1 00:00:09,618 --> 00:00:11,359 In the criminal justice system, 2 00:00:11,402 --> 00:00:12,795 sexually based offenses 3 00:00:12,838 --> 00:00:15,145 are considered especially heinous. 4 00:00:15,189 --> 00:00:17,495 In New York City, the dedicated detectives 5 00:00:17,539 --> 00:00:19,280 who investigate these vicious felonies 6 00:00:19,323 --> 00:00:20,759 are members of an elite squad 7 00:00:20,803 --> 00:00:22,805 known as the Special Victims Unit. 8 00:00:22,848 --> 00:00:24,676 These are their stories. 9 00:00:24,720 --> 00:00:25,851 [dramatic music] 10 00:00:25,895 --> 00:00:28,550 Come on, Noah, bark like a dog. 11 00:00:28,593 --> 00:00:30,987 Woof, woof! 12 00:00:31,031 --> 00:00:32,815 Now eat your food, little doggie. 13 00:00:35,992 --> 00:00:38,429 I said, eat it. - No! 14 00:00:38,473 --> 00:00:41,302 [pounding] - Noah! Your mom's here. 15 00:00:43,695 --> 00:00:44,696 Hudson, what's going on? 16 00:00:44,740 --> 00:00:46,655 Nothing. We were just playing. 17 00:00:49,049 --> 00:00:50,224 Noah, are you okay? 18 00:00:50,267 --> 00:00:52,095 We were just messing around. 19 00:00:52,139 --> 00:00:55,185 Hudson made us play cats and dogs. 20 00:00:55,229 --> 00:00:57,579 Boys will be boys, right? 21 00:00:59,407 --> 00:01:01,061 Noah, where's your coat? 22 00:01:02,584 --> 00:01:04,064 Annie, say goodbye to Noah. 23 00:01:04,107 --> 00:01:05,413 Bye, Noah. 24 00:01:05,456 --> 00:01:06,849 Let's get you home. 25 00:01:06,892 --> 00:01:09,025 - Okay. - Come on. 26 00:01:09,069 --> 00:01:11,897 So, Noah, you wanna tell me what was going on back there 27 00:01:11,941 --> 00:01:13,508 at Hudson and Annie's? 28 00:01:15,423 --> 00:01:18,817 How about, why is your neck so red, honey? 29 00:01:18,861 --> 00:01:20,080 'Cause it looked like-- 30 00:01:20,123 --> 00:01:22,473 If I tell you, will you stop asking? 31 00:01:22,517 --> 00:01:24,127 Yes. 32 00:01:24,171 --> 00:01:26,956 Honey, just tell me what's going on, please. 33 00:01:26,999 --> 00:01:28,610 Hudson's a jerk. 34 00:01:28,653 --> 00:01:32,048 He put his dog's collar on me, locked me in the cage. 35 00:01:32,092 --> 00:01:33,528 Then he wanted me to eat dog food. 36 00:01:33,571 --> 00:01:35,617 - What? - I said no. 37 00:01:35,660 --> 00:01:38,228 I don't want to talk about it anymore, okay? 38 00:01:43,451 --> 00:01:45,061 Once again, repeating our top story. 39 00:01:45,105 --> 00:01:47,759 Tony Delgado, the long-tenured teacher and coach 40 00:01:47,803 --> 00:01:50,022 from East Harlem Prep, was found dead 41 00:01:50,066 --> 00:01:52,938 in his burning apartment early this morning. 42 00:01:52,982 --> 00:01:54,984 Police are still investigating possible arson. 43 00:01:55,027 --> 00:01:56,464 [TV shuts off] 44 00:01:57,943 --> 00:02:00,381 Tino, are you done with your homework? 45 00:02:00,424 --> 00:02:02,252 All done, Uncle Carlos. 46 00:02:02,296 --> 00:02:03,601 Okay, I'm gonna step out for a minute. 47 00:02:03,645 --> 00:02:06,474 I'm gonna swing by Maya's. Are you okay? 48 00:02:06,517 --> 00:02:08,650 Yeah, I just wanna stay home. 49 00:02:08,693 --> 00:02:11,870 Listen, don't tell your dad or abuela that I left. 50 00:02:11,914 --> 00:02:14,569 If they call, I'm in the bathroom. Yeah? 51 00:02:14,612 --> 00:02:15,874 Okay. 52 00:02:18,007 --> 00:02:20,966 [dramatic music] 53 00:02:21,010 --> 00:02:27,886 54 00:02:42,640 --> 00:02:45,861 Death to tyrants! [chuckles] 55 00:02:45,904 --> 00:02:49,169 Hi. Are you Tino? 56 00:02:49,212 --> 00:02:51,432 I'm SlayerKidd's dad. 57 00:02:51,475 --> 00:02:53,390 My son asked me to pick you up. 58 00:02:53,434 --> 00:02:56,219 Yeah. Where--where is he? 59 00:02:56,263 --> 00:02:58,395 Oh, he's finishing his homework. 60 00:02:58,439 --> 00:03:01,268 - Oh. - He's gonna meet us, though. 61 00:03:01,311 --> 00:03:02,834 Okay. 62 00:03:06,795 --> 00:03:09,319 Just, uh, just shove that stuff on the floor. 63 00:03:11,887 --> 00:03:15,543 You know, my son says you're a really good gamer. 64 00:03:18,589 --> 00:03:20,287 You're hitting those pretty hard. 65 00:03:20,330 --> 00:03:23,115 Why don't you cut me some slack, okay? 66 00:03:23,159 --> 00:03:24,769 Sorry. 67 00:03:28,599 --> 00:03:30,645 Um, can I get some ice cream? 68 00:03:30,688 --> 00:03:32,516 No, baby, you already had some. 69 00:03:32,560 --> 00:03:34,388 Go get ready for bed and brush your teeth. 70 00:03:34,431 --> 00:03:35,867 But I'm not tired. 71 00:03:35,911 --> 00:03:36,955 I got him. 72 00:03:36,999 --> 00:03:38,348 Why don't you come over here, 73 00:03:38,392 --> 00:03:39,610 and I'll read you a story, yeah? 74 00:03:41,438 --> 00:03:43,266 What about this one. You read this one? 75 00:03:43,310 --> 00:03:44,876 - No. - No? Okay. 76 00:03:44,920 --> 00:03:47,009 Well, here we go. 77 00:03:47,052 --> 00:03:48,880 I'm home. 78 00:03:48,924 --> 00:03:50,404 Got home from work early. 79 00:03:52,754 --> 00:03:54,886 Hello? 80 00:03:54,930 --> 00:03:56,323 Where is everybody? 81 00:04:05,070 --> 00:04:06,724 Yo. 82 00:04:06,768 --> 00:04:07,812 Where's Tino? 83 00:04:07,856 --> 00:04:09,205 What do you mean? He's not here? 84 00:04:09,249 --> 00:04:10,380 No. 85 00:04:10,424 --> 00:04:11,773 Where you been? 86 00:04:11,816 --> 00:04:14,689 I went out, man. I got him a--got him a juice. 87 00:04:14,732 --> 00:04:16,343 You were supposed to be watching him. 88 00:04:16,386 --> 00:04:20,521 Wait... 89 00:04:20,564 --> 00:04:23,567 Mami, is Tino with you? 90 00:04:23,611 --> 00:04:26,527 No, no, no, just, um-- just come home. 91 00:04:26,570 --> 00:04:28,398 He's not with Mami. - Okay. 92 00:04:28,442 --> 00:04:30,574 Maybe he went out. - He went out? 93 00:04:30,618 --> 00:04:32,707 Carlos, where the hell is he gonna go? 94 00:04:32,750 --> 00:04:33,795 He's eight. 95 00:04:35,318 --> 00:04:36,972 Hey, you been drinking? 96 00:04:37,015 --> 00:04:38,016 I had a beer. 97 00:04:38,060 --> 00:04:39,801 Come on, Carlos! God. 98 00:04:39,844 --> 00:04:41,759 - Where you going? - I'm gonna go look for him 99 00:04:41,803 --> 00:04:43,326 at the playground. - I'm gonna come with you. 100 00:04:43,370 --> 00:04:45,676 No, you ain't going nowhere. Stay right here, 101 00:04:45,720 --> 00:04:47,809 like you shoulda done in the first place. 102 00:04:48,592 --> 00:04:50,290 God. - Come on, Seby. 103 00:04:50,333 --> 00:04:51,682 Come on nothing, Carlos. 104 00:04:52,553 --> 00:04:54,468 [video game explosions] 105 00:04:54,511 --> 00:04:57,645 So where's SlayerKidd? 106 00:04:57,688 --> 00:05:00,343 Still at the library. 107 00:05:00,387 --> 00:05:03,868 Hey, I'm gonna take a picture of us. 108 00:05:06,567 --> 00:05:08,395 And I'll send it to him. 109 00:05:08,438 --> 00:05:11,354 [ominous music] 110 00:05:11,398 --> 00:05:14,226 111 00:05:14,270 --> 00:05:16,054 Is this your guys' house? 112 00:05:17,491 --> 00:05:19,144 Where's his mom? 113 00:05:19,188 --> 00:05:20,842 She's working late. 114 00:05:21,973 --> 00:05:24,324 It's dark out. 115 00:05:24,367 --> 00:05:28,371 My son, he really wants to see you. 116 00:05:30,808 --> 00:05:34,029 Hey, how about I order us a pizza? Huh? 117 00:05:37,641 --> 00:05:39,556 I feel dizzy. 118 00:05:39,600 --> 00:05:41,253 I should go home. 119 00:05:41,297 --> 00:05:44,779 Oh, why don't I get you some more of that special soda? 120 00:05:44,822 --> 00:05:46,868 I wasn't supposed to be here. 121 00:05:46,911 --> 00:05:50,393 I have a new game I wanna show you. 122 00:05:50,437 --> 00:05:53,396 I promised my uncle. I have to go. 123 00:05:56,878 --> 00:05:58,053 Ah! 124 00:05:58,096 --> 00:05:59,968 I can't let you do that. 125 00:06:07,105 --> 00:06:10,065 [dramatic music] 126 00:06:10,108 --> 00:06:17,072 127 00:06:54,065 --> 00:06:56,024 So Tino's eight? How long has he been missing? 128 00:06:56,067 --> 00:06:57,112 Going on seven hours. 