1 00:00:08,834 --> 00:00:09,183 . 2 00:00:09,226 --> 00:00:11,837 - In the criminal justice system, 3 00:00:11,881 --> 00:00:15,145 sexually based offenses are considered especially heinous. 4 00:00:15,189 --> 00:00:17,582 In New York City, the dedicated detectives 5 00:00:17,626 --> 00:00:19,541 who investigate these vicious felonies are 6 00:00:19,584 --> 00:00:20,803 members of an elite squad 7 00:00:20,846 --> 00:00:22,761 known as the Special Victims Unit. 8 00:00:22,805 --> 00:00:25,329 These are their stories. 9 00:00:26,591 --> 00:00:29,638 - Is this even real? - It seems like it is. 10 00:00:29,681 --> 00:00:33,511 - The trafficking case is now focused on Congressman Howard. 11 00:00:33,555 --> 00:00:35,818 We picked up the aide, Ruben Ortiz. 12 00:00:35,861 --> 00:00:39,082 - He asked me to make sure that former interns were 13 00:00:39,126 --> 00:00:40,736 in the suite. - The girl that he drugged, 14 00:00:40,779 --> 00:00:42,172 she was 16 years old. 15 00:00:42,216 --> 00:00:44,305 - Let's just stop right here. 16 00:00:44,348 --> 00:00:47,525 - Today we announce the arrest of George Justin Howard. 17 00:00:47,569 --> 00:00:49,701 - Joe Velasco, I'm on the job. 18 00:00:49,745 --> 00:00:52,617 Call Chief McGrath. - Catalina's flipped. 19 00:00:52,661 --> 00:00:55,751 - I was to find homeless women who would have sex with him 20 00:00:55,794 --> 00:00:57,796 in exchange for subsidized apartments. 21 00:00:57,840 --> 00:00:59,668 - You need to make this go away. 22 00:01:01,191 --> 00:01:02,366 - We can protect you. 23 00:01:02,410 --> 00:01:03,541 - We need you to testify. 24 00:01:03,585 --> 00:01:06,588 [dramatic music] 25 00:01:06,631 --> 00:01:08,807 - Passersby claim that they saw Catalina jump. 26 00:01:08,851 --> 00:01:12,246 - Find Rosa and find Jenna now. 27 00:01:12,289 --> 00:01:15,205 - Tragedy in Harlem tonight as Catalina Machado, 28 00:01:15,249 --> 00:01:19,253 founder and CEO of Proud Life, apparently committed suicide 29 00:01:19,296 --> 00:01:21,559 after the indictment of Congressman Howard 30 00:01:21,603 --> 00:01:23,518 and the continuing investigation 31 00:01:23,561 --> 00:01:26,216 into allegations of corruption and sex trafficking 32 00:01:26,260 --> 00:01:27,435 within her organization. 33 00:01:27,478 --> 00:01:29,219 - After her arrest and then her indictment, 34 00:01:29,263 --> 00:01:32,179 Catalina took her own life here tonight, 35 00:01:32,222 --> 00:01:33,745 as investigators really closed in 36 00:01:33,789 --> 00:01:36,400 on a decades-long sex-for-housing scandal. 37 00:01:36,444 --> 00:01:39,751 - Sources say Catalina's empire began to collapse weeks ago 38 00:01:39,795 --> 00:01:42,319 when several women disclosed to SVU detectives 39 00:01:42,363 --> 00:01:45,583 they'd been coerced into sexual relationships 40 00:01:45,627 --> 00:01:47,237 with city workers, housing management, 41 00:01:47,281 --> 00:01:49,109 and elected officials. 42 00:01:49,152 --> 00:01:52,416 [dramatic music] 43 00:01:52,460 --> 00:01:55,463 ♪ 44 00:01:55,506 --> 00:01:57,334 - Tom, make sure to process 45 00:01:57,378 --> 00:02:00,381 this sliding-glass door handle for prints and touch DNA. 46 00:02:00,424 --> 00:02:01,382 - I was home when I got called, 47 00:02:01,425 --> 00:02:03,253 got here as soon as I could. 48 00:02:03,297 --> 00:02:05,429 Oh. 49 00:02:05,473 --> 00:02:06,822 Do we have any idea how this happened? 50 00:02:06,865 --> 00:02:09,346 - It's unlikely that it was an accident. 51 00:02:09,390 --> 00:02:11,435 The balcony railing is perfectly intact. 52 00:02:11,479 --> 00:02:14,351 The--the M.E.'s looking at trajectory 53 00:02:14,395 --> 00:02:15,961 and force of impact. 54 00:02:16,005 --> 00:02:18,181 - I know Catalina well enough; she'd never commit suicide. 55 00:02:18,225 --> 00:02:19,443 She's been fighting her whole life. 56 00:02:19,487 --> 00:02:20,836 - We're still canvassing. 57 00:02:20,879 --> 00:02:23,360 But nobody on that street or in this building heard 58 00:02:23,404 --> 00:02:24,927 or saw anything. 59 00:02:24,970 --> 00:02:26,581 So we're looking at street cams, 60 00:02:26,624 --> 00:02:29,888 security cams, her phone, emails. 61 00:02:29,932 --> 00:02:34,458 And there's no sign of any foul play in this apartment. 62 00:02:34,502 --> 00:02:38,201 And there's more bad news, Chief. 63 00:02:38,245 --> 00:02:42,249 Ruben Ortiz was found dead in his bathtub an hour ago. 64 00:02:42,292 --> 00:02:43,337 Slit wrists. 65 00:02:43,380 --> 00:02:45,295 - What about our other witnesses? 66 00:02:45,339 --> 00:02:47,863 - Kat is on her way to Rosa Estrada's apartment. 67 00:02:47,906 --> 00:02:49,865 I've got calls in to the warden at Rikers 68 00:02:49,908 --> 00:02:52,433 about Paulie Banducci. - And Jenna? 69 00:02:52,476 --> 00:02:54,913 - Not answering her phone. Neither are her parents. 70 00:02:54,957 --> 00:02:57,786 I've alerted the Bayonne Police Department. 71 00:02:57,829 --> 00:02:59,701 I've got Rollins and Joe Velasco 72 00:02:59,744 --> 00:03:00,919 on the way to the house now. 73 00:03:00,963 --> 00:03:03,487 - So Congressman Howard's cleaning house. 74 00:03:03,531 --> 00:03:07,361 - Or somebody's doing it for him. 75 00:03:07,404 --> 00:03:10,842 He still thinks that he's a future presidential candidate. 76 00:03:10,886 --> 00:03:13,323 There is no way that his fingerprints 77 00:03:13,367 --> 00:03:15,412 will be anywhere near this. 78 00:03:15,456 --> 00:03:18,415 [dramatic music] 79 00:03:18,459 --> 00:03:19,590 ♪ 80 00:03:19,634 --> 00:03:22,506 [knocking at door] - Rosa? 81 00:03:22,550 --> 00:03:24,334 [sighs] 82 00:03:24,378 --> 00:03:27,685 Rosa, it's Detective Tamin. 83 00:03:27,729 --> 00:03:30,297 Go. 84 00:03:30,340 --> 00:03:32,342 Thank God you're okay. - I'm not okay. 85 00:03:32,386 --> 00:03:34,431 - What happened? - I get calls. 86 00:03:34,475 --> 00:03:36,477 They said if I don't keep my mouth shut, 87 00:03:36,520 --> 00:03:39,393 they're gonna hurt Filipe. I saw men outside. 88 00:03:41,612 --> 00:03:43,440 - Okay, I don't see anyone out there now. 89 00:03:43,484 --> 00:03:45,529 - They left, and I'm leaving too. 90 00:03:45,573 --> 00:03:46,965 - Rosa, where are you gonna go? 91 00:03:47,009 --> 00:03:48,358 - We're taking the dollar bus to Buffalo. 92 00:03:48,402 --> 00:03:50,230 I have a cousin there. - Please don't. 93 00:03:50,273 --> 00:03:52,275 I know that this is scary. 94 00:03:52,319 --> 00:03:54,625 It's not safe if you leave the city. 95 00:03:54,669 --> 00:03:56,714 Please let us protect you, okay? 96 00:03:56,758 --> 00:03:58,325 We can put you in a motel. 97 00:03:58,368 --> 00:03:59,935 Officer? 98 00:03:59,978 --> 00:04:01,502 This is Officer Raleigh. 99 00:04:01,545 --> 00:04:04,505 He's gonna stay with you and Filipe, okay? 100 00:04:04,548 --> 00:04:07,769 Please, Rosa? You're safer here. 101 00:04:12,861 --> 00:04:15,429 - Paulie Banducci? - You're too late. 102 00:04:15,472 --> 00:04:17,387 The man didn't make it. - What happened? 103 00:04:17,431 --> 00:04:18,780 - He got jumped. 104 00:04:18,823 --> 00:04:21,565 Cracked skull, never regained consciousness. 105 00:04:21,609 --> 00:04:23,045 - What, the C.O.s beat him up, 106 00:04:23,088 --> 00:04:24,481 or they just look the other way? 107 00:04:24,525 --> 00:04:25,787 - You know how it goes. 108 00:04:25,830 --> 00:04:29,791 C.O.s, inmates, nobody likes a rapist. 109 00:04:29,834 --> 00:04:33,534 [soft tense music] 110 00:04:33,577 --> 00:04:36,363 - Jenna's parents still aren't answering their phone. 111 00:04:36,406 --> 00:04:38,408 - Neither is Jenna. [dog barking] 112 00:04:38,452 --> 00:04:40,280 I don't like this. 113 00:04:40,323 --> 00:04:42,325 - I don't like any of this. 114 00:04:42,369 --> 00:04:44,893 [dog continues barking] - Come here. 115 00:04:44,936 --> 00:04:47,374 - What the hell are you doing? Easy, Maverick. 