1 00:00:07,793 --> 00:00:08,965 - Are you ready, kids? 2 00:00:09,034 --> 00:00:10,275 all: Aye, aye, Captain! 3 00:00:10,344 --> 00:00:11,931 - I can't hear you. 4 00:00:12,000 --> 00:00:14,206 all: Aye, aye, Captain! 5 00:00:14,275 --> 00:00:16,758 - ♪ Ohh... ♪ 6 00:00:16,827 --> 00:00:19,034 ♪ Who lives in a pineapple under the sea? ♪ 7 00:00:19,103 --> 00:00:20,862 all: SpongeBob SquarePants! 8 00:00:20,931 --> 00:00:22,931 - ♪ Absorbent and yellow and porous is he ♪ 9 00:00:23,000 --> 00:00:24,620 all: SpongeBob SquarePants! 10 00:00:24,689 --> 00:00:27,068 - ♪ If nautical nonsense be something you wish ♪ 11 00:00:27,137 --> 00:00:28,862 all: SpongeBob SquarePants! 12 00:00:28,931 --> 00:00:30,827 - ♪ Then drop on the deck and flop like a fish ♪ 13 00:00:30,896 --> 00:00:33,034 all: SpongeBob SquarePants! - Ready? 14 00:00:33,103 --> 00:00:35,275 all: SpongeBob SquarePants! 15 00:00:35,344 --> 00:00:37,310 SpongeBob SquarePants! 16 00:00:37,379 --> 00:00:39,482 SpongeBob SquarePants! 17 00:00:39,551 --> 00:00:40,827 - SpongeBob 18 00:00:40,896 --> 00:00:42,689 SquarePants! 19 00:00:42,758 --> 00:00:44,896 [laughing] 20 00:00:44,965 --> 00:00:47,206 ♪ ♪ 21 00:00:47,275 --> 00:00:49,000 [waves crashing] 22 00:00:49,586 --> 00:00:53,379 [mellow music] 23 00:00:53,448 --> 00:00:59,620 ♪ ♪ 24 00:00:59,689 --> 00:01:01,758 [adventurous music] 25 00:01:01,827 --> 00:01:05,482 - Are you ready for a bedtime story, Gary? 26 00:01:07,000 --> 00:01:10,137 - [meowing, yawns] 27 00:01:10,206 --> 00:01:11,551 - [groans] 28 00:01:11,620 --> 00:01:13,241 [embellished accent] Good evening, Gary, 29 00:01:13,310 --> 00:01:16,344 and welcome to Patstarpiece Theatre. 30 00:01:19,482 --> 00:01:21,068 - Hot, hot, hot! 31 00:01:22,896 --> 00:01:26,034 - Hmm, would you like to hear an exciting story 32 00:01:26,103 --> 00:01:29,482 about brave Sir Patrick and the fire-breathing dragon? 33 00:01:29,551 --> 00:01:31,344 [dragon roaring] 34 00:01:31,413 --> 00:01:33,310 - [meows] - [grunts] 35 00:01:33,379 --> 00:01:36,206 Or perhaps a thrilling tale of Explorer Patrick 36 00:01:36,275 --> 00:01:38,344 on safari in the jungle? 37 00:01:38,413 --> 00:01:39,896 - [roaring] - [screaming] 38 00:01:39,965 --> 00:01:42,034 [breathing heavily] 39 00:01:42,103 --> 00:01:43,482 - [meows] 40 00:01:44,827 --> 00:01:46,482 - Ah! 41 00:01:51,068 --> 00:01:53,275 This is a good one! "Swamp Mates," 42 00:01:53,344 --> 00:01:56,137 a story of two buffoons in a bog! 43 00:01:56,206 --> 00:01:58,586 [laughter] 44 00:01:58,655 --> 00:02:00,068 [cringes] 45 00:02:00,137 --> 00:02:01,413 Once upon a time, 46 00:02:01,482 --> 00:02:03,172 there was a saucy superhero 47 00:02:03,241 --> 00:02:04,758 with a pugnacious posterior 48 00:02:04,827 --> 00:02:07,689 and they called him, "Bubble Bass." 49 00:02:07,758 --> 00:02:09,000 [alarm blaring, screaming] 50 00:02:09,068 --> 00:02:10,827 - [laughs menacingly] 51 00:02:10,896 --> 00:02:12,758 - Stop, thief! 52 00:02:14,137 --> 00:02:15,827 - Hmm. 53 00:02:22,620 --> 00:02:24,896 Hmm. 54 00:02:24,965 --> 00:02:27,482 - [laughing] 55 00:02:30,931 --> 00:02:34,862 - Excellent job capturing Man Ray last week, Bubble Bass. 56 00:02:34,931 --> 00:02:36,275 - Thank you, Anchor Man. 57 00:02:36,344 --> 00:02:40,793 He was no match for my mighty hiney. 