1 00:00:04,569 --> 00:00:06,484 In the criminal justice system, 2 00:00:06,484 --> 00:00:07,746 sexually based offenses 3 00:00:07,746 --> 00:00:10,227 are considered especially heinous. 4 00:00:10,227 --> 00:00:12,577 In New York City, the dedicated detectives 5 00:00:12,577 --> 00:00:14,318 who investigate these vicious felonies 6 00:00:14,318 --> 00:00:15,754 are members of an elite squad 7 00:00:15,754 --> 00:00:18,061 known as the Special Victims Unit. 8 00:00:18,061 --> 00:00:20,020 These are their stories. 9 00:00:21,543 --> 00:00:24,633 [laid-back rock music playing] 10 00:00:24,633 --> 00:00:28,941 11 00:00:28,941 --> 00:00:30,900 Long time. 12 00:00:30,900 --> 00:00:33,033 I thought I'd never see you again. 13 00:00:33,033 --> 00:00:34,121 How about a shot? 14 00:00:34,121 --> 00:00:35,644 Tequila, right? 15 00:00:35,644 --> 00:00:36,993 You remembered. 16 00:00:36,993 --> 00:00:39,517 Yeah. I also remembered this. 17 00:00:42,868 --> 00:00:44,218 - [chuckles uncomfortably] - Last time I saw you, 18 00:00:44,218 --> 00:00:46,046 you said if you ever came back, 19 00:00:46,046 --> 00:00:47,699 I should give it to you. 20 00:00:52,095 --> 00:00:53,227 Just one. 21 00:00:54,924 --> 00:00:56,491 Okay. 22 00:00:58,580 --> 00:01:00,538 [clears throat] So why'd you come in today? 23 00:01:00,538 --> 00:01:02,714 [chuckles] My stepfather has 24 00:01:02,714 --> 00:01:06,283 talked my mother into buying a condo. 25 00:01:06,283 --> 00:01:08,155 I have to help them move. [clears throat] 26 00:01:08,155 --> 00:01:10,157 Maggie. 27 00:01:10,157 --> 00:01:12,028 I was on my way, I swear. 28 00:01:12,028 --> 00:01:14,117 Me and Charles have done enough to cover for you. 29 00:01:14,117 --> 00:01:15,727 Fine. 30 00:01:15,727 --> 00:01:17,077 It's on me. 31 00:01:17,077 --> 00:01:19,427 [mouths words] 32 00:01:23,953 --> 00:01:26,825 [sighs] How are we gonna fit everything? 33 00:01:26,825 --> 00:01:28,740 It's three bedrooms, dear. 34 00:01:28,740 --> 00:01:30,916 All done with the hall closet. 35 00:01:30,916 --> 00:01:32,135 Finally. 36 00:01:32,135 --> 00:01:33,876 I'm so sorry. I lost track of time. 37 00:01:33,876 --> 00:01:36,748 That's because you never wear that watch we gave you. 38 00:01:36,748 --> 00:01:37,836 Charles. 39 00:01:37,836 --> 00:01:39,099 You gonna take the sunglasses off, 40 00:01:39,099 --> 00:01:40,187 or has it been one of your rough mornings? 41 00:01:40,187 --> 00:01:42,232 Charles! 42 00:01:42,232 --> 00:01:44,495 Give your big sister the benefit of the doubt. 43 00:01:44,495 --> 00:01:46,410 How long has it been? Four months? 44 00:01:46,410 --> 00:01:47,672 I'm so proud of you. [Maggie chuckles softly] 45 00:01:47,672 --> 00:01:50,110 Mwah. 46 00:01:50,110 --> 00:01:51,415 Uh, Mom, where do you want us? 47 00:01:51,415 --> 00:01:53,374 How about the furnace room downstairs? 48 00:01:53,374 --> 00:01:54,636 It's all your crap anyway. 49 00:01:54,636 --> 00:01:56,116 I asked Mother. 50 00:01:56,116 --> 00:01:57,987 Ugh, are you sure you girls don't want silverware? 51 00:01:57,987 --> 00:01:59,249 We have so many sets. 52 00:01:59,249 --> 00:02:00,250 both: No. 53 00:02:00,250 --> 00:02:01,773 Mom, where do you want us? 54 00:02:01,773 --> 00:02:03,079 [sighs] Movers are gonna be here in an hour. 55 00:02:03,079 --> 00:02:05,516 I haven't set foot in the basement. 56 00:02:05,516 --> 00:02:07,127 It's your childhood stuff. 57 00:02:07,127 --> 00:02:08,867 You figure out what you want to keep. 58 00:02:08,867 --> 00:02:10,521 See? The basement. 59 00:02:10,521 --> 00:02:11,827 Told you. 60 00:02:14,177 --> 00:02:16,005 Oh, my God. 61 00:02:16,005 --> 00:02:18,138 I just found your monkey. 62 00:02:18,138 --> 00:02:19,965 Oh, my gosh. 63 00:02:19,965 --> 00:02:21,402 Banana for a thumb. 64 00:02:21,402 --> 00:02:24,622 I always thought this thing was so creepy. 65 00:02:24,622 --> 00:02:27,147 You used to take that thing in the bath. 66 00:02:27,147 --> 00:02:28,148 - Did I? - Yes. 67 00:02:28,148 --> 00:02:29,888 I don't remember that. 68 00:02:29,888 --> 00:02:32,935 [chuckles] - Oh, Mom kept baby clothes. 69 00:02:32,935 --> 00:02:35,111 Yeah, she can't wait until one of us gets pregnant. 70 00:02:35,111 --> 00:02:37,244 Oh, you should go through this. 71 00:02:37,244 --> 00:02:39,159 I just found your favorite yellow nightgown. 72 00:02:39,159 --> 00:02:40,551 Okay, how the hell 73 00:02:40,551 --> 00:02:42,684 do you remember more about my childhood than I do? 74 00:02:42,684 --> 00:02:43,815 [both chuckle] 75 00:02:43,815 --> 00:02:45,165 Here's your first grade report card. 76 00:02:45,165 --> 00:02:46,383 Thank you. I'm so smart. 77 00:02:46,383 --> 00:02:47,993 Yeah, well, show-off. 78 00:02:47,993 --> 00:02:51,171 What are we gonna do with all of these games? 79 00:02:51,171 --> 00:02:52,259 I don't know. 80 00:02:52,259 --> 00:02:53,738 [loud rattling] 81 00:02:53,738 --> 00:02:54,913 Oh, my gosh. 82 00:02:54,913 --> 00:02:57,220 [ratting continues] 83 00:02:57,220 --> 00:02:58,265 We're fine. 84 00:02:58,265 --> 00:03:00,528 - [laughs] - We're fine. 85 00:03:00,528 --> 00:03:02,834 These Pokémon cards are probably worth a ton. 86 00:03:02,834 --> 00:03:05,489 Oh, you're such a nerd. 87 00:03:05,489 --> 00:03:07,578 This Charizard is, like, 2 grand! 88 00:03:07,578 --> 00:03:08,884 [laughs] 89 00:03:08,884 --> 00:03:11,016 Maybe I should keep it for my kid. 90 00:03:11,016 --> 00:03:12,322 [soft suspenseful music] 91 00:03:12,322 --> 00:03:14,846 Oh, and all these records? 92 00:03:17,806 --> 00:03:19,024 I don't know. 93 00:03:19,024 --> 00:03:20,461 What about... 94 00:03:22,158 --> 00:03:23,290 Oh. 95 00:03:25,248 --> 00:03:26,380 I have to go. 96 00:03:28,208 --> 00:03:30,253 Maggie? 97 00:03:30,253 --> 00:03:32,386 What's wrong? 98 00:03:33,082 --> 00:03:35,432 Last week's DD-5s for you to sign off on. 99 00:03:35,432 --> 00:03:37,521 I guess you forgot? 100 00:03:37,521 --> 00:03:38,783 I guess I'll stick around 101 00:03:38,783 --> 00:03:40,742 and get some of that sweet overtime. 102 00:03:42,613 --> 00:03:45,094 Check in with the desk sergeant. 103 00:03:45,094 --> 00:03:46,878 Yeah, so guy got caught 104 00:03:46,878 --> 00:03:49,533 licking the foot of some kid at a West Side play area, 105 00:03:49,533 --> 00:03:51,100 but security's got him. 106 00:03:51,100 --> 00:03:52,057 All right, bring him in. 107 00:03:52,057 --> 00:03:53,233 Okay. 108 00:03:57,237 --> 00:03:58,368 Hi. 109 00:03:58,368 --> 00:04:00,240 I'm Captain Benson. Can I help you? 110 00:04:00,240 --> 00:04:02,503 I'm not sure. I, uh-- 111 00:04:02,503 --> 00:04:04,592 I just--I wanted to talk to somebody. 112 00:04:04,592 --> 00:04:07,551 Okay. 113 00:04:07,551 --> 00:04:09,336 Did--did something happen? 114 00:04:09,336 --> 00:04:12,164 I think-- I think I was abused 115 00:04:12,164 --> 00:04:14,297 when I was eight years old. 116 00:04:14,297 --> 00:04:15,864 Uh-huh. 117 00:04:15,864 --> 00:04:17,300 Is this--is this the first time you're telling anyone? 118 00:04:17,300 --> 00:04:19,563 Yes. 119 00:04:19,563 --> 00:04:22,523 And is that because you're just remembering it now? 120 00:04:22,523 --> 00:04:24,699 No, um, he wrote about it. 121 00:04:24,699 --> 00:04:27,919 I--I found it in his diary. 122 00:04:27,919 --> 00:04:29,399 He? 123 00:04:29,399 --> 00:04:31,314 My stepfather. 124 00:04:31,314 --> 00:04:35,100 125 00:04:35,100 --> 00:04:38,103 [dramatic music] 126 00:04:38,103 --> 00:04:45,067 127 00:05:22,365 --> 00:05:24,324 "I sat at the bed beside her, 128 00:05:24,324 --> 00:05:25,890 "laid a hand under her yellow nightgown. 129 00:05:25,890 --> 00:05:27,327 "There was no reaction, 130 00:05:27,327 --> 00:05:29,633 "so I let my hand explore further up. 131 00:05:29,633 --> 00:05:31,983 Her thigh, her hip, her stomach." 132 00:05:31,983 --> 00:05:33,985 Why do you think this is about you? 133 00:05:33,985 --> 00:05:37,162 Um, Maggie--Maggie, what makes you think, um, 134 00:05:37,162 --> 00:05:38,990 that your stepfather wrote this? 135 00:05:38,990 --> 00:05:40,862 I know his handwriting. 