129 00:06:57,155 --> 00:06:58,809 No cell phone, no way to track him. 130 00:06:58,853 --> 00:07:00,985 Looks like he left in a gray hoodie with a backpack. 131 00:07:01,029 --> 00:07:02,509 Did the parents talk to his friends? 132 00:07:02,552 --> 00:07:03,858 Mother's deceased. 133 00:07:03,901 --> 00:07:06,948 There's a father, father's brother, grandmother. 134 00:07:06,991 --> 00:07:08,819 Home seems a little chaotic. 135 00:07:08,863 --> 00:07:10,081 So you suspect abuse? 136 00:07:10,125 --> 00:07:11,779 My sergeant said better safe than sorry. 137 00:07:11,822 --> 00:07:14,259 That's why we called you guys. - Thank you. 138 00:07:15,435 --> 00:07:18,263 Well, those cops are useless. Why haven't they found my son? 139 00:07:18,307 --> 00:07:20,657 Mr. Guzmán, everybody is doing all that they can. 140 00:07:20,701 --> 00:07:22,485 We're checking local security footage. 141 00:07:22,529 --> 00:07:24,182 We're canvassing with Tino's photo. 142 00:07:24,226 --> 00:07:25,836 When was the last time someone saw him? 143 00:07:25,880 --> 00:07:27,838 Well, my brother was supposed to be watching him. 144 00:07:27,882 --> 00:07:29,623 Seby, stop blaming Carlos. 145 00:07:30,406 --> 00:07:33,409 Carlos, so you were here with your nephew until when? 146 00:07:33,453 --> 00:07:35,193 This is all my fault, okay? 147 00:07:35,237 --> 00:07:38,022 I left around 4:00. He was fine. 148 00:07:38,066 --> 00:07:40,024 He was playing online video games in the room. 149 00:07:40,068 --> 00:07:41,461 And he doesn't have a phone? 150 00:07:41,504 --> 00:07:44,507 No. I told the other cops. Just a desk computer. 151 00:07:44,551 --> 00:07:48,468 Okay, so does he have an iPad or an email address? 152 00:07:48,511 --> 00:07:51,862 Just a school iPad, but he can't game on that. 153 00:07:51,906 --> 00:07:53,124 Okay, so this is the only place he plays? 154 00:07:53,168 --> 00:07:55,039 Sometimes I let him use my laptop. 155 00:07:55,083 --> 00:07:56,998 Okay, we're gonna need to take a look at that too. 156 00:07:57,041 --> 00:07:58,826 Okay. 157 00:08:02,090 --> 00:08:04,571 Okay, uh, I didn't notice this, 158 00:08:04,614 --> 00:08:07,182 but he must have taken it, 'cause it's gone. 159 00:08:09,793 --> 00:08:12,274 [dramatic music] 160 00:08:12,317 --> 00:08:13,841 Fin's on his way. 161 00:08:13,884 --> 00:08:15,277 Are we in the right place? 162 00:08:15,320 --> 00:08:16,757 TARU confirmed, they were able to track the signal 163 00:08:16,800 --> 00:08:18,889 from Carlos' computer to this building. 164 00:08:18,933 --> 00:08:20,543 But they can't pinpoint an apartment? 165 00:08:20,587 --> 00:08:21,544 We gotta do it the old-fashioned way. 166 00:08:21,588 --> 00:08:23,111 Hey. 167 00:08:23,154 --> 00:08:25,722 [uneasy music] 168 00:08:25,766 --> 00:08:27,550 169 00:08:27,594 --> 00:08:30,901 [knocking] 170 00:08:31,554 --> 00:08:33,425 Hey, have you seen this kid? 171 00:08:33,469 --> 00:08:35,123 His name's Tino Guzmán. 172 00:08:35,166 --> 00:08:38,082 No, uh-huh. 173 00:08:38,126 --> 00:08:40,258 Hi, I'm looking for a kid. He's about eight years old. 174 00:08:40,302 --> 00:08:42,043 He was wearing a hoodie and sweatpants. 175 00:08:42,391 --> 00:08:43,305 - Mm-mm. - No. 176 00:08:43,348 --> 00:08:46,743 177 00:08:46,787 --> 00:08:47,962 I may have seen this kid 178 00:08:48,005 --> 00:08:49,920 go into that apartment over there. 179 00:08:49,964 --> 00:08:52,314 Okay. You know your neighbors? 180 00:08:52,357 --> 00:08:53,533 Most of them. 181 00:08:53,576 --> 00:08:56,187 But that one, there's a lot of turnover, 182 00:08:56,231 --> 00:08:57,754 a lot of people coming and going. 183 00:08:57,798 --> 00:08:59,843 - Okay, thank you. - Mm-hmm. 184 00:09:01,628 --> 00:09:03,586 [knocking] 185 00:09:03,630 --> 00:09:05,414 NYPD, open up. 186 00:09:08,286 --> 00:09:10,680 [glass shattering] 187 00:09:10,724 --> 00:09:12,377 Fin, Velasco. 188 00:09:14,292 --> 00:09:15,729 - NYPD! - Police! 189 00:09:15,772 --> 00:09:17,295 - Go! - Move! Police! 190 00:09:17,339 --> 00:09:18,688 Tino? 191 00:09:25,521 --> 00:09:27,001 Here. 192 00:09:27,044 --> 00:09:28,089 Hey. 193 00:09:29,569 --> 00:09:31,440 Here. Hey. 194 00:09:34,791 --> 00:09:36,184 Are you okay? 195 00:09:36,227 --> 00:09:38,186 I'm gonna get these things off of you, all right? 196 00:09:40,754 --> 00:09:42,059 There you go. 197 00:09:43,713 --> 00:09:46,847 Place is clear. The guy is gone. 198 00:09:46,890 --> 00:09:48,892 They guy that took you-- where'd he go? 199 00:09:48,936 --> 00:09:50,590 I don't know. 200 00:09:50,633 --> 00:09:52,896 Please, I just wanna go home. 201 00:09:54,158 --> 00:09:55,290 Come here. 202 00:09:55,333 --> 00:09:58,249 [solemn music] 203 00:09:58,293 --> 00:10:04,125 204 00:10:05,387 --> 00:10:07,171 Hey. 205 00:10:07,215 --> 00:10:07,998 How is he? 206 00:10:08,042 --> 00:10:10,435 He's tired, but... 207 00:10:10,479 --> 00:10:13,308 okay, considering. 208 00:10:13,351 --> 00:10:16,267 He's got some anal abrasions, traces of pre-ejaculate. 209 00:10:16,311 --> 00:10:18,182 We're--we're processing the DNA. 210 00:10:18,226 --> 00:10:21,664 And the blood work showed alcohol and cold medicine. 211 00:10:21,708 --> 00:10:23,187 Okay. 212 00:10:23,231 --> 00:10:24,798 You guys run the apartment? - Yeah, it's a rental. 213 00:10:24,841 --> 00:10:26,234 Nobody's on the lease right now, 214 00:10:26,277 --> 00:10:27,496 and the building's light on security cams. 215 00:10:27,539 --> 00:10:29,324 Fin and Velasco are trying to track down 216 00:10:29,367 --> 00:10:30,499 the part-time super. 217 00:10:30,542 --> 00:10:32,066 Was Tino able to tell you anything? 218 00:10:34,416 --> 00:10:38,550 He hasn't--he hasn't spoken much since I picked him up. 219 00:10:38,594 --> 00:10:40,901 But the one thing-- 220 00:10:40,944 --> 00:10:43,468 when the uni tried to unbuckle his seat belt, 221 00:10:43,512 --> 00:10:45,296 he yelled, "No me toques." 222 00:10:45,340 --> 00:10:46,907 - "Don't touch me." - Yeah. 223 00:10:46,950 --> 00:10:48,691 Poor kid. [phone buzzes] 224 00:10:48,735 --> 00:10:50,040 Fin. 225 00:10:50,084 --> 00:10:52,216 The super said he cut a side deal 226 00:10:52,260 --> 00:10:54,566 with an unlicensed broker who was renting this spot out 227 00:10:54,610 --> 00:10:55,785 for short stays. 228 00:10:55,829 --> 00:10:57,265 He'd take a $50 kickback. 229 00:10:57,308 --> 00:10:59,441 Okay, who was his last client? 230 00:10:59,484 --> 00:11:01,182 I just spoke to the broker, and I told him 231 00:11:01,225 --> 00:11:02,923 I needed a place to rent tonight to, uh, 232 00:11:02,966 --> 00:11:04,185 get away from my wife. 233 00:11:04,228 --> 00:11:05,665 I'm gonna meet him in an hour. 234 00:11:05,708 --> 00:11:08,363 Great. Keep me posted. 235 00:11:08,406 --> 00:11:09,930 I thought you were renting the apartment with her. 236 00:11:09,973 --> 00:11:11,105 Yeah, well, you thought wrong. 237 00:11:11,148 --> 00:11:12,889 And what you're doing is illegal. 238 00:11:12,933 --> 00:11:15,109 Maybe I'm not filling out the paperwork. 239 00:11:15,152 --> 00:11:16,763 But I'm just helping these guys. 240 00:11:16,806 --> 00:11:18,982 Like I was gonna help you-- - Who'd you run into yesterday? 241 00:11:19,026 --> 00:11:21,202 That's confidential. 242 00:11:21,245 --> 00:11:22,986 I have to protect my clients. 243 00:11:23,030 --> 00:11:25,772 My business is based on trust. - Trust? 244 00:11:25,815 --> 00:11:28,252 You know the last person you trusted that apartment with 245 00:11:28,296 --> 00:11:30,994 kidnapped, drugged, and assaulted a kid? 246 00:11:31,038 --> 00:11:32,039 I had nothing to do with that. 247 00:11:32,082 --> 00:11:34,302 Great. Then you'll cooperate. 