1 00:00:23,259 --> 00:00:26,094 - It's me. - You're there. Come over. 2 00:00:26,178 --> 00:00:28,384 Later. I'm taking stuff to Joshua's. 3 00:00:30,015 --> 00:00:32,933 - I got a situation. - What kind of situation? 4 00:00:33,018 --> 00:00:35,343 It's an emergency. 5 00:00:36,980 --> 00:00:40,100 - Oh, God. No! - Logan! Logan! 6 00:00:55,373 --> 00:00:57,164 Logan! 7 00:00:58,376 --> 00:01:00,415 Oh, Max. Thank God. 8 00:01:00,503 --> 00:01:04,370 - Are you OK? What happened? - Eyes Only met his match. 9 00:01:04,465 --> 00:01:06,790 Uncle Logan! 10 00:01:08,510 --> 00:01:10,882 - Hi. What's your name? - Go away. 11 00:01:10,971 --> 00:01:12,762 Nice name. I'm Max. 12 00:01:12,848 --> 00:01:14,970 - Brittany, say hi. - No. 13 00:01:15,892 --> 00:01:19,178 - Max is here to help me take care of you. - No. 14 00:01:19,562 --> 00:01:22,931 - Took the word right out of my mouth. - Wait, Max, no. 15 00:01:23,024 --> 00:01:26,607 Wait. You gotta help me out here. 16 00:01:27,278 --> 00:01:32,734 My cousin Bitsy called. Some rigamarole. She needs to drop her off for the day. 17 00:01:32,825 --> 00:01:36,276 Bitsy? Where's husband Biff? Where's the nanny? 18 00:01:36,370 --> 00:01:40,202 I don't know. Maybe Biff ran off with the nanny. Who cares? 19 00:01:40,290 --> 00:01:44,122 I'm exhausted. She won't take a nap or eat anything I give her. 20 00:01:44,211 --> 00:01:47,377 She doesn't like bruschetta with a crisp Sauternes? 21 00:01:47,464 --> 00:01:52,173 - I'm begging you. - Look, I'd love to, but she doesn't like me. 22 00:01:52,260 --> 00:01:56,554 Oh, no, she's just saying that. She does like you. I can tell. 23 00:01:56,639 --> 00:01:58,881 Please help me. 24 00:02:18,243 --> 00:02:20,817 Can I have one? 25 00:02:20,912 --> 00:02:23,201 - Depends. - On what? 26 00:02:23,582 --> 00:02:26,832 - On whether you read a story with me. - OK. 27 00:02:33,841 --> 00:02:36,297 Logan, you got any kids' stories? 28 00:02:38,513 --> 00:02:40,838 As a matter of fact... 29 00:02:41,724 --> 00:02:44,476 I think I do. 30 00:02:45,644 --> 00:02:49,262 This oughta do it. Hans Christian Andersen. 31 00:02:50,566 --> 00:02:53,187 I've been looking for this stuff. 32 00:02:57,989 --> 00:03:00,065 Oh, look, a mermaid. 33 00:03:00,158 --> 00:03:03,823 - There's no such thing. - How do you know? 34 00:03:03,912 --> 00:03:05,869 They're just stories. 35 00:03:05,955 --> 00:03:08,411 - You want me to read this or not? - OK. 36 00:03:10,126 --> 00:03:14,587 "Once upon a time, in a splendid palace on the bed of the bluest ocean, 37 00:03:14,672 --> 00:03:18,504 lived the Sea King with his five daughters, beautiful mermaids, 38 00:03:18,592 --> 00:03:21,083 "Sirenetta, the youngest of them all." 39 00:03:21,178 --> 00:03:24,927 - She's pretty. - She had a beautiful voice too. 40 00:03:25,015 --> 00:03:28,182 "When she sang, the fishes flocked to listen." 41 00:03:28,268 --> 00:03:31,186 "She'd sing and gaze up, seeking the sunlight 42 00:03:31,271 --> 00:03:34,521 that barely managed to filter down into the depths." 43 00:03:34,608 --> 00:03:39,316 "Nothing pleased the mermaid more than to hear about the world above the sea." 44 00:03:39,404 --> 00:03:45,442 "She made her grandmother tell her everything she knew about ships, towns..." 45 00:03:45,535 --> 00:03:48,452 "'Oh, how I'd love to go up there and see the sky, 46 00:03:48,538 --> 00:03:50,910 which everyone says is so pretty, 47 00:03:50,998 --> 00:03:53,083 and smell the scent of the flowers and hear the voices of the humans."' 48 00:03:53,084 --> 00:03:56,583 And smell the scent of the flowers and hear the voices of the humans."' 49 00:04:04,011 --> 00:04:06,881 Which one of you idiots left the rig out? 50 00:04:08,015 --> 00:04:11,549 - We've been dragging the net all this time. - Sorry, Jack. 51 00:04:11,643 --> 00:04:14,560 I could've sworn I pulled this thing up. 52 00:04:27,033 --> 00:04:29,903 Just a bunch of crap. Let's get it off. 53 00:04:41,421 --> 00:04:43,710 Oh, my God. 54 00:04:46,134 --> 00:04:48,672 We snagged a floater. 55 00:04:49,304 --> 00:04:53,136 - Oh, crap. - Great, all we need. 56 00:04:56,436 --> 00:04:58,891 Whoa! She's alive. 