58 00:02:40,862 --> 00:02:43,379 - Hmm. 59 00:02:43,448 --> 00:02:46,689 - [clears throat] I call this meeting 60 00:02:46,758 --> 00:02:51,310 of the Guild of Obsessive Fans, AKA G.O.O.F's, 61 00:02:51,379 --> 00:02:53,413 to order! Fellow heroes, 62 00:02:53,482 --> 00:02:57,620 let us welcome our newest member, Wonder Whale! 63 00:02:57,689 --> 00:03:00,034 - Hmm? 64 00:03:00,103 --> 00:03:01,655 - [clicks tongue] 65 00:03:01,724 --> 00:03:05,034 It would appear Wonder Whale is late! 66 00:03:05,103 --> 00:03:08,172 [beeping] - Heroes! 67 00:03:08,241 --> 00:03:09,758 - It's the chief! 68 00:03:09,827 --> 00:03:11,000 - Wonder Whale isn't late. 69 00:03:11,068 --> 00:03:12,344 She's been kidnapped 70 00:03:12,413 --> 00:03:14,172 by the nefarious ne'er-dowell, 71 00:03:14,241 --> 00:03:16,896 HooDoo GooRoo the VooDoo Villain! 72 00:03:16,965 --> 00:03:19,137 [all gasping] 73 00:03:19,206 --> 00:03:21,103 - [yelps] 74 00:03:21,172 --> 00:03:24,103 - [grunts] Don't worry, Chief. 75 00:03:24,172 --> 00:03:26,137 We'll rescue Wonder Whale-- 76 00:03:26,206 --> 00:03:28,965 [banging] - Bubble Bass! 77 00:03:29,034 --> 00:03:30,620 - Mother? 78 00:03:30,689 --> 00:03:34,103 - Ah! Your mother! [whimpers] 79 00:03:34,758 --> 00:03:36,793 - [groans] 80 00:03:36,862 --> 00:03:39,827 - Why don't you go outside and make some real friends? 81 00:03:39,896 --> 00:03:43,448 - Mother, you know direct sunlight gives me gas. 82 00:03:43,517 --> 00:03:47,034 [belches] Besides, I'm busy looking 83 00:03:47,103 --> 00:03:49,896 for my Wonder Whale action figure. 84 00:03:49,965 --> 00:03:52,413 - I knew you'd say something like that, 85 00:03:52,482 --> 00:03:56,034 so your mother has scheduled a play date for you. 86 00:03:56,103 --> 00:03:58,793 - I'm not 23 anymore, Mother. 87 00:03:58,862 --> 00:04:01,758 You'll just have to cancel it. - It's too late! 88 00:04:01,827 --> 00:04:03,965 Your new friend is already here. 89 00:04:04,034 --> 00:04:06,344 Have fun! 90 00:04:06,413 --> 00:04:08,448 - Huh? - Hi ya, buddy! 91 00:04:08,517 --> 00:04:10,965 Ready for our play date? 92 00:04:11,034 --> 00:04:12,896 - I will not associate 93 00:04:12,965 --> 00:04:15,310 with such a dimwitted doofus. 94 00:04:15,379 --> 00:04:18,103 - Aw, you're just saying that. 95 00:04:18,172 --> 00:04:19,724 - [grunts] 96 00:04:19,793 --> 00:04:21,310 [grunts, gasps] 97 00:04:21,379 --> 00:04:23,310 What! - [laughing] 98 00:04:23,379 --> 00:04:25,827 - Put those down. 99 00:04:25,896 --> 00:04:27,586 My poor little things. 100 00:04:27,655 --> 00:04:30,827 Don't worry, Daddy will protect you. 101 00:04:30,896 --> 00:04:34,344 - [chomping] 102 00:04:35,034 --> 00:04:36,689 - [grunts] 103 00:04:36,758 --> 00:04:40,586 You've completely chewed up my limited edition Anchor Man! 104 00:04:40,655 --> 00:04:42,034 [growls] 105 00:04:42,103 --> 00:04:45,310 - Sorry, I'm teething. 106 00:04:47,103 --> 00:04:52,344 So, what do you wanna do for our play date? 107 00:04:52,413 --> 00:04:56,275 - Hmph, I have no time for a cretin like you. 108 00:04:56,344 --> 00:04:59,034 I must find my Wonder Whale action figure! 109 00:04:59,103 --> 00:05:02,344 - Oh! Oh, I'll help you look. 110 00:05:03,482 --> 00:05:05,517 - Stop it, you clod. 111 00:05:05,586 --> 00:05:08,620 Do not touch any of my property. 