1 00:00:07,095 --> 00:00:09,668 - Hi, boo. - Look what I've scored. 2 00:00:10,598 --> 00:00:14,845 Is this or is this not the most beautiful bird you've ever seen in your entire life? 3 00:00:14,936 --> 00:00:18,055 It's a'ight, for a chicken. What you gonna do with it? 4 00:00:18,147 --> 00:00:20,934 Eat it. Do we have any garlic? 5 00:00:21,317 --> 00:00:24,437 Cos Logan always uses garlic and it's so good. 6 00:00:27,448 --> 00:00:29,690 - What? - You're gonna kill it? 7 00:00:29,784 --> 00:00:33,283 I'm not gonna wait around and let it die of old age. 8 00:00:33,371 --> 00:00:36,206 But look at its little chicken face. 9 00:00:37,583 --> 00:00:39,789 Must be my feline DNA. 10 00:00:39,877 --> 00:00:42,582 Cos when I look at this little face, 11 00:00:43,547 --> 00:00:45,623 I see dinner. 12 00:00:50,221 --> 00:00:52,759 - (chicken squawks) - (neck snaps) 13 00:01:00,689 --> 00:01:02,765 Mmm. 14 00:01:03,525 --> 00:01:06,610 - Sure you don't want any? It's really good. - Not hungry. 15 00:01:06,695 --> 00:01:08,771 (phone rings) 16 00:01:09,490 --> 00:01:12,063 - What's up? - (Logan) Some info's come my way. 17 00:01:12,159 --> 00:01:15,195 - I think you should stop by. - Sure thing. 18 00:01:15,287 --> 00:01:17,363 I'll be right over. 19 00:01:18,040 --> 00:01:20,198 Gotta blaze. 20 00:01:21,168 --> 00:01:22,911 Later. 21 00:01:36,141 --> 00:01:38,217 Mmm. 22 00:01:41,772 --> 00:01:45,306 This about my stuff? You get a lead on one of the others? 23 00:01:46,234 --> 00:01:48,690 I have an informant at the coroner's office. 24 00:01:48,779 --> 00:01:54,318 Yesterday a body was found in the woods outside the city. It had a bar code on its neck. 25 00:01:55,160 --> 00:01:58,280 My informant sent me a picture of the bar code. 26 00:02:02,208 --> 00:02:04,581 It's Ben. 27 00:02:04,669 --> 00:02:06,994 One of the 12 that escaped with you? 28 00:02:07,088 --> 00:02:09,662 - I wanna see him. - I'll set it up. 29 00:02:12,260 --> 00:02:15,178 When a soldier dies, you pay your respects. 30 00:02:33,031 --> 00:02:35,319 (Logan) They're expecting you. 31 00:02:38,494 --> 00:02:40,783 Max? 32 00:02:40,872 --> 00:02:45,000 Someone or something out there is strong enough to overpower an X5. 33 00:02:45,084 --> 00:02:47,160 Be careful. 34 00:02:54,594 --> 00:02:58,971 - I'm here to see Dr Shankar. - Have a seat. She'll be right with you. 35 00:03:06,397 --> 00:03:08,686 (Max) Tell us the story, Ben. 36 00:03:08,774 --> 00:03:11,977 Only the best soldiers get to go to the Good Place. 37 00:03:12,069 --> 00:03:15,734 The ones who fail - you know what happens to them? 38 00:03:15,823 --> 00:03:17,198 They disappear? 39 00:03:17,283 --> 00:03:22,408 To the Bad Place. They open you up and drink your blood until you're almost dead. 40 00:03:22,496 --> 00:03:25,450 Then they leave you there for the Nomlies. 41 00:03:31,171 --> 00:03:33,378 Keep moving, soldiers. 42 00:03:33,465 --> 00:03:36,300 No one told you to stop. 43 00:03:38,679 --> 00:03:41,170 They crawl up from the basement through tunnels. 44 00:03:41,265 --> 00:03:43,934 And when you're not looking... bam! 45 00:03:44,643 --> 00:03:47,929 They break through the wall and drag you away. 46 00:03:48,021 --> 00:03:50,512 Well, what do the Nomlies do with you? 47 00:03:50,607 --> 00:03:53,727 They keep you as prisoner of war and eat you up, 48 00:03:53,819 --> 00:03:57,982 little by little... forever. 49 00:03:58,073 --> 00:04:00,481 (woman) Miss? Miss? 50 00:04:00,576 --> 00:04:02,864 Dr Shankar will see you now. 51 00:04:04,246 --> 00:04:07,579 Eyes Only mentioned he wanted you to keep this under wraps? 