1
00:00:09,618 --> 00:00:11,359
In the criminal justice
system,
2
00:00:11,402 --> 00:00:12,795
sexually based offenses
3
00:00:12,838 --> 00:00:15,145
are considered
especially heinous.
4
00:00:15,189 --> 00:00:17,495
In New York City,
the dedicated detectives
5
00:00:17,539 --> 00:00:19,280
who investigate
these vicious felonies
6
00:00:19,323 --> 00:00:20,759
are members of an elite squad
7
00:00:20,803 --> 00:00:22,805
known as
the Special Victims Unit.
8
00:00:22,848 --> 00:00:24,676
These are their stories.
9
00:00:25,895 --> 00:00:28,550
Come on, Noah,
bark like a dog.
10
00:00:28,593 --> 00:00:30,987
Woof, woof!
11
00:00:31,031 --> 00:00:32,815
Now eat your food,
little doggie.
12
00:00:35,992 --> 00:00:38,429
I said, eat it.
- No!
13
00:00:38,473 --> 00:00:41,302
Noah! Your mom's here.
14
00:00:43,695 --> 00:00:44,696
Hudson, what's going on?
15
00:00:44,740 --> 00:00:46,655
Nothing.
We were just playing.
16
00:00:49,049 --> 00:00:50,224
Noah, are you okay?
17
00:00:50,267 --> 00:00:52,095
We were just messing around.
18
00:00:52,139 --> 00:00:55,185
Hudson made us play
cats and dogs.
19
00:00:55,229 --> 00:00:57,579
Boys will be boys, right?
20
00:00:59,407 --> 00:01:01,061
Noah, where's your coat?
21
00:01:02,584 --> 00:01:04,064
Annie, say goodbye to Noah.
22
00:01:04,107 --> 00:01:05,413
Bye, Noah.
23
00:01:05,456 --> 00:01:06,849
Let's get you home.
24
00:01:06,892 --> 00:01:09,025
- Okay.
- Come on.
25
00:01:09,069 --> 00:01:11,897
So, Noah, you wanna tell me
what was going on back there
26
00:01:11,941 --> 00:01:13,508
at Hudson and Annie's?
27
00:01:15,423 --> 00:01:18,817
How about,
why is your neck so red, honey?
28
00:01:18,861 --> 00:01:20,080
'Cause it looked like--
29
00:01:20,123 --> 00:01:22,473
If I tell you,
will you stop asking?
30
00:01:22,517 --> 00:01:24,127
Yes.
31
00:01:24,171 --> 00:01:26,956
Honey, just tell me
what's going on, please.
32
00:01:26,999 --> 00:01:28,610
Hudson's a jerk.
33
00:01:28,653 --> 00:01:32,048
He put his dog's collar on me,
locked me in the cage.
34
00:01:32,092 --> 00:01:33,528
Then he wanted me
to eat dog food.
35
00:01:33,571 --> 00:01:35,617
- What?
- I said no.
36
00:01:35,660 --> 00:01:38,228
I don't want to talk
about it anymore, okay?
37
00:01:43,451 --> 00:01:45,061
Once again,
repeating our top story.
38
00:01:45,105 --> 00:01:47,759
Tony Delgado, the long-tenured
teacher and coach
39
00:01:47,803 --> 00:01:50,022
from East Harlem Prep,
was found dead
40
00:01:50,066 --> 00:01:52,938
in his burning apartment
early this morning.
41
00:01:52,982 --> 00:01:54,984
Police are still investigating
possible arson.
42
00:01:57,943 --> 00:02:00,381
Tino, are you done
with your homework?
43
00:02:00,424 --> 00:02:02,252
All done, Uncle Carlos.
44
00:02:02,296 --> 00:02:03,601
Okay, I'm gonna step out
for a minute.
45
00:02:03,645 --> 00:02:06,474
I'm gonna swing by Maya's.
Are you okay?
46
00:02:06,517 --> 00:02:08,650
Yeah, I just wanna stay home.
47
00:02:08,693 --> 00:02:11,870
Listen, don't tell your dad
or abuela that I left.
48
00:02:11,914 --> 00:02:14,569
If they call,
I'm in the bathroom. Yeah?
49
00:02:14,612 --> 00:02:15,874
Okay.
50
00:02:21,010 --> 00:02:27,886
♪
51
00:02:42,640 --> 00:02:45,861
Death to tyrants!
52
00:02:45,904 --> 00:02:49,169
Hi. Are you Tino?
53
00:02:49,212 --> 00:02:51,432
I'm SlayerKidd's dad.
54
00:02:51,475 --> 00:02:53,390
My son asked me to pick you up.
55
00:02:53,434 --> 00:02:56,219
Yeah. Where--where is he?
56
00:02:56,263 --> 00:02:58,395
Oh,
he's finishing his homework.
57
00:02:58,439 --> 00:03:01,268
- Oh.
- He's gonna meet us, though.
58
00:03:01,311 --> 00:03:02,834
Okay.
59
00:03:06,795 --> 00:03:09,319
Just, uh, just shove
that stuff on the floor.
60
00:03:11,887 --> 00:03:15,543
You know, my son says
you're a really good gamer.
61
00:03:18,589 --> 00:03:20,287
You're hitting those
pretty hard.
62
00:03:20,330 --> 00:03:23,115
Why don't you cut me
some slack, okay?
63
00:03:23,159 --> 00:03:24,769
Sorry.
64
00:03:28,599 --> 00:03:30,645
Um, can I get some ice cream?
65
00:03:30,688 --> 00:03:32,516
No, baby,
you already had some.
66
00:03:32,560 --> 00:03:34,388
Go get ready for bed
and brush your teeth.
67
00:03:34,431 --> 00:03:35,867
But I'm not tired.
68
00:03:35,911 --> 00:03:36,955
I got him.
69
00:03:36,999 --> 00:03:38,348
Why don't you come over here,
70
00:03:38,392 --> 00:03:39,610
and I'll read you a story,
yeah?
71
00:03:41,438 --> 00:03:43,266
What about this one.
You read this one?
72
00:03:43,310 --> 00:03:44,876
- No.
- No? Okay.
73
00:03:44,920 --> 00:03:47,009
Well, here we go.
74
00:03:47,052 --> 00:03:48,880
I'm home.
75
00:03:48,924 --> 00:03:50,404
Got home from work early.
76
00:03:52,754 --> 00:03:54,886
Hello?
77
00:03:54,930 --> 00:03:56,323
Where is everybody?
78
00:04:05,070 --> 00:04:06,724
Yo.
79
00:04:06,768 --> 00:04:07,812
Where's Tino?
80
00:04:07,856 --> 00:04:09,205
What do you mean?
He's not here?
81
00:04:09,249 --> 00:04:10,380
No.
82
00:04:10,424 --> 00:04:11,773
Where you been?
83
00:04:11,816 --> 00:04:14,689
I went out, man.
I got him a--got him a juice.
84
00:04:14,732 --> 00:04:16,343
You were supposed to be
watching him.
85
00:04:16,386 --> 00:04:20,521
Wait...
86
00:04:20,564 --> 00:04:23,567
Mami, is Tino with you?
87
00:04:23,611 --> 00:04:26,527
No, no, no, just, um--
just come home.
88
00:04:26,570 --> 00:04:28,398
He's not with Mami.
- Okay.
89
00:04:28,442 --> 00:04:30,574
Maybe he went out.
- He went out?
90
00:04:30,618 --> 00:04:32,707
Carlos,
where the hell is he gonna go?
91
00:04:32,750 --> 00:04:33,795
He's eight.
92
00:04:35,318 --> 00:04:36,972
Hey, you been drinking?
93
00:04:37,015 --> 00:04:38,016
I had a beer.
94
00:04:38,060 --> 00:04:39,801
Come on, Carlos! God.
95
00:04:39,844 --> 00:04:41,759
- Where you going?
- I'm gonna go look for him
96
00:04:41,803 --> 00:04:43,326
at the playground.
- I'm gonna come with you.
97
00:04:43,370 --> 00:04:45,676
No, you ain't going nowhere.
Stay right here,
98
00:04:45,720 --> 00:04:47,809
like you shoulda done
in the first place.
99
00:04:48,592 --> 00:04:50,290
God.
- Come on, Seby.
100
00:04:50,333 --> 00:04:51,682
Come on nothing, Carlos.
101
00:04:54,511 --> 00:04:57,645
So where's SlayerKidd?
102
00:04:57,688 --> 00:05:00,343
Still at the library.
103
00:05:00,387 --> 00:05:03,868
Hey, I'm gonna take
a picture of us.
104
00:05:06,567 --> 00:05:08,395
And I'll send it to him.
105
00:05:11,398 --> 00:05:14,226
♪
106
00:05:14,270 --> 00:05:16,054
Is this your guys' house?
107
00:05:17,491 --> 00:05:19,144
Where's his mom?
108
00:05:19,188 --> 00:05:20,842
She's working late.
109
00:05:21,973 --> 00:05:24,324
It's dark out.
110
00:05:24,367 --> 00:05:28,371
My son,
he really wants to see you.
111
00:05:30,808 --> 00:05:34,029
Hey, how about I order us
a pizza? Huh?
112
00:05:37,641 --> 00:05:39,556
I feel dizzy.
113
00:05:39,600 --> 00:05:41,253
I should go home.
114
00:05:41,297 --> 00:05:44,779
Oh, why don't I get you some
more of that special soda?
115
00:05:44,822 --> 00:05:46,868
I wasn't supposed to be here.
116
00:05:46,911 --> 00:05:50,393
I have a new game
I wanna show you.
117
00:05:50,437 --> 00:05:53,396
I promised my uncle.
I have to go.
118
00:05:56,878 --> 00:05:58,053
Ah!
119
00:05:58,096 --> 00:05:59,968
I can't let you do that.
