1 00:00:02,503 --> 00:00:04,004 ‐ In the criminal justice system, 2 00:00:04,004 --> 00:00:05,339 sexually based offenses 3 00:00:05,339 --> 00:00:07,507 are considered especially heinous. 4 00:00:07,507 --> 00:00:10,093 In New York City, the dedicated detectives 5 00:00:10,093 --> 00:00:12,012 who investigate these vicious felonies 6 00:00:12,012 --> 00:00:13,347 are members of an elite squad 7 00:00:13,347 --> 00:00:15,349 known as the Special Victims Unit. 8 00:00:15,349 --> 00:00:17,100 These are their stories. 9 00:00:18,477 --> 00:00:20,646 ‐ Here you go, Daddy. ‐ Thanks, Charlie. 10 00:00:20,646 --> 00:00:22,022 You're the man. 11 00:00:22,022 --> 00:00:24,608 ‐ Good morning, my sweet boys. ‐ Hi, Mommy. 12 00:00:24,608 --> 00:00:27,527 ‐ Oh, Andy, Joy texted, she'll be late. 13 00:00:27,527 --> 00:00:29,196 ‐ Yeah, but I gotta go to work. 14 00:00:29,196 --> 00:00:31,198 ‐ And I have my installation today, so. 15 00:00:31,198 --> 00:00:33,534 Thanks, honey. I love you. 16 00:00:33,534 --> 00:00:35,160 ‐ Looks like it's you and me, kid. 17 00:00:35,160 --> 00:00:37,371 ‐ School's starting, gotta Zoom. 18 00:00:37,371 --> 00:00:40,415 [sentimental music] 19 00:00:40,415 --> 00:00:46,547 ♪ ♪ 20 00:00:46,547 --> 00:00:49,550 [apprehensive music] 21 00:00:49,550 --> 00:00:56,556 ♪ ♪ 22 00:00:59,226 --> 00:01:00,811 ‐ Love you. Gotta run. 23 00:01:00,811 --> 00:01:03,397 ‐ Bye. Oh, turkey burgers for dinner? 24 00:01:03,397 --> 00:01:04,898 ‐ With red wine? ‐ Mm‐hmm. 25 00:01:04,898 --> 00:01:06,066 ‐ Okay. 26 00:01:07,067 --> 00:01:09,236 ‐ I think I have a fever. 27 00:01:09,236 --> 00:01:11,697 ‐ What's wrong, Abby? ‐ 99. 28 00:01:13,407 --> 00:01:14,575 ‐ The school won't let her come to class, 29 00:01:14,575 --> 00:01:16,410 and I'm in depositions all day. 30 00:01:16,410 --> 00:01:18,078 ‐ My turn to work from home. 31 00:01:18,078 --> 00:01:19,746 ‐ If I'm sick, I don't have to Zoom? 32 00:01:19,746 --> 00:01:20,706 ‐ Nice try, kid. 33 00:01:20,706 --> 00:01:22,374 You gonna be a lawyer like your mother? 34 00:01:22,374 --> 00:01:24,668 ‐ I don't wanna go to class. 35 00:01:27,921 --> 00:01:31,049 [machinery whirring] [truck beeping] 36 00:01:41,602 --> 00:01:42,769 ‐ Hey, what the hell? 37 00:01:42,769 --> 00:01:43,603 ‐ I'm sorry, man. It was an accident. 38 00:01:43,603 --> 00:01:45,522 ‐ Accident? This isn't some theater. 39 00:01:45,522 --> 00:01:46,606 It's a freaking construction site‐‐ 40 00:01:46,606 --> 00:01:48,108 ‐ Come on, man, I said I'm sorry. 41 00:01:48,108 --> 00:01:50,110 ‐ Yeah, you're one sorry S. O. B. 42 00:01:50,110 --> 00:01:52,654 ‐ What the hell's going on? ‐ Nothing, boss. 43 00:01:54,281 --> 00:01:57,284 [tense music] 44 00:01:57,284 --> 00:01:59,202 ‐ Ow! 45 00:01:59,202 --> 00:02:01,121 Hey! ‐ Hey, sorry, man. 46 00:02:02,789 --> 00:02:04,291 ‐ Talk to transit, see if they‐‐ 47 00:02:04,291 --> 00:02:06,126 ‐ Yeah! [laughs] 48 00:02:06,126 --> 00:02:07,461 ‐ Abby? 49 00:02:07,461 --> 00:02:09,254 ‐ Whoo‐hoo! 50 00:02:09,254 --> 00:02:10,589 ‐ Hold on a second. 51 00:02:10,589 --> 00:02:13,300 Abs. Abs. 52 00:02:13,300 --> 00:02:14,468 What happened to your headphones? 53 00:02:14,468 --> 00:02:15,802 ‐ Can't dance with them. [laughing] 54 00:02:15,802 --> 00:02:18,639 [knock at door] ‐ What now? 55 00:02:18,639 --> 00:02:20,390 Can you turn it down, please? 56 00:02:20,390 --> 00:02:21,642 [music turns off] 57 00:02:21,642 --> 00:02:23,143 ‐ Mr. Garland! 58 00:02:23,143 --> 00:02:26,146 [suspenseful music] 59 00:02:26,146 --> 00:02:27,564 ♪ ♪ 60 00:02:27,564 --> 00:02:28,649 ‐ Charlie. 61 00:02:28,649 --> 00:02:30,776 ‐ Mr. Garland, my dad's hurt. 62 00:02:30,776 --> 00:02:32,235 ‐ Isn't your mom or nanny home? 63 00:02:32,235 --> 00:02:33,445 ‐ Mommy's at work. 64 00:02:33,445 --> 00:02:35,906 Dad came home from work early. He said Joy could go. 65 00:02:35,906 --> 00:02:38,575 ‐ What happened? ‐ He fell and he won't get up. 66 00:02:38,575 --> 00:02:40,160 ‐ Abby. 67 00:02:40,160 --> 00:02:47,167 ♪ ♪ 68 00:02:47,167 --> 00:02:49,002 Okay, you guys stay here. Where's your dad? 69 00:02:49,002 --> 00:02:50,462 ‐ In the kitchen. ‐ Okay. 70 00:02:50,462 --> 00:02:53,173 Andy. It's Christian Garland. 71 00:03:00,764 --> 00:03:02,307 This is Deputy Chief Garland. 72 00:03:02,307 --> 00:03:05,435 I need a bus at 876 148th Street. 73 00:03:11,483 --> 00:03:14,486 [dramatic music] 74 00:03:14,486 --> 00:03:21,493 ♪ ♪ 75 00:04:00,782 --> 00:04:03,743 Diana, Christian Garland calling again. 76 00:04:03,743 --> 00:04:06,079 Andy's still being treated at Mercy North. 77 00:04:06,079 --> 00:04:07,956 I'm here with my daughter, your son. 78 00:04:07,956 --> 00:04:10,125 Please call me as soon as you get this. 79 00:04:10,125 --> 00:04:11,334 ‐ Chief Garland. 80 00:04:12,919 --> 00:04:14,754 Mr. Richards is your neighbor? 81 00:04:14,754 --> 00:04:16,381 ‐ Yes, how is he? ‐ In bad shape. 82 00:04:16,381 --> 00:04:18,341 Did he tell you how he sustained his injuries? 83 00:04:18,341 --> 00:04:19,926 ‐ No, he was unconscious. 84 00:04:19,926 --> 00:04:21,761 ‐ He told me he fell down some stairs. 85 00:04:21,761 --> 00:04:23,388 ‐ And you think that's a cover story? 86 00:04:23,388 --> 00:04:25,098 ‐ Well, I can't violate confidentiality, 87 00:04:25,098 --> 00:04:26,767 but it might be a good idea 88 00:04:26,767 --> 00:04:28,935 to have Captain Benson talk to him. 89 00:04:31,730 --> 00:04:33,023 ‐ You sure your mom lets you eat sugar? 90 00:04:33,023 --> 00:04:34,274 ‐ My dad does. 91 00:04:34,274 --> 00:04:36,777 Is he gonna be okay? When can we go home? 92 00:04:36,777 --> 00:04:39,362 ‐ Soon. ‐ Chief. 93 00:04:39,362 --> 00:04:41,281 ‐ You guys wait with Officer Ortiz, okay? 94 00:04:41,281 --> 00:04:43,950 ‐ I've got them, Chief Garland. 95 00:04:43,950 --> 00:04:47,245 ‐ Thanks for coming. ‐ Sure. What are we looking at? 96 00:04:47,245 --> 00:04:49,998 ‐ Black eye, bruised, blood loss. 97 00:04:49,998 --> 00:04:51,833 We also had to stitch up a torn perineum. 98 00:04:51,833 --> 00:04:53,919 ‐ I get it. ‐ And he refused a rape kit? 99 00:04:53,919 --> 00:04:55,086 ‐ Well, whatever happened to your neighbor, 100 00:04:55,086 --> 00:04:56,296 he's not ready to come forward yet. 101 00:04:56,296 --> 00:04:59,299 ‐ Well, that's not unusual. ‐ Can you try talking to him? 102 00:04:59,299 --> 00:05:00,967 ‐ Yeah, it might make him more comfortable 103 00:05:00,967 --> 00:05:03,970 if you introduced us. ‐ He's right over here. 104 00:05:03,970 --> 00:05:06,139 Mr. Richards. 105 00:05:06,139 --> 00:05:07,808 No, no, no, no. You shouldn't be up. 106 00:05:07,808 --> 00:05:09,810 ‐ No, I gotta get home. ‐ Okay, uh. 107 00:05:09,810 --> 00:05:11,812 Let me see if I can find his doctor. 108 00:05:11,812 --> 00:05:13,480 [suspenseful music] 109 00:05:13,480 --> 00:05:15,398 ‐ Christian? You brought me in, right? 110 00:05:15,398 --> 00:05:16,441 Where's Charlie? 111 00:05:16,441 --> 00:05:17,943 ‐ He's with Abby and an officer. 112 00:05:17,943 --> 00:05:20,445 He's fine. I left messages for your wife. 113 00:05:20,445 --> 00:05:23,281 ‐ Oh, she had a big event at work today. 114 00:05:23,281 --> 00:05:24,366 ‐ Okay. 115 00:05:24,366 --> 00:05:26,451 This is Captain Benson. She works with me at SVU. 116 00:05:26,451 --> 00:05:29,830 ‐ Hey, Andy. Rough day, huh? How you feeling? 117 00:05:29,830 --> 00:05:31,998 ‐ Good enough to go home. 118 00:05:31,998 --> 00:05:33,542 Why are you‐‐ ‐ Andy. 119 00:05:33,542 --> 00:05:37,003 Your injuries are serious. I'm worried about your safety. 120 00:05:37,003 --> 00:05:39,840 ‐ Oh, don't be. It was just‐‐it was stupid. 121 00:05:39,840 --> 00:05:41,508 I‐‐I had a thing at work. I do construction‐‐ 122 00:05:41,508 --> 00:05:45,178 ‐ It was an accident on‐site? ‐ It was a fight. 123 00:05:45,178 --> 00:05:46,179 I got into it with this guy. 124 00:05:46,179 --> 00:05:47,848 It's was as much my fault as his. 125 00:05:47,848 --> 00:05:50,141 ‐ Mr. Richards. ‐ Andy. 126 00:05:50,141 --> 00:05:52,352 Oh, my God. 127 00:05:52,352 --> 00:05:53,854 What happened? 