1 00:00:12,035 --> 00:00:14,595 - Mornin'. - Good mornin'. 2 00:00:15,235 --> 00:00:18,113 - What the hell are you doin'? - Exfoliatin'. 3 00:00:18,555 --> 00:00:21,706 Deep-cleanin' pores, sloughin' off dead skin cells, 4 00:00:21,795 --> 00:00:24,708 and clarifyin' areas of hyperpigmentation. 5 00:00:24,796 --> 00:00:27,151 - All before 9am? - You should give it a try. 6 00:00:27,236 --> 00:00:31,070 - Your face could use a little freshenin'. - What's wrong with my face? 7 00:00:31,156 --> 00:00:35,547 Nothin', except it's all clogged up and tired and dull. 8 00:00:35,636 --> 00:00:37,628 - It is? - We live in a dirty world, boo. 9 00:00:37,717 --> 00:00:40,709 It can play havoc with a girl's complexion. 10 00:00:41,637 --> 00:00:46,233 - What's in that stuff? - Milk, oatmeal, rosemary, hibiscus, 11 00:00:46,317 --> 00:00:51,072 half an egg, some vitamin A that I caged from Normal's stash when he wasn't lookin', 12 00:00:51,157 --> 00:00:54,912 and some horsetail, for microcirculation. I'm gonna whip you up a batch 13 00:00:54,998 --> 00:00:59,310 so you can start the new day with your skin all hydrated and glistenin'. 14 00:01:03,958 --> 00:01:09,272 (Zack) Just got a message from Tinga. Lydecker's onto her and she needs our help. 15 00:01:11,159 --> 00:01:14,549 - You take care of yourself, baby sister. - You too. 16 00:01:22,239 --> 00:01:26,233 - Penny Smith. Is she a friend of yours? - Somethin' like that. 17 00:01:29,120 --> 00:01:31,111 One down. 18 00:01:31,880 --> 00:01:33,632 - Two down. - (phone rings) 19 00:01:33,720 --> 00:01:36,598 - Daddy. - Just a second. 20 00:01:39,001 --> 00:01:39,956 Hello. 21 00:01:40,601 --> 00:01:44,230 You don't know me but I'm a friend of your wife's. 22 00:01:44,321 --> 00:01:48,280 Go get your books, kiddo. Do you know where she is? Is she all right? 23 00:01:48,361 --> 00:01:52,149 As far as I know, yeah. But you have to stop looking for her. 24 00:01:52,481 --> 00:01:54,473 - What? - You don't know about her past, 25 00:01:54,562 --> 00:01:57,599 - Why she has a bar code on her neck? - Her tattoo... 26 00:01:58,602 --> 00:02:03,198 Look, I know how this is gonna sound, but your wife isn't who you think she is. 27 00:02:03,642 --> 00:02:06,440 And her name isn't Penny, it's Tinga. 28 00:02:07,442 --> 00:02:09,832 She's not missing, she's in hiding. 29 00:02:10,363 --> 00:02:12,479 What are you...? Who is this? 30 00:02:13,003 --> 00:02:15,722 People are after her-bad people. 31 00:02:15,803 --> 00:02:18,363 You putting that ad out gave them your address. 32 00:02:18,523 --> 00:02:21,754 - Now they're gonna be after you. - You think this is a joke? 33 00:02:21,843 --> 00:02:25,393 The phones are probably tapped. Just take your son and run now. 34 00:02:25,484 --> 00:02:28,794 You shut up about my son. Don't call here again. 35 00:02:51,805 --> 00:02:53,876 You ready for school? 36 00:02:53,966 --> 00:02:58,278 - Daddy, who was that? - Just a wrong number. Where's your jacket? 37 00:03:02,126 --> 00:03:04,162 OK, come here, kiddo. 38 00:03:08,047 --> 00:03:10,515 Give me another arm. Here you go. 39 00:03:12,247 --> 00:03:15,557 - Did Miss Forsyth help you do that? - No, I did it. 40 00:03:17,007 --> 00:03:18,884 Sure you did. 41 00:03:18,967 --> 00:03:20,958 Come on. 42 00:03:31,368 --> 00:03:34,121 Case? I've a surprise for you. 43 00:03:43,769 --> 00:03:48,638 You're doing so well in your classes, from now on you're gonna have a special tutor. 44 00:03:50,969 --> 00:03:52,961 Hi, Case. 45 00:04:47,853 --> 00:04:52,244 - (voice synthesizer) What happened? - It shorted out. Again. 46 00:04:52,333 --> 00:04:55,963 Sounds like you need to replace the servo controller. 47 00:04:56,694 --> 00:05:00,607 Well, I can't exactly call the Pentagon and requisition one, can I? 48 00:05:00,694 --> 00:05:04,767 Have to improvise. Maybe pull a controller from one of those robotic arms 49 00:05:04,854 --> 00:05:07,243 they use to handle toxic chemicals. 