52 00:04:07,666 --> 00:04:12,162 After I've finished the autopsy, I'll cremate the body and send him a report. 53 00:04:12,254 --> 00:04:15,954 As for my records... guess I must've misplaced them. 54 00:04:16,049 --> 00:04:19,881 Here's what we know so far. The killer was incredibly strong. 55 00:04:19,970 --> 00:04:23,504 Snapped the neck at the second vertebra with one hand. 56 00:04:23,598 --> 00:04:26,884 The victim's face and arms had cuts and abrasions 57 00:04:26,977 --> 00:04:30,061 that indicate he was moving fast through the brush. 58 00:04:30,146 --> 00:04:32,816 My guess is he was running for his life. 59 00:04:33,566 --> 00:04:36,935 The body was found displayed on a rock outcropping. 60 00:04:39,114 --> 00:04:42,530 - Displayed? - His left arm was twisted behind his back. 61 00:04:42,617 --> 00:04:46,662 Broken at the elbow. His shoulder was dislocated. 62 00:04:47,330 --> 00:04:50,497 No bruising, so it was done post mortem. 63 00:04:50,583 --> 00:04:53,418 - His teeth... - Were pulled out. 64 00:04:54,087 --> 00:04:57,372 - Yes. - I heard somewhere they do that sometimes, 65 00:04:57,465 --> 00:05:01,379 to ensure the victim can't be identified through dental records. 66 00:05:01,469 --> 00:05:06,926 Usually they just smash them. This was done very precisely. Surgically. 67 00:05:07,308 --> 00:05:10,392 Could be he kept them as some kind of souvenir. 68 00:05:10,478 --> 00:05:12,554 - Can I see him now? - OK. 69 00:05:26,160 --> 00:05:28,734 Asian male, approximately 20 years of age. 70 00:05:28,829 --> 00:05:33,123 The tattoo's still healing, so I'd say it was done within the last two weeks. 71 00:05:33,209 --> 00:05:35,914 Doesn't make any sense. 72 00:05:36,003 --> 00:05:40,712 Never does. Still shocks me what people can do to each other. 73 00:05:40,800 --> 00:05:44,133 - What's that on his neck? - Could be an attempt at strangulation. 74 00:05:44,220 --> 00:05:48,549 Or possibly he was wearing some kind of necklace that was torn off at some point. 75 00:05:48,641 --> 00:05:52,175 I took fingernail scrapings, sent them off to the lab for analysis. 76 00:05:52,269 --> 00:05:56,349 - (receptionist) Stop! - (man) This is federal business. 77 00:05:59,610 --> 00:06:01,152 - Dr Shankar? - Yes. 78 00:06:01,237 --> 00:06:05,815 We're here to take possession of John Doe 20-514. 79 00:06:12,331 --> 00:06:14,703 I'll prepare him for transport. 80 00:06:14,792 --> 00:06:18,161 No, that's all right. My men'll take care of it. 81 00:06:18,629 --> 00:06:20,705 You can leave. 82 00:07:20,899 --> 00:07:24,268 - Did you get a chance to say goodbye? - Yeah, I did. 83 00:07:24,360 --> 00:07:27,610 I'm sorry. I know how much Ben and the others mean to you. 84 00:07:28,948 --> 00:07:31,522 Come by later and I'll fix us something to eat. 85 00:07:31,618 --> 00:07:36,244 No, thanks. Something I gotta do. I'll catch up with you later. 86 00:08:21,876 --> 00:08:25,743 - What do we do? - If they see him, you know what'll happen. 87 00:08:25,838 --> 00:08:28,411 They'll give him to the Nomlies. 88 00:08:32,511 --> 00:08:34,587 (door opens) 89 00:09:10,257 --> 00:09:13,377 Pray to her. She'll watch over you. 90 00:09:23,103 --> 00:09:26,472 - What'd he give you? - You can see her heart. 91 00:09:26,565 --> 00:09:30,728 - She's beautiful. - The blue lady. Who is she? 92 00:09:38,076 --> 00:09:40,152 She's watching over us. 93 00:09:44,124 --> 00:09:45,997 Ben, what are you doing? 94 00:10:06,062 --> 00:10:08,138 It's time. 95 00:10:09,857 --> 00:10:11,933 Put this on. 96 00:11:06,080 --> 00:11:08,487 (twig snaps) 97 00:11:28,685 --> 00:11:32,765 - Another body? - Found about ten miles southeast of the first. 