1 00:00:01,166 --> 00:00:03,200 ♪ ♪ 2 00:00:05,300 --> 00:00:07,466 ♪ ♪ 3 00:00:07,466 --> 00:00:10,366 NARRATOR: Rapa Nui. 4 00:00:10,366 --> 00:00:13,233 Also known as Easter Island. 5 00:00:13,233 --> 00:00:18,000 This tiny little island in the South Pacific is world-famous 6 00:00:18,000 --> 00:00:19,966 for one thing. 7 00:00:21,233 --> 00:00:22,633 The moai. 8 00:00:22,633 --> 00:00:24,733 Moais are incredible. 9 00:00:24,733 --> 00:00:27,766 The moai is the first part that people see. 10 00:00:27,766 --> 00:00:30,633 NARRATOR: These enigmatic stone giants 11 00:00:30,633 --> 00:00:33,766 stand like sentinels all around the island. 12 00:00:33,766 --> 00:00:35,666 But what was their purpose? 13 00:00:35,666 --> 00:00:39,000 And why have so many fallen? 14 00:00:40,466 --> 00:00:42,533 It is easy to imagine that this is the scene 15 00:00:42,533 --> 00:00:46,000 of some catastrophe where things fell apart. 16 00:00:47,800 --> 00:00:49,400 NARRATOR: For centuries, 17 00:00:49,400 --> 00:00:51,200 Western researchers have studied the moai, 18 00:00:51,200 --> 00:00:53,400 trying to answer these questions, 19 00:00:53,400 --> 00:00:56,100 and they've come up with their own theories. 20 00:00:56,100 --> 00:01:00,133 But now, new research that looks beyond the moai 21 00:01:00,133 --> 00:01:02,500 is challenging those views. 22 00:01:02,500 --> 00:01:04,766 TERRY HUNT: In all the evidence that we saw, 23 00:01:04,766 --> 00:01:07,666 we were seeing signs of sustainability. 24 00:01:07,666 --> 00:01:10,000 There was really no evidence of collapse. 25 00:01:10,000 --> 00:01:13,900 NARRATOR: And Rapa Nui experts are reclaiming their heritage. 26 00:01:13,900 --> 00:01:18,033 HETEREKI HUKE: For you, this can be an ancient, abandoned village. 27 00:01:18,033 --> 00:01:20,300 For me, it's the place where my family used to live. 28 00:01:20,300 --> 00:01:23,866 NARRATOR: Genetics is revealing surprising clues 29 00:01:23,866 --> 00:01:26,566 about the origins of the island's earliest settlers. 30 00:01:26,566 --> 00:01:28,233 ALEX IOANNIDIS: When we first saw this, 31 00:01:28,233 --> 00:01:31,366 we thought maybe we did something wrong. 32 00:01:31,366 --> 00:01:34,700 NARRATOR: From their incredible engineering 33 00:01:34,700 --> 00:01:38,000 to their beautiful and unique writing... 34 00:01:38,000 --> 00:01:41,266 HUKE: Some people say that they contain legends. 35 00:01:41,266 --> 00:01:44,166 NARRATOR: ...the real story of Rapa Nui 36 00:01:44,166 --> 00:01:45,833 is finally coming to light. 37 00:01:45,833 --> 00:01:49,466 "Easter Island Origins." 38 00:01:49,466 --> 00:01:52,933 Right now, on "NOVA." 39 00:01:52,933 --> 00:01:57,766 ♪ ♪ 40 00:02:09,766 --> 00:02:12,000 ♪ ♪ 41 00:02:12,000 --> 00:02:14,633 NARRATOR: Most visitors come all the way to Easter Island 42 00:02:14,633 --> 00:02:18,833 because of these stone statues: the moai. 43 00:02:20,700 --> 00:02:22,100 HUKE: Moais-- 44 00:02:22,100 --> 00:02:24,533 they are amazing and they're outstanding. 45 00:02:24,533 --> 00:02:26,366 And they are unique. 46 00:02:26,366 --> 00:02:28,833 ♪ ♪ 47 00:02:28,833 --> 00:02:31,866 NARRATOR: Constructed between 1300 and some time after the 1700s, 48 00:02:31,866 --> 00:02:35,433 there are more than 1,000 of these giant carved figures 49 00:02:35,433 --> 00:02:38,066 scattered across the landscape. 50 00:02:40,133 --> 00:02:42,566 Cut from volcanic rock, 51 00:02:42,566 --> 00:02:45,033 some are more than 30 feet high. 52 00:02:46,866 --> 00:02:48,533 Over time, 53 00:02:48,533 --> 00:02:50,400 all of the moai have fallen down. 54 00:02:50,400 --> 00:02:53,533 The 50 or so that are upright today 55 00:02:53,533 --> 00:02:56,233 were put back up in recent decades. 56 00:02:56,233 --> 00:02:58,100 With their backs to the sea, 57 00:02:58,100 --> 00:03:02,233 they stare impassively into the island, arms held rigidly 58 00:03:02,233 --> 00:03:04,000 by their sides. 59 00:03:05,566 --> 00:03:09,700 Some stand on ceremonial platforms known as ahu. 60 00:03:09,700 --> 00:03:12,033 Others are sunk into the earth. 61 00:03:15,133 --> 00:03:17,933 But for the people who live on Rapa Nui, 62 00:03:17,933 --> 00:03:22,000 Easter Island's true name, the moai are just the beginning. 63 00:03:23,666 --> 00:03:25,400 HETEREKI HUKE: Moais are incredible. 64 00:03:25,400 --> 00:03:26,800 But Rapa Nui is so much more than that. 65 00:03:26,800 --> 00:03:30,033 And its archaeology is so much richer than just moais. 66 00:03:31,933 --> 00:03:34,500 The moai is the first part that people see, 67 00:03:34,500 --> 00:03:39,900 but behind the moais there is a big history. 68 00:03:39,900 --> 00:03:42,400 (translated): Everywhere you walk, 69 00:03:42,400 --> 00:03:45,566 you can find the remains of the past. 70 00:03:45,566 --> 00:03:48,000 And that's why for us everything is always important, 71 00:03:48,000 --> 00:03:50,366 not just the moai. 72 00:03:50,366 --> 00:03:52,666 (translated): Our connection with each of 73 00:03:52,666 --> 00:03:56,066 the archaeological sites has a direct connection with family. 74 00:03:56,066 --> 00:03:58,666 It's not a legend, it's not a myth, 75 00:03:58,666 --> 00:04:00,366 it's not a made-up story 76 00:04:00,366 --> 00:04:02,866 or something discovered by archaeologists. 77 00:04:02,866 --> 00:04:05,633 It is something that belongs to us. 78 00:04:05,633 --> 00:04:07,633 ♪ ♪ 79 00:04:07,633 --> 00:04:10,533 NARRATOR: One archaeologist who believes the story of Rapa Nui 80 00:04:10,533 --> 00:04:12,466 encompasses more than just the moai 81 00:04:12,466 --> 00:04:14,433 is Sonia Haoa Cardinali. 82 00:04:14,433 --> 00:04:17,533 Born on Rapa Nui 70 years ago, 83 00:04:17,533 --> 00:04:20,233 she has dedicated her entire life to the history 84 00:04:20,233 --> 00:04:22,933 and anthropology of the island. 85 00:04:22,933 --> 00:04:24,900 SONIA HAOA CARDINALI: I feel sorry 86 00:04:24,900 --> 00:04:28,633 when they just talking about the moai. 87 00:04:28,633 --> 00:04:32,766 70 percent of the island is surveyed, 88 00:04:32,766 --> 00:04:37,766 more than 25,000 archaeological site. 89 00:04:37,766 --> 00:04:40,433 So that's means not only the sites, 90 00:04:40,433 --> 00:04:43,633 it's mean also how people live, 91 00:04:43,633 --> 00:04:46,966 whats they do, the family, and everything. 92 00:04:48,733 --> 00:04:51,566 NARRATOR: Sonia wants to understand more about the moai, 93 00:04:51,566 --> 00:04:53,100 but she and other Rapanui islanders 94 00:04:53,100 --> 00:04:57,100 see them as only part of the puzzle. 95 00:04:57,100 --> 00:05:00,300 There are bigger questions to ask. 96 00:05:00,300 --> 00:05:02,300 Who are the ancestors of the Rapanui people? 97 00:05:02,300 --> 00:05:05,900 Where did they come from? 98 00:05:05,900 --> 00:05:08,400 And how did they survive and thrive in this remote 99 00:05:08,400 --> 00:05:10,233 and hostile land? 100 00:05:10,233 --> 00:05:11,800 ♪ ♪ 101 00:05:11,800 --> 00:05:14,266 (birds chirping) 102 00:05:15,433 --> 00:05:17,833 The island of Rapa Nui stands alone. 103 00:05:19,300 --> 00:05:21,033 ♪ ♪ 104 00:05:21,033 --> 00:05:24,366 The easternmost inhabited rock of the Polynesian island chains, 105 00:05:24,366 --> 00:05:27,000 it lies approximately 2,000 miles 106 00:05:27,000 --> 00:05:30,633 from the Tuamotu Archipelago of French Polynesia in the west, 107 00:05:30,633 --> 00:05:33,200 and Chile in the east, 108 00:05:33,200 --> 00:05:35,766 4,500 miles from Hawaii. 109 00:05:37,433 --> 00:05:40,833 Only 14 miles long by seven miles wide, 110 00:05:40,833 --> 00:05:43,766 today most of the roughly 8,000 inhabitants live beneath 111 00:05:43,766 --> 00:05:47,533 an extinct volcano on the western corner of the island. 112 00:05:47,533 --> 00:05:49,800 ♪ ♪ 113 00:05:49,800 --> 00:05:52,866 First encountered by the Dutch in 1722, 114 00:05:52,866 --> 00:05:55,700 it was claimed by the Spanish nearly 50 years later; 115 00:05:55,700 --> 00:06:00,000 then annexed by Chile in 1888. 116 00:06:00,000 --> 00:06:04,333 But when the original Rapanui people first came to this land, 117 00:06:04,333 --> 00:06:08,700 and where from, remains hotly debated. 118 00:06:08,700 --> 00:06:12,033 The general consensus is that the first people to settle here 119 00:06:12,033 --> 00:06:14,733 were sailors from other Polynesian islands, 120 00:06:14,733 --> 00:06:18,400 migrating east sometime around 1200 CE. 121 00:06:21,233 --> 00:06:22,966 We are Polynesians. 122 00:06:22,966 --> 00:06:26,066 Our life was the canoe, and our territory was the ocean. 123 00:06:26,066 --> 00:06:27,766 Polynesians, we were populating 124 00:06:27,766 --> 00:06:30,133 and colonizing islands across the Pacific. 125 00:06:30,133 --> 00:06:31,933 ♪ ♪ 126 00:06:31,933 --> 00:06:36,066 NARRATOR: That belief forms the heart of Rapanui identity, 127 00:06:36,066 --> 00:06:38,033 cherished by Elders like Carlos Edmunds. 128 00:06:40,133 --> 00:06:44,233 (translated): In ancient legends it is said 129 00:06:44,233 --> 00:06:46,166 that in the month of October, 130 00:06:46,166 --> 00:06:48,500 the Rapanui went out to sail 131 00:06:48,500 --> 00:06:51,300 their boats to new lands. 132 00:06:51,300 --> 00:06:55,133 (translated): I am not surprised by anything, 133 00:06:55,133 --> 00:06:57,433 we're great sailors and that is 134 00:06:57,433 --> 00:06:59,933 how we arrived to the island. 135 00:07:01,400 --> 00:07:04,933   NARRATOR: It is the bedrock of Rapanui oral tradition. 136 00:07:04,933 --> 00:07:08,933 HUKE: There's knowledge in the old people, in the oral history. 137 00:07:08,933 --> 00:07:12,100 Behind every legend, there's knowledge there. 138 00:07:12,100 --> 00:07:15,833 NARRATOR: Legends handed down from generation to generation 139 00:07:15,833 --> 00:07:18,966 tell how and why their ancestors came to this land. 140 00:07:18,966 --> 00:07:23,133 They are retold even today by Rapanui performers 141 00:07:23,133 --> 00:07:26,633 dedicated to keeping the old traditions alive. 142 00:07:26,633 --> 00:07:29,066 (man speaking Rapanui) 143 00:07:29,066 --> 00:07:31,100 STORYTELLER (translated): Haumaka went into a spirit dream 144 00:07:31,100 --> 00:07:33,333 looking for a new land for the king, 145 00:07:33,333 --> 00:07:36,833 till he found the navel of the world. 