120
00:06:10,108 --> 00:06:17,072
♪
121
00:06:54,065 --> 00:06:56,024
So Tino's eight?
How long has he been missing?
122
00:06:56,067 --> 00:06:57,112
Going on seven hours.
123
00:06:57,155 --> 00:06:58,809
No cell phone,
no way to track him.
124
00:06:58,853 --> 00:07:00,985
Looks like he left in
a gray hoodie with a backpack.
125
00:07:01,029 --> 00:07:02,509
Did the parents talk
to his friends?
126
00:07:02,552 --> 00:07:03,858
Mother's deceased.
127
00:07:03,901 --> 00:07:06,948
There's a father,
father's brother, grandmother.
128
00:07:06,991 --> 00:07:08,819
Home seems a little chaotic.
129
00:07:08,863 --> 00:07:10,081
So you suspect abuse?
130
00:07:10,125 --> 00:07:11,779
My sergeant said
better safe than sorry.
131
00:07:11,822 --> 00:07:14,259
That's why we called you guys.
- Thank you.
132
00:07:15,435 --> 00:07:18,263
Well, those cops are useless.
Why haven't they found my son?
133
00:07:18,307 --> 00:07:20,657
Mr. Guzmán, everybody is
doing all that they can.
134
00:07:20,701 --> 00:07:22,485
We're checking
local security footage.
135
00:07:22,529 --> 00:07:24,182
We're canvassing
with Tino's photo.
136
00:07:24,226 --> 00:07:25,836
When was the last time
someone saw him?
137
00:07:25,880 --> 00:07:27,838
Well, my brother was supposed
to be watching him.
138
00:07:27,882 --> 00:07:29,623
Seby, stop blaming Carlos.
139
00:07:30,406 --> 00:07:33,409
Carlos, so you were here
with your nephew until when?
140
00:07:33,453 --> 00:07:35,193
This is all my fault, okay?
141
00:07:35,237 --> 00:07:38,022
I left around 4:00.
He was fine.
142
00:07:38,066 --> 00:07:40,024
He was playing online
video games in the room.
143
00:07:40,068 --> 00:07:41,461
And he doesn't have a phone?
144
00:07:41,504 --> 00:07:44,507
No. I told the other cops.
Just a desk computer.
145
00:07:44,551 --> 00:07:48,468
Okay, so does he have
an iPad or an email address?
146
00:07:48,511 --> 00:07:51,862
Just a school iPad,
but he can't game on that.
147
00:07:51,906 --> 00:07:53,124
Okay, so this is
the only place he plays?
148
00:07:53,168 --> 00:07:55,039
Sometimes I let him use
my laptop.
149
00:07:55,083 --> 00:07:56,998
Okay, we're gonna need
to take a look at that too.
150
00:07:57,041 --> 00:07:58,826
Okay.
151
00:08:02,090 --> 00:08:04,571
Okay, uh, I didn't notice this,
152
00:08:04,614 --> 00:08:07,182
but he must have taken it,
'cause it's gone.
153
00:08:12,317 --> 00:08:13,841
Fin's on his way.
154
00:08:13,884 --> 00:08:15,277
Are we in the right place?
155
00:08:15,320 --> 00:08:16,757
TARU confirmed, they were
able to track the signal
156
00:08:16,800 --> 00:08:18,889
from Carlos' computer
to this building.
157
00:08:18,933 --> 00:08:20,543
But they can't pinpoint
an apartment?
158
00:08:20,587 --> 00:08:21,544
We gotta do it
the old-fashioned way.
159
00:08:21,588 --> 00:08:23,111
Hey.
160
00:08:25,766 --> 00:08:27,550
♪
161
00:08:31,554 --> 00:08:33,425
Hey, have you seen this kid?
162
00:08:33,469 --> 00:08:35,123
His name's Tino Guzmán.
163
00:08:35,166 --> 00:08:38,082
No, uh-huh.
164
00:08:38,126 --> 00:08:40,258
Hi, I'm looking for a kid.
He's about eight years old.
165
00:08:40,302 --> 00:08:42,043
He was wearing
a hoodie and sweatpants.
166
00:08:42,391 --> 00:08:43,305
- Mm-mm.
- No.
167
00:08:43,348 --> 00:08:46,743
♪
168
00:08:46,787 --> 00:08:47,962
I may have seen this kid
169
00:08:48,005 --> 00:08:49,920
go into
that apartment over there.
170
00:08:49,964 --> 00:08:52,314
Okay.
You know your neighbors?
171
00:08:52,357 --> 00:08:53,533
Most of them.
172
00:08:53,576 --> 00:08:56,187
But that one,
there's a lot of turnover,
173
00:08:56,231 --> 00:08:57,754
a lot of people
coming and going.
174
00:08:57,798 --> 00:08:59,843
- Okay, thank you.
- Mm-hmm.
175
00:09:03,630 --> 00:09:05,414
NYPD, open up.
176
00:09:10,724 --> 00:09:12,377
Fin, Velasco.
177
00:09:14,292 --> 00:09:15,729
- NYPD!
- Police!
178
00:09:15,772 --> 00:09:17,295
- Go!
- Move! Police!
179
00:09:17,339 --> 00:09:18,688
Tino?
180
00:09:25,521 --> 00:09:27,001
Here.
181
00:09:27,044 --> 00:09:28,089
Hey.
182
00:09:29,569 --> 00:09:31,440
Here. Hey.
183
00:09:34,791 --> 00:09:36,184
Are you okay?
184
00:09:36,227 --> 00:09:38,186
I'm gonna get these things
off of you, all right?
185
00:09:40,754 --> 00:09:42,059
There you go.
186
00:09:43,713 --> 00:09:46,847
Place is clear.
The guy is gone.
187
00:09:46,890 --> 00:09:48,892
They guy that took you--
where'd he go?
188
00:09:48,936 --> 00:09:50,590
I don't know.
189
00:09:50,633 --> 00:09:52,896
Please, I just wanna go home.
190
00:09:54,158 --> 00:09:55,290
Come here.
191
00:09:58,293 --> 00:10:04,125
♪
192
00:10:05,387 --> 00:10:07,171
Hey.
193
00:10:07,215 --> 00:10:07,998
How is he?
194
00:10:08,042 --> 00:10:10,435
He's tired, but...
195
00:10:10,479 --> 00:10:13,308
okay, considering.
196
00:10:13,351 --> 00:10:16,267
He's got some anal abrasions,
traces of pre-ejaculate.
197
00:10:16,311 --> 00:10:18,182
We're--we're processing
the DNA.
198
00:10:18,226 --> 00:10:21,664
And the blood work showed
alcohol and cold medicine.
199
00:10:21,708 --> 00:10:23,187
Okay.
200
00:10:23,231 --> 00:10:24,798
You guys run the apartment?
- Yeah, it's a rental.
201
00:10:24,841 --> 00:10:26,234
Nobody's on the lease
right now,
202
00:10:26,277 --> 00:10:27,496
and the building's light
on security cams.
203
00:10:27,539 --> 00:10:29,324
Fin and Velasco are trying
to track down
204
00:10:29,367 --> 00:10:30,499
the part-time super.
205
00:10:30,542 --> 00:10:32,066
Was Tino able
to tell you anything?
206
00:10:34,416 --> 00:10:38,550
He hasn't--he hasn't spoken
much since I picked him up.
207
00:10:38,594 --> 00:10:40,901
But the one thing--
208
00:10:40,944 --> 00:10:43,468
when the uni tried to unbuckle
his seat belt,
209
00:10:43,512 --> 00:10:45,296
he yelled, "No me toques."
210
00:10:45,340 --> 00:10:46,907
- "Don't touch me."
- Yeah.
211
00:10:46,950 --> 00:10:48,691
Poor kid.
212
00:10:48,735 --> 00:10:50,040
Fin.
213
00:10:50,084 --> 00:10:52,216
The super said
he cut a side deal
214
00:10:52,260 --> 00:10:54,566
with an unlicensed broker
who was renting this spot out
215
00:10:54,610 --> 00:10:55,785
for short stays.
216
00:10:55,829 --> 00:10:57,265
He'd take a $50 kickback.
217
00:10:57,308 --> 00:10:59,441
Okay,
who was his last client?
218
00:10:59,484 --> 00:11:01,182
I just spoke to the broker,
and I told him
219
00:11:01,225 --> 00:11:02,923
I needed a place to rent
tonight to, uh,
220
00:11:02,966 --> 00:11:04,185
get away from my wife.
221
00:11:04,228 --> 00:11:05,665
I'm gonna meet him in an hour.
222
00:11:05,708 --> 00:11:08,363
Great. Keep me posted.
223
00:11:08,406 --> 00:11:09,930
I thought you were renting
the apartment with her.
224
00:11:09,973 --> 00:11:11,105
Yeah, well,
you thought wrong.
225
00:11:11,148 --> 00:11:12,889
And what you're doing
is illegal.
226
00:11:12,933 --> 00:11:15,109
Maybe I'm not filling out
the paperwork.
227
00:11:15,152 --> 00:11:16,763
But I'm just helping
these guys.
228
00:11:16,806 --> 00:11:18,982
Like I was gonna help you--
- Who'd you run into yesterday?
229
00:11:19,026 --> 00:11:21,202
That's confidential.
230
00:11:21,245 --> 00:11:22,986
I have to protect my clients.
231
00:11:23,030 --> 00:11:25,772
My business is based on trust.
- Trust?
232
00:11:25,815 --> 00:11:28,252
You know the last person you
trusted that apartment with
233
00:11:28,296 --> 00:11:30,994
kidnapped, drugged,
and assaulted a kid?
234
00:11:31,038 --> 00:11:32,039
I had nothing to do
with that.
235
00:11:32,082 --> 00:11:34,302
Great. Then you'll cooperate.