248 00:11:35,825 --> 00:11:37,827 He didn't give me his real name. 249 00:11:37,871 --> 00:11:39,699 But he--he Venmo'd me. 250 00:11:39,742 --> 00:11:41,875 Give me your phone. Now. 251 00:11:45,008 --> 00:11:47,968 [dramatic music] 252 00:11:48,011 --> 00:11:53,843 253 00:11:53,887 --> 00:11:56,193 So it turns out his Venmo account 254 00:11:56,237 --> 00:11:58,935 is as faked as his gaming profile. 255 00:11:58,979 --> 00:12:01,242 We tracked one of his credit cards. 256 00:12:01,285 --> 00:12:03,984 SlayerKidd's real name is Theodore "Teddy" Murtaugh. 257 00:12:04,027 --> 00:12:06,421 He's 39 years old. No record. 258 00:12:06,464 --> 00:12:08,162 Copy that, Captain. 259 00:12:08,902 --> 00:12:10,294 We got the go-ahead to arrest? 260 00:12:10,338 --> 00:12:12,383 Yeah, we take it easy. Don't make any accusations. 261 00:12:12,427 --> 00:12:14,864 We're really gonna show this piece of crap consideration? 262 00:12:14,908 --> 00:12:16,344 Yeah, if we want him to talk to us. 263 00:12:16,387 --> 00:12:18,563 We don't want him to see us judge him. 264 00:12:21,262 --> 00:12:22,611 NYPD. 265 00:12:23,699 --> 00:12:25,614 Anybody home? 266 00:12:25,657 --> 00:12:27,790 So we go in, right? 267 00:12:27,834 --> 00:12:29,792 Hey, we have a warrant. 268 00:12:29,836 --> 00:12:31,533 We're coming in. 269 00:12:31,576 --> 00:12:34,492 [suspenseful music] 270 00:12:34,536 --> 00:12:35,842 271 00:12:35,885 --> 00:12:38,148 NYPD. Teddy Murtaugh? 272 00:12:39,541 --> 00:12:41,978 Whoa. 273 00:12:42,022 --> 00:12:43,675 That's a lot of blood. 274 00:12:43,719 --> 00:12:46,678 [dramatic music] 275 00:12:46,722 --> 00:12:53,685 276 00:12:53,729 --> 00:12:55,383 [gasps] 277 00:12:59,866 --> 00:13:01,258 Call a bus. 278 00:13:05,828 --> 00:13:07,177 Got a pulse. 279 00:13:07,221 --> 00:13:10,137 SVU portable, rush a bus to 1208 Whittier Street. 280 00:13:10,180 --> 00:13:12,313 Unconscious male, bleeding out. 281 00:13:20,495 --> 00:13:22,410 This guy, Murtaugh-- how bad is he wounded? 282 00:13:22,453 --> 00:13:23,411 Multiple stab wounds. 283 00:13:23,454 --> 00:13:25,108 Arms, legs, groin. 284 00:13:25,152 --> 00:13:26,936 He lost a lot of blood. He's still in surgery. 285 00:13:26,980 --> 00:13:27,981 And Tino made the ID? 286 00:13:28,024 --> 00:13:29,547 Well, we're getting that now. 287 00:13:29,591 --> 00:13:31,114 And we're running Murtaugh's DNA. 288 00:13:31,158 --> 00:13:34,378 His phone is missing, so we're searching his car, 289 00:13:34,422 --> 00:13:35,815 his apartment, his computer. 290 00:13:35,858 --> 00:13:38,513 But, of course, his files are multiply encrypted, 291 00:13:38,556 --> 00:13:39,862 so TARU's going through. 292 00:13:39,906 --> 00:13:41,559 Stabbed in the groin? 293 00:13:41,603 --> 00:13:42,909 Day after Tino was assaulted? 294 00:13:42,952 --> 00:13:44,214 That's not a coincidence. That's revenge. 295 00:13:44,258 --> 00:13:46,738 Yeah. We'll be talking to Tino's family. 296 00:13:46,782 --> 00:13:48,871 Look, somebody found out where he lived 297 00:13:48,915 --> 00:13:50,307 and got there before we did. 298 00:13:55,704 --> 00:13:57,314 Him. 299 00:13:57,358 --> 00:14:00,013 That's the man who took you and kept you in that apartment? 300 00:14:00,056 --> 00:14:01,449 You sure? 301 00:14:01,492 --> 00:14:03,407 I'm sure. 302 00:14:03,451 --> 00:14:04,844 You did really good, Tino. 303 00:14:06,802 --> 00:14:08,064 Are you done? 304 00:14:08,108 --> 00:14:09,631 Yeah. 305 00:14:09,674 --> 00:14:11,067 He can go play in his room, right? 306 00:14:11,111 --> 00:14:12,068 Yeah, I'll let you know if I need 307 00:14:12,112 --> 00:14:13,722 to talk to you again, okay? 308 00:14:18,509 --> 00:14:19,597 How's he doing? 309 00:14:19,641 --> 00:14:20,990 He's been quiet. 310 00:14:23,036 --> 00:14:25,473 The thing he liked more than anything was his video games. 311 00:14:25,516 --> 00:14:26,909 Mm-hmm. 312 00:14:26,953 --> 00:14:28,693 I don't know what to tell him about all this. 313 00:14:28,737 --> 00:14:31,392 Well, you tell him he's brave, 314 00:14:31,435 --> 00:14:33,916 that you love and support him no matter what. 315 00:14:36,832 --> 00:14:38,703 What if he wants to talk about it? 316 00:14:38,747 --> 00:14:40,227 I would really urge you 317 00:14:40,270 --> 00:14:42,882 to take him to that counselor I recommended. 318 00:14:45,623 --> 00:14:47,887 This man's been arrested? 319 00:14:47,930 --> 00:14:49,279 He's in custody. 320 00:14:50,802 --> 00:14:52,282 And I have to ask you, 321 00:14:52,326 --> 00:14:54,806 what time did Seby get home last night? 322 00:14:54,850 --> 00:14:58,549 Last night? He never left. 323 00:14:58,593 --> 00:15:00,464 I was home all night. 324 00:15:00,508 --> 00:15:02,597 You can ask my mother, taking care of my son. 325 00:15:02,640 --> 00:15:03,598 Why would you even ask me that? 326 00:15:03,641 --> 00:15:05,252 Because, Seby, 327 00:15:05,295 --> 00:15:08,124 our suspect was found beaten and stabbed. 328 00:15:08,168 --> 00:15:09,821 He's still in the hospital. 329 00:15:11,040 --> 00:15:13,956 That damn animal. Good. 330 00:15:14,000 --> 00:15:15,523 He doesn't deserve to draw another breath. 331 00:15:15,566 --> 00:15:17,394 So do you have any idea who might have done that? 332 00:15:17,438 --> 00:15:19,875 If it was me, he wouldn't be in surgery. 333 00:15:19,919 --> 00:15:21,355 He'd be in the morgue. 334 00:15:21,398 --> 00:15:23,096 And I wouldn't lose a minute of sleep over it. 335 00:15:23,139 --> 00:15:26,534 [phone buzzes] - Benson. 336 00:15:26,577 --> 00:15:28,318 Last night, I had to get the hell out of here, okay? 337 00:15:28,362 --> 00:15:30,973 Every time I looked at Tino, he was-- 338 00:15:31,017 --> 00:15:32,366 he was quiet. 339 00:15:32,409 --> 00:15:34,063 I'm worried about him, man. It's like he's gone. 340 00:15:34,107 --> 00:15:36,718 He's--he's broken, and he can't be fixed. 341 00:15:36,761 --> 00:15:38,154 It's gonna take some time, Carlos. 342 00:15:38,198 --> 00:15:39,373 Yeah. 343 00:15:39,416 --> 00:15:41,114 So last night, you went out. What time? 344 00:15:41,157 --> 00:15:43,899 Halftime for the Knicks game, so, like, 8:30, maybe. 345 00:15:43,943 --> 00:15:46,815 - Adónde fuiste? - I was just out walking. 346 00:15:47,772 --> 00:15:49,078 Look, Carlos. 347 00:15:50,906 --> 00:15:53,865 Somebody got to this Teddy guy before we did. 348 00:15:53,909 --> 00:15:56,477 Stabbed him. He's in the hospital. 349 00:15:56,520 --> 00:15:57,913 Well, it wasn't me. 350 00:15:57,957 --> 00:15:59,871 I swear, I was at my girlfriend's. 351 00:15:59,915 --> 00:16:01,743 So if I call her, she's gonna confirm? 352 00:16:01,786 --> 00:16:02,918 Don't call her right now. 353 00:16:02,962 --> 00:16:03,788 She's got a kid she's looking after. 354 00:16:03,832 --> 00:16:05,225 You know what? 355 00:16:05,268 --> 00:16:07,488 Whoever beat up this scumbag, if it was my nephew, 356 00:16:07,531 --> 00:16:09,707 I would've done the same thing, all right? 357 00:16:09,751 --> 00:16:11,753 But I need you to tell us where you were last night. 358 00:16:11,796 --> 00:16:13,711 I was at my girlfriend's. 359 00:16:13,755 --> 00:16:15,452 You wanna call her, you can call her. 360 00:16:17,498 --> 00:16:19,804 Yeah, Carlos came by. 361 00:16:19,848 --> 00:16:22,111 He's been a total wreck over Tino. 362 00:16:22,155 --> 00:16:24,244 I don't know how he's ever gonna get through it. 363 00:16:24,287 --> 00:16:27,856 It's good he has you to be there for him. 364 00:16:27,899 --> 00:16:30,163 How long did he stay? - All night. 365 00:16:30,206 --> 00:16:32,904 He left early this morning. - Mami, can I have a juice box? 366 00:16:34,471 --> 00:16:36,430 Here, pequeño. 367 00:16:36,473 --> 00:16:38,040 Why don't you go play on the slide? 368 00:16:38,998 --> 00:16:40,825 What a cute kid. 369 00:16:40,869 --> 00:16:43,132 I got a daughter around his age. 370 00:16:43,176 --> 00:16:44,742 I'll leave you to it. 371 00:16:44,786 --> 00:16:46,440 Hand to God, 372 00:16:46,483 --> 00:16:50,792 if anyone ever did to Andre what that man did to Tino... 373 00:16:50,835 --> 00:16:52,359 I feel the same way. 374 00:16:54,013 --> 00:16:55,492 Any word on Murtaugh's condition? 