1 00:00:16,400 --> 00:00:20,100 Ini adalah matahari, ini adalah bulan, 2 00:00:20,700 --> 00:00:23,500 Gunung ini benar-benar berada di bumi, 3 00:00:27,100 --> 00:00:30,200 Dan ini nenek. 4 00:00:51,000 --> 00:00:54,200 Betapa indahnya... 5 00:00:55,300 --> 00:00:57,400 Halo, Nyonya Yamada. 6 00:00:57,800 --> 00:01:01,600 Aku tidak pernah melihat hal seindah ini... 7 00:01:01,700 --> 00:01:04,600 Ya, Mereka adalah bayi-bayi kecilku. 8 00:01:04,700 --> 00:01:06,200 Jenis apa? 9 00:01:06,400 --> 00:01:09,200 Ini adalah Mino Chrysanthemum, ini... 10 00:01:09,300 --> 00:01:11,400 Tidak, Yang aku maksud ulatnya. 11 00:01:15,600 --> 00:01:16,800 Tidak tahu. 12 00:01:17,700 --> 00:01:21,500 Tumbuhlah menjadi kupu-kupu yang mencolok seperti bunga itu. 13 00:01:25,100 --> 00:01:27,000 Ibu! 14 00:01:28,000 --> 00:01:30,500 Itulah nenek kami. 15 00:01:40,400 --> 00:01:44,400 Dan ibuku dan aku, Nonoko. 16 00:01:45,500 --> 00:01:48,600 Apa yang akan aku buat untuk makan malam... 17 00:01:51,900 --> 00:01:55,600 Aku tahu, Aku akan membuatnya! Sesuatu yang istimewa! 18 00:01:55,700 --> 00:01:57,000 Apa yang akan kita makan? 19 00:01:57,300 --> 00:01:59,800 Kita makan kare minggu lalu. Kare dua hari yang lalu. 20 00:02:00,000 --> 00:02:02,200 Malam ini...Kare!! 21 00:02:15,000 --> 00:02:18,200 Dan ini adalah ayahku dan kakak laki-lakiku. 22 00:02:18,400 --> 00:02:21,900 Apa manfaat belajar untuk semua ini, Ayah? 23 00:02:23,600 --> 00:02:24,600 Dengar, Noboru. 24 00:02:26,100 --> 00:02:29,300 Belajar itu bukan tentang berguna atau tidak. 25 00:02:29,500 --> 00:02:33,000 Belajar mungkin berguna bisa juga tidak. 26 00:02:33,200 --> 00:02:35,600 Dengan maksud lain, Mungkin seperti itu 27 00:02:36,000 --> 00:02:39,500 Belajar tampaknya tidak berguna mungkin juga tidak, 28 00:02:39,900 --> 00:02:43,100 Lalu belajar terlihat berguna dan juga tidak berguna. 29 00:02:43,200 --> 00:02:47,300 Tapi jika kau sangat membutuhkannya, Itu bukan tentang berguna atau tidak... 30 00:02:47,700 --> 00:02:50,400 Apa yang kau katakan? 31 00:02:53,700 --> 00:02:55,800 Jadi aku masih harus belajar. 32 00:03:06,200 --> 00:03:14,100 Houhokekyo Tonari no Yamada-kun [MY NEIGHBORS THE YAMADAS] [TETANGGAKU KELUARGA YAMADA] 33 00:03:26,300 --> 00:03:27,700 Aku mengerti... 34 00:03:29,100 --> 00:03:32,200 Jika ayahku pintar dan sangat keren, 35 00:03:32,500 --> 00:03:36,300 Dan ibuku cantik dan pandai memasak, 36 00:03:37,200 --> 00:03:42,500 Dan keluarga kami kaya, Hidupku akan menjadi berbeda. 37 00:03:46,200 --> 00:03:48,700 Jika salah satunya... 38 00:03:48,800 --> 00:03:51,200 Jangan konyol. 39 00:03:51,500 --> 00:03:55,400 Jika kita tidak menikah, Tidak akan ada kamu, tidak ada Nonoko. 40 00:03:55,700 --> 00:03:58,800 Tanpa kami berdua, kau tidak akan berada disini. 41 00:03:59,600 --> 00:04:01,400 Tidak, Itu salah. 42 00:04:01,600 --> 00:04:05,800 Jika aku mempunyai orang tua yang keren, aku akan menjadi anak mereka. 43 00:04:06,000 --> 00:04:07,400 Betapa bodohnya. 44 00:04:07,400 --> 00:04:11,200 Apakah kau tahu tentang Benang sari dan Putik? 45 00:04:11,400 --> 00:04:12,400 Kau beritahu dia. 46 00:04:12,500 --> 00:04:14,200 Kau tidak bisa memilih keluargamu. 47 00:04:14,300 --> 00:04:18,800 Tidak, aku tidak bisa menerimanya. Sesuatu yang tidak benar. 48 00:04:18,900 --> 00:04:23,000 Karena aku adalah aku, Ayah adalah ayah Dan ibu adalah ibu. 49 00:04:23,100 --> 00:04:26,200 Apa itu maksudnya? 50 00:04:27,900 --> 00:04:29,400 Siapa aku? 51 00:04:30,300 --> 00:04:32,500 Darimana asalku? 52 00:04:33,600 --> 00:04:35,000 Dimana aku? 53 00:04:36,000 --> 00:04:37,500 Siapa aku? 54 00:04:39,200 --> 00:04:40,700 Aku tahu... 55 00:04:41,400 --> 00:04:45,600 Jadi, Ada waktu dimana Ayah dan Ibu tidak menikah. 56 00:05:09,800 --> 00:05:14,600 Takashi dan Matsuko Akan memulai kehidupan baru mereka. 57 00:05:14,600 --> 00:05:17,300 Ayo berikan mereka selamat. 58 00:05:19,700 --> 00:05:23,300 Selamat, Takashi dan Matsuko. 59 00:05:23,900 --> 00:05:29,600 Saya juga memberikan ucapan hangat Untuk keluarga dan kerabatnya. 60 00:05:37,900 --> 00:05:40,600 Sekarang, Prospek anda tidak terbatas, 61 00:05:40,700 --> 00:05:45,800 Dan kalian memulai untuk menjelajahi dunia, di bawah layar yang membumbung. 62 00:05:59,700 --> 00:06:02,700 Hidup, kata mereka, terkadang berada di bawah dan diatas. 63 00:06:02,800 --> 00:06:08,000 Suatu waktu, ombak mungkin mengejekmu melemparkan mu kedalamnya 64 00:06:08,500 --> 00:06:10,500 Tapi jangan diambil hati. 65 00:06:10,900 --> 00:06:15,200 Susah untuk menyatukannya dan membuatnya sendiri, 66 00:06:15,800 --> 00:06:21,200 Tapi pasangan yang kalah dapat bertahan hidup ketika mereka bersama. 67 00:06:24,900 --> 00:06:30,500 Jadi dengar, ambilah nasehat saya dan miliki anak secepat yang kau bisa. 68 00:06:31,300 --> 00:06:37,000 Anak adalah alasan utama untuk menghadapi badai kehidupan. 69 00:07:46,600 --> 00:07:51,500 Sekarang orang berkata mengasuh anak itu menantang dan menyusahkan, 70 00:07:51,600 --> 00:07:54,300 Tapi kami sudah melakukannya dari jaman dahulu. 71 00:07:55,000 --> 00:07:57,800 Anak-anak tumbuh bahkan tanpa orangtua. 72 00:07:58,100 --> 00:08:03,800 Jadi peluklah mereka dekat dengan hatimu saat mereka merangkak, lalu jalan. 73 00:08:03,800 --> 00:08:04,800 Mereka akan baik-baik saja. 74 00:08:15,600 --> 00:08:18,700 Anak-anak membuat kalian Menghargai orangtua mu sendiri. 75 00:08:19,500 --> 00:08:22,500 Orang tua mungkin tidak melakukan apapun Tapi mereka memperhatikanmu, 76 00:08:22,600 --> 00:08:26,700 Tapi mereka mengurus anakmu dan memberinya mainan. 77 00:08:27,000 --> 00:08:29,900 Sekarang anak muda 78 00:08:30,000 --> 00:08:35,500 Mengubah tentang menghargai orangtua untuk kepentingan mereka sendiri. 79 00:08:36,000 --> 00:08:38,900 Tapi aku tebak itu termasuk dalam hal itu. 80 00:08:40,000 --> 00:08:44,800 Jika hal ini bekerja, Kau bahkan mendapat sebuah rumah. 81 00:08:47,600 --> 00:08:50,400 Jadi Matsuko dan Takashi, 82 00:08:50,700 --> 00:08:53,600 Mulai mencari setelah orang-orang! 83 00:08:53,900 --> 00:08:57,200 Aku berharap kau tahu Tanah ini milikku. 84 00:08:57,300 --> 00:09:00,700 Maaf, ibu, Tapi aku membangun rumah ini. 85 00:09:00,800 --> 00:09:03,200 Tidak ada tanah, tidak akan ada rumah. 86 00:09:03,300 --> 00:09:06,300 Dan kami berterima kasih padamu, 87 00:09:06,400 --> 00:09:08,700 Tapi aku bekerja keras, juga. 88 00:09:08,800 --> 00:09:11,500 Ruanganmu mendapat pencahayaan yang terbaik. 89 00:09:11,600 --> 00:09:13,200 Terima kasih untuk apa-apa. 90 00:09:13,300 --> 00:09:17,400 Tentu saja itu berlaku. Ini diatas tanahku. 91 00:09:17,600 --> 00:09:21,700 Disamping itu, kenapa kau selalu bersikeras kau membuatnya sendiri. 92 00:09:21,800 --> 00:09:25,100 Aku benci berdebat denganmu, Tapi aku benar-benar membangunnya... 93 00:09:25,200 --> 00:09:27,500 Sudah cukup! 94 00:09:27,600 --> 00:09:29,000 Kalian berdua. 95 00:09:29,100 --> 00:09:32,800 Itu benar! Apa gunanya semua pertengkaran ini 96 00:09:32,900 --> 00:09:34,400 Dengarkan Noboru. 97 00:09:34,600 --> 00:09:36,600 Di akhir, Semua ini akan menjadi milikku. 98 00:10:01,400 --> 00:10:06,000 Dan apa yang paling kau takutkan Pada perjalanan seumur hidup? 99 00:10:06,400 --> 00:10:08,900 Badai dan ombak yang pasang surut? 100 00:10:16,800 --> 00:10:21,300 Tidak. Hati-hati pada air yang tenang, when there's hardly a ripple in sight. 101 00:10:21,800 --> 00:10:26,200 As long as a family holds each other tight, they can somehow 102 00:10:26,400 --> 00:10:28,500 Cuaca dan laut yang kejam. 103 00:10:28,700 --> 00:10:30,800 Tapi laut yang damai beda ceritanya. 104 00:10:30,900 --> 00:10:37,400 Angin berhembus,kau mengeluh dan bersantai, melonggarkan pengangan mu 105 00:10:38,100 --> 00:10:40,900 Tapi hati-hati, Matsuko dan Takashi! 106 00:10:42,400 --> 00:10:48,700 Jika dalam ketenangan kau sendiri egois kau mungkin akan kehilangan satu sama lain. 107 00:10:52,700 --> 00:10:57,200 kau tidak pernah melihat hiu mengelilingi mu. 108 00:11:02,300 --> 00:11:05,800 Dan bagaimana kau mengendarai kapalmu? 109 00:11:06,300 --> 00:11:10,200 Tanpa angin, atau bahkan arah? 110 00:11:10,500 --> 00:11:13,800 Jika kau mendayung dengan keras kanan, tidak, kiri, 111 00:11:13,900 --> 00:11:18,700 Tidak, benar semuanya, kau akan setuju. 112 00:11:19,000 --> 00:11:23,700 Kau mungkin heran kenapa kalian teradapat di perahu yang sama. 113 00:11:24,500 --> 00:11:27,000 Keluarga kalian akan hancur berantakan. 