236
00:11:35,825 --> 00:11:37,827
He didn't give me
his real name.
237
00:11:37,871 --> 00:11:39,699
But he--he Venmo'd me.
238
00:11:39,742 --> 00:11:41,875
Give me your phone. Now.
239
00:11:48,011 --> 00:11:53,843
♪
240
00:11:53,887 --> 00:11:56,193
So it turns out
his Venmo account
241
00:11:56,237 --> 00:11:58,935
is as faked
as his gaming profile.
242
00:11:58,979 --> 00:12:01,242
We tracked
one of his credit cards.
243
00:12:01,285 --> 00:12:03,984
SlayerKidd's real name is
Theodore "Teddy" Murtaugh.
244
00:12:04,027 --> 00:12:06,421
He's 39 years old. No record.
245
00:12:06,464 --> 00:12:08,162
Copy that, Captain.
246
00:12:08,902 --> 00:12:10,294
We got the go-ahead
to arrest?
247
00:12:10,338 --> 00:12:12,383
Yeah, we take it easy.
Don't make any accusations.
248
00:12:12,427 --> 00:12:14,864
We're really gonna show this
piece of crap consideration?
249
00:12:14,908 --> 00:12:16,344
Yeah, if we want him
to talk to us.
250
00:12:16,387 --> 00:12:18,563
We don't want him
to see us judge him.
251
00:12:21,262 --> 00:12:22,611
NYPD.
252
00:12:23,699 --> 00:12:25,614
Anybody home?
253
00:12:25,657 --> 00:12:27,790
So we go in, right?
254
00:12:27,834 --> 00:12:29,792
Hey, we have a warrant.
255
00:12:29,836 --> 00:12:31,533
We're coming in.
256
00:12:34,536 --> 00:12:35,842
♪
257
00:12:35,885 --> 00:12:38,148
NYPD. Teddy Murtaugh?
258
00:12:39,541 --> 00:12:41,978
Whoa.
259
00:12:42,022 --> 00:12:43,675
That's a lot of blood.
260
00:12:46,722 --> 00:12:53,685
♪
261
00:12:59,866 --> 00:13:01,258
Call a bus.
262
00:13:05,828 --> 00:13:07,177
Got a pulse.
263
00:13:07,221 --> 00:13:10,137
SVU portable, rush a bus
to 1208 Whittier Street.
264
00:13:10,180 --> 00:13:12,313
Unconscious male, bleeding out.
265
00:13:20,495 --> 00:13:22,410
This guy, Murtaugh--
how bad is he wounded?
266
00:13:22,453 --> 00:13:23,411
Multiple stab wounds.
267
00:13:23,454 --> 00:13:25,108
Arms, legs, groin.
268
00:13:25,152 --> 00:13:26,936
He lost a lot of blood.
He's still in surgery.
269
00:13:26,980 --> 00:13:27,981
And Tino made the ID?
270
00:13:28,024 --> 00:13:29,547
Well, we're getting that now.
271
00:13:29,591 --> 00:13:31,114
And we're running
Murtaugh's DNA.
272
00:13:31,158 --> 00:13:34,378
His phone is missing,
so we're searching his car,
273
00:13:34,422 --> 00:13:35,815
his apartment, his computer.
274
00:13:35,858 --> 00:13:38,513
But, of course, his files are
multiply encrypted,
275
00:13:38,556 --> 00:13:39,862
so TARU's going through.
276
00:13:39,906 --> 00:13:41,559
Stabbed in the groin?
277
00:13:41,603 --> 00:13:42,909
Day after Tino was assaulted?
278
00:13:42,952 --> 00:13:44,214
That's not a coincidence.
That's revenge.
279
00:13:44,258 --> 00:13:46,738
Yeah. We'll be talking
to Tino's family.
280
00:13:46,782 --> 00:13:48,871
Look, somebody found out
where he lived
281
00:13:48,915 --> 00:13:50,307
and got there before we did.
282
00:13:55,704 --> 00:13:57,314
Him.
283
00:13:57,358 --> 00:14:00,013
That's the man who took you
and kept you in that apartment?
284
00:14:00,056 --> 00:14:01,449
You sure?
285
00:14:01,492 --> 00:14:03,407
I'm sure.
286
00:14:03,451 --> 00:14:04,844
You did really good, Tino.
287
00:14:06,802 --> 00:14:08,064
Are you done?
288
00:14:08,108 --> 00:14:09,631
Yeah.
289
00:14:09,674 --> 00:14:11,067
He can go play in his room,
right?
290
00:14:11,111 --> 00:14:12,068
Yeah, I'll let you know
if I need
291
00:14:12,112 --> 00:14:13,722
to talk to you again, okay?
292
00:14:18,509 --> 00:14:19,597
How's he doing?
293
00:14:19,641 --> 00:14:20,990
He's been quiet.
294
00:14:23,036 --> 00:14:25,473
The thing he liked more than
anything was his video games.
295
00:14:25,516 --> 00:14:26,909
Mm-hmm.
296
00:14:26,953 --> 00:14:28,693
I don't know what to tell him
about all this.
297
00:14:28,737 --> 00:14:31,392
Well,
you tell him he's brave,
298
00:14:31,435 --> 00:14:33,916
that you love and support him
no matter what.
299
00:14:36,832 --> 00:14:38,703
What if he wants to talk
about it?
300
00:14:38,747 --> 00:14:40,227
I would really urge you
301
00:14:40,270 --> 00:14:42,882
to take him to that counselor
I recommended.
302
00:14:45,623 --> 00:14:47,887
This man's been arrested?
303
00:14:47,930 --> 00:14:49,279
He's in custody.
304
00:14:50,802 --> 00:14:52,282
And I have to ask you,
305
00:14:52,326 --> 00:14:54,806
what time did Seby get home
last night?
306
00:14:54,850 --> 00:14:58,549
Last night? He never left.
307
00:14:58,593 --> 00:15:00,464
I was home all night.
308
00:15:00,508 --> 00:15:02,597
You can ask my mother,
taking care of my son.
309
00:15:02,640 --> 00:15:03,598
Why would you even ask me that?
310
00:15:03,641 --> 00:15:05,252
Because, Seby,
311
00:15:05,295 --> 00:15:08,124
our suspect was found
beaten and stabbed.
312
00:15:08,168 --> 00:15:09,821
He's still in the hospital.
313
00:15:11,040 --> 00:15:13,956
That damn animal. Good.
314
00:15:14,000 --> 00:15:15,523
He doesn't deserve
to draw another breath.
315
00:15:15,566 --> 00:15:17,394
So do you have any idea
who might have done that?
316
00:15:17,438 --> 00:15:19,875
If it was me,
he wouldn't be in surgery.
317
00:15:19,919 --> 00:15:21,355
He'd be in the morgue.
318
00:15:21,398 --> 00:15:23,096
And I wouldn't lose
a minute of sleep over it.
319
00:15:23,139 --> 00:15:26,534
Benson.
320
00:15:26,577 --> 00:15:28,318
Last night, I had to get
the hell out of here, okay?
321
00:15:28,362 --> 00:15:30,973
Every time I looked at Tino,
he was--
322
00:15:31,017 --> 00:15:32,366
he was quiet.
323
00:15:32,409 --> 00:15:34,063
I'm worried about him, man.
It's like he's gone.
324
00:15:34,107 --> 00:15:36,718
He's--he's broken,
and he can't be fixed.
325
00:15:36,761 --> 00:15:38,154
It's gonna take
some time, Carlos.
326
00:15:38,198 --> 00:15:39,373
Yeah.
327
00:15:39,416 --> 00:15:41,114
So last night, you went out.
What time?
328
00:15:41,157 --> 00:15:43,899
Halftime for the Knicks game,
so, like, 8:30, maybe.
329
00:15:43,943 --> 00:15:46,815
- Adónde fuiste?
- I was just out walking.
330
00:15:47,772 --> 00:15:49,078
Look, Carlos.
331
00:15:50,906 --> 00:15:53,865
Somebody got to this Teddy guy
before we did.
332
00:15:53,909 --> 00:15:56,477
Stabbed him.
He's in the hospital.
333
00:15:56,520 --> 00:15:57,913
Well, it wasn't me.
334
00:15:57,957 --> 00:15:59,871
I swear,
I was at my girlfriend's.
335
00:15:59,915 --> 00:16:01,743
So if I call her,
she's gonna confirm?
336
00:16:01,786 --> 00:16:02,918
Don't call her right now.
337
00:16:02,962 --> 00:16:03,788
She's got a kid
she's looking after.
338
00:16:03,832 --> 00:16:05,225
You know what?
339
00:16:05,268 --> 00:16:07,488
Whoever beat up this scumbag,
if it was my nephew,
340
00:16:07,531 --> 00:16:09,707
I would've done the same thing,
all right?
341
00:16:09,751 --> 00:16:11,753
But I need you to tell us
where you were last night.
342
00:16:11,796 --> 00:16:13,711
I was at my girlfriend's.
343
00:16:13,755 --> 00:16:15,452
You wanna call her,
you can call her.
344
00:16:17,498 --> 00:16:19,804
Yeah, Carlos came by.
345
00:16:19,848 --> 00:16:22,111
He's been a total wreck
over Tino.
346
00:16:22,155 --> 00:16:24,244
I don't know how he's ever
gonna get through it.
347
00:16:24,287 --> 00:16:27,856
It's good he has you
to be there for him.
348
00:16:27,899 --> 00:16:30,163
How long did he stay?
- All night.
349
00:16:30,206 --> 00:16:32,904
He left early this morning.
- Mami, can I have a juice box?
350
00:16:34,471 --> 00:16:36,430
Here, pequeño.
351
00:16:36,473 --> 00:16:38,040
Why don't you go play
on the slide?
352
00:16:38,998 --> 00:16:40,825
What a cute kid.