136 00:05:40,862 --> 00:05:43,038 What's his name? 137 00:05:46,520 --> 00:05:47,564 Um--[clears throat] 138 00:05:47,564 --> 00:05:50,219 Judge Leonard Andrews. 139 00:05:53,396 --> 00:05:54,658 The federal judge? 140 00:05:54,658 --> 00:05:56,878 He's retired. 141 00:05:58,706 --> 00:06:02,144 And what is it, um, about this diary 142 00:06:02,144 --> 00:06:03,928 that makes you think it's about you? 143 00:06:03,928 --> 00:06:06,191 It's the-- the yellow nightgown, 144 00:06:06,191 --> 00:06:08,150 the--the eight-year-old stepdaughter. 145 00:06:08,150 --> 00:06:10,370 But your name is never mentioned. 146 00:06:10,370 --> 00:06:12,023 It's dated in 2001. 147 00:06:12,023 --> 00:06:13,764 I mean, take a guess how old I was then. 148 00:06:13,764 --> 00:06:15,766 Okay. 149 00:06:15,766 --> 00:06:18,421 And you don't remember any of the abuse? 150 00:06:18,421 --> 00:06:20,423 No, I-- 151 00:06:20,423 --> 00:06:22,033 not exactly. 152 00:06:25,297 --> 00:06:27,822 You don't believe me. - No, no. 153 00:06:27,822 --> 00:06:29,389 It's not that we don't believe you. 154 00:06:29,389 --> 00:06:31,869 It's just that if you don't remember, 155 00:06:31,869 --> 00:06:35,395 this--this is a very hard case to make. 156 00:06:35,395 --> 00:06:37,875 Even with the diary. 157 00:06:37,875 --> 00:06:40,704 Who else lived with you when you were eight? 158 00:06:40,704 --> 00:06:42,837 My mother, my half-brother, Charles, 159 00:06:42,837 --> 00:06:44,404 my half-sister, Peyton. 160 00:06:44,404 --> 00:06:45,709 Do you think they would remember 161 00:06:45,709 --> 00:06:49,670 any of your stepfather's behavior towards you? 162 00:06:49,670 --> 00:06:51,802 My siblings are younger than me. 163 00:06:51,802 --> 00:06:53,413 Are they aware that you found this diary? 164 00:06:53,413 --> 00:06:54,501 No. 165 00:06:54,501 --> 00:06:55,763 Uh, not yet. 166 00:06:55,763 --> 00:06:57,242 Can I ask, 167 00:06:57,242 --> 00:06:59,854 what's your relationship with your stepfather like now? 168 00:06:59,854 --> 00:07:03,597 We're close, but he's hard on me. 169 00:07:03,597 --> 00:07:06,600 [sighs] I'm not living up to my full potential. 170 00:07:06,600 --> 00:07:08,906 Meaning what? 171 00:07:08,906 --> 00:07:11,169 I have a drinking problem. 172 00:07:11,169 --> 00:07:14,564 I can't hold down a job or-- or a relationship. 173 00:07:14,564 --> 00:07:17,741 Okay, we understand. 174 00:07:17,741 --> 00:07:20,178 So we can investigate. 175 00:07:20,178 --> 00:07:24,008 But this is a very complicated case. 176 00:07:24,008 --> 00:07:26,968 Yeah, there's a statute of limitations. 177 00:07:26,968 --> 00:07:29,057 Oh, I don't want this going to court. 178 00:07:30,537 --> 00:07:32,234 Well, um, 179 00:07:32,234 --> 00:07:34,889 if what you're saying is true, we may not have a choice. 180 00:07:34,889 --> 00:07:36,368 Forget it, then. 181 00:07:36,368 --> 00:07:37,500 No, no, I just-- 182 00:07:37,500 --> 00:07:38,588 I wanted to know if it really happened. 183 00:07:38,588 --> 00:07:40,068 Okay. 184 00:07:40,068 --> 00:07:42,287 So we can definitely send the journal to the lab 185 00:07:42,287 --> 00:07:44,594 and have it tested for prints and DNA. 186 00:07:44,594 --> 00:07:47,771 But in addition, I will need to speak with our ADA. 187 00:07:47,771 --> 00:07:49,947 Will my stepfather find out? 188 00:07:51,645 --> 00:07:53,777 We're on your side. 189 00:07:53,777 --> 00:07:57,651 And if we investigate this, we will keep it very quiet. 190 00:07:57,651 --> 00:07:59,696 But there may come a point 191 00:07:59,696 --> 00:08:03,439 when we're gonna need to speak with your family. 192 00:08:03,439 --> 00:08:05,485 Look, it's been over 20 years, 193 00:08:05,485 --> 00:08:07,182 so if you wanna take another day to think about it, 194 00:08:07,182 --> 00:08:08,488 it won't hurt our case. 195 00:08:08,488 --> 00:08:11,360 You know, why don't I give you my card? 196 00:08:11,360 --> 00:08:12,492 Okay? 197 00:08:12,492 --> 00:08:15,712 You call me if you remember anything. 198 00:08:15,712 --> 00:08:17,627 Okay? - [sniffles] 199 00:08:17,627 --> 00:08:20,325 [softly] Okay. 200 00:08:20,325 --> 00:08:21,979 We're talking about the Judge Andrews? 201 00:08:21,979 --> 00:08:22,980 So you know him? 202 00:08:22,980 --> 00:08:24,634 By reputation. 203 00:08:24,634 --> 00:08:25,896 That guy goes quail hunting 204 00:08:25,896 --> 00:08:27,332 with the former attorney general. 205 00:08:27,332 --> 00:08:30,248 He was shortlisted to be a Supreme Court appointment. 206 00:08:30,248 --> 00:08:32,337 Oh, great. So he's connected. 207 00:08:32,337 --> 00:08:33,600 Revered might be a better word. 208 00:08:33,600 --> 00:08:35,645 Well, let's see what adjective folks use 209 00:08:35,645 --> 00:08:38,996 if they find out what Maggie's saying is true. 210 00:08:38,996 --> 00:08:41,912 This guy is a former Rhodes Scholar. 211 00:08:41,912 --> 00:08:43,174 Why the hell would he write down 212 00:08:43,174 --> 00:08:44,349 the details of what he did? 213 00:08:44,349 --> 00:08:45,786 Well, that's for us to figure out. 214 00:08:45,786 --> 00:08:48,789 But I'm telling you that Maggie has all the hallmarks 215 00:08:48,789 --> 00:08:50,573 of a victim of sexual assault. 216 00:08:50,573 --> 00:08:51,748 Issues with alcohol, 217 00:08:51,748 --> 00:08:53,707 she has a history of failed relationships. 218 00:08:53,707 --> 00:08:56,797 Okay, all of which hurt her as a witness. 219 00:08:56,797 --> 00:08:59,843 Can she even recall this abuse? 220 00:08:59,843 --> 00:09:00,975 Not really. 221 00:09:00,975 --> 00:09:03,238 So according to the diary, 222 00:09:03,238 --> 00:09:06,371 um, she was asleep during the encounters. 223 00:09:06,371 --> 00:09:07,503 So--[scoffs] 224 00:09:07,503 --> 00:09:09,200 How am I supposed to get a court order 225 00:09:09,200 --> 00:09:11,638 for his handwriting, let alone charge the judge? 226 00:09:11,638 --> 00:09:13,857 Memory can come back. 227 00:09:13,857 --> 00:09:15,511 Well, I hope it does. 228 00:09:15,511 --> 00:09:17,731 For all our sakes. 229 00:09:17,731 --> 00:09:21,386 [sighs] In the meantime... 230 00:09:21,386 --> 00:09:23,606 vet Maggie. 231 00:09:23,606 --> 00:09:24,694 Really, Carisi? 232 00:09:24,694 --> 00:09:26,261 [soft tense music] 233 00:09:26,261 --> 00:09:28,568 Really? You think that she's making this up? 234 00:09:28,568 --> 00:09:30,482 Listen, when people flame out in life, 235 00:09:30,482 --> 00:09:32,223 they almost never blame themselves. 236 00:09:32,223 --> 00:09:37,011 The pages of this diary tell a different story. 237 00:09:37,011 --> 00:09:38,273 Well, then we'll need to find 238 00:09:38,273 --> 00:09:39,796 someone in her family who can corroborate, 239 00:09:39,796 --> 00:09:43,800 because you do not try to whack a guy like Judge Andrews 240 00:09:43,800 --> 00:09:45,976 until you have enough to do it in broad daylight. 241 00:09:45,976 --> 00:09:50,590 242 00:09:50,590 --> 00:09:53,375 Are there any more red flags with Maggie Andrews? 243 00:09:53,375 --> 00:09:55,116 Six months in rehab as a teen 244 00:09:55,116 --> 00:09:56,726 at one of those Outward Bound-type schools. 245 00:09:56,726 --> 00:09:58,728 Well, she was forthcoming with her substance abuse. 246 00:09:58,728 --> 00:09:59,816 Any record? 247 00:09:59,816 --> 00:10:01,296 Two DUIs, both dismissed. 248 00:10:01,296 --> 00:10:03,080 All right, what about her employment history? 249 00:10:03,080 --> 00:10:04,647 She bounced from job to job. 250 00:10:04,647 --> 00:10:06,606 Dog walking, house sitting, barista. 251 00:10:06,606 --> 00:10:08,390 Okay. You follow up with her employers? 252 00:10:08,390 --> 00:10:09,652 Yeah. She was late a lot. 253 00:10:09,652 --> 00:10:10,697 Her half-brother, Charles, 254 00:10:10,697 --> 00:10:12,089 just graduated the Naval Academy. 255 00:10:12,089 --> 00:10:13,917 Her half-sister, Peyton, is in biotech. 256 00:10:13,917 --> 00:10:16,616 - And what about the mother? - She's a working pediatrician. 257 00:10:16,616 --> 00:10:17,791 Is there any history 258 00:10:17,791 --> 00:10:19,923 of Maggie making false allegations? 