57 00:05:06,403 --> 00:05:08,479 What the...? 58 00:05:10,407 --> 00:05:13,990 Looks like some kinda gills. 59 00:05:14,077 --> 00:05:16,450 Gills? What the hell is she? 60 00:05:19,332 --> 00:05:21,705 A mermaid. 61 00:05:27,006 --> 00:05:32,048 They designed her to be the perfect soldier. A human weapon. 62 00:05:32,136 --> 00:05:34,093 Then she escaped. 63 00:05:34,180 --> 00:05:38,723 In a future not far from now, in a broken world, 64 00:05:38,809 --> 00:05:41,265 she is haunted by her past. 65 00:05:41,353 --> 00:05:47,023 She cannot run. She must fight to discover her destiny. 66 00:06:24,103 --> 00:06:27,139 Thanks so much. Do I owe you anything? 67 00:06:27,230 --> 00:06:30,480 - Me? No, it was fun. - She's a friend, Bits. 68 00:06:31,610 --> 00:06:33,686 - There you go. - Thank you. 69 00:06:33,778 --> 00:06:36,020 - See ya, sweetie. - Kiss, Max? 70 00:06:37,240 --> 00:06:40,075 How about a kiss for Uncle Logan? 71 00:06:40,702 --> 00:06:42,943 We never got to finish the story. 72 00:06:43,037 --> 00:06:46,287 Because you got sleepyheaded. We'll finish it next time. 73 00:06:46,374 --> 00:06:49,825 Did the mermaid ever get to see her family again? 74 00:06:49,919 --> 00:06:53,122 Yeah, and they all lived happily ever after. 75 00:06:54,131 --> 00:06:56,669 - Thanks again, you guys. - No problem. 76 00:06:58,052 --> 00:07:01,634 - Oh, and Max, it was nice meeting you. - You too. 77 00:07:09,562 --> 00:07:12,184 I don't think that's how it ends, actually. 78 00:07:12,273 --> 00:07:14,147 - What? - The Little Mermaid. 79 00:07:14,234 --> 00:07:20,022 I think she falls for a prince, but then he blows her off for a real girl. 80 00:07:20,114 --> 00:07:26,448 "Real"? Just because someone happens to have a tail doesn't mean they're not real. 81 00:07:26,537 --> 00:07:30,700 You know what I mean. God, it's like this exoskeleton weighs a ton. 82 00:07:30,791 --> 00:07:33,496 Why do writers always go for the tragic endings? 83 00:07:33,585 --> 00:07:36,622 What's wrong with a happy ending once in a while? 84 00:07:37,089 --> 00:07:39,793 I prefer the Disney version myself. 85 00:07:39,883 --> 00:07:42,041 - Is it hot in here? - Are you OK? 86 00:07:42,135 --> 00:07:46,085 I think I might be getting a cold. It feels like I have a fever. 87 00:07:46,181 --> 00:07:47,758 - Oh, my God. - What? 88 00:07:47,849 --> 00:07:49,925 Your wrist. 89 00:07:51,686 --> 00:07:54,603 Oh, God, it can't be. I mean, we didn't touch. 90 00:07:54,689 --> 00:07:58,105 - No, we didn't. Did we? - No. 91 00:07:58,192 --> 00:08:00,481 - Take it easy. - We both touched Brittany. 92 00:08:00,569 --> 00:08:02,811 - That's not how it works. - We don't know. 93 00:08:02,905 --> 00:08:06,689 It's one thing for Manticore to give you a retrovirus to kill me, 94 00:08:06,784 --> 00:08:10,615 but I doubt they factored a six-year-old into their evil plan. 95 00:08:11,747 --> 00:08:15,198 She kissed both of us. Me first. 96 00:08:16,376 --> 00:08:20,326 - Logan, your face. - It's nothing. 97 00:08:20,422 --> 00:08:23,339 - We gotta get you to a hospital. - I just need a nap. 98 00:08:23,425 --> 00:08:25,417 - Can you get into your chair? - No. 99 00:08:25,510 --> 00:08:28,795 I can't touch you! You have to do it yourself! 100 00:08:28,888 --> 00:08:32,008 We need someone to help. Who do I call? 101 00:08:32,099 --> 00:08:35,433 - Speed-dial six. - Speed-dial six. 102 00:08:41,859 --> 00:08:45,393 Who's this? Asha, we need you to get over here right away. 103 00:08:46,697 --> 00:08:49,152 - What do we got? - BP 60/40 and falling. 104 00:08:49,241 --> 00:08:51,364 - What's his temp? - Came in at 105. 105 00:08:51,451 --> 00:08:55,496 OK, start IV Naprosyn. 100cc's of methicillin. 106 00:08:55,580 --> 00:08:57,205 Logan? 107 00:08:57,290 --> 00:08:59,698 Get me a chem-7, stat. What's his temp? 108 00:08:59,793 --> 00:09:02,793 - 105.5 and rising. - OK, get him on ice. 109 00:09:02,879 --> 00:09:04,918 Logan, buddy, can you hear me? 110 00:09:07,508 --> 00:09:09,797 Need some ice. Let's move, people. 111 00:09:09,885 --> 00:09:14,263 - Sam, please do something. - Manticore planted the virus in you? 112 00:09:14,348 --> 00:09:18,428 Targeted to his DNA. We don't know how much contact it takes to transmit. 