמנסים לצאת
.מבקסהיל, לא להיכנס
843
01:05:15,257 --> 01:05:18,326
.סיד לא יודע למה אתם רוצים להיכנס
844
01:05:18,927 --> 01:05:20,995
.סיד לא רוצה לדעת
845
01:05:21,763 --> 01:05:24,040
.לסיד לא איכפת
846
01:05:25,392 --> 01:05:27,335
.פשוט תנשמי. פשוט תנשמי
847
01:05:28,228 --> 01:05:29,395
?מה קרה לה
848
01:05:29,396 --> 01:05:32,507
.התכווצות קטנה
.זה נורמלי. פשוט תנשמי
849
01:05:33,066 --> 01:05:34,358
.בסדר
850
01:05:34,359 --> 01:05:36,777
כשתשתחררו, הסתובבו
.עם שאר הפליטים
851
01:05:36,778 --> 01:05:38,529
.חפשו את הפסל של החייל
852
01:05:38,530 --> 01:05:42,283
.שם תפגשו אישה, מאריקה
.ערבייה, צוענייה, משהו כזה
853
01:05:42,284 --> 01:05:44,368
.תמיד סוחבת איתה כלב קטן ומעצבן
854
01:05:44,369 --> 01:05:46,787
.היא תמצא לכם מגורים ללילה
855
01:05:46,788 --> 01:05:49,691
.בסדר. אתם פליטים עכשיו
856
01:05:50,459 --> 01:05:52,626
.הראו לסיד פרצוף פליט עצוב
857
01:05:52,627 --> 01:05:54,295
.פרצוף עצוב
858
01:05:54,296 --> 01:05:56,364
.פרצוף פליט עצוב
859
01:05:56,798 --> 01:05:59,008
.זה טוב. זה טוב
860
01:05:59,009 --> 01:06:01,703
!בסדר. החוצה
861
01:06:06,016 --> 01:06:08,168
.קדימה. קדימה. קדימה
862
01:06:11,980 --> 01:06:14,758
.הזדרזו. הזדרזו, זוזו
863
01:06:30,874 --> 01:06:32,458
.שלחו לי גלויה
864
01:06:32,459 --> 01:06:35,028
!מושבים מאחור
!קדימה, להזדרז
865
01:07:20,382 --> 01:07:22,800
?מתי אנו אמורים להיפגש עם הסירה
866
01:07:22,801 --> 01:07:24,427
.מחר בשקיעה
867
01:07:24,428 --> 01:07:27,997
איך נדע שלוק וחבורתו
?לא התערבו בעניין
868
01:07:28,390 --> 01:07:32,794
ללוק אין שום דרך ליצור קשר עם
.מיזם האדם, ולאף אחד אחר אין
869
01:07:35,272 --> 01:07:37,173
?חזרי על דברייך
870
01:07:38,275 --> 01:07:41,193
יצירת קשר עם מיזם האדם
.נעשה על-ידי מראות
871
01:07:41,194 --> 01:07:43,596
.ג'וליאן הייתה ה-"מראה" שלנו
872
01:07:44,489 --> 01:07:47,016
"?מה ז"א, "מראות
873
01:07:47,784 --> 01:07:50,870
מראות. הם יוצרים קשר
.עם אחד מהאנשים שלנו
874
01:07:50,871 --> 01:07:54,498
,האדם הזה יוצר קשר עם מישהו אחר
.וכך הלאה, עד שהידיעה מגיעה לג'וליאן
875
01:07:54,499 --> 01:07:55,750
.היא מספרת ללוק
876
01:07:55,751 --> 01:07:58,210
זאת אומרת שמעולם לא דיברתם
?למעשה עם מישהו מהם
877
01:07:58,211 --> 01:08:02,198
אל תגידי לי לעזאזל שמעולם
.לא דיברתם איתם
878
01:08:02,382 --> 01:08:04,633
.נשפי
?היא בסדר-
879
01:08:04,634 --> 01:08:07,203
.זהו זה. נשפי, נשפי
880
01:08:07,804 --> 01:08:10,139
.אני לא יכולה לנשום
881