375 00:16:55,536 --> 00:16:56,798 He's out of surgery, 376 00:16:56,841 --> 00:16:57,973 but he still hasn't regained consciousness. 377 00:16:58,017 --> 00:16:59,540 We got this guy dead to rights. 378 00:16:59,583 --> 00:17:01,629 Kid ID'd him, and his DNA's a match. 379 00:17:01,672 --> 00:17:03,718 What about his computer, the laptop? 380 00:17:03,761 --> 00:17:05,111 TARU is still working on it. 381 00:17:05,154 --> 00:17:06,677 They're searching his car, his apartment. 382 00:17:06,721 --> 00:17:08,766 What about the other kids that play that video game? 383 00:17:08,810 --> 00:17:10,377 Did he DM them? - Yeah, he did. 384 00:17:10,420 --> 00:17:12,379 But Tino's the only one we can find that he met in person. 385 00:17:12,422 --> 00:17:13,945 Okay. 386 00:17:13,989 --> 00:17:16,209 Do we have any leads on who put Murtaugh in the hospital? 387 00:17:16,252 --> 00:17:19,081 Seby and Carlos deny it. We confirmed their alibi. 388 00:17:19,125 --> 00:17:20,300 It's his mother and a girlfriend, 389 00:17:20,343 --> 00:17:21,953 so do we really believe that? 390 00:17:21,997 --> 00:17:23,129 Do we care? 391 00:17:23,172 --> 00:17:24,826 Is it worth the shoe leather? 392 00:17:24,869 --> 00:17:26,871 We do, Velasco, and it is. Yes. 393 00:17:26,915 --> 00:17:28,830 We all know Murtaugh is good for it. 394 00:17:28,873 --> 00:17:30,092 Even so, that's our job. 395 00:17:30,136 --> 00:17:31,093 That's not the victim's family's. 396 00:17:31,137 --> 00:17:32,660 The real question is, 397 00:17:32,703 --> 00:17:36,142 if Seby or Carlos did do this, 398 00:17:36,185 --> 00:17:37,752 how did they get there before we did? 399 00:17:37,795 --> 00:17:40,146 I don't know, but they did. 400 00:17:40,189 --> 00:17:42,409 Security cam footage from across the street. 401 00:17:42,452 --> 00:17:45,368 [dramatic music] 402 00:17:45,412 --> 00:17:47,109 403 00:17:47,153 --> 00:17:48,980 Son of a bitch. 404 00:17:49,024 --> 00:17:50,330 It is Carlos. 405 00:17:52,810 --> 00:17:55,639 I was at Maya's, and I know she told the detectives that. 406 00:17:55,683 --> 00:17:56,684 So I--I-- - Yeah. 407 00:17:56,727 --> 00:17:58,860 Because you asked her to lie. 408 00:17:58,903 --> 00:18:00,296 And she did. 409 00:18:01,123 --> 00:18:04,126 Carlos, we're on your side. Okay? 410 00:18:04,170 --> 00:18:05,997 What you did, we get it. 411 00:18:07,999 --> 00:18:09,697 Look, man, you gotta come clean. 412 00:18:09,740 --> 00:18:11,133 We checked the cameras. 413 00:18:11,177 --> 00:18:13,918 We have the cell phone records that put you there. 414 00:18:15,224 --> 00:18:17,966 Don't make this any worse by lying to us. 415 00:18:19,228 --> 00:18:21,578 What happened to Tino, all of it, is my fault. 416 00:18:23,145 --> 00:18:24,755 How could I leave him there like that? 417 00:18:24,799 --> 00:18:26,366 I-I can't eat. I can't sleep. 418 00:18:26,409 --> 00:18:29,543 I feel sick all the time. - Carlos. 419 00:18:29,586 --> 00:18:31,414 How did you know where Murtaugh lived? 420 00:18:32,285 --> 00:18:34,200 I don't want anyone else to get in trouble. 421 00:18:34,243 --> 00:18:37,551 He's just a kid, but he's smart. 422 00:18:37,594 --> 00:18:38,987 Tino? 423 00:18:39,030 --> 00:18:40,815 Yeah. 424 00:18:40,858 --> 00:18:42,033 When the guy came to pick him up, 425 00:18:42,077 --> 00:18:43,122 his car was messy. 426 00:18:43,165 --> 00:18:45,907 Food, bills, receipts. 427 00:18:45,950 --> 00:18:47,213 Tino had a bad feeling about it, 428 00:18:47,256 --> 00:18:49,171 so he pocketed one of the bills. 429 00:18:49,215 --> 00:18:50,607 He didn't tell you guys 'cause he--he didn't want 430 00:18:50,651 --> 00:18:51,913 to get in trouble for taking something 431 00:18:51,956 --> 00:18:53,349 that didn't belong to him. 432 00:18:53,393 --> 00:18:55,221 Okay, why don't you walk us through this, Carlos? 433 00:18:56,961 --> 00:18:59,529 Okay. I knocked on the door. 434 00:18:59,573 --> 00:19:01,662 He opened up. 435 00:19:01,705 --> 00:19:04,230 I pushed my way inside. 436 00:19:04,273 --> 00:19:06,797 I was just so angry, I was--I was-- 437 00:19:06,841 --> 00:19:08,190 I was out of my head. 438 00:19:08,234 --> 00:19:09,409 And he was just standing here 439 00:19:09,452 --> 00:19:11,628 with this stupid little smirk on his face. 440 00:19:11,672 --> 00:19:14,631 "Why are you so upset?" he asked me. 441 00:19:14,675 --> 00:19:17,112 "What happened to Tino, he wanted it." 442 00:19:18,157 --> 00:19:19,506 He said that? 443 00:19:21,116 --> 00:19:23,423 I just felt so sick. 444 00:19:23,466 --> 00:19:25,729 It was like he was reliving the thing. 445 00:19:25,773 --> 00:19:27,122 He said he had a camera 446 00:19:27,166 --> 00:19:28,645 and he filmed some of it so he could watch it back 447 00:19:28,689 --> 00:19:29,646 whenever he wanted. 448 00:19:29,690 --> 00:19:31,300 He said Tino's skin was so soft. 449 00:19:33,041 --> 00:19:35,913 He said that he could tell by the noises he was making 450 00:19:35,957 --> 00:19:38,481 that--that he was enjoying it. 451 00:19:40,483 --> 00:19:42,311 So I snapped. 452 00:19:42,355 --> 00:19:44,661 I went to the kitchen. I grabbed a knife. 453 00:19:45,793 --> 00:19:48,274 I just--I needed him to feel 454 00:19:48,317 --> 00:19:50,493 as scared as Tino must have felt. 455 00:19:55,368 --> 00:19:57,457 And I closed my eyes, and I stabbed him. 456 00:20:01,287 --> 00:20:03,114 I screwed up. 457 00:20:03,158 --> 00:20:04,638 'Cause I shouldn't have left until I was sure 458 00:20:04,681 --> 00:20:06,030 that he bled out. 459 00:20:06,074 --> 00:20:08,816 [soft dramatic music] 460 00:20:08,859 --> 00:20:13,690 461 00:20:13,734 --> 00:20:15,953 That's a tough story. 462 00:20:15,997 --> 00:20:17,781 Yes, it is. 463 00:20:17,825 --> 00:20:19,218 And I hope he pleads guilty, 464 00:20:19,261 --> 00:20:21,611 because that story in front of a New York jury? 465 00:20:21,655 --> 00:20:22,917 All the press? 466 00:20:22,960 --> 00:20:26,181 This trial's gonna turn into a real... show. 467 00:20:38,454 --> 00:20:40,717 Elvis, thank you for helping us. 468 00:20:40,761 --> 00:20:42,719 All right, you're a hero in the neighborhood. 469 00:20:42,763 --> 00:20:44,243 Your brother Carlos is the hero. 470 00:20:44,286 --> 00:20:47,898 This lawyer, Mr. Spiro, you trust him? 471 00:20:47,942 --> 00:20:49,683 He's done time for assault himself. 472 00:20:49,726 --> 00:20:51,293 Makes me trust him even more. 473 00:20:51,337 --> 00:20:53,643 Spiro spent 14 years in the prison library 474 00:20:53,687 --> 00:20:55,254 absorbing every law book known to man. 475 00:20:55,297 --> 00:20:58,561 Came out to graduate Cornell Law, top honors. 476 00:20:58,605 --> 00:20:59,780 He's meticulous. 477 00:20:59,823 --> 00:21:01,912 I need it much quieter in here, folks. 478 00:21:01,956 --> 00:21:04,915 Carlos Guzmán, charged with assault one 479 00:21:04,959 --> 00:21:06,569 and attempted murder. How do you plead? 480 00:21:06,613 --> 00:21:08,049 Not guilty, Your Honor. 481 00:21:08,092 --> 00:21:10,312 We request to be released on his own recognizance. 482 00:21:10,356 --> 00:21:11,835 The People request $50,000, Your Honor. 483 00:21:11,879 --> 00:21:13,924 Mr. Guzmán put a man in the ICU. 484 00:21:13,968 --> 00:21:15,926 Your Honor, my client's record is clean as a whistle. 485 00:21:15,970 --> 00:21:18,320 He understands ROR is a binding legal promise 486 00:21:18,364 --> 00:21:20,496 to stay out of trouble and return to court. 487 00:21:20,540 --> 00:21:22,759 He gives his word that he'll abide by that promise. 488 00:21:22,803 --> 00:21:24,848 Only wants to be home, caring for his nephew. 