113 00:09:18,519 --> 00:09:21,888 - No antidote? No drug therapy? - Only at Manticore. 114 00:09:21,980 --> 00:09:26,108 OK, whatever it is, there's nothing you can do to help in here right now. 115 00:09:26,193 --> 00:09:29,775 Why don't you go out with your friend and wait? Please. 116 00:09:31,948 --> 00:09:34,237 How you doin'? 117 00:09:36,703 --> 00:09:39,276 Logan, it's Sam. Can you hear me? 118 00:09:41,499 --> 00:09:43,408 Logan, hey. 119 00:09:43,501 --> 00:09:45,826 Let's get that IV moving. 120 00:09:45,920 --> 00:09:48,790 Come on, we gotta get his temperature down. 121 00:09:48,881 --> 00:09:51,586 - Is that IV coming? - It's open full. 122 00:10:22,455 --> 00:10:23,700 Excuse me, sir. 123 00:10:23,789 --> 00:10:26,790 - What's the rule on fitness time? - No interruptions. 124 00:10:26,875 --> 00:10:32,214 - Then what are you doing here? - We've got a lead on a possible code red. 125 00:10:34,049 --> 00:10:37,465 Some fisherman came into dock, showing off their catch. 126 00:10:37,552 --> 00:10:42,214 - And how is that a code red? - Apparently they netted a girl. With gills. 127 00:10:43,016 --> 00:10:44,640 Gills. 128 00:10:46,269 --> 00:10:50,101 - They think they have a mermaid. - Idiots. What'd they do with it? 129 00:10:50,189 --> 00:10:54,139 - We're trying to find out. - Let me know when they confirm code red. 130 00:10:54,235 --> 00:10:57,983 - Could be some drunks telling fish stories. - Yes, sir. 131 00:10:58,739 --> 00:11:00,317 Gills. 132 00:11:48,870 --> 00:11:51,278 Please don't let him die. 133 00:11:53,166 --> 00:11:57,413 I know I don't have the right to ask for a miracle... 134 00:11:58,880 --> 00:12:04,336 because I haven't really been much of a believer in anything. 135 00:12:07,138 --> 00:12:09,711 But I'm asking now. 136 00:12:12,560 --> 00:12:14,682 I'll do anything. 137 00:12:16,647 --> 00:12:19,482 Please don't let him die. 138 00:12:26,573 --> 00:12:28,565 Max. 139 00:12:29,951 --> 00:12:32,323 He's gonna be OK. 140 00:12:33,997 --> 00:12:37,579 It's chickenpox. Can you believe it? 141 00:12:38,918 --> 00:12:42,702 The doctors couldn't figure it out because he had it when he was a kid. 142 00:12:42,797 --> 00:12:46,746 Anyway, he's gonna be fine. 143 00:13:08,738 --> 00:13:11,822 No, it's no problem. You just came in under the wire. 144 00:13:11,908 --> 00:13:14,612 I'll have somebody out there in a jiffy. 145 00:13:14,702 --> 00:13:17,240 You're welcome. Thanks for using Jam Pony. 146 00:13:17,330 --> 00:13:20,034 - Right, stud, you ready? - Ladies, here we come. 147 00:13:20,124 --> 00:13:20,708 Hey, hey! I got a pickup, Sector 12. Here's the address. 148 00:13:20,709 --> 00:13:23,993 Hey, hey! I got a pickup, Sector 12. Here's the address. 149 00:13:24,086 --> 00:13:26,956 What? Last run's at seven and it's seven. 150 00:13:27,047 --> 00:13:30,297 It's not seven for another seven seconds. 151 00:13:30,384 --> 00:13:31,712 - Now scram. - But... 152 00:13:31,802 --> 00:13:35,550 The customer called before closing. They're getting their pick-up. 153 00:13:35,639 --> 00:13:38,593 If I go out to Sector 12, I'll miss twofers. 154 00:13:38,683 --> 00:13:42,847 If you don't go out to Sector 12, you'll miss working here! Now bip! 155 00:13:42,937 --> 00:13:46,388 - But twofers... - Stop saying that. There's no such word. 156 00:13:46,482 --> 00:13:51,025 Actually, there is. You know, twofers. Two dances for the price of one. 157 00:13:51,112 --> 00:13:55,323 Or two fine ladies dancing simultaneously for the duration of one song. 158 00:13:55,407 --> 00:13:57,115 Or you can do it that way. 159 00:13:57,201 --> 00:14:00,570 I understand you're going to a, uh, burlesque hall? 160 00:14:00,662 --> 00:14:03,497 - A strip club, yep. - And you're coming with us. 161 00:14:03,582 --> 00:14:06,666 - Me? You're inviting me? - That's why we came over here. 162 00:14:06,752 --> 00:14:07,997 Really? 163 00:14:08,086 --> 00:14:09,995 - Really? - Really. 164 00:14:11,673 --> 00:14:16,216 - We'll put a rush on this in the morning. - That's what I'm talkin' about. 165 00:14:23,559 --> 00:14:27,557 Normal, get ready to live. All right, boys, here we go. 166 00:14:27,647 --> 00:14:32,355 - It's all right. These guys are with me. - Hey, nice to meet you. 167 00:14:54,839 --> 00:14:57,923 Alec, where've you been? I've missed you. 168 00:14:58,509 --> 00:15:03,301 - You know her? - Yeah, Virginia. Or Veronica. 