01:08:10,140 --> 01:08:12,475
?את בטוחה שזה נורמלי
882
01:08:12,476 --> 01:08:15,044
.זה לא אמור להיות כזה תכוף
883
01:08:15,145 --> 01:08:17,964
.קדימה, נשפי. בסדר, בסדר
884
01:08:44,800 --> 01:08:46,467
,מרים
885
01:08:46,468 --> 01:08:48,369
.כולי רטובה
886
01:08:48,637 --> 01:08:50,805
.ירדו לה המים. התינוק מגיע
887
01:08:50,806 --> 01:08:52,765
!לכל הרוחות. לכל הרוחות
888
01:08:52,766 --> 01:08:57,186
,זה בסדר, מתוקה. זה בסדר
.מתוקה. הכל בסדר. נשמי
889
01:08:57,187 --> 01:08:59,105
.פשוט נשפי. זהו זה
890
01:08:59,106 --> 01:09:02,608
.מחר את תהיי בטוחה
.את תהיי על סירה
891
01:09:02,609 --> 01:09:05,194
.על "המחר", הם יטפלו בך
892
01:09:05,195 --> 01:09:07,972
.הם יקחו אותך הרחק מכל זה
893
01:09:17,916 --> 01:09:21,236
.הבט למעלה, חתיכת חרא. הבט למעלה
894
01:09:22,212 --> 01:09:23,421
!החוצה
895
01:09:23,422 --> 01:09:25,047
!החוצה
896
01:09:25,048 --> 01:09:28,050
אלוהים, תן לקי את העוצמה לדעת
.שכבר יש לה את הכוח בתוכה
897
01:09:28,051 --> 01:09:29,760
...יש לה את החוכמה
?מה יש לך-
898
01:09:29,761 --> 01:09:31,721
?אמרתי, מה יש לך
899
01:09:31,722 --> 01:09:33,597
!הסתכלי אליי
?אמרתי, מה יש לך
900
01:09:33,598 --> 01:09:36,126
...גבריאל הקדוש, עזור לנו
!שתקי-
901
01:09:36,560 --> 01:09:38,853
!את! החוצה
!גבריאל הקדוש, בוא לעזרתנו-
902
01:09:38,854 --> 01:09:41,897
!הקשיבי, משוגעת מזדיינת! צאי החוצה
903
01:09:41,898 --> 01:09:44,150
.לקום, עכשיו. קדימה
!קקה! קקה-
904
01:09:44,151 --> 01:09:47,695
.שתן. שתן. קקה. להריח. נערה
905
01:09:47,696 --> 01:09:52,934
.אתה תריח את זה בעצמך
.אתם דוחים אותי
906
01:10:02,252 --> 01:10:05,504
.היא בסדר, קי. היא בסדר
907
01:10:05,505 --> 01:10:07,615
...היא תהיה
!מרים-
908
01:10:23,732 --> 01:10:27,218
!לזוז! בואו נלך
909
01:10:32,866 --> 01:10:35,284
!קדימה, להחליף! להחליף! אתה
910
01:10:35,285 --> 01:10:38,287
.רדו למטה. למטה. זוזו
911
01:10:38,288 --> 01:10:40,148
!לעקוב אחר התור
912
01:10:44,670 --> 01:10:45,920
!ת'יאו
!קי-
913
01:10:45,921 --> 01:10:48,239
!הורד את זה
!ת'יאו-
914
01:10:52,636 --> 01:10:55,513
!קדימה, לזוז! לזוז! קדימה
915
01:10:55,514 --> 01:10:57,556
!לזוז! לזוז
916
01:10:57,557 --> 01:10:59,892
!קדימה! לזוז! לזוז
917
01:10:59,893 --> 01:11:03,104
בריטניה תומכת בכם
.ומספקת לכם מחסה
918
01:11:03,105 --> 01:11:05,564
.אל תתמכו בטרוריסטים
919
01:11:05,565 --> 01:11:08,526
בריטניה תומכת בכם
.ומספקת לכם מחסה
920
01:11:08,527 --> 01:11:11,262
.אל תתמכו בטרוריסטים