489 00:21:24,892 --> 00:21:27,938 Childcare is not a get out of jail free card. 490 00:21:27,982 --> 00:21:31,725 I'm setting bail at $25,000. Next case. 491 00:21:31,768 --> 00:21:33,161 I don't have that kind of money. 492 00:21:33,204 --> 00:21:34,423 Don't worry about it. We'll get you out of here. 493 00:21:34,467 --> 00:21:35,772 Stay strong. 494 00:21:35,816 --> 00:21:37,339 This isn't right. 495 00:21:37,383 --> 00:21:39,428 He was just protecting Tino. - Breathe, Seby. 496 00:21:39,472 --> 00:21:41,125 GoFundMe's up to 60K. 497 00:21:41,169 --> 00:21:43,606 That's enough to make bail and fight. 498 00:21:43,650 --> 00:21:46,870 [cameras shutters clicking] 499 00:21:46,914 --> 00:21:48,132 Let's go, Seby. 500 00:21:48,176 --> 00:21:49,525 No, I want to see him plead guilty. 501 00:21:49,569 --> 00:21:55,096 Case number 08950, People v. Theodore Murtaugh, 502 00:21:55,139 --> 00:21:57,228 on the charges of kidnapping in the first 503 00:21:57,272 --> 00:22:00,710 and three counts of criminal sexual act. 504 00:22:00,754 --> 00:22:01,972 State your plea. 505 00:22:02,016 --> 00:22:04,279 Not guilty, Your Honor. 506 00:22:04,323 --> 00:22:05,367 People on bail? 507 00:22:05,411 --> 00:22:07,717 Apologies, Your Honor, I was, uh-- 508 00:22:07,761 --> 00:22:09,589 I was under the impression that we were 509 00:22:09,632 --> 00:22:11,286 working out a deal for Mr. Murtaugh. 510 00:22:11,330 --> 00:22:13,157 Well, consider it late breaking news. 511 00:22:13,201 --> 00:22:15,246 In that case, People request $500,000. 512 00:22:15,290 --> 00:22:18,249 Mr. Murtaugh is a violent sexual offender. He is-- 513 00:22:18,293 --> 00:22:19,860 Your Honor, may I say something? 514 00:22:19,903 --> 00:22:21,078 And you are? 515 00:22:22,384 --> 00:22:23,951 I'm Seby Guzmán. 516 00:22:25,039 --> 00:22:26,910 This man molested my child. 517 00:22:26,954 --> 00:22:28,390 All I need is five minutes with him. 518 00:22:28,434 --> 00:22:30,392 Mr. Guzmán, please sit down. 519 00:22:30,436 --> 00:22:31,611 [laughs] 520 00:22:31,654 --> 00:22:33,177 I'm asking, Judge, just two minutes. 521 00:22:33,221 --> 00:22:34,788 - [laughs] - Mr. Guzmán, sit down. 522 00:22:34,831 --> 00:22:35,963 Oh, you son of a bitch! 523 00:22:36,006 --> 00:22:37,791 Hey, wipe that smirk off your face. 524 00:22:37,834 --> 00:22:39,358 [laughing] 525 00:22:39,401 --> 00:22:42,361 Look what he did to my family, to my son! 526 00:22:42,404 --> 00:22:44,841 I understand your anger, Mr. Guzmán. 527 00:22:44,885 --> 00:22:46,713 This is a court of law. 528 00:22:47,714 --> 00:22:50,543 Bail is set at $250,000. 529 00:22:50,586 --> 00:22:53,546 [dramatic music] 530 00:22:53,589 --> 00:22:54,851 531 00:22:54,895 --> 00:22:56,331 crowd: [chanting] Free Carlos! Free Carlos! 532 00:22:56,375 --> 00:22:58,202 Mr. Carisi. 533 00:22:58,246 --> 00:23:00,291 Why didn't Murtaugh plead guilty? 534 00:23:00,335 --> 00:23:02,772 He wants to take this to trial. 535 00:23:02,816 --> 00:23:04,383 Does that mean Tino's gonna have to testify? 536 00:23:04,426 --> 00:23:06,080 Possibly. 537 00:23:06,123 --> 00:23:08,212 Were you able to get in touch with a social worker? 538 00:23:08,256 --> 00:23:09,692 My mother doesn't believe in that. 539 00:23:09,736 --> 00:23:11,085 Would it help if I spoke with her-- 540 00:23:11,128 --> 00:23:12,042 No. 541 00:23:12,086 --> 00:23:14,218 I'll make an appointment. 542 00:23:14,262 --> 00:23:15,959 You're not really gonna go through with this, are you? 543 00:23:16,003 --> 00:23:17,439 Carlos is a hero. 544 00:23:17,483 --> 00:23:19,136 Even so, he broke the law. 545 00:23:19,180 --> 00:23:21,443 You can tell his lawyer I'm open to a deal. 546 00:23:21,487 --> 00:23:24,141 Get that pedophile to plead guilty first. 547 00:23:24,185 --> 00:23:26,579 I'm not gonna give up fighting for Carlos. 548 00:23:26,622 --> 00:23:27,667 You shouldn't either. 549 00:23:27,710 --> 00:23:29,103 crowd: Free Carlos! Free Carlos! 550 00:23:29,146 --> 00:23:31,322 Seby, let's get your brother and take him home. 551 00:23:31,366 --> 00:23:33,934 crowd: Free Carlos! Free Carlos! 552 00:23:33,977 --> 00:23:36,763 You've got your work cut out for you. 553 00:23:36,806 --> 00:23:38,025 I'll talk to Murtaugh's lawyer. 554 00:23:38,068 --> 00:23:39,418 Maybe this is just a ploy. 555 00:23:40,680 --> 00:23:41,942 Hopefully. 556 00:23:44,945 --> 00:23:46,729 Look, I never said we weren't open to a deal. 557 00:23:46,773 --> 00:23:48,688 Well, that's good to hear, because your client's guilty. 558 00:23:48,731 --> 00:23:51,299 He's looking at kidnapping, sexual assault of a minor. 559 00:23:51,342 --> 00:23:53,867 Hold on, I did not kidnap Tino. 560 00:23:53,910 --> 00:23:55,738 He got into my car willingly. 561 00:23:55,782 --> 00:23:57,479 He wanted to play video games. 562 00:23:57,523 --> 00:23:59,394 He said he was home alone. 563 00:23:59,438 --> 00:24:01,222 He was feeling lonely and scared. 564 00:24:01,265 --> 00:24:02,789 That doesn't explain your seminal fluid 565 00:24:02,832 --> 00:24:04,094 on the kid's underwear. 566 00:24:04,138 --> 00:24:07,489 Yeah, he was sitting on my couch. 567 00:24:07,533 --> 00:24:08,969 He sat on my lap. 568 00:24:09,012 --> 00:24:10,100 He used my bathroom-- 569 00:24:10,144 --> 00:24:11,406 Or the anal trauma. 570 00:24:11,450 --> 00:24:14,148 Oh, the poor kid had stomach issues. 571 00:24:14,191 --> 00:24:16,585 He was in my bathroom a long time. 572 00:24:16,629 --> 00:24:17,804 Okay, Teddy. 573 00:24:17,847 --> 00:24:20,415 You left him zip-tied to a radiator. 574 00:24:20,459 --> 00:24:22,243 Oh, that was his idea. 575 00:24:22,286 --> 00:24:24,854 It's one of the levels of the Tyrant's Curse 576 00:24:24,898 --> 00:24:26,377 that you have to escape. 577 00:24:26,421 --> 00:24:27,988 Do you want this to go to trial? 578 00:24:28,031 --> 00:24:29,511 Because I would love to get your client on the stand. 579 00:24:29,555 --> 00:24:30,947 O-okay, Teddy. 580 00:24:30,991 --> 00:24:32,558 Let's listen to what Mr. Carisi has to say. 581 00:24:32,601 --> 00:24:34,168 Okay, what are you offering? 582 00:24:34,211 --> 00:24:37,345 Kidnapping's an A-1 felony. That's 25 to life. 583 00:24:37,388 --> 00:24:39,913 Add the criminal sexual acts, you're looking at 50 to life. 584 00:24:39,956 --> 00:24:43,612 Now, my guess is, your client would like a nice flat number. 585 00:24:43,656 --> 00:24:45,962 20 years. 586 00:24:46,006 --> 00:24:47,442 Can meet you halfway. How's ten? 587 00:24:47,486 --> 00:24:49,531 Ten years without a computer? 588 00:24:49,575 --> 00:24:52,142 - Let me talk to my client-- - I'm still at 20. 589 00:24:52,186 --> 00:24:54,318 Yes or no? - Give me a few minutes. 590 00:24:57,017 --> 00:24:59,019 Look, you chose this job. 591 00:25:00,586 --> 00:25:03,284 Don't be mad because you actually have to do it. 592 00:25:03,327 --> 00:25:05,504 Well, now you're at 25. Keep talking. 593 00:25:07,201 --> 00:25:08,855 You got five minutes. 594 00:25:11,814 --> 00:25:14,513 Murtaugh thinks that he can get away with only ten years? 595 00:25:14,556 --> 00:25:16,645 I mean, he turned down 25. He wants this to go to trial. 596 00:25:16,689 --> 00:25:18,038 We got a strong case. 597 00:25:18,081 --> 00:25:21,258 But Tino's testimony puts him away for life. 598 00:25:22,869 --> 00:25:24,174 Do you want me to help prep him? 599 00:25:24,218 --> 00:25:25,741 Well, you took his initial disclosure. 600 00:25:25,785 --> 00:25:28,309 It would be helpful. - Okay. 601 00:25:28,352 --> 00:25:30,224 - Mr. Guzmán is here. - Send him in. 602 00:25:31,617 --> 00:25:33,880 Where's Tino? Is he--is he okay? 603 00:25:33,923 --> 00:25:35,055 No. 604 00:25:37,753 --> 00:25:40,321 I'm sorry, I can't let him testify. 605 00:25:40,364 --> 00:25:42,976 I told him last night, and he had nightmares. 