50 00:05:07,334 --> 00:05:10,168 How much will it cost me to get my hands on one of those? 51 00:05:10,255 --> 00:05:12,325 Since when do you care? 52 00:05:12,415 --> 00:05:15,691 Problems with the family business. How much? 53 00:05:15,775 --> 00:05:18,084 Eight, maybe ten, grand. 54 00:05:20,415 --> 00:05:24,534 Whatever. No guarantee I can get this contraption to work again, anyway. 55 00:05:24,616 --> 00:05:26,686 Probably just wastin' my time. 56 00:05:26,776 --> 00:05:30,815 Maybe. But on the off chance you could get back on your feet, 57 00:05:30,896 --> 00:05:33,410 you got something better to waste it on? 58 00:05:33,496 --> 00:05:36,374 - Logan! - Uh... I'll be right there! 59 00:05:36,696 --> 00:05:38,767 Gotta call you back. 60 00:05:43,817 --> 00:05:45,409 Hey. 61 00:05:47,297 --> 00:05:51,609 - You all right? - Considering I just found out I'm an aunt. 62 00:05:51,697 --> 00:05:56,726 Tinga has a kid in Portland. Her husband put out a missing persons ad on her. 63 00:05:56,818 --> 00:06:00,857 Well, he did that... I gotta think that means he doesn't know about her. 64 00:06:00,938 --> 00:06:04,328 I tried to warn him, but he thought I was a crank and hung up on me. 65 00:06:04,658 --> 00:06:06,853 Do you really blame him? 66 00:06:07,578 --> 00:06:12,175 - Guess I have to go to Portland. - You know Lydecker's gonna be all over this. 67 00:06:12,579 --> 00:06:16,731 Which is why I have to get them outta there as soon as possible. 68 00:06:17,939 --> 00:06:20,407 Logan, she's my sister. 69 00:06:20,499 --> 00:06:24,254 This is her family. She'd do the same for me. 70 00:06:25,580 --> 00:06:28,378 So, when I tell you this is a bad idea, a trap... 71 00:06:28,460 --> 00:06:33,329 I say thanks for the good advice. And can you track down an address for me? 72 00:06:36,620 --> 00:06:40,819 Which story would you like tonight? How about Bunky's Rocket? 73 00:06:41,941 --> 00:06:44,660 I want Mommy's story. 74 00:06:49,661 --> 00:06:53,337 - There's a princess in Mommy's stories. - Uh-huh. 75 00:06:54,822 --> 00:07:00,055 Once upon a time, there was a princess who was born far, far away. 76 00:07:00,942 --> 00:07:06,016 She and all her brothers and sisters all lived together in a giant castle, 77 00:07:06,102 --> 00:07:08,776 and they loved each other very, very much. 78 00:07:08,863 --> 00:07:12,378 The castle was a bad place. 79 00:07:13,303 --> 00:07:19,617 That's right. There was a king, and he was evil, and he tried to hurt the children. 80 00:07:20,503 --> 00:07:24,258 - So, one day... - You forgot about 81 00:07:24,344 --> 00:07:27,063 the Nomlies in the basement. 82 00:07:27,304 --> 00:07:32,424 - I don't think I know that part. - You didn't tell me everybody's name. 83 00:07:32,744 --> 00:07:35,781 The princess had a name? What was it? 84 00:07:36,144 --> 00:07:37,736 Tinga. 85 00:07:39,225 --> 00:07:41,534 (Max) Her name isn't Penny, it's Tinga. 86 00:07:44,145 --> 00:07:45,180 Case? 87 00:08:29,028 --> 00:08:31,223 These guys never learn. 88 00:08:47,669 --> 00:08:49,068 Tinga, it's me. 89 00:08:52,189 --> 00:08:56,103 - Did you get any recon? - Lydecker's set up on the apartment. 90 00:08:56,190 --> 00:09:01,423 Got people on the outside of the building, probably on the inside, too. 91 00:09:01,510 --> 00:09:04,024 - Are you strapped? - I don't do guns. 92 00:09:06,830 --> 00:09:12,303 - It'd be easier if we had a third person. - If you're talkin' about Zack... forget it. 93 00:09:13,551 --> 00:09:16,623 - I left his ass in snowy Canada. - Let me guess. 94 00:09:16,711 --> 00:09:19,669 Our big brother told you you were crazy for coming back. 95 00:09:19,751 --> 00:09:21,070 Pretty much. 96 00:09:22,551 --> 00:09:25,589 I wish I could give Charlie a heads-up, 97 00:09:25,672 --> 00:09:30,029 - But I figure Lydecker has the phones tapped. - We only got one shot at this. 98 00:09:30,392 --> 00:09:36,103 - We have to get them both at the same time. - He walks Case to school every morning. 