169 00:15:03,389 --> 00:15:05,631 Something with a V. Get a dance. 170 00:15:05,724 --> 00:15:09,722 No, we just got here. Besides, I wanna check out some other chicks first. 171 00:15:09,812 --> 00:15:12,100 Yeah, check her out. 172 00:15:22,199 --> 00:15:27,323 That's what I love about the girls in this place. Always coming up with new acts. 173 00:15:27,412 --> 00:15:31,279 That's amazing. How does she breathe in there? 174 00:15:31,374 --> 00:15:36,249 Must be some kind of trick. I don't see any breathing tubes, though. 175 00:15:36,337 --> 00:15:39,788 Trick or no, she's the smokin'-est babe here. 176 00:15:45,346 --> 00:15:47,889 Am I right, or is she not your type? 177 00:15:47,890 --> 00:15:48,554 Am I right, or is she not your type? 178 00:15:52,352 --> 00:15:55,768 Yeah, she's my type, all right. 179 00:15:59,442 --> 00:16:03,855 Logan's cousin told me her daughter just got over a case of chickenpox. 180 00:16:03,947 --> 00:16:06,319 He must've picked it up from her. 181 00:16:06,407 --> 00:16:10,275 He should have immunity from when he got it as a kid, 182 00:16:10,369 --> 00:16:13,240 but, hey, let's take the win, right? 183 00:16:14,457 --> 00:16:19,699 Anyway, I'm putting him on antivirals. He should be feeling fine by morning. 184 00:16:19,795 --> 00:16:21,254 Thanks. 185 00:16:21,672 --> 00:16:24,293 Gave you a scare though, huh? 186 00:16:24,758 --> 00:16:27,759 - Yeah. - Just be careful, all right? 187 00:16:28,387 --> 00:16:32,550 If it'd been this bug Manticore gave you, I doubt I could've helped him. 188 00:16:32,641 --> 00:16:37,765 That place knew what it was doing. Whatever they cooked up must be pretty nasty. 189 00:16:37,854 --> 00:16:40,261 I'll be careful. 190 00:16:45,528 --> 00:16:47,070 Hey, Max. 191 00:16:48,948 --> 00:16:50,775 Hey. 192 00:16:52,243 --> 00:16:56,620 Why don't I pull the car around? I'll meet you guys downstairs. 193 00:16:56,705 --> 00:16:58,497 OK. 194 00:17:04,254 --> 00:17:06,710 You all right? 195 00:17:06,798 --> 00:17:09,004 Am I all right? 196 00:17:09,092 --> 00:17:12,461 Come on. It was just a false alarm. 197 00:17:14,347 --> 00:17:16,838 We got lucky this time. 198 00:17:19,602 --> 00:17:21,262 I gotta go. 199 00:17:21,354 --> 00:17:25,600 You don't have a ride. We came together, remember? 200 00:17:28,569 --> 00:17:32,898 - I'll walk. - What, now we can't even be in the same car? 201 00:17:34,199 --> 00:17:36,441 I need to clear my head. 202 00:18:02,101 --> 00:18:06,513 Chickenpox? Thought that went out with Starbucks and Madonna. 203 00:18:08,273 --> 00:18:09,981 Yeah. 204 00:18:22,620 --> 00:18:25,455 Cheer up. This is good news. 205 00:18:26,791 --> 00:18:29,827 If I tell you something, promise not to laugh? 206 00:18:29,919 --> 00:18:31,627 Yeah. 207 00:18:32,213 --> 00:18:36,460 At the hospital, I kinda came across a chapel they got there 208 00:18:36,550 --> 00:18:44,214 and sort of sat down for a minute and, I don't know, prayed, I guess. 209 00:18:44,308 --> 00:18:48,056 Nothing wrong with that. Original Cindy prays from time to time. 210 00:18:48,478 --> 00:18:54,101 But, see, I sort of asked for a miracle, and I know this sounds crazy, but... 211 00:18:55,527 --> 00:18:57,768 I think I sort of got it. 212 00:18:57,862 --> 00:18:59,985 What do you mean? It was chickenpox. 213 00:19:00,073 --> 00:19:03,572 Yeah, but how did Logan pick it up again? 214 00:19:03,660 --> 00:19:09,780 I mean, what if it was me that got him sick, and, I don't know, something happened? 215 00:19:11,292 --> 00:19:14,043 Like a miracle. 216 00:19:16,380 --> 00:19:19,665 - You promised not laugh. - I am not laughing. 217 00:19:19,758 --> 00:19:24,634 Either way, it's a second chance, and those don't come along too often. 