98 00:11:33,231 --> 00:11:37,276 Same MO. Dr Shankar managed to sneak me some morgue shots 99 00:11:37,361 --> 00:11:40,445 before Lydecker caught wind and took the body. 100 00:11:41,656 --> 00:11:44,693 Same bar code. Identical to Ben's. 101 00:11:45,285 --> 00:11:48,369 You sure that was him in the morgue yesterday? 102 00:11:51,958 --> 00:11:54,034 Max? 103 00:11:54,127 --> 00:11:56,167 I don't know. 104 00:11:56,254 --> 00:11:58,377 - You don't know? - I'm not sure. 105 00:12:02,302 --> 00:12:06,050 He's the closest thing you have to a brother, and you're not sure? 106 00:12:06,139 --> 00:12:09,888 - That's what I said. - Well, they can't both be Ben. 107 00:12:16,107 --> 00:12:18,183 Max? 108 00:12:18,276 --> 00:12:20,981 Neither of them is. 109 00:12:28,494 --> 00:12:31,412 Ben killed those men, all right? 110 00:12:31,497 --> 00:12:34,582 - What? - You heard me. He killed them. 111 00:12:34,667 --> 00:12:37,075 How do you know? 112 00:12:39,005 --> 00:12:42,421 - I just do. - And what the hell's that supposed to mean? 113 00:12:42,508 --> 00:12:46,636 - Stay out of it. - Stay out of it? There's an X5 killing people. 114 00:12:46,721 --> 00:12:49,010 And Seattle isn't his first stop. 115 00:12:49,098 --> 00:12:52,348 I had Beverly reach out to MEs in other cities. 116 00:12:52,435 --> 00:12:56,267 Two murders in Chicago fit the profile. Four in Miami, three in New York. 117 00:12:56,355 --> 00:12:59,605 Lydecker swooped in and shut down each investigation. 118 00:12:59,692 --> 00:13:02,563 For some reason he's protecting a killer. 119 00:13:02,653 --> 00:13:05,571 And apparently so are you. 120 00:13:05,656 --> 00:13:08,278 - I'm not protecting anybody. - Why did you lie to me? 121 00:13:08,367 --> 00:13:11,736 If your brother was a murderer, would you want people to know? 122 00:13:11,829 --> 00:13:15,743 - I'd want him stopped. - I'm on it, Logan. 123 00:13:15,833 --> 00:13:17,956 - Let me help. - I don't want your help. 124 00:13:18,043 --> 00:13:22,836 Why not? What's going on? What are you not telling me? 125 00:13:22,923 --> 00:13:25,628 Back off and let me handle this. 126 00:14:43,461 --> 00:14:45,750 Max, wake up. We're going. 127 00:14:47,090 --> 00:14:49,759 - Where? - To the High Place. 128 00:14:59,811 --> 00:15:03,393 They make her stronger, so she can fight the Nomlies. 129 00:16:08,003 --> 00:16:10,292 I haven't seen you around here before. 130 00:16:10,381 --> 00:16:13,050 You sniffin' out honeys in church? 131 00:16:17,888 --> 00:16:19,964 Father Destry. 132 00:16:20,891 --> 00:16:22,599 Oh. 133 00:16:24,269 --> 00:16:27,389 I noticed you've been sitting here a long time. 134 00:16:27,481 --> 00:16:30,102 Since yesterday, if I'm not mistaken. 135 00:16:30,192 --> 00:16:32,481 Is there some kind of time limit? 136 00:16:32,569 --> 00:16:35,689 Not at all. Our doors are always open. 137 00:16:37,532 --> 00:16:42,574 I don't mean to intrude, but when people who don't come to church suddenly show up, 138 00:16:42,662 --> 00:16:46,826 it's usually cos they're carrying around something they need help with. 139 00:16:46,917 --> 00:16:48,993 I'm OK. 140 00:16:49,961 --> 00:16:52,037 If you say so. 141 00:16:56,176 --> 00:17:00,126 Do you think there are some things that are unforgivable? 142 00:17:01,890 --> 00:17:05,010 God's forgiveness has no limits. 143 00:17:05,101 --> 00:17:07,427 That's big of Him. 144 00:17:08,396 --> 00:17:13,770 He forgives things that you or I may not be able to forgive. 145 00:17:13,860 --> 00:17:17,110 In others, and in ourselves. 146 00:17:19,949 --> 00:17:22,108 See that confessional? 147 00:17:23,328 --> 00:17:28,037 It's not easy walking in there. But you feel a whole lot better walking out. 148 00:17:29,667 --> 00:17:32,289 Thanks anyway. 