128 00:05:53,854 --> 00:05:55,772 ‐ It's okay. ‐ Yeah? 129 00:05:55,772 --> 00:05:59,359 [solemn music] 130 00:05:59,359 --> 00:06:00,861 ‐ Hey. 131 00:06:00,861 --> 00:06:02,362 Your daddy's fine. 132 00:06:02,362 --> 00:06:05,365 We're all going home now. Okay? 133 00:06:06,533 --> 00:06:08,326 ‐ Christian, I can't thank you enough. 134 00:06:08,326 --> 00:06:09,828 ‐ That's what neighbors do. 135 00:06:09,828 --> 00:06:11,371 ‐ And I appreciate you coming, Captain Benson, 136 00:06:11,371 --> 00:06:14,416 but Andy was adamant, this isn't a police matter. 137 00:06:14,416 --> 00:06:17,210 ‐ Okay, still, if he was assaulted at work‐‐ 138 00:06:17,210 --> 00:06:19,212 ‐ More like hazed. And he comes from the theater. 139 00:06:19,212 --> 00:06:21,548 These hard hats give him a hard time. 140 00:06:21,548 --> 00:06:22,549 It's been tough for him. 141 00:06:22,549 --> 00:06:24,217 ‐ Is that what he told you? 142 00:06:24,217 --> 00:06:26,469 ‐ That, and that he doesn't want to pursue this. 143 00:06:26,469 --> 00:06:27,888 But thank you. 144 00:06:27,888 --> 00:06:29,222 ‐ Charlie. 145 00:06:29,222 --> 00:06:31,516 ‐ Dad. ‐ Hey. How you doing? 146 00:06:31,516 --> 00:06:33,977 ‐ I'll take them home. Thank you again. 147 00:06:33,977 --> 00:06:35,145 ‐ Thank you. 148 00:06:35,145 --> 00:06:40,066 ♪ ♪ 149 00:06:40,066 --> 00:06:43,069 ‐ You know, "hazed" can be a euphemism. 150 00:06:43,069 --> 00:06:44,571 ‐ For bullying and sexual assault? 151 00:06:44,571 --> 00:06:46,072 ‐ Yeah, I mean, it could explain 152 00:06:46,072 --> 00:06:47,532 why he's reluctant to talk. 153 00:06:47,532 --> 00:06:49,576 And if he doesn't want to pursue, then‐‐ 154 00:06:49,576 --> 00:06:51,494 ‐ He is a neighbor with a small child. 155 00:06:51,494 --> 00:06:53,413 My wife's close to his wife, she'd be upset 156 00:06:53,413 --> 00:06:54,956 if we looked the other way and something worse happened. 157 00:06:54,956 --> 00:06:56,458 ‐ Okay, well, I can definitely send 158 00:06:56,458 --> 00:06:57,959 some detectives down to his work 159 00:06:57,959 --> 00:06:59,252 and get some clarity on it. 160 00:06:59,252 --> 00:07:01,588 ‐ As long as they don't think Andy made a police complaint. 161 00:07:01,588 --> 00:07:04,883 ‐ Chief, we can be discreet. 162 00:07:04,883 --> 00:07:06,384 ‐ Okay. 163 00:07:06,384 --> 00:07:09,596 ‐ It's a construction site. Accidents happen. 164 00:07:09,596 --> 00:07:10,930 Who the hell called the cops? 165 00:07:10,930 --> 00:07:13,099 ‐ I can't say, but look around. 166 00:07:13,099 --> 00:07:14,601 You're surrounded by apartment buildings. 167 00:07:14,601 --> 00:07:17,937 ‐ Yeah, they're always complaining about the noise. 168 00:07:17,937 --> 00:07:20,607 "We start too early." They got nothing better to do? 169 00:07:20,607 --> 00:07:22,108 ‐ Not today. 170 00:07:22,108 --> 00:07:24,027 We heard there was a fight. ‐ Oh, barely. 171 00:07:24,027 --> 00:07:25,612 A couple of my men got into it this morning. 172 00:07:25,612 --> 00:07:26,863 Too much Red Bull. 173 00:07:26,863 --> 00:07:28,281 ‐ Can we talk to them? 174 00:07:28,281 --> 00:07:30,116 ‐ I sent them both home early to cool off. 175 00:07:30,116 --> 00:07:31,284 No harm, no foul. 176 00:07:31,284 --> 00:07:33,912 ‐ You guys got safety cameras? 177 00:07:33,912 --> 00:07:35,955 ‐ Company doesn't wanna get sued. 178 00:07:35,955 --> 00:07:37,332 But there's nothing to see. 179 00:07:37,332 --> 00:07:38,667 ‐ So you won't have any problem with us 180 00:07:38,667 --> 00:07:41,294 looking at the footage. 181 00:07:41,294 --> 00:07:43,463 ‐ I don't understand. 182 00:07:43,463 --> 00:07:45,965 You said there's security footage of him in a fight. 183 00:07:45,965 --> 00:07:48,426 ‐ What we saw was just a minor scuffle with another worker. 184 00:07:48,426 --> 00:07:50,136 A push, a shove, a couple of punches. 185 00:07:50,136 --> 00:07:52,138 It doesn't explain Andy's other injuries. 186 00:07:52,138 --> 00:07:53,473 ‐ Maybe something else happened to him? 187 00:07:53,473 --> 00:07:55,141 Away from the camera? 188 00:07:55,141 --> 00:07:58,478 ‐ We think something may have happened the night before. 189 00:07:58,478 --> 00:08:00,939 Where is Andy now? ‐ Um, resting. 190 00:08:00,939 --> 00:08:02,607 He's on painkillers. 191 00:08:04,442 --> 00:08:05,568 Why wouldn't he tell me? 192 00:08:05,568 --> 00:08:07,570 ‐ It may have been that he didn't want you to know, 193 00:08:07,570 --> 00:08:10,323 or he was embarrassed. 194 00:08:10,323 --> 00:08:13,493 ‐ Embarrassed about what? ‐ I heard voices. 195 00:08:13,493 --> 00:08:14,994 What's‐‐what's going on? 196 00:08:16,496 --> 00:08:18,206 I'm fine. 197 00:08:18,206 --> 00:08:20,041 I appreciate you guys caring about this, 198 00:08:20,041 --> 00:08:22,001 but I was‐‐ I was just clumsy at work. 199 00:08:22,001 --> 00:08:24,337 There's no there here. 200 00:08:24,337 --> 00:08:26,005 ‐ Andy, if I may. 201 00:08:26,005 --> 00:08:27,257 You know, I've been doing this a long time, 202 00:08:27,257 --> 00:08:31,177 and my experience and my gut tell me 203 00:08:31,177 --> 00:08:33,680 that this wasn't some workplace incident. 204 00:08:33,680 --> 00:08:35,265 Some "boys will be boys" brawl. 205 00:08:35,265 --> 00:08:38,977 ‐ It's nothing. ‐ Will you hear me out? 206 00:08:40,520 --> 00:08:44,399 First of all, your wife doesn't need to know. 207 00:08:47,152 --> 00:08:49,320 But if somebody did this to you, 208 00:08:49,320 --> 00:08:51,531 if you're protecting them‐‐ 209 00:08:51,531 --> 00:08:54,200 you're a big guy. 210 00:08:54,200 --> 00:08:55,201 If they did it to you, 211 00:08:55,201 --> 00:08:58,705 then they'll do it to someone else. 212 00:08:58,705 --> 00:09:00,498 [suspenseful music] 213 00:09:00,498 --> 00:09:03,418 ‐ She won't‐‐ I mean he‐‐he won't. 214 00:09:07,380 --> 00:09:10,717 ‐ Andy, who is she? Your wife? 215 00:09:10,717 --> 00:09:12,677 ‐ All right, I need you to stop asking me questions 216 00:09:12,677 --> 00:09:15,055 and get out of my house. 217 00:09:15,055 --> 00:09:16,306 ‐ Who is she? 218 00:09:16,306 --> 00:09:20,018 ‐ This is a private matter, okay? 219 00:09:20,018 --> 00:09:21,686 Just go. 220 00:09:24,397 --> 00:09:25,899 ‐ Okay. 221 00:09:25,899 --> 00:09:31,029 ♪ ♪ 222 00:09:31,029 --> 00:09:33,073 ‐ Are you sure he didn't just misspeak? 223 00:09:33,073 --> 00:09:34,240 ‐ I am sure. 224 00:09:34,240 --> 00:09:36,409 ‐ And you think he was sexually assaulted by his wife? 225 00:09:36,409 --> 00:09:39,245 ‐ Well, it certainly explains why he's too afraid to talk 226 00:09:39,245 --> 00:09:41,790 and why she's doing damage control. 227 00:09:41,790 --> 00:09:43,374 ‐ What can we do about it? 228 00:09:43,374 --> 00:09:45,543 ‐ As of right now, not a damn thing. 229 00:09:51,257 --> 00:09:52,842 ‐ Andy's wife, Diana Orsini‐Fowler‐‐ 230 00:09:52,842 --> 00:09:54,677 her website says that "she's at the forefront 231 00:09:54,677 --> 00:09:56,888 of the next wave of New York City art galleries." 232 00:09:56,888 --> 00:09:58,264 Harlem is the new Chelsea. 233 00:09:58,264 --> 00:09:59,933 ‐ Like I didn't know that already. 234 00:09:59,933 --> 00:10:01,601 ‐ No record. No DV complaints. 235 00:10:01,601 --> 00:10:03,686 Her first marriage was to a hedge‐fund guy. 236 00:10:03,686 --> 00:10:06,564 Divorce decree sealed, but she kept his last name. 237 00:10:06,564 --> 00:10:08,233 ‐ And his money. ‐ Hi. 238 00:10:08,233 --> 00:10:09,567 ‐ Carisi. ‐ I was in the neighborhood. 239 00:10:09,567 --> 00:10:11,277 I thought I'd bring back your father's will. 240 00:10:11,277 --> 00:10:12,278 ‐ Will? 241 00:10:12,278 --> 00:10:13,279 I thought your dad was doing better. 242 00:10:13,279 --> 00:10:15,115 ‐ Yeah, he is. Counselor Carisi 243 00:10:15,115 --> 00:10:16,533 is just teaching me how to be a grown‐up. 244 00:10:16,533 --> 00:10:17,617 ‐ What are you doing? Buying art? 245 00:10:17,617 --> 00:10:18,952 ‐ Me? Uh, no. 246 00:10:18,952 --> 00:10:20,286 I'm running background on a DV case. 247 00:10:20,286 --> 00:10:21,454 ‐ And she's being abused? 248 00:10:21,454 --> 00:10:23,331 ‐ Actually, she could be the abuser. 249 00:10:23,331 --> 00:10:27,961 ‐ Suspected abuser. ‐ It's Garland's neighbors. 