146 00:07:36,833 --> 00:07:38,666 (speaking Rapanui) 147 00:07:38,666 --> 00:07:41,900 (translated): He tells the dream to the king, who summons seven scouts 148 00:07:41,900 --> 00:07:44,900 and sends them in the direction of the dream. 149 00:07:46,266 --> 00:07:49,266 To find and explore the island. 150 00:07:49,266 --> 00:07:53,600 (man speaking Rapanui) 151 00:07:53,600 --> 00:07:58,333 (translated): Hotu Matu'a and his wife follow in a ship called Haua Iki Nui. 152 00:07:58,333 --> 00:08:00,333 (speaking Rapanui) 153 00:08:00,333 --> 00:08:03,066 (translated): The scouts call down to him saying, "Turn back! 154 00:08:03,066 --> 00:08:05,466 "Turn back! This is a bad land. 155 00:08:05,466 --> 00:08:10,066 The weather changes all the time and our crops cannot grow here." 156 00:08:10,066 --> 00:08:12,466 Hotu Matu'a replies, 157 00:08:12,466 --> 00:08:14,866 "We came from a bad land 158 00:08:14,866 --> 00:08:18,133 "where the ocean kills the people with great waves. 159 00:08:18,133 --> 00:08:22,366 Let's make this a good land for our people." 160 00:08:22,366 --> 00:08:24,733 (speaking Rapanui) 161 00:08:26,266 --> 00:08:27,933 That is the base of all our history. 162 00:08:27,933 --> 00:08:29,633 Fortunately today, 163 00:08:29,633 --> 00:08:33,000 science and scientists are helping us 164 00:08:33,000 --> 00:08:36,800 to show how oral tradition was the first, 165 00:08:36,800 --> 00:08:39,066 the most, and the real history. 166 00:08:40,800 --> 00:08:44,666 NARRATOR: That oral tradition reflects a deep and fundamental truth. 167 00:08:44,666 --> 00:08:48,333 For settlers migrating from the warm, tropical islands 168 00:08:48,333 --> 00:08:50,166 of Western Polynesia, 169 00:08:50,166 --> 00:08:52,566 this windswept lump of inactive volcanoes 170 00:08:52,566 --> 00:08:54,933 in the southeastern Pacific was a "bad land" 171 00:08:54,933 --> 00:08:57,500 where their crops could not grow. 172 00:09:00,466 --> 00:09:02,933 Rapa Nui is a subtropical island. 173 00:09:02,933 --> 00:09:06,233 So there's a big difference in climate 174 00:09:06,233 --> 00:09:08,800 to the tropical islands, for example, 175 00:09:08,800 --> 00:09:11,066 of French Polynesia. 176 00:09:11,066 --> 00:09:15,433 The problem was that some of those tropical species 177 00:09:15,433 --> 00:09:17,666 just didn't grow and didn't take. 178 00:09:17,666 --> 00:09:20,600 NARRATOR: Because it's colder here, the first settlers of Rapa Nui, 179 00:09:20,600 --> 00:09:22,800 traveling from the Polynesian tropics, 180 00:09:22,800 --> 00:09:27,333 would have struggled to grow any plants they'd brought with them. 181 00:09:27,333 --> 00:09:29,200 ♪ ♪ 182 00:09:29,200 --> 00:09:32,400 One man who is fascinated by how those settlers survived 183 00:09:32,400 --> 00:09:35,533 on this "bad land" is Hetereki Huke. 184 00:09:35,533 --> 00:09:38,066 You know what, there's not that much material... 185 00:09:38,066 --> 00:09:41,133 NARRATOR: An architect by trade, Hete started an office 186 00:09:41,133 --> 00:09:44,566 in 2014 to record Rapa Nui's heritage 187 00:09:44,566 --> 00:09:46,700 through the archaeological record. 188 00:09:46,700 --> 00:09:48,433 At that moment, there were not many 189 00:09:48,433 --> 00:09:50,133 young researchers in Rapa Nui. 190 00:09:50,133 --> 00:09:51,800 They're releasing the... (indistinct chatter) 191 00:09:53,600 --> 00:09:55,666 NARRATOR: So Hete turned to Terry Hunt 192 00:09:55,666 --> 00:09:58,066 and Carl Lipo from the U.S.A. 193 00:09:58,066 --> 00:10:00,500 HUKE: We have been collaborating 194 00:10:00,500 --> 00:10:02,466 with Carl and Terry for a long time, 195 00:10:02,466 --> 00:10:04,433 and we have done so many things together. 196 00:10:04,433 --> 00:10:05,933 They were a great support 197 00:10:05,933 --> 00:10:08,600 during these fieldworks. 198 00:10:08,600 --> 00:10:11,300 And that was amazing, because with Carl and Terry 199 00:10:11,300 --> 00:10:14,433 we could map the rocks and at the same time, 200 00:10:14,433 --> 00:10:16,366 we could have the legend behind them. 201 00:10:16,366 --> 00:10:18,966 And that, that is just beautiful. 202 00:10:18,966 --> 00:10:22,766 NARRATOR: One of the sites they studied was Ahu Tepeu, 203 00:10:22,766 --> 00:10:26,366 which lies on the northwestern coast of the island 204 00:10:26,366 --> 00:10:30,600 and was a typical ancient Rapanui settlement. 205 00:10:30,600 --> 00:10:32,666 Central to its layout is the ahu, 206 00:10:32,666 --> 00:10:35,733 a raised stone platform. 207 00:10:35,733 --> 00:10:39,000 At Ahu Tepeu, there are five of these. 208 00:10:39,000 --> 00:10:42,533 HUKE: Some of them with moais, and some others without. 209 00:10:42,533 --> 00:10:46,533 NARRATOR: Fanning out from the ahu are the houses, chicken coops 210 00:10:46,533 --> 00:10:50,133 and walled gardens known as manavai. 211 00:10:50,133 --> 00:10:54,500 And behind the houses lie the fields that fed the community. 212 00:10:56,333 --> 00:10:59,500 HUKE: For you, this this can be an ancient, abandoned village. 213 00:10:59,500 --> 00:11:01,900 For me, it's the place where my family used to live, 214 00:11:01,900 --> 00:11:04,100 and they still are here. 215 00:11:04,100 --> 00:11:06,100 This place is quite alive for us. 216 00:11:06,100 --> 00:11:08,500 So the approach of a Rapanui researcher, 217 00:11:08,500 --> 00:11:10,400 or any Pacific researcher, 218 00:11:10,400 --> 00:11:16,000 would be dramatically different from a Western researcher. 219 00:11:16,000 --> 00:11:18,600 NARRATOR: Rapanui and Western researchers agree 220 00:11:18,600 --> 00:11:21,800 that the ancient settlers were Polynesian-- 221 00:11:21,800 --> 00:11:24,333 but where did those Pacific Islanders come from? 222 00:11:24,333 --> 00:11:27,133 Some previous research suggested that they came 223 00:11:27,133 --> 00:11:29,233 from the islands of East Asia. 224 00:11:29,233 --> 00:11:31,833 But in 1947, 225 00:11:31,833 --> 00:11:34,533 a Norwegian explorer named Thor Heyerdahl 226 00:11:34,533 --> 00:11:37,733 launched an expedition called Kon-Tiki, 227 00:11:37,733 --> 00:11:39,633 intended to prove a drastically different view 228 00:11:39,633 --> 00:11:41,966 of where the Polynesians originated. 229 00:11:41,966 --> 00:11:43,700 (man speaking French) 230 00:11:43,700 --> 00:11:46,100 (translated): Thor Heyerdahl proposed the idea 231 00:11:46,100 --> 00:11:47,600 that the Polynesians actually 232 00:11:47,600 --> 00:11:50,166 originated in South America. 233 00:11:50,166 --> 00:11:52,966 To demonstrate this, he managed to build a boat, 234 00:11:52,966 --> 00:11:55,500 or raft, made of balsa, 235 00:11:55,500 --> 00:11:57,100 a South American wood. 236 00:11:57,100 --> 00:11:59,466 He made the crossing on this raft in a few weeks, 237 00:11:59,466 --> 00:12:01,866 landing on the Tuamotu Archipelago, 238 00:12:01,866 --> 00:12:05,033 which is now in French Polynesia. 239 00:12:06,866 --> 00:12:09,633 NARRATOR: His theory on South American origins 240 00:12:09,633 --> 00:12:12,566 flew in the face of known linguistic evidence. 241 00:12:12,566 --> 00:12:15,066 So Heyerdahl followed this up with a series 242 00:12:15,066 --> 00:12:17,966 of archaeological expeditions to Rapa Nui. 243 00:12:17,966 --> 00:12:21,233 But despite years of investigating the island, 244 00:12:21,233 --> 00:12:25,033 he could never prove a definite link to South America. 245 00:12:25,033 --> 00:12:27,200 One Rapa Nui archaeologist who worked with him 246 00:12:27,200 --> 00:12:30,200 was Sonia Haoa Cardinali. 247 00:12:30,200 --> 00:12:32,233 CARDINALI: I worked with Thor Heyerdahl 248 00:12:32,233 --> 00:12:35,166 for almost ten years 249 00:12:35,166 --> 00:12:39,866 and for me it's an honor to work with him. 250 00:12:39,866 --> 00:12:45,166 No matter how we think about his theory, 251 00:12:45,166 --> 00:12:50,900 never forget that he's the one of the person 252 00:12:50,900 --> 00:12:53,566 put Rapa Nui in the map. 253 00:12:53,566 --> 00:12:55,500 NARRATOR: In Heyerdahl's day, 254 00:12:55,500 --> 00:12:58,200 experimental archaeology seemed the only way 255 00:12:58,200 --> 00:12:59,833 to explore possible links 256 00:12:59,833 --> 00:13:03,033 between Polynesia and South America. 257 00:13:03,033 --> 00:13:06,500 But today we can use DNA-- which is a powerful tool 258 00:13:06,500 --> 00:13:09,833 for tracing human ancestry. 259 00:13:09,833 --> 00:13:12,033 So did the original settlers of Rapa Nui 260 00:13:12,033 --> 00:13:14,200 have links with South America? 261 00:13:15,366 --> 00:13:18,033 One geneticist who set out to answer that question 262 00:13:18,033 --> 00:13:20,833 was Andrés Moreno Estrada. 263 00:13:20,833 --> 00:13:23,066 ANDRES MORENO ESTRADA: Genetics can be a powerful tool 264 00:13:23,066 --> 00:13:27,066 to answer this big question about whether 265 00:13:27,066 --> 00:13:29,400 the Rapanui people made contact or not 266 00:13:29,400 --> 00:13:31,566 with Native Americans in pre-history, 267 00:13:31,566 --> 00:13:35,233 which has been a debate that has been on for decades. 268 00:13:36,900 --> 00:13:40,366 NARRATOR: Andres put together an international team, 269 00:13:40,366 --> 00:13:43,033 including researchers from Hawaii and Rapa Nui, 270 00:13:43,033 --> 00:13:46,433 to study the DNA of the people of Polynesia. 271 00:13:47,533 --> 00:13:49,100 And they reached out to the community 272 00:13:49,100 --> 00:13:52,033 to gain the support of Rapa Nui's elders. 273 00:13:53,766 --> 00:13:55,233 ESTRADA: Community engagement is really 274 00:13:55,233 --> 00:13:57,900 the essence of all these approaches. 275 00:13:57,900 --> 00:13:59,566 When you study human genetic diversity, 276 00:13:59,566 --> 00:14:01,200 it's all about humans, really. 277 00:14:01,200 --> 00:14:04,266 It's a voluntary participation, so it's really key 278 00:14:04,266 --> 00:14:06,366 to talk with the community beforehand. 279 00:14:06,366 --> 00:14:08,700 And as we carry out the research as well, 280 00:14:08,700 --> 00:14:11,600 keep them informed about the results of the study. 281 00:14:11,600 --> 00:14:14,366 NARRATOR: Collaborating with Andrés 282 00:14:14,366 --> 00:14:17,900 is genetic data analyst Alex Ioannidis. 