149 00:17:32,378 --> 00:17:37,799 Thing about carrying around secrets is they have a tendency to get heavier. 150 00:18:29,643 --> 00:18:31,719 Ben. 151 00:18:32,563 --> 00:18:34,354 Max. 152 00:18:35,524 --> 00:18:37,980 Ben, why are you doing this? 153 00:18:53,834 --> 00:18:56,123 You know why. 154 00:19:17,691 --> 00:19:20,146 Still haven't heard from her, huh? 155 00:19:20,235 --> 00:19:22,358 She didn't go home last night. 156 00:19:22,445 --> 00:19:25,399 She didn't show up for work this morning. 157 00:19:26,032 --> 00:19:28,950 She can take care of herself. 158 00:19:29,035 --> 00:19:31,609 Not when it comes to her family. 159 00:19:41,339 --> 00:19:45,004 Sebastian, it's Logan. I need to get in touch with someone. 160 00:19:45,093 --> 00:19:48,426 Thought you might be able to help track him down. 161 00:19:48,513 --> 00:19:50,802 Name's Lydecker. 162 00:20:00,358 --> 00:20:04,521 In the name of the Father, and the Son, and the Holy Spirit. Amen. 163 00:20:06,531 --> 00:20:09,734 And how long has it been since your last confession? 164 00:20:09,826 --> 00:20:12,067 I've never been to confession. 165 00:20:12,161 --> 00:20:14,533 You're not a Catholic? 166 00:20:14,622 --> 00:20:16,615 No. 167 00:20:16,707 --> 00:20:19,033 But I do have faith in the Lady. 168 00:20:20,128 --> 00:20:23,128 - Our Blessed Lady. - Yes. 169 00:20:26,092 --> 00:20:29,009 Well, why don't you tell me your sins, then? 170 00:20:30,179 --> 00:20:32,255 I've killed. 171 00:20:35,810 --> 00:20:37,304 Go on. 172 00:20:37,395 --> 00:20:41,179 I've taken human life. What more is there to say? 173 00:20:41,273 --> 00:20:44,642 Murder is a grave sin, yes. 174 00:20:45,236 --> 00:20:48,402 But killing in self-defence, 175 00:20:48,489 --> 00:20:51,324 or to prevent an injustice, 176 00:20:51,408 --> 00:20:54,742 like when a policeman or a soldier... 177 00:20:54,829 --> 00:20:56,905 I'm a soldier. 178 00:20:57,957 --> 00:21:00,033 I see. 179 00:21:00,751 --> 00:21:02,993 Killing is what I was trained to do. 180 00:21:04,004 --> 00:21:07,919 You're troubled by it. That's why you're here now. 181 00:21:08,008 --> 00:21:10,713 Sometimes I feel the Lady's given up on me. 182 00:21:10,803 --> 00:21:14,006 No. She never gives up on any of us. 183 00:21:15,015 --> 00:21:17,636 We have to have faith in her. 184 00:21:17,726 --> 00:21:19,351 I try. 185 00:21:19,436 --> 00:21:22,141 We have to put our lives in her hands. 186 00:21:26,735 --> 00:21:29,440 Is your life in her hands? 187 00:21:30,280 --> 00:21:32,273 She's always at my side. 188 00:21:33,533 --> 00:21:37,578 - She protects you? - She's always there to help me. 189 00:21:40,374 --> 00:21:43,291 Then you've got nothing to be afraid of. 190 00:21:47,380 --> 00:21:52,173 Don't worry, Father. I'll do everything I can to help you be ready. 191 00:21:52,260 --> 00:21:56,044 Your strength is your faith. Your belief in the Lady. 192 00:21:57,682 --> 00:22:01,182 Tell me you don't believe in her, and I'll set you free. 193 00:22:01,269 --> 00:22:03,345 I'm not a liar. 194 00:22:05,899 --> 00:22:11,106 I didn't think so. Well, if anyone's worthy of her, it's you. 195 00:22:14,115 --> 00:22:16,820 I won't fight you. 196 00:22:17,952 --> 00:22:22,495 If you don't stop me when the time comes, then I'll just keep killing. 197 00:22:24,542 --> 00:22:27,911 I'm guessing you've never handled a gun before. 198 00:22:33,009 --> 00:22:35,582 Go ahead, slide the clip in. 199 00:22:47,732 --> 00:22:49,356 Good. 200 00:22:50,526 --> 00:22:52,733 On the floor! Now! 201 00:22:52,820 --> 00:22:54,896 - Give me the gun. - Stay back! 202 00:22:54,989 --> 00:22:57,527 Don't think I won't do it. 203 00:22:57,617 --> 00:22:59,905 I'm not gonna let you keep killing. 