353
00:16:40,869 --> 00:16:43,132
I got a daughter
around his age.
354
00:16:43,176 --> 00:16:44,742
I'll leave you to it.
355
00:16:44,786 --> 00:16:46,440
Hand to God,
356
00:16:46,483 --> 00:16:50,792
if anyone ever did to Andre
what that man did to Tino...
357
00:16:50,835 --> 00:16:52,359
I feel the same way.
358
00:16:54,013 --> 00:16:55,492
Any word
on Murtaugh's condition?
359
00:16:55,536 --> 00:16:56,798
He's out of surgery,
360
00:16:56,841 --> 00:16:57,973
but he still hasn't
regained consciousness.
361
00:16:58,017 --> 00:16:59,540
We got this guy
dead to rights.
362
00:16:59,583 --> 00:17:01,629
Kid ID'd him,
and his DNA's a match.
363
00:17:01,672 --> 00:17:03,718
What about his computer,
the laptop?
364
00:17:03,761 --> 00:17:05,111
TARU is still working on it.
365
00:17:05,154 --> 00:17:06,677
They're searching his car,
his apartment.
366
00:17:06,721 --> 00:17:08,766
What about the other kids
that play that video game?
367
00:17:08,810 --> 00:17:10,377
Did he DM them?
- Yeah, he did.
368
00:17:10,420 --> 00:17:12,379
But Tino's the only one we can
find that he met in person.
369
00:17:12,422 --> 00:17:13,945
Okay.
370
00:17:13,989 --> 00:17:16,209
Do we have any leads on who put
Murtaugh in the hospital?
371
00:17:16,252 --> 00:17:19,081
Seby and Carlos deny it.
We confirmed their alibi.
372
00:17:19,125 --> 00:17:20,300
It's his mother
and a girlfriend,
373
00:17:20,343 --> 00:17:21,953
so do we really believe that?
374
00:17:21,997 --> 00:17:23,129
Do we care?
375
00:17:23,172 --> 00:17:24,826
Is it worth the shoe leather?
376
00:17:24,869 --> 00:17:26,871
We do, Velasco, and it is.
Yes.
377
00:17:26,915 --> 00:17:28,830
We all know Murtaugh
is good for it.
378
00:17:28,873 --> 00:17:30,092
Even so, that's our job.
379
00:17:30,136 --> 00:17:31,093
That's not
the victim's family's.
380
00:17:31,137 --> 00:17:32,660
The real question is,
381
00:17:32,703 --> 00:17:36,142
if Seby or Carlos did do this,
382
00:17:36,185 --> 00:17:37,752
how did they get there
before we did?
383
00:17:37,795 --> 00:17:40,146
I don't know, but they did.
384
00:17:40,189 --> 00:17:42,409
Security cam footage
from across the street.
385
00:17:45,412 --> 00:17:47,109
♪
386
00:17:47,153 --> 00:17:48,980
Son of a bitch.
387
00:17:49,024 --> 00:17:50,330
It is Carlos.
388
00:17:52,810 --> 00:17:55,639
I was at Maya's, and I know
she told the detectives that.
389
00:17:55,683 --> 00:17:56,684
So I--I--
- Yeah.
390
00:17:56,727 --> 00:17:58,860
Because you asked her to lie.
391
00:17:58,903 --> 00:18:00,296
And she did.
392
00:18:01,123 --> 00:18:04,126
Carlos, we're on your side.
Okay?
393
00:18:04,170 --> 00:18:05,997
What you did, we get it.
394
00:18:07,999 --> 00:18:09,697
Look, man,
you gotta come clean.
395
00:18:09,740 --> 00:18:11,133
We checked the cameras.
396
00:18:11,177 --> 00:18:13,918
We have the cell phone records
that put you there.
397
00:18:15,224 --> 00:18:17,966
Don't make this any worse
by lying to us.
398
00:18:19,228 --> 00:18:21,578
What happened to Tino,
all of it, is my fault.
399
00:18:23,145 --> 00:18:24,755
How could I leave him there
like that?
400
00:18:24,799 --> 00:18:26,366
I-I can't eat.
I can't sleep.
401
00:18:26,409 --> 00:18:29,543
I feel sick all the time.
- Carlos.
402
00:18:29,586 --> 00:18:31,414
How did you know
where Murtaugh lived?
403
00:18:32,285 --> 00:18:34,200
I don't want anyone else
to get in trouble.
404
00:18:34,243 --> 00:18:37,551
He's just a kid,
but he's smart.
405
00:18:37,594 --> 00:18:38,987
Tino?
406
00:18:39,030 --> 00:18:40,815
Yeah.
407
00:18:40,858 --> 00:18:42,033
When the guy came
to pick him up,
408
00:18:42,077 --> 00:18:43,122
his car was messy.
409
00:18:43,165 --> 00:18:45,907
Food, bills, receipts.
410
00:18:45,950 --> 00:18:47,213
Tino had a bad feeling
about it,
411
00:18:47,256 --> 00:18:49,171
so he pocketed
one of the bills.
412
00:18:49,215 --> 00:18:50,607
He didn't tell you guys
'cause he--he didn't want
413
00:18:50,651 --> 00:18:51,913
to get in trouble
for taking something
414
00:18:51,956 --> 00:18:53,349
that didn't belong to him.
415
00:18:53,393 --> 00:18:55,221
Okay, why don't you walk us
through this, Carlos?
416
00:18:56,961 --> 00:18:59,529
Okay.
I knocked on the door.
417
00:18:59,573 --> 00:19:01,662
He opened up.
418
00:19:01,705 --> 00:19:04,230
I pushed my way inside.
419
00:19:04,273 --> 00:19:06,797
I was just so angry,
I was--I was--
420
00:19:06,841 --> 00:19:08,190
I was out of my head.
421
00:19:08,234 --> 00:19:09,409
And he was just standing here
422
00:19:09,452 --> 00:19:11,628
with this stupid little
smirk on his face.
423
00:19:11,672 --> 00:19:14,631
"Why are you so upset?"
he asked me.
424
00:19:14,675 --> 00:19:17,112
"What happened to Tino,
he wanted it."
425
00:19:18,157 --> 00:19:19,506
He said that?
426
00:19:21,116 --> 00:19:23,423
I just felt so sick.
427
00:19:23,466 --> 00:19:25,729
It was like he was reliving
the thing.
428
00:19:25,773 --> 00:19:27,122
He said he had a camera
429
00:19:27,166 --> 00:19:28,645
and he filmed some of it
so he could watch it back
430
00:19:28,689 --> 00:19:29,646
whenever he wanted.
431
00:19:29,690 --> 00:19:31,300
He said
Tino's skin was so soft.
432
00:19:33,041 --> 00:19:35,913
He said that he could tell
by the noises he was making
433
00:19:35,957 --> 00:19:38,481
that--that he was enjoying it.
434
00:19:40,483 --> 00:19:42,311
So I snapped.
435
00:19:42,355 --> 00:19:44,661
I went to the kitchen.
I grabbed a knife.
436
00:19:45,793 --> 00:19:48,274
I just--I needed him to feel
437
00:19:48,317 --> 00:19:50,493
as scared as Tino
must have felt.
438
00:19:55,368 --> 00:19:57,457
And I closed my eyes,
and I stabbed him.
439
00:20:01,287 --> 00:20:03,114
I screwed up.
440
00:20:03,158 --> 00:20:04,638
'Cause I shouldn't have left
until I was sure
441
00:20:04,681 --> 00:20:06,030
that he bled out.
442
00:20:08,859 --> 00:20:13,690
♪
443
00:20:13,734 --> 00:20:15,953
That's a tough story.
444
00:20:15,997 --> 00:20:17,781
Yes, it is.
445
00:20:17,825 --> 00:20:19,218
And I hope he pleads guilty,
446
00:20:19,261 --> 00:20:21,611
because that story
in front of a New York jury?
447
00:20:21,655 --> 00:20:22,917
All the press?
448
00:20:22,960 --> 00:20:26,181
This trial's gonna turn
into a real... show.
449
00:20:38,454 --> 00:20:40,717
Elvis,
thank you for helping us.
450
00:20:40,761 --> 00:20:42,719
All right, you're a hero
in the neighborhood.
451
00:20:42,763 --> 00:20:44,243
Your brother Carlos
is the hero.
452
00:20:44,286 --> 00:20:47,898
This lawyer, Mr. Spiro,
you trust him?
453
00:20:47,942 --> 00:20:49,683
He's done time
for assault himself.
454
00:20:49,726 --> 00:20:51,293
Makes me trust him even more.
455
00:20:51,337 --> 00:20:53,643
Spiro spent 14 years
in the prison library
456
00:20:53,687 --> 00:20:55,254
absorbing every law book
known to man.
457
00:20:55,297 --> 00:20:58,561
Came out to graduate
Cornell Law, top honors.
458
00:20:58,605 --> 00:20:59,780
He's meticulous.
459
00:20:59,823 --> 00:21:01,912
I need it much quieter
in here, folks.
460
00:21:01,956 --> 00:21:04,915
Carlos Guzmán,
charged with assault one
461
00:21:04,959 --> 00:21:06,569
and attempted murder.
How do you plead?
462
00:21:06,613 --> 00:21:08,049
Not guilty, Your Honor.
463
00:21:08,092 --> 00:21:10,312
We request to be released
on his own recognizance.
464
00:21:10,356 --> 00:21:11,835
The People request $50,000,
Your Honor.
465
00:21:11,879 --> 00:21:13,924
Mr. Guzmán put a man
in the ICU.
466
00:21:13,968 --> 00:21:15,926
Your Honor, my client's
record is clean as a whistle.
467
00:21:15,970 --> 00:21:18,320
He understands ROR is
a binding legal promise
468
00:21:18,364 --> 00:21:20,496
to stay out of trouble
and return to court.