116 00:04:47,417 --> 00:04:48,766 - NYPD. 117 00:04:48,810 --> 00:04:49,985 - Ray, this is Detective Rollins. 118 00:04:50,028 --> 00:04:51,813 We met at the hospital. Why are you here? 119 00:04:51,856 --> 00:04:53,728 - Where's Jenna right now, Mrs. Evans? 120 00:04:53,771 --> 00:04:55,382 - Up--upstairs, asleep. 121 00:04:55,425 --> 00:04:56,600 We--we just--we went to dinner. 122 00:04:56,644 --> 00:04:57,775 - We've been trying to call you. 123 00:04:57,819 --> 00:04:58,820 - Yeah, we were watching the game. 124 00:04:58,863 --> 00:05:00,561 Jenna! - Honey? 125 00:05:00,604 --> 00:05:02,954 - What's going on? - Jenna? 126 00:05:02,998 --> 00:05:04,347 - All right, guys, calm down. - All right, all right. 127 00:05:04,391 --> 00:05:05,609 Her room's at the end of the hall. 128 00:05:05,653 --> 00:05:08,438 - Okay. - Jenna! 129 00:05:08,482 --> 00:05:10,048 Jenna! 130 00:05:10,092 --> 00:05:11,963 - I got blood here. - Jesus Christ! 131 00:05:12,007 --> 00:05:13,356 - Guys, I need you to stay back. 132 00:05:13,400 --> 00:05:14,966 - What the hell? - It's locked. 133 00:05:15,010 --> 00:05:18,361 Go. 134 00:05:18,405 --> 00:05:20,842 - Jenna! 135 00:05:20,885 --> 00:05:22,931 Jenna? Jesus Christ. 136 00:05:22,974 --> 00:05:25,368 - Jenna? - Jenna--Jenna! 137 00:05:25,412 --> 00:05:26,761 - It's not that far down. She could have jumped. 138 00:05:26,804 --> 00:05:28,632 - Guys, I need you to stay out. - Where's my girl? 139 00:05:28,676 --> 00:05:30,591 - Just stay out. 140 00:05:30,634 --> 00:05:32,636 - I'll call the Captain, you call backup. 141 00:05:32,680 --> 00:05:39,687 ♪ 142 00:05:44,866 --> 00:05:48,783 [dramatic music] 143 00:05:48,826 --> 00:05:55,877 ♪ 144 00:06:32,566 --> 00:06:34,045 Anybody breaks in, my boy knows what to do. 145 00:06:34,089 --> 00:06:35,656 - Well, he did good. 146 00:06:35,699 --> 00:06:37,571 We're running the bloodstains from the hallway. 147 00:06:37,614 --> 00:06:40,661 - So you think someone tried to break in and kidnap her? 148 00:06:40,704 --> 00:06:42,140 Why? 149 00:06:42,184 --> 00:06:43,446 - Okay, so we--we don't know exactly what happened yet, 150 00:06:43,490 --> 00:06:45,622 but you--you know that her window was open, 151 00:06:45,666 --> 00:06:47,102 and you said that she had a bike. 152 00:06:47,145 --> 00:06:48,625 - We shouldn't have gone out. We missed their calls. 153 00:06:48,669 --> 00:06:49,974 - Okay, Laura, don't lecture me. 154 00:06:50,018 --> 00:06:52,107 - I checked the shed. No bike. 155 00:06:52,150 --> 00:06:53,978 Is this her cell phone? - Yes, yes. 156 00:06:54,022 --> 00:06:55,458 So she got away. 157 00:06:55,502 --> 00:06:56,720 - Is there anywhere your daughter might go? 158 00:06:56,764 --> 00:06:58,069 A boyfriend, a friend's house? 159 00:06:58,113 --> 00:06:59,810 - She's not allowed to date. 160 00:06:59,854 --> 00:07:01,856 Besides this escapade she had in the city, 161 00:07:01,899 --> 00:07:03,597 she's always been a good girl. 162 00:07:03,640 --> 00:07:05,468 - Okay, we're gonna need access to her phone, 163 00:07:05,512 --> 00:07:07,644 her computer, social media accounts. 164 00:07:07,688 --> 00:07:10,473 Do you have her passwords? - Yeah, of course I have them. 165 00:07:10,517 --> 00:07:12,867 I wanted to put a GPS tracker on the phone, 166 00:07:12,910 --> 00:07:14,738 but someone thought that was too much. 167 00:07:14,782 --> 00:07:17,785 I'll go get the passwords. All right, here, hold him. 168 00:07:20,570 --> 00:07:22,659 - So they have no idea that Jenna was 169 00:07:22,703 --> 00:07:25,009 more than Howard's intern. - No, we soft-pedaled that part 170 00:07:25,053 --> 00:07:26,489 when her mother came to pick her up. 171 00:07:26,533 --> 00:07:28,491 She was petrified that her dad would find out. 172 00:07:28,535 --> 00:07:30,362 - They also have no idea that whoever broke in 173 00:07:30,406 --> 00:07:31,451 might be connected to Howard. 174 00:07:31,494 --> 00:07:33,540 - We just need to find this girl. 175 00:07:33,583 --> 00:07:36,368 - The mom might know more than she's saying. 176 00:07:36,412 --> 00:07:40,024 Damn, I must have left my cell phone in there. 177 00:07:42,592 --> 00:07:44,638 - Oh, I-I-I should get Ray. 178 00:07:44,681 --> 00:07:46,161 He's in the office, making calls. 179 00:07:46,204 --> 00:07:48,032 His brother's a Jersey state trooper. 180 00:07:48,076 --> 00:07:50,513 - No need, I'm just so stupid, I can't find my phone. 181 00:07:50,557 --> 00:07:51,862 Could you call it for me? 182 00:07:51,906 --> 00:07:54,735 - Oh, okay, I'll-- - Here, I'll put in my number. 183 00:07:54,778 --> 00:07:56,737 - Sorry, he's a rookie. 184 00:07:56,780 --> 00:07:59,566 [tense music] 185 00:07:59,609 --> 00:08:04,484 [phone rings] 186 00:08:04,527 --> 00:08:06,050 - Here it is. 187 00:08:06,094 --> 00:08:07,574 - Thanks, you're a lifesaver. 188 00:08:07,617 --> 00:08:10,054 - Just promise me you'll find my daughter. 189 00:08:10,098 --> 00:08:12,056 - We will, Mrs. Evans. 190 00:08:12,100 --> 00:08:17,975 ♪ 191 00:08:18,019 --> 00:08:20,064 - Smooth. - Now she has my number. 192 00:08:20,108 --> 00:08:21,588 - She had mine. 193 00:08:21,631 --> 00:08:23,111 - Well, you called her four times; she didn't pick up. 194 00:08:23,154 --> 00:08:24,634 I'm just giving her options. 195 00:08:24,678 --> 00:08:26,984 - Okay, by the way, at SVU, we don't make promises 196 00:08:27,028 --> 00:08:29,683 we're not sure we can keep, especially to parents. 197 00:08:31,772 --> 00:08:33,643 - Congressman, do you have a comment on the deaths 198 00:08:33,687 --> 00:08:35,558 of Catalina Machado and Ruben Ortiz? 199 00:08:35,602 --> 00:08:37,517 - Is it true they were set to testify against you? 200 00:08:37,560 --> 00:08:39,170 - Their suicides were a tragedy. 201 00:08:39,214 --> 00:08:40,694 No other comment at this time. 202 00:08:40,737 --> 00:08:43,914 - I mourn the loss of my aide and friend, Ruben Ortiz, 203 00:08:43,958 --> 00:08:45,525 and of Catalina Machado. 204 00:08:45,568 --> 00:08:47,570 They were caught in their own web of corruption, 205 00:08:47,614 --> 00:08:50,878 and I'm heartbroken that they chose this tragic way out. 206 00:08:50,921 --> 00:08:53,707 I blame the DA's office and the NYPD 207 00:08:53,750 --> 00:08:56,623 who pressured them to frame me on these ludicrous charges. 208 00:08:56,666 --> 00:08:59,103 Now, make no mistake, we believe this was an attempt 209 00:08:59,147 --> 00:09:01,497 by my political rivals to knock me off the ballot 210 00:09:01,541 --> 00:09:04,021 in 2024, but this is still America. 211 00:09:04,065 --> 00:09:06,023 And we're gonna let the people decide who gets to lead. 212 00:09:06,067 --> 00:09:07,764 - Is the DA going to drop the charges? 213 00:09:07,808 --> 00:09:09,113 - We're expecting a call any minute. 214 00:09:09,157 --> 00:09:11,942 Thank you, everyone, thank you. 215 00:09:11,986 --> 00:09:13,683 - Shameless. - That's the new playbook. 216 00:09:13,727 --> 00:09:15,772 The best defense is a gaslighting offense. 217 00:09:15,816 --> 00:09:18,819 - Two suicides, a jail beatdown, 218 00:09:18,862 --> 00:09:20,124 right before the grand jury. 219 00:09:20,168 --> 00:09:22,605 That's not an offense. They're going to war. 220 00:09:22,649 --> 00:09:24,781 - Our entire case just gets obliterated? 221 00:09:24,825 --> 00:09:25,913 What the hell is going on? 222 00:09:25,956 --> 00:09:27,654 - We're trying to figure that out. 223 00:09:27,697 --> 00:09:30,874 - And the press is just feeding us into a woodchipper. 224 00:09:30,918 --> 00:09:31,962 - Of course they are. 225 00:09:32,006 --> 00:09:32,963 This is what I feared would happen 226 00:09:33,007 --> 00:09:33,964 when we rushed the case. 227 00:09:34,008 --> 00:09:35,749 - Excuse me? - Chief. 