1
00:00:09,682 --> 00:00:11,467
- In the criminal justice
system,
2
00:00:11,510 --> 00:00:13,164
sexually based offenses
3
00:00:13,208 --> 00:00:14,818
are considered
especially heinous.
4
00:00:14,861 --> 00:00:17,429
In New York City,
the dedicated detectives
5
00:00:17,473 --> 00:00:19,257
who investigate
these vicious felonies
6
00:00:19,301 --> 00:00:20,737
are members of an elite squad
7
00:00:20,780 --> 00:00:22,652
known as
the Special Victims Unit.
8
00:00:22,695 --> 00:00:24,523
These are their stories.
9
00:00:26,395 --> 00:00:28,136
- We're gonna get it
out of the way.
10
00:00:28,179 --> 00:00:29,485
- Memorial Day weekend.
11
00:00:29,528 --> 00:00:31,095
Friday.
- Congrats.
12
00:00:31,139 --> 00:00:33,358
That's not a lot
of time to plan a wedding.
13
00:00:33,402 --> 00:00:35,404
I'm assuming I'm invited.
14
00:00:36,883 --> 00:00:39,190
- No, I guess we'll have
a few people,
15
00:00:39,234 --> 00:00:40,452
but we're keeping it small.
16
00:00:40,496 --> 00:00:42,454
- Fin, give my love
to Phoebe.
17
00:00:42,498 --> 00:00:45,196
Franny, how about that?
18
00:00:45,240 --> 00:00:47,807
Fin's getting hitched?
Yes.
19
00:00:47,851 --> 00:00:50,593
- Hey, buddy, aww.
Looking good.
20
00:00:50,636 --> 00:00:53,552
Got diamonds on your collar
and everything.
21
00:00:53,596 --> 00:00:54,727
What's your name, buddy?
22
00:00:54,771 --> 00:00:56,251
- Champ, like "champion."
23
00:00:56,294 --> 00:00:58,122
- You're going on vacation?
Moving?
24
00:00:58,166 --> 00:01:00,864
- We're going to a shelter.
We're orphans now, right, Mama?
25
00:01:00,907 --> 00:01:03,823
- Come on, Felipe, we gotta go.
26
00:01:03,867 --> 00:01:07,262
- If I had a dog, I would
name him Chomp, not Champ.
27
00:01:07,305 --> 00:01:08,567
Can I get one?
28
00:01:08,611 --> 00:01:11,179
- There's no place
to keep a dog, mijo.
29
00:01:11,222 --> 00:01:14,399
[somber music]
30
00:01:14,443 --> 00:01:19,143
♪
31
00:01:19,187 --> 00:01:20,840
- This looks like a jail.
32
00:01:20,884 --> 00:01:24,192
- No, baby, it's a shelter.
33
00:01:24,235 --> 00:01:26,759
- How will my friends find me?
How will I get to my school?
34
00:01:26,803 --> 00:01:28,805
- It's just for a little while.
35
00:01:28,848 --> 00:01:32,243
Unpack your bags;
put on your pajamas.
36
00:01:32,287 --> 00:01:35,246
♪
37
00:01:35,290 --> 00:01:38,293
- Make sure you stay on top
of that homework, champ.
38
00:01:38,336 --> 00:01:39,859
- That's a dog's name.
39
00:01:39,903 --> 00:01:41,644
- There's no Wi-Fi inside
so we had to come out here.
40
00:01:41,687 --> 00:01:43,820
- Are you guys are on
the waiting list for housing?
41
00:01:43,863 --> 00:01:45,778
- Not yet.
I know I have to go online
42
00:01:45,822 --> 00:01:47,171
and there's a lot of paperwork.
43
00:01:47,215 --> 00:01:49,173
- Yeah, well,
the city's got apartments.
44
00:01:49,217 --> 00:01:50,783
Do you at least have
a social worker?
45
00:01:50,827 --> 00:01:52,611
- No.
46
00:01:52,655 --> 00:01:56,398
- Well, now you do.
47
00:01:56,441 --> 00:01:59,401
♪
48
00:01:59,444 --> 00:02:02,186
Give him a call.
49
00:02:02,230 --> 00:02:04,145
- Thank you.
- You're welcome.
50
00:02:06,625 --> 00:02:08,323
- Mama!
- Whoa.
51
00:02:08,366 --> 00:02:09,498
Slow down, mijo.
52
00:02:09,541 --> 00:02:12,414
- There's a TV.
And there's a table!
53
00:02:12,457 --> 00:02:15,808
- The building has Wi-Fi,
laundry in the basement.
54
00:02:15,852 --> 00:02:18,202
- Mama, the oven
has a little light.
55
00:02:18,246 --> 00:02:20,987
- Check out your bedroom,
Felipe, back down the hall.
56
00:02:21,031 --> 00:02:23,860
- [laughs]
It's beautiful.
57
00:02:23,903 --> 00:02:27,646
- My room has a door!
[laughter]
58
00:02:27,690 --> 00:02:29,344
- God bless you, Mr. Banducci.
59
00:02:29,387 --> 00:02:31,781
- It's Paulie.
Glad to help.
60
00:02:31,824 --> 00:02:33,391
It's hard raising a kid
on your own.
61
00:02:33,435 --> 00:02:35,828
[warm music]
62
00:02:35,872 --> 00:02:38,222
- Thank you, Jesus.
Thank you.
63
00:02:38,266 --> 00:02:40,746
♪
64
00:02:40,790 --> 00:02:42,270
- A lot
of post-pandemic weddings--
65
00:02:42,313 --> 00:02:43,880
it's gonna be hard
to find you a venue.
66
00:02:43,923 --> 00:02:45,664
- We don't need a venue.
67
00:02:45,708 --> 00:02:48,276
- And you're gonna need
somebody to marry you.
68
00:02:48,319 --> 00:02:51,670
- Hey, Fin.
[speaking Hebrew]
69
00:02:51,714 --> 00:02:54,020
- Look, Carisi, you still have
your minister's license, right?
70
00:02:54,064 --> 00:02:56,414
When you officiated
your cousin's wedding?
71
00:02:56,458 --> 00:02:58,547
- They don't expire, but, Fin,
you don't need me to--
72
00:02:58,590 --> 00:03:01,724
- Yeah, he does.
Fin?
73
00:03:01,767 --> 00:03:04,683
- 6:00 p.m., Friday the 28th.
74
00:03:04,727 --> 00:03:06,555
I don't know where,
but be there.
75
00:03:06,598 --> 00:03:08,557
- That's what
I'm talking about.
76
00:03:11,299 --> 00:03:13,779
- Happy to clean your pipes
any time.
77
00:03:13,823 --> 00:03:15,825
[dark music]
78
00:03:15,868 --> 00:03:16,869
- Go.
79
00:03:16,913 --> 00:03:18,828
I don't want
Felipe to wake up.
80
00:03:18,871 --> 00:03:22,875
♪
81
00:03:22,919 --> 00:03:25,443
[knock at door]
82
00:03:25,487 --> 00:03:27,445
- Whatever it is
you think you're doing,
83
00:03:27,489 --> 00:03:29,012
this isn't
that kind of building.
84
00:03:29,055 --> 00:03:30,927
- Shh, my son is sleeping.
85
00:03:30,970 --> 00:03:32,668
Please, please, go.
- You--
86
00:03:32,711 --> 00:03:35,540
- Mama...
87
00:03:35,584 --> 00:03:42,025
♪
88
00:03:42,068 --> 00:03:45,507
- Go back to bed.
It's all okay.
89
00:03:45,550 --> 00:03:47,944
- I love it here.
90
00:03:47,987 --> 00:03:50,076
Can we stay forever?
91
00:03:50,120 --> 00:03:57,258
♪
92
00:04:02,785 --> 00:04:05,744
[dramatic music]
93
00:04:05,788 --> 00:04:12,795
♪
94
00:04:49,005 --> 00:04:51,355
- Mrs. Swanson,
who told you to come to SVU?
95
00:04:51,399 --> 00:04:52,835
- The local precinct sent me
to Vice
96
00:04:52,878 --> 00:04:55,359
who did less than
your average vice-president.
97
00:04:55,403 --> 00:04:56,708
I know what I know.
98
00:04:56,752 --> 00:04:58,536
- 'cause we don't handle
alleged prostitution.
99
00:04:58,580 --> 00:05:00,321
- There's a little boy
living there
100
00:05:00,364 --> 00:05:02,671
who can't be more
than nine years old.
101
00:05:02,714 --> 00:05:04,063
Watching his mother
turn tricks.
102
00:05:04,107 --> 00:05:05,543
- You can call Child
Protective Services.
103
00:05:05,587 --> 00:05:08,590
- I wanna talk
to someone in charge.
104
00:05:08,633 --> 00:05:10,766
- How about
I let our captain know?
105
00:05:12,985 --> 00:05:16,380
- Ms Swanson,
I'm Captain Benson.
106
00:05:16,424 --> 00:05:17,816
My sergeant told me
you're head of
107
00:05:17,860 --> 00:05:20,384
the Subsidized
Tenants' Council at Holt Tower.
108
00:05:20,428 --> 00:05:24,040
- Did he also tell you there's
-sex for sale at apartment 3
-D?
109
00:05:24,083 --> 00:05:26,303
- Why don't you explain that
to our captain?
110
00:05:26,347 --> 00:05:30,568
- Look, I have nothing
against Mexicans,
111
00:05:30,612 --> 00:05:34,050
but this new tenant
-in 3
-D, Rosa Estrada,
112
00:05:34,093 --> 00:05:38,533
she's only been here two weeks
but there's all these men.
113
00:05:38,576 --> 00:05:41,579
I mean, suits, blue-collar,
114
00:05:41,623 --> 00:05:45,017
every color,
going in and out all night.
115
00:05:45,061 --> 00:05:48,412
- Okay, so you're thinking that
Ms. Estrada is a prostitute.
116
00:05:48,456 --> 00:05:51,372
- It's something illegal.
I thought maybe drugs,
117
00:05:51,415 --> 00:05:55,680
but it's all men slithering
through the poor door.
118
00:05:55,724 --> 00:05:57,943
- So the building
has separate entrances?