114 00:11:27,800 --> 00:11:29,000 Belok kanan disini! 115 00:11:29,000 --> 00:11:30,000 Kau yakin? 116 00:11:30,200 --> 00:11:31,200 Belok kiri! 117 00:11:31,300 --> 00:11:33,400 Kanan, kanan! Tidak, Kiri, kiri! 118 00:11:33,400 --> 00:11:34,400 Yang mana! 119 00:11:34,600 --> 00:11:36,100 Oh tuhan, mungkin kanan. 120 00:11:36,200 --> 00:11:37,800 Yang mana!!?? 121 00:11:46,500 --> 00:11:48,400 Kita sangat dekat... 122 00:11:48,500 --> 00:11:49,600 Giliran kami! 123 00:11:50,000 --> 00:11:52,000 Krisis keluarga 124 00:11:58,900 --> 00:12:01,600 Oh, tidak, ini bukan jalannya. 125 00:12:01,700 --> 00:12:03,200 Kau harusnya berbelok! 126 00:12:03,200 --> 00:12:04,600 Tidak, tidak, Jalan lurus! 127 00:12:04,800 --> 00:12:07,000 Tidak, itu jalannya, apa kau gila? 128 00:12:07,200 --> 00:12:08,800 Jalan ini, Ayah! 129 00:12:09,000 --> 00:12:11,300 Diam! Semuanya. 130 00:12:12,400 --> 00:12:14,800 Hanya Nonoko yang daritadi diam. 131 00:12:15,200 --> 00:12:17,900 Hm...Dia tidak disini. 132 00:12:19,900 --> 00:12:21,000 Apa? 133 00:12:21,500 --> 00:12:22,900 Dimana dia? 134 00:12:23,000 --> 00:12:24,900 Hentikan mobilnya. 135 00:12:29,600 --> 00:12:32,000 Dimana kita meninggalkannya? 136 00:12:32,200 --> 00:12:35,400 Noboru, Bukankah kau bersamanya? 137 00:12:35,700 --> 00:12:39,100 Yeah, Saat aku dan ayah menunggumu. 138 00:12:39,400 --> 00:12:42,200 Mungkin dia bosan dan pergi. 139 00:12:42,200 --> 00:12:44,800 Tidak, Aku ingat dia ada di kursi. 140 00:12:51,000 --> 00:12:52,900 Aku minta maaf. 141 00:12:54,600 --> 00:12:56,800 Apa yang membuatmu berlama-lama? 142 00:12:56,900 --> 00:12:59,700 Maaf, Aku tidak bermaksud. 143 00:12:59,800 --> 00:13:02,100 Aku bisa berbelanja, juga. 144 00:13:02,200 --> 00:13:05,100 Aku ingin melihat pemukul baseball. 145 00:13:09,100 --> 00:13:12,700 Aku yakin dia masih ada disini. 146 00:13:19,600 --> 00:13:23,400 Itu karena kau tetap berteriak tentang betapa terlambatnya kita. 147 00:13:23,500 --> 00:13:26,700 Jangan menyalahkanku. Kau satu-satunya yang datang telat. 148 00:13:26,800 --> 00:13:32,200 Kalian sangat senang, kau hanya meninggalkan Nonoko. 149 00:13:32,300 --> 00:13:35,600 Seperti kau tidak disana, nenek. 150 00:13:35,800 --> 00:13:38,900 Kita sedang mencari dalaman flannel mu nek! 151 00:13:39,000 --> 00:13:42,000 Tokonya tutup. aku tidak akan pernah membelinya. 152 00:13:42,100 --> 00:13:44,500 Berhentilah memikirkan dirimu sendiri. 153 00:13:44,600 --> 00:13:47,700 Bagaimana jika sesuatu yang mengerikan terjadi pada Nonoko? 154 00:13:48,200 --> 00:13:49,800 Sesuatu yang mengerikan? 155 00:13:50,900 --> 00:13:53,200 Maksunya...penculikan! 156 00:13:55,500 --> 00:13:58,200 Dia sangat cantik, sepertiku. 157 00:14:00,300 --> 00:14:02,300 Ini bukan waktunya untuk bercanda! 158 00:14:03,200 --> 00:14:06,700 Jika itu yang berguna sekarang. 159 00:14:06,800 --> 00:14:08,100 Apa yang kau maksud, itu? 160 00:14:08,200 --> 00:14:09,900 Mantra PTA. 161 00:14:10,800 --> 00:14:14,300 'Jangan bicara pada orang asing.' 162 00:14:14,700 --> 00:14:17,400 Itukah yang kau ajarkan pada anak-anak? 163 00:14:17,600 --> 00:14:21,000 Ini yang dikatakan orang asing adalah penjahat. 164 00:14:21,200 --> 00:14:23,600 Nonoko baik, gigi itu! 165 00:14:23,700 --> 00:14:27,600 Hey, kue! Berikan aku sebagian 166 00:14:28,100 --> 00:14:29,700 Hanya satu gigitan. 167 00:14:29,900 --> 00:14:31,000 OK! 168 00:14:32,900 --> 00:14:34,400 salah satu gigi itu! 169 00:14:34,500 --> 00:14:35,600 Cukup! 170 00:14:40,200 --> 00:14:43,800 Tolong pindah, anak kita mungkin sudah diculik! 171 00:14:47,800 --> 00:14:49,200 Kita bahkan belum menelepon. 172 00:14:49,300 --> 00:14:52,000 Kita harusnya menelepon sebelumnya. 173 00:14:52,000 --> 00:14:53,600 Aku memberitahumu untuk membeli ponsel. 174 00:14:53,700 --> 00:14:55,500 Kau diam! 175 00:14:57,300 --> 00:15:00,500 Oh, Nonoko! 176 00:15:27,100 --> 00:15:28,400 Apakah kau tersesat? 177 00:15:30,000 --> 00:15:33,200 Huh, Jadi kau menunggu seseorang? 178 00:15:41,300 --> 00:15:42,900 Apa yang kau tunggu? 179 00:15:44,700 --> 00:15:46,400 Bisakah kau berbicara? 180 00:15:47,400 --> 00:15:49,600 Lalu kenapa kau tidak berbicara apapun? 181 00:15:50,000 --> 00:15:55,200 Aku tidak harus berbicara dengan orang yang belum kukenal. 182 00:15:55,600 --> 00:16:01,400 Aku tahu, 'Jangan berbicara pada orang asing.' 183 00:16:03,000 --> 00:16:08,800 kau sudah tumbuh, karena kau berhati-hati. Kau bisa bicara sekarang. 184 00:16:09,400 --> 00:16:11,200 Kau harus dengar ceritaku. 185 00:16:11,700 --> 00:16:16,400 Ayahku,Ibuku,Nenekku dan kakaku semuanya hilang. 186 00:16:16,800 --> 00:16:18,700 Apakah kau kehilangan seseorang? 187 00:16:20,500 --> 00:16:21,700 Ibuku. 188 00:16:22,000 --> 00:16:23,400 Ibumu? 189 00:16:23,500 --> 00:16:27,400 Ibuku pergi... 190 00:16:27,800 --> 00:16:31,800 Aku tahu...there've been a lot of missing parents lately... 191 00:16:32,400 --> 00:16:36,000 Tapi itu hanya ibumu, kau akan menemukannya. 192 00:16:41,400 --> 00:16:44,800 Permisi, ini Toshio Kimura. 193 00:16:44,800 --> 00:16:47,000 Apakah kau bisa menelepon ibunya? 194 00:16:47,200 --> 00:16:48,000 Oh, Dia tersesat? 195 00:16:48,200 --> 00:16:50,600 Tidak, Mereka hanya terpisah. 196 00:16:51,400 --> 00:16:52,800 Oke. 197 00:16:54,400 --> 00:16:57,300 Dan namamu,Tuan Kimura? 198 00:16:57,500 --> 00:16:58,600 - Toshio. - Toshio. 199 00:16:58,700 --> 00:17:00,100 Toshio, oke. 200 00:17:00,800 --> 00:17:03,400 Tunggu sebentar, OK? 201 00:17:06,000 --> 00:17:08,600 Dan kau? Apakah kau saudaranya? 202 00:17:09,000 --> 00:17:10,400 Tidak, Tidak ada hubungan. 203 00:17:10,600 --> 00:17:13,600 Keluargaku semuanya tersesat. 204 00:17:27,000 --> 00:17:32,200 Kasihan, kasihan, kucing kecil yang tersesat... 205 00:17:40,800 --> 00:17:42,900 Berhentilah menangis, kami disini. 206 00:18:11,600 --> 00:18:13,800 Apa! Dia pergi dengan ibunya!?! 207 00:18:13,900 --> 00:18:16,000 Aku adalah ibunya! 208 00:18:16,100 --> 00:18:17,700 Oh, Begitu? 209 00:18:17,800 --> 00:18:20,900 Beraninya kau Memberikannya pada orang asing! 210 00:18:21,200 --> 00:18:24,600 Dia mungkin bukan ibunya, Tapi dia bukan orang asing. 211 00:18:24,800 --> 00:18:27,200 Bukan orang asing? Bagaimana bisa? 212 00:18:27,300 --> 00:18:28,800 Aku tidak tahu siapa-siapa... 213 00:18:30,800 --> 00:18:33,400 Seseorang berpura-pura menjadi ramah... 214 00:18:33,700 --> 00:18:37,500 Tidak, Dia melihat Nonoko. 215 00:18:37,600 --> 00:18:38,700 Itu bukan ibunya! 216 00:18:38,800 --> 00:18:41,000 Tenang! Lalu? 217 00:18:42,600 --> 00:18:44,100 Aku minta maaf. 218 00:18:44,200 --> 00:18:50,400 Nonoko senang pergi dengan orang yang terlihat seperti ibunya. 219 00:18:51,200 --> 00:18:53,700 Oh tidak... Kenapa bisa... 220 00:18:54,200 --> 00:18:56,200 Bisakah kau memanggil Nonoko? 221 00:18:56,300 --> 00:18:59,800 Sebenarnya...mereka keluar bersama. 222 00:18:59,900 --> 00:19:00,800 Tidak disini. 223 00:19:00,900 --> 00:19:01,700 Ayolah! 224 00:19:07,300 --> 00:19:09,500 Beberapa keluarga itu... 225 00:19:18,400 --> 00:19:21,200 Ayah, Kemana kau akan pergi? 226 00:19:21,400 --> 00:19:22,500 Kita mengejarnya! 227 00:19:22,600 --> 00:19:23,300 Apa? 228 00:19:23,400 --> 00:19:25,800 Mobil yang membawa Nonoko! 229 00:19:25,900 --> 00:19:27,200 Mobil jenis apa? 230 00:19:32,900 --> 00:19:36,500 Kita bahkan tidak tahu yang mana! 231 00:19:37,400 --> 00:19:40,400 Dia akan baik-baik saja. Nonoko tahu wanita itu, benar? 232 00:19:40,600 --> 00:19:42,600 Aku pikir dia akan membawanya ke rumah. 233 00:19:43,300 --> 00:19:45,500 Aku yakin Noboru benar. 234 00:19:46,600 --> 00:19:49,200 Tentu saja, Itu mungkin. 235 00:19:49,400 --> 00:19:52,500 Jangan terlalu yakin. Kau tak bisa percaya begitu saja kan. 236 00:19:52,600 --> 00:19:53,900 Ibu! 237 00:19:54,000 --> 00:19:57,400 Apakah kau pkir kau harus beritahu polisi? 238 00:19:57,500 --> 00:19:58,600 Polisi! 239 00:19:58,600 --> 00:20:00,500 Bagaimana kita menjelaskannya? 240 00:20:00,800 --> 00:20:03,000 Buatlah pengakuan sepenuhnya. 241 00:20:03,100 --> 00:20:04,000 Pengakuan! 242 00:20:04,000 --> 00:20:09,100 Bahwa 4 orang telah meninggalkan seorang gadis. 243 00:20:10,400 --> 00:20:12,700 Hey, Apakah Nonoko mempunyai kunci? 244 00:20:14,000 --> 00:20:15,000 Ayo pulang! 245 00:20:47,000 --> 00:20:47,900 Nonoko! 246 00:20:49,200 --> 00:20:52,900 Nonoko! 