99 00:09:36,192 --> 00:09:38,184 We could do it then. 100 00:09:42,433 --> 00:09:44,105 It's gonna be OK. 101 00:09:44,593 --> 00:09:49,826 I wanted to go back for them, Max... you know, but how could I? 102 00:09:50,593 --> 00:09:53,506 - What if I had led Lydecker to them? - I know. 103 00:09:53,834 --> 00:09:56,507 I thought they would be safer this way. 104 00:09:57,114 --> 00:10:00,072 You're gonna be together again. 105 00:10:00,154 --> 00:10:01,985 I promise. 106 00:10:10,835 --> 00:10:14,145 I understand there's a development in the search for X5/656? 107 00:10:14,235 --> 00:10:17,386 - A husband and child in play? - I was plannin' on filling you in 108 00:10:17,475 --> 00:10:19,750 at the, uh, briefing next week. 109 00:10:19,835 --> 00:10:23,385 - Fill me in now. - We're keepin' our man covered 24/7. 110 00:10:23,996 --> 00:10:28,990 - I'm personally takin' point on the boy. - Is the child of any interest to us? 111 00:10:32,516 --> 00:10:35,792 He's showing signs of accelerated motor control, 112 00:10:35,876 --> 00:10:40,746 as well as heightened spatial recognition and advanced logical thinking. 113 00:10:42,237 --> 00:10:44,990 - Really? - I'm as surprised as you. 114 00:10:45,077 --> 00:10:47,545 We've never had those results in lab settings. 115 00:10:47,637 --> 00:10:51,266 Mix of X5 and human DNA has almost exclusively resulted in 116 00:10:51,357 --> 00:10:54,236 offspring of spectacular mediocrity. 117 00:10:54,318 --> 00:10:56,707 - And those were the successes. - The father, 118 00:10:56,798 --> 00:10:59,915 does, uh... he have any idea what's going on? 119 00:11:00,318 --> 00:11:04,106 One of the others tried to warn him. X5/452, I think. 120 00:11:04,638 --> 00:11:07,596 We traced the phone call to a payphone in Seattle. 121 00:11:07,678 --> 00:11:11,957 "Hello, Mr Smith. Your wife's a genetically-engineered soldier 122 00:11:12,039 --> 00:11:14,109 escaped from a secret government lab, 123 00:11:14,199 --> 00:11:17,828 - And you're in terrible danger." - He didn't believe her. 124 00:11:17,919 --> 00:11:22,515 Nothing like having the truth work in your favour. How often does that happen? 125 00:11:22,599 --> 00:11:26,229 The mother won't be able to stay away for long. Maternal instinct. 126 00:11:26,320 --> 00:11:29,790 Grab them both, and take 'em back to Manticore. 127 00:11:30,560 --> 00:11:32,835 I wanna meet this little boy. 128 00:11:48,041 --> 00:11:51,750 And those are just the ones we can see. Not a lot of cover. 129 00:11:52,561 --> 00:11:56,157 - Looks like our best shot's the apartment. - Tonight. 130 00:12:02,562 --> 00:12:04,553 There they are. 131 00:12:07,082 --> 00:12:09,074 He's beautiful. 132 00:12:11,043 --> 00:12:13,034 Look how much he's grown. 133 00:12:13,643 --> 00:12:16,282 - You gonna have a good day at school? - Uh-huh. 134 00:12:16,363 --> 00:12:19,799 - What are you gonna do? - Play with Donald. He's my new teacher. 135 00:12:20,123 --> 00:12:22,512 Your new teacher? 136 00:12:22,603 --> 00:12:24,640 You have a very gifted son, Mr Smith. 137 00:12:26,204 --> 00:12:29,116 What the hell is he doing here? 138 00:12:29,204 --> 00:12:31,843 - What is he doing with my son? - Take it easy. 139 00:12:31,924 --> 00:12:34,154 - Hi, Donald. - Hi, Case. You ready? 140 00:12:34,964 --> 00:12:36,556 All right. 141 00:12:48,845 --> 00:12:53,203 Case, if these pieces were put back together, what shape would they make? 142 00:12:53,766 --> 00:12:55,757 That one. 143 00:12:58,446 --> 00:13:02,405 Good. Case... what's the number on my card? 144 00:13:02,486 --> 00:13:08,642 4-1-2-8-0-0-9-0-8-7-6-9-4-5-7-3. 145 00:13:08,727 --> 00:13:10,718 Can I have another lollipop? 