606 00:25:43,019 --> 00:25:44,804 And he didn't go to school in the morning. 607 00:25:44,847 --> 00:25:47,894 But did you tell him that he wouldn't have to see Murtaugh, 608 00:25:47,937 --> 00:25:49,504 that he can testify on video? 609 00:25:49,548 --> 00:25:51,201 I'm not putting him through this. 610 00:25:51,245 --> 00:25:52,855 All right? I have to take care of my son. 611 00:25:52,899 --> 00:25:56,729 [solemn music] 612 00:25:56,772 --> 00:25:58,382 Okay, I understand. 613 00:26:03,692 --> 00:26:07,130 Didn't we videotape Tino at the Child Advocacy Center? 614 00:26:07,174 --> 00:26:08,610 Yeah, we did, but we can't use that in trial 615 00:26:08,654 --> 00:26:10,177 unless the defense can cross-examine. 616 00:26:10,220 --> 00:26:12,701 What about Carlos? 617 00:26:12,745 --> 00:26:16,270 He told us that Murtaugh confessed to him. 618 00:26:16,313 --> 00:26:19,055 You want my client to testify for you? 619 00:26:19,099 --> 00:26:21,188 Tough ask, considering you're prosecuting him 620 00:26:21,231 --> 00:26:22,581 for attempted murder. 621 00:26:22,624 --> 00:26:24,147 Well, I can talk to my superiors 622 00:26:24,191 --> 00:26:26,367 about reducing the charges. 623 00:26:26,410 --> 00:26:29,022 But I assume, since your client almost killed Mr. Murtaugh, 624 00:26:29,065 --> 00:26:30,589 that last thing he wants is to see him walk. 625 00:26:30,632 --> 00:26:32,721 Hey, what do you mean, walk? That can't happen. 626 00:26:32,765 --> 00:26:34,418 No, it shouldn't. 627 00:26:34,462 --> 00:26:36,551 But your family does not want Tino to testify. 628 00:26:36,595 --> 00:26:38,248 And I still need the jury to hear 629 00:26:38,292 --> 00:26:39,902 what that animal did to your nephew. 630 00:26:39,946 --> 00:26:41,600 Now, you told the detectives 631 00:26:41,643 --> 00:26:43,253 that Mr. Murtaugh confessed to you. 632 00:26:43,297 --> 00:26:45,081 He gave you details about the assault. 633 00:26:45,125 --> 00:26:46,561 Is that true? - Yeah, I swear to God he did. 634 00:26:46,605 --> 00:26:48,737 And I'll tell the jury exactly that. 635 00:26:48,781 --> 00:26:51,958 Good. And he said he had video of Tino? 636 00:26:52,001 --> 00:26:53,002 Yeah. 637 00:26:53,046 --> 00:26:54,743 Here's my problem. 638 00:26:54,787 --> 00:26:56,658 We searched his house. We searched his car, 639 00:26:56,702 --> 00:26:58,225 his cloud account. We didn't find anything. 640 00:26:58,268 --> 00:27:00,749 So I have to ask you, 641 00:27:00,793 --> 00:27:02,577 did he really say that? 642 00:27:03,360 --> 00:27:05,145 First you want my client's testimony. 643 00:27:05,188 --> 00:27:06,450 Now you're accusing him of lying. 644 00:27:06,494 --> 00:27:07,495 I'm not lying. 645 00:27:08,670 --> 00:27:10,150 There is a video. 646 00:27:10,193 --> 00:27:11,673 It was on his phone. 647 00:27:13,675 --> 00:27:16,112 I took it 'cause 648 00:27:16,156 --> 00:27:17,679 I didn't want anyone else watching it. 649 00:27:19,376 --> 00:27:21,161 While we're gratified that Teddy Murtaugh 650 00:27:21,204 --> 00:27:23,380 will spend the rest of his life behind bars 651 00:27:23,424 --> 00:27:25,818 on federal child pornography charges, 652 00:27:25,861 --> 00:27:29,299 we're angry that the DA has failed to make 653 00:27:29,343 --> 00:27:32,651 Carlos Guzmán, whose cooperation led directly 654 00:27:32,694 --> 00:27:35,175 to Murtaugh's conviction, a reasonable plea deal. 655 00:27:35,218 --> 00:27:37,394 We are planning on taking this to trial 656 00:27:37,438 --> 00:27:40,397 and are confident that a jury of his peers 657 00:27:40,441 --> 00:27:43,531 will vindicate Carlos with breathtaking speed. 658 00:27:43,574 --> 00:27:46,012 Look, whatever you wanna say about Baktashi, 659 00:27:46,055 --> 00:27:47,404 he knows how to play the media game. 660 00:27:47,448 --> 00:27:49,058 He does. And that crowd? Half of New York think 661 00:27:49,102 --> 00:27:50,494 Carlos is a hero. 662 00:27:50,538 --> 00:27:51,974 Well, he did help us get Murtaugh. 663 00:27:52,018 --> 00:27:53,323 What is Carisi offering? 664 00:27:53,367 --> 00:27:55,804 Assault one, five years down from ten. 665 00:27:55,848 --> 00:27:57,414 I wouldn't take that either. 666 00:27:57,458 --> 00:27:59,460 What would Carisi have done if it was one of his nephews? 667 00:27:59,503 --> 00:28:01,418 It's not Carisi's call, Velasco. 668 00:28:02,811 --> 00:28:06,162 Carlos' girlfriend Maya and her son Andre are here. 669 00:28:06,206 --> 00:28:07,860 She brought her son in? 670 00:28:07,903 --> 00:28:09,296 What's going on, Maya? 671 00:28:09,339 --> 00:28:10,558 I'm literally shaking right now. 672 00:28:10,601 --> 00:28:11,777 I don't know what the hell to do. 673 00:28:11,820 --> 00:28:13,604 I'm Captain Benson. 674 00:28:13,648 --> 00:28:14,780 Can I help you? 675 00:28:14,823 --> 00:28:16,129 Is there some place Andre can wait? 676 00:28:16,172 --> 00:28:17,696 Yeah, I got you. 677 00:28:17,739 --> 00:28:20,046 Hey, little man. Wanna get something to eat? 678 00:28:24,920 --> 00:28:26,835 I can take him with me. 679 00:28:26,879 --> 00:28:27,967 You wanna come? 680 00:28:28,010 --> 00:28:29,229 Come with me. - There you go. 681 00:28:31,231 --> 00:28:32,711 Yeah, why don't you give us a sec? 682 00:28:34,800 --> 00:28:36,845 Is, uh--is your son okay? 683 00:28:36,889 --> 00:28:38,673 No, h-he's not. 684 00:28:38,717 --> 00:28:41,894 I saw Carlos on TV, said, "Andre, come look." 685 00:28:41,937 --> 00:28:44,157 He walked in, said, "Why are they cheering? 686 00:28:44,200 --> 00:28:45,854 Turn that off." 687 00:28:45,898 --> 00:28:47,377 He started to cry. 688 00:28:47,421 --> 00:28:49,553 He said he never wanted to see Carlos again. 689 00:28:57,518 --> 00:29:00,521 I asked Andre why he didn't want to see Carlos. 690 00:29:00,564 --> 00:29:04,917 He said he was scared Carlos was gonna touch him again. 691 00:29:04,960 --> 00:29:06,701 I almost threw up. 692 00:29:06,745 --> 00:29:09,748 Did he say how or when? 693 00:29:09,791 --> 00:29:11,706 Yesterday. They were in the bathroom. 694 00:29:11,750 --> 00:29:12,968 Yesterday. 695 00:29:13,012 --> 00:29:14,796 So Carlos came over after he made bail? 696 00:29:14,840 --> 00:29:18,147 He was a mess. Drinking. 697 00:29:18,191 --> 00:29:22,586 Andre was in the shower. He forgot to bring a towel. 698 00:29:22,630 --> 00:29:24,197 Carlos went in to help him. 699 00:29:26,677 --> 00:29:29,942 [sobs] How could I not have known? 700 00:29:29,985 --> 00:29:32,553 Did Andre say anything last night? 701 00:29:32,596 --> 00:29:35,774 No, but he was really quiet. 702 00:29:35,817 --> 00:29:37,558 He said his stomach hurt. 703 00:29:37,601 --> 00:29:39,429 He didn't eat his dinner. 704 00:29:39,473 --> 00:29:42,389 And how long have you and Carlos been dating? 705 00:29:42,432 --> 00:29:46,132 We met over the summer at Orchard Beach. 706 00:29:47,437 --> 00:29:49,048 Andre really liked him. 707 00:29:50,745 --> 00:29:52,660 He's so good with kids. 708 00:29:52,703 --> 00:29:54,270 His nephew... 709 00:29:56,229 --> 00:29:58,927 Most guys my age, they see you have kids, 710 00:29:58,971 --> 00:30:00,363 they run the other way. 711 00:30:04,237 --> 00:30:06,500 Do you--you think that's why? 712 00:30:06,543 --> 00:30:09,198 Did he ever spend any time alone with Andre? 713 00:30:09,242 --> 00:30:10,983 I know--I know this is tough. 714 00:30:11,026 --> 00:30:12,506 Can you think back? Anything? 715 00:30:15,465 --> 00:30:16,815 I'm trying to think back. 716 00:30:16,858 --> 00:30:18,729 He always came over to my place 717 00:30:18,773 --> 00:30:22,298 'cause of that house, with his brother and his mother. 718 00:30:22,342 --> 00:30:25,780 If he ever tried to get Andre alone, 719 00:30:25,824 --> 00:30:28,087 I didn't--I didn't notice. 