218 00:19:25,931 --> 00:19:31,636 I don't wanna risk hurting him again. But that means not seeing him at all. 219 00:19:32,771 --> 00:19:36,898 What am I supposed to do? Give him up? 220 00:19:44,615 --> 00:19:46,940 Hey. 221 00:19:50,246 --> 00:19:52,736 Is this a bad time? 222 00:19:52,831 --> 00:19:53,040 - What do you want? - I need you to come somewhere with me. 223 00:19:53,041 --> 00:19:56,539 - What do you want? - I need you to come somewhere with me. 224 00:19:56,627 --> 00:19:59,118 Can't you see I'm getting ready for a bath? 225 00:19:59,212 --> 00:20:02,664 Women in water seems to be the theme of my evening. Come on. 226 00:20:03,175 --> 00:20:07,042 Sir, code red's been confirmed. She's got a Manticore bar code. 227 00:20:07,137 --> 00:20:11,715 - Where did our fisherman take their prize? - Sold her to a bar in Sector Nine. 228 00:20:11,808 --> 00:20:16,268 - You gotta be kidding me. - She's on display. Drawing quite a crowd too. 229 00:20:16,771 --> 00:20:21,397 Oh, that's great. I don't want to attract any more attention to the situation. 230 00:20:21,484 --> 00:20:24,817 - This has to be clean. - We already have someone in place. 231 00:20:32,035 --> 00:20:35,570 They're passing these out all over. White's probably onto it. 232 00:20:35,664 --> 00:20:39,033 - We gotta get her out of there. - No ladies allowed inside. 233 00:20:39,125 --> 00:20:41,498 - Not unless they're working. - What? 234 00:20:41,586 --> 00:20:46,627 There's a line around back. Girls show up and the management picks the good ones. 235 00:20:46,716 --> 00:20:49,670 - No way. - Come on, don't sell yourself short. 236 00:20:49,761 --> 00:20:52,168 - You got a decent shot. - Forget it. 237 00:20:52,763 --> 00:20:56,346 Fine. Be a prude. We'll just leave her in there for White. 238 00:20:56,434 --> 00:21:00,052 Step up. Don't be shy. Your wife ain't inside. 239 00:21:00,145 --> 00:21:05,769 Come on, take a look. Let's go, fellas. Don't be shy, step up. 240 00:21:07,361 --> 00:21:11,061 Check it out. Splish, splash, mermaid takin' a bath. 241 00:21:11,156 --> 00:21:15,699 Won't believe your eyes. Come on in. Get a look at the catch of the day. 242 00:21:15,785 --> 00:21:18,490 You ain't never seen seafood this fresh. 243 00:21:25,878 --> 00:21:29,294 No, not tonight, not tonight, not tonight. 244 00:21:30,383 --> 00:21:32,459 Scram, scram. Get lost. 245 00:21:44,896 --> 00:21:48,100 Show me what you got, girls. Turn around, turn around. 246 00:21:48,191 --> 00:21:51,607 Nah, nah, come on, scram. That's it, go home. No more. 247 00:21:51,695 --> 00:21:52,654 Go home. We got all the girls we need. 248 00:21:52,655 --> 00:21:54,113 Go home. We got all the girls we need. 249 00:21:54,197 --> 00:21:58,195 You. Great, sweet. 250 00:22:00,453 --> 00:22:04,747 All right, ladies, get lost. Time to go home. That's it for the night. 251 00:23:19,111 --> 00:23:22,314 - That's good, sweetie. Thank you. - But the song isn't over. 252 00:23:22,406 --> 00:23:24,897 You're just so beautiful, I can't take it. 253 00:23:24,992 --> 00:23:27,399 Why don't you go give my buddies a dance? 254 00:23:27,494 --> 00:23:29,072 Sure. 255 00:23:29,162 --> 00:23:31,867 This is how you rescue a mermaid? Hey! 256 00:23:31,957 --> 00:23:34,448 - White's got someone here. - Where? 257 00:23:36,086 --> 00:23:38,244 Two o'clock. 258 00:23:38,338 --> 00:23:43,628 See him? No drink, no girls. He's been casing the place the entire time. 259 00:23:43,718 --> 00:23:45,841 Yep, looks pretty shady to me. 260 00:23:47,597 --> 00:23:51,511 OK, now would be a good time to look like we belong here. 261 00:23:52,685 --> 00:23:55,520 - Wow, Max. You done this before? - Shut up. 262 00:23:57,439 --> 00:24:00,144 - Why isn't he making his move? - Too many people. 263 00:24:00,234 --> 00:24:02,440 - He's waiting for closing. - Or backup. 264 00:24:02,528 --> 00:24:06,655 Either way, we're not getting her out of here alive with him around. 265 00:24:06,740 --> 00:24:11,366 - How'd she end up in a dump like this? - I heard fisherman snagged her. 266 00:24:11,453 --> 00:24:14,496 Once we get her out, we're gonna have to get her back to the ocean fast. 267 00:24:14,497 --> 00:24:15,873 Once we get her out, we're gonna have to get her back to the ocean fast. 268 00:24:15,957 --> 00:24:18,792 Maybe the ocean's not the way to go. What are you doing? 269 00:24:18,876 --> 00:24:22,874 Fitting in. She's Manticore. She won't let that happen again. 270 00:24:22,964 --> 00:24:26,629 A beautiful girl, alone in the ocean... She's gonna get Ionely. 