228 00:09:35,792 --> 00:09:40,623 Chief, there has been a lot of pressure to get a win fast. 229 00:09:40,667 --> 00:09:41,972 People died. 230 00:09:42,016 --> 00:09:44,235 - Yeah, they trusted us, and now they're gone. 231 00:09:44,279 --> 00:09:47,674 - Yeah, you've made your point. Now let me make mine. 232 00:09:47,717 --> 00:09:49,980 Jenna Evans is still out there. 233 00:09:50,024 --> 00:09:52,809 So, for her sake and ours, find her. 234 00:09:52,853 --> 00:09:55,812 [phone buzzes] 235 00:09:55,856 --> 00:09:57,248 McGrath. 236 00:09:57,292 --> 00:10:00,251 Okay, okay. 237 00:10:00,295 --> 00:10:02,558 No, no, no, that is-- that is good work. 238 00:10:02,602 --> 00:10:04,691 Good work. 239 00:10:04,734 --> 00:10:07,171 That was Joe Velasco. 240 00:10:07,215 --> 00:10:09,173 He just saved our asses. 241 00:10:09,217 --> 00:10:12,176 [dramatic music] 242 00:10:12,220 --> 00:10:14,657 ♪ 243 00:10:14,701 --> 00:10:16,616 - So I made a connection with Jenna at the party. 244 00:10:16,659 --> 00:10:18,922 I gave her Q's contact, and it paid off. 245 00:10:18,966 --> 00:10:20,968 She DMed me from an app on a burner cell-- 246 00:10:21,011 --> 00:10:22,622 - Just tell us what she said, Detective. 247 00:10:22,665 --> 00:10:24,841 - Not much. "Q, I need to see you." 248 00:10:24,885 --> 00:10:26,756 I DMed back, "Where are you? I'll come get you." 249 00:10:26,800 --> 00:10:27,975 And then she ghosted me. 250 00:10:28,018 --> 00:10:29,280 - Or someone grabbed the phone from her. 251 00:10:29,324 --> 00:10:30,978 - She reached out to you from a burner? 252 00:10:31,021 --> 00:10:32,980 - We need to track incoming and outgoing calls 253 00:10:33,023 --> 00:10:35,069 from that number. - Already had TARU run them. 254 00:10:35,112 --> 00:10:37,941 What do you OGs call it? The LUDS and MUDS? 255 00:10:37,985 --> 00:10:39,551 - All right, did you get anything? 256 00:10:39,595 --> 00:10:41,031 - He did. 257 00:10:41,075 --> 00:10:44,687 - The same number checks in every Tuesday and Friday 258 00:10:44,731 --> 00:10:47,255 at exactly 4:20. - 4:20? 259 00:10:47,298 --> 00:10:48,865 Maybe it's a weed dealer. 260 00:10:48,909 --> 00:10:50,084 - Check that number, see if we can get an address. 261 00:10:50,127 --> 00:10:52,608 - Actually, I already did that too. 262 00:10:53,783 --> 00:10:55,611 - Good. 263 00:10:59,180 --> 00:11:01,008 - Another noise complaint? 264 00:11:01,051 --> 00:11:02,966 I just spent five grand soundproofing the place. 265 00:11:03,010 --> 00:11:05,012 - Not about the music. 266 00:11:05,055 --> 00:11:08,276 Look, is this your number? - Yeah. 267 00:11:08,319 --> 00:11:09,886 - Yeah. - Who were you calling? 268 00:11:09,930 --> 00:11:11,888 - I don't think I want to tell you guys that. 269 00:11:11,932 --> 00:11:14,238 - You want to be implicated in the possible abduction 270 00:11:14,282 --> 00:11:16,588 of a 16-year-old girl? 271 00:11:16,632 --> 00:11:18,678 - Oh, okay, look, the guy just sells me bud. 272 00:11:18,721 --> 00:11:20,331 That's it. I know him as Chris. 273 00:11:20,375 --> 00:11:22,333 - You call for pickup or delivery? 274 00:11:22,377 --> 00:11:24,379 - On Tuesdays, he delivers. 275 00:11:24,422 --> 00:11:26,686 On Fridays, I go over there to party. 276 00:11:28,426 --> 00:11:32,039 - Call your boy, say you want to come over and party now. 277 00:11:32,082 --> 00:11:33,736 Put him on speaker. 278 00:11:33,780 --> 00:11:35,651 Where's his spot? 279 00:11:35,695 --> 00:11:38,349 - Look, man, my take, this guy wouldn't kidnap anyone. 280 00:11:38,393 --> 00:11:40,743 I'm just saying. - Would he hide someone out? 281 00:11:40,787 --> 00:11:42,614 - Okay, well, you're gonna need to tell us 282 00:11:42,658 --> 00:11:43,790 the set up over there. 283 00:11:43,833 --> 00:11:45,966 Is he armed? Does he have a crew? 284 00:11:46,009 --> 00:11:47,750 What are we walking into? 285 00:11:47,794 --> 00:11:50,710 - [sighs] 286 00:11:50,753 --> 00:11:52,276 [dramatic music] 287 00:11:52,320 --> 00:11:54,278 - Okay, we'll take the back. - Let's go. 288 00:11:54,322 --> 00:11:57,281 [hip-hop music playing inside house] 289 00:11:57,325 --> 00:12:02,112 ♪ 290 00:12:02,156 --> 00:12:05,028 - Hey, Jenna, you in there? It's Q. 291 00:12:05,072 --> 00:12:06,769 You sent me a message and I came. 292 00:12:06,813 --> 00:12:08,771 You good? 293 00:12:08,815 --> 00:12:10,294 Hey, can you open the door? 294 00:12:10,338 --> 00:12:12,296 I just want to see you. 295 00:12:12,340 --> 00:12:14,342 [music stops] 296 00:12:14,385 --> 00:12:18,128 [tense music] 297 00:12:18,172 --> 00:12:19,826 Down! Get down. 298 00:12:19,869 --> 00:12:22,959 - Police, get down. Keep your hands up. 299 00:12:23,003 --> 00:12:29,749 ♪ 300 00:12:29,792 --> 00:12:31,141 - Ugh! 301 00:12:31,185 --> 00:12:32,839 - Shots fired, side of the house. 302 00:12:32,882 --> 00:12:35,102 - Fin, Kat, anyone hit? 303 00:12:35,145 --> 00:12:37,278 - Yeah, the vest caught it. 304 00:12:37,321 --> 00:12:40,150 - [groans] 305 00:12:40,194 --> 00:12:43,153 - Second shot. - Snuck under. 306 00:12:43,197 --> 00:12:44,372 - Damn. 307 00:12:44,415 --> 00:12:47,331 1013, we have officer down at 559 Degraw. 308 00:12:47,375 --> 00:12:49,029 I need a bus now. 309 00:12:56,688 --> 00:12:56,819 . 310 00:12:56,863 --> 00:12:59,779 [tense music] 311 00:12:59,822 --> 00:13:04,305 ♪ 312 00:13:04,348 --> 00:13:05,436 - Hey! Drop it. 313 00:13:05,480 --> 00:13:06,655 Drop it before I drop you. 314 00:13:06,698 --> 00:13:08,048 - I didn't know you were cops. Jenna said 315 00:13:08,091 --> 00:13:09,310 someone was trying to kill her. - Where is she? 316 00:13:09,353 --> 00:13:10,702 Where's Jenna? - Damn, man, 317 00:13:10,746 --> 00:13:12,269 you didn't identify yourselves! - Where is she? 318 00:13:12,313 --> 00:13:14,402 Down. 319 00:13:14,445 --> 00:13:15,620 - Got him. 320 00:13:15,664 --> 00:13:18,188 Fin, how's Kat? - She's hanging in. 321 00:13:18,232 --> 00:13:20,887 EMTs are on the way. 322 00:13:20,930 --> 00:13:26,544 ♪ 323 00:13:26,588 --> 00:13:27,632 - [shaky breathing] 324 00:13:27,676 --> 00:13:29,852 Oh, my God, I heard shots. 325 00:13:29,896 --> 00:13:31,854 - Hayden, where's Jenna? - Q? 326 00:13:31,898 --> 00:13:34,291 - Where is she? - I don't know. 327 00:13:38,165 --> 00:13:39,862 - She's gut-shot with a .45 slug. 328 00:13:39,906 --> 00:13:41,211 I've been putting pressure on it. 329 00:13:41,255 --> 00:13:42,299 She's bleeding pretty bad. 330 00:13:42,343 --> 00:13:43,823 - We got it from here, Sergeant. 331 00:13:43,866 --> 00:13:45,476 - I'm not leaving her. 332 00:13:45,520 --> 00:13:52,570 ♪ 333 00:13:59,273 --> 00:14:00,665 - Jenna! Jenna, hey. 334 00:14:00,709 --> 00:14:03,538 Jenna--Je--hey, hey, hey, hey, hey, Jenna. 335 00:14:03,581 --> 00:14:04,844 It's okay. Come back inside. 336 00:14:04,887 --> 00:14:06,541 Everything's fine. Everything's safe, come on. 337 00:14:06,584 --> 00:14:08,238 - I messed everything up! 338 00:14:08,282 --> 00:14:09,849 - No, you didn't do anything wrong, Jenna. 339 00:14:09,892 --> 00:14:10,937 Come back inside. 340 00:14:10,980 --> 00:14:12,286 You reached out to me, remember? 341 00:14:12,329 --> 00:14:13,374 - That was a mistake. 342 00:14:13,417 --> 00:14:15,202 Did you send that guy to my house? 343 00:14:15,245 --> 00:14:16,507 Are you a part of this? - No! 344 00:14:16,551 --> 00:14:18,509 I'm a cop, Jenna. I'm here to help you. 345 00:14:18,553 --> 00:14:19,946 - Fin, I'll meet you at Kings County. 346 00:14:19,989 --> 00:14:23,340 How's she doing? - She's fighting. 347 00:14:23,384 --> 00:14:25,342 Say hi, Kat. 348 00:14:25,386 --> 00:14:26,691 - Hi, Kat. 349 00:14:26,735 --> 00:14:28,824 - That's funny. Hang in there, Detective. 