921
01:11:17,202 --> 01:11:20,162
,היי אתה, חבוב! חבוב, חבוב
!ברוך הבא לגן עדן
922
01:11:20,163 --> 01:11:23,582
?אתה רוצה מקום מגורים
...יש לי מים זורמים! יש לי
923
01:11:23,583 --> 01:11:25,084
.פשוט עזוב את הנערה לנפשה
924
01:11:25,085 --> 01:11:27,753
מי אתה לעזאזל שתגיד
.לי מה לעשות? -עוף מכאן
925
01:11:27,754 --> 01:11:29,505
מי לעזאזל אתה חושב
.שאתה? -עוף מפה
926
01:11:29,506 --> 01:11:31,507
.אל תתייחס לממזרים
.אני אטפל בכם
927
01:11:31,508 --> 01:11:34,010
בואו, יש לי חדר, אוכל, מקום
?ללון בו. מה אתם צריכים
928
01:11:34,011 --> 01:11:35,511
.אני מסודר, תודה
.אתה בטוח זקוק למשהו, בן-אדם-
929
01:11:35,512 --> 01:11:37,705
.עוף מפה", אה? שטויות"
930
01:11:49,026 --> 01:11:50,760
?מאריקה
931
01:12:02,080 --> 01:12:03,622
.זה בסדר, קי
932
01:12:03,623 --> 01:12:07,110
.פשוט תנשמי
933
01:12:07,836 --> 01:12:11,740
.זהו זה. זה בסדר. אנו כמעט שם, קי
934
01:12:12,215 --> 01:12:14,284
.אנו כמעט שם
935
01:12:27,230 --> 01:12:29,382
.רק עוד כמה מדרגות
936
01:12:30,275 --> 01:12:32,469
.פשוט אחזי בי
937
01:12:33,236 --> 01:12:35,472
.תפסתי אותך
938
01:12:35,739 --> 01:12:37,932
.פשוט המשיכי לנשום
939
01:12:38,575 --> 01:12:41,144
?מאריקה? עד היכן
940
01:12:41,244 --> 01:12:42,912
?עד היכן
941
01:12:42,913 --> 01:12:46,149
.כמעט הגענו, קי. כמעט הגענו
942
01:12:46,750 --> 01:12:49,319
.את מסתדרת נפלא. בואי
943
01:12:51,421 --> 01:12:54,657
.כמעט הגעת. עוד שלושה צעדים
944
01:13:03,934 --> 01:13:06,503
.הגענו, קי. הגענו
945
01:13:15,821 --> 01:13:19,224
.בסדר, הנה מיטה. לאט
946
01:13:20,033 --> 01:13:23,103
!גרום לה ללכת! גרום לה ללכת
947
01:13:26,248 --> 01:13:28,416
.זה נהדר. תודה לך
948
01:13:28,417 --> 01:13:30,292
!הוצא אותה החוצה
949
01:13:30,293 --> 01:13:32,362
!הוצא אותה החוצה
950
01:13:39,052 --> 01:13:40,578
.תודה
951
01:13:52,607 --> 01:13:54,233
.בסדר, קי
952
01:13:54,234 --> 01:13:58,012
אני אשים את המעיל שלי
.מתחת. את תהיי נקייה יותר
953
01:14:01,908 --> 01:14:03,643
.את בסדר
954
01:14:05,037 --> 01:14:06,537
?בסדר
955
01:14:06,538 --> 01:14:09,566
הנה מים. אני רק הולך
.לשטוף את ידיי
956
01:14:13,712 --> 01:14:17,407
!ת'יאו! ת'יאו
!אני כאן. לעזאזל-
957
01:14:17,591 --> 01:14:20,176
.זה בסדר. הכל בסדר
958
01:14:20,177 --> 01:14:22,162
!עשה משהו
959
01:14:26,266 --> 01:14:29,602
.זה נראה טוב, קי. זה נראה טוב
960
01:14:29,603 --> 01:14:32,855
.את מסתדרת נהדר. פשוט המשיכי לנשום
961
01:14:32,856 --> 01:14:35,024