119
00:05:57,987 --> 00:05:59,597
- Developers can
add extra floors
120
00:05:59,641 --> 00:06:01,338
if they provide
some subsidized housing,
121
00:06:01,382 --> 00:06:03,949
but they don't want them
mixing with the other tenants.
122
00:06:03,993 --> 00:06:05,908
- So have you spoken
to Rosa directly?
123
00:06:05,951 --> 00:06:08,432
- She told me
to mind my business,
124
00:06:08,476 --> 00:06:10,782
but then there's
the matter of the child.
125
00:06:10,826 --> 00:06:12,523
- Rosa has a nine-year-old son.
126
00:06:12,567 --> 00:06:15,526
- I don't want him going back
into a shelter.
127
00:06:15,570 --> 00:06:19,965
The lady who lived there before
had a parade of horn dogs too.
128
00:06:20,009 --> 00:06:21,793
I complained to the building.
129
00:06:21,837 --> 00:06:23,795
She and her poor child
130
00:06:23,839 --> 00:06:25,623
just left in the middle
of the night.
131
00:06:25,667 --> 00:06:28,409
- So how about if we do
a little bit of investigating
132
00:06:28,452 --> 00:06:30,367
before you make
another complaint?
133
00:06:35,590 --> 00:06:36,678
- See it right
around the corner.
134
00:06:36,721 --> 00:06:38,810
- Thank you.
Doorman says
135
00:06:38,854 --> 00:06:41,073
the other entrance
is around the corner.
136
00:06:42,161 --> 00:06:44,686
- Rosa Estrada, single mom,
moves in the building
137
00:06:44,729 --> 00:06:46,644
two weeks ago, no record.
138
00:06:46,688 --> 00:06:49,647
My guess,
Mrs. Swanson's a busybody.
139
00:06:49,691 --> 00:06:51,823
- Maybe but we still
gotta follow up.
140
00:06:51,867 --> 00:06:54,130
This must be the poor door.
141
00:06:55,131 --> 00:06:57,046
[knock at door]
142
00:06:57,089 --> 00:06:59,614
- Ms. Estrada,
I'm Detective Tamin.
143
00:06:59,657 --> 00:07:01,006
This is Sergeant Tutuola.
144
00:07:01,050 --> 00:07:03,182
- We're just following up
on a report, ma'am.
145
00:07:03,226 --> 00:07:05,576
Can we come in?
146
00:07:05,620 --> 00:07:07,535
- Thanks.
147
00:07:07,578 --> 00:07:10,015
- I didn't do anything wrong.
148
00:07:10,059 --> 00:07:13,671
No one's here illegally.
No drugs.
149
00:07:13,715 --> 00:07:16,413
We don't have any pets
or make any noise.
150
00:07:16,457 --> 00:07:19,111
- That's good,
151
00:07:19,155 --> 00:07:20,939
but we have to ask you...
152
00:07:20,983 --> 00:07:23,420
do you ever have company over?
153
00:07:23,464 --> 00:07:25,030
- Wait, the old lady
down the hall,
154
00:07:25,074 --> 00:07:27,903
Betty, did she call you?
155
00:07:27,946 --> 00:07:30,558
Betty Swanson
has the wrong idea.
156
00:07:30,601 --> 00:07:32,560
The maintenance guys
do repairs.
157
00:07:32,603 --> 00:07:34,692
I get UPS deliveries, takeout.
158
00:07:34,736 --> 00:07:38,435
- Okay, we just wanna make sure
that you and your son are safe.
159
00:07:38,479 --> 00:07:40,698
- Oh, we're fine.
Felipe's fine.
160
00:07:40,742 --> 00:07:42,178
- And we're sure he is.
161
00:07:42,221 --> 00:07:43,614
We'd like to talk to him.
162
00:07:43,658 --> 00:07:46,051
He's home, right?
163
00:07:46,095 --> 00:07:48,489
- I love living here.
164
00:07:48,532 --> 00:07:50,665
I thank God
and Mama every night.
165
00:07:50,708 --> 00:07:53,711
I was scared in the shelter.
166
00:07:53,755 --> 00:07:55,104
- You're not scared here?
167
00:07:55,147 --> 00:07:57,933
- No, people are always
coming to help us.
168
00:07:57,976 --> 00:07:59,717
- I'm still looking for work.
169
00:07:59,761 --> 00:08:01,589
Now that Felipe's
back in school,
170
00:08:01,632 --> 00:08:04,026
I go out every day
and I put in applications.
171
00:08:04,069 --> 00:08:05,549
- That must be tough,
172
00:08:05,593 --> 00:08:06,942
money-wise, being a single mom.
173
00:08:06,985 --> 00:08:08,683
Boys have big appetites.
174
00:08:08,726 --> 00:08:10,119
- We have SNAP benefits,
175
00:08:10,162 --> 00:08:11,729
and the rich people
in this building,
176
00:08:11,773 --> 00:08:13,862
you wouldn't believe
what they throw out.
177
00:08:13,905 --> 00:08:16,691
Furniture, dishes, clothing.
178
00:08:16,734 --> 00:08:18,736
The maintenance guys
save it all for me.
179
00:08:18,780 --> 00:08:21,696
- People--what kind of people?
- Men come to help.
180
00:08:21,739 --> 00:08:23,567
You know, fix stuff.
181
00:08:23,611 --> 00:08:26,091
- When the men come here,
you ever talk to them?
182
00:08:26,135 --> 00:08:29,225
- Just you.
- Me.
183
00:08:29,268 --> 00:08:31,227
What are you
talking about, Felipe?
184
00:08:31,270 --> 00:08:33,577
- If you were to go
in my mom's bedroom,
185
00:08:33,621 --> 00:08:35,666
I would just
throw on my headphones.
186
00:08:35,710 --> 00:08:38,060
- That's what you do when men
go in your mother's bedroom?
187
00:08:38,103 --> 00:08:40,018
- Yeah.
She says I can't hear anything.
188
00:08:40,062 --> 00:08:42,194
Just be good and quiet.
No trouble.
189
00:08:42,238 --> 00:08:44,501
Trouble means back
to the shelter.
190
00:08:47,025 --> 00:08:48,287
- No sign of drug use.
191
00:08:48,331 --> 00:08:49,941
- Rosa wasn't high, no bruises,
192
00:08:49,985 --> 00:08:51,769
no track marks,
apartment was clean.
193
00:08:51,813 --> 00:08:53,292
- Any evidence
of extra income?
194
00:08:53,336 --> 00:08:56,600
- No, she is living close
to the bone.
195
00:08:56,644 --> 00:08:57,862
- She's not turning tricks.
196
00:08:57,906 --> 00:08:59,255
- Betty's not wrong.
197
00:08:59,298 --> 00:09:00,778
Rosa's son told me there are
198
00:09:00,822 --> 00:09:02,214
men coming to that apartment.
199
00:09:02,258 --> 00:09:04,086
- Okay, so what the hell
is going on here?
200
00:09:04,129 --> 00:09:07,045
- She's not a sex worker,
but she may not have qualified
201
00:09:07,089 --> 00:09:09,570
for that apartment
through the lottery.
202
00:09:09,613 --> 00:09:11,136
My guess...
203
00:09:11,180 --> 00:09:12,964
- She's being trafficked.
204
00:09:13,008 --> 00:09:15,793
[dramatic music]
205
00:09:15,837 --> 00:09:16,838
♪
206
00:09:20,972 --> 00:09:22,974
- Be good, okay?
I love you.
207
00:09:23,018 --> 00:09:25,498
Mm...
[bell ringing]
208
00:09:27,326 --> 00:09:29,154
- Rosa.
209
00:09:29,198 --> 00:09:31,287
[tense music]
210
00:09:31,330 --> 00:09:32,854
- Now you're coming
to my son's school?
211
00:09:32,897 --> 00:09:34,464
Please, I did nothing wrong.
212
00:09:34,507 --> 00:09:35,944
- We believe you, Rosa.
That is not why we're here.
213
00:09:35,987 --> 00:09:37,598
- Rosa, I'm Captain Benson.
214
00:09:37,641 --> 00:09:40,339
Detective Tamin and I,
we just wanna make sure
215
00:09:40,383 --> 00:09:41,514
that you're not in any trouble.
216
00:09:41,558 --> 00:09:43,516
- No.
No trouble, like I said.
217
00:09:43,560 --> 00:09:45,997
- How about you tell us
what's going on at home?
218
00:09:46,041 --> 00:09:47,956
- Nothing.
219
00:09:47,999 --> 00:09:49,479
I can't go back to the shelter.
220
00:09:49,522 --> 00:09:52,525
- And that will happen
if you don't have sex
221
00:09:52,569 --> 00:09:55,354
with these men who are coming
into your apartment?
222
00:09:55,398 --> 00:09:59,054
Is somebody threatening
to evict you if you refuse?
223
00:09:59,097 --> 00:10:01,317
- No, nothing like that.
224
00:10:01,360 --> 00:10:03,058
I can't go back to the shelter.
225
00:10:03,101 --> 00:10:04,537
I cannot do that to Felipe.
226
00:10:04,581 --> 00:10:06,670
- You won't have to.
I promise you,
227
00:10:06,714 --> 00:10:10,021
but you need
to tell us who these men are.
228
00:10:10,065 --> 00:10:12,545
Who's forcing you to do this?
229
00:10:12,589 --> 00:10:14,547
- We know that you're in
a difficult position
230
00:10:14,591 --> 00:10:17,594
but we can help you.
231
00:10:17,638 --> 00:10:19,640
- [sighs]
232
00:10:19,683 --> 00:10:22,077
You wanna help me?
Then leave me alone.
233
00:10:22,120 --> 00:10:24,514
Please, my son is happy.
234
00:10:24,557 --> 00:10:25,863
We have a nice home.
235
00:10:25,907 --> 00:10:27,691
I am close
to finding a new job.
236
00:10:27,735 --> 00:10:30,172
This is the last thing
that we need.
237
00:10:30,215 --> 00:10:33,392
♪
238
00:10:33,436 --> 00:10:36,918
- Two tracks: find out how Rosa
got into Holt Tower
239
00:10:36,961 --> 00:10:39,442
and ID the men that are coming
in and out of her apartment.
240
00:10:39,485 --> 00:10:41,226
- We went through
the past month
241
00:10:41,270 --> 00:10:43,228
of side door elevator footage,
242
00:10:43,272 --> 00:10:44,577
men getting off
on the third floor,
243
00:10:44,621 --> 00:10:46,492
making the left
towards Rosa's apartment.