146 00:13:10,807 --> 00:13:12,399 Sure. 147 00:13:18,167 --> 00:13:21,603 After this, would you like to go to the playground? 148 00:13:21,687 --> 00:13:24,760 I like to climb the monkey bars. 149 00:13:24,848 --> 00:13:30,241 You know, where I live... you can climb the monkey bars all day. 150 00:13:31,128 --> 00:13:33,005 - You can? - Mm-hm. 151 00:13:33,088 --> 00:13:35,841 And you can swim, and you can play, 152 00:13:37,208 --> 00:13:39,200 and there's a forest. 153 00:13:40,129 --> 00:13:43,724 - It's a very happy place. - Can my mommy be there? 154 00:13:44,049 --> 00:13:46,244 Would you like that? 155 00:13:47,569 --> 00:13:49,958 Then I think we can work it out. 156 00:13:53,450 --> 00:13:57,443 We got guys stationed at the east and west exits, the lobby, and the roof. 157 00:13:57,530 --> 00:14:02,479 From 0900 to 1700, two more posing as repairmen in the apartment across the street. 158 00:14:02,570 --> 00:14:05,562 The plumber gag? I thought that went out with J Edgar Hoover. 159 00:14:05,650 --> 00:14:07,880 Man loves the classics. 160 00:14:07,970 --> 00:14:12,442 - It's a lot of manpower, Max. - Good thing we're a lot of girl power. 161 00:14:16,571 --> 00:14:20,325 None of this would be happening if I had just told Charlie the truth. 162 00:14:20,731 --> 00:14:22,961 How come you didn't? 163 00:14:23,052 --> 00:14:25,361 I sorta did... 164 00:14:25,452 --> 00:14:27,602 the first night we met. 165 00:14:28,572 --> 00:14:31,723 I had never clicked with anyone so fast before. 166 00:14:34,132 --> 00:14:36,726 We just stayed up all night talking. 167 00:14:36,812 --> 00:14:39,373 He told me everything about himself. 168 00:14:40,013 --> 00:14:41,765 I mean, everything. 169 00:14:41,853 --> 00:14:46,165 Somehow I thought maybe he could handle hearing everything about me. 170 00:14:46,253 --> 00:14:51,247 - And then I saw that look on his face. - You laughed and told him you were kidding. 171 00:14:53,134 --> 00:14:55,694 - I've been there. - And then I told myself 172 00:14:55,774 --> 00:14:59,528 that if we ever got serious, I'd tell him. 173 00:14:59,614 --> 00:15:03,402 And then when we did, I told myself if we ever had kids... 174 00:15:06,014 --> 00:15:08,575 And every time I tried... 175 00:15:08,655 --> 00:15:11,886 I'd just remember that look on his face... 176 00:15:13,415 --> 00:15:15,451 and I couldn't do it. 177 00:15:15,535 --> 00:15:18,652 - I feel you. - You ever tell anyone? 178 00:15:18,975 --> 00:15:22,331 Only cos they kinda figured it out on their own. 179 00:15:22,415 --> 00:15:23,815 Boyfriend? 180 00:15:24,576 --> 00:15:27,295 - Not exactly. - He handled it OK? 181 00:15:28,256 --> 00:15:29,405 Yeah. 182 00:15:32,416 --> 00:15:36,887 When we get them outta there tonight, I'm gonna tell him everything. 183 00:15:37,176 --> 00:15:43,696 Honey, when you and me take out 20 trained operatives without breaking a sweat, 184 00:15:43,777 --> 00:15:49,374 I think he's gonna come real on his own that there's somethin' special about you. 185 00:15:56,818 --> 00:15:58,888 - Problem? - 10.17 this morning, 186 00:15:58,978 --> 00:16:01,446 Smith called his sister in Phoenix. 187 00:16:02,138 --> 00:16:05,016 I'm thinkin' of takin' some time off and bringin' Case up. 188 00:16:05,098 --> 00:16:08,887 (woman) Thought you wanted to stay in Portland in case you heard about Penny. 189 00:16:08,979 --> 00:16:13,131 (Charlie) I really need a break. Things are a little tense right now. 190 00:16:13,219 --> 00:16:16,052 He's been tipped. We're bringin' 'em in. Tonight. 191 00:16:16,139 --> 00:16:19,290 - Yes, sir. - Have X5/734 handle the transfer. 192 00:17:06,382 --> 00:17:08,374 (van approaches) 193 00:17:20,543 --> 00:17:25,095 Alpha Team, cover the exits. Bravoes, in the apartment to retrieve the target. 