.המשיכי לנשום
!אני נושמת-
962
01:14:35,025 --> 01:14:39,804
?לא, כמו שמרים אמרה. זוכרת
.נשפי. פשוט חשבי על הנשיפה
963
01:14:40,947 --> 01:14:44,517
.נשפי ודחפי. דחפי גם כן
964
01:14:44,743 --> 01:14:47,453
!זהו זה. זהו זה
!אני לא יכולה-
965
01:14:47,454 --> 01:14:50,873
.כן, את יכולה. כן, את יכולה
.פשוט לנשוף ולדחוף
966
01:14:50,874 --> 01:14:52,942
.לנשוף ולדחוף
967
01:14:53,752 --> 01:14:56,337
זהו זה! -אני לא יכולה לעשות
.זאת. מספיק, בבקשה
968
01:14:56,338 --> 01:14:59,282
.קי, אני רואה את הראש. אני רואה את הראש
969
01:14:59,591 --> 01:15:01,801
.את מסתדרת נהדר. את מסתדרת נהדר, קי
970
01:15:01,802 --> 01:15:04,329
.זהו זה. זהו זה
971
01:15:04,596 --> 01:15:09,934
.זה שוב מגיע. פשוט נשפי ודחפי. נשפי ודחפי
972
01:15:09,935 --> 01:15:11,852
...זהו זה. לנשוף ו
.אני לא מסוגלת-
973
01:15:11,853 --> 01:15:14,105
.את כן. כן, את מסוגלת
!אני לא מסוגלת-
974
01:15:14,106 --> 01:15:16,273
!כן, את מסוגלת! קדימה
.אני לא מסוגלת לעשות זאת-
975
01:15:16,274 --> 01:15:18,401
.קי, הראש יוצא החוצה
976
01:15:18,402 --> 01:15:22,780
!זהו זה, כמעט סיימת
!כמעט סיימת. רק דחפי
977
01:15:22,781 --> 01:15:25,408
!לדחוף, קי! לדחוף
978
01:15:25,409 --> 01:15:27,143
!לדחוף
979
01:15:35,085 --> 01:15:37,153
.אלוהים
980
01:15:38,588 --> 01:15:40,490
?מה שלומו
981
01:15:41,258 --> 01:15:43,159
.זו בת
982
01:15:44,594 --> 01:15:47,330
.קי, יש לך בת
983
01:15:54,271 --> 01:15:56,339
.היי, ילדה
984
01:16:03,780 --> 01:16:07,726
?אנחנו לא אמורים לחתוך את חבל הטבור
.כן, זה בסדר. אין מה למהר-
985
01:16:09,161 --> 01:16:10,895
.עשית זאת
986
01:16:12,289 --> 01:16:13,982
,קי
987
01:16:14,750 --> 01:16:16,484
?רואה
988
01:16:17,002 --> 01:16:19,070
.זה לא היה כזה נורא
989
01:16:19,588 --> 01:16:22,031
.כן, לא בשבילך
990
01:16:39,274 --> 01:16:42,177
!קדימה! הזדרזו
!אין לנו הרבה זמן
991
01:16:42,778 --> 01:16:44,445
?מי זה
992
01:16:44,446 --> 01:16:48,141
מלך אנגליה. פתח את
.הדלת, טמבל. זה סיד
993
01:16:53,914 --> 01:16:57,358
איך אתם יכולים לישון בשעה
?שכל העיר הולכת לאבדון
994
01:16:57,501 --> 01:17:01,212
?מה קרה לה
.היא בסדר. משהו של נשים-
995
01:17:01,213 --> 01:17:02,380
!עוף מכאן
996
01:17:02,381 --> 01:17:06,258
לפני כמה שעות, פצצה עשתה חור
.בגדר ופליטים ברחו החוצה
997
01:17:06,259 --> 01:17:07,635
,אבל סיד יודע במקרה
998
01:17:07,636 --> 01:17:10,137
שהחור בגדר לא קשור לכך
.שהפליטים בורחים החוצה
999
01:17:10,138 --> 01:17:12,014
"אלא קשור לכך "שהדגים