250 00:10:27,961 --> 00:10:29,254 The husband let slip to Liv 251 00:10:29,254 --> 00:10:31,589 that his wife had sexually assaulted him. 252 00:10:31,589 --> 00:10:33,299 ‐ But then backtracked it right away. 253 00:10:33,299 --> 00:10:34,634 ‐ So now that you're here, Counselor, 254 00:10:34,634 --> 00:10:35,927 you think you can get us 255 00:10:35,927 --> 00:10:37,971 a warrant for her phone or computer? 256 00:10:37,971 --> 00:10:41,141 ‐ On an unsubstantiated and retracted allegation? 257 00:10:41,141 --> 00:10:42,142 That's a no. 258 00:10:42,142 --> 00:10:43,601 ‐ He had serious injuries 259 00:10:43,601 --> 00:10:45,478 Consistent with forceful penetration of an object. 260 00:10:45,478 --> 00:10:47,772 ‐ We all know that could encompass multiple scenarios. 261 00:10:47,772 --> 00:10:49,232 ‐ He's a family man. 262 00:10:49,232 --> 00:10:51,234 There's no evidence of a down‐low life. 263 00:10:51,234 --> 00:10:54,154 ‐ Which is the definition of "down‐low." 264 00:10:54,154 --> 00:10:57,282 ‐ Would you be blaming the victim if it was a woman? 265 00:10:57,282 --> 00:10:58,324 ‐ Hold on, wait. 266 00:10:58,324 --> 00:10:59,576 Isn't this something that 267 00:10:59,576 --> 00:11:01,327 Kat is supposed to lecture me about? 268 00:11:01,327 --> 00:11:03,163 ‐ Hey, I'm on your side this time. 269 00:11:03,163 --> 00:11:05,123 ‐ Okay. Keep investigating. 270 00:11:05,123 --> 00:11:07,041 Find anything to corroborate, I can go to a judge. 271 00:11:07,041 --> 00:11:09,335 And for what it's worth, my brother‐in‐law 272 00:11:09,335 --> 00:11:11,754 was sexually assaulted by his female parole officer. 273 00:11:11,754 --> 00:11:13,006 ‐ I'm not saying it can't happen. 274 00:11:13,006 --> 00:11:14,007 I've read those cases, 275 00:11:14,007 --> 00:11:16,176 but usually, if it's got stripes and hooves‐‐ 276 00:11:16,176 --> 00:11:17,635 ‐ It's a zebra? 277 00:11:17,635 --> 00:11:20,638 ‐ Either way, no complaint, no case. 278 00:11:20,638 --> 00:11:23,099 And no guy wants to talk about this. 279 00:11:23,099 --> 00:11:25,185 ‐ Well, if he is in an abusive relationship, 280 00:11:25,185 --> 00:11:27,312 then somebody must've seen something. 281 00:11:31,191 --> 00:11:33,026 ‐ Diana called Lamai this morning 282 00:11:33,026 --> 00:11:35,278 to let us know Andy's doing better. 283 00:11:35,278 --> 00:11:37,363 ‐ She's trying to get ahead of this. 284 00:11:37,363 --> 00:11:38,615 Have you talked to Andy? 285 00:11:38,615 --> 00:11:41,034 ‐ Nah, I wanted to give him some space. 286 00:11:41,034 --> 00:11:43,036 ‐ You mean you don't wanna talk about this, either. 287 00:11:43,036 --> 00:11:45,038 Hi, Olivia. ‐ Hey. 288 00:11:45,038 --> 00:11:47,415 ‐ Why don't I leave you two to talk? 289 00:11:47,415 --> 00:11:49,751 ‐ It's funny, Christian's the chief of SVU, 290 00:11:49,751 --> 00:11:51,211 but he says your practical experience 291 00:11:51,211 --> 00:11:52,837 is much broader than his. 292 00:11:52,837 --> 00:11:54,839 ‐ Male victims of domestic violence, 293 00:11:54,839 --> 00:11:58,301 it's not our usual case. 294 00:11:59,385 --> 00:12:02,222 How well do you know the family? 295 00:12:02,222 --> 00:12:03,556 ‐ We're friendly, mostly because 296 00:12:03,556 --> 00:12:05,350 our children are friends. ‐ Yeah. 297 00:12:05,350 --> 00:12:07,310 ‐ My sense is, she's not that interested in us. 298 00:12:07,310 --> 00:12:08,394 Christian doesn't see it, 299 00:12:08,394 --> 00:12:11,356 but we just don't move in her circles. 300 00:12:11,356 --> 00:12:12,649 ‐ Anything to indicate 301 00:12:12,649 --> 00:12:14,234 that there's problems in their marriage? 302 00:12:14,234 --> 00:12:15,401 ‐ No. 303 00:12:15,401 --> 00:12:18,154 I mean, she's the breadwinner, 304 00:12:18,154 --> 00:12:19,739 seems to make the decisions. 305 00:12:19,739 --> 00:12:22,367 ‐ Thank you. 306 00:12:22,367 --> 00:12:25,245 Sometimes you look at a couple, and you just get it, 307 00:12:25,245 --> 00:12:27,288 and sometimes you don't. 308 00:12:27,288 --> 00:12:28,790 I'm mostly worried about Charlie. 309 00:12:28,790 --> 00:12:32,168 ‐ Has Charlie mentioned anything about his home life? 310 00:12:32,168 --> 00:12:36,172 ‐ He‐‐he's polite but shy. 311 00:12:36,172 --> 00:12:38,758 And when his dad comes for him, he's clingy. 312 00:12:38,758 --> 00:12:40,343 ‐ What about around his mother? 313 00:12:40,343 --> 00:12:41,844 ‐ She and I text to set up playdates, 314 00:12:41,844 --> 00:12:44,430 but she almost never comes with him. 315 00:12:44,430 --> 00:12:47,350 Either Andy brings him or the nanny. 316 00:12:47,350 --> 00:12:51,062 [sentimental music] 317 00:12:51,062 --> 00:12:52,355 ‐ [laughs] Yeah? 318 00:12:52,355 --> 00:12:56,776 Uh, Charlie, why don't you go get yourself some ice cream? 319 00:12:56,776 --> 00:12:58,403 ‐ Thanks, Joy. 320 00:12:59,779 --> 00:13:02,448 ‐ I don't think Ms. Diana would want me talking to you. 321 00:13:02,448 --> 00:13:03,866 ‐ She won't know about it. 322 00:13:03,866 --> 00:13:06,869 ‐ We know you take good care of Charlie. 323 00:13:06,869 --> 00:13:09,664 ‐ And Ms. Diana would never hurt him. 324 00:13:09,664 --> 00:13:11,916 ‐ What about Mr. Andy? 325 00:13:11,916 --> 00:13:15,878 ‐ Oh, no, he's so sweet. 326 00:13:15,878 --> 00:13:20,216 He's a gentle man. Too nice. 327 00:13:20,216 --> 00:13:23,761 ‐ So you'd say that Ms. Diana is the boss of the family? 328 00:13:23,761 --> 00:13:25,138 ‐ Big time. 329 00:13:25,138 --> 00:13:29,309 ‐ She pays you, but can she be a little tough to work for? 330 00:13:29,309 --> 00:13:32,478 ‐ Mr. Andy says she's high‐strung 331 00:13:32,478 --> 00:13:35,481 because her job has so much stress. 332 00:13:35,481 --> 00:13:39,402 ‐ Uh‐huh, and does she take that stress out on him? 333 00:13:39,402 --> 00:13:40,653 ‐ Not when I'm in the room. 334 00:13:40,653 --> 00:13:42,488 ‐ But you've heard things? 335 00:13:42,488 --> 00:13:45,908 [apprehensive music] 336 00:13:45,908 --> 00:13:49,495 ‐ He asks for ice sometimes. 337 00:13:49,495 --> 00:13:52,832 Yesterday, before he sent me home... 338 00:13:54,542 --> 00:13:58,254 I‐‐I saw his eyes filled with tears. 339 00:13:58,254 --> 00:14:01,674 A big man crying like that. 340 00:14:01,674 --> 00:14:04,677 I asked if he was okay. 341 00:14:04,677 --> 00:14:07,472 He left the room. 342 00:14:07,472 --> 00:14:09,515 Maybe he didn't hear me. 343 00:14:09,515 --> 00:14:16,689 ♪ ♪ 344 00:14:20,359 --> 00:14:23,279 ‐ Instinctual, isn't it? ‐ [chuckles] 345 00:14:23,279 --> 00:14:25,531 ‐ Margo is one of our newer artists. 346 00:14:25,531 --> 00:14:28,534 A 22‐year old Afro‐Caribbean pansexual. 347 00:14:28,534 --> 00:14:29,786 She lives in the neighborhood. 348 00:14:29,786 --> 00:14:31,454 ‐ Is that right? 349 00:14:31,454 --> 00:14:33,581 ‐ She's exploring how our relationships 350 00:14:33,581 --> 00:14:35,541 to our most intimate possessions 351 00:14:35,541 --> 00:14:40,797 reveal our biases toward class, gender, sexual orientation. 352 00:14:42,381 --> 00:14:43,549 ‐ I can see that. 353 00:14:43,549 --> 00:14:46,219 ‐ Can I show you some more of her work? 354 00:14:46,219 --> 00:14:48,554 ‐ Actually, I don't think I can afford anything in here. 355 00:14:48,554 --> 00:14:51,349 I'm Amanda Rollins. I work at SVU. 356 00:14:51,349 --> 00:14:53,810 I don't mean to sneak up on you. 357 00:14:53,810 --> 00:14:56,187 ‐ I see. How can I help you? 358 00:14:56,187 --> 00:14:57,396 I already told Christian Garland 359 00:14:57,396 --> 00:14:58,523 this isn't a police matter. 360 00:14:58,523 --> 00:15:00,983 ‐ I know, and we're not investigating his coworkers. 361 00:15:00,983 --> 00:15:02,568 ‐ I don't understand. 362 00:15:02,568 --> 00:15:05,363 ‐ The problem is, given the nature of Andy's injuries, 363 00:15:05,363 --> 00:15:06,656 and that there's a minor in the house, 364 00:15:06,656 --> 00:15:08,908 this may be a bigger issue. 365 00:15:08,908 --> 00:15:11,410 ‐ Our child is not in danger. 366 00:15:13,871 --> 00:15:14,831 But you're saying his injuries 367 00:15:14,831 --> 00:15:19,001 are being perceived as sexual in nature? 368 00:15:19,001 --> 00:15:20,837 ‐ It's a working theory. 