283 00:14:17,900 --> 00:14:21,633 IOANNIDIS: What I really love about genetics is it's essentially 284 00:14:21,633 --> 00:14:24,433 about participation with the people 285 00:14:24,433 --> 00:14:25,966 whose story you're telling. 286 00:14:25,966 --> 00:14:28,700 It's their sample that's telling the story. 287 00:14:28,700 --> 00:14:32,800 NARRATOR: Stories like Bianca's-- the daughter of a Chilean father-- 288 00:14:32,800 --> 00:14:35,200 who moved back from mainland Chile 289 00:14:35,200 --> 00:14:39,366 and wanted to know if what her mother had told her was true. 290 00:14:39,366 --> 00:14:43,400 (translated): When I arrived here on the island, 291 00:14:43,400 --> 00:14:45,766 everyone told me I was Chilean. 292 00:14:45,766 --> 00:14:47,966 I was a mongrel. 293 00:14:47,966 --> 00:14:50,300 So that's why I did the study, 294 00:14:50,300 --> 00:14:53,233 because my mother taught us our genealogy. 295 00:14:54,300 --> 00:14:56,800 CARLOS EDMUNDS: (speaking Rapanui) 296 00:14:56,800 --> 00:14:58,133 (translated): I am happy that 297 00:14:58,133 --> 00:14:59,366 Andrés came to do this work 298 00:14:59,366 --> 00:15:01,100 about the blood of the Rapanui, 299 00:15:01,100 --> 00:15:03,533 where we descend from, 300 00:15:03,533 --> 00:15:05,633 so that the Rapanui know 301 00:15:05,633 --> 00:15:08,266 where their current ancestors are from. 302 00:15:10,433 --> 00:15:15,333 TUKI (translated): Andrés suggested we do the study to know 303 00:15:15,333 --> 00:15:20,866 if we really have ancestry from Polynesia. 304 00:15:20,866 --> 00:15:23,700 PONT IKA (translated): It's absolutely important, 305 00:15:23,700 --> 00:15:26,233 since our ancestors know 306 00:15:26,233 --> 00:15:28,266 they are Polynesian, 307 00:15:28,266 --> 00:15:30,700 but if there is a study that confirms it, 308 00:15:30,700 --> 00:15:33,700 it's even more important. 309 00:15:35,733 --> 00:15:38,466 ♪ ♪ 310 00:15:38,466 --> 00:15:41,266 NARRATOR: An individual's DNA is contained within 311 00:15:41,266 --> 00:15:45,233 23 pairs of chromosomes, known as a genome. 312 00:15:45,233 --> 00:15:47,766 IOANNIDIS: And that's your genetic fingerprint. 313 00:15:47,766 --> 00:15:50,466 NARRATOR: When they began their research, Andres and his colleagues 314 00:15:50,466 --> 00:15:52,033 were expecting the Rapanui fingerprint 315 00:15:52,033 --> 00:15:53,766 to contain markers showing 316 00:15:53,766 --> 00:15:58,066 mostly Polynesian, Spanish, and Chilean ancestry, 317 00:15:58,066 --> 00:15:59,900 since these were the main colonists of the island 318 00:15:59,900 --> 00:16:02,133 in the last 250 years. 319 00:16:03,600 --> 00:16:04,966 To extract the DNA, 320 00:16:04,966 --> 00:16:06,766 they take swabs from their volunteers in the field, 321 00:16:06,766 --> 00:16:09,033 then take it back to the lab 322 00:16:09,033 --> 00:16:12,366 in cold storage, for analysis. 323 00:16:12,366 --> 00:16:16,633 MORENO-ESTRADA: DNA samples are loaded into a sequencer so that we can get 324 00:16:16,633 --> 00:16:19,300 the pieces of DNA that make up 325 00:16:19,300 --> 00:16:21,233 the whole genome of that individual. 326 00:16:21,233 --> 00:16:23,566 NARRATOR: This allows the researchers 327 00:16:23,566 --> 00:16:25,700 to identify specific chains of DNA 328 00:16:25,700 --> 00:16:28,800 that can be attributed to certain groups. 329 00:16:31,133 --> 00:16:32,866 Red denotes Spanish ancestry; 330 00:16:32,866 --> 00:16:37,433 blue, Polynesian; green, Chilean... 331 00:16:37,433 --> 00:16:41,633 and yellow, other European. 332 00:16:41,633 --> 00:16:43,166 MORENO-ESTRADA: The process is very rewarding 333 00:16:43,166 --> 00:16:45,600 because participants are very interested in knowing about 334 00:16:45,600 --> 00:16:47,400 their own genetic origins. 335 00:16:47,400 --> 00:16:48,866 And when they see they actually they have 336 00:16:48,866 --> 00:16:51,100 retained a lot of the Polynesian roots 337 00:16:51,100 --> 00:16:53,233 in their DNA, it's something that helps them 338 00:16:53,233 --> 00:16:56,666 to basically value and identify their own lineages. 339 00:16:57,833 --> 00:16:59,200 NARRATOR: Most of the results 340 00:16:59,200 --> 00:17:01,033 helped confirm the islanders' beliefs 341 00:17:01,033 --> 00:17:03,733 about their Polynesian origins 342 00:17:03,733 --> 00:17:06,200 mixed with more recent colonists. 343 00:17:06,200 --> 00:17:08,033 ALVARO ATON: I just found out the results. 344 00:17:08,033 --> 00:17:12,600 I'm so mixed; my mom is from Chile 345 00:17:12,600 --> 00:17:15,933 and from England, and Scotland. 346 00:17:15,933 --> 00:17:18,500 And my father is an islander, 347 00:17:18,500 --> 00:17:23,000 but he's also mixed with French and other people. 348 00:17:23,000 --> 00:17:26,833 So it's very interesting to know where you come from. 349 00:17:26,833 --> 00:17:30,200 (speaking Spanish) 350 00:17:30,200 --> 00:17:33,200 (translated): I'm very, very, very happy. 351 00:17:33,200 --> 00:17:35,966 Because this is my mother's story, 352 00:17:35,966 --> 00:17:39,733 and this study from Andrés proved it scientifically. 353 00:17:39,733 --> 00:17:43,033 But my mother already said it a long, long, long time ago, 354 00:17:43,033 --> 00:17:45,466 since I was born. 355 00:17:48,700 --> 00:17:51,900 NARRATOR: They did, however, find some pieces of DNA 356 00:17:51,900 --> 00:17:53,466 that they didn't expect. 357 00:17:53,466 --> 00:17:55,633 IOANNIDIS: When we first saw this, 358 00:17:55,633 --> 00:17:58,433 we were really surprised, and so we thought 359 00:17:58,433 --> 00:18:00,533 maybe we did something wrong. 360 00:18:00,533 --> 00:18:02,600 MORENO-ESTRADA: We thought, "Well, let's double check this." 361 00:18:02,600 --> 00:18:05,400 NARRATOR: These pieces of DNA seemed to have their origins 362 00:18:05,400 --> 00:18:07,066 in South America. 363 00:18:07,066 --> 00:18:11,233 But when they tried to pinpoint the source, they got a surprise. 364 00:18:11,233 --> 00:18:13,466 They were quite different from the more modern 365 00:18:13,466 --> 00:18:15,900 Chilean ancestry found in some volunteers. 366 00:18:15,900 --> 00:18:18,466 We compared it to a panel of indigenous groups 367 00:18:18,466 --> 00:18:21,200 from across the entire Pacific coast of South America 368 00:18:21,200 --> 00:18:23,300 and the closest match was the Zenú group. 369 00:18:23,300 --> 00:18:25,800 ♪ ♪ 370 00:18:25,800 --> 00:18:27,900 NARRATOR: The Zenú are a Native American people 371 00:18:27,900 --> 00:18:29,833 who occupied the coast of Colombia, 372 00:18:29,833 --> 00:18:34,733 long before Chile annexed Rapa Nui in 1888. 373 00:18:34,733 --> 00:18:37,233 How could their genetic markers wind up 374 00:18:37,233 --> 00:18:39,900 in the DNA of modern Polynesians? 375 00:18:39,900 --> 00:18:43,066 And how many generations back did they go? 376 00:18:43,066 --> 00:18:46,233 Because each parent only hands down 377 00:18:46,233 --> 00:18:48,066 half of its DNA to the next, 378 00:18:48,066 --> 00:18:51,200 Alex was able to figure out when that piece 379 00:18:51,200 --> 00:18:52,800 of pre-Colombian DNA had been incorporated 380 00:18:52,800 --> 00:18:54,066 into Polynesian chromosomes, 381 00:18:54,066 --> 00:18:56,000 by measuring its length. 382 00:18:56,000 --> 00:18:57,200 IOANNIDIS: We can actually look 383 00:18:57,200 --> 00:18:59,000 at the length of those individual pieces 384 00:18:59,000 --> 00:19:01,333 and figure out how many generations ago 385 00:19:01,333 --> 00:19:02,833 this combination of Native Americans 386 00:19:02,833 --> 00:19:04,600 and Polynesians took place. 387 00:19:04,600 --> 00:19:09,100 NARRATOR: The date they came up with was much earlier than they expected. 388 00:19:09,100 --> 00:19:12,066 IOANNIDIS: We saw very small pieces indicating 389 00:19:12,066 --> 00:19:14,266 that this ancestry from the coast of Colombia 390 00:19:14,266 --> 00:19:16,100 entered Rapa Nui a long time ago, 391 00:19:16,100 --> 00:19:18,266 actually in a period around what we would call 392 00:19:18,266 --> 00:19:22,333 the European Middle Ages, around 1200 A.D. 393 00:19:22,333 --> 00:19:25,366 NARRATOR: What's more, the same identical DNA segments 394 00:19:25,366 --> 00:19:28,866 were often seen in volunteers from different islands. 395 00:19:28,866 --> 00:19:32,100 IOANNIDIS: Which means that these segments came from the same ancestors. 396 00:19:32,100 --> 00:19:34,566 And since they came from the same ancestors, 397 00:19:34,566 --> 00:19:37,300 we think that this means there was a single contact event 398 00:19:37,300 --> 00:19:39,900 between indigenous Americans from the coast of Colombia 399 00:19:39,900 --> 00:19:41,766 and Polynesians. 400 00:19:41,766 --> 00:19:45,133 MORENO-ESTRADA: This means that a group of Polynesians met, somewhere, 401 00:19:45,133 --> 00:19:47,066 with Native Americans, had descendants, 402 00:19:47,066 --> 00:19:49,633 and more likely, this never happened again. 403 00:19:50,700 --> 00:19:54,166 NARRATOR: By looking at the DNA of people on other Polynesian islands, 404 00:19:54,166 --> 00:19:56,633 the team traced the tell-tale genetic markers 405 00:19:56,633 --> 00:20:00,066 back to the Marquesas and Tuamotu Isles. 406 00:20:00,066 --> 00:20:03,133 And were also able to plot a timeline of migration 407 00:20:03,133 --> 00:20:07,366 across Eastern Polynesia to Rapa Nui from around 1100. 408 00:20:07,366 --> 00:20:09,366 IOANNIDIS: Polynesian migrations spread east 409 00:20:09,366 --> 00:20:12,900 into Tuamotu Archipelago up to the Marquesas 410 00:20:12,900 --> 00:20:15,200 and all the way down to Mangareva, 411 00:20:15,200 --> 00:20:19,933 and from there all the way out to Rapa Nui around 1200. 412 00:20:22,900 --> 00:20:24,766 NARRATOR: Looking closely at these particular islands, 413 00:20:24,766 --> 00:20:27,566 there's something else they all have in common-- 414 00:20:27,566 --> 00:20:30,300 something much bigger than DNA. 415 00:20:31,800 --> 00:20:34,400 IOANNIDIS: Most of these islands-- the Marquesas, 416 00:20:34,400 --> 00:20:36,266 Rapa Nui, and Raivavae, 417 00:20:36,266 --> 00:20:40,266 have these very large stone statues on them. 418 00:20:40,266 --> 00:20:43,133 Where the idea of creating large stone statues comes from, 419 00:20:43,133 --> 00:20:44,133 we can't say, 420 00:20:44,133 --> 00:20:46,200 and we can't say for sure 421 00:20:46,200 --> 00:20:48,533 if these islands developed the idea independently, 422 00:20:48,533 --> 00:20:51,166 but the fact that they're all existing together 423 00:20:51,166 --> 00:20:53,133 in the same genetic cluster suggested to us 424 00:20:53,133 --> 00:20:55,266 that this culture was developed once 425 00:20:55,266 --> 00:20:57,566 and spread to all these islands. 