259 00:10:19,923 --> 00:10:21,533 No, not that we found. 260 00:10:21,533 --> 00:10:23,361 [phone buzzing] 261 00:10:23,361 --> 00:10:24,624 Benson. 262 00:10:24,624 --> 00:10:26,451 Captain Benson, it's-- it's Peyton Andrews. 263 00:10:26,451 --> 00:10:28,279 [glass shatters] I'm Maggie's sister. 264 00:10:28,279 --> 00:10:30,673 Peyton. Is everything okay? 265 00:10:30,673 --> 00:10:31,892 [Maggie shouting indistinctly] 266 00:10:31,892 --> 00:10:33,502 She's wasted here at my parents' house. 267 00:10:33,502 --> 00:10:35,199 I--I found your card in her bag. 268 00:10:35,199 --> 00:10:37,027 I want you to text me your address. 269 00:10:37,027 --> 00:10:39,290 I will be there as soon as I can. 270 00:10:39,290 --> 00:10:43,207 All right, in the meantime, call 911, okay? 271 00:10:43,207 --> 00:10:44,600 We have a problem. 272 00:10:44,600 --> 00:10:46,646 [tense music] 273 00:10:46,646 --> 00:10:47,690 How's Maggie? 274 00:10:47,690 --> 00:10:49,126 She won't come out of her room. 275 00:10:49,126 --> 00:10:50,562 Your card says Sex Crimes. 276 00:10:50,562 --> 00:10:51,912 Why has she been talking to you? 277 00:10:51,912 --> 00:10:54,001 Maggie didn't tell her. 278 00:10:54,001 --> 00:10:56,133 She just keeps yelling about my dad. 279 00:10:56,133 --> 00:10:57,352 He's lying. 280 00:10:57,352 --> 00:10:58,962 Officer, we got it from here. 281 00:10:58,962 --> 00:11:00,050 I hate him, I hate him. 282 00:11:00,050 --> 00:11:03,184 Call a bus. 283 00:11:03,184 --> 00:11:06,709 Maggie. - [sobbing] He's lying. 284 00:11:06,709 --> 00:11:07,754 Maggie. 285 00:11:07,754 --> 00:11:09,669 [sobbing] 286 00:11:09,669 --> 00:11:13,716 I remember. - Okay. 287 00:11:13,716 --> 00:11:14,848 [sobbing] 288 00:11:14,848 --> 00:11:17,198 Okay, sweetheart. 289 00:11:17,198 --> 00:11:19,722 Let's--let's get you up, okay? 290 00:11:19,722 --> 00:11:21,158 Let's get you up here. 291 00:11:21,158 --> 00:11:24,205 He was here in my room. 292 00:11:24,205 --> 00:11:25,815 He was right there. 293 00:11:25,815 --> 00:11:27,295 Okay. 294 00:11:27,295 --> 00:11:30,646 We're gonna get you the help that you need, okay? 295 00:11:30,646 --> 00:11:32,517 Okay, come on. 296 00:11:32,517 --> 00:11:35,129 [sobbing] 297 00:11:42,876 --> 00:11:45,269 - Hey. - How's Maggie? 298 00:11:45,269 --> 00:11:46,749 Well, she needs stitches 299 00:11:46,749 --> 00:11:50,492 and her blood alcohol was three times the legal limit. 300 00:11:50,492 --> 00:11:51,754 What the hell happened? 301 00:11:51,754 --> 00:11:54,191 According to her, she recovered a memory 302 00:11:54,191 --> 00:11:57,064 of her abuse as a child. 303 00:11:58,326 --> 00:12:01,242 Maggie came to Sex Crimes about my father? 304 00:12:01,242 --> 00:12:02,547 Were you with her when 305 00:12:02,547 --> 00:12:04,071 she was cleaning out your parents' basement? 306 00:12:04,071 --> 00:12:05,986 Yes, but as far as I knew, I thought that she was just 307 00:12:05,986 --> 00:12:07,335 going through some old papers. 308 00:12:07,335 --> 00:12:09,729 Well, one of those papers was a diary. 309 00:12:09,729 --> 00:12:10,947 And what was in it? 310 00:12:10,947 --> 00:12:12,557 The description of the sexual abuse 311 00:12:12,557 --> 00:12:13,689 of an eight-year-old girl. 312 00:12:13,689 --> 00:12:14,690 Did it say that it was Maggie? 313 00:12:14,690 --> 00:12:16,039 No, not specifically, 314 00:12:16,039 --> 00:12:18,912 but the girl was referred to as a stepdaughter. 315 00:12:18,912 --> 00:12:21,349 Peyton, do you remember anything at all 316 00:12:21,349 --> 00:12:23,220 being off between your dad and Maggie? 317 00:12:23,220 --> 00:12:26,397 Maggie was eight. I--I was only five. 318 00:12:26,397 --> 00:12:28,138 Okay. It's okay. 319 00:12:28,138 --> 00:12:31,620 - 'Cause my parents-- - Peyton. 320 00:12:31,620 --> 00:12:32,795 What is this? What's going on? 321 00:12:32,795 --> 00:12:34,666 Captain Renee Curry, NYPD. 322 00:12:34,666 --> 00:12:35,972 NYPD? 323 00:12:35,972 --> 00:12:37,582 How's my daughter's relapse a police matter? 324 00:12:37,582 --> 00:12:38,888 Judge Andrews? 325 00:12:38,888 --> 00:12:40,760 Captain Benson, SVU. 326 00:12:40,760 --> 00:12:42,413 Why is SVU involved in a family matter? 327 00:12:42,413 --> 00:12:44,807 Captain Benson? 328 00:12:44,807 --> 00:12:47,767 Um, I'm actually going to see Maggie right now, 329 00:12:47,767 --> 00:12:52,597 so, uh, my detectives, uh, will fill you in. 330 00:12:52,597 --> 00:12:54,034 Tread lightly. 331 00:12:54,034 --> 00:12:55,905 Please, can someone tell us what's going on? 332 00:12:55,905 --> 00:12:57,994 Let's find a private place to talk. 333 00:12:57,994 --> 00:13:00,040 Yeah, that'll be better. Let's go in there. 334 00:13:02,172 --> 00:13:03,521 Come on. 335 00:13:03,521 --> 00:13:05,523 Let's just finish talking, okay? 336 00:13:05,523 --> 00:13:07,525 It's okay. Right here. 337 00:13:07,525 --> 00:13:10,441 Maggie says she was sexually abused as a child? 338 00:13:10,441 --> 00:13:12,835 You know anything about that? 339 00:13:12,835 --> 00:13:15,664 Of course not. 340 00:13:15,664 --> 00:13:17,187 By whom? 341 00:13:17,187 --> 00:13:19,233 Look, if I could just talk to my daughter, 342 00:13:19,233 --> 00:13:20,669 I can sort this all out. 343 00:13:20,669 --> 00:13:23,498 I don't think that's such a good idea right now. 344 00:13:23,498 --> 00:13:24,542 Who is she accusing? 345 00:13:24,542 --> 00:13:26,022 We're trying to figure it out. 346 00:13:26,022 --> 00:13:29,460 Maybe you wanna help us fill in the story. 347 00:13:29,460 --> 00:13:31,288 I'm a pediatrician. 348 00:13:31,288 --> 00:13:32,942 If she had been molested as a child, 349 00:13:32,942 --> 00:13:35,858 don't you think that I would know? 350 00:13:35,858 --> 00:13:37,468 Maggie was your patient? 351 00:13:37,468 --> 00:13:39,688 No, but I bathed her. 352 00:13:39,688 --> 00:13:41,733 I tucked her into bed every night. 353 00:13:43,648 --> 00:13:46,260 Are you aware that your husband kept a journal? 354 00:13:49,045 --> 00:13:50,438 Can I talk to Maggie? 355 00:13:50,438 --> 00:13:52,309 She's with Captain Benson. 356 00:13:52,309 --> 00:13:53,658 So what happens now? 357 00:13:53,658 --> 00:13:56,618 Right now, your parents are being questioned. 358 00:13:56,618 --> 00:13:58,141 Okay, Peyton. 359 00:13:58,141 --> 00:14:01,057 Has your father ever touched you or your brother? 360 00:14:01,057 --> 00:14:02,145 No. 361 00:14:02,145 --> 00:14:03,973 So how do you explain the diary? 362 00:14:03,973 --> 00:14:05,627 - I can't. I don't know. - Peyton! 363 00:14:05,627 --> 00:14:06,846 We're leaving. 364 00:14:06,846 --> 00:14:08,195 Maggie's still being treated, Mom. 365 00:14:08,195 --> 00:14:09,500 We're not talking to the police anymore, 366 00:14:09,500 --> 00:14:10,762 and neither are you. 367 00:14:10,762 --> 00:14:11,851 If you have any other questions, 368 00:14:11,851 --> 00:14:13,809 you can call my attorneys! 369 00:14:16,507 --> 00:14:18,161 Attorneys, plural. 370 00:14:18,161 --> 00:14:19,510 You heard that? - Mm-hmm. 371 00:14:19,510 --> 00:14:20,860 Guy's an ex-judge. 372 00:14:20,860 --> 00:14:22,600 He's not going down without a fight. 373 00:14:22,600 --> 00:14:24,167 Then let's give him one. 374 00:14:26,778 --> 00:14:28,476 Wait. Why were my parents here? 375 00:14:28,476 --> 00:14:32,262 Um, well, your sister, Peyton, called them, 376 00:14:32,262 --> 00:14:36,049 so they know what kind of crime we're investigating. 377 00:14:37,354 --> 00:14:41,924 So it's-- it's too late to turn back. 378 00:14:41,924 --> 00:14:45,232 Something deeply upset you. 379 00:14:46,581 --> 00:14:48,235 You wanna tell me what that is? 380 00:14:50,150 --> 00:14:53,109 [sighs] 381 00:14:53,109 --> 00:14:56,156 I--I was a bedwetter growing up. 382 00:14:56,156 --> 00:14:58,723 And, um... 383 00:14:58,723 --> 00:15:01,291 I remember waking up one night. 384 00:15:01,291 --> 00:15:04,729 He was there, leaning over me. 385 00:15:04,729 --> 00:15:06,340 [suspenseful music] 386 00:15:06,340 --> 00:15:10,735 Okay. Do you remember anything that he did? 387 00:15:10,735 --> 00:15:13,216 Anything specifically? 