112 00:05:08,689 --> 00:05:12,413 - That's okay. We can play with my game! 113 00:05:12,482 --> 00:05:17,482 [grunting] Let's play Swamp! 114 00:05:17,551 --> 00:05:20,379 - [squeals] Wait, stop! 115 00:05:20,448 --> 00:05:23,689 What are you doing? [shouts] 116 00:05:23,758 --> 00:05:25,689 No! 117 00:05:25,758 --> 00:05:27,344 [crying] 118 00:05:27,413 --> 00:05:29,793 My precious babies. 119 00:05:29,862 --> 00:05:33,379 - No problem, I'll fix it. 120 00:05:37,724 --> 00:05:40,724 My Wonder Whale! 121 00:05:40,793 --> 00:05:42,068 [panting] 122 00:05:42,137 --> 00:05:44,482 - I got it! [groans] 123 00:05:44,551 --> 00:05:47,689 [dramatic music] 124 00:05:47,758 --> 00:05:49,793 [wailing] 125 00:05:51,413 --> 00:05:53,793 - [grunting] 126 00:05:53,862 --> 00:05:55,758 [shouting] 127 00:06:01,689 --> 00:06:03,172 - [gasps] 128 00:06:03,241 --> 00:06:06,241 Wonder Whale, where are you? 129 00:06:06,310 --> 00:06:10,137 Help! I...require... 130 00:06:10,206 --> 00:06:12,517 assistance. 131 00:06:12,586 --> 00:06:16,310 - I've got you, play date partner. 132 00:06:16,379 --> 00:06:18,620 Uh, whoa. 133 00:06:18,689 --> 00:06:23,103 Whoa-- [nervous grumbling] 134 00:06:23,172 --> 00:06:26,000 - [coughing] 135 00:06:26,068 --> 00:06:28,137 Where am I? 136 00:06:28,206 --> 00:06:29,413 [distant animal shriek] 137 00:06:29,482 --> 00:06:34,103 By the enchanted spatula of Suburban Dad. 138 00:06:34,172 --> 00:06:37,206 We're in a real swamp! 139 00:06:37,275 --> 00:06:38,655 Ew! 140 00:06:38,724 --> 00:06:41,689 Why am I wearing this collar of shame? 141 00:06:41,758 --> 00:06:43,758 - I think it looks good on you. 142 00:06:43,827 --> 00:06:47,344 - [grunting] 143 00:06:47,413 --> 00:06:50,068 Ugh, I despise nature. 144 00:06:50,137 --> 00:06:53,172 - Aw, you just haven't given it a chance. 145 00:06:53,241 --> 00:06:56,241 Smell that swamp air. 146 00:06:56,310 --> 00:06:59,275 [inhales] 147 00:06:59,344 --> 00:07:02,793 [gasping] 148 00:07:02,862 --> 00:07:05,896 [sneezes] 149 00:07:08,689 --> 00:07:12,137 - [gasping] My tongue! 150 00:07:12,206 --> 00:07:15,137 Water, give me water. 151 00:07:19,344 --> 00:07:20,931 Ew! 152 00:07:21,000 --> 00:07:24,068 Where did you get this disgusting liquid? 153 00:07:29,896 --> 00:07:33,137 Whew. Slimy and refreshing. 154 00:07:33,206 --> 00:07:35,448 - This can't be happening. 155 00:07:35,517 --> 00:07:38,827 This place is a nightmare! 156 00:07:38,896 --> 00:07:43,586 I'll never find my Wonder Whale action figure. 157 00:07:43,655 --> 00:07:46,482 - [menacing laughter] 158 00:07:46,551 --> 00:07:48,586 - What is that? - [shudders] 159 00:07:48,655 --> 00:07:51,517 - [laughing menacingly] 160 00:07:51,586 --> 00:07:54,000 - My Wonder Whale! 161 00:07:54,068 --> 00:07:56,724 That crook stole my precious possession! 162 00:07:56,793 --> 00:07:57,931 Get him! 163 00:07:58,000 --> 00:08:00,344 - Are we playing tag? I love tag! 164 00:08:00,413 --> 00:08:02,586 [light mellow music] 165 00:08:02,655 --> 00:08:04,965 ♪ ♪ 166 00:08:05,034 --> 00:08:07,448 - [groans] - Tag, you're it! 167 00:08:07,517 --> 00:08:10,586 [laughing] - [menacing laughter] 168 00:08:11,586 --> 00:08:14,586 - [gasps] After him! 169 00:08:14,655 --> 00:08:16,413 [both panting] 170 00:08:16,482 --> 00:08:18,586 - [laughing] 171 00:08:18,655 --> 00:08:21,000 [both panting] 172 00:08:22,137 --> 00:08:25,172 Whoa-oh-oh! [grunts] - Where'd he go? 173 00:08:25,241 --> 00:08:29,517 - Perhaps he's in that dilapidated dwelling. 