244
00:10:46,536 --> 00:10:48,407
- Eliminating residents,
deliveries,
245
00:10:48,451 --> 00:10:50,061
ex-husbands, boyfriends.
246
00:10:50,105 --> 00:10:51,584
We narrowed down
the most consistent regulars
247
00:10:51,628 --> 00:10:52,629
to these five.
248
00:10:52,673 --> 00:10:54,065
- Okay, this guy
in the gray shirt.
249
00:10:54,109 --> 00:10:55,414
He works in the building?
250
00:10:55,458 --> 00:10:56,981
- This is head of maintenance,
Paulie Banducci,
251
00:10:57,025 --> 00:10:59,897
and according to Betty Swanson,
he helped Rosa move in.
252
00:10:59,941 --> 00:11:01,203
- What about
the other four guys?
253
00:11:01,246 --> 00:11:02,552
- Betty didn't know
who they were.
254
00:11:02,595 --> 00:11:03,727
And doorman
don't have a record
255
00:11:03,771 --> 00:11:05,555
and they don't show up
on lobby security.
256
00:11:05,598 --> 00:11:07,209
- Yeah, that's 'cause they go
through the poor door.
257
00:11:07,252 --> 00:11:10,995
Betty Swanson said that there
was a prior resident in 3D.
258
00:11:11,039 --> 00:11:13,084
See if we can track her down.
259
00:11:16,174 --> 00:11:17,523
- I moved out of Holt Tower
260
00:11:17,567 --> 00:11:20,613
and Betty Swanson still
found a way to harass me?
261
00:11:20,657 --> 00:11:21,614
[sighs]
Tell her to get a life.
262
00:11:21,658 --> 00:11:23,051
- Well, this isn't about Betty.
263
00:11:23,094 --> 00:11:24,661
We need your help
in IDing some men
264
00:11:24,705 --> 00:11:27,969
we suspect of criminal activity
in the building.
265
00:11:28,012 --> 00:11:30,101
- That building's fancy.
No criminals there.
266
00:11:30,145 --> 00:11:31,450
- Okay, then maybe you can
267
00:11:31,494 --> 00:11:33,670
tell us why these guys
came by so often.
268
00:11:35,367 --> 00:11:38,588
- No idea.
269
00:11:38,631 --> 00:11:40,938
Nope.
270
00:11:42,418 --> 00:11:45,334
Look, I don't know
any of these guys.
271
00:11:45,377 --> 00:11:47,597
- All right.
How about this guy?
272
00:11:47,640 --> 00:11:48,685
- Nope.
273
00:11:48,729 --> 00:11:52,341
- Denise, he works
in the building.
274
00:11:52,384 --> 00:11:55,561
- Right, that's Paulie,
but he doesn't do anything.
275
00:11:55,605 --> 00:11:56,780
- Then why'd he come
by your apartment
276
00:11:56,824 --> 00:11:58,695
two times a week?
277
00:11:58,739 --> 00:12:00,262
- Look, nothing was going on
278
00:12:00,305 --> 00:12:02,090
between me
and any of these guys.
279
00:12:02,133 --> 00:12:03,482
- You're not
in any trouble here.
280
00:12:03,526 --> 00:12:05,484
If you are being forced
to have sex
281
00:12:05,528 --> 00:12:06,834
in order to not get evicted--
282
00:12:06,877 --> 00:12:10,272
- It wasn't like that.
- Then why'd you leave?
283
00:12:10,315 --> 00:12:11,752
- I started seeing someone.
284
00:12:11,795 --> 00:12:13,449
Said he'd take care of me
and my daughter,
285
00:12:13,492 --> 00:12:14,624
moved us up in here.
286
00:12:14,667 --> 00:12:16,539
- Who?
287
00:12:16,582 --> 00:12:19,237
- Anton.
He works for Paulie.
288
00:12:19,281 --> 00:12:21,762
- Well, he doesn't even need
to know why we're here.
289
00:12:21,805 --> 00:12:23,546
- Yeah, and I don't need
to revisit the past.
290
00:12:23,589 --> 00:12:25,113
- Because, Denise,
there's a new woman
291
00:12:25,156 --> 00:12:26,244
living in your old apartment.
292
00:12:26,288 --> 00:12:27,506
Whatever was happening to you
293
00:12:27,550 --> 00:12:29,378
is happening to her right now.
294
00:12:29,421 --> 00:12:31,510
She's got a kid younger
than yours.
295
00:12:33,730 --> 00:12:35,210
- Yeah, well, if she's like me,
296
00:12:35,253 --> 00:12:37,560
I'm sure
she's doing what she has to.
297
00:12:37,603 --> 00:12:40,563
[somber music]
298
00:12:40,606 --> 00:12:42,434
♪
299
00:12:42,478 --> 00:12:44,306
- So single mothers
in subsidized housing
300
00:12:44,349 --> 00:12:46,177
are being trafficked
in exchange for apartments.
301
00:12:46,221 --> 00:12:50,486
- So two women, Rosa Estrada
and Denise Campbell,
302
00:12:50,529 --> 00:12:54,272
both somehow jumped the line
into Holt Tower.
303
00:12:54,316 --> 00:12:56,535
- The neighbor and Rosa's son
confirmed men
304
00:12:56,579 --> 00:12:57,841
coming by for short visits.
305
00:12:57,885 --> 00:12:59,408
- But neither woman
is willing to cooperate?
306
00:12:59,451 --> 00:13:00,713
- No.
307
00:13:00,757 --> 00:13:02,454
One doesn't want
her boyfriend to find out
308
00:13:02,498 --> 00:13:05,501
and the other one is afraid
of going back to shelters.
309
00:13:05,544 --> 00:13:07,764
- Winning a subsidized
apartment in Holt Tower
310
00:13:07,808 --> 00:13:09,505
is tougher than
getting your kid into Harvard.
311
00:13:09,548 --> 00:13:11,812
- And we don't know how either
one of these women managed it.
312
00:13:11,855 --> 00:13:13,161
I mean, neither one of them
313
00:13:13,204 --> 00:13:15,206
had an account
on the lottery website.
314
00:13:15,250 --> 00:13:18,079
- Any way to ID the men?
- Paulie Banducci.
315
00:13:18,122 --> 00:13:20,603
He was hired by an outside
janitorial company
316
00:13:20,646 --> 00:13:23,345
under the umbrella
of a different nonprofit.
317
00:13:23,388 --> 00:13:26,522
- You need to talk to someone
who knows this world.
318
00:13:26,565 --> 00:13:28,480
You've heard of
a Dr. Catalina Machado?
319
00:13:28,524 --> 00:13:30,395
- Yeah, the--the founder
of Proud Life.
320
00:13:30,439 --> 00:13:32,136
I just read her profile
in "The Times."
321
00:13:32,180 --> 00:13:36,445
She went from homeless to
a doctorate in social justice.
322
00:13:36,488 --> 00:13:37,794
- Yeah, she'll be able
to impact
323
00:13:37,838 --> 00:13:39,535
the alphabet soup of agencies.
324
00:13:39,578 --> 00:13:42,712
She's hands-on with tenants,
especially women and children.
325
00:13:42,755 --> 00:13:45,236
If there's any kind
of corruption in this,
326
00:13:45,280 --> 00:13:46,411
she'll know the weak links.
327
00:13:46,455 --> 00:13:48,849
- Chief, if you're walking
to deposition,
328
00:13:48,892 --> 00:13:50,328
you need to give yourself
a half hour.
329
00:13:50,372 --> 00:13:51,590
No time to go back
to the office.
330
00:13:51,634 --> 00:13:54,419
- Thank you, Celia.
- Deposition?
331
00:13:54,463 --> 00:13:56,857
Jayvon Brown case?
- My third one.
332
00:13:56,900 --> 00:14:00,425
I'm just trying
to do what's right here,
333
00:14:00,469 --> 00:14:02,558
but there's gotta be a price.
334
00:14:08,564 --> 00:14:11,915
- We all deserve a place
where we can thrive,
335
00:14:11,959 --> 00:14:13,830
and homeless kids especially--
336
00:14:13,874 --> 00:14:18,313
I was one so I know--
need safe spaces to learn,
337
00:14:18,356 --> 00:14:20,532
to grow, to flourish.
338
00:14:20,576 --> 00:14:22,360
So today we celebrate
339
00:14:22,404 --> 00:14:26,625
Proud Life breaking ground
on our seventh daycare center.
340
00:14:26,669 --> 00:14:30,325
Just another place
where we can all be...
341
00:14:30,368 --> 00:14:31,935
all: Proud!
342
00:14:31,979 --> 00:14:33,850
[applause]
343
00:14:41,466 --> 00:14:43,555
- Pleasure to meet you.
- Dr. Machado.
344
00:14:43,599 --> 00:14:45,296
Hi.
345
00:14:45,340 --> 00:14:47,211
Captain Benson.
This is Detective Rollins.
346
00:14:47,255 --> 00:14:49,605
- Oh yes, Christian Garland
told me you needed to speak.
347
00:14:49,648 --> 00:14:51,433
- Perhaps in private
might be better.
348
00:14:51,476 --> 00:14:54,262
- Yeah.
Can you give us a moment?
349
00:14:54,305 --> 00:14:55,785
So you have reason to believe
350
00:14:55,828 --> 00:14:58,179
that women at Holt Tower
are being sexually exploited?
351
00:14:58,222 --> 00:15:01,269
- We do and the women
are unwilling to talk to us--
352
00:15:01,312 --> 00:15:03,619
who these men are,
who's forcing them to do this.
353
00:15:03,662 --> 00:15:05,621
- Do they have children?
354
00:15:05,664 --> 00:15:07,188
They're afraid
of being evicted.
355
00:15:07,231 --> 00:15:10,321
My God.
Whatever I can do to help.
356
00:15:10,365 --> 00:15:12,280
What agency facilitated
357
00:15:12,323 --> 00:15:13,846
these women
getting into the apartments?
358
00:15:13,890 --> 00:15:15,718
- The women won't tell us
and the management company says
359
00:15:15,761 --> 00:15:17,285
that they don't choose
the tenants.
360
00:15:17,328 --> 00:15:18,416
They house them.