388 00:15:13,216 --> 00:15:16,176 Only that I didn't want him there. 389 00:15:16,176 --> 00:15:19,962 He was pulling off my nightgown. 390 00:15:19,962 --> 00:15:22,051 I yelled for my mom. 391 00:15:23,705 --> 00:15:26,577 What else do you remember? 392 00:15:26,577 --> 00:15:29,406 He said that she'd be mad if we woke her. 393 00:15:31,974 --> 00:15:33,193 After he left, I got up 394 00:15:33,193 --> 00:15:35,935 and I found my nightgown in my hamper. 395 00:15:35,935 --> 00:15:38,285 But, um... 396 00:15:38,285 --> 00:15:40,591 it wasn't wet. 397 00:15:40,591 --> 00:15:43,116 Neither was my bed. 398 00:15:43,116 --> 00:15:44,987 That's very helpful. 399 00:15:44,987 --> 00:15:47,294 - [shakily] Mm-hmm. - That's very helpful. 400 00:15:47,294 --> 00:15:48,991 Um... 401 00:15:48,991 --> 00:15:51,167 what--what happens now? 402 00:15:51,167 --> 00:15:55,084 I know this is a bit of a long shot, but 403 00:15:55,084 --> 00:15:57,565 did you find anything from your childhood 404 00:15:57,565 --> 00:16:01,612 from that time that-- that maybe had his DNA on it 405 00:16:01,612 --> 00:16:06,139 or maybe, you know, clothing or bedding? 406 00:16:06,139 --> 00:16:08,228 The yellow nightgown. 407 00:16:08,228 --> 00:16:10,578 It was in a box near where I found the diary. 408 00:16:10,578 --> 00:16:12,058 You still have that? 409 00:16:12,058 --> 00:16:14,756 It's in the trunk of my car. 410 00:16:14,756 --> 00:16:17,628 Okay. 411 00:16:17,628 --> 00:16:19,587 That's good. 412 00:16:19,587 --> 00:16:22,416 So now Maggie remembers Judge Andrews in her room? 413 00:16:22,416 --> 00:16:24,984 Yes, and she said that he tried to play it off 414 00:16:24,984 --> 00:16:26,594 like--like she wet the bed. 415 00:16:26,594 --> 00:16:28,900 That's a good cover story in case she woke up. 416 00:16:28,900 --> 00:16:30,511 And Judge Andrews was at the hospital? 417 00:16:30,511 --> 00:16:31,816 So he knows everything that we know? 418 00:16:31,816 --> 00:16:33,688 Yes. Do we have enough to move forward? 419 00:16:33,688 --> 00:16:35,603 [sighs] This is all still circumstantial. 420 00:16:35,603 --> 00:16:36,778 Hold on. 421 00:16:36,778 --> 00:16:38,388 We recovered the exact nightgown 422 00:16:38,388 --> 00:16:40,086 that was referenced in the journal, 423 00:16:40,086 --> 00:16:41,435 and I sent it to the lab. 424 00:16:41,435 --> 00:16:43,045 Well, let's pray that they find something. 425 00:16:43,045 --> 00:16:45,047 Because getting DNA after 20 years, 426 00:16:45,047 --> 00:16:47,049 even with the new technology, that is a long shot. 427 00:16:47,049 --> 00:16:48,485 [knock at door] Yeah, come in. 428 00:16:48,485 --> 00:16:51,271 Counselor Carisi, there's someone here to see you. 429 00:16:51,271 --> 00:16:52,837 I hope I'm not disturbing you. 430 00:16:52,837 --> 00:16:54,535 Judge Andrews, w-w-- 431 00:16:54,535 --> 00:16:55,710 what can I do for you? 432 00:16:55,710 --> 00:16:57,059 Have we crossed paths, Counselor? 433 00:16:57,059 --> 00:16:59,322 They don't usually let lowly state ADs like me 434 00:16:59,322 --> 00:17:00,758 in federal courts. - [chuckles] 435 00:17:00,758 --> 00:17:02,717 What can we do for you? 436 00:17:02,717 --> 00:17:04,327 Well, I abhor triangulation. 437 00:17:04,327 --> 00:17:06,982 Well then, let's cut to the chase. 438 00:17:06,982 --> 00:17:10,681 I assume that's why you're here with your team of attorneys. 439 00:17:10,681 --> 00:17:12,944 Absolutely. 440 00:17:12,944 --> 00:17:14,381 Okay. 441 00:17:17,036 --> 00:17:20,648 "I finished my gin and tonic and found myself in her room. 442 00:17:20,648 --> 00:17:22,389 "She was asleep. 443 00:17:22,389 --> 00:17:25,087 I sat down on the bed, lifted her yellow nightgown." 444 00:17:25,087 --> 00:17:27,698 So you're not denying that you wrote that? 445 00:17:27,698 --> 00:17:30,962 [sighs] I'm embarrassed to admit that I did. 446 00:17:30,962 --> 00:17:33,704 Given the quality of the prose, at least. 447 00:17:33,704 --> 00:17:35,706 Just to be clear, my client is admitting 448 00:17:35,706 --> 00:17:37,273 that he wrote the words. 449 00:17:37,273 --> 00:17:39,493 Good, saves us the hassle of a handwriting analysis. 450 00:17:39,493 --> 00:17:41,016 I'm just horrified Maggie found it. 451 00:17:41,016 --> 00:17:42,800 I can't imagine how she felt. 452 00:17:42,800 --> 00:17:44,672 Can you blame her? 453 00:17:44,672 --> 00:17:47,892 I assure you I never, ever abused Maggie. 454 00:17:47,892 --> 00:17:49,938 But she remembers you in her room. 455 00:17:49,938 --> 00:17:52,245 She remembers you taking off her nightgown. 456 00:17:52,245 --> 00:17:54,464 Remembers it or read it in these pages? 457 00:17:54,464 --> 00:17:57,424 I'm not denying I was in her bedroom helping her change. 458 00:17:57,424 --> 00:17:58,860 I-- 459 00:17:58,860 --> 00:18:01,384 I hate to ask, but how much had she been drinking 460 00:18:01,384 --> 00:18:02,603 when she recovered this memory? 461 00:18:02,603 --> 00:18:04,518 We can subpoena her medical records 462 00:18:04,518 --> 00:18:05,910 for blood alcohol levels. 463 00:18:05,910 --> 00:18:09,610 You described your eight-year-old stepdaughter 464 00:18:09,610 --> 00:18:11,568 wearing a yellow nightgown. 465 00:18:11,568 --> 00:18:14,223 I take it you're not familiar with the writer's process. 466 00:18:14,223 --> 00:18:15,920 Yeah, you subconsciously extrapolate 467 00:18:15,920 --> 00:18:17,226 from your own environment. 468 00:18:17,226 --> 00:18:19,359 You're familiar with the book "Lolita"? 469 00:18:21,012 --> 00:18:23,363 Wait, that's your defense? 470 00:18:23,363 --> 00:18:24,886 That you're writing a novel? 471 00:18:24,886 --> 00:18:25,974 I was attempting to, anyway, 472 00:18:25,974 --> 00:18:27,410 back when I had literary pretension. 473 00:18:27,410 --> 00:18:29,760 But as it turns out, I'm a better judge than writer. 474 00:18:29,760 --> 00:18:31,110 These passages are nothing more 475 00:18:31,110 --> 00:18:33,764 than rough notes for a book. 476 00:18:33,764 --> 00:18:35,723 [sighs] 477 00:18:35,723 --> 00:18:38,552 Well, I believe Maggie. 478 00:18:38,552 --> 00:18:41,207 Well, that's your job, isn't it, Captain? 479 00:18:41,207 --> 00:18:44,340 But the ADA's job is to prosecute based on evidence. 480 00:18:44,340 --> 00:18:46,777 Now, I've asked around about your reputation, Mr. Carisi. 481 00:18:46,777 --> 00:18:49,606 It's a little rough around the edges, but meticulous. 482 00:18:49,606 --> 00:18:53,306 I assume if you had enough to arrest me, I'd be in cuffs. 483 00:18:53,306 --> 00:18:56,091 You're free to go, Judge. 484 00:18:56,091 --> 00:18:58,311 Thank you. 485 00:18:58,311 --> 00:19:00,269 But I wouldn't buy any plane tickets. 486 00:19:00,269 --> 00:19:03,272 [laughs] I heard you had a sense of humor. 487 00:19:03,272 --> 00:19:06,145 Oh, please, give Nick Baxter my best. 488 00:19:06,145 --> 00:19:08,451 [tense music] 489 00:19:08,451 --> 00:19:09,844 So Judge Andrews lawyered up. 490 00:19:09,844 --> 00:19:10,975 What about the wife? 491 00:19:10,975 --> 00:19:12,151 Lillian? We tried her. 492 00:19:12,151 --> 00:19:13,413 She said to call her lawyer. 493 00:19:13,413 --> 00:19:15,415 - Following her husband's lead. - Yeah. 494 00:19:15,415 --> 00:19:16,807 Peyton, the half-sister, is sympathetic, 495 00:19:16,807 --> 00:19:18,592 but she has no recall of any of the abuse. 496 00:19:18,592 --> 00:19:20,202 Okay, what about the brother, Charles? 497 00:19:20,202 --> 00:19:21,421 Same story? 498 00:19:21,421 --> 00:19:23,074 He says he doesn't remember anything. 499 00:19:23,074 --> 00:19:24,815 Well, the kid was four years old when the abuse took place, 500 00:19:24,815 --> 00:19:26,426 so right now, he's siding with his old man. 501 00:19:26,426 --> 00:19:27,601 Okay. Where have you been? 502 00:19:27,601 --> 00:19:29,037 The lab. 503 00:19:29,037 --> 00:19:31,213 They found DNA on Maggie's nightgown. 504 00:19:31,213 --> 00:19:33,476 From traces of pre-ejaculate. 