469
00:21:20,540 --> 00:21:22,759
He gives his word that
he'll abide by that promise.
470
00:21:22,803 --> 00:21:24,848
Only wants to be home,
caring for his nephew.
471
00:21:24,892 --> 00:21:27,938
Childcare is not
a get out of jail free card.
472
00:21:27,982 --> 00:21:31,725
I'm setting bail at $25,000.
Next case.
473
00:21:31,768 --> 00:21:33,161
I don't have
that kind of money.
474
00:21:33,204 --> 00:21:34,423
Don't worry about it.
We'll get you out of here.
475
00:21:34,467 --> 00:21:35,772
Stay strong.
476
00:21:35,816 --> 00:21:37,339
This isn't right.
477
00:21:37,383 --> 00:21:39,428
He was just protecting Tino.
- Breathe, Seby.
478
00:21:39,472 --> 00:21:41,125
GoFundMe's up to 60K.
479
00:21:41,169 --> 00:21:43,606
That's enough
to make bail and fight.
480
00:21:46,914 --> 00:21:48,132
Let's go, Seby.
481
00:21:48,176 --> 00:21:49,525
No,
I want to see him plead guilty.
482
00:21:49,569 --> 00:21:55,096
Case number 08950,
People v. Theodore Murtaugh,
483
00:21:55,139 --> 00:21:57,228
on the charges
of kidnapping in the first
484
00:21:57,272 --> 00:22:00,710
and three counts
of criminal sexual act.
485
00:22:00,754 --> 00:22:01,972
State your plea.
486
00:22:02,016 --> 00:22:04,279
Not guilty, Your Honor.
487
00:22:04,323 --> 00:22:05,367
People on bail?
488
00:22:05,411 --> 00:22:07,717
Apologies, Your Honor,
I was, uh--
489
00:22:07,761 --> 00:22:09,589
I was under the impression
that we were
490
00:22:09,632 --> 00:22:11,286
working out a deal
for Mr. Murtaugh.
491
00:22:11,330 --> 00:22:13,157
Well,
consider it late breaking news.
492
00:22:13,201 --> 00:22:15,246
In that case,
People request $500,000.
493
00:22:15,290 --> 00:22:18,249
Mr. Murtaugh is a violent
sexual offender. He is--
494
00:22:18,293 --> 00:22:19,860
Your Honor,
may I say something?
495
00:22:19,903 --> 00:22:21,078
And you are?
496
00:22:22,384 --> 00:22:23,951
I'm Seby Guzmán.
497
00:22:25,039 --> 00:22:26,910
This man molested my child.
498
00:22:26,954 --> 00:22:28,390
All I need is five minutes
with him.
499
00:22:28,434 --> 00:22:30,392
Mr. Guzmán, please sit down.
500
00:22:31,654 --> 00:22:33,177
I'm asking, Judge,
just two minutes.
501
00:22:33,221 --> 00:22:34,788
Mr. Guzmán, sit down.
502
00:22:34,831 --> 00:22:35,963
Oh, you son of a bitch!
503
00:22:36,006 --> 00:22:37,791
Hey, wipe that smirk
off your face.
504
00:22:39,401 --> 00:22:42,361
Look what he did
to my family, to my son!
505
00:22:42,404 --> 00:22:44,841
I understand your anger,
Mr. Guzmán.
506
00:22:44,885 --> 00:22:46,713
This is a court of law.
507
00:22:47,714 --> 00:22:50,543
Bail is set at $250,000.
508
00:22:53,589 --> 00:22:54,851
♪
509
00:22:54,895 --> 00:22:56,331
Free Carlos! Free Carlos!
510
00:22:56,375 --> 00:22:58,202
Mr. Carisi.
511
00:22:58,246 --> 00:23:00,291
Why didn't Murtaugh
plead guilty?
512
00:23:00,335 --> 00:23:02,772
He wants to take this
to trial.
513
00:23:02,816 --> 00:23:04,383
Does that mean Tino's gonna
have to testify?
514
00:23:04,426 --> 00:23:06,080
Possibly.
515
00:23:06,123 --> 00:23:08,212
Were you able to get in touch
with a social worker?
516
00:23:08,256 --> 00:23:09,692
My mother doesn't believe
in that.
517
00:23:09,736 --> 00:23:11,085
Would it help if
I spoke with her--
518
00:23:11,128 --> 00:23:12,042
No.
519
00:23:12,086 --> 00:23:14,218
I'll make an appointment.
520
00:23:14,262 --> 00:23:15,959
You're not really gonna go
through with this, are you?
521
00:23:16,003 --> 00:23:17,439
Carlos is a hero.
522
00:23:17,483 --> 00:23:19,136
Even so, he broke the law.
523
00:23:19,180 --> 00:23:21,443
You can tell his lawyer
I'm open to a deal.
524
00:23:21,487 --> 00:23:24,141
Get that pedophile
to plead guilty first.
525
00:23:24,185 --> 00:23:26,579
I'm not gonna give up
fighting for Carlos.
526
00:23:26,622 --> 00:23:27,667
You shouldn't either.
527
00:23:27,710 --> 00:23:29,103
Free Carlos! Free Carlos!
528
00:23:29,146 --> 00:23:31,322
Seby, let's get your brother
and take him home.
529
00:23:31,366 --> 00:23:33,934
Free Carlos! Free Carlos!
530
00:23:33,977 --> 00:23:36,763
You've got your work
cut out for you.
531
00:23:36,806 --> 00:23:38,025
I'll talk
to Murtaugh's lawyer.
532
00:23:38,068 --> 00:23:39,418
Maybe this is just a ploy.
533
00:23:40,680 --> 00:23:41,942
Hopefully.
534
00:23:44,945 --> 00:23:46,729
Look, I never said
we weren't open to a deal.
535
00:23:46,773 --> 00:23:48,688
Well, that's good to hear,
because your client's guilty.
536
00:23:48,731 --> 00:23:51,299
He's looking at kidnapping,
sexual assault of a minor.
537
00:23:51,342 --> 00:23:53,867
Hold on,
I did not kidnap Tino.
538
00:23:53,910 --> 00:23:55,738
He got into my car willingly.
539
00:23:55,782 --> 00:23:57,479
He wanted to play video games.
540
00:23:57,523 --> 00:23:59,394
He said he was home alone.
541
00:23:59,438 --> 00:24:01,222
He was feeling
lonely and scared.
542
00:24:01,265 --> 00:24:02,789
That doesn't explain
your seminal fluid
543
00:24:02,832 --> 00:24:04,094
on the kid's underwear.
544
00:24:04,138 --> 00:24:07,489
Yeah,
he was sitting on my couch.
545
00:24:07,533 --> 00:24:08,969
He sat on my lap.
546
00:24:09,012 --> 00:24:10,100
He used my bathroom--
547
00:24:10,144 --> 00:24:11,406
Or the anal trauma.
548
00:24:11,450 --> 00:24:14,148
Oh, the poor kid had
stomach issues.
549
00:24:14,191 --> 00:24:16,585
He was in my bathroom
a long time.
550
00:24:16,629 --> 00:24:17,804
Okay, Teddy.
551
00:24:17,847 --> 00:24:20,415
You left him zip-tied
to a radiator.
552
00:24:20,459 --> 00:24:22,243
Oh, that was his idea.
553
00:24:22,286 --> 00:24:24,854
It's one of the levels
of the Tyrant's Curse
554
00:24:24,898 --> 00:24:26,377
that you have to escape.
555
00:24:26,421 --> 00:24:27,988
Do you want this
to go to trial?
556
00:24:28,031 --> 00:24:29,511
Because I would love to get
your client on the stand.
557
00:24:29,555 --> 00:24:30,947
O-okay, Teddy.
558
00:24:30,991 --> 00:24:32,558
Let's listen
to what Mr. Carisi has to say.
559
00:24:32,601 --> 00:24:34,168
Okay, what are you offering?
560
00:24:34,211 --> 00:24:37,345
Kidnapping's an A-1 felony.
That's 25 to life.
561
00:24:37,388 --> 00:24:39,913
Add the criminal sexual acts,
you're looking at 50 to life.
562
00:24:39,956 --> 00:24:43,612
Now, my guess is, your client
would like a nice flat number.
563
00:24:43,656 --> 00:24:45,962
20 years.
564
00:24:46,006 --> 00:24:47,442
Can meet you halfway.
How's ten?
565
00:24:47,486 --> 00:24:49,531
Ten years
without a computer?
566
00:24:49,575 --> 00:24:52,142
- Let me talk to my client--
- I'm still at 20.
567
00:24:52,186 --> 00:24:54,318
Yes or no?
- Give me a few minutes.
568
00:24:57,017 --> 00:24:59,019
Look, you chose this job.
569
00:25:00,586 --> 00:25:03,284
Don't be mad because
you actually have to do it.
570
00:25:03,327 --> 00:25:05,504
Well, now you're at 25.
Keep talking.
571
00:25:07,201 --> 00:25:08,855
You got five minutes.
572
00:25:11,814 --> 00:25:14,513
Murtaugh thinks that he can
get away with only ten years?
573
00:25:14,556 --> 00:25:16,645
I mean, he turned down 25.
He wants this to go to trial.
574
00:25:16,689 --> 00:25:18,038
We got a strong case.
575
00:25:18,081 --> 00:25:21,258
But Tino's testimony
puts him away for life.
576
00:25:22,869 --> 00:25:24,174
Do you want me
to help prep him?
577
00:25:24,218 --> 00:25:25,741
Well, you took
his initial disclosure.
578
00:25:25,785 --> 00:25:28,309
It would be helpful.
- Okay.
579
00:25:28,352 --> 00:25:30,224
- Mr. Guzmán is here.
- Send him in.
580
00:25:31,617 --> 00:25:33,880
Where's Tino?