361
00:15:18,460 --> 00:15:19,983
- Well, technically correct.
362
00:15:20,027 --> 00:15:21,550
You can only get in
through the lottery.
363
00:15:21,593 --> 00:15:23,204
650 applicants per spot.
364
00:15:23,247 --> 00:15:25,902
- Yeah.
So who runs the lottery?
365
00:15:25,946 --> 00:15:27,817
- I can make some calls,
find that out.
366
00:15:27,860 --> 00:15:29,297
I'll get back to you
right away.
367
00:15:29,340 --> 00:15:30,515
- Yeah, we'd appreciate that.
368
00:15:30,559 --> 00:15:32,953
- Catalina!
- Oh, excuse me.
369
00:15:32,996 --> 00:15:35,303
That's Congressman Howard's
chief of staff.
370
00:15:35,346 --> 00:15:37,827
I'll be in touch
as soon as I learn more.
371
00:15:37,870 --> 00:15:40,221
Thank you for bringing this
to my attention.
372
00:15:42,571 --> 00:15:45,617
- Look at this.
373
00:15:45,661 --> 00:15:47,793
You thinking
what I'm thinking?
374
00:15:47,837 --> 00:15:50,753
[dramatic music]
375
00:15:50,796 --> 00:15:53,756
- Why is the Congressmen's
chief of staff
376
00:15:53,799 --> 00:15:56,367
going in through the poor door?
377
00:15:56,411 --> 00:15:57,586
♪
378
00:16:01,851 --> 00:16:04,375
- Nicole, can we talk
about this later?
379
00:16:04,419 --> 00:16:06,247
I gotta go.
380
00:16:06,290 --> 00:16:07,726
- Everything okay?
381
00:16:07,770 --> 00:16:09,032
- Nicole's in lawyer mode.
382
00:16:09,076 --> 00:16:11,034
We both are,
negotiating Fin's wedding.
383
00:16:11,078 --> 00:16:12,905
- Look, I know that Fin
and Phoebe are trying
384
00:16:12,949 --> 00:16:15,734
to keep the guest list tight,
but you're the minister.
385
00:16:15,778 --> 00:16:16,866
You can bring a plus one.
386
00:16:16,909 --> 00:16:18,346
- Oh, that's not the problem.
387
00:16:18,389 --> 00:16:21,305
Nicole thinks weddings
are a patriarchal institution
388
00:16:21,349 --> 00:16:23,786
designed to transfer ownership
of the woman
389
00:16:23,829 --> 00:16:26,180
from the father to the husband.
390
00:16:26,223 --> 00:16:27,659
- I can see her saying that.
391
00:16:27,703 --> 00:16:29,661
- Well, she did say that
392
00:16:29,705 --> 00:16:32,012
right after I told her that
393
00:16:32,055 --> 00:16:34,057
I always thought that,
at my age, I'd be married.
394
00:16:34,101 --> 00:16:36,233
I'd have kids.
395
00:16:36,277 --> 00:16:39,062
It all went downhill
from there.
396
00:16:39,106 --> 00:16:42,152
- What the hell is wrong
with you, huh?
397
00:16:42,196 --> 00:16:44,241
You all woke now?
398
00:16:44,285 --> 00:16:45,895
[tense music]
399
00:16:45,938 --> 00:16:49,246
- Hey, everything okay?
- Chief McGrath.
400
00:16:49,290 --> 00:16:52,119
It might be a few minutes.
Please, have a seat.
401
00:16:53,163 --> 00:16:55,252
- Okay.
402
00:16:55,296 --> 00:16:57,341
- We are under siege.
403
00:16:57,385 --> 00:17:00,257
They are at the gates
howling for our blood,
404
00:17:00,301 --> 00:17:02,390
and you go
on record apologizing
405
00:17:02,433 --> 00:17:04,087
for systemic racism?
406
00:17:04,131 --> 00:17:07,134
Saying we need bias training?
407
00:17:07,177 --> 00:17:10,311
What--put an end
to qualified immunity?
408
00:17:10,354 --> 00:17:12,095
♪
409
00:17:12,139 --> 00:17:14,097
You just threw every cop in
this department under the bus.
410
00:17:14,141 --> 00:17:15,794
- Chief, I was under oath.
411
00:17:15,838 --> 00:17:17,013
- What, you forgot how to say,
412
00:17:17,057 --> 00:17:19,276
"Oh, it's above
my pay grade, counselor?"
413
00:17:19,320 --> 00:17:23,846
♪
414
00:17:23,889 --> 00:17:25,326
We all know that you think
you're better
415
00:17:25,369 --> 00:17:26,979
than the rest of us.
416
00:17:27,023 --> 00:17:30,200
♪
417
00:17:30,244 --> 00:17:32,246
[scoffs]
418
00:17:32,289 --> 00:17:35,031
Loyalty's a two-way street.
419
00:17:35,075 --> 00:17:40,123
♪
420
00:17:40,167 --> 00:17:42,169
- Chief McGrath.
421
00:17:44,519 --> 00:17:48,044
- Did you hear any of that?
- No, we just got here.
422
00:17:52,135 --> 00:17:54,442
- Yeah, my deposition
in the Jayvon case
423
00:17:54,485 --> 00:17:56,139
is making the rounds
-of 1
-PP.
424
00:17:56,183 --> 00:17:57,749
- Yeah, I'm sorry.
425
00:17:57,793 --> 00:17:59,316
- Jayvon and his lawyers
aren't interested
426
00:17:59,360 --> 00:18:01,971
in being conciliatory
with MIP dates.
427
00:18:02,014 --> 00:18:03,407
It's gonna get
more turbulent way.
428
00:18:03,451 --> 00:18:05,105
- You have a good lawyer,
chief?
429
00:18:05,148 --> 00:18:09,065
- I certainly hope so,
but let's not waste your time.
430
00:18:09,109 --> 00:18:11,111
Was Catalina Machado helpful?
431
00:18:11,154 --> 00:18:12,547
She called me,
432
00:18:12,590 --> 00:18:14,157
said she was very disturbed
about the allegation.
433
00:18:14,201 --> 00:18:16,116
- She was and she said
that she'd look into it,
434
00:18:16,159 --> 00:18:20,250
but unfortunately,
we might have a bigger issue.
435
00:18:20,294 --> 00:18:21,991
Ruben Ortiz,
436
00:18:22,034 --> 00:18:23,993
Congressman Howard's
chief of staff was there.
437
00:18:24,036 --> 00:18:25,342
- A photo op's a photo op.
438
00:18:25,386 --> 00:18:27,170
- How about this?
439
00:18:27,214 --> 00:18:30,086
Ortiz paid a visit to
the third floor of Holt Tower.
440
00:18:32,001 --> 00:18:33,785
- It doesn't matter if they're
wearing suits or boots.
441
00:18:33,829 --> 00:18:35,265
Abuse of women,
the great equalizer.
442
00:18:35,309 --> 00:18:36,919
- Congressman Howard's office
443
00:18:36,962 --> 00:18:38,355
has been a long-time supporter
of Proud Life.
444
00:18:38,399 --> 00:18:41,228
Any chance Ortiz was there
on legitimate business?
445
00:18:41,271 --> 00:18:43,752
- Four times in one month
to the same floor where
446
00:18:43,795 --> 00:18:45,188
two women are being trafficked?
Come on.
447
00:18:45,232 --> 00:18:49,018
- Chief, I know that
you're in the hot seat,
448
00:18:49,061 --> 00:18:52,152
but I'd like to bring them in
for questioning.
449
00:18:52,195 --> 00:18:54,371
- Ortiz is not a broom pusher.
We need a lot more
450
00:18:54,415 --> 00:18:56,547
than suspicions
before I take it upstairs.
451
00:18:56,591 --> 00:18:59,507
- We have cops
questioning the tenants,
452
00:18:59,550 --> 00:19:01,987
then we risk
driving away the players.
453
00:19:02,031 --> 00:19:04,773
- Now, I can subpoena
lottery application lists,
454
00:19:04,816 --> 00:19:06,035
tenant income statements,
455
00:19:06,078 --> 00:19:08,080
but that is gonna set off
alarm bells too.
456
00:19:08,124 --> 00:19:11,258
- I agree.
- Hold on.
457
00:19:11,301 --> 00:19:12,998
All of these women are mothers,
458
00:19:13,042 --> 00:19:15,784
and moms talk to other moms.
459
00:19:15,827 --> 00:19:18,178
There might be
a shortcut to this.
460
00:19:21,398 --> 00:19:23,400
- You mind if I use this?
- Yeah.
461
00:19:23,444 --> 00:19:26,925
- Okay, the machine in
my apartment broke down.
462
00:19:26,969 --> 00:19:29,276
- I knew you were
from the other side.
463
00:19:29,319 --> 00:19:31,974
Over here we don't get machines
in our apartments
464
00:19:32,017 --> 00:19:33,280
and I have three kids.
465
00:19:33,323 --> 00:19:35,282
- I can barely manage two.
466
00:19:35,325 --> 00:19:37,153
Do you need a hand with that?
467
00:19:37,197 --> 00:19:38,937
- Yeah, sure.
Thanks.
468
00:19:38,981 --> 00:19:40,983
- How big of a place
do you have?
469
00:19:41,026 --> 00:19:43,420
- Just a one-bedroom.
- With three kids?
470
00:19:43,464 --> 00:19:45,117
- And a husband on the foldout.
471
00:19:45,161 --> 00:19:47,816
- Oh, my God.
- We're on the waiting list,
472
00:19:47,859 --> 00:19:49,513
but not like that matters.
473
00:19:49,557 --> 00:19:51,254
- What--five people
in a one-bedroom?
474
00:19:51,298 --> 00:19:53,125
Surely, you'll get the next one
that opens up.
475
00:19:53,169 --> 00:19:55,954
- You really don't know
how this works, do you?
476
00:19:55,998 --> 00:19:58,130
They do have apartments
available.
477
00:19:58,174 --> 00:20:01,264
They just don't give them
to married women.
478
00:20:01,308 --> 00:20:03,266
There's this crack whore
on my floor.
479
00:20:03,310 --> 00:20:04,920
Got a two-bedroom
all to herself.
480
00:20:04,963 --> 00:20:06,356
Her daughter is still
in foster care.