247 00:20:53,300 --> 00:20:54,400 Nonoko! 248 00:20:58,200 --> 00:20:59,300 Nonoko! 249 00:21:03,100 --> 00:21:03,900 Tidak disini. 250 00:21:04,400 --> 00:21:06,800 Tentu saja tidak, Ini dikunci. 251 00:21:11,000 --> 00:21:13,200 Halo. 252 00:21:15,100 --> 00:21:17,500 Oh, Terima kasih tuhan! 253 00:21:17,700 --> 00:21:21,000 Terima kasih! Terima kasih banyak! 254 00:21:22,400 --> 00:21:26,000 Terima kasih! Kami mencarinya kemana-mana. 255 00:21:26,300 --> 00:21:28,700 Aku minta maaf atas semua ini... 256 00:21:29,100 --> 00:21:34,400 Ya, Lebih baik kita pulang. 257 00:21:35,200 --> 00:21:37,900 Kau bahkan membuatkannya makan malam... 258 00:21:38,400 --> 00:21:44,100 Kau sangat baik, bagaimana kami berterima kasih... 259 00:21:49,000 --> 00:21:52,100 Mereka akhirnya pulang. 260 00:21:52,300 --> 00:21:54,800 Mereka akan datang. 261 00:21:54,900 --> 00:21:56,500 Aku minta maaf, tante. 262 00:21:57,000 --> 00:21:58,900 Oh, tidak apa-apa. 263 00:21:59,000 --> 00:22:03,900 Aku tidak sabar untuk mendengar cerita mereka. 264 00:22:15,700 --> 00:22:22,300 Malam jatuhnya musim gugur dalam keheningan celotehan suara - Basho 265 00:22:22,500 --> 00:22:27,100 Lihatlah ke atas, langit biru, 266 00:22:27,200 --> 00:22:30,900 Awan puith 267 00:22:31,400 --> 00:22:37,000 Suatu hari, Itu akan bekerja 268 00:22:59,200 --> 00:23:02,100 - Pemberhentian selanjutnya lapangan luncheon. 269 00:23:12,800 --> 00:23:15,500 Apa yang kau sebut pemberhentian ini? 270 00:23:16,200 --> 00:23:18,200 bisakah kau berdiri di belakang, bu? 271 00:23:22,400 --> 00:23:24,400 Ahli ekonomi rumah 272 00:23:24,800 --> 00:23:27,400 Oh, yaampun, Mulai hujan. 273 00:23:33,900 --> 00:23:35,800 Cuciannya! 274 00:23:41,000 --> 00:23:42,000 Huh? 275 00:23:48,200 --> 00:23:49,600 Ribut-ribut apa? 276 00:23:55,200 --> 00:23:57,400 Itu benar! Aku baru mencucinya. 277 00:23:57,600 --> 00:23:59,600 Kau bahkan tidak pernah menggantungnya! 278 00:24:01,300 --> 00:24:04,600 Aku pergi. Apakah kau perlu sesuatu? 279 00:24:04,900 --> 00:24:07,200 Oh! Ada sesuatu... 280 00:24:08,100 --> 00:24:12,400 Apa itu... Um...um... 281 00:24:14,100 --> 00:24:16,200 OK, lalu, aku pergi. 282 00:24:19,000 --> 00:24:22,400 Hanya itu, oh, Apa itu... 283 00:24:34,200 --> 00:24:35,800 tunggu, tunggu, tunggu, tunggu... 284 00:24:35,800 --> 00:24:37,600 Apa ini! 285 00:24:40,900 --> 00:24:43,300 Um, hanya itu, um... 286 00:24:43,800 --> 00:24:46,000 Kenapa kau tidak menyerah saja! 287 00:24:47,900 --> 00:24:49,700 Oh, Roti! 288 00:24:53,300 --> 00:24:55,200 Ambil sendiri! 289 00:24:56,000 --> 00:24:57,600 Bu! 290 00:24:59,000 --> 00:25:00,600 Uang, uang. 291 00:25:02,100 --> 00:25:03,400 Aku pulang. 292 00:25:05,200 --> 00:25:07,600 Aku tebak ibu tidak disini. 293 00:25:09,800 --> 00:25:11,200 Wow, Mie. 294 00:25:11,800 --> 00:25:13,600 Dan airnya masak. 295 00:25:14,000 --> 00:25:16,900 Bagus, Aku akan memasak dan memakannya. 296 00:25:23,300 --> 00:25:25,500 Oh, kau pulang. 297 00:25:35,600 --> 00:25:37,200 Kau bersembunyi! 298 00:25:42,200 --> 00:25:43,100 Lihat. 299 00:25:45,000 --> 00:25:46,600 Bohlamnya mati. 300 00:25:47,200 --> 00:25:49,800 Itu tidak bagus. Lebih baik menggantinnya. 301 00:25:51,200 --> 00:25:54,200 Oh, Sial...tidak ada cadangan. 302 00:25:54,500 --> 00:25:57,500 Gantilah dengan salah satu yang tidak kau pakai. 303 00:25:59,500 --> 00:26:01,000 Ayo kita pergi. 304 00:26:04,400 --> 00:26:06,000 Aku baru saja meminjamnya... 305 00:26:06,200 --> 00:26:07,900 Ouch, Panas. 306 00:26:11,900 --> 00:26:13,200 Teh. 307 00:26:13,300 --> 00:26:14,400 Aku, juga. 308 00:26:14,500 --> 00:26:15,500 Aku, juga. 309 00:26:15,800 --> 00:26:19,600 Aku sibuk mencuci piring. Kesinilah salah satu dari kalian! 310 00:26:22,400 --> 00:26:24,400 Kertas Gunting Batu 311 00:26:27,200 --> 00:26:29,800 Keluarkan cangkirmu. 312 00:26:35,700 --> 00:26:38,300 Piringnya untukmu semua. 313 00:26:38,600 --> 00:26:39,900 Apa! 314 00:26:41,100 --> 00:26:43,200 Tuan Tanaka akan datang. 315 00:26:43,400 --> 00:26:45,500 Apa! Oh, tidak. 316 00:26:48,900 --> 00:26:50,900 Lebih baik membersihkannya sedikit. 317 00:26:56,400 --> 00:26:57,300 Ouch. 318 00:27:09,900 --> 00:27:11,400 Hey, Apa yang kau lakukan? 319 00:27:11,600 --> 00:27:13,800 Aku katakan kita adalah semi pembersih! 320 00:27:21,000 --> 00:27:23,000 Gaya pernikahan Yamada 321 00:27:26,800 --> 00:27:29,000 Itu diatas meja makan. 322 00:27:31,000 --> 00:27:32,500 Tidak, Itu tidak. 323 00:27:32,900 --> 00:27:35,200 Apa kau yakin? Aku tahu aku meninggalkannya. 324 00:27:35,300 --> 00:27:37,000 Itu tidak disini. 325 00:27:37,600 --> 00:27:39,300 Dimana kau melihatnya? 326 00:27:39,400 --> 00:27:42,600 Itu adalah surat yang bertuliskan OKK dalam warna merah. 327 00:27:43,000 --> 00:27:44,700 Apakah ini, tuan? 328 00:27:46,800 --> 00:27:49,300 Oh, uh...OK. jadi, 329 00:27:50,900 --> 00:27:53,100 Jika itu hilang, itu hilang. 330 00:27:54,400 --> 00:27:55,400 Hey. 331 00:27:55,600 --> 00:27:56,600 Disini. 332 00:27:56,700 --> 00:27:59,200 Ini 20 tahun pernikahan untukmu. 333 00:27:59,500 --> 00:28:00,600 Berikan aku kertasnya. 334 00:28:00,700 --> 00:28:02,400 Jika aku selesai. 335 00:28:04,600 --> 00:28:05,800 Mengagumkan. 336 00:28:14,100 --> 00:28:16,100 Apakah kau bisa membeli beberapa bahan? 337 00:28:16,200 --> 00:28:17,100 Tentu saja. 338 00:28:17,400 --> 00:28:22,200 Selada, timun, daging, bohlam dan kantong sampah. 339 00:28:22,600 --> 00:28:23,900 Aku akan membuat daftar. 340 00:28:24,000 --> 00:28:25,300 Tidak, Aku ingat. 341 00:28:29,500 --> 00:28:32,200 Selada, timun, daging, 342 00:28:32,800 --> 00:28:34,900 Bohlam dan kantong sampah, benar? 343 00:28:35,200 --> 00:28:36,400 Sudah kuberitahu. 344 00:28:36,400 --> 00:28:39,000 Itu tidak persis seperti yang aku lupa. 345 00:28:41,600 --> 00:28:43,900 Selada...timun... 346 00:28:49,300 --> 00:28:51,700 Ayo kita lihat... 347 00:28:53,800 --> 00:28:54,900 Buatlah keputusan. 348 00:28:55,200 --> 00:28:57,600 Apakah kau sudah memutuskan? 349 00:28:58,000 --> 00:28:59,900 Cepatlah. 350 00:29:03,400 --> 00:29:05,300 Aku memesan Shanghai istimewa. 351 00:29:05,400 --> 00:29:06,600 Aku juga. 352 00:29:07,500 --> 00:29:09,000 Dua Shanghai istimewa. 353 00:29:14,900 --> 00:29:17,300 Oh, kau masih disini? 354 00:29:17,400 --> 00:29:19,000 Apa yang kau maksud, 'masih'? 355 00:29:19,100 --> 00:29:21,900 Tidak bisakah aku istirahat? 356 00:29:22,100 --> 00:29:24,900 Biasanya, Biasanya kau berada di Pachinko. 357 00:29:25,300 --> 00:29:28,700 Tidak, aku mau istirahat. Bagaimana dengan secangkir teh? 358 00:29:29,600 --> 00:29:31,800 Dan mie untuk makan siang. 359 00:29:31,900 --> 00:29:33,300 Ya, ayah. 360 00:29:35,200 --> 00:29:38,400 Sebenarnya, buatlah kopi, bukan teh! 361 00:29:42,200 --> 00:29:45,600 Dan kamar mandinya kotor. 362 00:29:46,100 --> 00:29:47,500 Bersihkanlah. 363 00:29:47,900 --> 00:29:51,400 Dan saat kau pergi belanja aku membutuhkan rokok. 364 00:29:51,600 --> 00:29:54,500 Sakit apa di leherku! 365 00:29:58,000 --> 00:30:00,700 Ibu, Ibu... 366 00:30:03,200 --> 00:30:04,900 Dimana ibumu? 367 00:30:05,100 --> 00:30:06,800 Keluar bermain Pachinko. 368 00:30:32,100 --> 00:30:34,900 Itu baru permulaan. 369 00:30:45,000 --> 00:30:46,000 Belum berakhir. 370 00:30:46,100 --> 00:30:48,600 Tapi aku melihat kedepan untuk ini. 371 00:30:48,900 --> 00:30:49,800 Tidak. 372 00:30:49,900 --> 00:30:51,400 Itu sebuah film! 373 00:31:24,400 --> 00:31:26,600 Sekarang semua bisa menonton. 374 00:31:26,800 --> 00:31:28,800 Ini sangat menyenangkan. 375 00:31:44,800 --> 00:31:46,400 Aku menang! 376 00:32:43,700 --> 00:32:44,900 Hey, Noboru. 377 00:32:45,900 --> 00:32:47,200 Mau main bola tangkap? 378 00:32:48,400 --> 00:32:49,200 Ya. 379 00:32:49,300 --> 00:32:50,700 Ikatan lelaki 380 00:32:50,800 --> 00:32:52,300 Dilarang 381 00:32:57,000 --> 00:33:00,800 Tunggu, Ayah harusnya menjadi penangkap. 382 00:33:01,200 --> 00:33:02,700 Biarkan aku istirahat. 383 00:33:05,400 --> 00:33:09,600 OK, sinyal ini untuk bola kurva, dan yang ini untuk bola cepat, 384 00:33:09,800 --> 00:33:11,600 Dan ini untuk penutup geser. 385 00:33:11,800 --> 00:33:13,700 Biarkan aku istirahat. 386 00:33:14,000 --> 00:33:16,800 Dua keluar,basis dimuat, Kau adalah pelempar cadangan. 387 00:33:16,900 --> 00:33:19,700 Aku memulai tipe penangkap. 388 00:33:19,800 --> 00:33:21,400 Biarkan aku istirahat! 