426 00:20:59,266 --> 00:21:02,000 NARRATOR: Sonia believes that even if this culture 427 00:21:02,000 --> 00:21:03,733 developed within the Polynesian islands, 428 00:21:03,733 --> 00:21:06,033 there was also some influence from South America. 429 00:21:06,033 --> 00:21:10,133 And behind the spectacular Ahu of Tongariki, 430 00:21:10,133 --> 00:21:14,000 she believes she has the evidence to back up her hunch. 431 00:21:15,000 --> 00:21:17,933 We see there very good evidence 432 00:21:17,933 --> 00:21:20,300 of influence of South America. 433 00:21:20,300 --> 00:21:22,833 NARRATOR: This single broken moai 434 00:21:22,833 --> 00:21:26,533 has its hands across its body in a style that can be found 435 00:21:26,533 --> 00:21:29,533 in ancient Colombia. 436 00:21:29,533 --> 00:21:31,233 ♪ ♪ 437 00:21:31,233 --> 00:21:33,433 CARDINALI: If you compare with the South America, 438 00:21:33,433 --> 00:21:35,366 it's the same. 439 00:21:35,366 --> 00:21:41,400 The hands and the description of the arms, the body. 440 00:21:41,400 --> 00:21:43,600 it's completely the same. 441 00:21:43,600 --> 00:21:47,133 There is no doubt the influence of South America. 442 00:21:47,133 --> 00:21:51,100 In here, we have the structural evidence. 443 00:21:51,100 --> 00:21:56,133 I cannot lie you, that is, that is look like a moai normal. 444 00:21:56,133 --> 00:21:58,500 No. (chuckles) 445 00:21:58,500 --> 00:22:01,200 No, maybe if I am blind, yes. 446 00:22:01,200 --> 00:22:03,700 But, it's there. 447 00:22:03,700 --> 00:22:06,900 NARRATOR: But this is the only moai on the island 448 00:22:06,900 --> 00:22:08,866 with arms across its body. 449 00:22:08,866 --> 00:22:11,233 All others have their arms by their sides. 450 00:22:13,533 --> 00:22:15,433 So it cannot prove that the template 451 00:22:15,433 --> 00:22:17,166 for carving statues 452 00:22:17,166 --> 00:22:20,733 in stone came from ancient Colombia, 453 00:22:20,733 --> 00:22:23,700 though the DNA suggests some ancient, albeit isolated, link. 454 00:22:26,033 --> 00:22:30,733 What is provable is where the moai were created. 455 00:22:30,733 --> 00:22:33,366 Almost all of the statues scattered around the island 456 00:22:33,366 --> 00:22:36,566 were carved from the volcanic rock of Rano Raraku. 457 00:22:38,200 --> 00:22:40,266 And on the slopes of its massive crater, 458 00:22:40,266 --> 00:22:44,033 about 400 statues can still be found 459 00:22:44,033 --> 00:22:46,266 in various states of completion. 460 00:22:48,666 --> 00:22:50,766 High up on these slopes, 461 00:22:50,766 --> 00:22:53,133 Carl and Terry can see evidence of the skill 462 00:22:53,133 --> 00:22:56,366 and ingenuity of the Rapanui stonemasons. 463 00:22:57,366 --> 00:22:59,733 TERRY HUNT: It's amazing being up this high in the quarry 464 00:22:59,733 --> 00:23:01,133 and all the work and quarrying 465 00:23:01,133 --> 00:23:03,766 out of the bedrock and statues this big 466 00:23:03,766 --> 00:23:05,666 that way up here had to be taken down the slope. 467 00:23:05,666 --> 00:23:08,600 You can see several moai being carved. 468 00:23:08,600 --> 00:23:10,800 The large moai here, 469 00:23:10,800 --> 00:23:12,933 and there you can see the beginnings of moai 470 00:23:12,933 --> 00:23:16,033 up on the side as well, high up here in the quarry. 471 00:23:16,033 --> 00:23:17,300 CARL LIPO: Yeah, what we're seeing is the aggregate of events 472 00:23:17,300 --> 00:23:18,466 that occurred... HUNT: Yeah. 473 00:23:18,466 --> 00:23:19,700 LIPO: ...over 500 years of activity 474 00:23:19,700 --> 00:23:21,600 here at the quarry, not a final product. 475 00:23:21,600 --> 00:23:23,366 This is all the things that happened here. 476 00:23:23,366 --> 00:23:24,833 It's interesting because the quarry, 477 00:23:24,833 --> 00:23:26,700 it's kind of a common area that's shared. 478 00:23:26,700 --> 00:23:28,266 And so there's an understanding 479 00:23:28,266 --> 00:23:30,600 that everyone on the island, every community on the island 480 00:23:30,600 --> 00:23:33,800 has access to the resource here. 481 00:23:34,900 --> 00:23:38,133 NARRATOR: But rock isn't just confined to the quarry. 482 00:23:38,133 --> 00:23:42,266 All over Rapa Nui, rock is spread across the land. 483 00:23:43,466 --> 00:23:46,533 To Western explorers like Captain James Cook, 484 00:23:46,533 --> 00:23:48,666 who visited the island in 1774, 485 00:23:48,666 --> 00:23:51,633 this looked like a wilderness. 486 00:23:51,633 --> 00:23:54,200 JAMES COOK (re-enactment): "The ground had but a barren appearance, 487 00:23:54,200 --> 00:23:59,700 being a dry hard clay, and everywhere covered with stones." 488 00:23:59,700 --> 00:24:02,466 HUNT: The early European visitors saw 489 00:24:02,466 --> 00:24:04,766 crops being grown in stones, 490 00:24:04,766 --> 00:24:06,133 and they thought this was 491 00:24:06,133 --> 00:24:07,500 somehow pathetic because 492 00:24:07,500 --> 00:24:08,666 they're expecting to see 493 00:24:08,666 --> 00:24:09,966 ploughed fields 494 00:24:09,966 --> 00:24:12,700 and the agriculture of Europe. 495 00:24:12,700 --> 00:24:14,766 NARRATOR: How could the Rapanui survive 496 00:24:14,766 --> 00:24:18,366 on what appeared to be such a barren wilderness? 497 00:24:18,366 --> 00:24:20,300 But this wasn't what it seemed. 498 00:24:21,600 --> 00:24:24,800 HUNT: The soils on Rapa Nui are nutrient poor. 499 00:24:24,800 --> 00:24:26,900 There is an ingenious solution to that, 500 00:24:26,900 --> 00:24:28,866 and it's using rock mulch. 501 00:24:30,066 --> 00:24:33,100 NARRATOR: Volcanic rock is packed full of nutrients 502 00:24:33,100 --> 00:24:36,300 that bring new life into the world. 503 00:24:36,300 --> 00:24:38,500 Somehow the ancient Rapanui had learned 504 00:24:38,500 --> 00:24:41,733 how to make the best of this austere landscape 505 00:24:41,733 --> 00:24:45,233 by fertilizing their fields with stones. 506 00:24:45,233 --> 00:24:47,633 HUNT: And using rocks in cultivation 507 00:24:47,633 --> 00:24:49,533 will release nutrients into the soil 508 00:24:49,533 --> 00:24:51,466 and make them available to the plants. 509 00:24:51,466 --> 00:24:55,666 NARRATOR: Sonia also sees lots of evidence that the rock-strewn wilderness 510 00:24:55,666 --> 00:25:00,300 described by Captain Cook was actually fertile fields. 511 00:25:00,300 --> 00:25:03,600 Here you see a very nice complex. 512 00:25:03,600 --> 00:25:07,500 And that's mean you have everything here. 513 00:25:07,500 --> 00:25:09,500 In the center part, 514 00:25:09,500 --> 00:25:13,000 you can see they take all the rocks, 515 00:25:13,000 --> 00:25:17,633 and what you see in, in the landscape around here, 516 00:25:17,633 --> 00:25:20,400 it's like a garden, yeah? 517 00:25:20,400 --> 00:25:22,100 ♪ ♪ 518 00:25:22,100 --> 00:25:24,966 NARRATOR: This was not the first or last time 519 00:25:24,966 --> 00:25:26,633 that Western misconceptions would color 520 00:25:26,633 --> 00:25:28,466 the history of Rapa Nui. 521 00:25:28,466 --> 00:25:33,400 Right from their very first encounter on April 5, 1722, 522 00:25:33,400 --> 00:25:36,066 the world-view of its European visitors 523 00:25:36,066 --> 00:25:38,933 would have a profound effect on the island. 524 00:25:38,933 --> 00:25:40,933 The name Easter Island comes from the first Europeans 525 00:25:40,933 --> 00:25:43,566 arriving here on Easter Sunday. 526 00:25:43,566 --> 00:25:46,566 The modern traditional name is Rapa Nui, 527 00:25:46,566 --> 00:25:50,933 and the older traditional name is Te Pito o Te Henua, 528 00:25:50,933 --> 00:25:53,033 which really means "the navel of the world," 529 00:25:53,033 --> 00:25:56,633 which probably reflects the island's isolation 530 00:25:56,633 --> 00:25:59,333 and-or its centrality as the whole world. 531 00:25:59,333 --> 00:26:01,100 ♪ ♪ 532 00:26:01,100 --> 00:26:03,833 NARRATOR: The first encounter between the Dutch explorers 533 00:26:03,833 --> 00:26:04,900 and the local residents 534 00:26:04,900 --> 00:26:07,100 was marked by curiosity 535 00:26:07,100 --> 00:26:09,300 and a tragic misunderstanding. 536 00:26:09,300 --> 00:26:12,733 KÜHLEM: There was a lot of interest in, in the landing party. 537 00:26:12,733 --> 00:26:15,733 There was a lot of interest in the construction of the ships. 538 00:26:15,733 --> 00:26:17,733 People swam out to the ships. 539 00:26:17,733 --> 00:26:19,133 They went aboard. 540 00:26:19,133 --> 00:26:22,100 They measured every aspect of the ships. 541 00:26:22,100 --> 00:26:24,966 And the landing party was quite substantial. 542 00:26:24,966 --> 00:26:27,333 (man shouting) 543 00:26:27,333 --> 00:26:29,700 NARRATOR: The Dutch landing party found themselves confronted 544 00:26:29,700 --> 00:26:31,766 by a vibrantly painted man. 545 00:26:31,766 --> 00:26:33,500 HUNT: He performs what they perceive 546 00:26:33,500 --> 00:26:35,400 as a very strange dance. 547 00:26:35,400 --> 00:26:37,066 And this strange dance was probably 548 00:26:37,066 --> 00:26:38,733 really an important ritual 549 00:26:38,733 --> 00:26:41,333 that the Rapanui would have perceived as proper 550 00:26:41,333 --> 00:26:44,500 in these people coming ashore to their land. 551 00:26:44,500 --> 00:26:47,133 He saw the possessions that the Dutch had-- 552 00:26:47,133 --> 00:26:51,033 the clothes, the hats, and the guns. 553 00:26:51,033 --> 00:26:52,766 And he reached for the gun... 554 00:26:52,766 --> 00:26:54,833 (man speaking Rapanui) 555 00:26:54,833 --> 00:26:58,133 KÜHLEM: And several crewmen opened fire. 556 00:26:58,133 --> 00:27:00,233 (gunshots firing) 557 00:27:00,233 --> 00:27:02,300 So the very first encounter 558 00:27:02,300 --> 00:27:04,100 on the shores of Rapa Nui 559 00:27:04,100 --> 00:27:10,066 was overshadowed by 12 islanders dead and many more injured. 560 00:27:10,066 --> 00:27:11,300 CAUWE: (speaking French) 561 00:27:11,300 --> 00:27:12,633 (translated): This story is a case 562 00:27:12,633 --> 00:27:14,966 of misunderstanding, a clash of cultures. 