194 00:17:25,184 --> 00:17:27,573 Move out! Go! 195 00:17:27,664 --> 00:17:29,063 Brin. 196 00:17:29,144 --> 00:17:31,339 She's one of them now. 197 00:17:49,825 --> 00:17:51,417 (alarm) 198 00:17:54,466 --> 00:17:57,617 - Let's go, everybody. Move it. - Evacuate now! 199 00:18:19,987 --> 00:18:21,625 Mommy! 200 00:18:21,707 --> 00:18:23,744 Hi, baby. 201 00:18:25,188 --> 00:18:27,179 Let's go, people! 202 00:18:38,949 --> 00:18:41,782 I'll explain later. 203 00:18:43,349 --> 00:18:45,738 Stay close. Come on. Trust me. 204 00:18:56,150 --> 00:18:57,788 Smoke grenade. 205 00:18:58,070 --> 00:19:02,985 All teams, this is Control. There is no fire. Repeat, there is no fire. 206 00:19:03,070 --> 00:19:07,985 We have unauthorised personnel in the area. Bravo team, proceed to objective offspring. 207 00:19:11,551 --> 00:19:13,428 - Freeze! - (Tinga) Take cover! 208 00:19:14,551 --> 00:19:16,143 Move! 209 00:19:42,913 --> 00:19:45,108 There's men on the stairs. 210 00:19:58,274 --> 00:20:00,834 Is this an invite-only, or can anyone crash? 211 00:20:05,274 --> 00:20:08,904 - Taking the express route? - I'll lower Charlie down, then come back. 212 00:20:08,995 --> 00:20:11,145 I'll guide you, Max will take your weight. 213 00:20:11,235 --> 00:20:15,069 Hi, honey. OK, you have to hold on really tight to Mommy now, OK? 214 00:20:20,075 --> 00:20:22,384 - You ever mountain-climbed? - No. 215 00:20:23,836 --> 00:20:25,269 It's easy. 216 00:20:26,956 --> 00:20:29,424 Meet you at the rendezvous point. 217 00:21:09,159 --> 00:21:11,548 You shouldn't have come here, Max. 218 00:21:12,679 --> 00:21:15,512 - What did they do to you? - Made me better. 219 00:21:15,879 --> 00:21:17,949 They brainwashed you. 220 00:21:18,799 --> 00:21:21,393 They made me remember what I am. 221 00:22:00,162 --> 00:22:02,551 You're not the mission. Go. 222 00:22:05,842 --> 00:22:08,562 You saved my life once. Now we're even. 223 00:22:08,643 --> 00:22:12,795 The next time I see you, little sister, I'm bringing you home. 224 00:22:31,284 --> 00:22:34,754 Had a run-in with a friend of ours on the roof tonight. 225 00:22:34,844 --> 00:22:36,596 Brin. 226 00:22:36,684 --> 00:22:40,360 It's on us. We promised to get her out. 227 00:22:46,245 --> 00:22:49,123 - How's the happy couple? - He'll get over it. 228 00:22:49,565 --> 00:22:53,001 - At least they're together again. - For now. 229 00:22:53,085 --> 00:22:56,874 Those two won't do anything but slow her down, mess with her judgment. 230 00:22:56,966 --> 00:23:02,086 If she's smart, she'll tell him to go. Otherwise, they'll wind up sharing a suite at Manticore. 231 00:23:02,166 --> 00:23:05,363 You're a real family-values guy, aren't you? 232 00:23:05,806 --> 00:23:07,956 Family isn't an option. 233 00:23:08,847 --> 00:23:10,838 Not for us. 234 00:23:18,087 --> 00:23:23,286 Can't really blame the guy for being freaked out. Wonder why she never told him. 235 00:23:24,168 --> 00:23:26,318 You make it sound easy. 236 00:23:27,808 --> 00:23:32,404 No. If you're gonna have a relationship with someone, 237 00:23:32,488 --> 00:23:35,798 you have a right to know what you're getting into. 238 00:23:36,128 --> 00:23:41,920 Only, the thing about relationships... is you never know what you're getting yourself into. 239 00:23:45,409 --> 00:23:47,400 - Is this OK? - Yeah. 240 00:23:51,809 --> 00:23:53,402 Shh. 241 00:23:56,050 --> 00:23:58,245 Mommy, tell me a story. 242 00:23:59,690 --> 00:24:02,523 OK, baby. What do you wanna hear? 243 00:24:02,610 --> 00:24:07,764 About the princess. What happened when she ran away from the castle? 244 00:24:11,611 --> 00:24:14,205 Well, she met her prince... 245 00:24:15,771 --> 00:24:19,241 and they fell in love and they had a family. 246 00:24:22,651 --> 00:24:25,530 Did they live happily ever after? 247 00:24:29,652 --> 00:24:31,643 I don't know, baby. 248 00:24:33,612 --> 00:24:35,603 I hope so. 249 00:24:54,614 --> 00:24:56,730 Thought I heard somebody in here. 250 00:24:56,814 --> 00:24:59,374 Sorry. Couldn't sleep. 