389 00:33:21,500 --> 00:33:23,200 Apakah kau gila? 390 00:33:23,300 --> 00:33:25,800 Tim bahkan tidak membolehkan kau menangkap. 391 00:33:25,900 --> 00:33:28,700 Karena itu aku ingin memulainya sekarang. 392 00:33:29,800 --> 00:33:33,200 Aku lihat. OK, Ayo lihat penangkap ini memulai. 393 00:33:34,200 --> 00:33:37,000 Ini masih dua keluar, basis dimuat. 394 00:33:37,000 --> 00:33:38,200 Apa! 395 00:33:54,900 --> 00:33:56,200 OK, lempar. 396 00:34:01,600 --> 00:34:03,000 Oh tuhan, sial! 397 00:34:07,000 --> 00:34:08,800 Apa yang kau dengarkan? 398 00:34:11,100 --> 00:34:14,900 Mendengar berulang-ulang akan meningkatkan kemampuan bahasa inggris ku. 399 00:34:18,500 --> 00:34:20,200 Tidak semudah itu. 400 00:34:20,400 --> 00:34:22,100 Sesuai pengalamanku... 401 00:34:22,200 --> 00:34:23,200 Belajar! 402 00:34:24,400 --> 00:34:25,100 Belajar! 403 00:34:25,200 --> 00:34:28,600 Belajar! 404 00:34:49,600 --> 00:34:51,400 Itu tidak berguna untukku. 405 00:34:51,500 --> 00:34:52,800 Aku bukan dirimu. 406 00:34:58,800 --> 00:35:00,800 Bagaimana kalo segelas sake? 407 00:35:00,900 --> 00:35:01,500 Tentu saja. 408 00:35:01,600 --> 00:35:03,200 Tapi, sayang. 409 00:35:11,500 --> 00:35:13,000 Cukup mengerikan, huh? 410 00:35:15,600 --> 00:35:17,000 Sedikit kering. 411 00:35:18,200 --> 00:35:19,200 Apa yang kau katakan! 412 00:35:19,300 --> 00:35:20,200 Kau pernah... 413 00:35:24,600 --> 00:35:25,600 Noboru! 414 00:35:25,700 --> 00:35:27,200 Noboru! 415 00:35:36,200 --> 00:35:39,000 Hey, Noboru, Ayo bermain bola tangkap. 416 00:35:40,700 --> 00:35:41,800 Kenapa? 417 00:35:43,000 --> 00:35:47,200 Kenapa...? Ini adalah bentuk ikatan antara orangtua dan anak. 418 00:35:48,400 --> 00:35:50,600 Dan itu tidak harus menangkap. 419 00:35:51,000 --> 00:35:53,200 Aku mengerti, tapi... 420 00:35:54,500 --> 00:35:57,800 Ini adalah masalah pengaturan pada tahap yang tepat. 421 00:35:58,600 --> 00:36:00,600 Lupakan. Tidak dapat diganggu. 422 00:36:15,500 --> 00:36:18,500 Anak-anak suatu saat... 423 00:36:24,700 --> 00:36:27,400 Sebuah perbedaan generasi yang serius... 424 00:36:31,400 --> 00:36:33,400 Supremasi pihak ayah dipulihkan 425 00:36:36,900 --> 00:36:38,900 Jangan mencampur nasimu ke dalam sup. 426 00:36:39,000 --> 00:36:40,600 Dengarkan ayahmu. 427 00:36:41,500 --> 00:36:43,500 Tuangkan sup di atas nasi. 428 00:36:46,300 --> 00:36:48,200 Maaf, ayah... 429 00:36:49,400 --> 00:36:50,900 Apa? Masalah untuk itu? 430 00:36:51,600 --> 00:36:53,300 Oh, Terserah. 431 00:36:59,000 --> 00:37:02,000 Lihat, Air setelah semen itu. 432 00:37:02,400 --> 00:37:04,400 Um... 433 00:37:06,000 --> 00:37:07,200 Hmmm... 434 00:37:07,400 --> 00:37:09,600 Kendalikan sumpit itu. Itu tidak sopan. 435 00:37:11,000 --> 00:37:13,600 Gunakanlah sumpitmu dengan tujuanmu. 436 00:37:15,100 --> 00:37:17,000 Itu piringku. 437 00:37:17,200 --> 00:37:18,600 Maaf. 438 00:37:19,400 --> 00:37:21,800 Kau menggigitnya, itu milikmu. 439 00:37:27,500 --> 00:37:30,500 Bantulah aku memikirkan topik belajar mandiri. 440 00:37:30,800 --> 00:37:32,000 Pikirkanlah sendiri. 441 00:37:32,400 --> 00:37:34,900 Itu mandiri, pilihan bebas. 442 00:37:35,200 --> 00:37:38,600 Aku tahu, Tapi aku tidak bisa memikirkannya. 443 00:37:39,700 --> 00:37:41,900 Kau bebas melakukannya? 444 00:37:42,000 --> 00:37:43,500 Benar, Bebas. 445 00:37:43,600 --> 00:37:44,800 Tapi... 446 00:37:45,700 --> 00:37:50,600 Kebebasan total buatlah itu tangguh, Ya kan? 447 00:37:50,700 --> 00:37:52,500 Benar. 448 00:37:54,400 --> 00:37:55,800 Kebebasan, huh... 449 00:38:06,000 --> 00:38:09,300 Kebebasan memilih yang mutlak... 450 00:38:14,900 --> 00:38:19,200 Kebebasan yang agung... Aku memimpikan kebebasan... 451 00:38:19,600 --> 00:38:22,800 Tapi saat itu datang di piring perak... 452 00:38:27,600 --> 00:38:30,000 Aku bahkan tidak punya petunjuk apa yang aku lakukan... 453 00:38:35,400 --> 00:38:37,600 Sekarang dia seorang ahli filsafat. 454 00:38:37,900 --> 00:38:41,100 Dia mungkin khawatir Tentang masa pensiunnya. 455 00:38:42,100 --> 00:38:44,100 Ayah sebagai peran model 456 00:38:56,800 --> 00:38:58,400 Salju pertama! 457 00:39:11,000 --> 00:39:13,000 Ayo mengambil gambarnya! 458 00:39:13,800 --> 00:39:15,300 Kenapa? 459 00:39:15,400 --> 00:39:17,200 Kau bukan anak-anak lagi. 460 00:39:17,400 --> 00:39:19,400 Tutup pintunya. dingin. 461 00:39:46,500 --> 00:39:47,800 Dimana kameranya? 462 00:39:48,400 --> 00:39:51,300 Di atas laci. 463 00:39:57,700 --> 00:39:58,700 Tidak ada! 464 00:40:03,400 --> 00:40:05,600 Kau harus tau dimana itu berada. 465 00:40:07,700 --> 00:40:09,700 Ini adalah hal yang terbaik... 466 00:41:11,100 --> 00:41:14,200 Sesosok figur kembali berpaling 467 00:41:20,400 --> 00:41:22,400 Sejarah keluarga Yamada 468 00:41:26,000 --> 00:41:28,200 Selamat tahun baru 469 00:41:28,700 --> 00:41:30,300 Kartu tahun baru 470 00:41:33,700 --> 00:41:34,700 Siap! 471 00:41:35,800 --> 00:41:36,600 Mulai! 472 00:41:36,700 --> 00:41:37,400 Milikku, milikku, 473 00:41:37,600 --> 00:41:38,600 Ibu, Matsuko, Nonoko... 474 00:41:55,600 --> 00:41:57,900 31 detik! rekor baru. 475 00:41:59,500 --> 00:42:00,700 Lumayan. 476 00:42:04,800 --> 00:42:06,600 Musim dingin yang tebal 477 00:42:12,600 --> 00:42:13,900 Waktunya bangun. 478 00:42:14,000 --> 00:42:15,500 Ayah, apakah kau bisa mengambilkanku sepotong roti? 479 00:42:15,600 --> 00:42:16,600 Soda untukku. 480 00:42:16,700 --> 00:42:17,600 Jeruknya, juga. 481 00:42:17,700 --> 00:42:20,000 Dan kompornya membutuhkan minyak. 482 00:42:22,700 --> 00:42:25,100 Terima kasih! 483 00:42:36,400 --> 00:42:38,200 Hujan musim semi 484 00:42:39,500 --> 00:42:41,500 Apakah kau bisa membawa payungku? 485 00:42:41,600 --> 00:42:44,900 Ayahmu membutuhkan payung saat di stasiun. 486 00:42:45,200 --> 00:42:48,200 Kenapa aku? Aku sedang belajar. 487 00:42:48,300 --> 00:42:51,800 Kau harus pergi. berjalan di dalam hujan dengan keberanian. 488 00:42:51,900 --> 00:42:54,300 Aku hanya tidak mempunyai energi hari ini. 489 00:42:54,400 --> 00:42:55,300 Tapi... 490 00:42:55,400 --> 00:42:58,700 Noboru! kau pergi, tolong. 491 00:42:58,800 --> 00:43:00,200 Buat Nonoko pergi. 492 00:43:00,300 --> 00:43:02,600 Lupakan! aku akan membeli satu. 493 00:43:02,700 --> 00:43:04,900 Belikan daging, juga? 494 00:43:05,200 --> 00:43:06,100 Tidak! 495 00:44:25,100 --> 00:44:30,000 - 496 00:44:36,400 --> 00:44:39,600 Aneh... Dimana kaos kaki Noboru... 497 00:44:39,700 --> 00:44:43,000 Baju tidur Nonoko dan handuk ayah? 498 00:44:43,600 --> 00:44:45,300 Baju tidur? kaos kaki? 499 00:44:45,400 --> 00:44:47,000 Dan handuknya. 500 00:44:50,800 --> 00:44:52,300 Hey, tunggu... 501 00:44:54,100 --> 00:44:55,900 Ini artinya... 502 00:45:02,300 --> 00:45:04,500 Aku tahu! 503 00:45:04,600 --> 00:45:06,600 Lubang hitam! 504 00:45:07,100 --> 00:45:09,100 Kombo yang sempurna 505 00:45:10,400 --> 00:45:13,500 Mungkin kita akan memesan sushi untuk makan malam... 506 00:45:14,900 --> 00:45:19,500 Oh, pemborosan! aku akan membuatnya. 507 00:45:19,900 --> 00:45:21,700 Seperti yang aku harapkan... 508 00:45:26,300 --> 00:45:28,400 lihat, ibu... 509 00:45:28,600 --> 00:45:32,400 Sushi tidak menarik. Aku pikir aku akan membuat gourmet. 510 00:45:33,000 --> 00:45:37,200 Aku tahu...Jadi apa itu? 511 00:45:37,300 --> 00:45:40,200 Daging Stroganoga... 512 00:45:40,200 --> 00:45:42,400 Jangan memasak apa yang tidak bisa kau ucapkan. 513 00:45:42,500 --> 00:45:43,900 Jadi, Maaf! 514 00:45:45,600 --> 00:45:48,900 Itu Daging Stroganoff, benar? 515 00:45:49,100 --> 00:45:50,900 Kau tahu semuanya. 516 00:45:51,400 --> 00:45:52,900 Aku tahu dengan baik. 517 00:45:53,300 --> 00:45:57,800 Daging Stroganoga hanya Strogaffgaff dari daging. 518 00:45:58,000 --> 00:46:00,400 Terserah, buat saja. 519 00:46:01,700 --> 00:46:05,000 Sial. Aku sangat mengharapkan pada Sushi. 520 00:46:20,000 --> 00:46:23,800 Tidak baik. Aku menyerah. Pesan sushi. 521 00:46:24,400 --> 00:46:26,400 Sarapan untuk juara 522 00:46:30,000 --> 00:46:32,900 Wow, sup miso, telur goreng dan rumput laut. 523 00:46:34,000 --> 00:46:36,400 Sarapan Jepang yang sebenarnya. 524 00:46:36,400 --> 00:46:38,500 Jadi, Sesungguhnya... 525 00:46:41,200 --> 00:46:42,600 Sisa makanan Nonoko? 526 00:46:44,700 --> 00:46:45,800 Kemarin sup? 527 00:46:47,300 --> 00:46:48,700 Lebihan rumput laut dari makan siang? 528 00:46:49,900 --> 00:46:51,600 Tepat! 529 00:46:52,700 --> 00:46:55,000 Hari ini hari keberuntunganmu. 