Is he--is he okay?
581
00:25:33,923 --> 00:25:35,055
No.
582
00:25:37,753 --> 00:25:40,321
I'm sorry,
I can't let him testify.
583
00:25:40,364 --> 00:25:42,976
I told him last night,
and he had nightmares.
584
00:25:43,019 --> 00:25:44,804
And he didn't go to school
in the morning.
585
00:25:44,847 --> 00:25:47,894
But did you tell him that he
wouldn't have to see Murtaugh,
586
00:25:47,937 --> 00:25:49,504
that he can testify on video?
587
00:25:49,548 --> 00:25:51,201
I'm not putting him
through this.
588
00:25:51,245 --> 00:25:52,855
All right?
I have to take care of my son.
589
00:25:56,772 --> 00:25:58,382
Okay, I understand.
590
00:26:03,692 --> 00:26:07,130
Didn't we videotape Tino
at the Child Advocacy Center?
591
00:26:07,174 --> 00:26:08,610
Yeah, we did,
but we can't use that in trial
592
00:26:08,654 --> 00:26:10,177
unless the defense can
cross-examine.
593
00:26:10,220 --> 00:26:12,701
What about Carlos?
594
00:26:12,745 --> 00:26:16,270
He told us
that Murtaugh confessed to him.
595
00:26:16,313 --> 00:26:19,055
You want my client
to testify for you?
596
00:26:19,099 --> 00:26:21,188
Tough ask, considering
you're prosecuting him
597
00:26:21,231 --> 00:26:22,581
for attempted murder.
598
00:26:22,624 --> 00:26:24,147
Well,
I can talk to my superiors
599
00:26:24,191 --> 00:26:26,367
about reducing the charges.
600
00:26:26,410 --> 00:26:29,022
But I assume, since your client
almost killed Mr. Murtaugh,
601
00:26:29,065 --> 00:26:30,589
that last thing he wants is
to see him walk.
602
00:26:30,632 --> 00:26:32,721
Hey, what do you mean, walk?
That can't happen.
603
00:26:32,765 --> 00:26:34,418
No, it shouldn't.
604
00:26:34,462 --> 00:26:36,551
But your family does not want
Tino to testify.
605
00:26:36,595 --> 00:26:38,248
And I still need the jury
to hear
606
00:26:38,292 --> 00:26:39,902
what that animal did
to your nephew.
607
00:26:39,946 --> 00:26:41,600
Now, you told the detectives
608
00:26:41,643 --> 00:26:43,253
that Mr. Murtaugh confessed
to you.
609
00:26:43,297 --> 00:26:45,081
He gave you details
about the assault.
610
00:26:45,125 --> 00:26:46,561
Is that true?
- Yeah, I swear to God he did.
611
00:26:46,605 --> 00:26:48,737
And I'll tell the jury
exactly that.
612
00:26:48,781 --> 00:26:51,958
Good. And he said
he had video of Tino?
613
00:26:52,001 --> 00:26:53,002
Yeah.
614
00:26:53,046 --> 00:26:54,743
Here's my problem.
615
00:26:54,787 --> 00:26:56,658
We searched his house.
We searched his car,
616
00:26:56,702 --> 00:26:58,225
his cloud account.
We didn't find anything.
617
00:26:58,268 --> 00:27:00,749
So I have to ask you,
618
00:27:00,793 --> 00:27:02,577
did he really say that?
619
00:27:03,360 --> 00:27:05,145
First you want
my client's testimony.
620
00:27:05,188 --> 00:27:06,450
Now you're accusing him
of lying.
621
00:27:06,494 --> 00:27:07,495
I'm not lying.
622
00:27:08,670 --> 00:27:10,150
There is a video.
623
00:27:10,193 --> 00:27:11,673
It was on his phone.
624
00:27:13,675 --> 00:27:16,112
I took it 'cause
625
00:27:16,156 --> 00:27:17,679
I didn't want
anyone else watching it.
626
00:27:19,376 --> 00:27:21,161
While we're gratified
that Teddy Murtaugh
627
00:27:21,204 --> 00:27:23,380
will spend the rest
of his life behind bars
628
00:27:23,424 --> 00:27:25,818
on federal
child pornography charges,
629
00:27:25,861 --> 00:27:29,299
we're angry
that the DA has failed to make
630
00:27:29,343 --> 00:27:32,651
Carlos Guzmán, whose
cooperation led directly
631
00:27:32,694 --> 00:27:35,175
to Murtaugh's conviction,
a reasonable plea deal.
632
00:27:35,218 --> 00:27:37,394
We are planning
on taking this to trial
633
00:27:37,438 --> 00:27:40,397
and are confident
that a jury of his peers
634
00:27:40,441 --> 00:27:43,531
will vindicate Carlos
with breathtaking speed.
635
00:27:43,574 --> 00:27:46,012
Look, whatever you wanna say
about Baktashi,
636
00:27:46,055 --> 00:27:47,404
he knows how to play
the media game.
637
00:27:47,448 --> 00:27:49,058
He does. And that crowd?
Half of New York think
638
00:27:49,102 --> 00:27:50,494
Carlos is a hero.
639
00:27:50,538 --> 00:27:51,974
Well, he did help us
get Murtaugh.
640
00:27:52,018 --> 00:27:53,323
What is Carisi offering?
641
00:27:53,367 --> 00:27:55,804
Assault one,
five years down from ten.
642
00:27:55,848 --> 00:27:57,414
I wouldn't take that either.
643
00:27:57,458 --> 00:27:59,460
What would Carisi have done
if it was one of his nephews?
644
00:27:59,503 --> 00:28:01,418
It's not Carisi's call,
Velasco.
645
00:28:02,811 --> 00:28:06,162
Carlos' girlfriend Maya
and her son Andre are here.
646
00:28:06,206 --> 00:28:07,860
She brought her son in?
647
00:28:07,903 --> 00:28:09,296
What's going on, Maya?
648
00:28:09,339 --> 00:28:10,558
I'm literally shaking
right now.
649
00:28:10,601 --> 00:28:11,777
I don't know
what the hell to do.
650
00:28:11,820 --> 00:28:13,604
I'm Captain Benson.
651
00:28:13,648 --> 00:28:14,780
Can I help you?
652
00:28:14,823 --> 00:28:16,129
Is there some place
Andre can wait?
653
00:28:16,172 --> 00:28:17,696
Yeah, I got you.
654
00:28:17,739 --> 00:28:20,046
Hey, little man.
Wanna get something to eat?
655
00:28:24,920 --> 00:28:26,835
I can take him with me.
656
00:28:26,879 --> 00:28:27,967
You wanna come?
657
00:28:28,010 --> 00:28:29,229
Come with me.
- There you go.
658
00:28:31,231 --> 00:28:32,711
Yeah,
why don't you give us a sec?
659
00:28:34,800 --> 00:28:36,845
Is, uh--is your son okay?
660
00:28:36,889 --> 00:28:38,673
No, h-he's not.
661
00:28:38,717 --> 00:28:41,894
I saw Carlos on TV,
said, "Andre, come look."
662
00:28:41,937 --> 00:28:44,157
He walked in, said,
"Why are they cheering?
663
00:28:44,200 --> 00:28:45,854
Turn that off."
664
00:28:45,898 --> 00:28:47,377
He started to cry.
665
00:28:47,421 --> 00:28:49,553
He said he never wanted
to see Carlos again.
666
00:28:57,518 --> 00:29:00,521
I asked Andre why
he didn't want to see Carlos.
667
00:29:00,564 --> 00:29:04,917
He said he was scared Carlos
was gonna touch him again.
668
00:29:04,960 --> 00:29:06,701
I almost threw up.
669
00:29:06,745 --> 00:29:09,748
Did he say how or when?
670
00:29:09,791 --> 00:29:11,706
Yesterday.
They were in the bathroom.
671
00:29:11,750 --> 00:29:12,968
Yesterday.
672
00:29:13,012 --> 00:29:14,796
So Carlos came over
after he made bail?
673
00:29:14,840 --> 00:29:18,147
He was a mess.
Drinking.
674
00:29:18,191 --> 00:29:22,586
Andre was in the shower.
He forgot to bring a towel.
675
00:29:22,630 --> 00:29:24,197
Carlos went in to help him.
676
00:29:26,677 --> 00:29:29,942
How could I not have known?
677
00:29:29,985 --> 00:29:32,553
Did Andre
say anything last night?
678
00:29:32,596 --> 00:29:35,774
No, but he was really quiet.
679
00:29:35,817 --> 00:29:37,558
He said his stomach hurt.
680
00:29:37,601 --> 00:29:39,429
He didn't eat his dinner.
681
00:29:39,473 --> 00:29:42,389
And how long have
you and Carlos been dating?
682
00:29:42,432 --> 00:29:46,132
We met over the summer
at Orchard Beach.
683
00:29:47,437 --> 00:29:49,048
Andre really liked him.
684
00:29:50,745 --> 00:29:52,660
He's so good with kids.
685
00:29:52,703 --> 00:29:54,270
His nephew...
686
00:29:56,229 --> 00:29:58,927
Most guys my age,
they see you have kids,
687
00:29:58,971 --> 00:30:00,363
they run the other way.
688
00:30:04,237 --> 00:30:06,500
Do you--you think that's why?
689
00:30:06,543 --> 00:30:09,198
Did he ever spend
any time alone with Andre?
690
00:30:09,242 --> 00:30:10,983
I know--I know this is tough.
691
00:30:11,026 --> 00:30:12,506
Can you think back?
Anything?
692
00:30:15,465 --> 00:30:16,815
I'm trying to think back.
693
00:30:16,858 --> 00:30:18,729
He always came over to my place
694
00:30:18,773 --> 00:30:22,298
'cause of that house, with
his brother and his mother.