251 00:24:59,574 --> 00:25:01,610 Want a drink? 252 00:25:02,294 --> 00:25:04,046 Yeah. 253 00:25:06,654 --> 00:25:08,646 Pre-Pulse. 254 00:25:11,335 --> 00:25:13,644 Small batch. Last bottle. 255 00:25:14,455 --> 00:25:18,767 - Don't you want it for a special occasion? - Guest needs a drink. 256 00:25:20,015 --> 00:25:23,212 In the Cale family, that's occasion enough. 257 00:25:33,216 --> 00:25:36,208 So, how long have you and Max been together? 258 00:25:36,296 --> 00:25:38,366 Uh, we're not like that. 259 00:25:38,457 --> 00:25:40,846 Because of... what she is? 260 00:25:43,417 --> 00:25:46,136 Because of a lot of things. 261 00:25:55,498 --> 00:25:58,968 When she first went missing, l, uh... I couldn't deal. 262 00:26:01,178 --> 00:26:04,568 Almost sent Case to live with my sister in Phoenix. 263 00:26:05,578 --> 00:26:08,776 But l, uh... I figured it out, you know? 264 00:26:09,819 --> 00:26:14,256 I'm not saying it was easy. It wasn't the same without Penny. 265 00:26:16,539 --> 00:26:18,131 Tinga. 266 00:26:20,739 --> 00:26:24,130 But then, it's not the same now that she's back. 267 00:26:24,820 --> 00:26:28,608 - And it's never gonna be. - You know what I was thinkin'? 268 00:26:29,900 --> 00:26:33,097 That maybe I ought to just take Case and get outta here. 269 00:26:34,340 --> 00:26:38,732 Well, he's her son, too. You don't have the right to take him away from her. 270 00:26:38,821 --> 00:26:41,972 She had no right to get me into this. To get him into this. 271 00:26:43,821 --> 00:26:45,891 Maybe not. 272 00:26:45,981 --> 00:26:49,974 But you're in it. And you're gonna have to deal with it. 273 00:26:51,741 --> 00:26:54,336 She hasn't changed. Everything else has, 274 00:26:54,422 --> 00:26:59,450 but she's still the same woman you fell in love with... raised a son with. 275 00:26:59,542 --> 00:27:04,741 Don't throw it all away just because some lunatic wants to throw her back in a cage. 276 00:27:06,342 --> 00:27:07,934 (footsteps) 277 00:27:08,663 --> 00:27:11,735 - Something wrong? - He has a fever. 278 00:27:12,023 --> 00:27:14,014 Poor baby. 279 00:27:15,023 --> 00:27:17,412 - Oh, my God. - (Charlie) What is it? 280 00:27:22,263 --> 00:27:24,653 (Tinga) What's happening? 281 00:27:24,744 --> 00:27:26,336 Max? 282 00:27:34,544 --> 00:27:36,899 He's burning up. 283 00:27:36,984 --> 00:27:41,536 What's goin' on? Will someone please tell me what the hell's goin' on? 284 00:27:41,625 --> 00:27:45,095 - It's a message from Lydecker. - What's that supposed to mean? 285 00:27:45,185 --> 00:27:47,062 Let me see. 286 00:27:50,785 --> 00:27:53,015 It's 14 digits. 287 00:27:53,105 --> 00:27:57,816 - Manticore bar codes are only 12. - This is insane. I'm takin' him to the hospital. 288 00:27:57,906 --> 00:28:00,739 - No. That's what Lydecker wants. - Stay outta this. 289 00:28:00,826 --> 00:28:03,624 - Charlie, wait. - We've gotta do something, Penny. 290 00:28:03,986 --> 00:28:05,385 Tinga. 291 00:28:06,066 --> 00:28:08,820 - Listen, you son of a... - Wait! 292 00:28:09,987 --> 00:28:11,466 That's enough. 293 00:28:15,587 --> 00:28:17,942 (Logan) It's a phone number. 294 00:28:18,187 --> 00:28:21,304 My guess is, Lydecker's private line. 295 00:28:21,387 --> 00:28:26,098 If you give me a minute, I can scramble the signal, make it untraceable. 296 00:28:26,948 --> 00:28:31,260 We need to bring down his core temperature. Fill the tub with ice. 297 00:28:39,389 --> 00:28:42,222 They almost look like they're alive. 298 00:28:42,309 --> 00:28:47,144 They're designed to incorporate themselves into the body's cellular machinery, 299 00:28:47,229 --> 00:28:51,620 stimulating metabolic activity and enhanced neuromuscular function. 300 00:28:51,709 --> 00:28:56,465 And in this case, I take it that you've programmed them to do the exact opposite? 