174 00:08:29,586 --> 00:08:30,724 - I doubt it. 175 00:08:30,793 --> 00:08:33,517 Maybe he's in that shack? 176 00:08:33,586 --> 00:08:35,862 [banjo music] 177 00:08:35,931 --> 00:08:37,586 [machine hisses] 178 00:08:37,655 --> 00:08:41,482 - Huh. It's just some uncouth natives. 179 00:08:41,551 --> 00:08:43,241 - Hello! 180 00:08:43,310 --> 00:08:44,827 [both grunt] 181 00:08:44,896 --> 00:08:47,413 - I caught these two a peepin' through the window. 182 00:08:47,482 --> 00:08:49,586 - They're thieves! Trying to steal 183 00:08:49,655 --> 00:08:52,275 our illegal hot sauce. 184 00:08:52,344 --> 00:08:53,827 - Illegal? 185 00:08:53,896 --> 00:08:56,551 - Our swamp sauce is so spicy 186 00:08:56,620 --> 00:08:59,413 it can blow your head clean off. 187 00:08:59,482 --> 00:09:01,724 - I assure you we are not interested 188 00:09:01,793 --> 00:09:03,793 in your disgusting hot sauce. 189 00:09:03,862 --> 00:09:05,448 - Then what's he doing? 190 00:09:05,517 --> 00:09:07,517 - [gulping] 191 00:09:11,413 --> 00:09:14,620 [muffled shouting] 192 00:09:14,689 --> 00:09:18,000 [whistle blaring] 193 00:09:19,586 --> 00:09:20,724 - [yelps] 194 00:09:20,793 --> 00:09:24,068 - Huh. You call that spicy? 195 00:09:24,137 --> 00:09:26,068 [belches] 196 00:09:28,068 --> 00:09:30,827 - Back off, you backwater bumpkins! 197 00:09:30,896 --> 00:09:32,206 [dramatic bluegrass music] 198 00:09:32,275 --> 00:09:34,379 Run! - [shrieks] 199 00:09:34,448 --> 00:09:36,586 ♪ ♪ 200 00:09:36,655 --> 00:09:38,551 - After 'em, boys! 201 00:09:38,620 --> 00:09:40,310 [both growling] 202 00:09:40,379 --> 00:09:43,551 - [panting] 203 00:09:45,379 --> 00:09:47,172 - [gasps] 204 00:09:47,241 --> 00:09:48,689 - [gasps] 205 00:09:48,758 --> 00:09:51,103 - You ain't a-gettin' away that easy! 206 00:09:51,172 --> 00:09:52,206 - Yee-ha. 207 00:09:52,275 --> 00:09:54,586 - [panting, yelps] 208 00:10:01,275 --> 00:10:05,482 - Ha, too slow, you cold-blooded clowns. 209 00:10:05,551 --> 00:10:08,068 [muttering mockingly] 210 00:10:11,206 --> 00:10:12,206 Yipe! 211 00:10:12,275 --> 00:10:14,482 [panting] 212 00:10:14,551 --> 00:10:17,310 Those Crocs are catching up with us! 213 00:10:17,379 --> 00:10:19,931 - [groans] That hot sauce 214 00:10:20,000 --> 00:10:23,241 has already caught up with me. 215 00:10:23,310 --> 00:10:25,241 [belches] 216 00:10:27,344 --> 00:10:30,000 - [gasps] That's it! 217 00:10:35,551 --> 00:10:37,517 - [belching] 218 00:10:37,586 --> 00:10:38,758 - What? 219 00:10:38,827 --> 00:10:42,241 [rudder slowing, stops] 220 00:10:45,586 --> 00:10:49,172 - [sighs] So play date partner, 221 00:10:49,241 --> 00:10:52,103 what are we supposed to do now. Hmm? 222 00:10:52,172 --> 00:10:54,103 - [gurgling] 223 00:10:54,172 --> 00:10:56,931 [laughing] 224 00:10:57,758 --> 00:11:01,068 - [menacing laughter] 225 00:11:01,137 --> 00:11:02,896 [sinister music] 226 00:11:02,965 --> 00:11:06,310 - Give me back my Wonder Whale! 227 00:11:07,206 --> 00:11:08,172 - Huh? 228 00:11:09,000 --> 00:11:11,620 - Huh? Hey, wait for me, buddy! 