350 00:14:28,868 --> 00:14:30,826 [siren wails] 351 00:14:30,870 --> 00:14:34,525 - Look, it's all good. Just get here, okay? 352 00:14:34,569 --> 00:14:36,832 - [sighs] 353 00:14:36,876 --> 00:14:42,751 ♪ 354 00:14:42,794 --> 00:14:46,668 - My father's gonna know everything! 355 00:14:46,711 --> 00:14:48,626 - What? That you partied a little? 356 00:14:48,670 --> 00:14:50,541 Come on, that's on Howard, not on you. 357 00:14:50,585 --> 00:14:51,891 You dad just wants you safe. 358 00:14:51,934 --> 00:14:54,719 - No, he's gonna kill me. - Why? 359 00:14:54,763 --> 00:14:56,504 - You don't know anything. 360 00:14:56,547 --> 00:14:58,636 ♪ 361 00:14:58,680 --> 00:15:00,638 - Hey, hey, hey, hey. 362 00:15:00,682 --> 00:15:06,427 ♪ 363 00:15:07,776 --> 00:15:10,953 - What are you doing? 364 00:15:10,997 --> 00:15:13,347 - You see this belt? 365 00:15:13,390 --> 00:15:16,350 My dad used to whip me with it. 366 00:15:16,393 --> 00:15:17,525 Used to whip my mother even more 367 00:15:17,568 --> 00:15:19,309 when he was drunk. 368 00:15:19,353 --> 00:15:20,615 I used to be afraid of 369 00:15:20,658 --> 00:15:22,443 breathing wrong in front of him. 370 00:15:22,486 --> 00:15:25,663 I get it. I know how it is, Jenna. 371 00:15:25,707 --> 00:15:27,404 ♪ 372 00:15:27,448 --> 00:15:30,930 - Yeah. So what'd you do? 373 00:15:32,366 --> 00:15:35,412 - One day, I had enough. 374 00:15:37,023 --> 00:15:40,374 I tried to stop him. He put me in the hospital. 375 00:15:40,417 --> 00:15:42,854 Got himself arrested, and our lives began. 376 00:15:42,898 --> 00:15:46,902 ♪ 377 00:15:46,946 --> 00:15:49,600 And you know, when he died, everyone wanted his car, 378 00:15:49,644 --> 00:15:52,386 his money, and all I wanted was his goddamn belt. 379 00:15:52,429 --> 00:15:54,954 [cicadas hissing] 380 00:15:57,695 --> 00:16:01,786 And I wear it on the job to remind me of why I do this. 381 00:16:01,830 --> 00:16:04,354 I'm gonna protect you, Jenna. 382 00:16:04,398 --> 00:16:07,575 And you're gonna learn how to protect yourself. 383 00:16:07,618 --> 00:16:09,707 But you gotta trust me. 384 00:16:09,751 --> 00:16:12,884 ♪ 385 00:16:12,928 --> 00:16:14,625 Now come on. 386 00:16:14,669 --> 00:16:21,719 ♪ 387 00:16:23,504 --> 00:16:27,812 Come on. Got you, got you. 388 00:16:27,856 --> 00:16:29,466 Okay, you're safe now. 389 00:16:29,510 --> 00:16:31,033 [machine beeping] - What's happening? 390 00:16:31,077 --> 00:16:33,296 What's going on? - Blood pressure's plunging. 391 00:16:33,340 --> 00:16:34,776 I'll give her something to raise it, 392 00:16:34,819 --> 00:16:35,820 but you gotta keep her awake. 393 00:16:35,864 --> 00:16:37,822 - Kat, Kat, Kat, wake up. 394 00:16:37,866 --> 00:16:39,433 Wake up. I'm about to tell you a joke, 395 00:16:39,476 --> 00:16:41,783 but you gotta stay awake for the punchline, okay? 396 00:16:41,826 --> 00:16:43,393 All right, it's a good one. 397 00:16:43,437 --> 00:16:46,005 How many cops does it take to screw in a lightbulb? 398 00:16:46,048 --> 00:16:48,616 Li--Kat, wake up! Wake up. 399 00:16:48,659 --> 00:16:50,009 You're gonna be mad if you miss this punchline. 400 00:16:50,052 --> 00:16:51,836 All right, how many? 401 00:16:51,880 --> 00:16:53,012 None. 402 00:16:53,055 --> 00:16:54,752 They bust the bulb for being broke 403 00:16:54,796 --> 00:16:57,103 and the room for being black. 404 00:16:57,146 --> 00:16:59,888 O-okay, it was a bad joke. But listen, listen. 405 00:16:59,931 --> 00:17:02,021 Listen, I got you. All right? 406 00:17:02,064 --> 00:17:05,763 I'm not going anywhere, and you aren't either. 407 00:17:05,807 --> 00:17:08,418 [tense music] 408 00:17:08,462 --> 00:17:10,377 - Hey, just talked to Fin. 409 00:17:10,420 --> 00:17:11,378 They're getting to the hospital. 410 00:17:11,421 --> 00:17:13,467 Kat's stable. - Thank God. 411 00:17:13,510 --> 00:17:15,556 - Yeah. You okay? 412 00:17:15,599 --> 00:17:17,427 - Could use a beer. 413 00:17:17,471 --> 00:17:20,604 - At least. 414 00:17:20,648 --> 00:17:25,696 Guess we, uh, we all have our reasons for doing this job. 415 00:17:25,740 --> 00:17:27,698 - What, the story? 416 00:17:27,742 --> 00:17:30,136 Come on, I made my old man sound worse than he was. 417 00:17:30,179 --> 00:17:32,138 He was okay. 418 00:17:32,181 --> 00:17:35,358 - Ah. Yeah. 419 00:17:35,402 --> 00:17:41,886 ♪ 420 00:17:44,585 --> 00:17:46,369 [machine emitting long beep] 421 00:17:46,413 --> 00:17:48,893 - What's going on? - Move back, Sergeant. 422 00:17:48,937 --> 00:17:54,682 ♪ 423 00:17:54,725 --> 00:17:57,163 Clear! 424 00:17:57,206 --> 00:17:59,426 [siren wailing] 425 00:18:02,211 --> 00:18:03,952 Again, clear. 426 00:18:03,995 --> 00:18:05,867 - Kat! Kat! 427 00:18:05,910 --> 00:18:08,739 [machine drones] 428 00:18:16,269 --> 00:18:16,443 . 429 00:18:16,486 --> 00:18:19,185 [solemn music] 430 00:18:19,228 --> 00:18:21,317 - Doc, she's on the job. - We know, Sergeant. 431 00:18:21,361 --> 00:18:23,058 - Take care of her! 432 00:18:23,102 --> 00:18:26,192 ♪ 433 00:18:26,235 --> 00:18:29,543 - Fin! 434 00:18:29,586 --> 00:18:31,197 How is she? - I don't know, Liv. 435 00:18:31,240 --> 00:18:32,894 Her heart stopped in the ambulance. 436 00:18:32,937 --> 00:18:34,635 - What the hell happened? - We got ambushed. 437 00:18:34,678 --> 00:18:36,071 We had vests, backup-- - Jesus. 438 00:18:36,115 --> 00:18:37,507 - I should have been in the front. 439 00:18:37,551 --> 00:18:39,553 - Knowing Kat, you probably didn't have a choice. 440 00:18:39,596 --> 00:18:41,250 - Sorry. - No, Fin, stop. 441 00:18:41,294 --> 00:18:45,472 Stop, this is not on you. I mean it. 442 00:18:45,515 --> 00:18:52,348 ♪ 443 00:18:53,958 --> 00:18:56,961 - I was asleep. I heard Maverick barking. 444 00:18:57,005 --> 00:18:59,921 Then the alarm went off. I freaked out. 445 00:18:59,964 --> 00:19:02,053 Someone must have broken into the house. 446 00:19:02,097 --> 00:19:04,360 - Did you see or hear anyone? - No. 447 00:19:04,404 --> 00:19:07,668 I climbed out the window, jumped off the roof, 448 00:19:07,711 --> 00:19:09,104 took off on my bike. 449 00:19:09,148 --> 00:19:10,410 - What about strange calls, texts? 450 00:19:10,453 --> 00:19:11,846 Anyone threatening you? 451 00:19:11,889 --> 00:19:13,456 - I don't like the way you're grilling my daughter. 452 00:19:13,500 --> 00:19:15,066 She should be at home. - Ray, please. 453 00:19:15,110 --> 00:19:16,546 - I don't even know why we're here. 454 00:19:16,590 --> 00:19:18,722 - Mr. Evans, we think whoever broke into your house 455 00:19:18,766 --> 00:19:21,595 might have been an associate of Congressman Howard, 456 00:19:21,638 --> 00:19:24,511 trying to intimidate Jenna into not testifying. 457 00:19:24,554 --> 00:19:25,816 - My God. 458 00:19:25,860 --> 00:19:27,992 - I don't understand what she's testifying to. 459 00:19:28,036 --> 00:19:29,603 Jenna told me that nothing happened 460 00:19:29,646 --> 00:19:32,475 at the fundraiser, that she was there as his guest. 461 00:19:32,519 --> 00:19:34,129 - That's right, Daddy. 462 00:19:34,173 --> 00:19:36,262 - Jenna did nothing wrong, but she's still 16. 463 00:19:36,305 --> 00:19:38,307 We arrested Howard because we thought she was in danger. 464 00:19:38,351 --> 00:19:41,092 - I taught my daughter how to take care of herself. 465 00:19:41,136 --> 00:19:43,051 If she said he didn't do anything, 466 00:19:43,094 --> 00:19:45,184 then he didn't do anything. 467 00:19:47,316 --> 00:19:49,492 - You've heard Congressman Howard's a bad guy. 468 00:19:49,536 --> 00:19:51,146 - Yes, that housing scandal was-- 469 00:19:51,190 --> 00:19:52,234 - What's the matter with you? 470 00:19:52,278 --> 00:19:53,583 Jenna had nothing to do with that. 471 00:19:53,627 --> 00:19:55,194 - It would help our case if Jenna were to tell 472 00:19:55,237 --> 00:19:58,197 the grand jury what happened at the fundraiser. 