369 00:15:22,588 --> 00:15:24,841 ‐ We sleep in the same bed. 370 00:15:24,841 --> 00:15:26,926 There was blood. 371 00:15:26,926 --> 00:15:29,345 He insisted it was from work. 372 00:15:29,345 --> 00:15:31,430 ‐ I'm sorry to have to as you this, 373 00:15:31,430 --> 00:15:34,851 but is there any other possible explanation? 374 00:15:34,851 --> 00:15:37,603 ‐ You mean a double life. No. 375 00:15:37,603 --> 00:15:40,398 I have friends who've lived through that. 376 00:15:40,398 --> 00:15:44,610 Whatever his coworkers think, Andy's not gay. 377 00:15:44,610 --> 00:15:45,778 And he would never cheat on me. 378 00:15:45,778 --> 00:15:47,071 ‐ But he had lost his career, 379 00:15:47,071 --> 00:15:48,447 and he's been under a lot of stress. 380 00:15:48,447 --> 00:15:53,286 ‐ And depressed, and drinking a lot. 381 00:15:53,286 --> 00:15:54,620 Can I be honest with you? 382 00:15:54,620 --> 00:15:55,913 ‐ Please. 383 00:15:57,832 --> 00:16:02,795 ‐ The last year, our sex life got weird. 384 00:16:02,795 --> 00:16:04,630 ‐ Mm‐hmm. ‐ Angry. 385 00:16:04,630 --> 00:16:11,429 He needed more stimulation to get off. 386 00:16:11,429 --> 00:16:14,098 I came in one night, and he was masturbating to porn 387 00:16:14,098 --> 00:16:17,351 with a belt around his neck. 388 00:16:20,104 --> 00:16:22,106 Oh, my God. 389 00:16:22,106 --> 00:16:24,984 We have sex toys. 390 00:16:24,984 --> 00:16:27,653 Is it possible he did this to himself? 391 00:16:30,656 --> 00:16:33,659 ‐ She implied that Andy gave himself a torn perineum? 392 00:16:33,659 --> 00:16:36,913 ‐ You want to ask any ER doctor what kind of sexual injuries 393 00:16:36,913 --> 00:16:38,956 they've seen solo men inflict upon themselves? 394 00:16:38,956 --> 00:16:40,541 ‐ It sounds like classic victim blaming. 395 00:16:40,541 --> 00:16:41,709 "My wife fell into the knife. 396 00:16:41,709 --> 00:16:43,461 She got drunk and walked into the wall." 397 00:16:43,461 --> 00:16:45,004 ‐ Maybe, or maybe that's why Andy 398 00:16:45,004 --> 00:16:46,464 wants all this to go away. 399 00:16:46,464 --> 00:16:48,132 ‐ We've been here a hundred times. 400 00:16:48,132 --> 00:16:51,969 Our experience, people don't make up stories of abuse. 401 00:16:51,969 --> 00:16:54,847 If a man is the assailant and the woman is intimidated, 402 00:16:54,847 --> 00:16:56,349 we believe her. 403 00:16:56,349 --> 00:16:57,683 ‐ So what do you want us to do? 404 00:16:57,683 --> 00:16:59,894 ‐ I want you to fight for the victim. 405 00:17:03,856 --> 00:17:05,858 ‐ Wait. It may be too late. 406 00:17:05,858 --> 00:17:08,861 There was a 911 call from Andy and Diana's townhouse. 407 00:17:08,861 --> 00:17:10,363 ‐ Fin, let's go. 408 00:17:10,363 --> 00:17:13,366 [tense music] 409 00:17:13,366 --> 00:17:14,367 ♪ ♪ 410 00:17:14,367 --> 00:17:15,409 ‐ What happened? 411 00:17:15,409 --> 00:17:17,328 ‐ Diana called 911, says Andy threatened her. 412 00:17:17,328 --> 00:17:20,414 ‐ He cut my neck. He went crazy. 413 00:17:20,414 --> 00:17:21,749 ‐ Diana, we're gonna take care of this. 414 00:17:21,749 --> 00:17:22,667 Where's Andy? ‐ In the kitchen. 415 00:17:22,667 --> 00:17:25,044 He's not saying much. We bagged the knife. 416 00:17:25,044 --> 00:17:27,880 ‐ Take her outside to the EMTs. ‐ Wait. Charlie is upstairs. 417 00:17:27,880 --> 00:17:29,715 ‐ I can stay with him. I'll call Lamai. 418 00:17:29,715 --> 00:17:31,050 ‐ No, he should be with me. 419 00:17:31,050 --> 00:17:32,635 ‐ Diana, get that cut looked at. 420 00:17:32,635 --> 00:17:34,470 Charlie will be fine. 421 00:17:39,016 --> 00:17:41,561 ‐ Andy. 422 00:17:41,561 --> 00:17:43,771 Andy, can you tell me what happened? 423 00:17:45,648 --> 00:17:47,984 Andy. ‐ [groans] 424 00:17:47,984 --> 00:17:51,988 ‐ Andy, I need you to tell me what happened. 425 00:17:51,988 --> 00:17:57,034 ‐ I did it. Whatever she said, I did it. 426 00:17:57,034 --> 00:18:04,083 ♪ ♪ 427 00:18:11,173 --> 00:18:12,883 ‐ She's claiming he held her knife to her? 428 00:18:12,883 --> 00:18:14,677 ‐ Yeah, and EMTs confirmed that she was cut. 429 00:18:14,677 --> 00:18:16,929 And at the house, he went along with that. 430 00:18:16,929 --> 00:18:18,681 ‐ Went along. You don't believe him? 431 00:18:18,681 --> 00:18:21,392 ‐ My gut tells me that he is the victim here, 432 00:18:21,392 --> 00:18:23,769 but now with all of this, I don't know. 433 00:18:23,769 --> 00:18:25,771 ‐ When I was a detective, I felt like 434 00:18:25,771 --> 00:18:27,023 if I put in enough shoe leather, 435 00:18:27,023 --> 00:18:28,357 I could solve any case. 436 00:18:28,357 --> 00:18:30,610 But sussing out somebody's marriage... 437 00:18:30,610 --> 00:18:32,361 what about the kid, Charlie? Was he in the house? 438 00:18:32,361 --> 00:18:34,238 ‐ He was in his room. He's at Garland's now. 439 00:18:34,238 --> 00:18:35,406 ‐ Okay, that's good. 440 00:18:35,406 --> 00:18:37,283 Has either parent said that we couldn't talk to him? 441 00:18:37,283 --> 00:18:39,535 ‐ No, but he's only eight. 442 00:18:40,911 --> 00:18:43,497 Whatever's going on here, both parents wanna protect him. 443 00:18:43,497 --> 00:18:46,959 ‐ Yeah, just not each other. ‐ Yeah, that's what worries me. 444 00:18:46,959 --> 00:18:49,712 When couples get to this point‐‐ 445 00:18:49,712 --> 00:18:52,340 Our next call could be from the morgue. 446 00:18:54,550 --> 00:18:56,469 ‐ Abby, Mom's taking brownies out of the oven. 447 00:18:56,469 --> 00:18:58,763 Why don't you go and help her set up? 448 00:18:58,763 --> 00:19:00,598 ‐ Yes! 449 00:19:00,598 --> 00:19:02,558 Mommy, I'm coming! 450 00:19:02,558 --> 00:19:03,976 ‐ How you doing, Charlie? 451 00:19:03,976 --> 00:19:05,978 ‐ What's gonna happen to my dad? 452 00:19:05,978 --> 00:19:07,772 ‐ I know this is scary. 453 00:19:07,772 --> 00:19:09,607 Do you wanna talk about it? 454 00:19:12,652 --> 00:19:14,236 No. 455 00:19:15,446 --> 00:19:17,281 ‐ Can I have a brownie? 456 00:19:17,281 --> 00:19:18,824 [sentimental music] 457 00:19:18,824 --> 00:19:21,994 ‐ I'm more embarrassed than hurt. 458 00:19:21,994 --> 00:19:25,706 I did, or said something that set him off. 459 00:19:25,706 --> 00:19:27,458 ‐ Listen, nothing that you can do or say 460 00:19:27,458 --> 00:19:29,418 justifies your husband assaulting you. 461 00:19:29,418 --> 00:19:32,088 ‐ It's not his fault. He was drunk. 462 00:19:32,088 --> 00:19:35,841 ‐ Okay, can you walk us through what happened? 463 00:19:35,841 --> 00:19:37,593 ‐ He's still hitting it pretty hard. 464 00:19:37,593 --> 00:19:39,762 I told him that I was worried about him. 465 00:19:39,762 --> 00:19:41,472 He got angry. 466 00:19:41,472 --> 00:19:44,809 ‐ And where were you two? ‐ In the kitchen. 467 00:19:44,809 --> 00:19:48,854 Andy kept yelling, asking, "What did you say to the cops?" 468 00:19:48,854 --> 00:19:51,857 ‐ And what did you tell him? ‐ The truth. 469 00:19:51,857 --> 00:19:55,444 That whatever happened to him, I wasn't judging him. 470 00:19:55,444 --> 00:19:58,531 He heard that, he snapped. 471 00:19:58,531 --> 00:19:59,782 ‐ How do you mean? 472 00:20:01,617 --> 00:20:02,827 ‐ Um. 473 00:20:02,827 --> 00:20:07,081 There was a knife on the counter. 474 00:20:07,081 --> 00:20:10,876 He grabbed me from behind, he put it to my neck. 475 00:20:10,876 --> 00:20:14,880 He told me that if I left him, he'd kill me. 476 00:20:14,880 --> 00:20:18,384 I got free, I locked myself in the bathroom, I called 911. 477 00:20:18,384 --> 00:20:20,511 ‐ That's good. The call will be on record. 478 00:20:20,511 --> 00:20:23,681 ‐ On record? For what? 479 00:20:23,681 --> 00:20:25,683 I'm not pressing charges. 480 00:20:25,683 --> 00:20:27,727 And he won't do it again. 481 00:20:27,727 --> 00:20:29,562 ‐ The thing is, Diana, in these situations, 482 00:20:29,562 --> 00:20:31,397 there's mandatory arrest. 483 00:20:31,397 --> 00:20:34,150 ‐ What? You didn't tell me that. 484 00:20:34,150 --> 00:20:36,485 I don't wanna make this worse for Andy. 485 00:20:38,487 --> 00:20:40,489 I think I need to talk to a lawyer. 486 00:20:42,158 --> 00:20:43,909 ‐ Look, I'm worried about my son. 487 00:20:43,909 --> 00:20:45,911 He saw police in the house. 