271 00:24:26,717 --> 00:24:30,300 - Can we concentrate on a plan? - I'm thinking. I can talk and think. 272 00:24:30,387 --> 00:24:33,174 - I doubt that. - You just lost your tip. 273 00:25:04,628 --> 00:25:07,795 - It's a shame. - It's sick is what it is. 274 00:25:07,882 --> 00:25:12,045 I mean her all alone out there in the ocean, nothing but fish to talk to. 275 00:25:12,136 --> 00:25:15,386 Give it up, Alec. The two of you would never work. 276 00:25:15,472 --> 00:25:19,766 Yeah, you're right. I always do this. I always go for the ones I can't have. 277 00:25:19,851 --> 00:25:22,556 - Figures. - You should talk. 278 00:25:22,646 --> 00:25:25,979 - Hello? You, Logan, the virus? - Don't. Don't even. 279 00:25:27,150 --> 00:25:29,273 - Hey, guys. - Oh, my God. 280 00:25:29,360 --> 00:25:31,649 Max. I didn't know you worked here. 281 00:25:31,738 --> 00:25:33,647 - Actually... - Just once a week. 282 00:25:33,739 --> 00:25:36,693 - Anyway, we gotta go. We're outta money. - Already? 283 00:25:36,784 --> 00:25:40,947 Yeah. Normal went kinda nutty with the honeys. He spent it all. 284 00:25:41,038 --> 00:25:43,363 Anyway, see you later. 285 00:25:46,043 --> 00:25:49,625 - Could this night get any worse? - Something's going on. 286 00:25:50,547 --> 00:25:53,038 Come on, dance! 287 00:25:53,633 --> 00:25:55,128 Easy, easy. 288 00:26:06,062 --> 00:26:08,469 - Shake it up! - Come on! 289 00:26:11,817 --> 00:26:13,693 He's making his move. 290 00:26:13,694 --> 00:26:14,228 He's making his move. 291 00:26:17,823 --> 00:26:19,899 OK, go get him. 292 00:26:22,244 --> 00:26:24,949 Hey, pal! He touched my ass! Get him outta here! 293 00:26:25,038 --> 00:26:26,947 That's it, you're gone. 294 00:26:27,040 --> 00:26:30,160 That's right! This is a decent place! 295 00:26:50,604 --> 00:26:52,680 Little help here! 296 00:27:01,865 --> 00:27:05,815 What the hell is that? What the hell are those? 297 00:27:05,911 --> 00:27:08,911 Gills. This isn't one of White's guys. 298 00:27:14,627 --> 00:27:17,035 He can't breathe! Help him! 299 00:27:42,279 --> 00:27:44,188 The welts are gone. 300 00:27:44,948 --> 00:27:47,355 Yeah. I feel OK. 301 00:27:47,450 --> 00:27:50,736 Now your fever's gone. Are you hungry? 302 00:27:50,828 --> 00:27:55,122 - I am, actually. - I'll make you something to eat. 303 00:28:11,932 --> 00:28:14,055 - I'll hit you back in a sec. - Sorry. 304 00:28:20,148 --> 00:28:22,900 Can you last like this for a little while? 305 00:28:26,404 --> 00:28:29,358 We're gonna find her. Don't worry. 306 00:28:31,909 --> 00:28:34,317 It's gonna be OK. 307 00:28:38,207 --> 00:28:40,283 Keep an eye on him. 308 00:28:45,589 --> 00:28:46,964 Hi. 309 00:28:47,049 --> 00:28:52,423 So, the girl in the tank, she's just a friend, right? 310 00:28:56,641 --> 00:29:00,686 We thought he was White's guy, but he was there to get her out. We jammed him up. 311 00:29:00,770 --> 00:29:04,684 - You couldn't have known that. - Either way, White's got her. 312 00:29:04,774 --> 00:29:09,068 - Where do you think he took her? - He must have some base in the area. 313 00:29:09,153 --> 00:29:13,447 He's gotta be thinking Seattle's become Transgenic Central. 314 00:29:13,532 --> 00:29:16,284 And it is his job to kill them. 315 00:29:16,368 --> 00:29:20,152 Even if we track down where he took her, it might be too late. 316 00:29:20,247 --> 00:29:22,121 He'll wanna study her first. 317 00:29:22,207 --> 00:29:25,742 - Take her to headquarters for analysis. - Wherever that is. 318 00:29:25,836 --> 00:29:29,251 You can't put a mermaid on the next plane to Des Moines, 319 00:29:29,339 --> 00:29:33,087 which means he has to arrange some sort of special transport. 320 00:29:33,176 --> 00:29:35,548 That'll buy us some time, but not much. 321 00:29:35,637 --> 00:29:38,887 - What sector was this bar in? - Nine. Why? 322 00:29:38,973 --> 00:29:42,259 Maybe I can see if there's any police record 323 00:29:42,351 --> 00:29:45,388 of a military convoy entering or leaving the area. 324 00:29:45,479 --> 00:29:47,602 Maybe they left a trail. 