473 00:19:58,240 --> 00:20:00,416 - How many times do we have to tell you people 474 00:20:00,460 --> 00:20:02,157 that nothing happened? 475 00:20:02,201 --> 00:20:05,247 - Your daughter ended up in the hospital. 476 00:20:05,291 --> 00:20:07,031 That's not nothing. 477 00:20:07,075 --> 00:20:08,250 [tense music] 478 00:20:08,294 --> 00:20:09,643 - Don't you talk to me about my family. 479 00:20:09,686 --> 00:20:12,994 - Dad, stop. He saved me. 480 00:20:13,037 --> 00:20:14,996 - That's his job. 481 00:20:15,039 --> 00:20:17,216 - We meant no disrespect. 482 00:20:17,259 --> 00:20:19,130 - I think he did. 483 00:20:19,174 --> 00:20:21,655 ♪ 484 00:20:21,698 --> 00:20:25,485 I'm grateful to you. You brought my girl home safe. 485 00:20:25,528 --> 00:20:28,488 Now I'm gonna do the same. The two of you, up. 486 00:20:28,531 --> 00:20:35,234 ♪ 487 00:20:37,323 --> 00:20:38,541 - I just heard. How's Kat doing? 488 00:20:38,585 --> 00:20:40,108 - She's in surgery, but Fin is there. 489 00:20:40,151 --> 00:20:42,197 He'll keep us updated. 490 00:20:42,241 --> 00:20:43,720 - Tough day. Kat's been shot. 491 00:20:43,764 --> 00:20:46,245 And two dead witnesses with no leads 492 00:20:46,288 --> 00:20:48,334 on who killed them. - And I'm swimming upstream. 493 00:20:48,377 --> 00:20:49,552 Howard's lawyer, Myron Gold, 494 00:20:49,596 --> 00:20:51,380 he just filed a motion to dismiss. 495 00:20:51,424 --> 00:20:53,121 We getting anywhere with Jenna? 496 00:20:53,164 --> 00:20:55,776 - She still claims that nothing happened sexually 497 00:20:55,819 --> 00:20:57,256 between her and Howard. 498 00:20:57,299 --> 00:20:59,649 - Even though she was in his bed, semiconscious, 499 00:20:59,693 --> 00:21:02,696 half-dressed, while Howard was unbuckling his pants? 500 00:21:02,739 --> 00:21:04,132 - I could compel her to testify, 501 00:21:04,175 --> 00:21:05,307 but she'd probably just lie on the stand. 502 00:21:05,351 --> 00:21:07,091 - She will. She's scared of her dad. 503 00:21:07,135 --> 00:21:09,442 He's a piece of work. - What about the mother? 504 00:21:09,485 --> 00:21:11,618 Mothers usually know what's going on. 505 00:21:11,661 --> 00:21:13,010 - I hate to admit this, 506 00:21:13,054 --> 00:21:16,231 but Velasco's got a pretty good rapport with her. 507 00:21:16,275 --> 00:21:17,319 - Really? [phone buzzes] 508 00:21:17,363 --> 00:21:20,279 Well, have him reach out to her. 509 00:21:20,322 --> 00:21:22,324 Good news. 510 00:21:22,368 --> 00:21:24,848 Kat's out of surgery. 511 00:21:26,546 --> 00:21:30,680 - They told me I died in the ambulance. 512 00:21:30,724 --> 00:21:33,857 Death is overrated, if you ask me. 513 00:21:33,901 --> 00:21:36,469 I mean, wasn't I supposed to see some white light 514 00:21:36,512 --> 00:21:40,690 or feel some eternal serenity or peace? 515 00:21:40,734 --> 00:21:43,258 - Wasn't your time. 516 00:21:43,302 --> 00:21:45,391 - Maybe just a little floating over my body, 517 00:21:45,434 --> 00:21:47,480 you know, just a taste of the afterlife? 518 00:21:47,523 --> 00:21:50,787 - That would be nice, right? 519 00:21:50,831 --> 00:21:53,399 - You know what was weird? 520 00:21:53,442 --> 00:21:55,749 [dramatic music] 521 00:21:55,792 --> 00:21:59,361 When I came out of the anesthesia, 522 00:21:59,405 --> 00:22:03,365 my mind was racing. - About what? 523 00:22:03,409 --> 00:22:06,629 - I was thinking about Carisi. - Carisi? 524 00:22:06,673 --> 00:22:08,718 - Not like that. Come on. 525 00:22:08,762 --> 00:22:10,416 Something he said. 526 00:22:10,459 --> 00:22:13,288 I remember when I asked him if he ever missed being a cop 527 00:22:13,332 --> 00:22:15,682 or had any regrets, 528 00:22:15,725 --> 00:22:17,597 he didn't. 529 00:22:20,600 --> 00:22:23,603 Said he was where he was supposed to be now. 530 00:22:23,646 --> 00:22:24,821 He knew it. 531 00:22:24,865 --> 00:22:27,215 - So what? You want to be a DA now? 532 00:22:27,258 --> 00:22:29,217 - No. 533 00:22:29,260 --> 00:22:32,786 It's just... 534 00:22:32,829 --> 00:22:34,744 I don't know. 535 00:22:34,788 --> 00:22:37,573 Am I where I'm supposed to be? 536 00:22:37,617 --> 00:22:40,446 - From what I've seen, you're cut for it. 537 00:22:40,489 --> 00:22:42,622 - I know that. 538 00:22:42,665 --> 00:22:44,493 It's-- 539 00:22:44,537 --> 00:22:49,150 with SVU, it's just like we're always there too late. 540 00:22:49,193 --> 00:22:50,281 By the time we get there, 541 00:22:50,325 --> 00:22:51,805 the victim is already traumatized, 542 00:22:51,848 --> 00:22:53,676 and then they just get traumatized more. 543 00:22:53,720 --> 00:22:56,462 It's like, what are we doing, you know? 544 00:22:56,505 --> 00:22:58,202 - For me, it's always been about getting 545 00:22:58,246 --> 00:23:00,204 the bad guys off the street. 546 00:23:00,248 --> 00:23:02,424 - I hear that. 547 00:23:02,468 --> 00:23:05,166 It's just--I mean, half the time, they plead out. 548 00:23:05,209 --> 00:23:08,604 Or, if they're rich, they just get off. 549 00:23:08,648 --> 00:23:12,652 It's like, there's gotta be a way to-- 550 00:23:12,695 --> 00:23:16,351 to be more proactive, you know? 551 00:23:16,395 --> 00:23:18,571 - Kat, listen, 552 00:23:18,614 --> 00:23:20,616 you just came out of surgery, all right? 553 00:23:20,660 --> 00:23:23,489 So it's no time for you to be making any big decisions. 554 00:23:23,532 --> 00:23:26,970 Just lay back and get some good rest, okay? 555 00:23:27,014 --> 00:23:29,233 [knock at door] 556 00:23:29,277 --> 00:23:31,845 - Céline, flowers and balloons? 557 00:23:31,888 --> 00:23:33,368 - I didn't know which was better. 558 00:23:33,412 --> 00:23:36,502 - Both. 559 00:23:36,545 --> 00:23:38,852 - Oh, my God. - Hey. 560 00:23:38,895 --> 00:23:42,421 I'm fine, babe. - [shaky breaths] 561 00:23:43,944 --> 00:23:46,294 - I'm okay. 562 00:23:46,337 --> 00:23:48,775 - I blame the DA's office and the NYPD 563 00:23:48,818 --> 00:23:51,560 who pressured them to frame me on these ludicrous charges. 564 00:23:51,604 --> 00:23:52,605 Now, make no mistake-- [phone rings] 565 00:23:52,648 --> 00:23:54,607 - Oh, it's Fin. 566 00:23:54,650 --> 00:23:56,391 How is she? 567 00:23:56,435 --> 00:23:58,872 - Well, the surgery went well. She's stable. 568 00:23:58,915 --> 00:24:00,787 A little loopy, but she'll be okay. 569 00:24:00,830 --> 00:24:01,831 - Thank God. 570 00:24:01,875 --> 00:24:02,832 - Okay, when do we get her back? 571 00:24:02,876 --> 00:24:04,355 Even just for desk duty. 572 00:24:04,399 --> 00:24:06,706 - I'm not sure she's looking to come back. 573 00:24:06,749 --> 00:24:08,534 - Come on, just tell her the more time she takes, 574 00:24:08,577 --> 00:24:09,752 the worse it gets. 575 00:24:09,796 --> 00:24:11,493 It's better to just get back on the horse. 576 00:24:11,537 --> 00:24:13,930 - I don't think that's what this is all about. 577 00:24:13,974 --> 00:24:16,019 - Oh, you're both here. Good. 578 00:24:16,063 --> 00:24:17,847 We finally got something on Howard. 579 00:24:17,891 --> 00:24:19,545 - Fin, keep us posted. - Will do. 580 00:24:19,588 --> 00:24:21,590 - What do you have? - Not me, Jenna's mother. 581 00:24:21,634 --> 00:24:23,897 She has proof that Howard had sex with her daughter. 582 00:24:23,940 --> 00:24:28,684 She saved one of Jenna's dresses. 583 00:24:28,728 --> 00:24:31,861 Howard got Jenna pregnant when she was 15. 584 00:24:31,905 --> 00:24:34,951 [dramatic music] 585 00:24:40,957 --> 00:24:41,175 . 586 00:24:41,218 --> 00:24:43,394 - My husband can never know I was here. 587 00:24:43,438 --> 00:24:44,570 You need to swear. 588 00:24:44,613 --> 00:24:47,442 Ray will kill that man if he finds out, 589 00:24:47,486 --> 00:24:49,313 and he'll kill me for not telling him. 590 00:24:49,357 --> 00:24:51,881 - I told her we'd keep this confidential. 