505 00:19:33,476 --> 00:19:36,479 Call Carisi. 506 00:19:36,479 --> 00:19:43,443 507 00:19:45,880 --> 00:19:46,794 [knock at door] 508 00:19:46,794 --> 00:19:47,795 [door opens] 509 00:19:47,795 --> 00:19:49,492 He's here. 510 00:19:53,148 --> 00:19:54,758 Judge Andrews. 511 00:19:54,758 --> 00:19:56,238 Mr. Carisi. 512 00:19:56,238 --> 00:19:58,371 Thank you for the courtesy. 513 00:19:58,371 --> 00:20:00,068 It was the DA's call. 514 00:20:02,113 --> 00:20:04,203 Nick Baxter sends his regards. 515 00:20:05,334 --> 00:20:07,206 Well, good luck, then. 516 00:20:07,206 --> 00:20:09,991 'Cause you're gonna need it. 517 00:20:09,991 --> 00:20:16,998 518 00:20:16,998 --> 00:20:19,000 [handcuffs clicking] 519 00:20:19,000 --> 00:20:21,132 [sighs] 520 00:20:28,139 --> 00:20:30,054 Judge Andrews, I have to admit 521 00:20:30,054 --> 00:20:31,752 it's a bit of a shock to see you here. 522 00:20:31,752 --> 00:20:33,319 I expect to be treated like any other defendant. 523 00:20:33,319 --> 00:20:34,537 Presumed innocent. 524 00:20:34,537 --> 00:20:35,625 Let's get to it, then. 525 00:20:35,625 --> 00:20:36,844 Mr. Carisi? 526 00:20:36,844 --> 00:20:38,019 Let's do it, Your Honor. 527 00:20:38,019 --> 00:20:39,325 You've been indicted on the charges 528 00:20:39,325 --> 00:20:42,980 of criminal sexual act in the first degree 529 00:20:42,980 --> 00:20:47,724 and course of sexual conduct against a child, first degree. 530 00:20:47,724 --> 00:20:48,725 How do you plead? 531 00:20:48,725 --> 00:20:49,987 Not guilty. 532 00:20:49,987 --> 00:20:52,425 - People on bail? - These are B felonies. 533 00:20:52,425 --> 00:20:53,556 The defendant has the means to flee. 534 00:20:53,556 --> 00:20:55,079 The People ask for 200,000. 535 00:20:55,079 --> 00:20:57,865 I know the DA's office needs to show impartiality, 536 00:20:57,865 --> 00:20:58,822 but this is beyond punitive. 537 00:20:58,822 --> 00:21:00,215 Your client did ask 538 00:21:00,215 --> 00:21:02,478 to be treated like any other defendant. 539 00:21:02,478 --> 00:21:06,656 So before you ask for ROR, I'm splitting the baby. 540 00:21:06,656 --> 00:21:08,571 Bail is set at 50,000. 541 00:21:08,571 --> 00:21:10,356 Next case. 542 00:21:10,356 --> 00:21:13,315 [indistinct chatter] 543 00:21:18,102 --> 00:21:20,888 Making you earn your paycheck on this one, Carisi. 544 00:21:20,888 --> 00:21:22,455 What do you need from us? 545 00:21:22,455 --> 00:21:24,065 Well, a family member to back up Maggie wouldn't hurt. 546 00:21:24,065 --> 00:21:26,241 Guy's wife and son are sticking by him. 547 00:21:26,241 --> 00:21:27,547 Publicly, at least. 548 00:21:27,547 --> 00:21:29,331 Mm. Privately, who knows? 549 00:21:29,331 --> 00:21:31,725 There could be some cracks in that wall. 550 00:21:34,641 --> 00:21:36,164 You can forget it. 551 00:21:36,164 --> 00:21:37,992 There's no way in hell I'm testifying against my father. 552 00:21:37,992 --> 00:21:40,081 Not against your father. 553 00:21:40,081 --> 00:21:41,691 For your sister. 554 00:21:41,691 --> 00:21:43,084 As a character witness. 555 00:21:43,084 --> 00:21:45,086 Never heard him utter an unkind word about her. 556 00:21:45,086 --> 00:21:46,827 You really think Maggie would lie? 557 00:21:46,827 --> 00:21:49,177 She's an alcoholic. Isn't that what addicts do? 558 00:21:49,177 --> 00:21:51,353 Childhood trauma leaves lasting scars. 559 00:21:51,353 --> 00:21:52,833 If my father's guilty of anything, 560 00:21:52,833 --> 00:21:54,269 it's high expectations. 561 00:21:54,269 --> 00:21:56,358 All right? But he had those for all of us. 562 00:21:56,358 --> 00:21:58,099 We all have our scars. 563 00:21:58,099 --> 00:22:02,277 Charles, Maggie said she used to look out for you as a kid. 564 00:22:02,277 --> 00:22:04,671 She says your dad wasn't just physically abusive, 565 00:22:04,671 --> 00:22:06,716 but verbally too. 566 00:22:06,716 --> 00:22:08,065 This is beyond lying. 567 00:22:08,065 --> 00:22:12,026 She's trying to tear our family apart. 568 00:22:12,026 --> 00:22:13,897 I-I'm not gonna help her do that. 569 00:22:22,341 --> 00:22:24,908 So how many more of these do you have? 570 00:22:24,908 --> 00:22:27,215 I went to Napa last year. 571 00:22:27,215 --> 00:22:30,218 Well, that's not a bad trip for an unemployed dog walker. 572 00:22:30,218 --> 00:22:31,698 [chuckles] 573 00:22:31,698 --> 00:22:36,311 My, um, stepfather used to help me out financially. 574 00:22:36,311 --> 00:22:37,921 And then he stopped? 575 00:22:37,921 --> 00:22:40,794 After my second DUI. 576 00:22:40,794 --> 00:22:42,665 Did that, uh-- 577 00:22:42,665 --> 00:22:43,840 that make you angry? 578 00:22:43,840 --> 00:22:46,408 No. I understood why he did that. 579 00:22:46,408 --> 00:22:49,063 Well, the defense is going to say otherwise. 580 00:22:49,063 --> 00:22:50,978 What, that I'm just after money? 581 00:22:50,978 --> 00:22:52,806 Trying to win some civil suit? 582 00:22:52,806 --> 00:22:55,678 That's exactly what they'll say, Maggie. 583 00:22:55,678 --> 00:22:57,332 That you're making the whole thing up. 584 00:22:57,332 --> 00:22:59,552 What about the diary? 585 00:22:59,552 --> 00:23:02,816 Well, they will paint that as a work of fiction. 586 00:23:02,816 --> 00:23:04,513 [scoffs] 587 00:23:04,513 --> 00:23:07,255 I'm beginning to think my whole childhood was. 588 00:23:07,255 --> 00:23:08,648 I'm sorry, Maggie. 589 00:23:08,648 --> 00:23:11,390 [somber music] 590 00:23:11,390 --> 00:23:12,739 You know, I-- 591 00:23:12,739 --> 00:23:14,175 I have never been able to stay in a relationship 592 00:23:14,175 --> 00:23:15,742 longer than a couple of weeks, 593 00:23:15,742 --> 00:23:18,005 let alone have a healthy sex life. 594 00:23:18,005 --> 00:23:22,357 I--I have never even been able to have sex in a bed. 595 00:23:22,357 --> 00:23:26,143 Certainly understandable, based on where he abused you. 596 00:23:28,842 --> 00:23:33,716 Can I, um, tell you something else? 597 00:23:33,716 --> 00:23:35,326 Of course. 598 00:23:37,851 --> 00:23:38,808 Um... 599 00:23:38,808 --> 00:23:40,419 Anything. 600 00:23:43,291 --> 00:23:46,773 Sometimes, I... 601 00:23:46,773 --> 00:23:49,036 I used to... 602 00:23:49,036 --> 00:23:53,736 fantasize about him. 603 00:23:53,736 --> 00:23:56,870 Sexually. 604 00:23:56,870 --> 00:23:59,133 So Maggie, that can happen, all right? 605 00:24:01,570 --> 00:24:04,138 It's not uncommon. 606 00:24:04,138 --> 00:24:09,796 Sometimes it's a victim's way of putting the abuse back-- 607 00:24:09,796 --> 00:24:13,234 back, you know, in their own control. 608 00:24:15,410 --> 00:24:18,935 I probably shouldn't say it in court. 609 00:24:18,935 --> 00:24:23,244 610 00:24:23,244 --> 00:24:28,162 You go in there, and you tell them who you are. 611 00:24:36,692 --> 00:24:40,391 So Maggie Andrews came in to SVU to report a sexual assault. 612 00:24:40,391 --> 00:24:44,091 She found a journal that we've since verified 613 00:24:44,091 --> 00:24:46,659 as written by her stepfather. 614 00:24:46,659 --> 00:24:48,704 People's exhibit one, Your Honor. 615 00:24:48,704 --> 00:24:53,317 Captain Benson, can you read this entry from 2001, please? 616 00:24:53,317 --> 00:24:55,972 "I slid off her yellow nightgown. 617 00:24:55,972 --> 00:25:00,760 I kissed her down there." 618 00:25:00,760 --> 00:25:02,501 How old would Maggie have been when this was written? 619 00:25:02,501 --> 00:25:03,937 Eight years old. 620 00:25:03,937 --> 00:25:06,026 At first, Maggie had no memory of being assaulted. 621 00:25:06,026 --> 00:25:09,943 No, children often suppress traumatic events like these 622 00:25:09,943 --> 00:25:11,988 as a survival mechanism. 623 00:25:11,988 --> 00:25:15,470 They have fractured or incomplete memories, 624 00:25:15,470 --> 00:25:18,604 and sometimes they have no memory of it at all. 625 00:25:18,604 --> 00:25:21,389 Now, the journal mentions a yellow nightgown. 626 00:25:21,389 --> 00:25:22,825 Were you able to recover this? - Yes. 627 00:25:22,825 --> 00:25:25,567 The lab found traces of pre-ejaculate, 628 00:25:25,567 --> 00:25:27,787 which contained enough semen 629 00:25:27,787 --> 00:25:31,225 to get a DNA match for Judge Andrews. 