481
00:20:06,400 --> 00:20:07,444
- Really?
482
00:20:07,488 --> 00:20:10,055
- Yeah, and she
thinks she famous.
483
00:20:10,099 --> 00:20:12,101
Lulu Davis.
You remember that vet
484
00:20:12,144 --> 00:20:14,930
in a wheelchair who shot a guy
outside the courthouse?
485
00:20:14,973 --> 00:20:16,845
That's her ex-husband.
486
00:20:19,978 --> 00:20:21,284
- Lulu knows we're coming?
487
00:20:21,328 --> 00:20:22,590
- She thinks we're here
to talk about Mickey
488
00:20:22,633 --> 00:20:24,983
and help her get custody
of her daughter.
489
00:20:29,336 --> 00:20:30,946
- Sergeant Tutuola,
490
00:20:30,989 --> 00:20:32,295
Mickey told me you've been
to visit him in prison.
491
00:20:32,339 --> 00:20:35,342
- A few times.
He's doing good.
492
00:20:35,385 --> 00:20:38,258
- I know you two had
that Army Ranger thing,
493
00:20:38,301 --> 00:20:40,347
but what he did for Nydia,
that was him
494
00:20:40,390 --> 00:20:42,174
finally being a father.
495
00:20:42,218 --> 00:20:44,220
Mickey usually
watches out for Mickey.
496
00:20:44,264 --> 00:20:47,005
- Hmm, looks like you've been
looking out for yourself too.
497
00:20:47,049 --> 00:20:48,659
Good for you.
It's a jungle out there.
498
00:20:48,703 --> 00:20:52,576
- Sitting pretty, right?
All of these windows.
499
00:20:52,620 --> 00:20:54,186
I can breathe up here.
500
00:20:54,230 --> 00:20:55,884
- Away from the hustle
and grind.
501
00:20:55,927 --> 00:20:58,103
- I'm clean now living
in this castle,
502
00:20:58,147 --> 00:21:00,323
but they still won't
give me my daughter.
503
00:21:00,367 --> 00:21:01,498
Mickey said you could help?
504
00:21:01,542 --> 00:21:03,195
- Lulu, you know
how this works.
505
00:21:03,239 --> 00:21:04,327
You got to help us too.
506
00:21:04,371 --> 00:21:07,112
- Like I'm surprised.
What?
507
00:21:07,156 --> 00:21:09,332
- You recognize this man?
508
00:21:09,376 --> 00:21:11,943
- Paulie Banducci.
He works in the building.
509
00:21:11,987 --> 00:21:13,205
What he do?
510
00:21:13,249 --> 00:21:16,034
- We're hoping you can tell us.
511
00:21:16,078 --> 00:21:17,297
- He's a good maintenance man.
512
00:21:17,340 --> 00:21:18,515
I don't know
what else you mean.
513
00:21:18,559 --> 00:21:20,256
- Okay.
514
00:21:20,300 --> 00:21:22,954
You recognize
any of these other men?
515
00:21:22,998 --> 00:21:24,695
- Nope, sorry.
516
00:21:24,739 --> 00:21:27,132
- All right,
how about this guy?
517
00:21:27,176 --> 00:21:29,396
Anything you can tell us.
518
00:21:29,439 --> 00:21:31,049
Let me give you a hint.
519
00:21:31,093 --> 00:21:34,575
This is Ruben Ortiz, chief of
staff for Congressman Howard.
520
00:21:34,618 --> 00:21:37,447
Here he is coming off
the elevator on your floor.
521
00:21:37,491 --> 00:21:41,016
Here he is again
and again and again.
522
00:21:41,059 --> 00:21:44,541
Six times in two months.
523
00:21:44,585 --> 00:21:47,109
- You moved into this apartment
about two months ago.
524
00:21:47,152 --> 00:21:48,371
Right, Lulu?
525
00:21:48,415 --> 00:21:50,678
- So what?
I won the lottery.
526
00:21:50,721 --> 00:21:54,377
- Problem is we don't have
a record of your application.
527
00:21:54,421 --> 00:21:56,945
- Screw you.
528
00:21:56,988 --> 00:21:59,034
I know Dr Machado.
I can call her.
529
00:21:59,077 --> 00:22:02,385
- Catalina Machado.
Where'd you meet her?
530
00:22:02,429 --> 00:22:05,257
- I was at intake, getting on
the waitlist for a shelter.
531
00:22:05,301 --> 00:22:06,607
- What intake?
532
00:22:06,650 --> 00:22:08,478
- Camino Family Center,
out by Yankee Stadium.
533
00:22:08,522 --> 00:22:11,089
Dr Machado got me
a social worker.
534
00:22:11,133 --> 00:22:13,353
I got this apartment legit.
535
00:22:13,396 --> 00:22:17,269
- Okay, how are you keeping it?
536
00:22:17,313 --> 00:22:20,098
Lulu, who's telling you
that you have to do guys
537
00:22:20,142 --> 00:22:22,666
like Paulie Banducci
and Ruben Ortiz?
538
00:22:24,189 --> 00:22:26,583
- Look, we wanna help
you get Nydia back,
539
00:22:26,627 --> 00:22:29,630
but you gotta start
telling us the truth.
540
00:22:29,673 --> 00:22:31,632
- Okay.
541
00:22:31,675 --> 00:22:35,766
Ruben's my boyfriend.
He said I make him feel alive,
542
00:22:35,810 --> 00:22:38,595
that his wife
doesn't understand him.
543
00:22:38,639 --> 00:22:40,292
He's gonna help me
get Nydia back.
544
00:22:40,336 --> 00:22:43,383
- And you get to keep
staying here?
545
00:22:43,426 --> 00:22:44,601
- You know what?
546
00:22:44,645 --> 00:22:46,386
I'm not even allowed
to talk to you.
547
00:22:46,429 --> 00:22:49,519
I couldn't rat anybody out
even if I wanted to.
548
00:22:49,563 --> 00:22:51,434
I signed an NDA.
549
00:22:51,478 --> 00:22:54,350
- For who?
550
00:22:54,394 --> 00:22:55,656
- Get out.
551
00:22:55,699 --> 00:22:58,354
This is my apartment.
552
00:23:00,051 --> 00:23:02,053
I can stay
for the rest of my life.
553
00:23:02,097 --> 00:23:04,491
That's part of the NDA too.
554
00:23:07,494 --> 00:23:08,930
- What now?
555
00:23:08,973 --> 00:23:11,149
- Well, she admitted to having
sex with Ruben Ortiz.
556
00:23:11,193 --> 00:23:12,629
That's enough to bring him.
557
00:23:12,673 --> 00:23:15,632
My guess,
he'll sing to save his ass.
558
00:23:20,681 --> 00:23:22,465
- Can we talk about this later?
559
00:23:22,509 --> 00:23:23,553
Okay.
Bye.
560
00:23:23,597 --> 00:23:24,989
- You want a donut
or something?
561
00:23:25,033 --> 00:23:27,601
- Nah.
- Thank you.
562
00:23:27,644 --> 00:23:29,472
What's wrong?
563
00:23:29,516 --> 00:23:31,474
- Me and Phoebe,
we've been going at it.
564
00:23:31,518 --> 00:23:35,260
She keeps inviting people.
Her sister wants a caterer.
565
00:23:35,304 --> 00:23:37,132
Now a photographer.
566
00:23:37,175 --> 00:23:39,264
I'm trying to tell them
COVID's not over.
567
00:23:39,308 --> 00:23:41,049
- Yeah, well, like,
my dad always says,
568
00:23:41,092 --> 00:23:43,312
the last 48 hours before
a wedding are the toughest.
569
00:23:43,355 --> 00:23:45,488
That's why we go on honeymoons:
570
00:23:45,532 --> 00:23:48,317
to recover from the wedding.
571
00:23:48,360 --> 00:23:50,580
- You're giving Ortiz
Queen for a Day.
572
00:23:50,624 --> 00:23:51,799
You think he'd be on time.
573
00:23:51,842 --> 00:23:53,148
- They'll be here.
574
00:23:53,191 --> 00:23:55,237
Let me ask you something.
What's better?
575
00:23:55,280 --> 00:23:57,674
The--the enduring bond of love
576
00:23:57,718 --> 00:24:00,590
or the enduring power of love?
577
00:24:00,634 --> 00:24:02,070
- What about just love?
578
00:24:02,113 --> 00:24:03,811
- Make it shorter?
579
00:24:03,854 --> 00:24:05,552
- It's always better.
580
00:24:05,595 --> 00:24:07,858
- Mr. Carisi.
Captain Benson.
581
00:24:07,902 --> 00:24:09,643
Good to see you again.
582
00:24:09,686 --> 00:24:11,514
My client is ready to tell you
everything he knows
583
00:24:11,558 --> 00:24:13,168
about the subsidized apartments
in Holt Tower.
584
00:24:13,211 --> 00:24:15,605
- And he understands that
if he lies or he holds back
585
00:24:15,649 --> 00:24:17,172
in any way,
the deal is off the table?
586
00:24:17,215 --> 00:24:18,739
He gets charged
with trafficking.
587
00:24:18,782 --> 00:24:20,044
- He does.
- Great.
588
00:24:20,088 --> 00:24:21,698
Let's start
with Lulu Davis.
589
00:24:21,742 --> 00:24:23,787
- My client was in a consensual
relationship with Ms. Davis.
590
00:24:23,831 --> 00:24:25,354
Okay.
- There was no quid pro quo.
591
00:24:25,397 --> 00:24:27,182
- Okay, what about
Rosa Estrada?
592
00:24:27,225 --> 00:24:29,532
- I was told that she was aware
of the arrangement,
593
00:24:29,576 --> 00:24:31,621
that she was
a willing participant.
594
00:24:31,665 --> 00:24:33,188
I would never assault anyone.
595
00:24:33,231 --> 00:24:36,626
- Told by who?
596
00:24:36,670 --> 00:24:39,107
- You're getting off to a rough
start here, Mr. Ortiz.
597
00:24:39,150 --> 00:24:41,631
You do know how
Queen for a Day works, right?
598
00:24:41,675 --> 00:24:45,113
- Look, we have you
on surveillance footage, texts,
599
00:24:45,156 --> 00:24:48,203
financials,
and your lawyer made a proffer
600
00:24:48,246 --> 00:24:50,684
that you would give names,
dates, and details.