591 00:24:51,925 --> 00:24:54,493 - Well, we're--we're gonna do everything we can. 592 00:24:54,536 --> 00:24:58,018 Listen, Laura, I can see how much you love your daughter. 593 00:24:58,061 --> 00:25:00,063 So what can you tell us? 594 00:25:00,107 --> 00:25:03,937 - Jenna met Congressman Howard on a freshman class trip. 595 00:25:03,980 --> 00:25:06,417 She came home giddy. 596 00:25:06,461 --> 00:25:09,159 They exchanged numbers. 597 00:25:09,203 --> 00:25:13,294 And he started texting her, supposedly about an internship. 598 00:25:13,337 --> 00:25:15,731 So my radar went up a little. 599 00:25:15,775 --> 00:25:16,950 - Figured that you could trust him 600 00:25:16,993 --> 00:25:19,082 because he was a congressman? 601 00:25:19,126 --> 00:25:21,302 - And she did go to work in his office that summer. 602 00:25:21,345 --> 00:25:23,434 And we were so proud of her, 603 00:25:23,478 --> 00:25:27,177 and everything seemed fine until her 15th birthday. 604 00:25:27,221 --> 00:25:30,137 - You told me Howard threw her a party 605 00:25:30,180 --> 00:25:31,834 at a restaurant in New York? 606 00:25:31,878 --> 00:25:34,097 - Ray and I were concerned, but it seemed legit. 607 00:25:34,141 --> 00:25:36,099 All the other interns would be there, 608 00:25:36,143 --> 00:25:37,536 and Jenna was so excited. 609 00:25:37,579 --> 00:25:39,755 And he sent a limo. 610 00:25:39,799 --> 00:25:41,452 [dramatic music] 611 00:25:41,496 --> 00:25:43,803 So we--we let her go. 612 00:25:43,846 --> 00:25:45,587 ♪ 613 00:25:45,631 --> 00:25:49,069 You must think I am a horrible mother. 614 00:25:49,112 --> 00:25:52,115 - No, we don't think that. 615 00:25:52,159 --> 00:25:55,989 So what can you tell us about that night? 616 00:25:56,032 --> 00:25:57,817 - Jenna never admitted it, 617 00:25:57,860 --> 00:26:00,428 but something definitely happened. 618 00:26:00,471 --> 00:26:03,213 - So how do you know that? What makes you think that? 619 00:26:03,257 --> 00:26:05,781 - I could tell that she'd been drinking, 620 00:26:05,825 --> 00:26:07,130 and her make-up was a mess. 621 00:26:07,174 --> 00:26:08,523 I tried to talk to her, 622 00:26:08,567 --> 00:26:12,309 and she just yelled at me to leave her alone. 623 00:26:12,353 --> 00:26:16,226 And I don't know what possessed me, 624 00:26:16,270 --> 00:26:18,402 but, later, I went into the laundry room, 625 00:26:18,446 --> 00:26:23,799 and I found her dress, and it was stained. 626 00:26:23,843 --> 00:26:25,018 And I put it in this bag, 627 00:26:25,061 --> 00:26:27,934 and I shoved it in the back of my closet. 628 00:26:27,977 --> 00:26:30,806 - Did she ever mention it, talk to you about it? 629 00:26:30,850 --> 00:26:32,982 - I tried. I tried to get her to open up. 630 00:26:33,026 --> 00:26:35,811 But she just snapped at me. 631 00:26:35,855 --> 00:26:37,508 ♪ 632 00:26:37,552 --> 00:26:39,075 And then six weeks later, 633 00:26:39,119 --> 00:26:43,123 I found a positive pregnancy test in the trash. 634 00:26:45,952 --> 00:26:48,171 - And then? 635 00:26:48,215 --> 00:26:51,305 - And then a few days after that, 636 00:26:51,348 --> 00:26:53,394 a car service came and picked her up 637 00:26:53,437 --> 00:26:56,005 and took her to the city. 638 00:26:56,049 --> 00:27:00,619 And when she got home, she was white as a sheet. 639 00:27:00,662 --> 00:27:04,361 And she didn't get out of bed for two days. 640 00:27:04,405 --> 00:27:07,277 Ray didn't see it. He still doesn't. 641 00:27:07,321 --> 00:27:09,671 But I saw. 642 00:27:09,715 --> 00:27:12,282 I saw my baby changing. 643 00:27:15,459 --> 00:27:19,463 What Howard did to her, he has to pay. 644 00:27:28,037 --> 00:27:30,518 - Jenna saved the dress? Who does that? 645 00:27:30,561 --> 00:27:31,998 - Her mother saved the dress. 646 00:27:32,041 --> 00:27:33,869 - So no chain of custody. 647 00:27:33,913 --> 00:27:35,958 We'll be running our own DNA test. 648 00:27:36,002 --> 00:27:37,612 - Be our guest. 649 00:27:37,656 --> 00:27:39,527 The lab says there's enough of a sample to run it ten times. 650 00:27:39,570 --> 00:27:41,094 - Sometimes we go to my grandmother's estate 651 00:27:41,137 --> 00:27:42,443 in Water Mill. She has a hot tub. 652 00:27:42,486 --> 00:27:44,967 - The dress could have been contaminated 653 00:27:45,011 --> 00:27:48,014 with my client's DNA a half-dozen different ways. 654 00:27:48,057 --> 00:27:50,581 - Well, we have a photo of Jenna in that dress 655 00:27:50,625 --> 00:27:54,237 sitting on your lap at her 15th birthday part. 656 00:27:54,281 --> 00:27:56,892 - And setting that aside, there's the abortion. 657 00:27:56,936 --> 00:27:58,633 We'll be going through your campaign finances, 658 00:27:58,677 --> 00:28:00,156 corporate expenses-- - Wait. 659 00:28:00,200 --> 00:28:02,985 What abortion? - Really, Congressman? 660 00:28:03,029 --> 00:28:05,422 Are we gonna pretend like you didn't know she was pregnant? 661 00:28:05,466 --> 00:28:08,208 - I mean, she told me she was, but I didn't think-- 662 00:28:08,251 --> 00:28:09,992 wait, hold up. 663 00:28:10,036 --> 00:28:13,126 She had an abortion? - Justin, stop talking. 664 00:28:13,169 --> 00:28:15,215 - I-I know it's a woman's decision, 665 00:28:15,258 --> 00:28:17,043 but I don't believe in that. 666 00:28:17,086 --> 00:28:19,262 - Well, we have your driver's routes 667 00:28:19,306 --> 00:28:21,090 on the night of the birthday party, 668 00:28:21,134 --> 00:28:23,658 and then, six weeks later, driving her out 669 00:28:23,702 --> 00:28:26,530 to Chelsea Gynecology. - What? 670 00:28:26,574 --> 00:28:28,619 You told me it was a false positive, 671 00:28:28,663 --> 00:28:30,143 that she made it up. - Justin-- 672 00:28:30,186 --> 00:28:32,580 - Anyway, there is no way that it's mine. 673 00:28:32,623 --> 00:28:34,974 I always pull out. 674 00:28:35,017 --> 00:28:37,106 - Okay, we're done here. - Did you know? 675 00:28:37,150 --> 00:28:39,326 - Shut up, Justin! - The hell did you do, Myron? 676 00:28:39,369 --> 00:28:40,588 - I need a moment with my client-- 677 00:28:40,631 --> 00:28:41,763 - No, no, no, no, no, no, no. - Excuse me. 678 00:28:41,807 --> 00:28:43,373 I'm trying to help you. 679 00:28:43,417 --> 00:28:44,940 I'm protecting you, you half-wit. 680 00:28:44,984 --> 00:28:47,638 - What are you gonna do, hit me again? 681 00:28:47,682 --> 00:28:49,640 [tense music] 682 00:28:49,684 --> 00:28:52,121 Get out. 683 00:28:52,165 --> 00:28:56,125 - You're even stupider than everybody told me. 684 00:28:56,169 --> 00:28:58,475 - Counselor, it's his decision. 685 00:28:58,519 --> 00:28:59,520 - What would you like me 686 00:28:59,563 --> 00:29:01,043 to tell your grandmother, Justin? 687 00:29:01,087 --> 00:29:02,349 - Just get out! 688 00:29:02,392 --> 00:29:05,613 All of it, Jenna's abortion, Catalina, Ruben, 689 00:29:05,656 --> 00:29:08,485 it's all him. He did it. 690 00:29:08,529 --> 00:29:14,491 ♪ 691 00:29:14,535 --> 00:29:19,366 - Whatever he tells you is coerced, under duress, 692 00:29:19,409 --> 00:29:22,325 and without the presence of his attorney. 693 00:29:22,369 --> 00:29:24,371 No way will it stand up in a court of law. 694 00:29:24,414 --> 00:29:27,591 ♪ 695 00:29:27,635 --> 00:29:29,680 - Is that true? 696 00:29:31,291 --> 00:29:34,250 - Congressman, 697 00:29:34,294 --> 00:29:36,992 how about you take a seat? 698 00:29:37,036 --> 00:29:39,516 Tell us how we got here. 699 00:29:39,560 --> 00:29:45,000 ♪ 700 00:29:45,044 --> 00:29:47,133 - Once Howard started talking, he wouldn't stop. 701 00:29:47,176 --> 00:29:48,438 Now, this part is believable. 702 00:29:48,482 --> 00:29:50,658 Howard claims that he's just a puppet. 