530 00:46:55,100 --> 00:46:56,400 Susah! 531 00:46:59,100 --> 00:47:00,600 Hati-hati. 532 00:47:03,000 --> 00:47:04,300 Matsuko... 533 00:47:13,500 --> 00:47:16,200 Kapan makan siang, Matsuko? 534 00:47:18,100 --> 00:47:22,800 Apa yang kau bicarakan? kita baru saja makan. 535 00:47:23,200 --> 00:47:25,500 Kamu terlalu muda untuk menjadi pikun. 536 00:47:25,900 --> 00:47:27,200 Kau yakin...? 537 00:47:27,300 --> 00:47:31,300 Mie-nya, sedikit... Oops! 538 00:47:34,600 --> 00:47:36,700 Aku memakan semuanya seorang diri... 539 00:47:36,800 --> 00:47:37,800 Hey! 540 00:47:45,500 --> 00:47:46,900 Apa untuk makan malam? 541 00:47:47,300 --> 00:47:49,600 Shabu shabu. 542 00:47:50,800 --> 00:47:53,100 Kita memakannya setiap waktu. 543 00:47:53,200 --> 00:47:55,800 Shabu shabu cocok untuk musim dingin. 544 00:47:59,700 --> 00:48:01,800 OK, nikmatilah. 545 00:48:02,600 --> 00:48:05,300 Hari ini, dia tidak perlu memasak. 546 00:48:06,100 --> 00:48:08,600 Mie dingin untuk makan siang lagi? 547 00:48:08,800 --> 00:48:10,500 Itu yang kita makan kemarin! 548 00:48:10,600 --> 00:48:12,900 Dan hari sebelumnya. 549 00:48:13,000 --> 00:48:14,600 Itu tidak masuk akal! 550 00:48:16,000 --> 00:48:18,200 Dan besoknya lagi!? 551 00:48:18,400 --> 00:48:21,800 Mie! Apa lagi? 552 00:48:22,800 --> 00:48:25,700 Banyak jahe gratis di taman untuk itu. 553 00:48:27,100 --> 00:48:29,100 Jahe pagi 554 00:48:31,600 --> 00:48:34,500 Jahe baik di dalam sup miso. 555 00:48:34,600 --> 00:48:39,300 Ya,walaupun mereka mengatakan itu membuatmu pelupa. 556 00:48:40,100 --> 00:48:42,600 Ya tuhan. dia lupa tasnya. 557 00:48:43,500 --> 00:48:46,600 Dia pasti menyadarinya. Dia tidak bisa sebodoh itu. 558 00:48:47,200 --> 00:48:48,000 Benar. 559 00:48:48,200 --> 00:48:49,700 Oh, tidak, aku lupa... 560 00:48:59,500 --> 00:49:01,600 ...untuk melepas baju tidurku! 561 00:49:06,300 --> 00:49:07,100 Aku berangkat. 562 00:49:07,200 --> 00:49:08,300 OK. 563 00:49:10,700 --> 00:49:12,200 Semoga harimu menyenangkan. 564 00:49:16,900 --> 00:49:18,100 Aku berangkat. 565 00:49:21,300 --> 00:49:22,600 Sepatuku! 566 00:49:27,000 --> 00:49:28,300 Ibu, lihat! 567 00:49:29,700 --> 00:49:30,700 Ayah! 568 00:49:31,000 --> 00:49:32,800 Kenapa ribut-ribut! 569 00:49:33,500 --> 00:49:34,200 Keretanya! 570 00:49:34,300 --> 00:49:35,500 Aku akan terlambat! 571 00:49:36,300 --> 00:49:38,000 Hati-hati. 572 00:49:41,500 --> 00:49:43,300 Aku berangkat. 573 00:49:43,700 --> 00:49:45,700 Hati-hati... 574 00:49:46,800 --> 00:49:50,800 Bahkan tidak bisa menutup pintu di belakang mereka. 575 00:50:00,300 --> 00:50:01,600 Apa ini? 576 00:50:01,700 --> 00:50:04,500 Oh, Nonoko lupa makan siangnya. 577 00:50:04,600 --> 00:50:06,100 Dia membutuhkannya di siang hari? 578 00:50:06,200 --> 00:50:08,000 Tentu saja, tapi... 579 00:50:08,800 --> 00:50:11,800 Baik, Aku akan mengantarnya saat aku pergi belanja. 580 00:50:12,000 --> 00:50:14,400 Itu sangat membantu. 581 00:50:19,300 --> 00:50:20,700 Aku pergi. 582 00:50:20,800 --> 00:50:23,200 OK. Terima kasih. 583 00:50:28,800 --> 00:50:30,000 Apa ini? 584 00:50:33,000 --> 00:50:36,400 Oh, tidak, dia lupa tasnya dan semuanya. 585 00:50:40,000 --> 00:50:41,500 Dia akan kembali. 586 00:50:46,300 --> 00:50:48,400 Jaga rumah, OK? 587 00:50:53,100 --> 00:50:56,000 Oh tidak! Aku membiarkan ketel-nya menyala. 588 00:51:00,700 --> 00:51:03,700 Nyonya Yamada, pesanan! 589 00:51:05,700 --> 00:51:07,200 Apakah mereka keluar? 590 00:51:09,000 --> 00:51:12,000 Tidak, mereka didalam. 591 00:51:12,800 --> 00:51:14,400 Oh, Nyonya Yamada. 592 00:51:19,000 --> 00:51:21,700 Oh, Aku sudah mematikannya. 593 00:51:22,400 --> 00:51:24,400 Telah dirampok? 594 00:51:35,600 --> 00:51:37,100 Ini paket anda. 595 00:51:38,600 --> 00:51:40,400 Oh, Terima kasih. 596 00:51:41,300 --> 00:51:42,100 Cap anda...? 597 00:51:42,200 --> 00:51:43,700 Oh, maaf. 598 00:51:44,100 --> 00:51:48,000 Lihat... Dimana aku menyimpannya? 599 00:51:48,100 --> 00:51:51,600 Itu di dalam di laci ke dua. 600 00:51:51,800 --> 00:51:53,600 Oh, ya tuhan... 601 00:51:55,500 --> 00:51:57,000 Sama-sama. 602 00:51:57,200 --> 00:51:58,400 Terima kasih. 603 00:52:01,900 --> 00:52:04,600 Aku mengantarkan Makan siang Nonoko. 604 00:52:04,800 --> 00:52:09,100 Kenapa bu, aku pikir kau akan pergi belanja. 605 00:52:09,400 --> 00:52:12,100 Oops, Aku lupa. 606 00:52:15,000 --> 00:52:17,700 Terlalu banyak jahe...! 607 00:52:19,200 --> 00:52:22,200 Menyesal 608 00:52:36,600 --> 00:52:37,500 Jadi... 609 00:52:41,500 --> 00:52:43,300 Ini Mahler... 610 00:52:45,600 --> 00:52:50,100 Aku tidak tahu dia adalah penggemar musik klasik... 611 00:53:09,000 --> 00:53:12,500 Seni itu singkat Hidup itu panjang 612 00:53:17,900 --> 00:53:20,000 Semuanya sedang mekar. 613 00:53:24,600 --> 00:53:28,800 Aku penasaran berapa banyak waktu lagi Aku akan melihat bunga sakura. 614 00:53:29,700 --> 00:53:34,400 Jangan konyol, bu. Kau baru 70. 615 00:53:35,300 --> 00:53:37,900 Mungkin 30 lagi... 616 00:53:50,500 --> 00:53:53,200 Ibu, apakah kau akan membayar taksinya? 617 00:53:53,300 --> 00:53:54,500 Serahkan padaku. 618 00:53:56,900 --> 00:53:59,100 Serahkan kepada petugas, mengerti? 619 00:53:59,200 --> 00:54:02,300 Aku tahu. Jangan mengajariku seperti anak kecil. 620 00:54:07,100 --> 00:54:11,100 Oh, yaampun, apa bencana yang buruk ini... 621 00:54:12,300 --> 00:54:14,500 Aku benar-benar akan pikun. 622 00:54:15,600 --> 00:54:16,900 Senang melihatmu. 623 00:54:17,100 --> 00:54:19,300 Hati-hati, selamat tinggal. 624 00:54:23,700 --> 00:54:26,000 Aku menaruhnya di dalam kotak surat! 625 00:54:32,600 --> 00:54:37,200 Kenapa, Shige... Terima kasih telah datang. 626 00:54:37,500 --> 00:54:40,900 Jadi, Aku mendengar kau tiba-tiba di rawat. 627 00:54:41,100 --> 00:54:44,200 Kau tidak akan pernah percaya... 628 00:54:44,500 --> 00:54:46,300 Silakan duduk. 629 00:54:54,600 --> 00:54:55,700 Kau lihat... 630 00:54:55,800 --> 00:54:56,800 Ya. 631 00:54:58,400 --> 00:54:59,400 Lihat. 632 00:55:00,400 --> 00:55:03,600 Lihat seseorang mengunjungi pasien disana? 633 00:55:04,000 --> 00:55:07,500 Aku yakin mereka berselingkuh. 634 00:55:07,600 --> 00:55:08,900 Apa! 635 00:55:11,900 --> 00:55:13,600 Apakah kau...? 636 00:55:13,900 --> 00:55:18,700 Mereka terlihat mencurigakan bagi-ku! 637 00:55:22,100 --> 00:55:24,200 Mencurigakan, benar? 638 00:55:29,000 --> 00:55:30,700 Ini adalah ruangan istimewa. 639 00:55:30,900 --> 00:55:35,300 Dewan terkenal yang diduga korupsi dirawat disana sekarang. 640 00:55:39,500 --> 00:55:43,500 Aku terkadang datang kesini untuk menghirup udara segar. 641 00:55:50,500 --> 00:55:53,600 Mie-Mie itu sangat cantik, benar? 642 00:55:54,500 --> 00:55:55,700 Ya. 643 00:56:00,300 --> 00:56:05,100 Tapi kopinya benar-benar buruk disini. 644 00:56:06,900 --> 00:56:11,100 Ngomong-ngomong, Kenapa kau ada di rumah sakit? 645 00:56:18,100 --> 00:56:19,700 Oh, Shige...! 646 00:56:25,900 --> 00:56:31,100 Tidak ada tanda-tanda kematian dalam suara jangkrik - Basho 647 00:56:36,900 --> 00:56:38,700 Kenapa, bu. 648 00:56:41,400 --> 00:56:42,700 Nyalakan lampunya. 649 00:56:43,700 --> 00:56:47,400 Oh, Aku tidak bisa melihat saat gelap. 650 00:56:58,700 --> 00:57:02,200 Noboru! Matikan lampumu. 651 00:57:02,300 --> 00:57:03,700 Aku tidak mengantuk! 652 00:57:05,900 --> 00:57:08,900 Umur mudah datang daripada kebijaksanaan 653 00:57:09,900 --> 00:57:13,700 Lima masalah tersisa. Aku sangat mengantuk. 654 00:57:15,900 --> 00:57:18,900 Mandi air panas akan sedikit membangunkanmu. 655 00:57:35,100 --> 00:57:36,100 Terserah. 656 00:57:43,700 --> 00:57:44,700 Merasa baikan? 657 00:57:44,800 --> 00:57:46,800 Yup! Aku sedikit terbangun. 658 00:57:49,700 --> 00:57:53,300 OK, ini dia! 659 00:57:54,000 --> 00:57:57,200 Ini dia, ini dia... 660 00:57:58,200 --> 00:57:59,800 Ini...dia... 661 00:58:09,700 --> 00:58:13,700 Kau lemas seperti Mie. 662 00:58:15,100 --> 00:58:17,400 Jangan menyerah. 663 00:58:17,500 --> 00:58:22,400 Di dalam api, Hitungan 5 menit pertama. Di dalam ulangan, Ini adalah 5 menit terakhir. 664 00:58:29,800 --> 00:58:33,700 Waktu habis. Kumpulkan kertas kalian. 665 00:58:37,800 --> 00:58:39,000 Bu! 666 00:58:39,500 --> 00:58:42,900 Tanaka sakit dan harus dibawa ke UKS! 667 00:58:43,300 --> 00:58:44,400 Ya... 668 00:58:44,600 --> 00:58:46,700 Kita pantas mendapatkan waktu istirahat! 669 00:58:47,700 --> 00:58:48,900 Lupakan. 