601
00:24:50,727 --> 00:24:52,686
- And he's prepared to do that.
602
00:24:52,729 --> 00:24:54,165
My client has knowledge
of other men
603
00:24:54,209 --> 00:24:55,993
who regularly visited
Holt Tower,
604
00:24:56,037 --> 00:24:57,734
and knowledge
of complicit individuals
605
00:24:57,778 --> 00:24:59,954
at nonprofits
and government agencies.
606
00:24:59,997 --> 00:25:03,261
Transactional favors,
sexual and financial,
607
00:25:03,305 --> 00:25:05,873
in exchange for apartments,
contracts, and grants.
608
00:25:05,916 --> 00:25:07,962
- Then let's stop
wasting our time.
609
00:25:08,005 --> 00:25:10,965
[dramatic music]
610
00:25:11,008 --> 00:25:13,010
♪
611
00:25:13,054 --> 00:25:15,665
- Ortiz gave up his boss,
Congressman Howard.
612
00:25:15,709 --> 00:25:17,232
He wasn't on
the elevator security footage.
613
00:25:17,275 --> 00:25:19,887
- Howard actually went through
the main lobby,
614
00:25:19,930 --> 00:25:21,279
walked up the stairs.
615
00:25:21,323 --> 00:25:23,151
- And heads-up: his mother
lives in the building.
616
00:25:23,194 --> 00:25:25,719
He might be able to use that
to explain his frequent visits.
617
00:25:25,762 --> 00:25:27,068
- And these other men?
618
00:25:27,111 --> 00:25:28,722
- We knew about
Paulie Banducci.
619
00:25:28,765 --> 00:25:31,246
Ortiz gave up Banducci's boss.
620
00:25:31,289 --> 00:25:33,596
Paulie was getting bribed
to stay quiet
621
00:25:33,640 --> 00:25:35,076
and facilitate
the transactions.
622
00:25:35,119 --> 00:25:37,208
- Along with getting a taste
for himself.
623
00:25:37,252 --> 00:25:39,689
- Ortiz also gave up
the homeless services
624
00:25:39,733 --> 00:25:43,127
budget director,
a deputy commissioner at HPD,
625
00:25:43,171 --> 00:25:45,260
and a city councilman.
626
00:25:45,303 --> 00:25:47,218
- That's a lot of bad actors
taking advantage of women
627
00:25:47,262 --> 00:25:49,264
to keep
the housing money flowing.
628
00:25:49,307 --> 00:25:51,135
This is a big operation.
Who's running it?
629
00:25:51,179 --> 00:25:54,443
- Every single man that Ortiz
named was either a governmental
630
00:25:54,486 --> 00:25:56,271
or nonprofit middleman
631
00:25:56,314 --> 00:25:59,100
who had a direct connection
to Proud Life.
632
00:25:59,143 --> 00:26:02,930
- We tracked grants,
donations, contracts.
633
00:26:02,973 --> 00:26:05,976
They are all funneled
through the Proud Life empire.
634
00:26:06,020 --> 00:26:07,804
- So there's a bad actor
somewhere
635
00:26:07,848 --> 00:26:09,327
in Catalina Machado's
inner circle
636
00:26:09,371 --> 00:26:11,286
who's using their power
to run a massive grift.
637
00:26:11,329 --> 00:26:14,158
- Chief, there's
another possibility.
638
00:26:14,202 --> 00:26:18,423
I mean, this vast a conspiracy?
639
00:26:18,467 --> 00:26:22,384
Either she's willfully ignorant
or...
640
00:26:22,427 --> 00:26:23,777
she's involved.
641
00:26:23,820 --> 00:26:26,214
- [laughs]
642
00:26:26,257 --> 00:26:28,390
There's no way
she's in on it.
643
00:26:28,433 --> 00:26:29,870
She's provided
644
00:26:29,913 --> 00:26:31,959
tens of thousands of apartments
to the board.
645
00:26:32,002 --> 00:26:34,222
If she has a fault,
it's that she's so dedicated,
646
00:26:34,265 --> 00:26:35,963
she only sees
the good in others.
647
00:26:36,006 --> 00:26:38,139
- Well, we would like
to send in a CI,
648
00:26:38,182 --> 00:26:40,184
and if it's true that she had
no knowledge of this,
649
00:26:40,228 --> 00:26:42,709
then that'll become clear.
650
00:26:42,752 --> 00:26:45,712
[intense dramatic music]
651
00:26:45,755 --> 00:26:49,454
♪
652
00:26:49,498 --> 00:26:51,326
- Hang in there, everybody.
653
00:26:51,369 --> 00:26:53,502
It will get better.
I promise.
654
00:26:53,545 --> 00:26:55,896
We're gonna get you
all settled.
655
00:26:55,939 --> 00:26:59,421
You and your kids.
Excuse me.
656
00:26:59,464 --> 00:27:01,945
Hey, Lulu, good to see you.
657
00:27:01,989 --> 00:27:03,207
What are you doing here?
658
00:27:03,251 --> 00:27:05,166
- I just need to talk to you,
Dr. Machado.
659
00:27:05,209 --> 00:27:06,820
- Of course.
Of course.
660
00:27:06,863 --> 00:27:08,691
Just give me a sec.
661
00:27:08,735 --> 00:27:11,912
Is everything all right?
How's the apartment?
662
00:27:11,955 --> 00:27:13,478
- That's all good.
663
00:27:13,522 --> 00:27:15,829
- How did Carisi get Lulu
to cooperate?
664
00:27:15,872 --> 00:27:17,134
- Told her the D.A.'s office
665
00:27:17,178 --> 00:27:19,310
swings a heavy bat
at family court.
666
00:27:19,354 --> 00:27:21,182
- He promised her
she'd get Nydia back?
667
00:27:21,225 --> 00:27:24,968
- He's a D.A. now.
He'll do anything for a win.
668
00:27:27,754 --> 00:27:29,146
- Well, I'm always
here for you.
669
00:27:29,190 --> 00:27:30,931
So how can I help you?
670
00:27:30,974 --> 00:27:32,846
- It's my daughter.
- Nydia?
671
00:27:32,889 --> 00:27:34,499
Is she in trouble?
672
00:27:34,543 --> 00:27:36,240
- I still haven't
gotten custody.
673
00:27:36,284 --> 00:27:37,851
- I see.
674
00:27:37,894 --> 00:27:40,723
I'm sorry,
but we've talked about that.
675
00:27:40,767 --> 00:27:42,377
These things take time.
676
00:27:42,420 --> 00:27:44,771
You're still with the family
court lawyer I sent you, right?
677
00:27:44,814 --> 00:27:47,861
- Yeah, and I did everything
the lawyer in the court asked.
678
00:27:47,904 --> 00:27:51,386
Rehab, pee tests, no arrest,
apartment.
679
00:27:51,429 --> 00:27:52,909
Still no.
680
00:27:52,953 --> 00:27:55,738
- You don't give up and
I'll take care of this, okay?
681
00:27:55,782 --> 00:27:58,349
I'll look into this for you.
682
00:27:58,393 --> 00:28:00,395
- The thing is I need
a better lawyer.
683
00:28:00,438 --> 00:28:03,528
♪
684
00:28:03,572 --> 00:28:05,052
- I see.
685
00:28:05,095 --> 00:28:08,055
- I hate to be like this
after all you've done for me,
686
00:28:08,098 --> 00:28:10,448
but the cops,
they came to my apartment
687
00:28:10,492 --> 00:28:12,842
asking about
Ruben Ortiz coming over.
688
00:28:12,886 --> 00:28:15,236
Asking about other girls
in the poor floors.
689
00:28:15,279 --> 00:28:16,933
- What did you say?
690
00:28:16,977 --> 00:28:19,153
- That Ruben's my boyfriend,
but they didn't believe that.
691
00:28:19,196 --> 00:28:20,850
I think if I tell them
what they want,
692
00:28:20,894 --> 00:28:22,199
they'll help me get Nydia back.
693
00:28:22,243 --> 00:28:24,288
- Lulu, they're just using you.
694
00:28:24,332 --> 00:28:26,247
You don't need
to speak to them.
695
00:28:26,290 --> 00:28:28,902
I will take care of this.
- How?
696
00:28:28,945 --> 00:28:30,991
You said that before.
697
00:28:31,034 --> 00:28:34,081
After all you've made me do
with all those guys...
698
00:28:34,124 --> 00:28:36,344
- I know.
699
00:28:36,387 --> 00:28:39,434
I owe you.
700
00:28:39,477 --> 00:28:43,090
How about we start
with that better lawyer?
701
00:28:43,133 --> 00:28:46,397
♪
702
00:28:46,441 --> 00:28:48,965
And a job at one
of the maintenance companies.
703
00:28:49,009 --> 00:28:51,402
- I won't have time
if I get Nydia back.
704
00:28:51,446 --> 00:28:52,839
- Not that kind of job.
705
00:28:52,882 --> 00:28:54,884
You sign a time card
once a week.
706
00:28:54,928 --> 00:28:57,626
You get a paycheck
direct deposit.
707
00:28:57,669 --> 00:28:58,932
Mm?
708
00:28:58,975 --> 00:29:01,586
♪
709
00:29:01,630 --> 00:29:03,197
- Lulu just screw-nailed her.
710
00:29:03,240 --> 00:29:04,502
- All right,
move in for the arrest?
711
00:29:04,546 --> 00:29:06,504
- Benson has to clear it
with Garland.
712
00:29:06,548 --> 00:29:10,334
In the meantime,
just let them keep talking.
713
00:29:11,988 --> 00:29:13,816
- Catalina knew.
714
00:29:13,860 --> 00:29:15,644
- Our gut?
715
00:29:15,687 --> 00:29:17,385
She orchestrated
the whole thing.
716
00:29:17,428 --> 00:29:19,474
I'm sorry, Chief.
717
00:29:19,517 --> 00:29:23,130
- But why force the women
to trade sex for apartments?
718
00:29:23,173 --> 00:29:25,306
Throw away the key.
- We will.
719
00:29:25,349 --> 00:29:26,960
And this is just
the tip of the iceberg.
720
00:29:27,003 --> 00:29:28,962
As soon as we start
digging into her financials,
721
00:29:29,005 --> 00:29:31,486
we're gonna find out
that there were kickbacks.