488 00:20:45,911 --> 00:20:47,913 Can I just go home? 489 00:20:47,913 --> 00:20:51,125 ‐ With what your wife is saying, that's not happening. 490 00:20:51,125 --> 00:20:52,710 ‐ What's she saying? 491 00:20:52,710 --> 00:20:54,503 ‐ Why don't you tell us what happened? 492 00:20:56,589 --> 00:20:57,923 ‐ We were fighting. 493 00:20:57,923 --> 00:20:59,759 ‐ Her neck was bleeding. 494 00:20:59,759 --> 00:21:02,094 You remember doing that? 495 00:21:02,094 --> 00:21:04,597 ‐ Her neck? 496 00:21:04,597 --> 00:21:07,683 I‐‐I must have, but I‐‐ I didn't want to hurt her. 497 00:21:07,683 --> 00:21:10,686 ‐ You must have? Where did you get the knife? 498 00:21:10,686 --> 00:21:13,731 ‐ From a drawer? I guess I was waving it around. 499 00:21:13,731 --> 00:21:16,776 Look, I'm really tired. I just want to see Charlie. 500 00:21:16,776 --> 00:21:20,112 So whatever she says is fine. 501 00:21:22,948 --> 00:21:24,617 ‐ Charlie, you wanna try a brownie? 502 00:21:24,617 --> 00:21:26,452 How about I cut you a little piece? 503 00:21:26,452 --> 00:21:28,621 ‐ Be careful with the knife. 504 00:21:28,621 --> 00:21:30,664 ‐ I will. Good looking out. 505 00:21:30,664 --> 00:21:32,833 ‐ My mommy got cut today. 506 00:21:32,833 --> 00:21:34,794 ‐ You saw that, Charlie? ‐ Yeah. 507 00:21:34,794 --> 00:21:36,462 She didn't know I was in the kitchen 508 00:21:36,462 --> 00:21:38,798 when she had her accident, but she said not to worry. 509 00:21:38,798 --> 00:21:39,965 I got her a Band‐Aid. 510 00:21:39,965 --> 00:21:42,968 ‐ And where was your dad? ‐ Upstairs, in their room. 511 00:21:42,968 --> 00:21:46,555 [suspenseful music] 512 00:21:46,555 --> 00:21:47,765 ‐ Okay, who wants whipped cream? 513 00:21:47,765 --> 00:21:49,058 ‐ I do! 514 00:21:50,976 --> 00:21:54,146 ‐ She wanted a lawyer because she's making all of this up. 515 00:21:54,146 --> 00:21:55,731 ‐ What happened to believing the victim? 516 00:21:55,731 --> 00:21:56,982 ‐ That only works if she is the victim. 517 00:21:56,982 --> 00:21:59,652 ‐ So Andy is still insisting that he did this? 518 00:21:59,652 --> 00:22:00,820 ‐ He's hazy on the details. 519 00:22:00,820 --> 00:22:02,655 ‐ But it's still a mandatory arrest. 520 00:22:02,655 --> 00:22:05,491 ‐ So she gets to go home as if she did nothing wrong? 521 00:22:05,491 --> 00:22:09,078 ‐ Maybe not. Garland talked to Charlie. 522 00:22:12,206 --> 00:22:13,707 ‐ Diana gave her statement. 523 00:22:13,707 --> 00:22:14,959 She'd like to get home to her son. 524 00:22:14,959 --> 00:22:17,002 ‐ Uh, well, just a few things to clarify, 525 00:22:17,002 --> 00:22:18,796 if you don't mind. 526 00:22:21,507 --> 00:22:25,636 Now, Diana, while all this was happening, 527 00:22:25,636 --> 00:22:27,805 where was Charlie? 528 00:22:27,805 --> 00:22:29,515 ‐ In his room, doing homework. 529 00:22:29,515 --> 00:22:31,016 ‐ Did he ever come out of his room, 530 00:22:31,016 --> 00:22:32,518 maybe after he heard yelling? 531 00:22:32,518 --> 00:22:34,520 ‐ Counselor, please don't drag the boy into this. 532 00:22:34,520 --> 00:22:37,022 ‐ Did Charlie see you get cut, Diana? 533 00:22:37,022 --> 00:22:40,818 ‐ What? No. Of course not. 534 00:22:40,818 --> 00:22:42,194 Why? Did he say something? 535 00:22:42,194 --> 00:22:43,946 ‐ I'm sure they wouldn't talk to your child 536 00:22:43,946 --> 00:22:45,030 without a parent present. 537 00:22:45,030 --> 00:22:47,533 ‐ What do you think Charlie might have said, Diana? 538 00:22:47,533 --> 00:22:48,951 ‐ I don't know. 539 00:22:48,951 --> 00:22:50,786 But I do know that he saw police come, 540 00:22:50,786 --> 00:22:51,871 and that he's worried about his dad. 541 00:22:51,871 --> 00:22:52,872 He wants to protect him. 542 00:22:52,872 --> 00:22:54,874 ‐ My client is a victim. 543 00:22:54,874 --> 00:22:56,876 So unless this is now a custodial situation‐‐ 544 00:22:56,876 --> 00:23:00,796 ‐ It's not custodial, but your client is now 545 00:23:00,796 --> 00:23:02,715 the target of our investigation. 546 00:23:02,715 --> 00:23:04,550 She might want to get ahead of that. 547 00:23:04,550 --> 00:23:06,051 ‐ There's nothing to get ahead of. 548 00:23:06,051 --> 00:23:08,053 Whatever is going on here, it's a private matter. 549 00:23:08,053 --> 00:23:10,055 It's not a criminal one. 550 00:23:10,055 --> 00:23:11,140 ‐ I was in front of her. 551 00:23:11,140 --> 00:23:13,225 I pointed the knife to her throat, like Diana said. 552 00:23:13,225 --> 00:23:16,562 ‐ Diana said that you grabbed her from behind. 553 00:23:16,562 --> 00:23:17,813 ‐ Well, then I guess that's what happened. 554 00:23:17,813 --> 00:23:19,231 Why are you asking me this again? 555 00:23:19,231 --> 00:23:21,317 ‐ Charlie saw his mom cut in the kitchen 556 00:23:21,317 --> 00:23:23,527 after you went into your room. 557 00:23:23,527 --> 00:23:24,904 ‐ He did? 558 00:23:24,904 --> 00:23:27,031 ‐ Your wife is setting you up, Andy. 559 00:23:29,074 --> 00:23:31,660 ‐ Does she know what you told me, Andy? 560 00:23:31,660 --> 00:23:33,245 ‐ No. 561 00:23:33,245 --> 00:23:36,081 But she said a cop came to the gallery. 562 00:23:36,081 --> 00:23:37,291 She was furious. 563 00:23:37,291 --> 00:23:41,045 She said if I kept making up stories, she'd take Charlie. 564 00:23:41,045 --> 00:23:43,923 ‐ But you're not making anything up, Andy. 565 00:23:43,923 --> 00:23:45,257 You had serious injuries, 566 00:23:45,257 --> 00:23:47,676 and she's the one who gave those to you, isn't she? 567 00:23:47,676 --> 00:23:49,929 ‐ It doesn't matter. I know she loves me. 568 00:23:49,929 --> 00:23:50,971 She's not gonna do it again. 569 00:23:50,971 --> 00:23:52,932 ‐ I can't tell you how many times I've sat here 570 00:23:52,932 --> 00:23:54,850 and heard those exact words. 571 00:23:56,101 --> 00:23:59,021 In these situations, Andy, 572 00:23:59,021 --> 00:24:02,733 unfortunately, things don't get better. 573 00:24:04,276 --> 00:24:06,695 ‐ I know you're worried about what people think, 574 00:24:06,695 --> 00:24:11,075 but this isn't just about fighting for yourself. 575 00:24:11,075 --> 00:24:13,077 ‐ I don't want Charlie to know. 576 00:24:13,077 --> 00:24:15,120 ‐ Kids know more than you think. 577 00:24:15,120 --> 00:24:18,666 Is this how you want the rest of your life to go? 578 00:24:18,666 --> 00:24:21,627 Waiting for her to hurt you again? 579 00:24:21,627 --> 00:24:23,963 To take your son away? 580 00:24:23,963 --> 00:24:25,631 Andy, that's where this is going. 581 00:24:25,631 --> 00:24:27,633 ‐ What you want me to do? 582 00:24:27,633 --> 00:24:29,134 She said if this ever goes to trial, 583 00:24:29,134 --> 00:24:30,928 the jury's gonna take one look at me, 584 00:24:30,928 --> 00:24:33,389 one look at her, no one's gonna believe me. 585 00:24:33,389 --> 00:24:35,099 ‐ We believe you. 586 00:24:36,392 --> 00:24:39,144 And juries are smart. 587 00:24:39,144 --> 00:24:41,271 They figure things out. 588 00:24:41,271 --> 00:24:46,026 ♪ ♪ 589 00:24:52,866 --> 00:24:54,201 ‐ The alleged victim in this case, 590 00:24:54,201 --> 00:24:56,495 my client's husband of ten years, 591 00:24:56,495 --> 00:24:58,122 has had a rough road. I feel for him. 592 00:24:58,122 --> 00:24:59,957 He has struggled with unemployment, 593 00:24:59,957 --> 00:25:02,751 alcoholism, self‐destructive tendencies. 594 00:25:02,751 --> 00:25:05,629 But blaming his wife is not the answer 595 00:25:05,629 --> 00:25:07,464 to his problems. ‐ Oh, my God. 596 00:25:07,464 --> 00:25:09,925 Feigning sympathy while defaming the victim. 597 00:25:09,925 --> 00:25:11,510 Wow. He is smooth. 598 00:25:11,510 --> 00:25:13,595 ‐ I'm more worried about Andy. He should be here by now. 599 00:25:13,595 --> 00:25:16,598 ‐ Hold on. Garland texted. He's on his way. 600 00:25:16,598 --> 00:25:18,642 ‐ The press? I can't do this. 601 00:25:18,642 --> 00:25:20,519 ‐ Come on. Andy. 602 00:25:20,519 --> 00:25:21,937 You've prepped. You're ready. 603 00:25:21,937 --> 00:25:24,106 We know it's not gonna be easy. 604 00:25:24,106 --> 00:25:25,774 ‐ Is that a flask in your pocket? 605 00:25:25,774 --> 00:25:27,776 ‐ Yeah, it's just a little liquid courage. 