695
00:30:22,342 --> 00:30:25,780
If he ever tried
to get Andre alone,
696
00:30:25,824 --> 00:30:28,087
I didn't--I didn't notice.
697
00:30:31,003 --> 00:30:33,396
Did you talk
to Carlos about his?
698
00:30:33,440 --> 00:30:37,096
It turned into
one of our screaming matches.
699
00:30:37,139 --> 00:30:39,881
First,
he said it never happened.
700
00:30:39,925 --> 00:30:43,015
Then he said
it was an accident.
701
00:30:43,058 --> 00:30:47,193
Then he said he was sorry,
that it was the first time.
702
00:30:47,236 --> 00:30:48,847
It would never happen again.
703
00:30:52,067 --> 00:30:55,723
So we're gonna need
to speak with Andre now.
704
00:30:55,766 --> 00:30:57,246
With me, right?
705
00:30:57,290 --> 00:31:00,206
Actually, sometimes
it's easier for a child
706
00:31:00,249 --> 00:31:03,296
to open up if the parent
isn't in the room.
707
00:31:07,256 --> 00:31:10,259
Right there. Carlos put
his hand on me there.
708
00:31:11,913 --> 00:31:15,003
Andre,
I'm sorry that happened to you.
709
00:31:15,047 --> 00:31:17,527
But it's really good
that you told your mom.
710
00:31:19,660 --> 00:31:22,097
She was mad.
711
00:31:22,141 --> 00:31:24,752
But not at you.
You know that, right?
712
00:31:24,795 --> 00:31:26,275
- Mm-hmm.
- This isn't your fault.
713
00:31:28,060 --> 00:31:30,889
It was a bad touch.
714
00:31:30,932 --> 00:31:33,413
Yeah?
How did you know that, Andre?
715
00:31:33,456 --> 00:31:34,893
They told us in school.
716
00:31:34,936 --> 00:31:36,546
Yeah,
Andre and I were talking about
717
00:31:36,590 --> 00:31:38,113
what he's learned at school
about good touches
718
00:31:38,157 --> 00:31:40,507
and bad touches.
- Mm-hmm.
719
00:31:40,550 --> 00:31:42,161
And you know the difference,
Andre?
720
00:31:42,204 --> 00:31:45,381
Mm-hmm. A good touch is
like a handshake.
721
00:31:47,209 --> 00:31:50,473
- And a hug?
- Good.
722
00:31:50,517 --> 00:31:53,346
But when Carlos touched you
in the bathroom?
723
00:31:53,389 --> 00:31:54,695
It was bad.
724
00:31:54,738 --> 00:31:58,220
Mm-hmm. Had he ever done
that before, Andre?
725
00:31:58,264 --> 00:31:59,221
No.
726
00:32:00,266 --> 00:32:02,442
Just good touches at first.
727
00:32:02,485 --> 00:32:05,010
I don't want Carlos
to get in trouble.
728
00:32:05,053 --> 00:32:07,360
I just don't want him
to do it again.
729
00:32:11,930 --> 00:32:14,019
So either Carlos did this,
730
00:32:14,062 --> 00:32:15,977
or Maya realized there was
100 grand
731
00:32:16,021 --> 00:32:17,761
in the GoFundMe account
and is shaking him down.
732
00:32:17,805 --> 00:32:19,198
Kid is credible, Velasco.
733
00:32:19,241 --> 00:32:21,026
We go pick up Carlos,
get his side.
734
00:32:21,069 --> 00:32:22,592
'Cause Maya told him already,
right?
735
00:32:22,636 --> 00:32:24,551
She did, and they went at it.
So you can't ruse him.
736
00:32:24,594 --> 00:32:26,814
And he's had time to figure
out how to explain it away.
737
00:32:26,857 --> 00:32:28,250
I don't get it.
738
00:32:28,294 --> 00:32:29,860
Carlos tries to kill Murtaugh
because of what he did
739
00:32:29,904 --> 00:32:31,079
to his nephew, and meanwhile,
740
00:32:31,123 --> 00:32:32,211
he was doing the same thing
to Andre?
741
00:32:32,254 --> 00:32:33,821
We don't have
the full story yet.
742
00:32:33,864 --> 00:32:35,431
But I'll get you warrants for
his phone, for his computer.
743
00:32:35,475 --> 00:32:37,042
But we need
to pick up Carlos now.
744
00:32:37,085 --> 00:32:38,913
He knows we're onto him,
and we know he can be violent.
745
00:32:38,957 --> 00:32:40,349
We do.
746
00:32:40,393 --> 00:32:44,005
so that's why we need to stay
calm and wear our vests.
747
00:32:44,049 --> 00:32:46,573
Oh, guys, hold on.
748
00:32:46,616 --> 00:32:48,183
We may be past that.
749
00:32:48,227 --> 00:32:50,185
Just got a text from Elvis.
750
00:32:50,229 --> 00:32:53,319
Carlos is on the roof,
threatening to jump.
751
00:32:53,362 --> 00:32:55,451
Let's go.
752
00:32:58,237 --> 00:32:59,542
Thank you for coming.
753
00:32:59,586 --> 00:33:00,717
I didn't wanna call 911.
754
00:33:00,761 --> 00:33:02,197
What's going on with Carlos?
755
00:33:02,241 --> 00:33:03,677
I came over to talk to him
about doing a radio show,
756
00:33:03,720 --> 00:33:04,939
and he was drunk, raving.
757
00:33:04,983 --> 00:33:06,158
Kept saying, "I'm no hero."
758
00:33:06,201 --> 00:33:07,898
I ain't never seen him
so upset.
759
00:33:07,942 --> 00:33:09,117
He was crying like a baby.
760
00:33:09,161 --> 00:33:10,640
I had my mother take Tino
to the library.
761
00:33:10,684 --> 00:33:12,207
What the hell
was he talking about?
762
00:33:12,251 --> 00:33:14,035
I don't know.
He said he did a bad thing.
763
00:33:14,079 --> 00:33:15,123
I got no idea.
764
00:33:15,167 --> 00:33:16,429
Is he still on the roof?
765
00:33:16,472 --> 00:33:18,039
I'm afraid
he's gonna hurt himself.
766
00:33:18,083 --> 00:33:19,171
Is he armed?
767
00:33:19,214 --> 00:33:20,781
I tried to talk to him.
768
00:33:20,824 --> 00:33:22,696
He pulled a knife,
told me to get the hell away.
769
00:33:22,739 --> 00:33:25,090
HNT and the jumper squad
are on their way.
770
00:33:25,133 --> 00:33:26,482
In the meantime,
I will talk to him.
771
00:33:26,526 --> 00:33:28,093
Captain,
I'd like to come with.
772
00:33:28,136 --> 00:33:29,572
All right,
you let me take the lead.
773
00:33:29,616 --> 00:33:32,053
Rollins, go talk to Tino,
see if there are any issues
774
00:33:32,097 --> 00:33:33,620
that we missed.
- On it, Captain.
775
00:33:33,663 --> 00:33:34,621
Come on.
776
00:33:34,664 --> 00:33:37,015
Okay.
777
00:33:53,814 --> 00:33:55,163
Carlos.
778
00:33:56,991 --> 00:33:58,601
Just leave me alone.
779
00:33:58,645 --> 00:34:00,255
I just wanna talk.
780
00:34:00,299 --> 00:34:02,127
I begged Maya
not to tell you guys.
781
00:34:02,170 --> 00:34:03,780
I told her
it would never happen again.
782
00:34:03,824 --> 00:34:05,086
Look, I know you, man.
783
00:34:05,130 --> 00:34:06,566
I know you would never hurt
a kid, man.
784
00:34:06,609 --> 00:34:07,915
No, I wouldn't.
785
00:34:07,958 --> 00:34:09,438
I just wanna hurt myself, okay?
786
00:34:09,482 --> 00:34:11,614
Carlos, what you're feeling
right now, this--
787
00:34:11,658 --> 00:34:13,703
that's not
how you're gonna feel forever.
788
00:34:13,747 --> 00:34:15,053
No, I deserve to die.
789
00:34:15,096 --> 00:34:18,447
Carlos, you know what?
I'm glad you said that.
790
00:34:18,491 --> 00:34:21,581
I'm glad that you said
that you deserve to die.
791
00:34:21,624 --> 00:34:23,017
Because I do.
792
00:34:23,061 --> 00:34:26,107
Because the scariest thing
that you could tell me
793
00:34:26,151 --> 00:34:28,979
is that you want to die.
794
00:34:29,023 --> 00:34:30,459
But you said
you deserve to die,
795
00:34:30,503 --> 00:34:33,984
which means that part of you
wants to live.
796
00:34:34,028 --> 00:34:36,030
No, I don't deserve to live.
797
00:34:36,074 --> 00:34:39,294
What I put Andre through,
he's never gonna get over that.
798
00:34:39,338 --> 00:34:40,426
- You don't know that.
- Yes, I do.
799
00:34:40,469 --> 00:34:42,210
I know that for a fact.
- How?
800
00:34:42,254 --> 00:34:43,646
How do you know for a fact?
801
00:34:43,690 --> 00:34:46,910
Because it happened to me,
and I never got over it.
802
00:34:46,954 --> 00:34:48,608
It happened to me, and--
803
00:34:48,651 --> 00:34:51,176
I never told anyone,
and I don't know why.
804
00:34:54,135 --> 00:34:56,094
♪
805
00:34:56,137 --> 00:34:58,661
Well, you can tell us,
806
00:35:03,884 --> 00:35:05,799
Carlos.
807
00:35:05,842 --> 00:35:08,367
We want--
808
00:35:08,410 --> 00:35:11,283
we want to understand.
809
00:35:17,898 --> 00:35:20,335
I'm sorry.
810
00:35:25,949 --> 00:35:28,169
So you saw in the news
that your teacher died
811
00:35:28,213 --> 00:35:29,779
in that fire?