720 00:30:31,003 --> 00:30:33,396 Did you talk to Carlos about his? 721 00:30:33,440 --> 00:30:37,096 It turned into one of our screaming matches. 722 00:30:37,139 --> 00:30:39,881 [sighs] First, he said it never happened. 723 00:30:39,925 --> 00:30:43,015 Then he said it was an accident. 724 00:30:43,058 --> 00:30:47,193 Then he said he was sorry, that it was the first time. 725 00:30:47,236 --> 00:30:48,847 It would never happen again. 726 00:30:52,067 --> 00:30:55,723 So we're gonna need to speak with Andre now. 727 00:30:55,766 --> 00:30:57,246 With me, right? 728 00:30:57,290 --> 00:31:00,206 Actually, sometimes it's easier for a child 729 00:31:00,249 --> 00:31:03,296 to open up if the parent isn't in the room. 730 00:31:07,256 --> 00:31:10,259 Right there. Carlos put his hand on me there. 731 00:31:11,913 --> 00:31:15,003 Andre, I'm sorry that happened to you. 732 00:31:15,047 --> 00:31:17,527 But it's really good that you told your mom. 733 00:31:19,660 --> 00:31:22,097 She was mad. 734 00:31:22,141 --> 00:31:24,752 But not at you. You know that, right? 735 00:31:24,795 --> 00:31:26,275 - Mm-hmm. - This isn't your fault. 736 00:31:28,060 --> 00:31:30,889 It was a bad touch. 737 00:31:30,932 --> 00:31:33,413 Yeah? How did you know that, Andre? 738 00:31:33,456 --> 00:31:34,893 They told us in school. 739 00:31:34,936 --> 00:31:36,546 Yeah, Andre and I were talking about 740 00:31:36,590 --> 00:31:38,113 what he's learned at school about good touches 741 00:31:38,157 --> 00:31:40,507 and bad touches. - Mm-hmm. 742 00:31:40,550 --> 00:31:42,161 And you know the difference, Andre? 743 00:31:42,204 --> 00:31:45,381 Mm-hmm. A good touch is like a handshake. 744 00:31:47,209 --> 00:31:50,473 - And a hug? - Good. 745 00:31:50,517 --> 00:31:53,346 But when Carlos touched you in the bathroom? 746 00:31:53,389 --> 00:31:54,695 It was bad. 747 00:31:54,738 --> 00:31:58,220 Mm-hmm. Had he ever done that before, Andre? 748 00:31:58,264 --> 00:31:59,221 No. 749 00:32:00,266 --> 00:32:02,442 Just good touches at first. 750 00:32:02,485 --> 00:32:05,010 I don't want Carlos to get in trouble. 751 00:32:05,053 --> 00:32:07,360 I just don't want him to do it again. 752 00:32:11,930 --> 00:32:14,019 So either Carlos did this, 753 00:32:14,062 --> 00:32:15,977 or Maya realized there was 100 grand 754 00:32:16,021 --> 00:32:17,761 in the GoFundMe account and is shaking him down. 755 00:32:17,805 --> 00:32:19,198 Kid is credible, Velasco. 756 00:32:19,241 --> 00:32:21,026 We go pick up Carlos, get his side. 757 00:32:21,069 --> 00:32:22,592 'Cause Maya told him already, right? 758 00:32:22,636 --> 00:32:24,551 She did, and they went at it. So you can't ruse him. 759 00:32:24,594 --> 00:32:26,814 And he's had time to figure out how to explain it away. 760 00:32:26,857 --> 00:32:28,250 I don't get it. 761 00:32:28,294 --> 00:32:29,860 Carlos tries to kill Murtaugh because of what he did 762 00:32:29,904 --> 00:32:31,079 to his nephew, and meanwhile, 763 00:32:31,123 --> 00:32:32,211 he was doing the same thing to Andre? 764 00:32:32,254 --> 00:32:33,821 We don't have the full story yet. 765 00:32:33,864 --> 00:32:35,431 But I'll get you warrants for his phone, for his computer. 766 00:32:35,475 --> 00:32:37,042 But we need to pick up Carlos now. 767 00:32:37,085 --> 00:32:38,913 He knows we're onto him, and we know he can be violent. 768 00:32:38,957 --> 00:32:40,349 [phone buzzing] - We do. 769 00:32:40,393 --> 00:32:44,005 so that's why we need to stay calm and wear our vests. 770 00:32:44,049 --> 00:32:46,573 Oh, guys, hold on. 771 00:32:46,616 --> 00:32:48,183 We may be past that. 772 00:32:48,227 --> 00:32:50,185 Just got a text from Elvis. 773 00:32:50,229 --> 00:32:53,319 Carlos is on the roof, threatening to jump. 774 00:32:53,362 --> 00:32:55,451 Let's go. 775 00:32:55,495 --> 00:32:58,193 [dramatic music] 776 00:32:58,237 --> 00:32:59,542 Thank you for coming. 777 00:32:59,586 --> 00:33:00,717 I didn't wanna call 911. 778 00:33:00,761 --> 00:33:02,197 What's going on with Carlos? 779 00:33:02,241 --> 00:33:03,677 I came over to talk to him about doing a radio show, 780 00:33:03,720 --> 00:33:04,939 and he was drunk, raving. 781 00:33:04,983 --> 00:33:06,158 Kept saying, "I'm no hero." 782 00:33:06,201 --> 00:33:07,898 I ain't never seen him so upset. 783 00:33:07,942 --> 00:33:09,117 He was crying like a baby. 784 00:33:09,161 --> 00:33:10,640 I had my mother take Tino to the library. 785 00:33:10,684 --> 00:33:12,207 What the hell was he talking about? 786 00:33:12,251 --> 00:33:14,035 I don't know. He said he did a bad thing. 787 00:33:14,079 --> 00:33:15,123 I got no idea. 788 00:33:15,167 --> 00:33:16,429 Is he still on the roof? 789 00:33:16,472 --> 00:33:18,039 I'm afraid he's gonna hurt himself. 790 00:33:18,083 --> 00:33:19,171 Is he armed? 791 00:33:19,214 --> 00:33:20,781 I tried to talk to him. 792 00:33:20,824 --> 00:33:22,696 He pulled a knife, told me to get the hell away. 793 00:33:22,739 --> 00:33:25,090 HNT and the jumper squad are on their way. 794 00:33:25,133 --> 00:33:26,482 In the meantime, I will talk to him. 795 00:33:26,526 --> 00:33:28,093 Captain, I'd like to come with. 796 00:33:28,136 --> 00:33:29,572 All right, you let me take the lead. 797 00:33:29,616 --> 00:33:32,053 Rollins, go talk to Tino, see if there are any issues 798 00:33:32,097 --> 00:33:33,620 that we missed. - On it, Captain. 799 00:33:33,663 --> 00:33:34,621 Come on. 800 00:33:34,664 --> 00:33:37,015 Okay. 801 00:33:46,589 --> 00:33:49,505 [sobbing] 802 00:33:53,814 --> 00:33:55,163 Carlos. 803 00:33:56,991 --> 00:33:58,601 Just leave me alone. 804 00:33:58,645 --> 00:34:00,255 I just wanna talk. 805 00:34:00,299 --> 00:34:02,127 I begged Maya not to tell you guys. 806 00:34:02,170 --> 00:34:03,780 I told her it would never happen again. 807 00:34:03,824 --> 00:34:05,086 Look, I know you, man. 808 00:34:05,130 --> 00:34:06,566 I know you would never hurt a kid, man. 809 00:34:06,609 --> 00:34:07,915 No, I wouldn't. 810 00:34:07,958 --> 00:34:09,438 I just wanna hurt myself, okay? 811 00:34:09,482 --> 00:34:11,614 Carlos, what you're feeling right now, this-- 812 00:34:11,658 --> 00:34:13,703 that's not how you're gonna feel forever. 813 00:34:13,747 --> 00:34:15,053 No, I deserve to die. 814 00:34:15,096 --> 00:34:18,447 Carlos, you know what? I'm glad you said that. 815 00:34:18,491 --> 00:34:21,581 I'm glad that you said that you deserve to die. 816 00:34:21,624 --> 00:34:23,017 Because I do. 817 00:34:23,061 --> 00:34:26,107 Because the scariest thing that you could tell me 818 00:34:26,151 --> 00:34:28,979 is that you want to die. 819 00:34:29,023 --> 00:34:30,459 But you said you deserve to die, 820 00:34:30,503 --> 00:34:33,984 which means that part of you wants to live. 821 00:34:34,028 --> 00:34:36,030 No, I don't deserve to live. 822 00:34:36,074 --> 00:34:39,294 What I put Andre through, he's never gonna get over that. 823 00:34:39,338 --> 00:34:40,426 - You don't know that. - Yes, I do. 824 00:34:40,469 --> 00:34:42,210 I know that for a fact. - How? 825 00:34:42,254 --> 00:34:43,646 How do you know for a fact? 826 00:34:43,690 --> 00:34:46,910 Because it happened to me, and I never got over it. 827 00:34:46,954 --> 00:34:48,608 It happened to me, and-- [sobs] 828 00:34:48,651 --> 00:34:51,176 I never told anyone, and I don't know why. 829 00:34:51,219 --> 00:34:54,092 [emotional music] 830 00:34:54,135 --> 00:34:56,094 831 00:34:56,137 --> 00:34:58,661 Well, you can tell us, Carlos. 832 00:34:58,705 --> 00:35:01,534 [sobbing] 833 00:35:03,884 --> 00:35:05,799 Carlos. 834 00:35:05,842 --> 00:35:08,367 We want-- 835 00:35:08,410 --> 00:35:11,283 we want to understand. 836 00:35:13,198 --> 00:35:16,201 I'm sorry. I'm sorry. [sobs] 837 00:35:17,898 --> 00:35:20,335 [sobbing] I'm sorry. 