703 00:29:50,701 --> 00:29:53,226 - And Gold pulls the strings? - Apparently. 704 00:29:53,269 --> 00:29:57,273 - Howard says that Gold arranged Jenna's abortion, 705 00:29:57,317 --> 00:30:00,320 organized the hits on Catalina and Ortiz, 706 00:30:00,363 --> 00:30:03,105 Paulie's beatdown, the threats to Rosa. 707 00:30:03,149 --> 00:30:05,847 - And do we have proof of any of that? 708 00:30:05,891 --> 00:30:07,544 - Gold is smart. 709 00:30:07,588 --> 00:30:09,808 We raided his office, and we will be digging 710 00:30:09,851 --> 00:30:12,288 through encrypted files for months. 711 00:30:12,332 --> 00:30:16,597 His finances are a maze of campaign contributions, 712 00:30:16,640 --> 00:30:20,296 Howard Family Trust, PACs with anonymous donors. 713 00:30:20,340 --> 00:30:23,734 I mean, holding companies within holding companies. 714 00:30:23,778 --> 00:30:26,085 - So this could go on forever. 715 00:30:28,435 --> 00:30:30,567 Any chance he'll take a plea? 716 00:30:34,441 --> 00:30:36,617 - You want my client to plead guilty? 717 00:30:36,660 --> 00:30:38,488 You must be joking. - We're not. 718 00:30:38,532 --> 00:30:39,663 - [chuckles] 719 00:30:39,707 --> 00:30:41,752 I know the law better than anyone. 720 00:30:41,796 --> 00:30:44,277 Not that I haven't done things that I regret, 721 00:30:44,320 --> 00:30:46,888 but you're never going to be able to prove any of them. 722 00:30:46,932 --> 00:30:49,717 - Maybe not, but the Southern District, 723 00:30:49,760 --> 00:30:51,327 we have the resources to conduct 724 00:30:51,371 --> 00:30:54,243 a full forensic investigation of every detail of your life 725 00:30:54,287 --> 00:30:56,202 for the last ten years. 726 00:30:56,245 --> 00:30:58,421 - You know what a living hell that can be. 727 00:30:58,465 --> 00:31:02,425 - You can abuse your power, that's true. 728 00:31:02,469 --> 00:31:05,515 So maybe it's time for me to offer a deal. 729 00:31:05,559 --> 00:31:07,430 My line of work, 730 00:31:07,474 --> 00:31:09,432 I know where a lot of bodies are buried. 731 00:31:09,476 --> 00:31:12,609 - Because you buried them. - Let me give you two a tip. 732 00:31:12,653 --> 00:31:15,308 I'm offering you something. 733 00:31:15,351 --> 00:31:19,268 Change your affect. Lean in. 734 00:31:19,312 --> 00:31:21,096 Feign interest. 735 00:31:21,140 --> 00:31:24,099 [dramatic music] 736 00:31:24,143 --> 00:31:26,101 ♪ 737 00:31:26,145 --> 00:31:27,711 - Who are we talking about? 738 00:31:27,755 --> 00:31:30,279 - An ex-president. 739 00:31:30,323 --> 00:31:33,456 An ex-president's relatives. 740 00:31:33,500 --> 00:31:35,763 Hollywood royalty. 741 00:31:35,806 --> 00:31:37,721 Real royalty. 742 00:31:37,765 --> 00:31:40,811 Silicon Valley billionaires. 743 00:31:42,378 --> 00:31:44,772 What's your pleasure? 744 00:31:53,172 --> 00:31:53,389 . 745 00:31:53,433 --> 00:31:55,348 - On my way, I'll be there in five. 746 00:31:55,391 --> 00:31:56,740 All right, thanks, Anya. - Anya? 747 00:31:56,784 --> 00:31:58,046 - Ah, for a U.S. attorney, she's a good human. 748 00:31:58,090 --> 00:31:59,656 So what do you got? Talk fast. 749 00:31:59,700 --> 00:32:02,659 - We still can't tie Gold to Ortiz or Catalina's suicides. 750 00:32:02,703 --> 00:32:05,010 But accounting did a deep dive on his offshore accounts, 751 00:32:05,053 --> 00:32:06,446 his holding companies. 752 00:32:06,489 --> 00:32:07,926 He's telling the truth about who he can take down. 753 00:32:07,969 --> 00:32:09,492 - Well, turns out that some of the mega-billionaires 754 00:32:09,536 --> 00:32:11,059 he wants to give up, they're already on the Fed's radar. 755 00:32:11,103 --> 00:32:12,539 And Gold's on their wiretaps. 756 00:32:12,582 --> 00:32:15,107 - Yeah, maybe all these guys should go to outer space. 757 00:32:15,150 --> 00:32:16,935 - So you got anything else? I'm due up in-- 758 00:32:16,978 --> 00:32:19,111 - I know, in five, in the room where it happens. 759 00:32:19,154 --> 00:32:21,330 Look at you. 760 00:32:21,374 --> 00:32:23,767 Yeah, give my best to Anya. 761 00:32:23,811 --> 00:32:26,074 [chuckles] 762 00:32:26,118 --> 00:32:29,295 - Carisi. 763 00:32:29,338 --> 00:32:32,602 What? Why? 764 00:32:32,646 --> 00:32:35,866 - No, I don't understand. 765 00:32:35,910 --> 00:32:37,346 Oh, I know the attorney general's 766 00:32:37,390 --> 00:32:39,392 longstanding tradition of protecting the powerful, 767 00:32:39,435 --> 00:32:43,004 but is anyone thinking about justice for their victims? 768 00:32:43,048 --> 00:32:44,266 - Sons of bitches. 769 00:32:44,310 --> 00:32:48,140 The DA, the Southern District, the--the AG, 770 00:32:48,183 --> 00:32:50,272 not a set of balls between them. 771 00:32:50,316 --> 00:32:51,926 You know, if you ask me, 772 00:32:51,970 --> 00:32:54,973 this could have been ten times bigger than Gotti or Epstein. 773 00:32:55,016 --> 00:32:56,800 [dramatic music] 774 00:32:56,844 --> 00:32:59,368 All right, all right. 775 00:32:59,412 --> 00:33:03,242 - I am so sorry, Carisi. 776 00:33:03,285 --> 00:33:04,983 And Howard? 777 00:33:05,026 --> 00:33:06,810 Okay, well, that's something. 778 00:33:06,854 --> 00:33:08,377 Keep me posted. 779 00:33:08,421 --> 00:33:11,815 So Howard is the sacrificial predator. 780 00:33:11,859 --> 00:33:14,862 He's taking a plea; he's up for sentencing next month. 781 00:33:14,905 --> 00:33:18,126 And they're not moving forward with Gold's deal or with Gold. 782 00:33:18,170 --> 00:33:21,129 - Who's they? Doesn't matter. 783 00:33:21,173 --> 00:33:23,871 Gold said he had enough to take down an ex-president. 784 00:33:23,914 --> 00:33:25,307 That was never gonna happen. 785 00:33:25,351 --> 00:33:26,656 [knocking] 786 00:33:26,700 --> 00:33:27,788 Kat! 787 00:33:27,831 --> 00:33:29,181 - Hey. - Hey. 788 00:33:29,224 --> 00:33:30,921 - It's too soon for you to be back. 789 00:33:30,965 --> 00:33:32,793 - How are you feeling? - Better. 790 00:33:32,836 --> 00:33:35,970 Doctor said it's good for me to move around. 791 00:33:36,014 --> 00:33:38,451 You got a sec? 792 00:33:42,803 --> 00:33:44,326 - It's good to see you vertical. 793 00:33:44,370 --> 00:33:46,328 Have a seat. 794 00:33:46,372 --> 00:33:49,070 So? 795 00:33:49,114 --> 00:33:51,246 - I don't know how much Fin told you. 796 00:33:51,290 --> 00:33:54,336 - Some. 797 00:33:54,380 --> 00:33:58,340 Look, Kat, you have been through a lot. 798 00:33:58,384 --> 00:34:01,126 Do not underestimate getting shot. 799 00:34:01,169 --> 00:34:02,953 It takes its toll. 800 00:34:02,997 --> 00:34:06,392 - It's not about being shot. 801 00:34:06,435 --> 00:34:10,091 - Okay. Fin told me that too. 802 00:34:12,267 --> 00:34:16,097 - After last year, I thought things would change. 803 00:34:16,141 --> 00:34:18,708 Like, really change. 804 00:34:18,752 --> 00:34:20,797 But they haven't. 805 00:34:20,841 --> 00:34:23,887 The guys like McGrath are holding on tight. 806 00:34:23,931 --> 00:34:26,760 - I hear you. 807 00:34:26,803 --> 00:34:28,501 So stay, Kat. 808 00:34:28,544 --> 00:34:31,069 Fight with me. 809 00:34:31,112 --> 00:34:33,723 The department needs voices like yours. 810 00:34:33,767 --> 00:34:35,899 - Does it? 811 00:34:35,943 --> 00:34:38,946 [somber music] 812 00:34:38,989 --> 00:34:40,382 I mean, Fin told me a while ago, I don't have the rank 813 00:34:40,426 --> 00:34:42,254 to go up against the system. 814 00:34:42,297 --> 00:34:44,038 They're not gonna listen to me. 815 00:34:44,082 --> 00:34:45,213 - I want to talk you out of this 816 00:34:45,257 --> 00:34:48,086 because I believe that change is coming. 817 00:34:48,129 --> 00:34:49,957 - Because you have to. 818 00:34:50,000 --> 00:34:54,353 ♪ 819 00:34:54,396 --> 00:34:57,530 We're not in the same place. I don't have 20 years invested. 