301 00:28:56,550 --> 00:28:57,983 Yeah. 302 00:28:58,070 --> 00:29:00,709 - I must say, I'm impressed. - (phone rings) 303 00:29:00,790 --> 00:29:03,350 - That'll be them. - Put it on speaker. 304 00:29:11,151 --> 00:29:14,268 - Yes? - Is this some kind of bioengineered virus? 305 00:29:14,551 --> 00:29:17,111 - Nanotechnology. - My next guess. 306 00:29:17,471 --> 00:29:21,464 - I'd say he has about six hours left. - You sick bastard. 307 00:29:21,791 --> 00:29:24,784 I don't wanna see him die any more than you do. 308 00:29:25,952 --> 00:29:27,704 - What do you want? - Tinga. 309 00:29:27,792 --> 00:29:32,741 - After what you did to Brin? - She's quite happy where she is. 310 00:29:33,032 --> 00:29:35,546 Back with the children of the damned? Forget it. 311 00:29:35,632 --> 00:29:40,343 It's not your decision to make. Tell your sister, I'll save her son... 312 00:29:41,913 --> 00:29:44,029 when she gives herself up. 313 00:29:44,113 --> 00:29:46,422 We'll get back to you. 314 00:29:51,233 --> 00:29:55,432 In a few hours, the convulsions will start. They'll call back. 315 00:29:55,514 --> 00:29:58,711 You're not really gonna give up the boy? 316 00:29:58,794 --> 00:30:03,026 You try somethin' with these kids... you'll end up with nothin'. 317 00:30:03,114 --> 00:30:08,906 Besides, it's the mother we're interested in. From what we can tell from the child's DNA, 318 00:30:08,995 --> 00:30:13,546 there's something about her genetic make-up that allows her to pass traits to her offspring. 319 00:30:13,635 --> 00:30:17,423 - The goose that laid the golden egg. - Once she's back... 320 00:30:19,355 --> 00:30:21,789 we can make a hundred more like him. 321 00:30:21,875 --> 00:30:23,673 Your call. 322 00:30:38,837 --> 00:30:40,828 Make the call. 323 00:30:47,717 --> 00:30:49,708 He's gonna be OK. 324 00:30:50,077 --> 00:30:52,068 I can't lose you again. 325 00:30:55,718 --> 00:30:57,709 This is the only way. 326 00:31:11,759 --> 00:31:15,832 You know Lydecker's not gonna hold up his end of the deal. 327 00:31:15,919 --> 00:31:19,116 - You can't trust him. - We have no choice. 328 00:31:19,199 --> 00:31:22,874 You do this and you're on your own. I won't have anything to do with it. 329 00:31:22,959 --> 00:31:24,757 Big surprise. 330 00:31:28,440 --> 00:31:32,558 She made herself vulnerable and now she's payin' the price. 331 00:31:34,000 --> 00:31:36,195 Don't make the same mistake. 332 00:32:24,404 --> 00:32:26,395 Show me. 333 00:32:48,605 --> 00:32:50,596 I love you. 334 00:32:57,406 --> 00:32:59,795 Please don't let him forget me. 335 00:33:00,966 --> 00:33:02,957 I won't. 336 00:33:11,007 --> 00:33:12,998 I love you. 337 00:33:15,567 --> 00:33:17,558 You too. 338 00:33:44,729 --> 00:33:49,200 Here. Just put it close to his neck, over the bar code. 339 00:34:09,851 --> 00:34:11,443 Daddy? 340 00:34:14,411 --> 00:34:16,003 Daddy? 341 00:34:26,292 --> 00:34:29,967 - Let's go. - This isn't as big a tragedy as you think it is. 342 00:34:30,052 --> 00:34:32,486 Whatever you have to tell yourself. 343 00:34:34,452 --> 00:34:35,441 Move in. 344 00:34:56,574 --> 00:34:58,326 Daddy! Daddy! 345 00:34:58,894 --> 00:35:02,170 Delta, this is Control. What the hell is goin' on? 346 00:35:04,254 --> 00:35:06,768 - Son of a bitch! - It wasn't me. 347 00:35:11,655 --> 00:35:13,805 (machine-gun fire) 348 00:35:39,857 --> 00:35:44,214 - Got a thing for dramatic entrances, huh? - I told you he'd try to pull somethin'. 349 00:35:44,297 --> 00:35:46,253 I don't think it was Lydecker. 350 00:35:52,777 --> 00:35:56,930 (Lydecker) Delta, this is Control. The boy was not a target. Under whose authority...? 351 00:35:57,258 --> 00:35:59,692 What did you do? Where's Case? 352 00:36:10,939 --> 00:36:13,089 I knew you couldn't be one of them. 353 00:36:13,739 --> 00:36:15,730 Shut up. 354 00:36:37,900 --> 00:36:39,016 Brin. 355 00:36:39,101 --> 00:36:41,979 - (man) Is she alive, sir? - Her pulse is strong. 