204 00:22:59,994 --> 00:23:01,951 Stay back! 205 00:23:03,164 --> 00:23:05,322 God forgive me. 206 00:23:15,092 --> 00:23:17,666 Sit still. This has to be perfect. 207 00:23:23,767 --> 00:23:26,175 Excuse me. I'm looking for Father Destry. 208 00:23:26,270 --> 00:23:29,354 He's been kidnapped. Right out of the confessional. 209 00:23:29,440 --> 00:23:32,476 I don't know what's happening in this world. 210 00:23:38,407 --> 00:23:40,980 (Max) What'll happen to him? 211 00:23:42,578 --> 00:23:47,489 They'll take him to the Bad Place and drink his blood. Then the Nomlies'll take him away. 212 00:23:47,583 --> 00:23:50,074 (Max) The Blue Lady. Why didn't she protect him? 213 00:23:50,169 --> 00:23:53,288 (Ben) I'm going to the High Place. I'll ask her. 214 00:23:55,924 --> 00:24:01,001 Why?! What did we do wrong?! We believe in you! 215 00:24:01,096 --> 00:24:03,385 (siren) 216 00:24:12,983 --> 00:24:15,225 The High Place. 217 00:24:32,419 --> 00:24:35,788 Did the message say what Eyes Only wanted to talk to you about? 218 00:24:35,880 --> 00:24:38,122 No. 219 00:24:38,216 --> 00:24:41,917 Maybe you should take the meeting. Maybe he knows about these killings. 220 00:24:42,012 --> 00:24:46,839 I don't like it. He could blow this whole damn thing wide open. 221 00:24:50,061 --> 00:24:52,137 Hello, Deck. 222 00:24:58,236 --> 00:25:00,988 (Lydecker) Make yourself at home. 223 00:25:01,072 --> 00:25:03,859 To what do I owe this... pleasure? 224 00:25:03,950 --> 00:25:09,110 I read the reports. They found two bodies in Seattle already, only a few days apart. 225 00:25:09,205 --> 00:25:11,661 - He's accelerating. - I'm on it. 226 00:25:12,709 --> 00:25:14,785 I hope so. 227 00:25:16,212 --> 00:25:20,838 At least the others are considerate enough to maintain a low profile. 228 00:25:20,925 --> 00:25:23,546 - But this one... - Is an anomaly. 229 00:25:23,970 --> 00:25:26,046 Is he? 230 00:25:27,807 --> 00:25:32,765 The other X5s, they never showed any signs of this type of pathology. 231 00:25:32,853 --> 00:25:34,929 So far. 232 00:25:36,232 --> 00:25:38,308 Did X5/493... 233 00:25:40,903 --> 00:25:45,399 Or would you prefer to call him the name the others gave him? 234 00:25:45,491 --> 00:25:48,907 - "Ben", is it? - X5/493 is fine. 235 00:25:48,994 --> 00:25:52,992 Did he ever show any signs of psychosis before the '09 escape? 236 00:25:53,541 --> 00:25:54,572 No. 237 00:25:54,667 --> 00:26:00,669 Then what makes you think that the rest of this group aren't just waiting to implode? 238 00:26:00,756 --> 00:26:06,841 And let me remind you of something, Deck. Your kids are messy when they implode. 239 00:26:08,263 --> 00:26:10,885 We had to put down an entire class. 240 00:26:10,974 --> 00:26:13,726 The X2s were... an anomaly. 241 00:26:13,811 --> 00:26:18,686 Another anomaly. Now, they're starting to add up, aren't they? 242 00:26:18,774 --> 00:26:22,143 We executed 26 potential soldiers. 243 00:26:23,779 --> 00:26:28,322 The four we held on to will spend the rest of their miserable lives muzzled and restrained. 244 00:26:28,408 --> 00:26:30,982 That is not an anomaly, Deck. 245 00:26:31,078 --> 00:26:32,951 That's a disaster. 246 00:26:37,542 --> 00:26:40,709 Find him. Bring him back to Manticore. 247 00:26:41,129 --> 00:26:44,463 And figure out what the hell went wrong with him. 248 00:26:56,311 --> 00:26:58,469 Set up the meeting. 