670 00:58:54,500 --> 00:58:56,900 Taruh mereka di gudang atas? 671 00:58:57,000 --> 00:58:57,900 Tentu saja. 672 00:59:26,200 --> 00:59:28,900 Noboru belajar seperti iblis. 673 00:59:29,800 --> 00:59:33,100 Tetapi ujian telah berakhir. 674 00:59:33,200 --> 00:59:35,000 Dia total melakukannya. 675 00:59:46,800 --> 00:59:49,700 Tentang pembimbing Noboru. 676 00:59:50,100 --> 00:59:51,600 Apakah dia benar-benar membutuhkannya? 677 00:59:52,100 --> 00:59:54,000 Dia anakku, bagaimanapun. 678 00:59:54,100 --> 00:59:55,500 Kau mengerti. 679 00:59:58,700 --> 01:00:02,500 Tapi apakah tidak mahal? 680 01:00:02,900 --> 01:00:06,700 $300 untuk 2 sesi dengan mahasiswa. 681 01:00:06,800 --> 01:00:08,200 Apa! 682 01:00:09,100 --> 01:00:11,300 Dengan $300, Aku akan mengajarinya. 683 01:00:11,400 --> 01:00:14,100 Aku mengajarinya untuk $200. 684 01:00:15,600 --> 01:00:18,100 Bayar aku $100 Dan aku akan bekerja keras! 685 01:00:21,200 --> 01:00:24,500 Hal ini membawa kita entah kemana... 686 01:00:30,200 --> 01:00:37,600 Mimpi sekilas seekor gurita membuatnya terjebak di rumah di bulan musim panas - Basho 687 01:00:44,900 --> 01:00:46,000 Aku pulang! 688 01:00:53,100 --> 01:00:54,700 Lihat, cokelat! 689 01:00:56,900 --> 01:01:02,100 Ibu! Noboru membawa cokelat! 690 01:01:02,300 --> 01:01:04,900 Itu adalah hadiah hari valentine! 691 01:01:06,200 --> 01:01:08,100 Kedewasaan 692 01:01:08,800 --> 01:01:09,700 Hilang! 693 01:01:10,200 --> 01:01:11,800 Hilang, hilang, hilang! 694 01:01:11,900 --> 01:01:13,100 Aku pulang! 695 01:01:14,300 --> 01:01:16,800 Dimana semua kue itu, Nonoko! 696 01:01:17,000 --> 01:01:18,000 Aku memakannya. 697 01:01:18,200 --> 01:01:21,600 Apa! Aku mendapatkannya dari seorang perempuan! 698 01:01:21,700 --> 01:01:22,900 Tapi... 699 01:01:23,000 --> 01:01:24,500 Tidak ada tapi-tapian! 700 01:01:24,800 --> 01:01:27,700 Ibu baru saja memakan setengahnya. 701 01:01:27,800 --> 01:01:29,300 Ibu...? 702 01:01:39,900 --> 01:01:42,800 Sial...Aku lupa payungku. 703 01:01:43,100 --> 01:01:44,500 Hey, Yamada! 704 01:01:45,400 --> 01:01:46,900 Gunakan payungku. 705 01:01:47,300 --> 01:01:48,500 Bagaimana denganmu? 706 01:01:48,500 --> 01:01:49,800 Aku akan baik-baik saja. 707 01:01:51,700 --> 01:01:54,800 Hey, Tanaka, Aku lupa payungku! 708 01:01:55,600 --> 01:01:58,100 Tidak baik. Jangan sakit. 709 01:02:06,900 --> 01:02:08,300 Ditolak. 710 01:02:10,100 --> 01:02:11,000 Tidak! 711 01:02:13,000 --> 01:02:14,000 Kembalikan! 712 01:02:14,100 --> 01:02:15,200 Tidak setelah itu. 713 01:02:15,300 --> 01:02:16,400 Tapi itu milikku. 714 01:02:16,500 --> 01:02:17,500 Terima kasih akan kebaikanmu. 715 01:02:17,600 --> 01:02:18,700 Kembalikan! 716 01:02:19,300 --> 01:02:21,100 Tebak ini adalah kencan hujan. 717 01:02:25,900 --> 01:02:27,400 Hey, Nakamura. 718 01:02:27,600 --> 01:02:29,500 Kembali bertengkar dengan pak guru? 719 01:02:29,700 --> 01:02:33,500 Jangan bodoh. Aku datang untuk memberitahunya Aku masuk ke universitas. 720 01:02:34,000 --> 01:02:35,900 Wow, kau berhasil! 721 01:02:41,900 --> 01:02:42,900 Pak...? 722 01:02:43,100 --> 01:02:44,300 Tidak usah kabur... 723 01:02:44,600 --> 01:02:45,700 Dari Nakamura. 724 01:02:45,900 --> 01:02:48,600 Bodoh! Jangan percaya pada rumor. 725 01:02:50,500 --> 01:02:52,300 Hey, Yamada, Yamashita, 726 01:02:53,000 --> 01:02:54,900 Ayo beli beberapa buku bekas. 727 01:03:07,900 --> 01:03:08,800 Hey! 728 01:03:09,700 --> 01:03:10,600 Tembak! 729 01:03:12,700 --> 01:03:13,900 Suatu yang kebetulan. 730 01:03:17,900 --> 01:03:22,000 Traged di Bosnia...! Kau punya selera yang serius. 731 01:03:22,100 --> 01:03:25,300 Jadi, Jepang adalah bagian dari dunia. 732 01:03:27,300 --> 01:03:29,300 Bisakah aku meminjamnya? 733 01:03:32,100 --> 01:03:33,800 Tragedi yang sebenarnya... 734 01:03:37,100 --> 01:03:38,300 Aku pulang. 735 01:03:40,800 --> 01:03:41,800 Noboru, 736 01:03:43,300 --> 01:03:44,700 Bukunya? 737 01:03:44,800 --> 01:03:45,700 Ini? 738 01:03:46,100 --> 01:03:48,200 Aku berikan $10 untuk itu. 739 01:03:48,500 --> 01:03:49,900 Aku ingin melihatnya. 740 01:04:07,700 --> 01:04:09,200 'Balapan F-1 untuk siswa' 741 01:04:09,300 --> 01:04:10,900 Apa ini! 742 01:04:12,100 --> 01:04:14,900 'Balapan F-1 untuk siswa'? 743 01:04:15,000 --> 01:04:18,300 Itu akan membantu Bahasa Inggris dan Geografi-ku. 744 01:04:20,200 --> 01:04:21,100 Kau bodoh! 745 01:04:21,900 --> 01:04:23,600 Kau salah satu yang memberiku 746 01:04:23,700 --> 01:04:27,300 'Power Ranger ABC' Saat aku berumur 3 tahun! 747 01:04:28,100 --> 01:04:31,400 Noboru, Ada seorang gadis di seberang telepon. 748 01:04:31,500 --> 01:04:32,700 Apa! 749 01:04:39,400 --> 01:04:40,500 Oh, halo... 750 01:04:41,600 --> 01:04:43,000 Oh, ya, ini aku... 751 01:04:54,300 --> 01:04:55,900 Pergi! 752 01:04:58,900 --> 01:05:01,600 Oh, tidak, tidak ada. 753 01:05:03,300 --> 01:05:07,000 Ya, ya, OK. 754 01:05:10,400 --> 01:05:12,400 Teman perempuan...dengan penampilannya? 755 01:05:12,500 --> 01:05:13,700 Teman perempuan sebenarnya? 756 01:05:13,800 --> 01:05:15,200 Mukanya memerah. 757 01:05:15,700 --> 01:05:17,400 Ya, OK. 758 01:05:17,700 --> 01:05:19,600 Dah. 759 01:05:31,700 --> 01:05:33,500 Dia berdebar! 760 01:05:33,700 --> 01:05:34,900 Debaran yang tidak normal? 761 01:05:34,900 --> 01:05:36,200 Ayo lihat. 762 01:05:47,400 --> 01:05:48,900 Apakah kau pikir dia kecewa? 763 01:05:49,000 --> 01:05:51,800 Kau mengejeknya, ibu. 764 01:05:51,900 --> 01:05:55,200 Ini, keteladanan seorang ibu? 765 01:06:44,200 --> 01:06:49,700 Aroma plum di pegunungan fajar tiba-tiba datang - Basho 766 01:06:50,100 --> 01:06:52,100 Sejarah keluarga Yamada 767 01:06:54,500 --> 01:06:55,900 Aku pulang... 768 01:06:56,100 --> 01:06:57,700 Selamat datang. 769 01:07:00,100 --> 01:07:02,000 Malam musim gugur 770 01:07:08,700 --> 01:07:09,900 Aku lapar. 771 01:07:12,100 --> 01:07:13,300 Adakah yang bisa dimakan? 772 01:07:13,900 --> 01:07:15,000 Segera datang. 773 01:07:22,800 --> 01:07:24,900 Kue kacang merah atau pisang. 774 01:07:28,100 --> 01:07:32,700 Siapa yang pulang hanya untuk kue kacang 775 01:07:33,300 --> 01:07:35,600 Setelah seharian bekerja! 776 01:07:37,200 --> 01:07:38,700 OK, pisang. 777 01:07:39,300 --> 01:07:43,100 Apa bodoh! Siapa yang menginginkan pisang! 778 01:09:32,700 --> 01:09:39,500 Putar ke arahku aku terlalu kesepian di senja musim gugur - Basho 779 01:09:41,600 --> 01:09:45,300 Ibu sakit demam. Kita akan keluar malam ini. 780 01:09:45,400 --> 01:09:46,100 Nasi rumput laut istimewa. 781 01:09:46,200 --> 01:09:47,300 Aku juga! 782 01:09:47,400 --> 01:09:48,600 Aku mau nasi salmon. 783 01:09:49,500 --> 01:09:50,900 Bagaimana denganmu, bu? 784 01:09:51,300 --> 01:09:52,900 Kombinasi yang istimewa. 785 01:09:54,800 --> 01:09:56,000 Aku akan mengambilnya! 786 01:09:56,100 --> 01:09:57,800 Tidak secepat itu! 787 01:10:01,600 --> 01:10:04,100 Nasi tempura untukku! 788 01:10:04,100 --> 01:10:06,100 Perjalananku 789 01:10:06,200 --> 01:10:09,100 Turnamen kroket 790 01:10:09,700 --> 01:10:11,100 Itu bagus. 791 01:10:13,300 --> 01:10:15,300 Hey, hey, Nyonya... 792 01:10:17,000 --> 01:10:18,700 Kau tidak bisa melakukannya! 793 01:10:19,200 --> 01:10:21,700 Apa? Tapi ini... 794 01:10:22,500 --> 01:10:25,600 Ini kosong sekarang, Tapi seseorang akan mengisinya. 795 01:10:25,600 --> 01:10:26,600 Ada pemilihan. 796 01:10:26,700 --> 01:10:28,800 Tapi, tuan... 797 01:10:31,500 --> 01:10:33,800 Ini adalah satu-satunya dibawahnya. 798 01:10:41,600 --> 01:10:44,300 Apakah itu Saburo... 799 01:10:46,300 --> 01:10:48,700 Ini wilayahku. 800 01:10:49,000 --> 01:10:51,700 Oh, Itu kau, Shige. 801 01:10:51,900 --> 01:10:55,000 Kita mungkin akan bekerja sama, Kita relawan. 802 01:11:00,400 --> 01:11:03,300 Kau disana, aku disini. 803 01:11:04,800 --> 01:11:06,400 Jangan menyebrang. 804 01:11:06,600 --> 01:11:10,900 Oh, tuhan, dia tidak berubah sedikitpun 60 tahun ini. 805 01:11:13,500 --> 01:11:16,800 Oh, tidak, aku lupa untuk membuang sampah... 806 01:11:19,900 --> 01:11:21,900 Oh, baik, Aku harus menyortirnya! 807 01:11:22,100 --> 01:11:25,600 Kenapa semacam itu? 808 01:11:26,800 --> 01:11:28,600 Sampah kaleng di stasiun, 809 01:11:28,700 --> 01:11:31,700 Nonoko di taman, Noboru di toko. 810 01:11:32,600 --> 01:11:33,700 Kau tidak bisa berbuat seperti itu! 811 01:11:33,800 --> 01:11:36,300 Kenapa tidak? Ini adalah rencana yang bagus. 812 01:11:36,700 --> 01:11:37,300 Kita pergi. 