722
00:29:31,529 --> 00:29:34,228
- I'm sure you will.
723
00:29:34,271 --> 00:29:37,318
I can hear myself thinking
it's not possible, but...
724
00:29:38,493 --> 00:29:42,018
- Hey, Chief, you okay?
725
00:29:42,062 --> 00:29:43,672
- I didn't sleep well
last night.
726
00:29:43,715 --> 00:29:46,370
Got COMPSTAT tomorrow.
727
00:29:46,414 --> 00:29:48,895
I'm told they're scouring
every open SVU case
728
00:29:48,938 --> 00:29:52,202
to try to find something
to throw at me.
729
00:29:52,246 --> 00:29:54,378
Not your problem.
730
00:29:54,422 --> 00:29:56,337
I better get back
to the office.
731
00:29:56,380 --> 00:29:59,688
Keep prepping.
732
00:29:59,731 --> 00:30:02,125
- I've seen that look on
a man's face before.
733
00:30:02,169 --> 00:30:04,084
Next thing I know,
I'm at their farewell party
734
00:30:04,127 --> 00:30:05,346
or their funeral.
735
00:30:05,389 --> 00:30:11,178
♪
736
00:30:11,221 --> 00:30:13,354
Oh, what the hell?
737
00:30:13,397 --> 00:30:17,184
- Tribe is shunning him.
Internal exile.
738
00:30:24,582 --> 00:30:26,323
- [sighs]
What is this?
739
00:30:26,367 --> 00:30:29,674
Chief Garland,
these--these numbers.
740
00:30:29,718 --> 00:30:35,332
Rapes up 97 to 113
in the last 28-day period.
741
00:30:35,376 --> 00:30:40,990
That's 325 to 381
so far this year.
742
00:30:41,034 --> 00:30:43,514
- Chief, that's a good thing.
743
00:30:43,558 --> 00:30:45,560
It means more victims
are coming forward.
744
00:30:45,603 --> 00:30:47,823
Only about ten percent
of rapes are reported.
745
00:30:47,867 --> 00:30:51,435
So we'd actually like
that number to continue rising.
746
00:30:51,479 --> 00:30:54,569
- [laughs]
747
00:30:54,612 --> 00:30:58,486
Chief Christian Garland
wants rape numbers to go up.
748
00:30:58,529 --> 00:31:00,880
God, where is the press
when you need them?
749
00:31:00,923 --> 00:31:03,491
- Chief...
750
00:31:03,534 --> 00:31:06,015
Chief, if you look
at our closure rate--
751
00:31:06,059 --> 00:31:07,495
- I'd rather look at
your substandard
752
00:31:07,538 --> 00:31:09,366
investigative outcomes.
753
00:31:09,410 --> 00:31:10,890
Just so many.
754
00:31:10,933 --> 00:31:15,677
The SVU sergeant in the Bronx,
who is a serial rapist,
755
00:31:15,720 --> 00:31:18,332
and Jayvon Brown,
756
00:31:18,375 --> 00:31:21,378
wrongfully arrested
under your watch.
757
00:31:21,422 --> 00:31:23,511
[tense music]
758
00:31:23,554 --> 00:31:26,296
But you've talked enough
about Mr. Brown, haven't you?
759
00:31:26,340 --> 00:31:27,907
- If this is about
my deposition--
760
00:31:27,950 --> 00:31:29,996
- No, this is about
your overinflated sense
761
00:31:30,039 --> 00:31:32,694
of self-worth.
762
00:31:32,737 --> 00:31:34,000
What I see?
763
00:31:34,043 --> 00:31:36,002
Lack of discipline,
764
00:31:36,045 --> 00:31:37,829
lack of investigative
competence,
765
00:31:37,873 --> 00:31:40,354
lack of leadership.
766
00:31:40,397 --> 00:31:41,659
In a word, failure.
767
00:31:41,703 --> 00:31:44,010
I see failure,
768
00:31:44,053 --> 00:31:46,926
Failure written all over you.
769
00:31:46,969 --> 00:31:51,452
♪
770
00:31:51,495 --> 00:31:53,280
- No, no, it's fine.
771
00:31:53,323 --> 00:31:56,283
Yeah, no, I'm sure
I'll officiate another wedding.
772
00:31:56,326 --> 00:31:58,067
But, Nicole, you gotta do
what you got to do.
773
00:31:58,111 --> 00:31:59,416
All right.
Bye.
774
00:31:59,460 --> 00:32:01,505
- Hold on.
Nicole can't come?
775
00:32:01,549 --> 00:32:03,420
- Something came up.
776
00:32:03,464 --> 00:32:04,769
- Oh, counselor.
777
00:32:04,813 --> 00:32:06,554
I'm glad we caught you
before the arraignment.
778
00:32:06,597 --> 00:32:07,816
- We should talk.
779
00:32:07,859 --> 00:32:09,513
- Nah, there's nothing
to talk about,
780
00:32:09,557 --> 00:32:10,993
but I'll tell you
how this is gonna go.
781
00:32:11,037 --> 00:32:13,561
The judge is gonna ask
your client how she pleads
782
00:32:13,604 --> 00:32:15,389
to the charges
of sex trafficking,
783
00:32:15,432 --> 00:32:17,521
racketeering,
extortion, and fraud.
784
00:32:17,565 --> 00:32:19,741
She'll plead not guilty,
then she'll be remanded.
785
00:32:19,784 --> 00:32:21,438
That's it.
786
00:32:21,482 --> 00:32:23,701
- I think I'd get her bail,
but what's the rush here?
787
00:32:23,745 --> 00:32:25,007
We haven't even talked.
788
00:32:25,051 --> 00:32:26,922
- What? Your client's
looking for a deal now?
789
00:32:26,966 --> 00:32:28,837
She's a little late.
You're the last one in.
790
00:32:28,880 --> 00:32:30,970
- And she's the ringleader.
791
00:32:31,013 --> 00:32:32,667
- You mean the one
who gets things done.
792
00:32:32,710 --> 00:32:35,583
Gets women and children off
the streets, out of poverty.
793
00:32:35,626 --> 00:32:37,802
I know the reality
of homelessness.
794
00:32:37,846 --> 00:32:39,500
I lived it as a child.
795
00:32:39,543 --> 00:32:42,503
Me and my mother, discarded,
sleeping on the trains,
796
00:32:42,546 --> 00:32:44,766
watching your back
every second.
797
00:32:44,809 --> 00:32:46,811
I'm the only one looking out
for these women.
798
00:32:46,855 --> 00:32:49,727
- Yeah, by sex
trafficking them.
799
00:32:49,771 --> 00:32:52,687
- I got them out of danger.
800
00:32:52,730 --> 00:32:55,951
I gave them the opportunity
to have a home, to be safe.
801
00:32:55,995 --> 00:32:57,735
Before I helped them,
some of these mothers
802
00:32:57,779 --> 00:32:59,389
were willing to freeze
on the streets
803
00:32:59,433 --> 00:33:00,695
rather than go back
to the shelter.
804
00:33:00,738 --> 00:33:01,826
How much worse is that?
805
00:33:01,870 --> 00:33:03,828
- I cannot listen to this.
806
00:33:03,872 --> 00:33:06,048
- Catalina, if I may.
807
00:33:06,092 --> 00:33:07,832
Why don't we tell them
what we've discussed?
808
00:33:07,876 --> 00:33:09,356
What you know.
809
00:33:09,399 --> 00:33:11,706
- Oh, we're already dismantling
her organization.
810
00:33:14,056 --> 00:33:16,015
But I'm listening.
811
00:33:16,058 --> 00:33:19,627
What else does
she have to offer?
812
00:33:19,670 --> 00:33:21,846
- Well, how would you feel
about a deputy mayor,
813
00:33:21,890 --> 00:33:23,587
a former HUD secretary,
814
00:33:23,631 --> 00:33:26,416
three congressmen,
two senators...
815
00:33:26,460 --> 00:33:27,983
for starters?
816
00:33:28,027 --> 00:33:34,772
♪
817
00:33:37,732 --> 00:33:39,647
- Let me make some calls.
818
00:33:39,690 --> 00:33:42,476
This might be above
my pay grade.
819
00:33:42,519 --> 00:33:47,959
♪
820
00:33:48,003 --> 00:33:49,396
- So what are you saying?
821
00:33:49,439 --> 00:33:52,964
- I'm saying that
it's over, Rosa.
822
00:33:53,008 --> 00:33:54,531
- We're gonna lose
the apartment?
823
00:33:54,575 --> 00:33:57,969
- No, no, no.
No, you can keep the apartment,
824
00:33:58,013 --> 00:34:00,059
but you won't have to do what--
825
00:34:00,102 --> 00:34:02,713
what they made you do
to stay here.
826
00:34:02,757 --> 00:34:07,501
Paulie Banducci
is being arraigned tomorrow.
827
00:34:07,544 --> 00:34:08,893
- And Ruben Ortiz?
828
00:34:08,937 --> 00:34:10,721
- You will never have
to see him
829
00:34:10,765 --> 00:34:14,029
or any of these men ever again.
830
00:34:14,073 --> 00:34:16,988
[somber music]
831
00:34:17,032 --> 00:34:20,862
- [sobbing]
832
00:34:20,905 --> 00:34:24,170
- That's right.
It's over.
833
00:34:24,213 --> 00:34:30,437
♪
834
00:34:33,004 --> 00:34:35,529
- Okay, yeah, got it, Mr. D.
835
00:34:35,572 --> 00:34:37,879
- Catalina's getting a deal?
- She's a survivor.
836
00:34:37,922 --> 00:34:39,750
She's been singing
all afternoon to attorneys
837
00:34:39,794 --> 00:34:41,752
from our office,
but now the feds are coming.
838
00:34:41,796 --> 00:34:42,840
I got us a couple hours,
839
00:34:42,884 --> 00:34:44,755
but they want us
both back tonight.
840
00:34:44,799 --> 00:34:47,584
Woman running a $100 million
nonprofit for decades.
841
00:34:47,628 --> 00:34:49,456
She knows where a lot of bodies
are buried.
842
00:34:49,499 --> 00:34:51,022
- After what she put
those women through,
843
00:34:51,066 --> 00:34:53,242
I hope they don't give her
too sweet of a deal.