325 00:29:47,690 --> 00:29:50,607 - Hey. - Hey. 326 00:29:51,360 --> 00:29:53,187 - Can I see this? - Yeah. 327 00:29:53,278 --> 00:29:56,647 - I think I got an idea how to fix this tear. - Cool. 328 00:30:01,286 --> 00:30:05,034 I'm sorry about last night, baby. I had a situation here at work. 329 00:30:05,999 --> 00:30:08,157 Yeah, I love you, too. 330 00:30:09,711 --> 00:30:11,787 Sure, put him on. 331 00:30:12,255 --> 00:30:14,828 Hey, big man. 332 00:30:14,924 --> 00:30:18,340 You did? Well, that sounds like fun. 333 00:30:19,679 --> 00:30:23,925 Yeah? Yeah, me too. All right, I'll see you tonight. 334 00:30:24,767 --> 00:30:27,602 I promise. OK. 335 00:30:29,646 --> 00:30:33,264 - How long can it stay alive out of water? - No way to be sure. 336 00:30:33,358 --> 00:30:37,308 - We arranged to ship her out tonight. - Keep it alive as long as you can. 337 00:30:37,404 --> 00:30:42,066 The boys in Forensics will wanna study it before they take it apart. 338 00:30:45,078 --> 00:30:48,910 I wonder what the hell they were smoking when they cooked this up. 339 00:30:48,998 --> 00:30:53,874 Probably designed for amphibious sabotage. Laying mines, that kind of thing. 340 00:30:53,961 --> 00:30:58,208 I don't understand how it made it out of the fire and all the way to the ocean. 341 00:30:58,299 --> 00:31:02,047 There's a stream near Manticore, dumps into the Duwamish River. 342 00:31:06,682 --> 00:31:08,639 English! 343 00:31:09,601 --> 00:31:13,433 Manticore probably used a computer interface to communicate with her. 344 00:31:13,522 --> 00:31:18,729 Whatever. I'm not that interested in what you have to say anyway. 345 00:31:39,546 --> 00:31:44,504 - Sorry about the smell. - No, this is a really good idea. 346 00:31:44,593 --> 00:31:48,721 There. Let's just let it cool a bit, huh? 347 00:31:50,807 --> 00:31:53,179 Thanks for your help yesterday. 348 00:31:54,018 --> 00:31:57,601 - I'm just glad I was there when you called. - Me too. 349 00:31:57,689 --> 00:32:02,185 Somebody wanna help with the merman? The guy has nothing to say. I'm bored. 350 00:32:02,735 --> 00:32:05,487 Come on, help me put this on him. 351 00:32:37,018 --> 00:32:39,094 Find something? 352 00:32:39,186 --> 00:32:40,312 Three identical vans left Sector Nine after the raid on the bar. 353 00:32:40,313 --> 00:32:43,266 Three identical vans left Sector Nine after the raid on the bar. 354 00:32:43,357 --> 00:32:46,311 They passed through the checkpoint of Sector Eleven, 355 00:32:46,402 --> 00:32:49,901 and then moved on to Sector Twelve a few minutes after that. 356 00:32:49,988 --> 00:32:53,025 - No record of them leaving Sector Twelve? - Nope. 357 00:32:53,116 --> 00:32:57,410 They're in there somewhere. A lot of industry was there before the Pulse. 358 00:32:57,496 --> 00:33:00,829 Could be White set up his operation in an abandoned factory. 359 00:33:00,916 --> 00:33:04,783 - It'll take time to narrow things down. - We don't have time. 360 00:33:04,878 --> 00:33:10,120 I'm doing the best I can, but to tell you the truth, I'm not so sure this is a good idea. 361 00:33:10,216 --> 00:33:13,133 - I won't let White have her. - He could end up with all of you. 362 00:33:13,219 --> 00:33:16,006 That's a risk I'm willing to take. 363 00:33:17,682 --> 00:33:19,970 Help me with this, Logan. 364 00:33:27,774 --> 00:33:30,561 I want this story to have a happy ending. 365 00:33:31,528 --> 00:33:34,363 Yeah, well, you're welcome. 366 00:33:35,865 --> 00:33:37,941 - What's going on? - He wants out. 367 00:33:38,034 --> 00:33:40,359 - Why? - Maybe he wants to be in the water 368 00:33:40,453 --> 00:33:43,205 where he can breathe and no one wants him dead. 369 00:33:44,415 --> 00:33:46,989 Maybe he knows where White's got her. Come on. 370 00:33:54,175 --> 00:33:57,175 Doesn't look like White's secret facility to me. 371 00:33:57,261 --> 00:33:59,337 Hey, where you going? 372 00:34:00,931 --> 00:34:04,715 What's it look like? I told you. He's not gonna die for anybody. 373 00:34:04,810 --> 00:34:09,187 He's going back into the water, swim away, meet a nice flounder somewhere. 374 00:34:12,901 --> 00:34:14,940 Now what? 375 00:34:26,580 --> 00:34:30,163 - What are those? - Eggs. 376 00:34:30,251 --> 00:34:33,501 - He's not gonna eat those, is he? - No, they're hers. 377 00:34:36,131 --> 00:34:38,290 She's your mate, right? 