.נכנסים פנימה. -הסתלק
1000
01:17:12,015 --> 01:17:15,601
סיד גם במקרה יודע שהצבא
.הולך לפוצץ את כל המקום הזה
1001
01:17:15,602 --> 01:17:18,270
אך אל דאגה. סיד נמצא כאן
.כדי להוציא אתכם לבחוץ
1002
01:17:18,271 --> 01:17:20,272
!עוף מכאן. הסתלק. קדימה. הסתלק
1003
01:17:20,273 --> 01:17:22,342
.קחי את הכלב המזויין שלך
1004
01:17:28,573 --> 01:17:30,199
?מה יש לך כאן
1005
01:17:30,200 --> 01:17:32,034
.כלום
?כלום-
1006
01:17:32,035 --> 01:17:33,770
.כלום
?לא-
1007
01:17:34,746 --> 01:17:37,649
?רוצה להראות לי
.אין לי כלום-
1008
01:17:38,750 --> 01:17:42,821
,זה כלום. -ובכן, אם זה כלום
.אז אני יכול להסתכל
1009
01:17:44,256 --> 01:17:46,658
.זה כלום
.תני לי לראות-
1010
01:17:47,426 --> 01:17:49,093
.לא
.תני לי לראות-
1011
01:17:49,094 --> 01:17:51,329
.זה בסדר. תני לי לראות
1012
01:17:52,681 --> 01:17:54,416
.אלוהים
1013
01:17:54,975 --> 01:17:57,043
.אלוהים
1014
01:17:57,561 --> 01:17:59,796
...זה
.נכון-
1015
01:18:00,147 --> 01:18:02,215
.יש לנו תינוק
1016
01:18:02,399 --> 01:18:06,469
.וכעת אנו זקוקים לסירת משוטים
?אתה תוכל לעזור לנו
1017
01:18:07,404 --> 01:18:09,488
.שתקום. שתקום. אנחנו צריכים ללכת
1018
01:18:09,489 --> 01:18:10,698
?תוכל לעזור לנו להשיג סירה
1019
01:18:10,699 --> 01:18:14,394
כן, כן, כן. רק שתקום. אנו צריכים
.ללכת. אנו צריכים ללכת עכשיו
1020
01:18:15,287 --> 01:18:17,371
?מה היא אומרת
.האל יודע-
1021
01:18:17,372 --> 01:18:18,622
!רע! רע! רע
1022
01:18:18,623 --> 01:18:21,234
.היא לא רוצה שנלך
.שתקי-
1023
01:18:24,880 --> 01:18:26,573
.אנו צריכים ללכת
1024
01:18:28,717 --> 01:18:32,328
.סיד צפה בטלויזיה אמש עם אמא
1025
01:18:32,554 --> 01:18:36,474
.היא נשמה זקנה ומתוקה
.גוססת מסרטן. זה שובר-לב
1026
01:18:36,475 --> 01:18:40,394
,ואז שידור חדשות
.ושניכם הופעתם
1027
01:18:40,395 --> 01:18:42,647
.משהו על רצח שוטר
1028
01:18:42,648 --> 01:18:45,675
.משהו על פרס גדול
1029
01:18:46,234 --> 01:18:49,320
.ואז סיד מגלה שה-"דגים" מחפשים אתכם
1030
01:18:49,321 --> 01:18:52,073
,אז סיד חושב
,אם הדגים מחפשים אתכם"
1031
01:18:52,074 --> 01:18:53,949
,והשוטרים מחפשים אתכם"
1032
01:18:53,950 --> 01:18:56,494
".'אתם סחורה סוג א"
1033
01:18:56,495 --> 01:18:59,522
!סתמי ת'פה! סתמי ת'פה
1034
01:18:59,748 --> 01:19:02,041
!לשכב, לשכב, לשכב
1035
01:19:02,042 --> 01:19:04,944
.עכשיו, לסיד יש תינוק
1036
01:19:17,808 --> 01:19:20,377
!רע! רע! רע
1037
01:19:21,603 --> 01:19:23,171
!מאריקה
1038
01:19:23,730 --> 01:19:28,468