813 01:11:37,500 --> 01:11:39,000 Sampai nanti. 814 01:11:41,100 --> 01:11:41,900 Ouch! 815 01:11:42,100 --> 01:11:46,500 Disini aku relawan yang membersihkan taman dan kau membuang sampah disini! 816 01:11:46,600 --> 01:11:49,900 Aku tidak menyampah, Hanya menggunakan tempat sampah masyarakat. 817 01:11:50,100 --> 01:11:51,800 Itu masalah! 818 01:11:51,900 --> 01:11:53,900 Ibu... 819 01:12:08,600 --> 01:12:10,600 Perjuangan untuk keadilan 820 01:12:11,200 --> 01:12:12,400 Maafkan kami! 821 01:12:15,400 --> 01:12:17,200 Bola kami jatuh... 822 01:12:21,500 --> 01:12:26,300 Ini yang baru atau ini bola karet? 823 01:12:28,400 --> 01:12:29,900 Bola karet! 824 01:12:40,300 --> 01:12:43,700 Sejujurnya kebijakan yang terbaik. Jangan berbohong. 825 01:12:44,400 --> 01:12:45,400 OK. 826 01:12:46,100 --> 01:12:47,700 Ambil yang ini juga. 827 01:12:48,900 --> 01:12:50,200 Wow! Terima kasih! 828 01:12:58,100 --> 01:13:01,300 Maaf... Bola kami jatuh kemarin... 829 01:13:01,500 --> 01:13:02,800 Tapi kau tidak disini. 830 01:13:02,900 --> 01:13:05,400 Tidak melihat apapun. 831 01:13:06,400 --> 01:13:07,700 Aku lihat... 832 01:13:09,000 --> 01:13:11,800 Aku yakin ini rumahnya. 833 01:13:16,900 --> 01:13:22,100 Tolong, tolong beritahu mereka untuk memberikan bola baru mereka kembali. 834 01:13:28,700 --> 01:13:30,900 Oh, kasihan. 835 01:13:31,000 --> 01:13:34,800 Kau benar, Mereka semua layu. 836 01:13:35,400 --> 01:13:38,300 Bukan bunganya! Kecelakaan itu! 837 01:13:38,500 --> 01:13:39,900 Oh, Aku lihat. 838 01:13:40,500 --> 01:13:42,600 Itu adalah geng motor. 839 01:13:43,900 --> 01:13:46,800 Penjaga rel yang kasihan. 840 01:13:46,900 --> 01:13:48,000 Ibu! 841 01:13:48,100 --> 01:13:52,200 Kasihan anak itu Orang tuanya menderita... 842 01:14:26,100 --> 01:14:29,100 Mereka sangat berisik, pasti geng motor. 843 01:14:29,400 --> 01:14:31,000 Mereka ada di taman. 844 01:14:31,500 --> 01:14:34,300 Mereka membuang sampah sembarangan! 845 01:14:34,400 --> 01:14:35,800 Aku akan menegur mereka. 846 01:14:35,900 --> 01:14:37,700 Itu berbahaya, bu! 847 01:14:37,800 --> 01:14:40,500 Seseorang baru dibunuh karena itu. 848 01:14:40,600 --> 01:14:42,600 Warga negara senior dibunuh 849 01:14:43,000 --> 01:14:45,100 Hmm, Aku tahu. 850 01:14:53,800 --> 01:14:55,500 Itu kacau! 851 01:15:03,800 --> 01:15:06,900 Mm...ibu! Kenapa bangun? 852 01:15:07,200 --> 01:15:09,900 Katanya dia akan menegur geng motor itu. 853 01:15:10,100 --> 01:15:12,300 Kenapa kau tidak menghentikannya, tolong. 854 01:15:12,900 --> 01:15:18,800 Kau tidak bisa memakai topi itu. Itu adalah kenangan saat membangun rumah. 855 01:15:19,300 --> 01:15:22,300 Oh. Itu sangat buruk. 856 01:15:22,500 --> 01:15:25,400 Maaf, Tapi kau tidak bisa. 857 01:15:25,800 --> 01:15:27,000 Kasus ini, 858 01:15:27,100 --> 01:15:29,500 Kau yang pakai dan pergi. 859 01:15:29,700 --> 01:15:31,100 Aku!? 860 01:15:32,000 --> 01:15:36,700 Mereka tidak kejam. Mereka akan pulang pada akhirnya. 861 01:15:36,900 --> 01:15:39,600 Jadi kau tidak perlu takut. 862 01:15:39,700 --> 01:15:43,300 Beri mereka makian jantan. Kau sudah dewasa. 863 01:15:43,900 --> 01:15:44,800 Jantan...? 864 01:15:44,900 --> 01:15:46,700 Tapi ibu... 865 01:15:46,800 --> 01:15:49,200 AKu tahu, Ayo laporkan mereka pada 911. 866 01:15:49,300 --> 01:15:53,700 Anak yang malah. Merek tidak layak membuat catatan kriminal karena membuat ribut. 867 01:15:54,000 --> 01:15:55,200 Sebuah catatan! 868 01:16:12,100 --> 01:16:13,700 Lihat, mereka pergi. 869 01:16:14,700 --> 01:16:16,100 Kau pikir? 870 01:16:26,300 --> 01:16:27,600 Apa yang aku beritahu padamu? 871 01:16:30,700 --> 01:16:32,600 Kami mengandalkanmu. 872 01:16:36,300 --> 01:16:38,500 Baik, Aku akan pergi untuk melihat. 873 01:16:41,000 --> 01:16:43,400 Hati-hati, ayah! 874 01:17:31,500 --> 01:17:33,600 Um, maaf... 875 01:17:34,100 --> 01:17:35,500 Apa yang kau inginkan? 876 01:17:35,500 --> 01:17:38,300 Ini sangat terlambat. 877 01:17:38,700 --> 01:17:40,000 Ya? Jadi apa? 878 01:17:43,300 --> 01:17:44,900 Masalah? 879 01:17:45,000 --> 01:17:48,700 Tidak tidak, Kita bisa menyelesaikannya. Aku tidak punya masalah... 880 01:17:49,100 --> 01:17:54,100 Aku tidak punya masalah, Tapi aku punya permintaan. 881 01:17:54,400 --> 01:17:55,400 Katakan saja. 882 01:17:57,200 --> 01:17:59,000 Bicaralah, pria tua. 883 01:17:59,900 --> 01:18:02,600 Maukah kau mematikan lampu depanmu. 884 01:18:02,900 --> 01:18:05,600 Jadi itu permintaanmu, lalu? 885 01:18:06,700 --> 01:18:07,600 Um, bu, bukan. 886 01:18:07,700 --> 01:18:09,700 Lalu apa yang kau inginkan? 887 01:18:14,700 --> 01:18:20,100 Kemari, kemarilah kunang-kunang, Air ini tawar, Air yang ini manis 888 01:18:20,300 --> 01:18:21,500 Apa itu! 889 01:18:33,300 --> 01:18:34,700 Orang tua itu gila. 890 01:18:35,300 --> 01:18:37,000 Ibu, apakah kau baik-baik saja!? 891 01:18:40,700 --> 01:18:42,300 Orang tua, huh? 892 01:18:42,600 --> 01:18:46,700 Setidaknya kecilkan suara itu . Kau mengganggu lingkungan. 893 01:18:46,900 --> 01:18:49,300 Bu Ibu, Kau tidak bisa berbicara dengan orang rendahan itu. 894 01:18:49,400 --> 01:18:51,100 Siapa yang kau sebut rendahan! 895 01:18:51,300 --> 01:18:53,700 Menarik! 896 01:18:53,900 --> 01:18:56,500 Betapa indah suara, yang kau punya. 897 01:18:56,600 --> 01:18:58,000 Ibu! 898 01:18:58,200 --> 01:19:01,900 Dan wajah yang baik dan fisik yang bagus dengan itu. 899 01:19:02,000 --> 01:19:05,100 Aku meminta orang diam saat kau berbicara. 900 01:19:05,500 --> 01:19:06,500 Intinya! 901 01:19:07,200 --> 01:19:11,400 Menakutkan. Kau harusnya membereskan pemuda ini dengan cepat. 902 01:19:11,500 --> 01:19:12,400 Apa. 903 01:19:12,500 --> 01:19:17,800 Ketika kau berteriak kepada orang lain, itu mengingatkanku pada ular yang menatap kodok. 904 01:19:19,800 --> 01:19:25,600 Itu mungkin menyenangkan untuk mendiamkan orang dan memerintahkan mereka. 905 01:19:25,800 --> 01:19:26,500 Baik. 906 01:19:26,700 --> 01:19:32,300 Aku tahu, kenapa kau tidak menerapkan racun mu untuk kasus keadilan? 907 01:19:32,800 --> 01:19:33,800 Apa? 908 01:19:34,100 --> 01:19:38,100 Bukankah kau suka membela kebenaran, Itu hal pahlawan bertopeng 909 01:19:39,900 --> 01:19:41,300 Cara tua, Nenek. 910 01:19:41,400 --> 01:19:45,600 Tentu saja, itu tidak benar-benar keren, kan? sekarang, 911 01:19:45,800 --> 01:19:49,400 Kita menutup mata untuk setiap kesalahannya. 912 01:19:49,500 --> 01:19:53,400 Tapi aku tahu kau bisa melakukannya. Karena kau tidak takut. 913 01:19:55,200 --> 01:19:59,200 Seseorang melemparkan puntung rokok atau kaleng dari mobil mereka, 914 01:19:59,300 --> 01:20:02,900 Kau gunakan suaramu, buatlah mereka memungutnya. 915 01:20:04,100 --> 01:20:07,500 Kau lihat anak yang menyebabkan masalah di stasiun, 916 01:20:07,700 --> 01:20:10,500 Kau harus berani memukul pundak orang itu. 917 01:20:11,100 --> 01:20:14,600 Aku yakin semua orang akan melakukan apa yang kau katakan. 918 01:20:14,700 --> 01:20:19,700 Kita semua akan senang, Kita akan menyemangatimu. 919 01:20:22,700 --> 01:20:26,700 Sangat bagus untuk dihargai. 920 01:20:27,100 --> 01:20:29,500 Sementara kau disitu, aku akan menakut-nakuti preman, 921 01:20:29,700 --> 01:20:33,500 Dan ambil uang lelaki nakal itu. 922 01:20:35,000 --> 01:20:39,900 Apa yang kau katakan,apakah kau memperhatikan permohonan orang tua ini dan berjuang untuk keadilan? 923 01:20:40,000 --> 01:20:44,700 Ini akan jauh lebih baik daripada mendengarku mengoceh. 924 01:20:46,900 --> 01:20:49,500 Aku pikir orang tua ini gila. 925 01:20:50,500 --> 01:20:52,200 Tidak pergi? 926 01:20:52,400 --> 01:20:57,100 Sayang sekali, Dengan atribut anda yang bagus. 927 01:21:00,300 --> 01:21:01,300 Keluar disini! 928 01:21:08,900 --> 01:21:11,400 Pikirkan tentang berkelahi untuk keadilan! 929 01:21:17,100 --> 01:21:18,500 Hey, kau melupakan ini. 930 01:21:30,600 --> 01:21:31,900 Apakah dia mendapatkannya? 931 01:21:32,100 --> 01:21:33,900 Ibu! 932 01:21:47,600 --> 01:21:51,100 Noboru! Nonoko! 933 01:21:51,400 --> 01:21:53,100 Ibu! 934 01:22:47,100 --> 01:22:50,000 Itu pahlawan bertopeng! 935 01:23:30,100 --> 01:23:32,200 Pahlawan bertopeng! 936 01:24:16,000 --> 01:24:18,100 Tolong... 937 01:24:27,900 --> 01:24:29,300 Ibu! 938 01:24:29,900 --> 01:24:31,300 Noboru! 939 01:24:33,000 --> 01:24:34,700 Nonoko... 940 01:24:47,900 --> 01:24:51,100 Terima kasih, Pahlawan bertopeng! 