563 00:27:14,966 --> 00:27:16,733 The islander is curious and wants to know 564 00:27:16,733 --> 00:27:18,300 what the soldier has in his hands. 565 00:27:18,300 --> 00:27:20,200 He wants to hold it, feel it. 566 00:27:20,200 --> 00:27:22,233 Meanwhile, the soldier is afraid 567 00:27:22,233 --> 00:27:23,366 he is trying to steal the gun 568 00:27:23,366 --> 00:27:25,400 and puts up a fight. 569 00:27:25,400 --> 00:27:29,166 This is a clash of two completely different worlds. 570 00:27:30,166 --> 00:27:32,533 NARRATOR: The clash of cultures that led to this massacre 571 00:27:32,533 --> 00:27:35,466 would profoundly affect the way that Rapa Nui was perceived 572 00:27:35,466 --> 00:27:38,266 by Western researchers in the centuries to come. 573 00:27:38,266 --> 00:27:41,333 HUNT: Western preconceptions have colored the view 574 00:27:41,333 --> 00:27:42,700 of Rapa Nui in many ways. 575 00:27:42,700 --> 00:27:45,733 Seeing the moai, seeing the monuments here, 576 00:27:45,733 --> 00:27:49,533 they can't imagine how, uh, people would move them, 577 00:27:49,533 --> 00:27:53,200 with no wooden carts or wheels. 578 00:27:53,200 --> 00:27:54,700 And because they don't understand 579 00:27:54,700 --> 00:27:56,100 how it could have been done, 580 00:27:56,100 --> 00:27:59,133 it leads to notions of the mystery of Easter Island. 581 00:27:59,133 --> 00:28:03,133 And the mystery is really just what visitors didn't understand. 582 00:28:03,133 --> 00:28:04,966 ♪ ♪ 583 00:28:04,966 --> 00:28:06,733 NARRATOR: Just as with Captain Cook, 584 00:28:06,733 --> 00:28:09,533 Western visitors saw a barren land, 585 00:28:09,533 --> 00:28:12,366 covered in rocks, and devoid of the trees 586 00:28:12,366 --> 00:28:15,466 needed to make wooden sleds or wheels. 587 00:28:15,466 --> 00:28:18,733 But it wasn't always like this. 588 00:28:18,733 --> 00:28:20,666 Researchers found pollen evidence 589 00:28:20,666 --> 00:28:21,733 in the fossil record, 590 00:28:21,733 --> 00:28:23,966 suggesting that 1,000 years ago, 591 00:28:23,966 --> 00:28:27,333 much of this land was covered in dense forest. 592 00:28:27,333 --> 00:28:30,966 (translated): One millennium later, the forests have vanished. 593 00:28:30,966 --> 00:28:33,400 So, we have to ask the question: what happened? 594 00:28:33,400 --> 00:28:36,600 (bird chirping) 595 00:28:36,600 --> 00:28:39,866 ♪ ♪ 596 00:28:39,866 --> 00:28:41,733 NARRATOR: For many Western researchers, 597 00:28:41,733 --> 00:28:44,033 the answer lay strewn across the island 598 00:28:44,033 --> 00:28:47,800 at sites like Ahu Tepeu. 599 00:28:47,800 --> 00:28:49,366 LIPO: These are pieces of moai, 600 00:28:49,366 --> 00:28:52,300 the large statues that once stood on top of the ahu. 601 00:28:52,300 --> 00:28:53,866 I don't know how many statues there were here, 602 00:28:53,866 --> 00:28:55,166 maybe four or five. 603 00:28:55,166 --> 00:28:57,433 And it's easy to look at these landscapes-- 604 00:28:57,433 --> 00:28:59,500 when you see the ahu, 605 00:28:59,500 --> 00:29:00,733 when they're broken down, 606 00:29:00,733 --> 00:29:03,033 and statues that are fallen and broken 607 00:29:03,033 --> 00:29:05,633 like this one here, which has no head and just the body, 608 00:29:05,633 --> 00:29:06,866 the head that's over here-- 609 00:29:06,866 --> 00:29:08,400 to imagine that this is the scene 610 00:29:08,400 --> 00:29:12,433 of some catastrophe where things fell apart. 611 00:29:12,433 --> 00:29:13,666 NARRATOR: To Western eyes, 612 00:29:13,666 --> 00:29:16,500 this was evidence of a collapse of society. 613 00:29:16,500 --> 00:29:20,400 So successive generations of Western scholars constructed 614 00:29:20,400 --> 00:29:22,966 a narrative. 615 00:29:22,966 --> 00:29:26,000 It explained the barren, rock-strewn land, 616 00:29:26,000 --> 00:29:28,733 the collapse of the moai, 617 00:29:28,733 --> 00:29:31,400 and the disappearance of the trees. 618 00:29:31,400 --> 00:29:33,866 LIPO: The collapse story basically goes 619 00:29:33,866 --> 00:29:37,500 that people got to an island that was filled with trees, 620 00:29:37,500 --> 00:29:39,700 palm trees, other kinds of trees as well. 621 00:29:39,700 --> 00:29:40,866 Sort of an earthly paradise 622 00:29:40,866 --> 00:29:42,633 filled with food and opportunities for, 623 00:29:42,633 --> 00:29:43,833 for the people that were here. 624 00:29:43,833 --> 00:29:47,900 The moai building has often been portrayed 625 00:29:47,900 --> 00:29:52,566 as some kind of frenzy, as some kind of competition 626 00:29:52,566 --> 00:29:55,700 between different clan groups, 627 00:29:55,700 --> 00:29:58,733 where lots of trees were cut down 628 00:29:58,733 --> 00:30:03,066 in order to construct and to transport the moai. 629 00:30:03,066 --> 00:30:05,400 NARRATOR: Archaeologists had long investigated 630 00:30:05,400 --> 00:30:06,966 stone monument building 631 00:30:06,966 --> 00:30:09,066 in places like ancient Egypt. 632 00:30:09,066 --> 00:30:10,600 Westerners thought the moai 633 00:30:10,600 --> 00:30:14,400 were probably moved on wooden sleds or rollers 634 00:30:14,400 --> 00:30:15,833 pulled by hundreds of men, 635 00:30:15,833 --> 00:30:18,300 which required people and trees-- 636 00:30:18,300 --> 00:30:21,300 lots of people and trees. 637 00:30:21,300 --> 00:30:24,300 And these Westerners assumed that moai building 638 00:30:24,300 --> 00:30:25,900 had spiraled out of control. 639 00:30:25,900 --> 00:30:29,033 People here kind of got into a moai mania 640 00:30:29,033 --> 00:30:31,433 that they started to make bigger and bigger statues. 641 00:30:31,433 --> 00:30:34,900 And at some point, that overexuberance of 642 00:30:34,900 --> 00:30:36,800 statue construction ultimately 643 00:30:36,800 --> 00:30:38,566 depleted the island of the resources needed 644 00:30:38,566 --> 00:30:40,966 to make up ahu in the first place. 645 00:30:41,966 --> 00:30:43,433 NARRATOR: According to this view, 646 00:30:43,433 --> 00:30:46,266 moai building deforested the island. 647 00:30:46,266 --> 00:30:48,533 The soil was starved of nutrients, 648 00:30:48,533 --> 00:30:51,666 leaving a barren, rock-strewn land. 649 00:30:51,666 --> 00:30:53,966 Then, this theory goes, 650 00:30:53,966 --> 00:30:56,433 things got worse. 651 00:30:56,433 --> 00:30:58,666 KÜHLEM: The scarcity of resources 652 00:30:58,666 --> 00:31:02,066 resulted in a societal collapse. 653 00:31:02,066 --> 00:31:06,700 The island erupted into inter-tribal warfare 654 00:31:06,700 --> 00:31:10,833 and led to a very impoverished population 655 00:31:10,833 --> 00:31:13,266 living on a barren island. 656 00:31:13,266 --> 00:31:16,300 (translated): And the best evidence to prove this 657 00:31:16,300 --> 00:31:19,200 was that all the statues had been thrown to the ground. 658 00:31:19,200 --> 00:31:22,100 So something violent must have happened. 659 00:31:22,100 --> 00:31:24,800 And the one visible proof we have today 660 00:31:24,800 --> 00:31:29,300 is all the statues that were toppled during these "wars." 661 00:31:29,300 --> 00:31:31,600 ♪ ♪ 662 00:31:31,600 --> 00:31:33,633 NARRATOR: This so-called collapse theory posited 663 00:31:33,633 --> 00:31:36,433 that the island once had more than 10,000 inhabitants, 664 00:31:36,433 --> 00:31:38,866 whose own folly triggered a collapse 665 00:31:38,866 --> 00:31:41,500 of the forest ecosystem and reduced them 666 00:31:41,500 --> 00:31:44,533 to a mere 3,000, living on the scraps. 667 00:31:45,733 --> 00:31:49,500 For many Western scholars, it was a compelling narrative, 668 00:31:49,500 --> 00:31:51,900 a morality tale for our times. 669 00:31:51,900 --> 00:31:57,233 But for some researchers, this idea had one big problem. 670 00:31:57,233 --> 00:31:59,333 LIPO: When we looked at the evidence on the ground, 671 00:31:59,333 --> 00:32:01,666 we simply didn't see evidence of warfare. 672 00:32:01,666 --> 00:32:04,533 It looks like this one is being dismantled, 673 00:32:04,533 --> 00:32:07,366 because we find some of these construction elements 674 00:32:07,366 --> 00:32:09,300 in the other features over there. 675 00:32:09,300 --> 00:32:13,666 NARRATOR: For Hete, what were once considered ruins at Ahu Tepeu 676 00:32:13,666 --> 00:32:16,766 turn out to be evidence of continuous use. 677 00:32:16,766 --> 00:32:18,466 HUKE: This is the head of a moai 678 00:32:18,466 --> 00:32:21,300 that was part of the second ahu 679 00:32:21,300 --> 00:32:23,800 in this ceremonial complex. 680 00:32:23,800 --> 00:32:26,533 In the second ahu, all of the moais 681 00:32:26,533 --> 00:32:28,533 lay down in the back of the platform. 682 00:32:28,533 --> 00:32:30,033 And that is because that second ahu 683 00:32:30,033 --> 00:32:33,800 was being dismantled to enlarge the first one. 684 00:32:34,900 --> 00:32:37,466 NARRATOR: Pieces of earlier moai were being reused 685 00:32:37,466 --> 00:32:40,533 to create an even more spectacular ahu. 686 00:32:40,533 --> 00:32:42,700 HUKE: From this particular ahu, 687 00:32:42,700 --> 00:32:45,466 we couldn't say that there's evidence of collapse. 688 00:32:45,466 --> 00:32:47,166 There's evidence of transformation 689 00:32:47,166 --> 00:32:49,100 and human societies changing. 690 00:32:49,100 --> 00:32:50,500 And that's beautiful. 691 00:32:50,500 --> 00:32:53,066 Destruction is recycling and creation. 692 00:32:53,066 --> 00:32:54,900 It's part of a larger process. 693 00:32:54,900 --> 00:32:57,500 And in a certain way, this moai reflects that. 694 00:32:57,500 --> 00:32:59,966 ♪ ♪ 695 00:32:59,966 --> 00:33:03,000 NARRATOR: Across the island, what some Western researchers had seen 696 00:33:03,000 --> 00:33:06,366 as evidence of collapse didn't stand up to scrutiny. 697 00:33:07,466 --> 00:33:09,266 Even the island's caves, 698 00:33:09,266 --> 00:33:12,133 long seen as refuges against an enemy tribe, 699 00:33:12,133 --> 00:33:15,400 appear to be something very different. 700 00:33:15,400 --> 00:33:17,900 LIPO: This is a great example of a cave that has that construction 701 00:33:17,900 --> 00:33:20,300 where they've taken a cave and added these features to it. 702 00:33:20,300 --> 00:33:22,766 HUNT: Yeah. It's not a, it's not a refuge cave. 703 00:33:22,766 --> 00:33:23,966 It's not a hiding place. 