249 00:27:12,160 --> 00:27:14,449 The priest. Where is he? 250 00:27:14,537 --> 00:27:17,408 - Tell me! It's over! - Is it? 251 00:27:17,499 --> 00:27:20,286 What, are you gonna call the police now? 252 00:27:20,376 --> 00:27:23,461 I didn't think so. Exposure for all of us. 253 00:27:23,546 --> 00:27:28,208 - I could turn you over to Lydecker. - You wouldn't do that to your own brother. 254 00:27:28,301 --> 00:27:32,512 - He'd love to find what went wrong with you. - Nothing went wrong with me! 255 00:27:32,597 --> 00:27:35,052 I'm doing what I was made to do, taught to do! 256 00:27:35,141 --> 00:27:40,017 Hunt people down to perform amateur dental surgery? I must've missed that class. 257 00:27:40,104 --> 00:27:42,476 You know a lot about what I've been up to. 258 00:27:42,565 --> 00:27:44,771 - Where's Destry? - Not that I mind. 259 00:27:44,859 --> 00:27:48,987 - You're one of the few who'd understand. - You're wrong. I don't understand. 260 00:27:49,071 --> 00:27:51,741 Come on, Maxie! 261 00:27:51,824 --> 00:27:54,825 Don't tell me you've forgotten that day. 262 00:27:58,456 --> 00:28:01,825 - Believe me, I've tried. - But you can't, can you? 263 00:28:01,918 --> 00:28:06,829 And you wanna know why? Because it was the most exhilarating day of your life. 264 00:28:09,383 --> 00:28:14,129 For one brief moment, you were what you were meant to be. A predator. 265 00:28:20,269 --> 00:28:23,768 What's the matter, Maxie? You afraid to remember? 266 00:28:23,856 --> 00:28:27,059 - I don't wanna remember. - Because it scares you? 267 00:28:31,947 --> 00:28:34,521 I think we even scared Lydecker that day. 268 00:28:35,284 --> 00:28:39,613 - You know what the rules are, don't you? - I gotta get to the perimeter fence. 269 00:28:39,705 --> 00:28:44,746 Succeed, you're a free man. If you fail, then it's back to death row. 270 00:28:48,839 --> 00:28:51,330 Don't underestimate them. 271 00:28:58,015 --> 00:29:01,680 I remember watching him run off into the woods. 272 00:29:01,768 --> 00:29:05,054 How long it seemed for Lydecker to count down the seconds. 273 00:29:05,731 --> 00:29:08,685 Four. Three. 274 00:29:08,775 --> 00:29:11,860 Two. One. 275 00:29:11,945 --> 00:29:14,614 Go. 276 00:29:16,742 --> 00:29:18,900 He never had a chance. 277 00:29:46,855 --> 00:29:49,262 He's a Nomlie. 278 00:29:52,152 --> 00:29:54,607 (all yell) 279 00:30:02,453 --> 00:30:05,205 Don't tell me you don't wake up with your heart pounding. 280 00:30:05,290 --> 00:30:07,199 - Shut up. - The taste of blood in your mouth. 281 00:30:07,292 --> 00:30:10,376 - Shut up! - You're like a wolf in sheep's clothing, Max! 282 00:30:10,461 --> 00:30:13,498 You're hiding your instincts every minute of every day, 283 00:30:13,589 --> 00:30:17,172 so that no one will know what you really are. A soldier. 284 00:30:17,260 --> 00:30:19,632 - A hunter. A killer. - Shut up! 285 00:30:27,144 --> 00:30:29,220 See? 286 00:30:29,313 --> 00:30:31,389 What'd I tell you? 287 00:30:44,328 --> 00:30:46,404 I'm here. 288 00:30:47,873 --> 00:30:50,993 - (Logan) You're alone? - As requested. 289 00:30:53,003 --> 00:30:54,996 Can we get to the point? 290 00:30:55,089 --> 00:30:57,377 I am a busy man. 291 00:30:57,967 --> 00:31:00,458 Busy trying to stop a killer. 292 00:31:01,553 --> 00:31:04,887 - That's right. - If stopping him is your goal. 293 00:31:06,183 --> 00:31:07,642 Of course it is. 294 00:31:07,726 --> 00:31:11,806 Then why do you shut the investigation down every time he kills? 295 00:31:12,439 --> 00:31:16,567 I can't risk the exposure. Surely a man like you 296 00:31:16,944 --> 00:31:19,020 can understand that. 297 00:31:19,113 --> 00:31:21,271 Innocent people are dying. 