229 00:11:11,689 --> 00:11:13,586 - [laughing] - Come back here. 230 00:11:13,655 --> 00:11:16,103 [panting] 231 00:11:17,586 --> 00:11:20,793 You'll swing for this, you ruffian! 232 00:11:20,862 --> 00:11:24,172 - I am afraid you are the ones who will swing. 233 00:11:24,241 --> 00:11:26,758 [laughing] 234 00:11:26,827 --> 00:11:29,931 You ignoramuses fell right into my trap! 235 00:11:30,000 --> 00:11:32,275 - Technically, I'm a doofus. 236 00:11:34,344 --> 00:11:37,655 - HooDoo Guru the Voodoo Villain! 237 00:11:37,724 --> 00:11:39,413 He's real! 238 00:11:39,482 --> 00:11:40,827 - That's right, Bubble Bass, 239 00:11:40,896 --> 00:11:44,275 and your precious Wonder Whale is all mine! 240 00:11:44,344 --> 00:11:47,344 - I dread to think what horrific ritual 241 00:11:47,413 --> 00:11:49,241 you will use it for. 242 00:11:49,310 --> 00:11:51,931 - Huh? Ritual, shmitual! 243 00:11:52,862 --> 00:11:56,103 I just needed it to complete my collection! 244 00:11:56,172 --> 00:11:59,586 - Stealing from a fellow collector? 245 00:11:59,655 --> 00:12:01,724 That's despicable! 246 00:12:01,793 --> 00:12:04,413 I will thrash you, sir! 247 00:12:04,482 --> 00:12:07,172 [grunting] 248 00:12:10,896 --> 00:12:13,793 Can't break out. [bell dings] 249 00:12:13,862 --> 00:12:15,827 - You're probably weak from hunger. 250 00:12:15,896 --> 00:12:19,206 Here, try some of this spaghetti. 251 00:12:19,275 --> 00:12:21,448 - [slurping] 252 00:12:21,517 --> 00:12:25,655 Mmm! Glorious caloric intake! 253 00:12:25,724 --> 00:12:27,724 Wherever did you find it? 254 00:12:27,793 --> 00:12:30,482 - We're sitting on it! 255 00:12:30,551 --> 00:12:32,241 [slurping] 256 00:12:32,310 --> 00:12:34,586 [both shriek, grunt] 257 00:12:34,655 --> 00:12:37,206 - Ouch. - [gasps] 258 00:12:37,275 --> 00:12:40,379 Ha ha! Evil never triumphs 259 00:12:40,448 --> 00:12:43,724 against a truly obsessive fan! 260 00:12:43,793 --> 00:12:46,551 - Yeah! Evil never triumphs 261 00:12:46,620 --> 00:12:48,793 over a oscillating fan! 262 00:12:48,862 --> 00:12:50,275 - [groans] Hm? 263 00:12:50,344 --> 00:12:52,344 Not so fast, Bubble Bass. 264 00:12:52,413 --> 00:12:55,413 I've got one more trick up my sleeve. 265 00:12:55,482 --> 00:12:58,103 Or should I say, up my glove! 266 00:12:58,172 --> 00:13:01,586 [screaming] [laughs menacingly] 267 00:13:01,655 --> 00:13:04,689 - A Patrick Star action figure? 268 00:13:04,758 --> 00:13:06,724 Ha! No collector would 269 00:13:06,793 --> 00:13:08,448 touch such trash. 270 00:13:08,517 --> 00:13:10,413 - Plus, it's a choking hazard. 271 00:13:10,482 --> 00:13:12,172 - [grunts] 272 00:13:13,862 --> 00:13:15,965 - What's going on? 273 00:13:16,034 --> 00:13:18,551 - That fiend, HooDoo, is using his magic 274 00:13:18,620 --> 00:13:20,344 Voodoo doll powers. 275 00:13:20,413 --> 00:13:22,275 - [laughing] 276 00:13:22,344 --> 00:13:23,551 [grunts] 277 00:13:23,620 --> 00:13:26,724 - [choking] - Sorry. 278 00:13:26,793 --> 00:13:29,448 - I'll take that. [laughs] 279 00:13:33,413 --> 00:13:35,344 [laughing] 280 00:13:35,413 --> 00:13:37,000 [both shouting] 281 00:13:37,068 --> 00:13:39,655 - Stop! I'm allergic 282 00:13:39,724 --> 00:13:42,379 to centrifugal force! 