704 00:33:23,966 --> 00:33:25,133 It's a habitation. 705 00:33:25,133 --> 00:33:26,300 So they made this nice entrance 706 00:33:26,300 --> 00:33:29,133 with paving stones and everything. 707 00:33:29,133 --> 00:33:30,233 LIPO: They've used lots of different materials 708 00:33:30,233 --> 00:33:32,033 like this paenga stone. 709 00:33:32,033 --> 00:33:36,866 NARRATOR: Paenga are a kind of foundation stone found in elite houses. 710 00:33:36,866 --> 00:33:41,666 The holes bored into them acted as bases for the wooden struts. 711 00:33:41,666 --> 00:33:45,266 The use of these paenga in cave walls was argued 712 00:33:45,266 --> 00:33:47,166 to be evidence of some last-ditch defense 713 00:33:47,166 --> 00:33:49,000 against attack. 714 00:33:49,000 --> 00:33:51,033 HUNT: Some people think that this is evidence 715 00:33:51,033 --> 00:33:54,366 of tearing down, uh, elaborate or elite houses, 716 00:33:54,366 --> 00:33:56,833 and, and reusing the stone out of desperation. 717 00:33:56,833 --> 00:33:58,866 But these stones are reused everywhere. 718 00:33:58,866 --> 00:34:00,566 LIPO: We see the reuse of these paenga stones 719 00:34:00,566 --> 00:34:02,033 not only in things like ahu, 720 00:34:02,033 --> 00:34:04,300 but also in the chicken houses, the hare moa, 721 00:34:04,300 --> 00:34:05,600 as well as earth ovens. 722 00:34:05,600 --> 00:34:07,433 So they're really used in all kinds of contexts. 723 00:34:07,433 --> 00:34:09,233 People use the stone that was available to them, 724 00:34:09,233 --> 00:34:10,766 and some of that stone were paenga. 725 00:34:10,766 --> 00:34:13,233 Reusing and recycling stone materials here 726 00:34:13,233 --> 00:34:14,333 is really the norm. 727 00:34:16,066 --> 00:34:18,100 NARRATOR: At another set of caves nearby, 728 00:34:18,100 --> 00:34:21,166 Hete, Carl, and Terry find yet more evidence 729 00:34:21,166 --> 00:34:23,466 of a thriving community. 730 00:34:23,466 --> 00:34:26,800 Here, the Rapanui even used the collapsed lava tubes 731 00:34:26,800 --> 00:34:28,033 as hothouses... 732 00:34:29,266 --> 00:34:30,633 ...fed by something rare 733 00:34:30,633 --> 00:34:32,866 on an island of permeable volcanic rock: 734 00:34:32,866 --> 00:34:35,833 an abundant supply of water 735 00:34:35,833 --> 00:34:37,733 in caverns deep within the caves. 736 00:34:37,733 --> 00:34:40,900 HUKE: In those caves, we can find fresh water. 737 00:34:40,900 --> 00:34:44,733 It was one of the largest water reservoirs. 738 00:34:44,733 --> 00:34:47,500 So, it's a very rich part of the island. 739 00:34:47,500 --> 00:34:50,933 NARRATOR: So Rapa Nui's caves weren't just simple refuges. 740 00:34:50,933 --> 00:34:54,200 They were complex, sun-dappled ecosystems 741 00:34:54,200 --> 00:34:56,133 that had been used for centuries, 742 00:34:56,133 --> 00:34:58,833 long before the collapse that was supposed to have driven 743 00:34:58,833 --> 00:35:00,566 people into them. 744 00:35:00,566 --> 00:35:02,400 HUKE: Nothing here in Te Pahu 745 00:35:02,400 --> 00:35:04,233 or in the area that we worked 746 00:35:04,233 --> 00:35:08,066 shows that people were struggling. 747 00:35:08,066 --> 00:35:09,800 On the contrary, they were thriving. 748 00:35:09,800 --> 00:35:12,700 We were seeing signs of sustainability. 749 00:35:12,700 --> 00:35:14,966 There was really no evidence of collapse. 750 00:35:14,966 --> 00:35:19,400 ♪ ♪ 751 00:35:19,400 --> 00:35:23,033 NARRATOR: Even though Carl and Terry found no direct evidence for collapse, 752 00:35:23,033 --> 00:35:26,033 they would not dismiss the idea without more research. 753 00:35:28,566 --> 00:35:31,533 Especially when it came to the population of the island 754 00:35:31,533 --> 00:35:33,766 over time. 755 00:35:33,766 --> 00:35:35,833 They started by mapping all the moai 756 00:35:35,833 --> 00:35:37,800 on one side of the island. 757 00:35:39,800 --> 00:35:43,066 Then moved onto the settlement and resource sites. 758 00:35:43,066 --> 00:35:44,933 LIPO: Our goal is really to sort of characterize 759 00:35:44,933 --> 00:35:46,333 the settlement systems 760 00:35:46,333 --> 00:35:48,600 and how people are distributed across the landscape 761 00:35:48,600 --> 00:35:50,666 and use resources there. 762 00:35:53,033 --> 00:35:54,866 We've got a good sample of the communities, 763 00:35:54,866 --> 00:35:57,500 but we're continuing to do that as an ongoing basis. 764 00:35:57,500 --> 00:36:01,266 NARRATOR: They matched these with carbon dates from the sites 765 00:36:01,266 --> 00:36:05,533 to build up a pattern showing when each settlement was in use. 766 00:36:05,533 --> 00:36:07,966 Then they ran them through a computer model, 767 00:36:07,966 --> 00:36:10,733 which converted the carbon data into population numbers, 768 00:36:10,733 --> 00:36:12,800 by calculating the highs and lows 769 00:36:12,800 --> 00:36:15,433 of human activity on the island. 770 00:36:17,900 --> 00:36:20,333 The results confirmed their hunch. 771 00:36:20,333 --> 00:36:22,300 It showed the population rise 772 00:36:22,300 --> 00:36:24,666 from a small number of first settlers, 773 00:36:24,666 --> 00:36:26,500 continuing to grow steadily, 774 00:36:26,500 --> 00:36:29,300 with no sign of collapse at any point. 775 00:36:31,733 --> 00:36:34,533 HUNT: The population could fluctuate slightly, 776 00:36:34,533 --> 00:36:38,500 but its average maximum is probably around 3,000. 777 00:36:38,500 --> 00:36:40,166 Probably what Europeans encountered 778 00:36:40,166 --> 00:36:42,300 when they first arrived on the island. 779 00:36:42,300 --> 00:36:45,266 NARRATOR: A maximum population of 3,000 780 00:36:45,266 --> 00:36:47,166 was much smaller than the numbers cited 781 00:36:47,166 --> 00:36:49,466 in the Western collapse story. 782 00:36:49,466 --> 00:36:51,033 HUNT: The collapse theory proposed 783 00:36:51,033 --> 00:36:53,333 all kinds of numbers: 7,000, 784 00:36:53,333 --> 00:36:55,766 10,000, 15,000, even up to 30,000 785 00:36:55,766 --> 00:36:58,300 population for this small island. 786 00:36:58,300 --> 00:37:00,666 NARRATOR: But Carl, Terry, and their colleagues 787 00:37:00,666 --> 00:37:02,600 found no evidence that there were ever 788 00:37:02,600 --> 00:37:04,233 that many people living on Rapa Nui. 789 00:37:05,233 --> 00:37:07,533 LIPO: The lack of huge populations being on the island 790 00:37:07,533 --> 00:37:10,033 sort of takes the wind out of the collapse theory. 791 00:37:10,033 --> 00:37:12,233 Because, in fact, there's nothing from which to collapse. 792 00:37:12,233 --> 00:37:13,733 There isn't a large population. 793 00:37:15,866 --> 00:37:17,666 NARRATOR: But if you don't have tens of thousands 794 00:37:17,666 --> 00:37:19,300 of people living on the island, 795 00:37:19,300 --> 00:37:23,200 how could the Rapanui build and transport the moai? 796 00:37:23,200 --> 00:37:25,366 For some Western researchers, 797 00:37:25,366 --> 00:37:28,633 Rapanui oral history suggested an answer. 798 00:37:28,633 --> 00:37:32,200 (man speaking Rapanui) 799 00:37:32,200 --> 00:37:34,866 STORYTELLER (translated): There are many stories about Tu'u ko Iho. 800 00:37:34,866 --> 00:37:38,866 Some people say he was in charge of the second boat 801 00:37:38,866 --> 00:37:41,266 that brought people here. 802 00:37:41,266 --> 00:37:44,200 Others believe that he was the great king 803 00:37:44,200 --> 00:37:46,233 who founded the island. 804 00:37:48,066 --> 00:37:50,200 But all agree that it was he 805 00:37:50,200 --> 00:37:53,333 who made the moai kavakava walk. 806 00:37:53,333 --> 00:37:56,066 (man speaking Rapanui) 807 00:37:57,800 --> 00:38:00,900 NARRATOR: This actually referred to small wooden statues. 808 00:38:00,900 --> 00:38:06,166 But some Westerners thought it also described the stone moai. 809 00:38:06,166 --> 00:38:07,966 Thor Heyerdahl and his colleagues 810 00:38:07,966 --> 00:38:10,266 attempted to move the statues upright, 811 00:38:10,266 --> 00:38:12,600 to effectively make them walk. 812 00:38:12,600 --> 00:38:15,733 But the experiment hadn't worked, 813 00:38:15,733 --> 00:38:17,766 so most experts still believed 814 00:38:17,766 --> 00:38:19,700 that they were dragged on their backs. 815 00:38:21,133 --> 00:38:23,466 But when Carl and Terry analyzed the moai 816 00:38:23,466 --> 00:38:25,700 lying by the roads that led from the quarry, 817 00:38:25,700 --> 00:38:29,233 they noticed something significant. 818 00:38:29,233 --> 00:38:31,000 These are impressive things, aren't they? 819 00:38:31,000 --> 00:38:32,866 HUNT: We're looking right here 820 00:38:32,866 --> 00:38:36,166 at the reason why they were not transported 821 00:38:36,166 --> 00:38:38,633 on logs on their backs. That's true. 822 00:38:38,633 --> 00:38:40,333 How would they be in this position, 823 00:38:40,333 --> 00:38:42,300 face down and the neck broken? 824 00:38:42,300 --> 00:38:44,066 Yeah. It makes no sense. 825 00:38:44,066 --> 00:38:45,433 That just simply doesn't happen 826 00:38:45,433 --> 00:38:47,900 if they're on their backs on rollers. 827 00:38:47,900 --> 00:38:49,900 NARRATOR: They also noticed a structural difference 828 00:38:49,900 --> 00:38:54,300 between moai lying on the road and those standing on the ahu. 829 00:38:55,866 --> 00:38:58,766 A moai on the ahu has a flat base, 830 00:38:58,766 --> 00:39:01,666 so the statue stands straight up. 831 00:39:01,666 --> 00:39:03,366 But most of the moai lying on the road 832 00:39:03,366 --> 00:39:04,533 have angled bases. 833 00:39:04,533 --> 00:39:07,266 And Carl and Terry believe that angle 834 00:39:07,266 --> 00:39:10,600 had a very specific purpose. 835 00:39:10,600 --> 00:39:13,466 LIPO: Road moai has to be shaped in a way that can be transported. 836 00:39:13,466 --> 00:39:16,166 They did it by shaping their base so they leaned forward. 837 00:39:16,166 --> 00:39:18,266 It enabled them to walk. 838 00:39:18,266 --> 00:39:19,600 HUNT: This is a great example of, of 839 00:39:19,600 --> 00:39:21,100 the forward lean of these transport moai. 840 00:39:21,100 --> 00:39:23,500 LIPO: So if you took the statue, and we could put it back up, 841 00:39:23,500 --> 00:39:25,366 it would be leaning really far forward. 