!אני אהרוג אותך, חתיכת כלבה
!אני אהרוג אותך
1039
01:19:33,198 --> 01:19:35,350
.כלבה. חתיכת כלבה
1040
01:19:37,703 --> 01:19:39,161
!תינוק! מאריקה תינוק
1041
01:19:39,162 --> 01:19:41,731
!מהר, מהר. התינוק
1042
01:19:43,709 --> 01:19:46,611
...התינוק שלי! היא לקחה
1043
01:19:47,337 --> 01:19:50,198
!אני אהרוג אותך, כלבה צוענייה
1044
01:19:57,055 --> 01:19:59,791
.אני אפוצץ לך את המוח
1045
01:20:02,060 --> 01:20:04,295
!לכי, לכי
1046
01:20:20,370 --> 01:20:22,939
.לעזאזל! חרא
1047
01:20:29,463 --> 01:20:31,364
?מה שלומך
1048
01:20:31,381 --> 01:20:33,215
?מה שלומך
.זה כואב-
1049
01:20:33,216 --> 01:20:36,119
.מאריקה, אנו זקוקים לסירה
1050
01:20:36,720 --> 01:20:40,665
.סירה. הים, סירה, סירת משוטים
1051
01:20:41,725 --> 01:20:43,793
.אנו זקוקים לסירה
1052
01:20:46,897 --> 01:20:49,632
.סירה מזויינת! סירה
1053
01:20:49,733 --> 01:20:51,968
!סירת משוטים
.כן-
1054
01:20:52,069 --> 01:20:53,803
.מהר
1055
01:20:53,904 --> 01:20:56,155
.את בסדר? בואי
.הזדרזו-
1056
01:20:56,156 --> 01:20:57,974
.הזדרזו. הזדרזו
1057
01:21:52,212 --> 01:21:53,947
.זה בסדר
1058
01:22:37,090 --> 01:22:40,285
.תראה, ת'יאו. הם אוהבים את התינוק שלי
1059
01:22:43,388 --> 01:22:45,264
.אני רוצה לקרוא לה בזוקה
1060
01:22:45,265 --> 01:22:46,891
?בזוקה
1061
01:22:46,892 --> 01:22:48,893
?לא מוצא חן בעיניך
1062
01:22:48,894 --> 01:22:51,212
.התרגלתי לפרולי
1063
01:22:51,730 --> 01:22:53,923
.פרולי זה שם לגבר
1064
01:22:54,650 --> 01:22:59,262
מה הוא חושב, לתת לך
.שם של ילד? את ילדה
1065
01:22:59,363 --> 01:23:03,199
.יש לנו סירה. הישארו כאן
.תוך שעה, נלך
1066
01:23:03,200 --> 01:23:04,934
.תודה
1067
01:23:04,993 --> 01:23:07,062
?מיזם האדם... אמיתי
1068
01:23:07,829 --> 01:23:09,731
.מוטב שיהיה אמיתי
1069
01:24:31,204 --> 01:24:33,372
!זרוק את האקדח! זרוק את האקדח
1070
01:24:33,373 --> 01:24:34,915
שים את ידיך למעלה! שם את
!הידיים המזויינות שלך למעלה
1071
01:24:34,916 --> 01:24:37,335
!בסדר, ברור! ברור
1072
01:24:37,336 --> 01:24:39,378
ידיים מעל ראשיכם
.והזיזו את זה לכאן
1073
01:24:39,379 --> 01:24:40,713
!הרגת את הדודן המזדיין שלי
1074
01:24:40,714 --> 01:24:42,673
!על הברכיים
...על הברכיים, חתיכת
1075
01:24:42,674 --> 01:24:44,743
!הוא היה בן 19
1076
01:24:44,843 --> 01:24:46,911
!אל תהרוג אותו
1077
01:24:47,095 --> 01:24:49,164
!אל תהרוג אותו
1078
01:24:49,848 --> 01:24:51,875
!שימו לב לאגפים
1079
01:24:52,434 --> 01:24:55,336
.קי. תודה לאל