298 00:31:21,365 --> 00:31:26,572 I don't know what your agenda is, but if you don't stop this guy, I'll go public with this. 299 00:31:26,995 --> 00:31:29,665 Then you'll know what exposure is. 300 00:31:34,795 --> 00:31:37,036 - You're bluffiing. - You think so? 301 00:31:37,130 --> 00:31:39,835 You wouldn't do anything... 302 00:31:41,218 --> 00:31:43,887 if it put Max at risk. 303 00:31:45,222 --> 00:31:48,721 I knew you were helping her. 304 00:31:48,809 --> 00:31:51,596 What I don't know is why. 305 00:31:53,021 --> 00:31:54,930 You think this is all a joke? 306 00:31:55,023 --> 00:31:59,234 These kids are like puppies you can bring home and housebreak? 307 00:31:59,819 --> 00:32:02,939 They were designed to kill. 308 00:32:04,908 --> 00:32:06,984 Coldly. 309 00:32:07,077 --> 00:32:09,153 Effiiciently. 310 00:32:10,163 --> 00:32:15,039 And happily. You think because she's so pretty that she isn't as dangerous? 311 00:32:15,126 --> 00:32:17,796 They're all killers. 312 00:32:18,129 --> 00:32:21,083 All they need is a trigger. 313 00:32:21,174 --> 00:32:25,883 You may think you have some kind of relationship between the two of you. 314 00:32:26,095 --> 00:32:28,669 Let me tell you something, son. 315 00:32:28,765 --> 00:32:31,600 She's not the girl next door. 316 00:32:32,560 --> 00:32:34,268 You have no idea 317 00:32:34,354 --> 00:32:37,271 what she's capable of doing. 318 00:32:38,274 --> 00:32:41,145 She's not the one I'm worried about. 319 00:32:41,235 --> 00:32:45,778 Ben is. And if you don't do something about him, then I will. 320 00:32:53,122 --> 00:32:55,743 The bar codes. Why the bar codes? 321 00:32:55,833 --> 00:32:58,620 They're soldiers. Worthy opponents. 322 00:32:58,711 --> 00:33:02,460 But you're not giving them just any bar code. You're giving them yours. 323 00:33:02,548 --> 00:33:06,760 War is art, remember? So what if I sign my work? 324 00:33:06,844 --> 00:33:09,845 No. It's more than that. 325 00:33:09,930 --> 00:33:14,308 You give them your bar code, then you hunt them down and kill them. 326 00:33:15,061 --> 00:33:19,307 Don't you get it? You're killing yourself over and over again. 327 00:33:21,275 --> 00:33:25,901 Do you hate yourself that much? Hate what you're doing that much? 328 00:33:25,988 --> 00:33:28,444 - I do it for her. - The Blue Lady?! 329 00:33:28,532 --> 00:33:33,159 - Come on, Ben. We made her up. - Don't say that, Max. Don't ever say that. 330 00:33:33,245 --> 00:33:35,950 Normal kids had the tooth fairy. We had her. 331 00:33:36,040 --> 00:33:40,168 - She's real. - So why didn't she protect us? Protect Jack? 332 00:33:40,252 --> 00:33:42,126 - Because we failed her. - Or Eva? 333 00:33:42,212 --> 00:33:47,836 - Because we weren't strong enough. - Like hell we weren't. We got out, didn't we? 334 00:33:48,844 --> 00:33:51,133 I know what my mission is. 335 00:33:52,764 --> 00:33:56,180 - I have faith in her. - Is that why you give her your victims' teeth? 336 00:33:56,268 --> 00:33:59,719 To make her heart stronger to fight the Nomlies? 337 00:33:59,813 --> 00:34:02,814 - Shut up. - You're the Nomlie. 338 00:34:02,899 --> 00:34:04,643 - No. - The genetic mistake. 339 00:34:04,735 --> 00:34:07,736 - No. - The monster in the basement. 340 00:34:10,949 --> 00:34:14,152 Ben, you know what you're doing is wrong. 341 00:34:14,244 --> 00:34:17,162 Some part of you wants it to end. 342 00:34:19,541 --> 00:34:21,913 So end it. 343 00:34:22,002 --> 00:34:24,290 Tell me where Destry is. 344 00:34:26,464 --> 00:34:31,589 Your mission's over. You can't keep trying to recreate Manticore. 345 00:34:31,678 --> 00:34:34,679 We never should've left. 346 00:34:34,764 --> 00:34:37,599 Everything made sense there. 347 00:34:38,435 --> 00:34:41,768 No. Nothing made sense there. 