842 00:39:25,366 --> 00:39:28,200 It means that as you rock it side to side, 843 00:39:28,200 --> 00:39:30,033 it falls forward across that front edge... Yeah. 844 00:39:30,033 --> 00:39:31,300 ...and takes a step. Yeah. 845 00:39:31,300 --> 00:39:32,666 Without that, it would just rock back and forth 846 00:39:32,666 --> 00:39:33,900 and not really go anywhere. 847 00:39:33,900 --> 00:39:37,400 And walking really describes what these moai did. 848 00:39:37,400 --> 00:39:39,866 NARRATOR: To test their theory, 849 00:39:39,866 --> 00:39:44,433 in 2012 Carl and Terry built a model of a moai out of concrete, 850 00:39:44,433 --> 00:39:47,133 carefully mixed to match the fragile density 851 00:39:47,133 --> 00:39:49,166 of the ancient statues' volcanic rock 852 00:39:49,166 --> 00:39:50,700 and made it walk. 853 00:39:50,700 --> 00:39:52,466 (crowd chanting "heave ho") 854 00:39:52,466 --> 00:39:54,900 LIPO: In our experiments, we found it took remarkably few people 855 00:39:54,900 --> 00:39:56,000 to move the statue. 856 00:39:56,000 --> 00:39:57,600 And we were terrible at it, you know? 857 00:39:57,600 --> 00:39:59,300 We were the least expert of any people 858 00:39:59,300 --> 00:40:00,966 who've ever moved a moai in the world. 859 00:40:00,966 --> 00:40:04,600 Uh, but we were able to do a five-ton statue with 18 people. 860 00:40:04,600 --> 00:40:08,700 NARRATOR: Not all are convinced that the moai walked. 861 00:40:08,700 --> 00:40:11,466 ♪ ♪ 862 00:40:11,466 --> 00:40:13,333 But if they did, 863 00:40:13,333 --> 00:40:16,433 trees were not needed to move the moai. 864 00:40:16,433 --> 00:40:18,266 And the Rapanui continued to erect moai 865 00:40:18,266 --> 00:40:22,166 long after the trees had died out. 866 00:40:22,166 --> 00:40:25,500 So why did the Rapanui go to such lengths to build them 867 00:40:25,500 --> 00:40:26,933 in the first place? 868 00:40:26,933 --> 00:40:28,866 What were the moai for? 869 00:40:31,466 --> 00:40:33,600 (birds chirping) 870 00:40:33,600 --> 00:40:36,000 One tradition that might one day tell us the answer 871 00:40:36,000 --> 00:40:38,300 is being lovingly preserved by Luis Huki, 872 00:40:38,300 --> 00:40:42,100 a park ranger on Rapa Nui. 873 00:40:42,100 --> 00:40:45,333 LUIS HUKI HINOJOSA: (speaking Spanish) 874 00:40:45,333 --> 00:40:47,900 (translated): My name is Luis of the Huki clan. 875 00:40:47,900 --> 00:40:52,066 At the moment, I'm carving rongorongo, 876 00:40:52,066 --> 00:40:54,100 which is the tradition of 877 00:40:54,100 --> 00:40:57,366 our forefathers, of my father. 878 00:40:57,366 --> 00:40:58,800 And right now, 879 00:40:58,800 --> 00:41:01,333 I'm following their tradition. 880 00:41:01,333 --> 00:41:04,700 I've been making rongorongo tablets for 25 years. 881 00:41:08,033 --> 00:41:09,800 I like it because it's a tradition 882 00:41:09,800 --> 00:41:11,033 that at a certain time, 883 00:41:11,033 --> 00:41:12,900 the translation was lost, 884 00:41:12,900 --> 00:41:16,800 and now we must conserve it and continue to make the rongorongo. 885 00:41:18,400 --> 00:41:22,533 NARRATOR: Rongorongo is the traditional writing system of the Rapanui. 886 00:41:22,533 --> 00:41:26,000 It is inscribed onto wooden tablets. 887 00:41:26,000 --> 00:41:29,066 HINOJOSA: (speaking Spanish) 888 00:41:29,066 --> 00:41:31,300 (translated): The process starts with preparing the wood 889 00:41:31,300 --> 00:41:32,700 and sanding it. 890 00:41:32,700 --> 00:41:34,366 Once it's sanded, 891 00:41:34,366 --> 00:41:37,500 the wood is traced so you can start to draw on it. 892 00:41:37,500 --> 00:41:40,966 And then, after that, you carve the rongorongo. 893 00:41:40,966 --> 00:41:45,733 NARRATOR: Luis is one of just a handful of people still carving rongorongo. 894 00:41:45,733 --> 00:41:49,800 He's doing this to help preserve his culture. 895 00:41:49,800 --> 00:41:52,833 (translated): It's unique, and if we lose it, 896 00:41:52,833 --> 00:41:56,533 we lose part of the history of Rapa Nui. 897 00:41:58,900 --> 00:42:03,666 NARRATOR: No one knows how old rongorongo is, or what it actually says. 898 00:42:03,666 --> 00:42:07,066 But in a secluded monastery in Rome, 899 00:42:07,066 --> 00:42:10,433 Silvia Ferrara is studying a remarkable wooden artifact 900 00:42:10,433 --> 00:42:12,200 which might help answer those questions. 901 00:42:13,933 --> 00:42:16,000 This is the Échancrée tablet. 902 00:42:16,000 --> 00:42:19,533 It's made of wood, and it's one of the 27 tablets 903 00:42:19,533 --> 00:42:22,600 written in this script, which is still undeciphered. 904 00:42:22,600 --> 00:42:25,800 NARRATOR: The Échancrée tablet was gifted to the Bishop of Tahiti 905 00:42:25,800 --> 00:42:30,000 in 1869 by Catholic converts from Rapa Nui. 906 00:42:30,000 --> 00:42:34,766 It is one of only 27 scattered across museums around the world. 907 00:42:34,766 --> 00:42:37,400 And the way its figures are oriented 908 00:42:37,400 --> 00:42:40,366 suggests a very unusual reading method. 909 00:42:40,366 --> 00:42:43,400 What you need to do is turn the tablet 910 00:42:43,400 --> 00:42:45,833 from one line to the next 911 00:42:45,833 --> 00:42:47,366 in order to read it. 912 00:42:47,366 --> 00:42:49,333 And this is a unique feature 913 00:42:49,333 --> 00:42:50,700 of this writing system. 914 00:42:50,700 --> 00:42:54,400 No other script works in the same way 915 00:42:54,400 --> 00:42:55,733 all over the world. 916 00:42:55,733 --> 00:42:57,666 So it's really quite special. 917 00:42:57,666 --> 00:43:00,100 NARRATOR: Despite this unique system, 918 00:43:00,100 --> 00:43:01,900 it has been said that rongorongo 919 00:43:01,900 --> 00:43:04,300 was inspired by European writing. 920 00:43:04,300 --> 00:43:07,566 That's kind of a degrading view of Rapanui ingenuity. 921 00:43:07,566 --> 00:43:10,600 It's not only simplistic, but it's patronizing. 922 00:43:10,600 --> 00:43:14,633 It's one of the most unique and beautiful 923 00:43:14,633 --> 00:43:17,833 forms of knowledge of art in the world. 924 00:43:17,833 --> 00:43:20,766 Nevertheless, we have to face critics, 925 00:43:20,766 --> 00:43:23,133 or thoughts that we were copying. 926 00:43:23,133 --> 00:43:26,966 HUNT: The glyphs in rongorongo are clearly connected 927 00:43:26,966 --> 00:43:28,933 to the art on the island. 928 00:43:28,933 --> 00:43:31,400 You see the glyph forms in petroglyphs, 929 00:43:31,400 --> 00:43:34,033 They don't imitate European writing in any sense. 930 00:43:34,033 --> 00:43:36,833 NARRATOR: To put the debate to bed once and for all, 931 00:43:36,833 --> 00:43:40,066 Silvia gained permission to radiocarbon date this tablet. 932 00:43:40,066 --> 00:43:42,000 FERRARA: The radiocarbon date 933 00:43:42,000 --> 00:43:46,033 points in the direction of a 15th-century date, 934 00:43:46,033 --> 00:43:48,433 which antecedes the arrival 935 00:43:48,433 --> 00:43:52,033 of the Europeans by more than 200 years. 936 00:43:52,033 --> 00:43:55,366 NARRATOR: Silvia believes this might make rongorongo 937 00:43:55,366 --> 00:43:56,933 one of the few instances 938 00:43:56,933 --> 00:43:59,866 of independently invented writing in the world. 939 00:43:59,866 --> 00:44:01,733 But what was rongorongo for? 940 00:44:01,733 --> 00:44:06,666 Many believe that it contains the secrets of Rapanui culture. 941 00:44:06,666 --> 00:44:09,866 HUKE: Some people say that they contain legends or rhythms 942 00:44:09,866 --> 00:44:14,033 or encrypted instructions of how to move moai, 943 00:44:14,033 --> 00:44:15,800 or develop some technologies. 944 00:44:15,800 --> 00:44:19,100 There are many, many different theories about it. 945 00:44:19,100 --> 00:44:21,800 But what we do know is that they contain knowledge. 946 00:44:21,800 --> 00:44:23,333 ♪ ♪ 947 00:44:23,333 --> 00:44:26,633 NARRATOR: Until rongorongo surrenders its secrets, 948 00:44:26,633 --> 00:44:30,366 researchers are using tried and tested scientific methods 949 00:44:30,366 --> 00:44:33,000 to understand why the moai and the ahu platforms 950 00:44:33,000 --> 00:44:35,600 are located where they are. 951 00:44:35,600 --> 00:44:38,533 HUNT: When we, we look at the question of 952 00:44:38,533 --> 00:44:40,300 where ahu are located, 953 00:44:40,300 --> 00:44:41,966 why are they located there? 954 00:44:41,966 --> 00:44:45,933 Why are some of them very large and some of them smaller? 955 00:44:45,933 --> 00:44:49,033 Why are there some ahu in the interior, 956 00:44:49,033 --> 00:44:51,200 while most of them are on the shoreline? 957 00:44:51,200 --> 00:44:53,900 LIPO: It's easy to describe it as being religious. 958 00:44:53,900 --> 00:44:55,766 Certainly, that's part of the story. 959 00:44:55,766 --> 00:44:57,166 But the question is why would you invest 960 00:44:57,166 --> 00:45:00,433 so much energy in doing these over and over again? 961 00:45:01,600 --> 00:45:03,766 NARRATOR: They started with a map. 962 00:45:03,766 --> 00:45:05,200 They marked out the locations 963 00:45:05,200 --> 00:45:08,700 of all the ahu on the east side of the island. 964 00:45:08,700 --> 00:45:10,533 Then they began to compare them 965 00:45:10,533 --> 00:45:13,200 with the locations of vital resources. 966 00:45:14,200 --> 00:45:16,366 They chose three as the key sources 967 00:45:16,366 --> 00:45:21,566 of sustenance: rock mulch, seafood, and fresh water. 968 00:45:21,566 --> 00:45:24,700 But when they tried to map the ahu over the rock mulches, 969 00:45:24,700 --> 00:45:28,833 a simple mismatch became glaringly obvious. 970 00:45:28,833 --> 00:45:30,833 LIPO: There's rock mulch everywhere across the island, 971 00:45:30,833 --> 00:45:33,333 but we don't see ahu and moai everywhere. 972 00:45:33,333 --> 00:45:35,466 What we find is, in fact, that ahu and moai 973 00:45:35,466 --> 00:45:36,933 are in particular locations, 974 00:45:36,933 --> 00:45:38,900 independent of the, of the mulch itself. 975 00:45:40,300 --> 00:45:43,433 NARRATOR: Next, they looked at resources from the sea. 976 00:45:43,433 --> 00:45:45,433 LIPO: When you drive around the island, 977 00:45:45,433 --> 00:45:47,733 you see one after the other, an ahu with moai, 978 00:45:47,733 --> 00:45:49,333 all the way along the coast. 979 00:45:49,333 --> 00:45:50,533 And, of course, 980 00:45:50,533 --> 00:45:52,233 the coast has a lot of resources. 