820 00:34:57,573 --> 00:35:00,228 I gotta get out before I get too deep. 821 00:35:04,798 --> 00:35:07,496 Look, I am so happy for the victims' sakes 822 00:35:07,540 --> 00:35:11,848 that you're here. 823 00:35:11,892 --> 00:35:14,242 I just can't stay. 824 00:35:14,286 --> 00:35:16,331 ♪ 825 00:35:16,375 --> 00:35:21,162 - Okay. 826 00:35:21,206 --> 00:35:25,297 Well, my door is always open, Detective. 827 00:35:25,340 --> 00:35:29,170 - I know. Thank you. 828 00:35:29,214 --> 00:35:31,868 Thank you for everything. 829 00:35:31,912 --> 00:35:35,176 I hope you understand. 830 00:35:35,220 --> 00:35:38,440 - Gonna miss you around here. 831 00:35:38,484 --> 00:35:42,270 - I am gonna miss it. 832 00:35:42,314 --> 00:35:43,967 - Take care of yourself. 833 00:35:44,011 --> 00:35:48,407 - I will try. [laughs] 834 00:35:48,450 --> 00:35:54,587 ♪ 835 00:35:54,630 --> 00:35:58,156 - They won't let Gold flip? 836 00:35:58,199 --> 00:36:00,897 What genius on the eighth floor made that decision? 837 00:36:00,941 --> 00:36:02,551 - This is way above the eighth floor. 838 00:36:02,595 --> 00:36:04,466 Our guys were fighting tooth and nail on this. 839 00:36:04,510 --> 00:36:06,512 Gold's gotta have bodies on top of bodies. 840 00:36:06,555 --> 00:36:08,470 - What about the charges against him? 841 00:36:08,514 --> 00:36:11,995 - Officially, the investigation into his actions is ongoing. 842 00:36:12,039 --> 00:36:14,172 So... - So two witnesses get murdered 843 00:36:14,215 --> 00:36:15,477 and they're just gonna let that slide? 844 00:36:15,521 --> 00:36:17,523 - My guess, his offer to give up power players, 845 00:36:17,566 --> 00:36:20,221 people in DC heard that as a warning shot. 846 00:36:20,265 --> 00:36:23,311 - Wow. 847 00:36:23,355 --> 00:36:27,924 How are you doing? You put so much work into this. 848 00:36:27,968 --> 00:36:30,579 - We both did. 849 00:36:30,623 --> 00:36:32,886 On the bright side, Howard's gonna take a plea. 850 00:36:32,929 --> 00:36:34,322 If he had gone to trial, 851 00:36:34,366 --> 00:36:37,020 then either you wouldn't have been able to testify 852 00:36:37,064 --> 00:36:38,892 or I wouldn't have been able to prosecute. 853 00:36:38,935 --> 00:36:41,982 - Did somebody rat us out? - No, no. 854 00:36:44,376 --> 00:36:45,507 But we, uh... 855 00:36:45,551 --> 00:36:49,642 we do need to talk about the implications 856 00:36:49,685 --> 00:36:51,513 of whatever it is we're doing here. 857 00:36:51,557 --> 00:36:53,211 - I thought you said we didn't need to disclose 858 00:36:53,254 --> 00:36:55,561 unless it was a serious relationship. 859 00:36:57,127 --> 00:36:59,129 - I'm taking this seriously. 860 00:37:01,436 --> 00:37:04,004 - So am I, 861 00:37:04,047 --> 00:37:07,225 but nobody else needs to know that. 862 00:37:07,268 --> 00:37:11,141 Not right now. 863 00:37:11,185 --> 00:37:15,015 - Nah, nah, they don't. - Hmm? 864 00:37:15,058 --> 00:37:17,583 - I'll try not to channel my inner guilty Catholic. 865 00:37:17,626 --> 00:37:19,367 - [chuckles] 866 00:37:19,411 --> 00:37:21,500 Don't go too far. 867 00:37:21,543 --> 00:37:23,676 I like that guy. 868 00:37:28,289 --> 00:37:30,596 - Chief, 869 00:37:30,639 --> 00:37:33,990 what's going on here? 870 00:37:34,034 --> 00:37:37,255 - I'm sorry to hear about Detective Tamin. 871 00:37:37,298 --> 00:37:39,692 - Why do I feel like we're winning some battles, 872 00:37:39,735 --> 00:37:42,564 here and there, but-- 873 00:37:42,608 --> 00:37:44,610 but we're losing the war? 874 00:37:44,653 --> 00:37:47,656 - Because we are. 875 00:37:49,179 --> 00:37:52,400 I when to 1PP to try to argue against the Gold decision. 876 00:37:52,444 --> 00:37:55,969 - Yeah, I heard that McGrath was furious about that too. 877 00:37:56,012 --> 00:37:58,537 But I'm guessing that-- 878 00:37:58,580 --> 00:38:00,365 that he didn't back you up. 879 00:38:00,408 --> 00:38:03,150 - More like he hung me out to dry. 880 00:38:03,193 --> 00:38:04,543 "Read the room," they said. 881 00:38:04,586 --> 00:38:07,415 "You're taking down a sitting congressman, 882 00:38:07,459 --> 00:38:10,592 but nothing is enough for you." 883 00:38:10,636 --> 00:38:13,595 They made it clear that inside the Puzzle Palace, 884 00:38:13,639 --> 00:38:15,118 no one sees me as a team player. 885 00:38:15,162 --> 00:38:17,207 - But they didn't actually fire you. 886 00:38:17,251 --> 00:38:19,253 - No, the optics on that would be bad. 887 00:38:19,297 --> 00:38:22,517 But I have decided to leave 888 00:38:22,561 --> 00:38:24,998 before they can bloody me up any more. 889 00:38:25,041 --> 00:38:28,306 - Chief. 890 00:38:28,349 --> 00:38:30,438 - My father got me on the phone last night. 891 00:38:30,482 --> 00:38:32,614 He spent a lifetime at NYPD. 892 00:38:32,658 --> 00:38:36,226 He said, "Son, 893 00:38:36,270 --> 00:38:38,359 "move on. 894 00:38:38,403 --> 00:38:40,492 "Truth is, you'll be more dangerous to them 895 00:38:40,535 --> 00:38:43,669 outside the department than in." 896 00:38:52,765 --> 00:38:55,333 - Captain, a word? - Yeah. 897 00:38:55,376 --> 00:38:57,465 - No, no, no, don't get up. Stay off that ankle. 898 00:38:57,509 --> 00:38:59,685 - Actually the good news is the doctor says 899 00:38:59,728 --> 00:39:02,035 that I'm a fast healer. 900 00:39:02,078 --> 00:39:03,689 - That's good. That's good. 901 00:39:03,732 --> 00:39:06,082 'Cause we're gonna need you functioning at 200%. 902 00:39:06,126 --> 00:39:07,475 Don't know if he told you, 903 00:39:07,519 --> 00:39:09,347 but Chief Garland put in his papers today. 904 00:39:09,390 --> 00:39:11,392 - Yes, I, uh, I heard. 905 00:39:11,436 --> 00:39:13,176 - Entirely his decision. 906 00:39:13,220 --> 00:39:16,528 No one has more respect for Chief Garland than I do. 907 00:39:16,571 --> 00:39:19,226 But this, uh, this last year at SVU, 908 00:39:19,269 --> 00:39:21,533 things got too politicized. 909 00:39:21,576 --> 00:39:25,101 So, moving forward, we need to focus on the real rapes. 910 00:39:27,843 --> 00:39:30,672 - Real rapes? - Uh, oh--I'm sorry. 911 00:39:30,716 --> 00:39:33,022 I'm sorry, that is my old-school talking. 912 00:39:33,066 --> 00:39:35,024 Of course we believe all victims. 913 00:39:35,068 --> 00:39:36,504 - Right. 914 00:39:36,548 --> 00:39:38,550 - But these--you know, these "he said, she said," 915 00:39:38,593 --> 00:39:40,073 Monday morning regret cases, 916 00:39:40,116 --> 00:39:41,553 they just collapse like a house of cards. 917 00:39:41,596 --> 00:39:43,642 I mean, every time we try to police the bedroom-- 918 00:39:43,685 --> 00:39:45,426 - Okay, Chief, I wouldn't-- I wouldn't call 919 00:39:45,470 --> 00:39:48,429 acquaintance rapes "policing the bedroom." 920 00:39:48,473 --> 00:39:50,431 - You know what I'm talking about. 921 00:39:50,475 --> 00:39:53,173 - I'm not gonna turn my back on any victim. 922 00:39:53,216 --> 00:39:55,393 - Nor do I expect you to. 923 00:39:55,436 --> 00:39:58,526 [tense music] 924 00:39:58,570 --> 00:40:00,572 If you put your mind to it, 925 00:40:00,615 --> 00:40:02,835 there's no one better for this job. 926 00:40:02,878 --> 00:40:05,403 I have absolute confidence in you, Olivia. 927 00:40:05,446 --> 00:40:07,753 Oh, um, also, we're looking at 928 00:40:07,796 --> 00:40:09,755 a lot of really excellent candidates 929 00:40:09,798 --> 00:40:11,321 to fill Garland's position. 930 00:40:11,365 --> 00:40:14,107 But, in the meantime, you'll report directly to me, okay? 931 00:40:16,109 --> 00:40:18,503 Is that gonna be a problem? 932 00:40:18,546 --> 00:40:20,418 - No, sir. 933 00:40:20,461 --> 00:40:24,073 - Okay. 934 00:40:24,117 --> 00:40:25,684 [clears throat] 935 00:40:25,727 --> 00:40:28,687 [soft dramatic music] 936 00:40:28,730 --> 00:40:31,777 ♪ 937 00:41:05,680 --> 00:41:05,898 . 938 00:41:05,941 --> 00:41:08,857 [wolf howls]