1 00:00:02,939 --> 00:00:08,973 ♪ ♪ 2 00:00:09,042 --> 00:00:10,870 [spooky music] 3 00:00:10,939 --> 00:00:13,249 - Bonjour, art lovers. 4 00:00:13,318 --> 00:00:16,594 Tonight, for your viewing enjoyment, 5 00:00:16,663 --> 00:00:20,939 we present a portrait painted in shades of greed. 6 00:00:23,214 --> 00:00:25,008 - Ahh! Another day, 7 00:00:25,076 --> 00:00:27,076 another whole bunch of dollars! 8 00:00:27,145 --> 00:00:28,663 [laughs] 9 00:00:28,732 --> 00:00:30,249 [metallic clinking] Hmm? 10 00:00:30,318 --> 00:00:33,214 Ooh, a quarter! 11 00:00:34,180 --> 00:00:36,456 Gimme, gimme, gimme, gimme. 12 00:00:36,525 --> 00:00:38,042 Whew, come back here, you! 13 00:00:38,111 --> 00:00:39,421 Hey, hey, where are you going? 14 00:00:40,283 --> 00:00:42,249 [panting] 15 00:00:42,318 --> 00:00:44,145 [exhales] Whew. 16 00:00:44,214 --> 00:00:45,663 [sighs] 17 00:00:47,732 --> 00:00:49,076 Eh? 18 00:00:49,145 --> 00:00:51,594 Yah! [blubbering] 19 00:00:51,663 --> 00:00:52,870 [ding] 20 00:00:54,973 --> 00:00:56,973 [struggling efforts] 21 00:01:00,111 --> 00:01:01,594 Huh? 22 00:01:03,076 --> 00:01:05,904 Ooh, this quarter is really making me work. 23 00:01:09,663 --> 00:01:10,628 [clinks] 24 00:01:10,697 --> 00:01:13,697 Huh? Hey, get back here! 25 00:01:15,283 --> 00:01:16,628 Ugh! 26 00:01:16,697 --> 00:01:18,456 [grunting] 27 00:01:19,904 --> 00:01:21,870 - Greetings, stranger. - Ahh! 28 00:01:21,939 --> 00:01:25,387 Welcome to my Emporium of Wonders. 29 00:01:25,456 --> 00:01:27,352 Can I interest you in a traditional 30 00:01:27,421 --> 00:01:30,214 Klopnodian Spladunker? 31 00:01:30,283 --> 00:01:32,939 Or perhaps a lightly used Flooner? 32 00:01:33,008 --> 00:01:34,352 - No thanks, old timer. 33 00:01:34,421 --> 00:01:36,042 I just want me quarter. 34 00:01:36,111 --> 00:01:38,732 It seems to have hopped into your pay phone here. 35 00:01:38,801 --> 00:01:40,352 - Oh, I see. 36 00:01:40,421 --> 00:01:42,697 Well I have no power to retrieve your coin, 37 00:01:42,766 --> 00:01:45,008 but I can let you have the payphone 38 00:01:45,076 --> 00:01:48,145 for the low, low price of... 39 00:01:48,214 --> 00:01:49,352 free. 40 00:01:49,421 --> 00:01:51,214 - Free? I'll take it! 41 00:01:51,283 --> 00:01:54,732 - But be warned, that payphone comes with a curse. 42 00:01:54,801 --> 00:01:56,663 [thunder booms] [woman screams] 43 00:01:56,732 --> 00:01:58,870 - Really? How much does the curse cost? 44 00:01:58,939 --> 00:02:01,283 - What? No, the curse is free. 45 00:02:01,352 --> 00:02:02,490 It comes with the phone. 46 00:02:02,559 --> 00:02:03,904 - Well then! 47 00:02:03,973 --> 00:02:05,490 I'll take the curse, too! 48 00:02:05,559 --> 00:02:08,180 [chuckling] - Heed my Kapritzka! 49 00:02:08,249 --> 00:02:11,145 Beware the call of the porch! 50 00:02:11,214 --> 00:02:13,008 Beware! 51 00:02:13,076 --> 00:02:14,421 Ah, forget it. 52 00:02:16,801 --> 00:02:18,352 - [grunting] 53 00:02:18,421 --> 00:02:20,387 Listen up, happy Krustomers! 54 00:02:20,456 --> 00:02:23,214 For the low price of a quarter, now you, too, 55 00:02:23,283 --> 00:02:24,801 can make that important call 56 00:02:24,870 --> 00:02:27,249 while you're eating a Krabby Patty! 57 00:02:27,318 --> 00:02:29,559 [ringing] 58 00:02:29,628 --> 00:02:31,766 Ahoy, there. Krusty Krab. 59 00:02:31,835 --> 00:02:34,042 Eugene Krabs, proprietor, speaking. 60 00:02:34,111 --> 00:02:35,283 - [evil laughter] 61 00:02:35,352 --> 00:02:38,145 Give away your Krabby Patties! 