378 00:34:40,177 --> 00:34:42,502 We're gonna get her back. 379 00:34:49,019 --> 00:34:50,477 Yeah? 380 00:34:51,229 --> 00:34:53,518 Logan. 381 00:34:53,606 --> 00:34:55,314 Uh-huh. 382 00:34:55,400 --> 00:34:58,270 I'll say one thing for you: You got great timing. 383 00:34:58,945 --> 00:35:02,527 - He found White's place? - Of course. He always does that stuff. 384 00:35:02,615 --> 00:35:04,738 Come on. Let's go get your girl. 385 00:35:37,148 --> 00:35:40,018 It's me. Are you sure this is the place? 386 00:35:41,068 --> 00:35:44,484 Yeah. It's a steam-generating plant, still operational. 387 00:35:44,863 --> 00:35:47,900 White must've bribed somebody to let him set up shop. 388 00:35:47,991 --> 00:35:49,783 How do we get in? 389 00:35:49,868 --> 00:35:52,537 Even if you get past the perimeter guards, 390 00:35:52,621 --> 00:35:55,622 gotta figure White's got guys posted at the entrances. 391 00:35:55,707 --> 00:35:57,700 Guess we go in through the roof. 392 00:35:57,792 --> 00:36:00,746 Can't. Steel fire doors, only open from inside. 393 00:36:01,546 --> 00:36:03,503 - Great. - Turn around. 394 00:36:04,382 --> 00:36:07,299 There should be an underwater drain pipe. 395 00:36:09,387 --> 00:36:12,590 - I see bubbles. - That pipe leads up into the building. 396 00:36:14,141 --> 00:36:16,715 And you got a merman with you, remember? 397 00:36:16,811 --> 00:36:18,091 Right. 398 00:36:19,563 --> 00:36:21,390 Time to get wet. 399 00:36:21,690 --> 00:36:25,308 - Bring the planks over. - Think she'll last the whole trip? 400 00:36:25,402 --> 00:36:29,482 It's a freezer car. She'll do as well as any other fish. 401 00:36:30,198 --> 00:36:32,487 Seal her up. 402 00:37:05,607 --> 00:37:07,516 Come on. 403 00:37:15,325 --> 00:37:17,282 - Don't move. - Hey. 404 00:37:20,663 --> 00:37:22,869 - Pay attention. - Got us a gun. 405 00:37:22,957 --> 00:37:24,949 Yippee. 406 00:37:30,714 --> 00:37:34,581 - Tell me you brought a rope. - Just shut up and climb. 407 00:38:04,872 --> 00:38:08,952 - He should be inside by now. - Oh, well, we tried. Come on. 408 00:38:27,935 --> 00:38:30,509 This place is huge. She could be anywhere. 409 00:38:33,608 --> 00:38:37,023 - That's her. - All right, but where's it coming from? 410 00:38:52,417 --> 00:38:58,170 Charlie Six Bravo, report. Report, Charlie Six Bravo. 411 00:38:58,631 --> 00:39:01,122 Charlie Six Bravo, report. 412 00:39:01,217 --> 00:39:03,927 - What's the problem? - No response from Charlie Six Bravo. 413 00:39:03,928 --> 00:39:05,470 - What's the problem? - No response from Charlie Six Bravo. 414 00:39:05,555 --> 00:39:08,010 Call up his eye-cam feed. 415 00:39:09,141 --> 00:39:11,383 Play back the last few minutes. 416 00:39:14,230 --> 00:39:15,973 Freeze it. 417 00:39:18,442 --> 00:39:23,982 Wait a minute. That's 494. He's supposed to be dead. 418 00:39:25,782 --> 00:39:28,569 And that's 452. 419 00:39:39,629 --> 00:39:42,250 She's in that crate. We gotta get her out. 420 00:39:46,135 --> 00:39:47,214 Come on. 421 00:40:46,359 --> 00:40:48,268 We gotta get out of here. 422 00:40:49,529 --> 00:40:51,568 Not without them. 423 00:40:51,656 --> 00:40:54,277 It's no use. They're penned. 424 00:40:55,701 --> 00:40:57,445 - Cover me. - What are you doing? 425 00:40:57,536 --> 00:41:00,323 - I'm going for the Disney version. - Great. 426 00:41:43,455 --> 00:41:45,531 Come on! 427 00:41:47,709 --> 00:41:49,334 Let's go! 428 00:41:51,129 --> 00:41:53,620 They're getting away! 429 00:42:06,227 --> 00:42:08,303 We'll meet you there. 430 00:42:13,650 --> 00:42:15,892 Go back to sleep. 431 00:42:24,244 --> 00:42:26,735 We've gotta get this thing cleaned out. 432 00:42:26,830 --> 00:42:30,661 Thanks. For, you know, helping out today. 433 00:42:32,961 --> 00:42:35,451 Wanna go say goodbye? 434 00:42:39,383 --> 00:42:42,218 I think we need to get this thing cleaned up. 435 00:43:21,632 --> 00:43:24,383 Well, you got the ending you wanted. 436 00:43:24,468 --> 00:43:27,385 They're together. That's the way it should be. 437 00:43:27,471 --> 00:43:30,306 Yeah. That's the way it should be. 438 00:44:20,521 --> 00:44:23,356 Visiontext Subtitles: Tram Nguyen Zelniker 439 00:44:28,988 --> 00:44:31,064 English SDH