348 00:34:47,569 --> 00:34:50,439 I'm a good soldier. 349 00:34:53,658 --> 00:34:56,030 I try so hard. 350 00:34:56,411 --> 00:34:58,617 Tell me where he is. 351 00:35:07,755 --> 00:35:10,044 Where is he? 352 00:35:24,647 --> 00:35:27,316 Are you OK? 353 00:35:28,276 --> 00:35:30,564 Father, are you OK... 354 00:35:34,156 --> 00:35:36,991 Run, Father! 355 00:35:37,076 --> 00:35:40,326 - Father, run! Run, Father! - Yes, Father. 356 00:35:42,748 --> 00:35:45,322 By all means... run. 357 00:35:48,295 --> 00:35:50,371 (phone rings) 358 00:35:52,925 --> 00:35:55,879 - Hello? - Logan, it's Beverly. 359 00:35:55,970 --> 00:35:58,840 The fingernail scrapings came back from the lab. 360 00:35:58,931 --> 00:36:02,098 They found traces of magnesium nitrate. 361 00:36:02,184 --> 00:36:04,889 - What's that? - It's a chemical used in fertiliser. 362 00:36:04,979 --> 00:36:09,890 - A factory south of town manufactured it. - Maybe that's where the killer kept his victim. 363 00:36:09,983 --> 00:36:13,684 Lydecker took off like a bat out of hell as soon as he saw the report. 364 00:36:43,266 --> 00:36:45,757 Search the forest. Every direction. 365 00:36:46,770 --> 00:36:49,439 Find him. 366 00:37:16,007 --> 00:37:18,676 (coughing) 367 00:37:19,844 --> 00:37:24,008 You're just in time. It seems his faith wasn't strong enough. 368 00:37:24,516 --> 00:37:28,098 We could let him go. Find someone better. 369 00:37:28,186 --> 00:37:33,809 No. This is for you, Maxie. So you finally understand what it is I'm doing. 370 00:37:35,109 --> 00:37:36,734 Run! 371 00:38:43,719 --> 00:38:45,379 (bone cracks) 372 00:38:59,526 --> 00:39:02,444 (sound of helicopters overhead) 373 00:39:07,367 --> 00:39:10,902 Don't leave me here. Don't let them take me. 374 00:39:10,996 --> 00:39:14,910 - Ben, I can't carry you. We'll both get caught. - I know. 375 00:39:22,549 --> 00:39:24,707 - Ben, I can't. - Please. 376 00:39:25,719 --> 00:39:28,388 You know what they'll do to me. 377 00:39:28,471 --> 00:39:31,638 They'll put me down there... with them. 378 00:39:31,725 --> 00:39:34,013 The Nomlies. 379 00:39:41,609 --> 00:39:43,685 Please. 380 00:39:44,738 --> 00:39:47,655 Tell me about the Good Place. 381 00:39:51,995 --> 00:39:54,996 Where no one ever gets punished. 382 00:39:55,665 --> 00:39:58,370 And no one gets yelled at. 383 00:39:59,794 --> 00:40:02,083 And nobody disappears. 384 00:40:03,590 --> 00:40:07,208 And when you wake up in the morning, you can stay in bed as long as... 385 00:40:07,302 --> 00:40:10,089 (neck snaps) 386 00:40:20,398 --> 00:40:22,936 (helicopters getting louder) 387 00:41:04,400 --> 00:41:07,069 Talk to you for a sec? 388 00:41:11,156 --> 00:41:14,905 Just came for you. It was left in the contact room. 389 00:41:25,087 --> 00:41:28,004 (Lydecker) They were designed to kill. 390 00:41:29,383 --> 00:41:31,790 Coldly. 391 00:41:31,885 --> 00:41:33,629 Effiiciently. 392 00:41:33,720 --> 00:41:35,796 And happily. 393 00:41:35,889 --> 00:41:38,012 All they need is a trigger. 394 00:41:47,692 --> 00:41:49,768 Hey. 395 00:41:52,823 --> 00:41:55,230 I just wanted to say I'm sorry. 396 00:41:56,159 --> 00:41:59,195 I know I've been shutting you out lately, and... 397 00:41:59,287 --> 00:42:03,783 I appreciate you not hitting me with a whole bunch of questions. 398 00:42:03,875 --> 00:42:05,951 No problem. 399 00:42:48,127 --> 00:42:50,203 It's me. 400 00:42:52,965 --> 00:42:55,503 You're not supposed to tell me that. 401 00:42:55,593 --> 00:42:57,502 Oh. 402 00:43:00,097 --> 00:43:02,588 So how does this bitch work? 403 00:43:39,678 --> 00:43:41,338 Visiontext Subtitles: Rob Colling 404 00:43:46,643 --> 00:43:48,719 ENGLISH SDH