941 01:25:39,200 --> 01:25:44,900 Betapa mengerikan seekor belalang terjebak di bawah helm prajurit - Basho 942 01:25:52,700 --> 01:25:53,800 Aku pulang. 943 01:25:54,000 --> 01:25:56,300 Apakah kau membawa kembali payungmu? 944 01:25:57,100 --> 01:26:01,000 Suamimu baru saja pulang kantor,kelelahan,dan 945 01:26:01,100 --> 01:26:05,300 Yang bisa kau tanyakan hanya 'Apakah kau membawa payungnya pulang!' 946 01:26:05,500 --> 01:26:08,200 OK, OK. Selamat datang. Hari yang melelahkan ya? 947 01:26:08,800 --> 01:26:10,300 Dimana payungmu? 948 01:26:11,200 --> 01:26:12,500 Aku lupa. 949 01:26:18,300 --> 01:26:19,500 Selamat datang. 950 01:26:19,600 --> 01:26:24,400 Lihat, Aku ingat untuk membawanya, Jadi ini dia, ha! 951 01:26:28,500 --> 01:26:31,500 Apa? Masalah? 952 01:26:32,700 --> 01:26:36,400 Tapi kau tidak membawa payung hari ini. 953 01:26:38,500 --> 01:26:39,400 Lihat? 954 01:26:40,500 --> 01:26:42,500 Kepala seksi Yamada 955 01:26:42,800 --> 01:26:44,100 Aku membawa kue. 956 01:26:44,300 --> 01:26:45,300 Benarkah? 957 01:26:46,700 --> 01:26:49,200 Jarang sekali... 958 01:26:50,000 --> 01:26:52,400 Kesalahan nurani? 959 01:26:52,500 --> 01:26:53,300 Apa itu tadi! 960 01:26:53,400 --> 01:26:57,500 Itu berjalan terlalu jauh. Disini Takashi hilang dan... 961 01:26:57,700 --> 01:26:59,200 Aku bahkan membawa saus. 962 01:27:01,500 --> 01:27:03,300 Sekarang itu mencurigakan. 963 01:27:07,000 --> 01:27:12,500 Nonoko! Noboru! Ayahmu membawa kue! 964 01:27:19,400 --> 01:27:20,700 Dimana ayah? 965 01:27:20,900 --> 01:27:22,800 Dalam perjalanan bisnis. 966 01:27:23,400 --> 01:27:24,900 Tapi kopernya... 967 01:27:26,300 --> 01:27:29,200 Oh tidak, mungkin dia lupa. 968 01:27:29,400 --> 01:27:31,100 Syalnya dan tiket keretanya. 969 01:27:32,700 --> 01:27:33,800 Apa? Oh, tidak! 970 01:27:34,400 --> 01:27:37,300 Dia harusnya berangkat lebih awal. 971 01:27:37,500 --> 01:27:38,900 Ayah! 972 01:27:40,300 --> 01:27:41,700 Ayah! 973 01:27:47,700 --> 01:27:48,700 Kepala seksi Yamada 974 01:27:49,300 --> 01:27:50,900 Ibu pasti tidur lebih lama. 975 01:27:52,200 --> 01:27:56,200 Dia bangun terlambat dan baru sadar bahwa ayah sudah pergi. 976 01:27:56,300 --> 01:27:57,900 Oh, begitu. 977 01:28:05,500 --> 01:28:07,800 K...K...koper! 978 01:28:08,200 --> 01:28:09,800 D...D...Disini! 979 01:28:10,500 --> 01:28:11,500 Aku pergi! 980 01:28:11,700 --> 01:28:13,700 Semoga perjalanannya menyenangkan! 981 01:28:17,700 --> 01:28:19,700 Hati-hati! 982 01:28:23,800 --> 01:28:25,200 Aku masih bisa tepat waktu. 983 01:28:53,100 --> 01:28:54,700 Apakah kau baik-baik saja? 984 01:29:07,000 --> 01:29:08,100 Telepon, telepon... 985 01:29:19,100 --> 01:29:21,500 Tiba-tiba aku merasa buruk... 986 01:29:25,100 --> 01:29:27,300 Aku tidak bisa bernapas... 987 01:29:27,700 --> 01:29:30,700 Ya, ya, Aku akan kesana. 988 01:29:31,400 --> 01:29:33,600 Aku harus merangkak ke sana jika harus... 989 01:29:34,100 --> 01:29:35,700 Tolong beritahu klien... 990 01:29:35,900 --> 01:29:39,600 Ya, ya, aku sangat minta maaf... 991 01:29:44,500 --> 01:29:46,000 Demam ringan. 992 01:29:47,100 --> 01:29:48,400 Kau harus tinggal di rumah. 993 01:29:49,600 --> 01:29:51,600 Sebelum menjadi parah. 994 01:29:51,700 --> 01:29:54,500 Perusahaan tidak akan menjagamu. 995 01:29:56,600 --> 01:30:00,100 Kau tahu, Mungkin aku akan cuti sebentar. 996 01:30:00,200 --> 01:30:02,400 Kau harus,harus. 997 01:30:02,500 --> 01:30:06,000 Itu bagus untuk bersantai dan menikmati waktu di rumah sebentar. 998 01:30:22,300 --> 01:30:24,200 ...Apa ini? 999 01:30:26,500 --> 01:30:30,200 Aku mulai merasa lebih baik, Begitu aku memutuskan untuk tinggal di rumah. 1000 01:30:30,700 --> 01:30:33,300 Aku tebak aku akan pergi. 1001 01:30:47,400 --> 01:30:49,100 Hati-hati, ayah. 1002 01:31:56,800 --> 01:32:00,300 Selanjutnya, Tuan Yamada akan memberikan ucapan selamat. 1003 01:32:00,900 --> 01:32:03,300 Catatanmu, yah. 1004 01:32:09,700 --> 01:32:11,800 Dia ketat seperti pegas! 1005 01:32:19,500 --> 01:32:24,700 Um... Ini baik, hari keberuntungan... 1006 01:32:29,200 --> 01:32:32,700 Timun, kantong sampah, bohlam 1007 01:32:46,100 --> 01:32:48,500 Hidup penuh kejutan... 1008 01:32:54,400 --> 01:32:57,100 Sekarang...cukup, sampai saat ini... 1009 01:32:57,800 --> 01:33:00,600 Hal tampaknya baik-baik saja... 1010 01:33:02,100 --> 01:33:05,100 Lalu tiba-tiba, Kau terdorong ke jurang! 1011 01:33:05,300 --> 01:33:08,300 Oleh...pasanganmu yang terpercaya, 1012 01:33:08,600 --> 01:33:11,600 Semuanya! 1013 01:33:12,700 --> 01:33:14,100 Dia menyebutmu. 1014 01:33:16,000 --> 01:33:19,300 Tapi Ichiro dan Kazuko... 1015 01:33:19,700 --> 01:33:24,100 Kau harus menerima hidup saat itu datang. 1016 01:33:26,700 --> 01:33:30,200 Menerima adalah kunci untuk melanjutkan hidup 1017 01:33:30,300 --> 01:33:35,900 Siatuasi yang terburuk, tanpa memutuskan dan berpisah. 1018 01:33:36,300 --> 01:33:38,200 Berpisah?! 1019 01:33:40,300 --> 01:33:42,300 Bahkan perilaku terburuk... 1020 01:33:42,800 --> 01:33:47,800 Dapat diterima dan dimaafkan jika tidak ada niat buruk. 1021 01:33:47,900 --> 01:33:50,900 Nyatanya, harus bisa dimaafkan jadi salah satunya bisa melanjutkan hidup! 1022 01:33:51,400 --> 01:33:53,400 Pidatonya berani! 1023 01:33:53,900 --> 01:33:59,200 Ini tidak selalu buruk Mundur dari sebuah situasi. 1024 01:33:59,400 --> 01:34:01,700 Nyatanya, itu penting. 1025 01:34:02,000 --> 01:34:04,800 Sebuah keharusan bagi keluarga yang bahagia. 1026 01:34:04,900 --> 01:34:08,100 Suatu keharusan untuk menghadapi hidup. Bergaul dengannya 1027 01:34:09,900 --> 01:34:13,600 Mungkin itu terdengar negatif, 1028 01:34:14,100 --> 01:34:17,200 'Diterima' 1029 01:34:17,400 --> 01:34:22,100 Itu satu-satunya jalan keluar dari situasi yang tak dapat diterima. 1030 01:34:25,100 --> 01:34:29,500 Aku tidak tahu dia memelikinya dalam dirinya... Dasar lelaki. 1031 01:34:37,500 --> 01:34:41,100 Um, baik, cukup, maksudku. 1032 01:34:45,200 --> 01:34:48,300 Jadi, Sobatku Ichiro and Kazuko, 1033 01:34:48,700 --> 01:34:51,700 Selamat atas pernikahanmu. 1034 01:34:53,200 --> 01:34:59,200 Semoga kau menjadi tangguh, Pasangan yang harmonis. 1035 01:35:09,900 --> 01:35:15,900 Ketika aku tumbuh dan jatuh cinta Aku menanyakan kepada kekasihku, 1036 01:35:15,900 --> 01:35:17,900 Apa yang ada didepan? 1037 01:35:19,200 --> 01:35:26,000 Apakah akan ada pelangi di lain hari? Inilah yang dikatakan kekasihku 1038 01:35:26,800 --> 01:35:33,200 Que sera sera, whatever will be, will be 1039 01:35:34,300 --> 01:35:44,500 the future's not ours to see que sera sera, que sera sera 1040 01:35:46,900 --> 01:35:50,400 Sedikit potongan Akan menyamarkan kebotakan mu. 1041 01:35:51,800 --> 01:35:52,800 Siapa yang bertanya padamu! 1042 01:35:53,500 --> 01:35:55,800 Apakah kau perlu gigi palsu, ibu? 1043 01:35:55,900 --> 01:35:56,800 Siapa yang bertanya padamu! 1044 01:35:56,900 --> 01:35:59,100 Cukup! Kalian berdua! 1045 01:35:59,200 --> 01:36:02,600 Kau mulai seperti pegulat sumo. 1046 01:36:02,700 --> 01:36:03,400 Kau beritahu dia! 1047 01:36:03,500 --> 01:36:04,600 Beraninya kau! 1048 01:36:07,100 --> 01:36:11,100 Kau menerapkan contoh yang buruk! Di depan anak-anak. 1049 01:36:11,300 --> 01:36:14,000 Aku tidak bisa mendengar TV-nya! 1050 01:36:17,700 --> 01:36:20,100 Aku tahu kenapa kami sangat damai. 1051 01:36:21,500 --> 01:36:24,500 Karena kalian bertiga sangat bodoh. 1052 01:36:24,800 --> 01:36:25,500 Beraninya kau! 1053 01:36:25,800 --> 01:36:27,100 Beraninya kau! 1054 01:36:28,000 --> 01:36:30,700 Jika salah satu dari kalian normal, 1055 01:36:31,400 --> 01:36:33,300 Itu akan melepaskan keseimbangan. 1056 01:36:52,000 --> 01:36:54,100 Apa motto-mu? 1057 01:36:54,100 --> 01:36:55,300 Menikah? 1058 01:36:55,400 --> 01:36:56,600 Berganti pekerjaan? 1059 01:36:58,300 --> 01:36:59,900 Diamlah... 1060 01:37:06,400 --> 01:37:07,700 Ini. 1061 01:37:09,800 --> 01:37:13,700 JANGAN BERLEBIHAN 1062 01:38:27,400 --> 01:38:30,000 Hey, Semuanya di dalam gambar! 1063 01:38:30,100 --> 01:38:31,300 Ayo lihat. 1064 01:38:31,500 --> 01:38:32,700 Semuanya sangat kurus. 1065 01:38:32,800 --> 01:38:34,300 Ini adalah stiker gambar. 1066 01:38:37,200 --> 01:38:39,300 Waktunya makan malam... 1067 01:38:39,400 --> 01:38:40,500 Ayo makan daging irisan. 1068 01:38:40,600 --> 01:38:41,500 Aku ingin pizza! 1069 01:38:41,600 --> 01:38:42,400 Tempura. 1070 01:38:42,500 --> 01:38:43,100 Spaghetti! 1071 01:38:43,200 --> 01:38:45,000 Diam! Aku sudah memutuskannya!