981 00:45:52,233 --> 00:45:54,166 Fish, shellfish, other kinds of things 982 00:45:54,166 --> 00:45:56,100 that would support populations. 983 00:45:57,300 --> 00:45:59,000 NARRATOR: But while the ahu on the coast 984 00:45:59,000 --> 00:46:01,333 match sea resources very well, 985 00:46:01,333 --> 00:46:02,700 this cannot explain the ahu 986 00:46:02,700 --> 00:46:05,366 erected in the interior of the island. 987 00:46:06,366 --> 00:46:08,300 That left one final resource: 988 00:46:08,300 --> 00:46:11,566 fresh water. 989 00:46:11,566 --> 00:46:14,166 Most of the moai are along the coastline, 990 00:46:14,166 --> 00:46:16,333 with their backs to the sea. 991 00:46:16,333 --> 00:46:19,566 At first glance, that doesn't seem like a good place 992 00:46:19,566 --> 00:46:20,566 to find fresh water. 993 00:46:20,566 --> 00:46:22,866 But look a little closer. 994 00:46:22,866 --> 00:46:24,800 The water's fresh. 995 00:46:24,800 --> 00:46:27,200 You think this water's salty, that it's seawater, but in fact, 996 00:46:27,200 --> 00:46:29,100 this is a freshwater seep, a source of water 997 00:46:29,100 --> 00:46:30,566 that comes from the interior of the island, 998 00:46:30,566 --> 00:46:32,866 moves to the underground, and then comes out at the coast. 999 00:46:32,866 --> 00:46:35,033 It's a place where Rapanui people 1000 00:46:35,033 --> 00:46:37,066 access water for their daily lives. 1001 00:46:37,066 --> 00:46:39,733 HUNT: On a young volcanic island like Rapa Nui, 1002 00:46:39,733 --> 00:46:41,100 the rocks are very porous. 1003 00:46:41,100 --> 00:46:44,900 The rainwater will enter the island and flow through 1004 00:46:44,900 --> 00:46:47,833 the porous island and into lava tubes, etc., 1005 00:46:47,833 --> 00:46:49,900 and will come down to the level 1006 00:46:49,900 --> 00:46:51,800 and float on top of saltwater 1007 00:46:51,800 --> 00:46:53,700 and then enter the ocean at low tide. 1008 00:46:53,700 --> 00:46:55,566 LIPO: When Captain Cook arrived on the island, 1009 00:46:55,566 --> 00:46:57,366 what he saw was people 1010 00:46:57,366 --> 00:46:58,966 drinking straight from the ocean. 1011 00:46:58,966 --> 00:47:01,233 And he thought, "This is crazy, why would people do that?" 1012 00:47:01,233 --> 00:47:03,500 What he was actually seeing is people 1013 00:47:03,500 --> 00:47:06,400 drinking water that comes from these freshwater seeps 1014 00:47:06,400 --> 00:47:08,266 that emerge right at the coast of the island. 1015 00:47:08,266 --> 00:47:11,666 NARRATOR: And when Carl and Terry compared their map of ahu moai 1016 00:47:11,666 --> 00:47:13,733 with a map of freshwater sources, 1017 00:47:13,733 --> 00:47:17,033 they got a roughly 90 percent match. 1018 00:47:17,033 --> 00:47:18,966 HUNT: In fact, the locations of freshwater 1019 00:47:18,966 --> 00:47:21,566 are the best predictor of the locations of ahu 1020 00:47:21,566 --> 00:47:23,166 throughout the island. 1021 00:47:23,166 --> 00:47:26,633 NARRATOR: For many, this near-perfect match is not surprising, 1022 00:47:26,633 --> 00:47:30,200 because ahu are usually linked with settlements. 1023 00:47:30,200 --> 00:47:32,966 KÜHLEM: Those hamlets or villages 1024 00:47:32,966 --> 00:47:38,000 are located, in many cases, close to water sources, 1025 00:47:38,000 --> 00:47:42,700 which makes perfect sense that the essentials for survival, 1026 00:47:42,700 --> 00:47:46,133 like your crops and your drinking water, 1027 00:47:46,133 --> 00:47:49,000 is close to where the people actually settle. 1028 00:47:49,000 --> 00:47:51,933 NARRATOR: Yet for Carl and Terry, it's the precise location 1029 00:47:51,933 --> 00:47:54,266 of the moai that is the key to this theory. 1030 00:47:54,266 --> 00:47:57,300 LIPO: One of the interesting aspects about Rapanui people 1031 00:47:57,300 --> 00:47:58,966 is that they lived in a dispersed settlement pattern 1032 00:47:58,966 --> 00:48:02,633 in which people used the landscape around the ahu 1033 00:48:02,633 --> 00:48:04,100 in sort of a wide area. 1034 00:48:04,100 --> 00:48:07,100 But they're brought together at the ahu and the moai. 1035 00:48:07,100 --> 00:48:11,033 NARRATOR: Again and again, the ahu-- not the settlements-- 1036 00:48:11,033 --> 00:48:13,500 are closest to the water. 1037 00:48:13,500 --> 00:48:15,233 LIPO: So we find, in fact, the ahu and the moai 1038 00:48:15,233 --> 00:48:17,233 right next to the critical resource because, in fact, 1039 00:48:17,233 --> 00:48:19,600 that is the heart of the community. 1040 00:48:19,600 --> 00:48:23,633 ♪ ♪ 1041 00:48:23,633 --> 00:48:26,300 NARRATOR: It seems the moai acted as a statement, 1042 00:48:26,300 --> 00:48:29,933 erected close to a community's most vital resource. 1043 00:48:29,933 --> 00:48:34,666 But Rapanui tradition would see this differently. 1044 00:48:34,666 --> 00:48:38,033 HUKE: They represent the soul of a dead king. 1045 00:48:38,033 --> 00:48:42,233 So moais, their location and eventual collapse, 1046 00:48:42,233 --> 00:48:44,966 is also related with an evolution 1047 00:48:44,966 --> 00:48:47,500 of our political and social structure. 1048 00:48:47,500 --> 00:48:50,933 The statement is "We're honoring our ancestors." 1049 00:48:50,933 --> 00:48:53,866 And they might even say to us, if we could time travel, 1050 00:48:53,866 --> 00:48:56,600 "Don't you honor your ancestors in this way?" 1051 00:48:56,600 --> 00:48:59,266 ♪ ♪ 1052 00:48:59,266 --> 00:49:01,766 NARRATOR: Looking at all the archaeological evidence, 1053 00:49:01,766 --> 00:49:03,166 it seems more likely that, 1054 00:49:03,166 --> 00:49:05,666 rather than a self-inflicted ecocide, 1055 00:49:05,666 --> 00:49:08,200 the true collapse of Rapa Nui society 1056 00:49:08,200 --> 00:49:11,766 was caused by outside influences. 1057 00:49:11,766 --> 00:49:13,533 HUNT: As time went on, and the evidence accumulated, 1058 00:49:13,533 --> 00:49:16,600 we realized that a lot of what people thought 1059 00:49:16,600 --> 00:49:19,266 was collapse was something that actually happened 1060 00:49:19,266 --> 00:49:21,100 after Europeans arrived. 1061 00:49:21,100 --> 00:49:23,866 And it had an entirely different cause, 1062 00:49:23,866 --> 00:49:28,000 and that was the introduction of Old World disease. 1063 00:49:28,000 --> 00:49:29,666 HUKE: There was the smallpox, 1064 00:49:29,666 --> 00:49:30,966 there was the Spanish Flu, 1065 00:49:30,966 --> 00:49:34,100 leprosy, slave trading. 1066 00:49:34,100 --> 00:49:36,200 It was difficult to live here, 1067 00:49:36,200 --> 00:49:39,733 and it was more difficult to keep the social structures 1068 00:49:39,733 --> 00:49:42,333 and the life as the way that we knew it. 1069 00:49:42,333 --> 00:49:46,566 LIPO: Over time, we see people sort of abandoning ahu and moai. 1070 00:49:46,566 --> 00:49:47,733 It's a loss of population. 1071 00:49:47,733 --> 00:49:48,800 There's just fewer people 1072 00:49:48,800 --> 00:49:50,433 because of the effects of diseases. 1073 00:49:50,433 --> 00:49:52,200 So people are not attending to the ahu 1074 00:49:52,200 --> 00:49:55,900 and rebuilding them in the way that they did in the past. 1075 00:49:55,900 --> 00:49:58,400 NARRATOR: Things got even worse in the 1860s. 1076 00:49:58,400 --> 00:50:02,866 KÜHLEM: Peruvian slave traders captured about a third 1077 00:50:02,866 --> 00:50:06,100 of the population on the island 1078 00:50:06,100 --> 00:50:09,833 and forced them onto their ships to work in Peru. 1079 00:50:09,833 --> 00:50:12,866 (translated): There were protests. 1080 00:50:12,866 --> 00:50:14,700 Even the Vatican got involved. 1081 00:50:14,700 --> 00:50:17,033 And consequently, the companies were forced 1082 00:50:17,033 --> 00:50:20,666 to return the inhabitants to the islands. 1083 00:50:20,666 --> 00:50:24,466 However, these people had contracted smallpox 1084 00:50:24,466 --> 00:50:26,300 on the American continent. 1085 00:50:26,300 --> 00:50:28,400 Only 15 people made it home, 1086 00:50:28,400 --> 00:50:31,566 and this was enough for an epidemic of smallpox 1087 00:50:31,566 --> 00:50:33,733 to break out there. 1088 00:50:33,733 --> 00:50:35,500 (speaking French) 1089 00:50:35,500 --> 00:50:37,366 NARRATOR: By the time it was over, 1090 00:50:37,366 --> 00:50:40,766 there were less than 200 Rapanui left alive. 1091 00:50:40,766 --> 00:50:43,066 ♪ ♪ 1092 00:50:43,066 --> 00:50:46,166 The true story of Rapa Nui 1093 00:50:46,166 --> 00:50:47,833 is one of survival against the odds 1094 00:50:47,833 --> 00:50:50,266 by an ingenious and resilient people 1095 00:50:50,266 --> 00:50:53,966 who came to a "bad land" and made it good. 1096 00:50:53,966 --> 00:50:56,366 But that story has been overshadowed 1097 00:50:56,366 --> 00:50:59,333 by a Western fascination with the moai. 1098 00:50:59,333 --> 00:51:03,466 And for Sonia and Hete, that is the true tragedy 1099 00:51:03,466 --> 00:51:05,700 and triumph of Rapa Nui. 1100 00:51:05,700 --> 00:51:07,833 CARDINALI: If we look only the moai, 1101 00:51:07,833 --> 00:51:10,366 we are not making this place bigger. 1102 00:51:10,366 --> 00:51:13,433 We're making it small. 1103 00:51:13,433 --> 00:51:18,800 This mean you don't believe in my capacity as a human being. 1104 00:51:18,800 --> 00:51:20,633 HUKE: If there's one thing 1105 00:51:20,633 --> 00:51:22,600 that I would like people to take from Rapa Nui, 1106 00:51:22,600 --> 00:51:25,100 it's that the history has been narrated 1107 00:51:25,100 --> 00:51:27,700 by a very selected group of people. 1108 00:51:27,700 --> 00:51:29,233 There are different realities. 1109 00:51:29,233 --> 00:51:33,200 The world is full of beautiful, amazing stories 1110 00:51:33,200 --> 00:51:35,166 that deserve to be told, 1111 00:51:35,166 --> 00:51:37,533 and people deserve to hear. 1112 00:51:37,533 --> 00:51:39,633 Our history is not unique. 1113 00:51:39,633 --> 00:51:41,866 We share with many islands, 1114 00:51:41,866 --> 00:51:44,966 and we share a beautiful past, 1115 00:51:44,966 --> 00:51:47,066 a complex present, 1116 00:51:47,066 --> 00:51:51,233 and many, many tragedies in the midway. 1117 00:51:51,233 --> 00:51:54,566 ♪ ♪ 1118 00:52:08,166 --> 00:52:15,700 ♪ ♪ 1119 00:52:19,533 --> 00:52:27,066 ♪ ♪ 1120 00:52:28,700 --> 00:52:36,233 ♪ ♪ 1121 00:52:37,866 --> 00:52:45,400 ♪ ♪ 1122 00:52:51,133 --> 00:52:58,300 ♪ ♪