283 00:13:42,448 --> 00:13:44,931 - [laughing] 284 00:13:46,103 --> 00:13:47,931 Uh-oh. 285 00:13:52,103 --> 00:13:55,862 - Ha! I'll return this to its rightful owner. 286 00:13:55,931 --> 00:13:58,655 Me. - Well done, pal. 287 00:13:58,724 --> 00:14:00,413 - Eww. 288 00:14:00,482 --> 00:14:02,689 both: Huh? 289 00:14:02,758 --> 00:14:04,517 - Hey, Luther, Cletus, 290 00:14:04,586 --> 00:14:07,275 I found them fellers what blowed up our still! 291 00:14:07,344 --> 00:14:09,413 - Oh, hi! 292 00:14:09,482 --> 00:14:11,931 - [gargled] Run. 293 00:14:12,000 --> 00:14:13,620 [dramatic bluegrass music] 294 00:14:13,689 --> 00:14:15,862 - [whimpering] [all growling] 295 00:14:15,931 --> 00:14:19,965 ♪ ♪ 296 00:14:20,034 --> 00:14:23,793 - No, our only escape! 297 00:14:23,862 --> 00:14:27,931 If only I had something large and buoyant. 298 00:14:28,000 --> 00:14:31,827 - I don't know what that means, but-- 299 00:14:31,896 --> 00:14:33,758 Hop on, friend! 300 00:14:33,827 --> 00:14:35,206 - Friend? 301 00:14:35,275 --> 00:14:38,241 - Sure, you're my play date, right, buddy? 302 00:14:38,310 --> 00:14:41,241 - [stammering] Buddy? 303 00:14:41,310 --> 00:14:44,413 [dramatic classical music] 304 00:14:44,482 --> 00:14:46,551 ♪ ♪ 305 00:14:46,620 --> 00:14:48,965 - [screams] 306 00:14:49,827 --> 00:14:53,275 - It's over, Bubble Bass! Give up! 307 00:14:53,344 --> 00:14:55,551 - You will never win, Voodoo, 308 00:14:55,620 --> 00:15:00,310 because we have the power of reluctant friendship! 309 00:15:00,379 --> 00:15:03,689 [all gasp] 310 00:15:03,758 --> 00:15:06,068 - Yeah, that's right. 311 00:15:06,137 --> 00:15:09,862 Run away from our righteous acquaintance! 312 00:15:09,931 --> 00:15:13,379 - Uh, they might be running from that. 313 00:15:15,965 --> 00:15:18,275 - [screams] 314 00:15:24,413 --> 00:15:25,758 [both scream] 315 00:15:25,827 --> 00:15:31,586 ♪ ♪ 316 00:15:34,793 --> 00:15:37,000 - [gasps] 317 00:15:40,758 --> 00:15:42,379 - What happened? 318 00:15:42,448 --> 00:15:46,172 - Oh, you were dead for like ten minutes. 319 00:15:46,241 --> 00:15:50,931 - Oh, it was all just a hallucination? 320 00:15:51,000 --> 00:15:53,551 Then my Wonder Whale action figure 321 00:15:53,620 --> 00:15:55,793 is still missing. 322 00:15:55,862 --> 00:15:57,931 - Well, you may have lost your toy, 323 00:15:58,000 --> 00:16:00,551 but you've gained an indoor pool! 324 00:16:00,620 --> 00:16:02,448 Congratulations! 325 00:16:02,517 --> 00:16:07,551 - [gasps] My precious Wonder Whale! 326 00:16:07,620 --> 00:16:09,034 - Bubble Bass! 327 00:16:09,103 --> 00:16:13,068 What did you do to my basement? 328 00:16:13,137 --> 00:16:17,103 - Perhaps the swamp wasn't so bad after all. 329 00:16:17,172 --> 00:16:19,103 [downtrodden music] 330 00:16:19,172 --> 00:16:21,517 - Best play date ever! 331 00:16:25,827 --> 00:16:28,172 - [laughs] Whoo-hoo! 332 00:16:28,241 --> 00:16:30,931 This completes my collection. [laughing] 333 00:16:31,000 --> 00:16:46,827 - [mechanical laughter] 334 00:16:46,896 --> 00:16:48,448 - Ta-da! 335 00:16:48,517 --> 00:16:50,689 I did it, I did it, I did it! 336 00:16:50,758 --> 00:16:53,448 I--whoa-- [crashing] 337 00:16:58,517 --> 00:17:01,896 - [meows] - I learned a magic trick! 