356 00:36:42,261 --> 00:36:44,456 (man) X5/656 is gone, sir. 357 00:36:54,502 --> 00:36:57,414 What the hell did you think you were gonna accomplish? 358 00:36:57,502 --> 00:37:00,858 - I wanted a hat trick. - And now we have nothing. 359 00:37:00,942 --> 00:37:03,331 Tinga escaped, and we lost the boy. 360 00:37:04,102 --> 00:37:07,811 Wouldn't want anyone to accuse me of playing it safe. 361 00:37:07,902 --> 00:37:11,259 I'll be sure and include that in my report to the committee. 362 00:37:11,343 --> 00:37:13,334 You do that. 363 00:37:22,223 --> 00:37:24,613 If it wasn't him that double-crossed us, then who? 364 00:37:24,704 --> 00:37:27,741 - Good question. - Only it doesn't matter. 365 00:37:27,824 --> 00:37:32,375 Lydecker, someone else... what difference is there? We've been runnin' half our lives. 366 00:37:32,464 --> 00:37:35,774 - They just keep comin'. - Taking us down one by one. 367 00:37:36,064 --> 00:37:41,059 I'm not gonna let them do to Tinga what they did to Brin. We're gonna get her out. 368 00:37:50,545 --> 00:37:52,934 - Take care of yourself. - You too. 369 00:38:07,706 --> 00:38:10,346 - Good work. - I'm sorry we didn't get them all. 370 00:38:10,427 --> 00:38:13,783 The important thing is you recovered X5/656. 371 00:38:14,907 --> 00:38:17,660 May I ask when she'll be returned to Manticore? 372 00:38:17,747 --> 00:38:22,377 In due time. Until then, operational secrecy remains in effect, 373 00:38:22,467 --> 00:38:25,187 particularly with regard to Lydecker. 374 00:38:25,268 --> 00:38:27,259 - Understood. - Dismissed. 375 00:38:37,668 --> 00:38:41,025 My friends can get you over the border tonight. 376 00:38:41,349 --> 00:38:45,228 You should be able to get work on the east coast with these. 377 00:38:48,349 --> 00:38:52,342 I appreciate everything you've done for us. I don't know how I can repay you. 378 00:38:52,429 --> 00:38:54,819 You just take care of my nephew. 379 00:38:56,630 --> 00:38:58,939 You know, this whole time, 380 00:38:59,030 --> 00:39:02,625 I been thinkin' she should've told me from the start that she was... 381 00:39:02,710 --> 00:39:04,302 different. 382 00:39:05,070 --> 00:39:08,062 Truth is, I probably would've walked away. 383 00:39:10,471 --> 00:39:13,463 Would've been the biggest mistake of my life. 384 00:39:14,311 --> 00:39:17,030 Cos even after everything that's happened, 385 00:39:17,111 --> 00:39:21,309 I wouldn't give up one minute of the time that we spent together. 386 00:39:21,391 --> 00:39:23,382 Not a second. 387 00:39:31,312 --> 00:39:33,303 Where's Mommy? 388 00:39:37,032 --> 00:39:39,422 Mommy had to go away. 389 00:39:39,513 --> 00:39:44,792 She went back to the castle, didn't she? To fight the evil king. 390 00:39:46,673 --> 00:39:49,062 I'll get her back to you. OK? 391 00:39:51,033 --> 00:39:52,432 I promise. 392 00:39:58,434 --> 00:40:00,425 Not a second. 393 00:40:14,035 --> 00:40:18,711 (Max) Once upon a time, there was a princess who lived in a castle in a faraway land. 394 00:40:18,795 --> 00:40:21,548 She and her brothers and sisters escaped the evil king 395 00:40:21,635 --> 00:40:26,232 who held them captive there, and tried to make their way in the world. 396 00:40:26,876 --> 00:40:31,427 It was hard because the king never stopped looking for them. But the princess was lucky. 397 00:40:31,516 --> 00:40:35,225 She fell in love and had a family, and she was very happy. 398 00:40:35,316 --> 00:40:39,629 But one day, the evil king and his men found her and took her away. 399 00:40:40,517 --> 00:40:42,985 So there was no happily-ever-after, 400 00:40:43,077 --> 00:40:47,275 only the happily-ever-now that had been hers for a little while. 401 00:40:56,198 --> 00:41:01,795 And no matter what they did to the princess, nothing could ever take that away from her. 402 00:41:48,361 --> 00:41:50,317 Visiontext Subtitles: Kerrie Slavin 403 00:41:59,642 --> 00:42:01,633 ENGLISH SDH