1080
01:24:56,605 --> 01:25:00,008
?את תהיי בטוחה כעת. היכן הילד
1081
01:25:06,156 --> 01:25:07,740
.סיכנת את חייהם
1082
01:25:07,741 --> 01:25:09,533
פשוט שחרר אותה. אתה
.לא יודע מה אתה עושה
1083
01:25:09,534 --> 01:25:12,286
.לא? הסתכל סביבך
1084
01:25:12,287 --> 01:25:13,871
.זאת ההתקוממות
1085
01:25:13,872 --> 01:25:16,749
.והם אפילו לא ראו את התינוק. בוא נלך
1086
01:25:16,750 --> 01:25:18,902
...לא! עזוב
1087
01:25:19,086 --> 01:25:20,711
.לא לפני הנערה
1088
01:25:20,712 --> 01:25:23,589
.חכה עד שנגיע מעבר לפינה
.ואז תהרוג את כולם
1089
01:25:23,590 --> 01:25:25,116
!קדימה
1090
01:26:05,007 --> 01:26:06,574
!לעזאזל
1091
01:26:23,358 --> 01:26:25,427
.מצטער. מצטער
1092
01:26:44,046 --> 01:26:46,948
!זוזו! קחו אותה פנימה
1093
01:26:48,050 --> 01:26:49,868
!פארון
1094
01:26:59,561 --> 01:27:02,146
!קחו אותה פנימה
!קחו אותה אל תוך הבניין, עכשיו
1095
01:27:02,147 --> 01:27:03,882
!עכשיו! זוזו! עכשיו
1096
01:27:27,923 --> 01:27:30,158
!סמל, אגף שמאלי
1097
01:27:30,258 --> 01:27:32,827
!חבטו במזדיינים
1098
01:27:35,263 --> 01:27:38,500
!אל תירו! אזרחים! אנו אזרחים
1099
01:28:52,591 --> 01:28:54,993
!לך לבדוק את הגג
1100
01:30:11,253 --> 01:30:14,155
.נשאתי את התינוק במעלה המדרגות
1101
01:30:14,715 --> 01:30:16,950
.התחלתי לבכות
1102
01:30:17,134 --> 01:30:20,761
.שכחתי כיצד הם נראו
.הם כל-כך יפים
1103
01:30:20,762 --> 01:30:22,997
.הם כל-כך קטנים
1104
01:30:24,474 --> 01:30:26,292
!ג'וליאן טעתה
1105
01:30:26,310 --> 01:30:28,477
!היא חשבה שניתן להגיע לשלום
1106
01:30:28,478 --> 01:30:32,716
אבל איך המצב יכול להיות שליו כשהם
?מנסים לקחת את הכבוד שלך
1107
01:30:32,983 --> 01:30:35,218
!אנו זקוקים לו, ת'יאו
1108
01:30:35,444 --> 01:30:38,179
!אנו זקוקים לתינוק. אנו זקוקים לו
1109
01:30:40,907 --> 01:30:42,976
.זו ילדה, לוק
1110
01:30:45,871 --> 01:30:47,439
?ילדה
1111
01:30:49,541 --> 01:30:51,526
.הייתה לי אחות
1112
01:30:54,254 --> 01:30:56,656
!ת'יאו! ת'יאו
1113
01:31:14,232 --> 01:31:15,967
?את בסדר
1114
01:31:17,611 --> 01:31:19,304
?מה שלומה
1115
01:31:19,696 --> 01:31:21,431
.כועסת
1116
01:32:33,603 --> 01:32:35,730
.אלוהים, התינוק
1117
01:32:35,731 --> 01:32:38,883
!זוזו לאחור! זוזו לאחור
1118
01:32:41,778 --> 01:32:45,281
!עצרו! נצור אש! נצור אש
1119
01:32:45,282 --> 01:32:48,284
!נצור אש
!נצור אש-
1120
01:32:48,285 --> 01:32:51,104
!נצור אש
!נצור אש-
1121
01:33:05,427 --> 01:33:08,663
.יש לנו שניים שעוברים, יוצאים החוצה