338 00:17:01,965 --> 00:17:04,413 Sorry, Gary, but I've been trying to learn 339 00:17:04,482 --> 00:17:06,206 this trick since I was a SpongeBoy! 340 00:17:06,275 --> 00:17:07,862 [gasps] - [meows] 341 00:17:07,931 --> 00:17:09,793 - I gotta show Patrick! 342 00:17:09,862 --> 00:17:11,965 [laughs] 343 00:17:13,758 --> 00:17:17,482 Patrick, come out, I gotta show you something! 344 00:17:17,551 --> 00:17:19,758 Patrick! 345 00:17:19,827 --> 00:17:22,620 He's not home. 346 00:17:24,758 --> 00:17:28,137 Oh! Squidward! 347 00:17:28,206 --> 00:17:30,758 - [gasps] - Squidward! 348 00:17:30,827 --> 00:17:34,551 Squidward, Squidward, Squidward, Squidward... 349 00:17:34,620 --> 00:17:37,172 - If he thinks I'm out, he'll go away. 350 00:17:37,241 --> 00:17:41,137 - Squidward, Squidward! - [grunting] 351 00:17:42,689 --> 00:17:45,103 - Squidward! 352 00:17:47,793 --> 00:17:49,241 I'm so glad you're home. 353 00:17:49,310 --> 00:17:50,896 Got a magic trick to show ya. 354 00:17:50,965 --> 00:17:53,068 - I...hate magic. 355 00:17:53,137 --> 00:17:56,275 - How could anyone hate magic? It's... 356 00:17:56,344 --> 00:17:58,068 magical. 357 00:17:58,137 --> 00:18:00,724 - [sighs] Okay. 358 00:18:00,793 --> 00:18:02,689 Show me the trick. 359 00:18:02,758 --> 00:18:04,379 - [laughs] 360 00:18:04,448 --> 00:18:06,034 - [groans] - Pick a card! 361 00:18:06,103 --> 00:18:07,310 Oh. 362 00:18:07,379 --> 00:18:09,000 [grunts] 363 00:18:10,482 --> 00:18:12,344 [gulps] 364 00:18:13,551 --> 00:18:15,827 [humming] - Watch closely, Squidward. 365 00:18:15,896 --> 00:18:18,172 The hand is quicker than the eye! 366 00:18:22,586 --> 00:18:24,241 - Can't watch, no eyes. Sorry. 367 00:18:24,310 --> 00:18:28,034 - Oh, I wanna show my trick to somebody. 368 00:18:28,103 --> 00:18:29,620 [crying] 369 00:18:29,689 --> 00:18:31,379 - [chuckles, yelps] 370 00:18:31,448 --> 00:18:32,827 Ow. 371 00:18:32,896 --> 00:18:36,862 - You're the best driving student I've ever had, Rodger. 372 00:18:36,931 --> 00:18:39,413 Kudos! - [laughs] 373 00:18:39,482 --> 00:18:41,172 - Mrs. Puff! 374 00:18:41,241 --> 00:18:44,310 Mrs. Puff? Mrs. Puff! 375 00:18:44,379 --> 00:18:46,862 - Rodger, we have to move now. 376 00:18:46,931 --> 00:18:48,517 Punch it! 377 00:18:52,241 --> 00:18:54,517 [chuckles] I think we lost him. 378 00:18:54,586 --> 00:18:56,724 - Mrs. Puff, you gotta see my magic trick! 379 00:18:56,793 --> 00:18:59,482 [both shouting] 380 00:19:02,827 --> 00:19:04,724 Pick a card, any card! 381 00:19:04,793 --> 00:19:06,172 - Hold on, SpongeBob. 382 00:19:06,241 --> 00:19:09,034 I have a trick to show you, first. 383 00:19:09,103 --> 00:19:10,689 - [shouts] 384 00:19:10,758 --> 00:19:12,310 - Sorry, Rodger. 385 00:19:12,379 --> 00:19:14,655 We'll pick this up next week. 386 00:19:14,724 --> 00:19:17,206 - Wait, Mrs. Puff, you didn't see my trick. 387 00:19:17,275 --> 00:19:20,896 - Okay, show me the trick already. 388 00:19:20,965 --> 00:19:22,172 - Pick a card, any-- 389 00:19:22,241 --> 00:19:23,896 [screams] - [sighs] 390 00:19:23,965 --> 00:19:26,551 - [yelling] 391 00:19:29,482 --> 00:19:32,206 Sandy! 392 00:19:33,344 --> 00:19:35,172 Sandy, I gotta show you this! 393 00:19:35,241 --> 00:19:38,034 Pick a card, any card! [shouting] 394 00:19:38,103 --> 00:19:39,655 Sandy? 