606 00:25:27,776 --> 00:25:29,361 ‐ It will set the metal detectors off. 607 00:25:29,361 --> 00:25:30,779 How about I hold onto it for you? 608 00:25:30,779 --> 00:25:31,989 ‐ There you are. 609 00:25:33,699 --> 00:25:35,951 ‐ Traffic. 610 00:25:35,951 --> 00:25:37,703 ‐ Hey. You ready? 611 00:25:37,703 --> 00:25:38,954 All right, let me take you in the side way. 612 00:25:38,954 --> 00:25:40,998 Come on. 613 00:25:40,998 --> 00:25:43,000 ‐ How's he doing? ‐ This is tough. 614 00:25:43,000 --> 00:25:45,377 Lamai and I are still trying to wrap our heads around it. 615 00:25:45,377 --> 00:25:47,129 ‐ Spousal abuse is spousal abuse. 616 00:25:47,129 --> 00:25:49,548 The problem is, is that people see these cases 617 00:25:49,548 --> 00:25:51,133 through the prism of gender bias. 618 00:25:51,133 --> 00:25:53,635 ‐ I'm just hoping Carisi can get the jury past that. 619 00:25:53,635 --> 00:25:55,012 ‐ Ugh. Me too. 620 00:25:56,972 --> 00:25:58,348 ‐ Miss Mercado, can you tell us 621 00:25:58,348 --> 00:25:59,808 about the day in question, please? 622 00:25:59,808 --> 00:26:01,810 ‐ Ms. Diana called me that morning. 623 00:26:01,810 --> 00:26:04,146 Told me to make sure I changed the sheets. 624 00:26:04,146 --> 00:26:07,066 ‐ What did you notice when you washed them? 625 00:26:07,066 --> 00:26:09,860 ‐ There was blood on them. A lot. 626 00:26:09,860 --> 00:26:12,654 ‐ Was there any indication whose blood it was? 627 00:26:12,654 --> 00:26:15,741 ‐ I saw Mr. Andy's underwear in the garbage. 628 00:26:15,741 --> 00:26:17,409 Also with blood. 629 00:26:17,409 --> 00:26:18,911 ‐ Did you ask them about that? 630 00:26:18,911 --> 00:26:21,580 ‐ Ms. Diana said it was not my business. 631 00:26:21,580 --> 00:26:24,124 ‐ And you do what she tells you to? 632 00:26:24,124 --> 00:26:26,001 ‐ Yes, she's in charge. 633 00:26:26,001 --> 00:26:28,170 If Mr. Andy tells me to do something, 634 00:26:28,170 --> 00:26:29,838 I have to check with her first. 635 00:26:29,838 --> 00:26:30,923 ‐ Thank you. 636 00:26:35,677 --> 00:26:38,972 ‐ Ms. Mercado, you're here illegally? 637 00:26:40,182 --> 00:26:43,018 [suspenseful music] 638 00:26:43,018 --> 00:26:44,895 ‐ I am working on my visa. 639 00:26:44,895 --> 00:26:46,605 ‐ And Ms. Diana said 640 00:26:46,605 --> 00:26:48,774 she would sponsor you through her gallery? 641 00:26:48,774 --> 00:26:52,194 ‐ She said she would, but she didn't yet. 642 00:26:52,194 --> 00:26:53,862 ‐ Are you angry at her about that? 643 00:26:53,862 --> 00:26:56,115 It's understandable if you are. 644 00:26:59,701 --> 00:27:02,871 Look at me, Ms. Mercado. You're under oath. 645 00:27:02,871 --> 00:27:05,833 You're angry at Ms. Diana about a lot of things, aren't you? 646 00:27:08,460 --> 00:27:12,047 ‐ She's a very tough boss, yes. 647 00:27:12,047 --> 00:27:14,550 ‐ As a Sexual Assault Nurse Examiner, 648 00:27:14,550 --> 00:27:16,135 I've treated male patients 649 00:27:16,135 --> 00:27:19,972 in the ER with objects inserted anally. 650 00:27:19,972 --> 00:27:22,724 Sometimes the doctors even laugh, 651 00:27:22,724 --> 00:27:24,726 but these injuries can be life‐threatening. 652 00:27:24,726 --> 00:27:25,894 ‐ In your opinion, 653 00:27:25,894 --> 00:27:28,772 could Mr. Richards' injuries have been self‐inflicted? 654 00:27:28,772 --> 00:27:29,857 ‐ Not likely. 655 00:27:29,857 --> 00:27:33,610 He had a torn perineum, indicating a lot of force, 656 00:27:33,610 --> 00:27:35,946 and there was no evidence of lubrication, 657 00:27:35,946 --> 00:27:37,823 which is usually present 658 00:27:37,823 --> 00:27:40,659 in a solo or consensual sex act. 659 00:27:46,123 --> 00:27:48,625 ‐ Mr. Syndergaard, ah, 660 00:27:48,625 --> 00:27:51,920 you've been an ER nurse at Mercy and also 661 00:27:51,920 --> 00:27:54,006 Fire Island Pines Clinic for over ten years? 662 00:27:54,006 --> 00:27:56,008 ‐ Yes. ‐ And it's your testimony 663 00:27:56,008 --> 00:27:57,593 that you've never seen a man 664 00:27:57,593 --> 00:28:00,095 cause serious sexual injury to himself, 665 00:28:00,095 --> 00:28:03,599 especially when drugs and alcohol are involved? 666 00:28:03,599 --> 00:28:05,183 ‐ I'm not saying it can never happen, 667 00:28:05,183 --> 00:28:06,852 just in my experience in all those years‐‐ 668 00:28:06,852 --> 00:28:07,895 ‐ Nothing further. 669 00:28:09,855 --> 00:28:12,941 ‐ It's very common for domestic sexual assault victims 670 00:28:12,941 --> 00:28:14,860 to be reluctant to disclose, 671 00:28:14,860 --> 00:28:17,946 especially male victims of female partners. 672 00:28:17,946 --> 00:28:20,032 At the hospital, Andy led us to believe 673 00:28:20,032 --> 00:28:21,950 that he'd been injured on the job. 674 00:28:21,950 --> 00:28:24,119 ‐ But your belief changed? ‐ Yes. 675 00:28:24,119 --> 00:28:26,997 After speaking with Andy at his home, 676 00:28:26,997 --> 00:28:29,082 we had a new target of the investigation. 677 00:28:29,082 --> 00:28:32,794 ‐ Who was that? ‐ His wife, Diana. 678 00:28:32,794 --> 00:28:36,131 We began to investigate if she sexually assaulted Andy. 679 00:28:36,131 --> 00:28:38,967 ‐ And did Andy cooperate with that investigation? 680 00:28:38,967 --> 00:28:40,135 ‐ Not at first. 681 00:28:40,135 --> 00:28:43,138 Again, not unusual at all in DV cases. 682 00:28:43,138 --> 00:28:45,849 Victims often try to protect their abusers, 683 00:28:45,849 --> 00:28:47,517 especially when there are children 684 00:28:47,517 --> 00:28:49,895 and custody issues at risk. 685 00:28:49,895 --> 00:28:52,731 Andy did eventually fully disclose, 686 00:28:52,731 --> 00:28:56,568 after his wife falsely accused him of domestic violence. 687 00:28:56,568 --> 00:28:57,861 ‐ Thank you. 688 00:29:01,823 --> 00:29:03,742 ‐ Let me make sure I've got this straight. 689 00:29:03,742 --> 00:29:05,744 Mr. Richards initially lied 690 00:29:05,744 --> 00:29:08,205 about being assaulted in his workplace? 691 00:29:08,205 --> 00:29:09,581 ‐ Yes. 692 00:29:09,581 --> 00:29:12,042 ‐ And then he refused to cooperate 693 00:29:12,042 --> 00:29:14,336 with the investigation of his alleged abuser? 694 00:29:14,336 --> 00:29:16,004 ‐ Yes. 695 00:29:16,004 --> 00:29:20,092 ‐ And then when his wife accused him of assault, 696 00:29:20,092 --> 00:29:22,010 he agreed to cooperate with the police 697 00:29:22,010 --> 00:29:24,680 rather than be held accountable for his own violence? 698 00:29:24,680 --> 00:29:27,015 ‐ Yes. But those charges were false. 699 00:29:27,015 --> 00:29:30,352 ‐ I'm sorry, which ones were false? 700 00:29:30,352 --> 00:29:32,562 Never mind. Thank you, Captain. 701 00:29:32,562 --> 00:29:39,569 ♪ ♪ 702 00:29:41,113 --> 00:29:43,073 ‐ This lawyer, Garrison, he's getting his shots in. 703 00:29:43,073 --> 00:29:44,866 ‐ Yeah, that's why she went for a male lawyer. 704 00:29:44,866 --> 00:29:47,202 It's easier for him to discredit a male victim. 705 00:29:47,202 --> 00:29:48,578 ‐ Like I did before? 706 00:29:48,578 --> 00:29:51,623 ‐ Kat, I make mistakes every day. 707 00:29:51,623 --> 00:29:54,710 That's just part of the job. ‐ Hey. Has anybody seen Andy? 708 00:29:54,710 --> 00:29:55,627 ‐ I saw him in the witness room 709 00:29:55,627 --> 00:29:57,295 before I testified. ‐ He's not there now. 710 00:29:57,295 --> 00:29:58,296 ‐ Maybe he went out for some air. 711 00:29:58,296 --> 00:30:00,382 I'll see if I can find him. 712 00:30:00,382 --> 00:30:02,092 ‐ What? 713 00:30:11,893 --> 00:30:14,730 ‐ You escaped, huh? 714 00:30:14,730 --> 00:30:15,897 ‐ How'd you find me? 715 00:30:15,897 --> 00:30:17,607 ‐ I'm a cop. 716 00:30:17,607 --> 00:30:19,109 And you're also testifying next. 717 00:30:19,109 --> 00:30:21,945 We have to get back to court. 718 00:30:21,945 --> 00:30:23,280 Can we get a coffee, please? 719 00:30:25,073 --> 00:30:27,951 ‐ This just keeps getting worse and worse. 720 00:30:27,951 --> 00:30:29,327 ‐ I'm sorry, Andy. 721 00:30:32,706 --> 00:30:33,957 Drink that. 722 00:30:38,920 --> 00:30:41,131 ‐ My wife has a temper. 723 00:30:41,131 --> 00:30:43,925 Throughout our marriage, she's yelled, 724 00:30:43,925 --> 00:30:45,010 thrown things at me. 725 00:30:45,010 --> 00:30:47,012 Plates, a pot of coffee. 