1122
01:34:05,988 --> 01:34:07,889
!קומה שנייה, שמאלה
1123
01:34:09,741 --> 01:34:11,476
!חובש
1124
01:34:24,506 --> 01:34:26,199
!מאריקה
1125
01:35:10,761 --> 01:35:13,387
.לא, מאריקה לא הולכת. אתם הולכים
1126
01:35:13,388 --> 01:35:16,624
.אתם הולכים
.מאריקה, בואי. מאריקה-
1127
01:35:16,892 --> 01:35:19,711
!מאריקה, היכנסי לסירה
!לכו, סירה-
1128
01:36:28,213 --> 01:36:30,573
!המצוף! ת'יאו, המצוף
1129
01:36:39,850 --> 01:36:41,392
?את בסדר
1130
01:36:41,393 --> 01:36:43,436
?כן. אתה
1131
01:36:43,437 --> 01:36:45,088
.כן
1132
01:36:49,026 --> 01:36:51,094
.איזה יום
1133
01:36:52,112 --> 01:36:54,196
?איחרנו את המועד, נכון
1134
01:36:54,197 --> 01:36:56,115
.לא. לא, אנחנו מסודרים
1135
01:36:56,116 --> 01:36:57,616
.אבל הם אמרו שהם לא יחכו
1136
01:36:57,617 --> 01:37:00,603
.סמכי עליי. הם יחזרו
1137
01:37:14,718 --> 01:37:17,053
!אני מדממת. אלוהים, לעזאזל, אני מדממת
1138
01:37:17,054 --> 01:37:19,748
.לא, לא, לא, זה אני
.אני מדממת בכל מקום-
1139
01:37:20,599 --> 01:37:23,168
.זה אני
?מה-
1140
01:37:24,227 --> 01:37:25,770
.הוא פגע בי
1141
01:37:25,771 --> 01:37:27,229
?רציני
1142
01:37:27,230 --> 01:37:29,966
.לא. אני בסדר
1143
01:37:30,901 --> 01:37:33,136
.החזיקי בה קרוב, קי
1144
01:37:33,904 --> 01:37:37,766
,מה שלא יקרה, לא משנה מה יגידו
1145
01:37:38,700 --> 01:37:40,769
.החזיקי בה קרוב
1146
01:37:44,206 --> 01:37:46,274
.יהיה בסדר
1147
01:37:53,256 --> 01:37:56,493
.בטח יש לה גזים. נענעי אותה
1148
01:37:57,386 --> 01:37:59,621
.שימי אותה על כתפך
1149
01:38:00,055 --> 01:38:02,957
.פשוט... פשוט טפחי על גבה
1150
01:38:11,191 --> 01:38:13,093
.בעדינות
1151
01:38:18,240 --> 01:38:19,849
.בעדינות
1152
01:38:33,714 --> 01:38:35,615
.בבקשה
1153
01:38:38,385 --> 01:38:40,620
.אלוהים
1154
01:38:43,348 --> 01:38:45,083
.דילן
1155
01:38:48,145 --> 01:38:52,048
.אני אקרא לתינוקת שלי דילן
.זה גם שם של בת
1156
01:39:13,962 --> 01:39:15,697
?ת'יאו
1157
01:39:18,925 --> 01:39:20,493
?ת'יאו
1158
01:39:26,600 --> 01:39:28,084
!ת'יאו
1159
01:39:42,532 --> 01:39:45,268
.ת'יאו, הסירה
1160
01:39:47,537 --> 01:39:49,272
!הסירה
1161
01:39:51,083 --> 01:39:52,942
.זה בסדר
1162
01:39:53,210 --> 01:39:55,195
.אנחנו בטוחים כעת
1163
01:39:55,879 --> 01:39:57,614
.אנחנו בטוחים
1164
01:40:19,988 --> 01:40:28,849
- הילדים של מחר -
1165
01:40:29,704 --> 01:40:35,704
,Donkey Cr3w מקבוצת KiNG תורגם ע"י
.Sub-Faw מקבוצת BBBG ,Avi_Nabel-ו