812
00:35:29,823 --> 00:35:32,130
I hadn't thought about it
in 20 years.
813
00:35:32,173 --> 00:35:34,828
And then it all just came
flooding back.
814
00:35:34,871 --> 00:35:36,612
How old were you?
815
00:35:36,656 --> 00:35:38,875
My father had been gone
for years.
816
00:35:38,919 --> 00:35:41,835
I was in the third grade.
817
00:35:41,878 --> 00:35:44,185
Mr. Delgado could see
that I was hurting.
818
00:35:44,229 --> 00:35:48,363
He made me feel like--
like I wasn't alone.
819
00:35:48,407 --> 00:35:51,627
And he asked me to help him
and stay after class,
820
00:35:51,671 --> 00:35:53,934
and I felt important.
821
00:35:53,977 --> 00:35:56,719
And then one day,
my shirt was untucked,
822
00:35:56,763 --> 00:35:59,722
and he said that wasn't
allowed.
823
00:35:59,766 --> 00:36:02,029
And then what did he do?
824
00:36:02,072 --> 00:36:04,727
We were alone
in the classroom,
825
00:36:04,771 --> 00:36:07,339
so he helped me
tuck it back in.
826
00:36:07,382 --> 00:36:10,864
That's how it started.
827
00:36:10,907 --> 00:36:13,649
And that went on until...
828
00:36:13,693 --> 00:36:15,564
Middle school.
829
00:36:15,608 --> 00:36:18,567
Carlos, we have to ask...
830
00:36:20,961 --> 00:36:24,051
That fire
where he was killed...
831
00:36:24,094 --> 00:36:26,923
I didn't have anything
to do with it.
832
00:36:26,967 --> 00:36:29,622
But I am glad he's dead,
833
00:36:29,665 --> 00:36:33,234
'cause he's in hell,
where he belongs.
834
00:36:33,278 --> 00:36:38,935
♪
835
00:36:38,979 --> 00:36:42,112
He was the bright boy.
836
00:36:42,156 --> 00:36:45,333
Yeah, he was gonna make
us all proud.
837
00:36:45,377 --> 00:36:47,509
Then, one year,
he just stopped studying,
838
00:36:47,553 --> 00:36:49,859
started acting out.
839
00:36:49,903 --> 00:36:52,775
♪
840
00:36:52,819 --> 00:36:54,342
Why didn't he tell anybody?
841
00:36:54,386 --> 00:36:58,259
For so many reasons.
842
00:36:58,303 --> 00:37:01,871
But Seby, you need to be there
for Carlos now.
843
00:37:01,915 --> 00:37:04,700
Hmm?
And for your son.
844
00:37:07,442 --> 00:37:11,838
Thank you.
845
00:37:11,881 --> 00:37:15,450
His teacher died,
Tino gets abused,
846
00:37:15,494 --> 00:37:16,756
and he gets triggered,
847
00:37:16,799 --> 00:37:17,757
so he goes after Teddy,
848
00:37:17,800 --> 00:37:19,628
and everybody calls him a hero.
849
00:37:19,672 --> 00:37:21,587
He--he can't handle it.
850
00:37:21,630 --> 00:37:24,981
Starts devolving,
self-loathing.
851
00:37:25,025 --> 00:37:30,117
He ends up at Maya's
with Andre.
852
00:37:30,160 --> 00:37:33,468
These cycles of abuse
are so much greater
853
00:37:33,512 --> 00:37:37,777
than one single act.
854
00:37:37,820 --> 00:37:39,735
And they never go away.
855
00:37:39,779 --> 00:37:43,217
♪
856
00:37:43,261 --> 00:37:44,914
So, Mr. Carisi,
857
00:37:44,958 --> 00:37:46,351
leaving aside
the assault on Murtagh,
858
00:37:46,394 --> 00:37:48,788
on this charge,
Carlos is contrite.
859
00:37:48,831 --> 00:37:50,311
Single moment of confusion.
860
00:37:50,355 --> 00:37:52,270
For him, maybe.
Not for Andre.
861
00:37:52,313 --> 00:37:54,359
But I'm aware of
the mitigating circumstances.
862
00:37:54,402 --> 00:37:56,491
We're prepared to charge Carlos
with sex abuse two,
863
00:37:56,535 --> 00:37:57,710
a misdemeanor.
864
00:37:57,753 --> 00:37:59,059
Because Andre's
under 18 years old,
865
00:37:59,102 --> 00:38:01,235
Carlos has to go
on the registry.
866
00:38:01,279 --> 00:38:03,324
The registry?
867
00:38:03,368 --> 00:38:06,501
Carlos is not a predator.
He's a victim.
868
00:38:06,545 --> 00:38:08,329
If we have to take this
to trial, we will.
869
00:38:08,373 --> 00:38:09,852
No, we won't.
870
00:38:09,896 --> 00:38:12,551
I'm not making
that kid testify.
871
00:38:12,594 --> 00:38:14,770
I'll plead guilty.
872
00:38:14,814 --> 00:38:16,337
Okay, good.
873
00:38:16,381 --> 00:38:19,122
I'll talk to the DA
about the assault charges
874
00:38:19,166 --> 00:38:22,865
on Murtagh,
see where we stand with that.
875
00:38:22,909 --> 00:38:25,346
Hey, you're doing
the right thing.
876
00:38:25,390 --> 00:38:26,913
Just keep your head down,
back to the wall,
877
00:38:26,956 --> 00:38:28,871
and you're gonna be okay.
878
00:38:31,918 --> 00:38:35,530
You should've let me jump...
879
00:38:35,574 --> 00:38:37,880
for everybody's sake.
880
00:38:37,924 --> 00:38:39,882
One way or another,
I have been dead
881
00:38:39,926 --> 00:38:41,580
since I was nine years old.
882
00:38:41,623 --> 00:38:48,761
♪
883
00:38:49,414 --> 00:38:52,460
Thanks, Carisi.
884
00:38:52,504 --> 00:38:55,768
Four years, all in,
mandatory counseling,
885
00:38:55,811 --> 00:38:57,030
Maybe he makes it through.
886
00:38:57,073 --> 00:38:58,640
You can hope.
887
00:38:58,684 --> 00:38:59,946
We just need to follow up
888
00:38:59,989 --> 00:39:01,861
that Tino and Andre
get the help they need.
889
00:39:01,904 --> 00:39:03,166
Yeah.
890
00:39:03,210 --> 00:39:04,559
You going home to the girls?
891
00:39:04,603 --> 00:39:06,518
- Yeah.
- Good.
892
00:39:06,561 --> 00:39:08,955
You know, with our kids,
do you ever worry
893
00:39:08,998 --> 00:39:10,870
that, um,
we're missing something
894
00:39:10,913 --> 00:39:12,088
like Carlos' mom did?
895
00:39:12,132 --> 00:39:13,525
Oh, God, please.
Let's hope not.
896
00:39:13,568 --> 00:39:17,355
'Cause parenting,
you do the best you can.
897
00:39:17,398 --> 00:39:20,358
You never feel
like it's enough.
898
00:39:29,454 --> 00:39:32,065
So Annie's mom called
899
00:39:32,108 --> 00:39:34,372
and wanted to have
another playdate,
900
00:39:34,415 --> 00:39:36,591
and I said
that it would be better
901
00:39:36,635 --> 00:39:38,463
if she came to our house.
902
00:39:38,506 --> 00:39:41,379
You didn't tell her it was
about Hudson and the dog cage.
903
00:39:41,422 --> 00:39:42,945
Actually, I did.
904
00:39:42,989 --> 00:39:44,643
Mom, I asked you not to.
905
00:39:44,686 --> 00:39:47,036
- Well...
- Hudson's just an idiot.
906
00:39:47,080 --> 00:39:48,908
No one likes him anyway.
907
00:39:48,951 --> 00:39:50,953
He bullies everyone.
908
00:39:50,997 --> 00:39:53,739
It was just my turn
to be his target.
909
00:39:53,782 --> 00:39:54,783
Why?
910
00:39:54,827 --> 00:39:55,958
I don't know.
911
00:39:56,002 --> 00:39:57,220
First, he went after Corey
912
00:39:57,264 --> 00:39:59,179
'cause Corey told everyone
913
00:39:59,222 --> 00:40:00,833
their pronouns are they/them,
914
00:40:00,876 --> 00:40:05,794
and Hudson started calling
Corey a fairy.
915
00:40:05,838 --> 00:40:10,451
So then I said that I was bi
916
00:40:10,495 --> 00:40:13,541
and that there's no shame
in being true to yourself.
917
00:40:13,585 --> 00:40:15,108
That's right, Noah.
918
00:40:15,151 --> 00:40:17,937
So you stood up for Corey...
919
00:40:17,980 --> 00:40:20,113
and stood up for yourself.
920
00:40:20,156 --> 00:40:23,203
And that is incredibly brave.
921
00:40:23,246 --> 00:40:25,814
Well, it's my truth.
922
00:40:25,858 --> 00:40:28,687
I just hadn't told anybody
before.
923
00:40:28,730 --> 00:40:32,430
Well, thank you
for telling me.
924
00:40:32,473 --> 00:40:34,040
No big deal.
925
00:40:34,083 --> 00:40:36,608
It's not like I have
a boyfriend or girlfriend.
926
00:40:36,651 --> 00:40:40,089
It's just not fair
for anybody to be left out.
927
00:40:40,133 --> 00:40:42,570
I hear that.
928
00:40:42,614 --> 00:40:45,878
♪
929
00:40:45,921 --> 00:40:49,664
I'm really proud of you.
930
00:40:49,708 --> 00:40:51,187
Okay.
931
00:40:51,231 --> 00:40:53,451
Anyway, could we go eat now?
932
00:40:53,494 --> 00:40:56,062
Yes.