726 00:30:47,012 --> 00:30:48,680 Broke a bottle over my head. 727 00:30:48,680 --> 00:30:49,931 In the bedroom, 728 00:30:49,931 --> 00:30:52,267 she's always dominated, been aggressive. 729 00:30:52,267 --> 00:30:53,769 ‐ How so? 730 00:30:53,769 --> 00:30:57,689 ‐ She likes to be on top, experiment with BDSM. 731 00:30:57,689 --> 00:31:00,442 Like, tie me up, hit me with a belt or a whip. 732 00:31:00,442 --> 00:31:01,443 Use sex toys. 733 00:31:01,443 --> 00:31:03,195 ‐ And you went along with this? 734 00:31:03,195 --> 00:31:05,113 ‐ She's always been more wild than me. 735 00:31:05,113 --> 00:31:06,448 ‐ I'm just not wired like that, 736 00:31:06,448 --> 00:31:09,201 but, I could go along with most things. 737 00:31:09,201 --> 00:31:10,660 ‐ What about the night in question? 738 00:31:10,660 --> 00:31:13,330 ‐ I told her I was too tired for sex. 739 00:31:13,330 --> 00:31:15,332 I had a long day, I had some drinks. 740 00:31:15,332 --> 00:31:18,668 I must've passed out. I woke up in pain. 741 00:31:18,668 --> 00:31:20,837 She was‐‐ 742 00:31:20,837 --> 00:31:24,299 penetrating me with one of her vibrators. 743 00:31:24,299 --> 00:31:27,135 ‐ What did you do? ‐ I asked her to stop. 744 00:31:27,135 --> 00:31:30,388 But she just kept forcing that thing into me. 745 00:31:30,388 --> 00:31:31,848 I passed out again. 746 00:31:31,848 --> 00:31:34,726 When I woke up, there was blood 747 00:31:34,726 --> 00:31:36,812 down there and on the sheets. 748 00:31:36,812 --> 00:31:39,064 ‐ Did you call 911? 749 00:31:39,064 --> 00:31:41,483 Did you report what had happened to anyone? 750 00:31:41,483 --> 00:31:45,153 ‐ I was embarrassed, in shock. 751 00:31:45,153 --> 00:31:48,073 I took a shower, went to work. 752 00:31:48,073 --> 00:31:51,159 When I got home, I must have fainted. 753 00:31:51,159 --> 00:31:54,162 I had to be taken to the hospital. 754 00:31:54,162 --> 00:31:57,082 I was trying to deny what'd happened. 755 00:31:57,082 --> 00:31:59,209 I just wanted it to go away. 756 00:31:59,209 --> 00:32:01,336 The next night, my wife called the police 757 00:32:01,336 --> 00:32:03,505 and claimed I attacked her. 758 00:32:03,505 --> 00:32:07,092 At the station, I finally told the cops the truth. 759 00:32:07,092 --> 00:32:10,345 That I had been sexually assaulted by her. 760 00:32:10,345 --> 00:32:12,514 ‐ I'm sure that was difficult. 761 00:32:12,514 --> 00:32:14,349 Like testifying today must be. 762 00:32:14,349 --> 00:32:16,017 ‐ I don't wanna be here. 763 00:32:16,017 --> 00:32:19,521 But I knew my wife would never stop. 764 00:32:19,521 --> 00:32:23,441 I don't want my son to think it's okay to be abused. 765 00:32:23,441 --> 00:32:25,861 ‐ Thank you, Mr. Richards. 766 00:32:25,861 --> 00:32:28,780 [solemn music] 767 00:32:28,780 --> 00:32:31,366 ‐ I'm sure this is difficult for you, Mr. Richards, 768 00:32:31,366 --> 00:32:35,287 and I am sorry for the questions I have to ask, 769 00:32:35,287 --> 00:32:39,249 but is it your testimony that you went along 770 00:32:39,249 --> 00:32:41,751 with the sexual behavior your wife wanted? 771 00:32:41,751 --> 00:32:43,128 ‐ Yes. 772 00:32:43,128 --> 00:32:46,882 ‐ Engaging in BDSM. Role‐play. 773 00:32:46,882 --> 00:32:49,301 Being tied up. Acting submissive. 774 00:32:49,301 --> 00:32:50,260 ‐ Yes. 775 00:32:50,260 --> 00:32:52,304 ‐ And that can include 776 00:32:52,304 --> 00:32:55,223 anal penetration with an object? 777 00:32:55,223 --> 00:32:56,975 [tense music] 778 00:32:56,975 --> 00:32:58,560 ‐ Sometimes. 779 00:32:58,560 --> 00:33:00,395 ‐ Again, I'm sorry I have to ask this, 780 00:33:00,395 --> 00:33:03,148 but were you ever aroused by that? 781 00:33:03,148 --> 00:33:06,151 ‐ Objection. ‐ I'll allow. 782 00:33:09,404 --> 00:33:10,780 ‐ Sometimes. 783 00:33:10,780 --> 00:33:12,407 ‐ Did you ever communicate with your wife 784 00:33:12,407 --> 00:33:14,784 that you didn't like that kind of sex? 785 00:33:14,784 --> 00:33:16,494 ‐ I was trying to make her happy. 786 00:33:16,494 --> 00:33:17,829 ‐ Okay. 787 00:33:17,829 --> 00:33:19,122 And on the night you claimed 788 00:33:19,122 --> 00:33:20,624 you were assaulted by her, 789 00:33:20,624 --> 00:33:22,459 did you tell her you didn't like it? 790 00:33:22,459 --> 00:33:25,170 ‐ I said, "Stop." She didn't listen. 791 00:33:25,170 --> 00:33:26,796 ‐ Why didn't you just push her off you, 792 00:33:26,796 --> 00:33:28,423 or off the bed? ‐ I couldn't. 793 00:33:28,423 --> 00:33:31,259 ‐ Because you were afraid that she'd overpower you? 794 00:33:31,259 --> 00:33:36,097 You're what, 240 and change? She's barely 110. 795 00:33:36,097 --> 00:33:38,433 ‐ You don't understand. I didn't wanna hurt her. 796 00:33:38,433 --> 00:33:41,603 ‐ So you made a choice to continue? 797 00:33:41,603 --> 00:33:44,439 ‐ I didn't want what she was doing. 798 00:33:44,439 --> 00:33:46,358 ‐ Why didn't you just leave the bedroom? 799 00:33:46,358 --> 00:33:50,195 I mean, you weren't tied up or taped or handcuffed. 800 00:33:50,195 --> 00:33:51,446 Were you? 801 00:33:51,446 --> 00:33:54,366 ‐ No, but I was drunk. ‐ I see. 802 00:33:54,366 --> 00:33:56,451 Have you had a drink today, Mr. Richards? 803 00:33:56,451 --> 00:33:57,994 ‐ Objection. 804 00:33:57,994 --> 00:33:59,454 ‐ Where is this going, Mr. Garrison? 805 00:33:59,454 --> 00:34:01,081 ‐ He testified he's a drinker. 806 00:34:01,081 --> 00:34:03,875 I'm just trying to see if he had a drink today. 807 00:34:03,875 --> 00:34:07,879 ‐ I'll allow. Witness may answer. 808 00:34:07,879 --> 00:34:09,339 ‐ Maybe a couple. 809 00:34:09,339 --> 00:34:12,342 ‐ And if you wanted to get away from me right now, for example, 810 00:34:12,342 --> 00:34:14,386 I mean, couldn't you just get up and walk away? 811 00:34:14,386 --> 00:34:17,389 ‐ It's not that simple. I love my wife. 812 00:34:17,389 --> 00:34:19,641 I‐‐I don't even wanna be here. 813 00:34:19,641 --> 00:34:22,060 ‐ Why are we here? 814 00:34:22,060 --> 00:34:25,313 I mean, this sounds to me like a marital disagreement 815 00:34:25,313 --> 00:34:27,232 about your sex life, not a crime. 816 00:34:27,232 --> 00:34:29,150 ‐ Objection. ‐ Withdrawn. 817 00:34:29,150 --> 00:34:30,318 ‐ I can get up. 818 00:34:30,318 --> 00:34:31,653 I can get up and leave anytime I want. 819 00:34:31,653 --> 00:34:33,071 ‐ Mr. Richards, sit down. 820 00:34:33,071 --> 00:34:34,197 ‐ Your Honor, we need a recess. 821 00:34:34,197 --> 00:34:35,240 ‐ I didn't wanna hurt you. 822 00:34:35,240 --> 00:34:36,574 I didn't wanna make you angry. 823 00:34:36,574 --> 00:34:39,035 ‐ Bailiff! ‐ Andy. 824 00:34:39,035 --> 00:34:41,579 ‐ I'll grant you that recess, Mr. Carisi. 825 00:34:41,579 --> 00:34:44,624 [suspenseful music] 826 00:34:44,624 --> 00:34:47,877 ♪ ♪ 827 00:34:54,092 --> 00:34:55,719 ‐ He told me that you dragged him out of the bar. 828 00:34:55,719 --> 00:34:57,053 You couldn't give me the heads‐up? 829 00:34:57,053 --> 00:34:58,388 Was that too difficult? 830 00:34:58,388 --> 00:34:59,431 ‐ Carisi, he was trying to help Andy. 831 00:34:59,431 --> 00:35:00,265 ‐ No, Mr. Carisi is right. 832 00:35:00,265 --> 00:35:02,058 I gave Andy coffee, walked him back. 833 00:35:02,058 --> 00:35:03,602 I thought if he didn't go through with it 834 00:35:03,602 --> 00:35:04,686 today, he never would. 835 00:35:04,686 --> 00:35:06,730 ‐ We may have just lost this case. 836 00:35:10,525 --> 00:35:12,944 ‐ Hey. You okay? 837 00:35:12,944 --> 00:35:15,071 I have to put you on the stand again. 838 00:35:15,071 --> 00:35:16,781 Redirect, salvage your credibility. 839 00:35:16,781 --> 00:35:19,951 ‐ No, I'm not going back on the stand. 840 00:35:19,951 --> 00:35:22,037 She's furious at me, and when she gets like this, 841 00:35:22,037 --> 00:35:23,997 she can't control herself. 842 00:35:23,997 --> 00:35:26,750 ‐ We have to let the jury know that. 843 00:35:31,755 --> 00:35:33,214 ‐ It's late, Your Honor. 