630 00:25:31,225 --> 00:25:33,488 Thank you. Nothing further. 631 00:25:35,751 --> 00:25:38,058 Captain Benson, you're aware that 632 00:25:38,058 --> 00:25:40,974 DNA from bodily secretions can transfer in the laundry? 633 00:25:40,974 --> 00:25:43,542 Yes, but never in my career 634 00:25:43,542 --> 00:25:46,545 have I seen so much physical evidence 635 00:25:46,545 --> 00:25:50,592 so congruent with the perpetrator's own written word. 636 00:25:50,592 --> 00:25:52,986 Do you have any evidence that would indicate that 637 00:25:52,986 --> 00:25:56,163 Judge Andrews' writing wasn't simply a work of fiction? 638 00:25:56,163 --> 00:25:58,687 I believe Maggie. 639 00:25:58,687 --> 00:26:01,168 Isn't that for the jury to decide? 640 00:26:01,168 --> 00:26:03,257 Objection. Argumentative. 641 00:26:03,257 --> 00:26:05,041 Withdrawn. 642 00:26:05,041 --> 00:26:07,000 Nothing further. 643 00:26:09,959 --> 00:26:13,310 I was with Maggie when she found the journal. 644 00:26:15,138 --> 00:26:17,619 She ran out upset. 645 00:26:17,619 --> 00:26:21,275 And when was the next time you saw her? 646 00:26:21,275 --> 00:26:24,147 The following afternoon. 647 00:26:24,147 --> 00:26:26,976 She was tearing her childhood bedroom apart. 648 00:26:26,976 --> 00:26:28,499 Did she say anything? 649 00:26:31,198 --> 00:26:32,591 That our father was a liar. 650 00:26:32,591 --> 00:26:34,636 Objection. Hearsay. 651 00:26:34,636 --> 00:26:36,116 It's an excited utterance, Your Honor. 652 00:26:36,116 --> 00:26:37,596 I'll allow. 653 00:26:39,685 --> 00:26:42,426 She said that he lied to her. 654 00:26:42,426 --> 00:26:45,038 Thank you. Nothing further. 655 00:26:50,696 --> 00:26:54,003 You never saw your father in Maggie's bedroom, did you? 656 00:26:54,003 --> 00:26:57,006 No. I was only five. 657 00:26:57,006 --> 00:27:00,053 Did you ever see him abusing Maggie? 658 00:27:01,663 --> 00:27:04,971 [tense music] 659 00:27:04,971 --> 00:27:07,103 No. 660 00:27:07,103 --> 00:27:09,715 But she says he did. 661 00:27:09,715 --> 00:27:12,326 Thank you. Nothing further. 662 00:27:12,326 --> 00:27:19,507 663 00:27:21,030 --> 00:27:22,815 Hey. 664 00:27:22,815 --> 00:27:24,033 How is Peyton? 665 00:27:24,033 --> 00:27:27,384 Mr. Carisi is building a solid case. 666 00:27:27,384 --> 00:27:28,734 Why does that not sound promising? 667 00:27:28,734 --> 00:27:29,648 Maggie. 668 00:27:29,648 --> 00:27:31,127 Maggie, you need to focus 669 00:27:31,127 --> 00:27:34,696 on what you're saying to your stepfather on the stand. 670 00:27:34,696 --> 00:27:36,698 Okay? I know that you can do this. 671 00:27:36,698 --> 00:27:38,178 And if you can't look at the jury, 672 00:27:38,178 --> 00:27:40,267 then you look at me. 673 00:27:40,267 --> 00:27:42,573 The rest is just-- it's just noise. 674 00:27:45,489 --> 00:27:46,969 You got this. 675 00:27:46,969 --> 00:27:48,884 [breathes deeply] 676 00:27:48,884 --> 00:27:52,496 I remember my stepfather in my room 677 00:27:52,496 --> 00:27:56,196 standing over me telling me I had wet my bed. 678 00:27:56,196 --> 00:27:57,719 But after he left, 679 00:27:57,719 --> 00:28:00,853 I found my nightgown in the hamper. 680 00:28:00,853 --> 00:28:02,811 He was lying. 681 00:28:02,811 --> 00:28:04,987 When did you recall this? 682 00:28:04,987 --> 00:28:07,424 Um, a day after reading the journal. 683 00:28:07,424 --> 00:28:09,557 The details started coming back to me. 684 00:28:09,557 --> 00:28:13,039 Going back to the night in question, 685 00:28:13,039 --> 00:28:16,390 when you saw your stepfather in the room, did you call out? 686 00:28:16,390 --> 00:28:19,610 Did you say, stop, no? 687 00:28:19,610 --> 00:28:22,396 I called out for my mother. 688 00:28:22,396 --> 00:28:24,964 My stepfather told me not to wake her. 689 00:28:24,964 --> 00:28:26,356 And when you first read this journal, 690 00:28:26,356 --> 00:28:27,749 did you believe it to be an account 691 00:28:27,749 --> 00:28:29,142 of what happened to you? 692 00:28:29,142 --> 00:28:31,100 [sniffles] I don't remember every detail, 693 00:28:31,100 --> 00:28:34,060 but yes, I absolutely believe that journal 694 00:28:34,060 --> 00:28:37,411 to be a true account of my own sexual abuse. 695 00:28:37,411 --> 00:28:38,717 Thank you, Maggie. 696 00:28:45,288 --> 00:28:46,681 How are you, Maggie? 697 00:28:46,681 --> 00:28:49,728 I know none of this can be easy. 698 00:28:49,728 --> 00:28:51,730 But I just wanna be clear 699 00:28:51,730 --> 00:28:54,907 you have no direct recollection of your father 700 00:28:54,907 --> 00:28:58,388 penetrating you digitally or otherwise? 701 00:28:58,388 --> 00:28:59,781 Just what I said. 702 00:28:59,781 --> 00:29:02,305 That he was standing over you? 703 00:29:02,305 --> 00:29:05,091 Pulling off my nightgown. 704 00:29:05,091 --> 00:29:07,397 I felt strange. 705 00:29:07,397 --> 00:29:11,619 And this alleged incident would have happened when? 706 00:29:11,619 --> 00:29:14,840 Uh, 23 years ago. 707 00:29:14,840 --> 00:29:16,450 Sorry to have to ask this, 708 00:29:16,450 --> 00:29:20,497 but the day you finally remembered this alleged abuse, 709 00:29:20,497 --> 00:29:21,629 had you been drinking? 710 00:29:21,629 --> 00:29:23,413 Objection. Relevance. 711 00:29:23,413 --> 00:29:25,415 I'll allow. 712 00:29:25,415 --> 00:29:26,634 Yes. 713 00:29:26,634 --> 00:29:27,896 In fact, your blood alcohol 714 00:29:27,896 --> 00:29:30,638 was several times the legal limit, wasn't it? 715 00:29:30,638 --> 00:29:32,901 I--I don't know. 716 00:29:32,901 --> 00:29:34,076 I do. 717 00:29:34,076 --> 00:29:36,122 Defense exhibit C... 718 00:29:36,122 --> 00:29:38,907 Maggie's blood alcohol level the day in question. 719 00:29:38,907 --> 00:29:41,475 No, I'm not denying that I had been drinking. 720 00:29:41,475 --> 00:29:43,259 You were blackout drunk. 721 00:29:43,259 --> 00:29:46,785 So out of control, in fact, that the police were called 722 00:29:46,785 --> 00:29:49,135 when this memory suddenly occurred to you. 723 00:29:49,135 --> 00:29:51,833 No, I read the journal and it triggered me. 724 00:29:51,833 --> 00:29:53,400 How can you be so sure 725 00:29:53,400 --> 00:29:55,837 this memory wasn't just triggered by a work of fiction? 726 00:29:55,837 --> 00:29:57,839 My body remembers! 727 00:29:57,839 --> 00:29:59,710 You're asking the jury to convict your stepfather 728 00:29:59,710 --> 00:30:02,975 of sexually abusing you based on a bodily memory? 729 00:30:02,975 --> 00:30:04,672 Objection. 730 00:30:04,672 --> 00:30:06,282 Withdrawn. 731 00:30:06,282 --> 00:30:08,067 Nothing further. 732 00:30:08,067 --> 00:30:09,459 Mr. Carisi. 733 00:30:09,459 --> 00:30:12,462 The prosecution rests, Your Honor. 734 00:30:12,462 --> 00:30:15,683 You may step down, Ms. Andrews. 735 00:30:15,683 --> 00:30:21,776 736 00:30:21,776 --> 00:30:23,256 We'd like to call our first witness, 737 00:30:23,256 --> 00:30:24,735 Judge Leonard Andrews. 738 00:30:29,001 --> 00:30:29,828 Maggie. 739 00:30:29,828 --> 00:30:31,133 Hey! Your Honor. 740 00:30:31,133 --> 00:30:32,700 Counsel! 741 00:30:32,700 --> 00:30:35,659 Please restrain your client from addressing the witness. 742 00:30:35,659 --> 00:30:37,661 Apologies, Your Honor. 743 00:30:37,661 --> 00:30:43,667 744 00:30:43,667 --> 00:30:45,626 I was in Maggie's room multiple times 745 00:30:45,626 --> 00:30:49,412 when she was eight, helping her change when she wet the bed. 746 00:30:49,412 --> 00:30:50,979 Why you, not her mother? 747 00:30:50,979 --> 00:30:53,329 My wife had a demanding job as a doctor. 748 00:30:53,329 --> 00:30:54,896 I wanted her to get her sleep. 749 00:30:54,896 --> 00:30:57,333 There were details in your journal 750 00:30:57,333 --> 00:31:00,684 that seemed to describe an eight-year-old stepdaughter, 751 00:31:00,684 --> 00:31:01,772 a yellow nightgown. 752 00:31:01,772 --> 00:31:03,731 It sounds an awful lot like Maggie. 