395 00:19:40,931 --> 00:19:42,275 Where's your head? 396 00:19:42,344 --> 00:19:44,827 - Oh, sorry, SpongeBob, didn't mean to spook ya. 397 00:19:44,896 --> 00:19:46,551 My head's in another dimension 398 00:19:46,620 --> 00:19:48,379 observing. 399 00:19:49,793 --> 00:19:51,586 Hmm. 400 00:19:54,586 --> 00:19:56,827 - Oh, okay. I'll come back later 401 00:19:56,896 --> 00:19:58,379 when you have a head. 402 00:19:58,448 --> 00:20:00,000 - It should be back by Thursday. 403 00:20:00,068 --> 00:20:02,103 Friday at the latest. 404 00:20:02,172 --> 00:20:04,793 - [panting] 405 00:20:06,034 --> 00:20:07,379 - Who is it? 406 00:20:07,448 --> 00:20:10,034 - Pick a card, any card! - [yelps] 407 00:20:10,103 --> 00:20:12,344 [accordion music plays] 408 00:20:12,413 --> 00:20:14,000 Magic, eh, boy-o? 409 00:20:14,068 --> 00:20:16,517 Is this by any chance a trick where you produce 410 00:20:16,586 --> 00:20:19,034 money coins from behind people's ears? 411 00:20:19,103 --> 00:20:20,827 Wink, wink, hmm? 412 00:20:20,896 --> 00:20:21,965 - No. 413 00:20:22,034 --> 00:20:24,517 - Then what's the point? Hm! 414 00:20:24,586 --> 00:20:26,827 - Ah! 415 00:20:28,862 --> 00:20:30,310 Hi, Fred. 416 00:20:30,379 --> 00:20:32,206 I got a magic trick that's gonna dazzle you. 417 00:20:32,275 --> 00:20:34,551 - Ooh, are you gonna saw my leg in half, 418 00:20:34,620 --> 00:20:37,620 or make it disappear, or pull a rabbit out of it? 419 00:20:37,689 --> 00:20:40,275 - Uh, no, this isn't going to involve your leg. 420 00:20:40,344 --> 00:20:43,689 - Oh, gotta go, SpongeBob. I'm washing my thighs tonight. 421 00:20:44,517 --> 00:20:45,551 My leg! 422 00:20:45,620 --> 00:20:49,206 - [crying] 423 00:20:50,344 --> 00:20:53,482 Why won't anyone watch my trick? 424 00:20:53,551 --> 00:20:57,172 [echoing] Trick, trick, trick. 425 00:21:03,482 --> 00:21:05,793 Hmm... 426 00:21:05,862 --> 00:21:07,379 Ooh. 427 00:21:07,448 --> 00:21:09,827 Hey, that gives me an idea! 428 00:21:11,068 --> 00:21:12,551 There. 429 00:21:12,620 --> 00:21:16,206 Good evening, folks. I am the great Sponge-dini. 430 00:21:16,275 --> 00:21:17,517 Now watch closely. 431 00:21:17,586 --> 00:21:20,000 The hand is quicker than the eye. 432 00:21:20,068 --> 00:21:22,965 Uh-huh, ha, pick a card, any card. 433 00:21:23,034 --> 00:21:25,551 [inhales] 434 00:21:25,620 --> 00:21:28,724 [dazzling orchestra music] 435 00:21:28,793 --> 00:21:35,689 ♪ ♪ 436 00:21:58,137 --> 00:21:59,724 Hm? 437 00:22:07,827 --> 00:22:10,172 Ta-da! 438 00:22:12,206 --> 00:22:14,758 Aw, I still wish Patrick was here to see it. 439 00:22:14,827 --> 00:22:16,965 - I saw it, SpongeBob! 440 00:22:17,034 --> 00:22:20,068 It was astonish-able! 441 00:22:20,137 --> 00:22:22,965 [shouts] 442 00:22:23,965 --> 00:22:26,793 - Oh, Patrick, you showed up just in time. 443 00:22:26,862 --> 00:22:28,517 What was your favorite part? 444 00:22:28,586 --> 00:22:29,931 - Uh... 445 00:22:30,000 --> 00:22:31,931 my favorite part was... 446 00:22:32,000 --> 00:22:34,000 Ta-da! 447 00:22:34,068 --> 00:22:36,241 I missed everything before that. 448 00:22:36,310 --> 00:22:38,896 - Oh, then you haven't seen anything yet! 449 00:22:38,965 --> 00:22:41,344 [both yelling] 450 00:22:41,413 --> 00:22:43,862 [both laughing] 451 00:22:43,931 --> 00:22:50,862 ♪ ♪