838 00:35:25,949 --> 00:35:28,169 So you saw in the news that your teacher died 839 00:35:28,213 --> 00:35:29,779 in that fire? 840 00:35:29,823 --> 00:35:32,130 I hadn't thought about it in 20 years. 841 00:35:32,173 --> 00:35:34,828 And then it all just came flooding back. 842 00:35:34,871 --> 00:35:36,612 How old were you? 843 00:35:36,656 --> 00:35:38,875 My father had been gone for years. 844 00:35:38,919 --> 00:35:41,835 I was in the third grade. 845 00:35:41,878 --> 00:35:44,185 Mr. Delgado could see that I was hurting. 846 00:35:44,229 --> 00:35:48,363 He made me feel like-- like I wasn't alone. 847 00:35:48,407 --> 00:35:51,627 And he asked me to help him and stay after class, 848 00:35:51,671 --> 00:35:53,934 and I felt important. 849 00:35:53,977 --> 00:35:56,719 And then one day, my shirt was untucked, 850 00:35:56,763 --> 00:35:59,722 and he said that wasn't allowed. 851 00:35:59,766 --> 00:36:02,029 And then what did he do? 852 00:36:02,072 --> 00:36:04,727 We were alone in the classroom, 853 00:36:04,771 --> 00:36:07,339 so he helped me tuck it back in. 854 00:36:07,382 --> 00:36:10,864 That's how it started. [breathes sharply] 855 00:36:10,907 --> 00:36:13,649 And that went on until... 856 00:36:13,693 --> 00:36:15,564 Middle school. 857 00:36:15,608 --> 00:36:18,567 Carlos, we have to ask... 858 00:36:18,611 --> 00:36:20,917 [melancholy music] 859 00:36:20,961 --> 00:36:24,051 That fire where he was killed... 860 00:36:24,094 --> 00:36:26,923 I didn't have anything to do with it. 861 00:36:26,967 --> 00:36:29,622 But I am glad he's dead, 862 00:36:29,665 --> 00:36:33,234 'cause he's in hell, where he belongs. 863 00:36:33,278 --> 00:36:38,935 864 00:36:38,979 --> 00:36:42,112 He was the bright boy. 865 00:36:42,156 --> 00:36:45,333 Yeah, he was gonna make us all proud. 866 00:36:45,377 --> 00:36:47,509 Then, one year, he just stopped studying, 867 00:36:47,553 --> 00:36:49,859 started acting out. 868 00:36:49,903 --> 00:36:52,775 869 00:36:52,819 --> 00:36:54,342 Why didn't he tell anybody? 870 00:36:54,386 --> 00:36:58,259 For so many reasons. 871 00:36:58,303 --> 00:37:01,871 But Seby, you need to be there for Carlos now. 872 00:37:01,915 --> 00:37:04,700 Hmm? And for your son. 873 00:37:07,442 --> 00:37:11,838 Thank you. 874 00:37:11,881 --> 00:37:15,450 His teacher died, Tino gets abused, 875 00:37:15,494 --> 00:37:16,756 and he gets triggered, 876 00:37:16,799 --> 00:37:17,757 so he goes after Teddy, 877 00:37:17,800 --> 00:37:19,628 and everybody calls him a hero. 878 00:37:19,672 --> 00:37:21,587 He--he can't handle it. 879 00:37:21,630 --> 00:37:24,981 Starts devolving, self-loathing. 880 00:37:25,025 --> 00:37:30,117 He ends up at Maya's with Andre. 881 00:37:30,160 --> 00:37:33,468 These cycles of abuse are so much greater 882 00:37:33,512 --> 00:37:37,777 than one single act. 883 00:37:37,820 --> 00:37:39,735 And they never go away. 884 00:37:39,779 --> 00:37:43,217 885 00:37:43,261 --> 00:37:44,914 So, Mr. Carisi, 886 00:37:44,958 --> 00:37:46,351 leaving aside the assault on Murtagh, 887 00:37:46,394 --> 00:37:48,788 on this charge, Carlos is contrite. 888 00:37:48,831 --> 00:37:50,311 Single moment of confusion. 889 00:37:50,355 --> 00:37:52,270 For him, maybe. Not for Andre. 890 00:37:52,313 --> 00:37:54,359 But I'm aware of the mitigating circumstances. 891 00:37:54,402 --> 00:37:56,491 We're prepared to charge Carlos with sex abuse two, 892 00:37:56,535 --> 00:37:57,710 a misdemeanor. 893 00:37:57,753 --> 00:37:59,059 Because Andre's under 18 years old, 894 00:37:59,102 --> 00:38:01,235 Carlos has to go on the registry. 895 00:38:01,279 --> 00:38:03,324 The registry? 896 00:38:03,368 --> 00:38:06,501 Carlos is not a predator. He's a victim. 897 00:38:06,545 --> 00:38:08,329 If we have to take this to trial, we will. 898 00:38:08,373 --> 00:38:09,852 No, we won't. 899 00:38:09,896 --> 00:38:12,551 I'm not making that kid testify. 900 00:38:12,594 --> 00:38:14,770 I'll plead guilty. 901 00:38:14,814 --> 00:38:16,337 Okay, good. 902 00:38:16,381 --> 00:38:19,122 I'll talk to the DA about the assault charges 903 00:38:19,166 --> 00:38:22,865 on Murtagh, see where we stand with that. 904 00:38:22,909 --> 00:38:25,346 Hey, you're doing the right thing. 905 00:38:25,390 --> 00:38:26,913 Just keep your head down, back to the wall, 906 00:38:26,956 --> 00:38:28,871 and you're gonna be okay. 907 00:38:28,915 --> 00:38:31,874 [melancholy music] 908 00:38:31,918 --> 00:38:35,530 You should've let me jump... 909 00:38:35,574 --> 00:38:37,880 for everybody's sake. 910 00:38:37,924 --> 00:38:39,882 One way or another, I have been dead 911 00:38:39,926 --> 00:38:41,580 since I was nine years old. 912 00:38:41,623 --> 00:38:48,761 913 00:38:49,414 --> 00:38:52,460 Thanks, Carisi. 914 00:38:52,504 --> 00:38:55,768 Four years, all in, mandatory counseling, 915 00:38:55,811 --> 00:38:57,030 Maybe he makes it through. 916 00:38:57,073 --> 00:38:58,640 You can hope. 917 00:38:58,684 --> 00:38:59,946 We just need to follow up 918 00:38:59,989 --> 00:39:01,861 that Tino and Andre get the help they need. 919 00:39:01,904 --> 00:39:03,166 Yeah. 920 00:39:03,210 --> 00:39:04,559 You going home to the girls? 921 00:39:04,603 --> 00:39:06,518 - Yeah. - Good. 922 00:39:06,561 --> 00:39:08,955 You know, with our kids, do you ever worry 923 00:39:08,998 --> 00:39:10,870 that, um, we're missing something 924 00:39:10,913 --> 00:39:12,088 like Carlos' mom did? 925 00:39:12,132 --> 00:39:13,525 Oh, God, please. Let's hope not. 926 00:39:13,568 --> 00:39:17,355 'Cause parenting, you do the best you can. 927 00:39:17,398 --> 00:39:20,358 You never feel like it's enough. 928 00:39:29,454 --> 00:39:32,065 So Annie's mom called 929 00:39:32,108 --> 00:39:34,372 and wanted to have another playdate, 930 00:39:34,415 --> 00:39:36,591 and I said that it would be better 931 00:39:36,635 --> 00:39:38,463 if she came to our house. 932 00:39:38,506 --> 00:39:41,379 You didn't tell her it was about Hudson and the dog cage. 933 00:39:41,422 --> 00:39:42,945 Actually, I did. 934 00:39:42,989 --> 00:39:44,643 Mom, I asked you not to. 935 00:39:44,686 --> 00:39:47,036 - Well... - Hudson's just an idiot. 936 00:39:47,080 --> 00:39:48,908 No one likes him anyway. 937 00:39:48,951 --> 00:39:50,953 He bullies everyone. 938 00:39:50,997 --> 00:39:53,739 It was just my turn to be his target. 939 00:39:53,782 --> 00:39:54,783 Why? 940 00:39:54,827 --> 00:39:55,958 I don't know. 941 00:39:56,002 --> 00:39:57,220 First, he went after Corey 942 00:39:57,264 --> 00:39:59,179 'cause Corey told everyone 943 00:39:59,222 --> 00:40:00,833 their pronouns are they/them, 944 00:40:00,876 --> 00:40:05,794 and Hudson started calling Corey a fairy. 945 00:40:05,838 --> 00:40:10,451 So then I said that I was bi 946 00:40:10,495 --> 00:40:13,541 and that there's no shame in being true to yourself. 947 00:40:13,585 --> 00:40:15,108 That's right, Noah. 948 00:40:15,151 --> 00:40:17,937 So you stood up for Corey... 949 00:40:17,980 --> 00:40:20,113 and stood up for yourself. 950 00:40:20,156 --> 00:40:23,203 And that is incredibly brave. 951 00:40:23,246 --> 00:40:25,814 Well, it's my truth. 952 00:40:25,858 --> 00:40:28,687 I just hadn't told anybody before. 953 00:40:28,730 --> 00:40:32,430 Well, thank you for telling me. 954 00:40:32,473 --> 00:40:34,040 No big deal. 955 00:40:34,083 --> 00:40:36,608 It's not like I have a boyfriend or girlfriend. 956 00:40:36,651 --> 00:40:40,089 It's just not fair for anybody to be left out. 957 00:40:40,133 --> 00:40:42,570 I hear that. 958 00:40:42,614 --> 00:40:45,878 959 00:40:45,921 --> 00:40:49,664 I'm really proud of you. 960 00:40:49,708 --> 00:40:51,187 Okay. 961 00:40:51,231 --> 00:40:53,451 Anyway, could we go eat now? 962 00:40:53,494 --> 00:40:56,062 [laughs] Yes. 963 00:41:35,231 --> 00:41:38,147 [wolf howls]