62 00:02:38,214 --> 00:02:40,663 Give them all away! 63 00:02:40,732 --> 00:02:44,042 - [gasps] What kind of obscene phone call is this? 64 00:02:44,111 --> 00:02:46,870 When I find out who you are, I'm gonna-- 65 00:02:46,939 --> 00:02:47,904 Oh! 66 00:02:47,973 --> 00:02:49,490 Hey! 67 00:02:49,559 --> 00:02:52,111 [line trilling] 68 00:02:52,180 --> 00:02:55,663 Must give patties away. 69 00:02:55,732 --> 00:02:56,697 [cash register dings] 70 00:02:56,766 --> 00:02:58,835 [all exclaim] No money. 71 00:02:58,904 --> 00:03:01,076 Patties free! 72 00:03:01,145 --> 00:03:02,594 - Free patties? 73 00:03:02,663 --> 00:03:04,421 Oh, Mr. Krabs! 74 00:03:04,490 --> 00:03:07,145 You finally found your inner generosity. 75 00:03:07,214 --> 00:03:08,559 Hooray! 76 00:03:09,835 --> 00:03:12,801 Krabby Patties for everyone! 77 00:03:12,870 --> 00:03:14,490 Wha! Yow! 78 00:03:14,559 --> 00:03:16,732 The Krab is picking up the tab! 79 00:03:16,801 --> 00:03:18,801 [all hooting and hollering] 80 00:03:18,870 --> 00:03:21,214 - All free. 81 00:03:21,283 --> 00:03:23,456 [all cheering] 82 00:03:23,525 --> 00:03:24,732 [all munching] 83 00:03:24,801 --> 00:03:26,663 - [evil laughter] 84 00:03:30,387 --> 00:03:31,594 - [blubbering] 85 00:03:31,663 --> 00:03:33,835 Huh? What just happened? 86 00:03:35,697 --> 00:03:37,697 Oh, boy! A quarter! 87 00:03:37,766 --> 00:03:39,352 I knew this thing would pay off! 88 00:03:39,421 --> 00:03:40,594 - Patties here! - [yelps] 89 00:03:40,663 --> 00:03:41,835 - Free patties! 90 00:03:41,904 --> 00:03:43,559 Get your patties while they're hot! 91 00:03:43,628 --> 00:03:45,387 Get 'em while they're free! 92 00:03:45,456 --> 00:03:47,490 - Free? [woman screams] 93 00:03:47,559 --> 00:03:49,249 [grunts] 94 00:03:50,180 --> 00:03:53,180 SpongeBob! There's no free lunches at the Krusty Krab! 95 00:03:53,249 --> 00:03:55,870 [all clamoring] Have you gone insane? 96 00:03:55,939 --> 00:03:57,594 Get back in the kitchen and stitch 97 00:03:57,663 --> 00:03:59,214 these patty halves back together 98 00:03:59,283 --> 00:04:00,939 so we can sell 'em again. 99 00:04:01,008 --> 00:04:02,042 [sign poofs] 100 00:04:02,111 --> 00:04:05,008 - [groans] It was too good to last. 101 00:04:05,904 --> 00:04:07,490 [ringing] 102 00:04:07,559 --> 00:04:09,283 - Krusty Krab, Eugene-- [groans] 103 00:04:09,352 --> 00:04:13,145 - [evil laughter] Now give away your money! 104 00:04:13,214 --> 00:04:15,352 Every last cent! 105 00:04:15,421 --> 00:04:17,939 - Must give away money. 106 00:04:19,318 --> 00:04:21,352 [panting] 107 00:04:21,421 --> 00:04:22,628 [whistle blares] 108 00:04:22,697 --> 00:04:24,939 [all cheering] 109 00:04:26,490 --> 00:04:30,663 - Give away all money, Boy-O! 110 00:04:30,732 --> 00:04:32,835 - But you just said that-- 111 00:04:32,904 --> 00:04:35,904 Oh, I knew you were only kidding, Mr. Krabs! 112 00:04:35,973 --> 00:04:39,387 You really are generous! [chuckles] 113 00:04:39,456 --> 00:04:41,525 - [muttering] 114 00:04:45,732 --> 00:04:47,628 [chuckles] Another quarter! 115 00:04:47,697 --> 00:04:49,490 I love this phone! [cash register dings] 116 00:04:49,559 --> 00:04:52,697 [all clamoring] - Whoo! [laughing] 117 00:04:52,766 --> 00:04:56,318 Whee! [all cheering] 118 00:04:56,387 --> 00:04:57,835 - SpongeBob! 119 00:04:57,904 --> 00:05:00,249 What are you doing with me money? 120 00:05:00,318 --> 00:05:02,387 - Well, I thought you told me to, Mr. Krabs. 121 00:05:02,456 --> 00:05:04,490 I--oh, I don't understand. 122 00:05:04,559 --> 00:05:06,628 [phone ringing] 123 00:05:06,697 --> 00:05:08,904 - Uh! Ooh! - And now, Krabs, 124 00:05:08,973 --> 00:05:11,628 give away the Krusty Krab! 125 00:05:11,697 --> 00:05:14,076 [evil laughter] 126 00:05:14,145 --> 00:05:16,076 - [grunting] 127 00:05:16,145 --> 00:05:18,628 Yes! With this laser cannon, 128 00:05:18,697 --> 00:05:21,525 I can finally blast Krabs! 