753 00:31:03,731 --> 00:31:04,906 How do you explain that? 754 00:31:04,906 --> 00:31:06,734 Well, it's an old aphorism, isn't it? 755 00:31:06,734 --> 00:31:08,736 Write what you know. 756 00:31:08,736 --> 00:31:12,305 Writers draw from real life. 757 00:31:12,305 --> 00:31:15,047 But those notes that I jotted down so long ago 758 00:31:15,047 --> 00:31:16,831 were a complete work of fiction. 759 00:31:16,831 --> 00:31:19,051 Why explore such a disturbing topic? 760 00:31:19,051 --> 00:31:20,704 I was a defense attorney at the time 761 00:31:20,704 --> 00:31:23,751 dealing with some disturbing cases and... 762 00:31:23,751 --> 00:31:25,840 like I said, you write what you know. 763 00:31:25,840 --> 00:31:26,885 Why do you think your stepdaughter 764 00:31:26,885 --> 00:31:29,757 is accusing you here today? 765 00:31:29,757 --> 00:31:31,063 I'm sure it was quite shocking 766 00:31:31,063 --> 00:31:33,979 reading those passages, and I deeply regret 767 00:31:33,979 --> 00:31:36,895 that she found my writing without the proper context. 768 00:31:39,680 --> 00:31:43,075 Maggie has had a troubled life. 769 00:31:43,075 --> 00:31:47,340 It must be very tempting to try and blame it on someone else. 770 00:31:47,340 --> 00:31:49,951 I tried to help her. 771 00:31:49,951 --> 00:31:53,955 [voice breaking] I blame myself for failing that. 772 00:31:53,955 --> 00:31:57,654 But I never, ever abused my stepdaughter. 773 00:31:57,654 --> 00:31:59,265 Thank you, Judge Andrews. 774 00:31:59,265 --> 00:32:00,788 Nothing further. 775 00:32:02,921 --> 00:32:06,533 Judge Andrews, you claim this journal to be 776 00:32:06,533 --> 00:32:07,795 a work of fiction, correct? 777 00:32:07,795 --> 00:32:09,014 Yes, that's right. 778 00:32:09,014 --> 00:32:10,145 Did you ever write about 779 00:32:10,145 --> 00:32:12,495 any other victims of childhood abuse? 780 00:32:12,495 --> 00:32:13,670 - No. - No? 781 00:32:13,670 --> 00:32:14,976 None of the other children 782 00:32:14,976 --> 00:32:17,413 from the many cases that you found so disturbing? 783 00:32:17,413 --> 00:32:18,849 No. 784 00:32:18,849 --> 00:32:22,244 Ah. So just an unnamed eight-year-old stepdaughter 785 00:32:22,244 --> 00:32:23,811 with a yellow nightgown? 786 00:32:25,030 --> 00:32:26,988 Well, like I said, I drew from my life. 787 00:32:26,988 --> 00:32:28,381 Yeah, but those other cases, 788 00:32:28,381 --> 00:32:31,253 they were from your real life, too, weren't they? 789 00:32:31,253 --> 00:32:32,646 There wasn't-- 790 00:32:32,646 --> 00:32:34,039 there wasn't one protagonist I was writing about. 791 00:32:34,039 --> 00:32:37,172 It's an amalgam. - Oh, an amalgam. 792 00:32:37,172 --> 00:32:39,348 Did you ever finish this novel? 793 00:32:39,348 --> 00:32:40,654 No. 794 00:32:40,654 --> 00:32:42,134 Did you ever write a chapter? 795 00:32:43,700 --> 00:32:46,007 What about a single page? 796 00:32:46,007 --> 00:32:47,966 I never got past the outline stage. 797 00:32:47,966 --> 00:32:49,750 Well, did you ever tell anyone 798 00:32:49,750 --> 00:32:51,143 that you were working on a novel? 799 00:32:51,143 --> 00:32:54,624 A friend, a colleague, a manager, an agent? 800 00:32:54,624 --> 00:32:58,324 The bounds of my talent fell well short of that, Mr. Carisi. 801 00:32:58,324 --> 00:33:01,849 So we're supposed to just take your word for it? 802 00:33:01,849 --> 00:33:03,372 That this was all made up? 803 00:33:05,548 --> 00:33:07,855 [tense music] 804 00:33:07,855 --> 00:33:12,599 There was one person I confided in. 805 00:33:12,599 --> 00:33:13,861 My wife. 806 00:33:13,861 --> 00:33:15,036 I'm sorry, dear. 807 00:33:15,036 --> 00:33:16,690 I didn't wanna drag you into this. 808 00:33:16,690 --> 00:33:17,865 Sidebar, Your Honor? 809 00:33:17,865 --> 00:33:18,909 Approach. 810 00:33:18,909 --> 00:33:24,437 811 00:33:24,437 --> 00:33:25,873 The defense would like to call Lillian Andrews. 812 00:33:25,873 --> 00:33:27,527 No, no, no, she was not on your witness list. 813 00:33:27,527 --> 00:33:28,789 You're the one who opened the door, Counselor. 814 00:33:28,789 --> 00:33:31,183 I'm going to allow. 815 00:33:36,753 --> 00:33:38,233 I didn't know him at the time, 816 00:33:38,233 --> 00:33:41,106 but Leonard double-majored in law and English lit. 817 00:33:41,106 --> 00:33:43,282 We met well after that. 818 00:33:43,282 --> 00:33:45,066 He regretted never following through 819 00:33:45,066 --> 00:33:47,460 on his literary aspirations. 820 00:33:47,460 --> 00:33:49,288 So you knew about his novel? 821 00:33:49,288 --> 00:33:51,725 Yes. We tell each other everything. 822 00:33:51,725 --> 00:33:52,943 Did you encourage it? 823 00:33:52,943 --> 00:33:54,075 Of course. 824 00:33:54,075 --> 00:33:57,687 Did you ever read the notes? 825 00:33:57,687 --> 00:33:59,385 A few pages. 826 00:33:59,385 --> 00:34:01,082 It wasn't very good. 827 00:34:01,082 --> 00:34:02,083 Was it upsetting that the character 828 00:34:02,083 --> 00:34:04,390 so closely resembled Maggie? 829 00:34:04,390 --> 00:34:06,218 Well, I knew it wasn't Maggie. 830 00:34:06,218 --> 00:34:08,872 And how could you be so sure? 831 00:34:08,872 --> 00:34:10,526 Maggie wasn't my patient. 832 00:34:10,526 --> 00:34:13,442 But I did try and help her with her bedwetting. 833 00:34:13,442 --> 00:34:14,835 At eight years old? 834 00:34:14,835 --> 00:34:17,446 It started after her birth father abandoned us 835 00:34:17,446 --> 00:34:21,102 and it kept on going until she was in mid-adolescence. 836 00:34:21,102 --> 00:34:24,584 I considered medication, even diapers, 837 00:34:24,584 --> 00:34:27,674 but I didn't want to put her through that. 838 00:34:27,674 --> 00:34:30,416 I trusted she'd outgrow it. 839 00:34:30,416 --> 00:34:31,808 When you examined her, 840 00:34:31,808 --> 00:34:34,289 did you ever find any signs of sexual abuse? 841 00:34:34,289 --> 00:34:35,812 No, none. 842 00:34:38,293 --> 00:34:41,470 I would have reported it right away if I had. 843 00:34:41,470 --> 00:34:43,603 Did any of your children make complaints 844 00:34:43,603 --> 00:34:48,564 or have questions about your husband's behavior toward them? 845 00:34:48,564 --> 00:34:50,566 No, absolutely not. 846 00:34:52,699 --> 00:34:54,440 Nothing further. 847 00:34:54,440 --> 00:35:01,447 848 00:35:02,578 --> 00:35:05,059 Your witness, Mr. Carisi. 849 00:35:09,411 --> 00:35:11,152 Charles. 850 00:35:11,152 --> 00:35:12,371 Everything all right? 851 00:35:12,371 --> 00:35:15,461 I just couldn't sit in there anymore. 852 00:35:15,461 --> 00:35:16,940 I'm getting a QuikRide. 853 00:35:16,940 --> 00:35:19,682 Is there something you wanna talk about? 854 00:35:19,682 --> 00:35:21,423 You can tell us, Charles. Come on. 855 00:35:21,423 --> 00:35:25,253 856 00:35:25,253 --> 00:35:27,560 My mother just lied up there. 857 00:35:27,560 --> 00:35:28,996 About what? 858 00:35:28,996 --> 00:35:31,825 I saw him coming out of Maggie's room a few times. 859 00:35:31,825 --> 00:35:32,826 I asked my mom. 860 00:35:32,826 --> 00:35:34,044 What did she say? 861 00:35:34,044 --> 00:35:36,177 She told me I must have dreamt it. 862 00:35:36,177 --> 00:35:38,875 Even at four, I knew something was off. 863 00:35:38,875 --> 00:35:41,182 I was too young to do anything. I-- 864 00:35:41,182 --> 00:35:42,923 Do something now. 865 00:35:42,923 --> 00:35:45,969 866 00:35:51,018 --> 00:35:52,759 [door opens] 867 00:35:52,759 --> 00:35:55,065 We executed the subpoena on Dr. Andrews' office. 868 00:35:55,065 --> 00:35:56,371 And? Anything? 869 00:35:56,371 --> 00:35:58,199 She did have a file on Maggie from 2001. 870 00:35:58,199 --> 00:35:59,766 When she was eight years old. 871 00:35:59,766 --> 00:36:03,248 There was a notation about chafing on her outer labia. 872 00:36:03,248 --> 00:36:05,250 - From the abuse. - Uh-huh. 873 00:36:05,250 --> 00:36:07,426 The next entry the following day, 874 00:36:07,426 --> 00:36:09,515 "Probable cause of irritation: bedwetting. 875 00:36:09,515 --> 00:36:11,125 Will continue to follow up." 876 00:36:11,125 --> 00:36:12,213 What does that mean? 877 00:36:12,213 --> 00:36:14,476 That she talked to her husband. 