844 00:35:33,214 --> 00:35:35,884 Mr. Richards is not well. I move we adjourn‐‐ 845 00:35:35,884 --> 00:35:37,218 ‐ Mr. Richards has sobered up. 846 00:35:37,218 --> 00:35:39,095 And it's important that the jury hears him now, 847 00:35:39,095 --> 00:35:40,972 today, not after they've had a night to sleep on it. 848 00:35:40,972 --> 00:35:42,474 ‐ He is not the defendant, Your Honor. 849 00:35:42,474 --> 00:35:45,226 ‐ No. He's the victim. 850 00:35:45,226 --> 00:35:48,813 ‐ Mr. Richards, do you feel well enough to testify? 851 00:35:48,813 --> 00:35:50,440 ‐ I do, Your Honor. 852 00:35:50,440 --> 00:35:53,485 And I apologize for my behavior earlier. 853 00:35:53,485 --> 00:35:54,986 I‐‐I'm fine. 854 00:35:54,986 --> 00:35:58,657 ‐ We can continue, but keep it brief, Mr. Carisi. 855 00:36:03,244 --> 00:36:04,788 ‐ Mr. Richards, can you tell us 856 00:36:04,788 --> 00:36:07,499 why you didn't fight your wife off that night? 857 00:36:07,499 --> 00:36:09,250 ‐ Look at me, look at her. 858 00:36:09,250 --> 00:36:10,919 I'm always afraid that I'll hurt her. 859 00:36:10,919 --> 00:36:12,128 ‐ But you could have left the room. 860 00:36:12,128 --> 00:36:14,839 Why didn't you just get up and walk away? 861 00:36:14,839 --> 00:36:17,258 ‐ I'm also afraid of making her angry. 862 00:36:17,258 --> 00:36:19,260 ‐ Why is that? 863 00:36:19,260 --> 00:36:22,013 [tense music] 864 00:36:22,013 --> 00:36:24,683 ‐ When she's angry, she becomes like a different person. 865 00:36:24,683 --> 00:36:28,186 Her eyes go flat dark. It's like she's not even there. 866 00:36:28,186 --> 00:36:30,689 She doesn't care who she hurts. 867 00:36:30,689 --> 00:36:33,149 ‐ And that night, were you afraid 868 00:36:33,149 --> 00:36:36,027 that she was gonna hurt you even more than she already had? 869 00:36:36,027 --> 00:36:38,154 ‐ Objection. ‐ Withdrawn. 870 00:36:38,154 --> 00:36:43,284 Mr. Richards, do you think your wife is angry at you right now? 871 00:36:43,284 --> 00:36:46,871 ‐ Yes, I know she is. ‐ How do you know that? 872 00:36:46,871 --> 00:36:50,041 ‐ She just sent me a text. ‐ Just now? 873 00:36:54,212 --> 00:36:55,880 ‐ Your Honor, there's a non‐contact order. 874 00:36:55,880 --> 00:36:57,882 She's in violation. ‐ Objection. 875 00:36:57,882 --> 00:37:00,218 This is the first I'm hearing of a text. 876 00:37:00,218 --> 00:37:01,720 ‐ Approach. 877 00:37:01,720 --> 00:37:05,724 ♪ ♪ 878 00:37:05,724 --> 00:37:07,976 ‐ How do we even know it's from her? 879 00:37:07,976 --> 00:37:09,644 ‐ We can just look at Andy's phone. 880 00:37:09,644 --> 00:37:11,187 Or you can ask her, yourself. 881 00:37:11,187 --> 00:37:13,189 ‐ I need a recess, Your Honor, to talk to my client. 882 00:37:13,189 --> 00:37:16,860 ‐ I'll let Mr. Carisi explore this now. 883 00:37:16,860 --> 00:37:19,070 I'll allow a few questions. Step back. 884 00:37:20,989 --> 00:37:24,033 ‐ Mr. Richards, your wife just texted you? 885 00:37:24,033 --> 00:37:25,201 Can I look at your phone, please? 886 00:37:25,201 --> 00:37:26,578 ‐ Sure. 887 00:37:26,578 --> 00:37:31,249 ♪ ♪ 888 00:37:31,249 --> 00:37:33,877 ‐ Can you read for the jury what she texted? 889 00:37:38,757 --> 00:37:42,010 ‐ "You stupid bitch, I warned you. 890 00:37:42,010 --> 00:37:46,848 "You're nothing. A loser. A zero. 891 00:37:46,848 --> 00:37:48,224 "By the time I'm through with you, 892 00:37:48,224 --> 00:37:50,226 you'll never see Charlie again." 893 00:37:50,226 --> 00:37:53,855 [jurors murmuring] 894 00:37:53,855 --> 00:37:56,232 ‐ Thank you, Mr. Richards. 895 00:37:56,232 --> 00:37:58,735 ‐ There are seven others from today. 896 00:37:58,735 --> 00:38:00,695 Do you want me to read those too? 897 00:38:03,948 --> 00:38:07,619 ‐ The psychology of domestic violence is complex. 898 00:38:07,619 --> 00:38:08,870 It‐‐ 899 00:38:08,870 --> 00:38:11,331 ah, it's‐‐scratch that. 900 00:38:12,999 --> 00:38:18,880 The psychology of intimate partner violence is complex. 901 00:38:20,215 --> 00:38:23,259 It's not just physical. 902 00:38:23,259 --> 00:38:25,762 It's emotional abuse. 903 00:38:25,762 --> 00:38:29,390 Instilling fear. Controlling the victim. 904 00:38:29,390 --> 00:38:33,228 And Andy lived with his wife's abuse for years 905 00:38:33,228 --> 00:38:35,939 because, like most abuse victims, 906 00:38:35,939 --> 00:38:38,274 he thought he didn't have a choice. 907 00:38:41,152 --> 00:38:43,279 ‐ That was terrific. I mean it. 908 00:38:43,279 --> 00:38:45,740 But I haven't even made my case. 909 00:38:45,740 --> 00:38:47,617 ‐ Are you going to put your client on the stand? 910 00:38:47,617 --> 00:38:49,619 ‐ No. That would be a disaster. 911 00:38:49,619 --> 00:38:53,957 But she has expressed remorse. She's worried about her son. 912 00:38:53,957 --> 00:38:57,126 I think we need to find a reasonable solution. 913 00:38:57,126 --> 00:38:59,087 Let me propose one. ‐ I'm listening. 914 00:38:59,087 --> 00:39:00,922 ‐ Diana is willing to plead 915 00:39:00,922 --> 00:39:03,007 to misdemeanor assault, no jail time. 916 00:39:03,007 --> 00:39:04,759 ‐ Not interested. ‐ Hear me out. 917 00:39:04,759 --> 00:39:06,427 She'll serve probation, 918 00:39:06,427 --> 00:39:09,305 and afterward, she won't fight Andy for custody. 919 00:39:09,305 --> 00:39:11,850 He and Charlie can stay in the family home. 920 00:39:11,850 --> 00:39:13,351 She'll pay support. 921 00:39:13,351 --> 00:39:16,020 ‐ Well, there's no way to hold her to that. 922 00:39:16,020 --> 00:39:17,689 I want her on the registry. 923 00:39:17,689 --> 00:39:20,316 ‐ So she can't change her mind and ask for custody? 924 00:39:20,316 --> 00:39:23,319 [suspenseful music] 925 00:39:23,319 --> 00:39:24,445 ‐ Mr. Garrison. 926 00:39:24,445 --> 00:39:26,281 ‐ Your Honor, my client 927 00:39:26,281 --> 00:39:28,324 is ready to make her plea. 928 00:39:28,324 --> 00:39:31,035 ‐ Ms. Orsini‐Fowler, on the charges 929 00:39:31,035 --> 00:39:33,162 of misdemeanor sexual assault 930 00:39:33,162 --> 00:39:34,873 and assault in the third degree, 931 00:39:34,873 --> 00:39:36,249 how do you plead? 932 00:39:36,249 --> 00:39:38,334 ‐ Guilty, Your Honor. 933 00:39:38,334 --> 00:39:41,713 I sincerely regret my actions, 934 00:39:41,713 --> 00:39:46,217 and I apologize to my husband for any hurt that I've caused. 935 00:39:46,217 --> 00:39:50,346 I only hope that he can find it in his heart to forgive me. 936 00:39:50,346 --> 00:39:51,723 ‐ Mr. Carisi? 937 00:39:51,723 --> 00:39:53,224 ‐ State accepts the plea, Your Honor. 938 00:39:53,224 --> 00:39:55,977 ‐ Ms. Orsini‐Fowler, I sentence you 939 00:39:55,977 --> 00:39:59,480 to a year's probation with the understanding 940 00:39:59,480 --> 00:40:01,816 that you're on the sex offender registry 941 00:40:01,816 --> 00:40:04,319 until your child turns eighteen. 942 00:40:04,319 --> 00:40:06,070 Pending checking in with your parole officer, 943 00:40:06,070 --> 00:40:07,196 you're free to go. 944 00:40:07,196 --> 00:40:08,865 We're adjourned. [gavel bangs] 945 00:40:11,826 --> 00:40:15,788 ‐ Andy. Maybe we can work things out. 946 00:40:15,788 --> 00:40:17,457 I'd like to try. 947 00:40:17,457 --> 00:40:19,459 I didn't realize that I was hurting you, 948 00:40:19,459 --> 00:40:21,920 and now I'm worried about hurting Charlie. 949 00:40:21,920 --> 00:40:24,756 ‐ Andy, you don't have to listen to her. 950 00:40:24,756 --> 00:40:26,925 ‐ I know. 951 00:40:26,925 --> 00:40:28,927 But there's something I need to say. 952 00:40:28,927 --> 00:40:30,720 [apprehensive music] 953 00:40:30,720 --> 00:40:33,723 I won't keep Charlie from seeing you. 954 00:40:33,723 --> 00:40:35,058 ‐ Good. 955 00:40:35,058 --> 00:40:37,018 Then we'll both be in his life. 956 00:40:37,018 --> 00:40:38,519 ‐ And we will. 957 00:40:38,519 --> 00:40:40,396 But we won't be in each other's. 958 00:40:40,396 --> 00:40:46,736 ♪ ♪ 959 00:40:46,736 --> 00:40:48,780 ‐ Thank you, Mr. Carisi. ‐ Yeah. 960 00:40:48,780 --> 00:40:50,782 ‐ Captain Benson. 961 00:40:50,782 --> 00:40:54,410 And Christian, I don't even know what to say. 962 00:40:54,410 --> 00:40:56,454 Thank you. 963 00:40:56,454 --> 00:40:58,247 ‐ Let's get you home. 964 00:40:58,247 --> 00:41:01,209 [solemn music] 965 00:41:01,209 --> 00:41:08,257 ♪ ♪ 966 00:41:14,973 --> 00:41:21,980 ♪ ♪ 967 00:41:42,000 --> 00:41:44,961 [wolf howls]