129 00:05:21,594 --> 00:05:22,525 Huh? 130 00:05:22,594 --> 00:05:23,973 Homina-wha? 131 00:05:24,042 --> 00:05:27,042 - Here his deed to Krusty Krab. 132 00:05:27,111 --> 00:05:28,870 She's all yours. 133 00:05:30,525 --> 00:05:32,870 - Something doesn't seem right here. 134 00:05:32,939 --> 00:05:35,559 But like Granny Plankton always says, 135 00:05:35,628 --> 00:05:38,111 never look a gift snail under the shell! 136 00:05:38,180 --> 00:05:40,456 I win! [laughs] 137 00:05:40,525 --> 00:05:42,594 I'm the greatest! 138 00:05:42,663 --> 00:05:43,939 Huh? [clank] 139 00:05:44,008 --> 00:05:45,008 Uh-oh. 140 00:05:47,318 --> 00:05:51,456 [hypnotic music] 141 00:05:51,525 --> 00:05:54,214 - Ooh! [laughs] 142 00:05:54,283 --> 00:05:56,042 Huh? 143 00:05:56,111 --> 00:05:58,870 Ohh, what the-- where's me quarter? 144 00:05:58,939 --> 00:06:00,387 - [evil laughter] - [grunting] 145 00:06:00,456 --> 00:06:03,939 - Perhaps generosity is its own reward? 146 00:06:04,008 --> 00:06:05,559 - Never! - [laughs] 147 00:06:05,628 --> 00:06:07,214 - [grunts, laughs] 148 00:06:07,283 --> 00:06:09,008 Huh? Ooh. 149 00:06:10,076 --> 00:06:11,145 - Uh-- 150 00:06:12,904 --> 00:06:15,835 [both growling] 151 00:06:17,732 --> 00:06:19,249 - Huh? 152 00:06:19,318 --> 00:06:20,352 [gasps] 153 00:06:20,421 --> 00:06:22,283 - [laughing] 154 00:06:23,697 --> 00:06:25,180 - Hey, what's the big idea? 155 00:06:25,249 --> 00:06:27,628 And where is that quarter you owe-- 156 00:06:27,697 --> 00:06:30,421 - I'm free! Ha-ha! 157 00:06:30,490 --> 00:06:32,180 [muttering] Um-- 158 00:06:32,249 --> 00:06:34,835 Hey kid, lend me a quarter for the bus? 159 00:06:34,904 --> 00:06:37,525 - Sure thing, Mr. Demon! 160 00:06:37,594 --> 00:06:39,594 - I'm finally free! 161 00:06:39,663 --> 00:06:42,145 [laughs] 162 00:06:42,214 --> 00:06:44,318 [phone ringing] 163 00:06:44,387 --> 00:06:45,973 - Well, this ain't so bad. 164 00:06:46,042 --> 00:06:48,835 Steady work, and plenty of quarters! 165 00:06:48,904 --> 00:06:51,559 [laughs] A crab could get used to this! 166 00:06:51,628 --> 00:06:52,835 [crashing] Whoa! 167 00:06:52,904 --> 00:06:55,490 Hey! What's going on? [thud] 168 00:06:55,559 --> 00:06:58,870 - [grunting] [clanging] 169 00:07:01,628 --> 00:07:02,973 - Hey, Squidward, 170 00:07:03,042 --> 00:07:04,628 get that hunk of junk out of here, would you? 171 00:07:04,697 --> 00:07:05,628 Come on. 172 00:07:05,697 --> 00:07:06,904 - Gladly. 173 00:07:08,594 --> 00:07:10,663 [crashing] 174 00:07:10,732 --> 00:07:13,939 - Hello, anyone wanna make a call? 175 00:07:14,008 --> 00:07:16,145 Only costs a quarter. 176 00:07:16,214 --> 00:07:17,594 Ooh, barnacles! 177 00:07:17,663 --> 00:07:19,249 [foghorn blares] [bell dinging] 178 00:07:19,318 --> 00:07:21,456 - Sometimes a free phone 179 00:07:21,525 --> 00:07:23,870 comes at a very high price, 180 00:07:23,939 --> 00:07:26,180 and sometimes the cheapskates 181 00:07:26,249 --> 00:07:28,559 are the ones who get stuck with the bill 182 00:07:28,628 --> 00:07:30,559 here in "The Tidal Zone." 183 00:07:30,628 --> 00:07:33,387 [phone ringing] 184 00:07:33,456 --> 00:07:34,628 Hello? 185 00:07:34,697 --> 00:07:37,628 [grunts] 186 00:07:37,697 --> 00:07:42,973 Must give away one more story. 187 00:07:43,042 --> 00:07:47,249 The story of a grandpa adrift in space and time. 188 00:07:47,318 --> 00:07:51,904 The story of a sea star who is lost in "The Tidal Zone." 189 00:07:51,973 --> 00:07:53,594 [dial tone blaring] 190 00:07:53,663 --> 00:07:56,904 - [yelling]