844
00:34:53,286 --> 00:34:54,591
- Once the ceremony is over,
845
00:34:54,635 --> 00:34:56,593
I'm gonna go back in there,
but...
846
00:34:56,637 --> 00:34:58,769
I'm gonna--I'm gonna rehearse
one more time.
847
00:34:58,813 --> 00:35:02,512
- Go, go, go, go.
848
00:35:02,556 --> 00:35:03,600
- Did I miss it?
849
00:35:03,644 --> 00:35:04,906
- Nope, they're not
even here yet.
850
00:35:04,949 --> 00:35:06,908
- That's not good.
- That's what I thought.
851
00:35:06,951 --> 00:35:08,823
Hey!
- Showtime.
852
00:35:08,866 --> 00:35:10,564
[indistinct chatter]
853
00:35:10,607 --> 00:35:12,131
- Hey, you guys are
cutting it kind of close.
854
00:35:12,174 --> 00:35:13,567
- More like cutting it off.
855
00:35:13,610 --> 00:35:16,047
- What?
856
00:35:16,091 --> 00:35:20,878
- First off, Phoebe and I wanna
thank everybody for coming out,
857
00:35:20,922 --> 00:35:23,620
but I'm just going to cut
to the chase.
858
00:35:23,664 --> 00:35:24,926
We're not getting
married today.
859
00:35:24,969 --> 00:35:27,233
[surprised chatter]
- What?
860
00:35:27,276 --> 00:35:30,932
- No, but don't worry.
We're not breaking up.
861
00:35:30,975 --> 00:35:32,934
No, we--we just realized,
862
00:35:32,977 --> 00:35:35,980
you know, we have
a good thing going so...
863
00:35:36,024 --> 00:35:37,634
- Why let the government
spoil it?
864
00:35:37,678 --> 00:35:38,983
- Exactly.
865
00:35:39,027 --> 00:35:42,509
So consider this our not
getting married ceremony,
866
00:35:42,552 --> 00:35:44,206
but we still wanna have
a great evening
867
00:35:44,250 --> 00:35:46,208
with our friends
and our family,
868
00:35:46,252 --> 00:35:48,645
and why let a free bar
go to waste?
869
00:35:48,689 --> 00:35:50,908
So drink up, eat up.
870
00:35:50,952 --> 00:35:52,301
L'chaim!
871
00:35:52,345 --> 00:35:55,217
[applause and laughter]
872
00:35:55,261 --> 00:35:57,306
[indistinct chatter]
- Okay.
873
00:35:57,350 --> 00:36:00,309
[dance music]
874
00:36:00,353 --> 00:36:03,573
["September"
by Earth, Wind & Fire]
875
00:36:03,617 --> 00:36:05,706
♪
876
00:36:05,749 --> 00:36:07,708
- Oh, I'm sorry we didn't
tell anyone in advance.
877
00:36:07,751 --> 00:36:09,318
- It was late-breaking news.
878
00:36:09,362 --> 00:36:10,798
- Gene was the most upset.
879
00:36:10,841 --> 00:36:13,017
- Aw, because he wanted
to be the ring bearer.
880
00:36:13,061 --> 00:36:16,238
Look, the most important thing
is that you guys are happy.
881
00:36:16,282 --> 00:36:18,240
- We're okay.
We're really okay.
882
00:36:18,284 --> 00:36:19,328
- Good.
883
00:36:19,372 --> 00:36:21,809
- Excuse me.
884
00:36:21,852 --> 00:36:23,027
- Ah, excuse me.
885
00:36:23,071 --> 00:36:25,639
Will you excuse me
for a second?
886
00:36:25,682 --> 00:36:27,858
Chief.
887
00:36:27,902 --> 00:36:29,860
- Hey.
888
00:36:29,904 --> 00:36:31,210
Sorry, I missed
the festivities.
889
00:36:31,253 --> 00:36:33,255
- Oh, you actually
didn't miss anything.
890
00:36:33,299 --> 00:36:35,344
It's a long story.
891
00:36:35,388 --> 00:36:37,216
How did COMPSTAT go?
892
00:36:37,259 --> 00:36:38,652
- I've had better days,
893
00:36:38,695 --> 00:36:41,698
but, hey, look, I wanted you
to hear this from me.
894
00:36:41,742 --> 00:36:44,571
I'm gonna take
a few days off.
895
00:36:44,614 --> 00:36:46,225
- Are you all right?
896
00:36:46,268 --> 00:36:48,662
- Doc wants to run a few tests.
I told him it's just stress.
897
00:36:48,705 --> 00:36:49,880
- Well, you got
through COMPSTAT,
898
00:36:49,924 --> 00:36:52,187
so the worst is behind you.
899
00:36:52,231 --> 00:36:54,233
- I'm not so sure.
900
00:36:54,276 --> 00:36:56,800
I got a call from my father.
901
00:36:56,844 --> 00:36:59,890
He's retired but he's still got
a few friends on the job.
902
00:36:59,934 --> 00:37:01,370
They wanted him to let me know
903
00:37:01,414 --> 00:37:03,894
the old guard
may be coming for me.
904
00:37:03,938 --> 00:37:05,722
- What does that even mean?
- [chuckles]
905
00:37:05,766 --> 00:37:08,638
They wanna dirty me up
before they force me out.
906
00:37:08,682 --> 00:37:11,598
Look, whatever they try,
907
00:37:11,641 --> 00:37:13,208
I'm not gonna go quietly.
908
00:37:13,252 --> 00:37:15,689
[dramatic music]
909
00:37:15,732 --> 00:37:19,214
- Chief, I'm sorry.
910
00:37:19,258 --> 00:37:22,783
Hey, you're a little late.
911
00:37:22,826 --> 00:37:24,915
- I was looking at apartments.
912
00:37:24,959 --> 00:37:26,395
- In the city?
913
00:37:26,439 --> 00:37:29,398
- Yeah, it's--it's time.
914
00:37:29,442 --> 00:37:32,227
So did I miss the whole thing?
915
00:37:32,271 --> 00:37:34,664
- Actually, they're celebrating
916
00:37:34,708 --> 00:37:38,146
their last-minute decision
not to get married.
917
00:37:40,670 --> 00:37:42,281
- Good for them.
918
00:37:44,718 --> 00:37:47,286
- Well, you lucked out.
919
00:37:47,329 --> 00:37:49,418
You were so worried
about the ceremony,
920
00:37:49,462 --> 00:37:52,769
but you didn't
even have to do it.
921
00:37:52,813 --> 00:37:55,946
- I spent
all night rewriting it.
922
00:37:55,990 --> 00:37:58,862
You know, I was kind of
looking forward to it.
923
00:37:58,906 --> 00:38:00,777
I got the whole thing down
to two minutes.
924
00:38:00,821 --> 00:38:03,302
- I'd like to hear it.
- Ah, come on, you don't...
925
00:38:04,390 --> 00:38:06,305
Really?
926
00:38:06,348 --> 00:38:08,394
- As long as
it's under two minutes.
927
00:38:10,874 --> 00:38:15,226
- Okay.
928
00:38:15,270 --> 00:38:19,013
Dearly beloved...
929
00:38:19,056 --> 00:38:20,449
[laughter]
930
00:38:20,493 --> 00:38:23,800
We are gathered here to witness
and celebrate
931
00:38:23,844 --> 00:38:27,064
the union of Phoebe Baker
and Fin Tutuola.
932
00:38:28,370 --> 00:38:31,460
Fin and Phoebe were
each other's first partners
933
00:38:31,504 --> 00:38:33,462
over 20 years ago,
934
00:38:33,506 --> 00:38:36,857
and a partnership is a lot
like a marriage.
935
00:38:36,900 --> 00:38:41,992
You fight and you make up,
936
00:38:42,036 --> 00:38:45,082
but at the end of the day,
937
00:38:45,126 --> 00:38:49,260
you always have
each other's backs,
938
00:38:49,304 --> 00:38:52,438
and if you had to you'd take
a bullet for each other.
939
00:38:52,481 --> 00:38:54,396
[sentimental music]
940
00:38:54,440 --> 00:38:56,964
And a bond like that...
941
00:38:57,007 --> 00:38:58,748
♪
942
00:38:58,792 --> 00:39:01,882
That never goes away.
943
00:39:01,925 --> 00:39:04,188
♪
944
00:39:04,232 --> 00:39:05,451
- Mm.
945
00:39:05,494 --> 00:39:07,104
- Wait.
- [laughs]
946
00:39:07,148 --> 00:39:08,410
- Wait a second.
Are you crying?
947
00:39:08,454 --> 00:39:11,239
- No, I don't cry at weddings.
948
00:39:13,067 --> 00:39:16,070
If I was, it's just because
I know how they end up.
949
00:39:16,113 --> 00:39:18,420
- Uh-huh.
950
00:39:18,464 --> 00:39:21,075
You never cry, huh?
- [laughs]
951
00:39:21,118 --> 00:39:25,732
♪
952
00:39:25,775 --> 00:39:29,431
- That's better.
- Mm-hmm.
953
00:39:29,475 --> 00:39:31,955
- I'll spare you the rest.
It's...
954
00:39:31,999 --> 00:39:35,263
It's kinda hokey anyway.
955
00:39:35,306 --> 00:39:36,830
It's, uh...
- Carisi.
956
00:39:36,873 --> 00:39:39,398
- What?
957
00:39:39,441 --> 00:39:46,405
♪
958
00:40:04,423 --> 00:40:05,511
- Here you go.
959
00:40:05,554 --> 00:40:07,817
- Thank you.
960
00:40:07,861 --> 00:40:10,820
And I got this for you.
961
00:40:10,864 --> 00:40:13,780
- Thank you.
962
00:40:13,823 --> 00:40:16,826
They're a good-looking couple.
963
00:40:16,870 --> 00:40:18,915
How'd they meet?
964
00:40:18,959 --> 00:40:22,223
- She's a cop.
His first partner.
965
00:40:22,266 --> 00:40:28,447
♪
966
00:40:28,490 --> 00:40:31,885
To partners.
967
00:40:48,945 --> 00:40:51,818
[dramatic music]
968
00:40:51,861 --> 00:40:58,868
♪
969
00:41:18,105 --> 00:41:21,108
[wolf howls]