878 00:36:14,476 --> 00:36:15,869 Counselor, what's our next step? 879 00:36:15,869 --> 00:36:17,697 I have to disclose this to the judge's attorneys, 880 00:36:17,697 --> 00:36:20,221 but in the meantime, tell Lillian she's got a choice. 881 00:36:20,221 --> 00:36:22,354 She can either answer my questions in the DA's office 882 00:36:22,354 --> 00:36:23,398 or on the witness stand. 883 00:36:23,398 --> 00:36:24,921 Go. 884 00:36:27,315 --> 00:36:31,624 Dr. Andrews, you knew about the abuse. 885 00:36:31,624 --> 00:36:33,843 Charles did ask you questions. 886 00:36:33,843 --> 00:36:36,716 And you lied to him, just like you lied on the stand. 887 00:36:36,716 --> 00:36:38,718 Lillian was just trying to keep her family together. 888 00:36:38,718 --> 00:36:41,286 By sacrificing her firstborn? 889 00:36:41,286 --> 00:36:42,678 It wasn't his fault. 890 00:36:42,678 --> 00:36:43,853 Oh, whose fault was it? 891 00:36:43,853 --> 00:36:45,638 Maggie has always had a history 892 00:36:45,638 --> 00:36:47,683 of excessive attention-seeking 893 00:36:47,683 --> 00:36:50,120 and--and--and inappropriate seduction. 894 00:36:50,120 --> 00:36:51,644 Hold on. Are you saying-- 895 00:36:51,644 --> 00:36:53,254 are you saying that this is Maggie's fault? 896 00:36:53,254 --> 00:36:54,560 That she seduced him? 897 00:36:54,560 --> 00:36:55,648 Is that--is that really what you're saying? 898 00:36:55,648 --> 00:36:56,779 I told you she has 899 00:36:56,779 --> 00:36:58,390 a histrionic personality disorder. 900 00:36:58,390 --> 00:37:01,219 Shh, shh. Stop. 901 00:37:01,219 --> 00:37:02,655 Did you ever confront him? 902 00:37:02,655 --> 00:37:04,178 Of course. After the medical exam. 903 00:37:04,178 --> 00:37:05,962 And what did he say? 904 00:37:05,962 --> 00:37:07,312 At first, he denied it, 905 00:37:07,312 --> 00:37:09,444 but then-- - He admitted it. 906 00:37:09,444 --> 00:37:11,141 And you just stayed married to him. 907 00:37:11,141 --> 00:37:13,361 No, I made sure that it would not happen again. 908 00:37:13,361 --> 00:37:16,059 By having him write it down? 909 00:37:16,059 --> 00:37:17,670 Every detail. 910 00:37:17,670 --> 00:37:19,802 As--as what? Some sort of sick collateral? 911 00:37:19,802 --> 00:37:21,500 Yeah, I said if he ever did it again, 912 00:37:21,500 --> 00:37:23,023 I would go straight to the police. 913 00:37:23,023 --> 00:37:25,330 Why didn't you go to the police the first time? 914 00:37:25,330 --> 00:37:29,029 And be left alone? With three children this time? 915 00:37:29,029 --> 00:37:30,987 I did what was best for my children. 916 00:37:30,987 --> 00:37:32,641 - No, you didn't. - All of them! 917 00:37:32,641 --> 00:37:34,252 No. No, no, no, no, no. 918 00:37:34,252 --> 00:37:36,297 You did what was best for you. 919 00:37:36,297 --> 00:37:39,866 I made sure that he never, ever touched Maggie again. 920 00:37:39,866 --> 00:37:41,998 Not enough, Mrs. Andrews. Not nearly enough. 921 00:37:41,998 --> 00:37:45,045 Whatever my client did or didn't do, 922 00:37:45,045 --> 00:37:47,308 her actions are beyond the statute of limitations. 923 00:37:47,308 --> 00:37:48,788 What I did? 924 00:37:48,788 --> 00:37:51,356 I allowed my children to grow up with a father! 925 00:37:51,356 --> 00:37:53,227 Leonard was never unfaithful again. 926 00:37:53,227 --> 00:37:54,924 Unfaithful? 927 00:37:54,924 --> 00:37:59,233 You're talking about your eight-year-old daughter. 928 00:37:59,233 --> 00:38:02,018 Your daughter! 929 00:38:02,018 --> 00:38:03,585 I'm calling Leonard. 930 00:38:03,585 --> 00:38:04,717 Tell the judge I want him down here right now. 931 00:38:04,717 --> 00:38:06,719 Does your husband know where you are? 932 00:38:06,719 --> 00:38:08,155 Does he know that you're here talking to us? 933 00:38:08,155 --> 00:38:10,549 Of course he does! We tell each other everything. 934 00:38:10,549 --> 00:38:13,508 [tense music] 935 00:38:13,508 --> 00:38:17,686 936 00:38:21,516 --> 00:38:24,084 Judge Andrews. 937 00:38:24,084 --> 00:38:26,216 Mr. Carisi. 938 00:38:26,216 --> 00:38:28,567 Where are your lawyers? 939 00:38:28,567 --> 00:38:30,525 I'm done with them. 940 00:38:34,529 --> 00:38:37,663 So what are we doing here, Judge? 941 00:38:37,663 --> 00:38:40,796 I walked into this building every day. 942 00:38:40,796 --> 00:38:42,624 Under the inscription outside on the door, 943 00:38:42,624 --> 00:38:44,757 do you know what it says? 944 00:38:44,757 --> 00:38:46,280 "The true administration of justice 945 00:38:46,280 --> 00:38:48,282 is the firmest pillar of good government." 946 00:38:48,282 --> 00:38:50,284 Mm. 947 00:38:50,284 --> 00:38:53,983 I was a good man, good judge. 948 00:38:53,983 --> 00:38:55,420 A good father. 949 00:38:55,420 --> 00:38:57,160 Glad you think so. 950 00:38:59,815 --> 00:39:03,036 [voice breaking] I made one mistake. 951 00:39:03,036 --> 00:39:04,342 One. 952 00:39:04,342 --> 00:39:06,909 [sighs] And now? 953 00:39:06,909 --> 00:39:08,911 Come on. You're due back in court. 954 00:39:08,911 --> 00:39:10,391 Let's go, Judge. 955 00:39:10,391 --> 00:39:13,612 You know, she's blind. 956 00:39:13,612 --> 00:39:16,745 I was her eyes for 40 years. 957 00:39:16,745 --> 00:39:18,791 She held the scale. 958 00:39:18,791 --> 00:39:23,622 It was my eyes alone that adjudicated the balance. 959 00:39:23,622 --> 00:39:26,755 And I saw such degradation. 960 00:39:26,755 --> 00:39:29,715 And yet you preyed on your own daughter. 961 00:39:29,715 --> 00:39:31,499 Her eyes were closed. She was asleep. 962 00:39:31,499 --> 00:39:34,023 She was at her most vulnerable. 963 00:39:34,023 --> 00:39:35,634 I love her. 964 00:39:35,634 --> 00:39:38,376 Then why did you do this? 965 00:39:38,376 --> 00:39:42,249 [tense somber music] 966 00:39:42,249 --> 00:39:46,949 I guess I just wanted to know what it--how it felt. 967 00:39:46,949 --> 00:39:51,040 How it felt? How what felt? 968 00:39:53,478 --> 00:39:55,828 Innocence. 969 00:39:57,569 --> 00:39:59,440 Well, I guess you'll never know. 970 00:39:59,440 --> 00:40:06,621 971 00:40:23,333 --> 00:40:25,988 So Judge Andrews changed his plea to guilty 972 00:40:25,988 --> 00:40:27,729 in exchange for seven years on each count, 973 00:40:27,729 --> 00:40:30,428 to run concurrently. 974 00:40:30,428 --> 00:40:31,994 And Dr. Andrews? 975 00:40:31,994 --> 00:40:33,213 I had a hard enough time 976 00:40:33,213 --> 00:40:34,606 getting past the statute of limitations 977 00:40:34,606 --> 00:40:36,521 on her husband's case. 978 00:40:36,521 --> 00:40:37,870 Nothing I can really charge her with. 979 00:40:37,870 --> 00:40:39,306 Well, after this, 980 00:40:39,306 --> 00:40:41,961 she'll never be able to practice medicine again. 981 00:40:41,961 --> 00:40:44,224 She's lost her children 982 00:40:44,224 --> 00:40:46,356 and the only thing that ever mattered, her husband. 983 00:40:46,356 --> 00:40:47,880 [scoffs] 984 00:40:47,880 --> 00:40:49,229 How's Maggie doing? 985 00:40:49,229 --> 00:40:51,927 You know, I saw her today, and... 986 00:40:51,927 --> 00:40:57,367 it's gonna be tough, but Maggie's gonna be okay. 987 00:40:57,367 --> 00:40:59,413 [soft dramatic music] 988 00:40:59,413 --> 00:41:01,502 I guess that's the-- 989 00:41:01,502 --> 00:41:04,244 the power of truth? 990 00:41:04,244 --> 00:41:06,507 It's getting harder and harder to find in this world. 991 00:41:06,507 --> 00:41:09,467 Well, look who's getting philosophical in their old age. 992 00:41:09,467 --> 00:41:10,772 [chuckles] 993 00:41:10,772 --> 00:41:12,644 But I think that... 994 00:41:12,644 --> 00:41:17,387 finding it is easy compared to the other half of the job, 995 00:41:17,387 --> 00:41:20,782 which is speaking it. 996 00:41:23,785 --> 00:41:26,701 Now look who's feeling philosophical. 997 00:41:26,701 --> 00:41:28,790 Good night, Captain. 998 00:41:28,790 --> 00:41:31,271 Good night, Carisi. 999 00:41:31,271 --> 00:41:38,278 1000 00:41:45,546 --> 00:41:48,506 [dramatic music] 1001 00:41:48,506 --> 00:41:55,643 1002 00:42:14,619 --> 00:42:17,709 [wolf howls]