1 00:00:04,574 --> 00:00:06,315 - In the criminal justice system, 2 00:00:06,359 --> 00:00:07,838 sexually based offenses 3 00:00:07,882 --> 00:00:10,145 are considered especially heinous. 4 00:00:10,189 --> 00:00:12,539 In New York City, the dedicated detectives 5 00:00:12,582 --> 00:00:14,410 who investigate these vicious felonies 6 00:00:14,454 --> 00:00:15,803 are members of an elite squad 7 00:00:15,846 --> 00:00:18,023 known as the Special Victims Unit. 8 00:00:18,066 --> 00:00:20,416 These are their stories. 9 00:00:24,377 --> 00:00:25,987 - I brushed my teeth. 10 00:00:26,031 --> 00:00:27,554 - You flossed? 11 00:00:27,597 --> 00:00:28,598 - Yeah. 12 00:00:28,642 --> 00:00:31,166 That's a lie. 13 00:00:31,210 --> 00:00:32,646 - Mom, what are you doing? 14 00:00:32,688 --> 00:00:35,301 - I'm just getting rid of a bunch of these old books. 15 00:00:35,344 --> 00:00:36,606 We really need to give them away. 16 00:00:36,650 --> 00:00:38,130 - I don't want to. I like 'em. 17 00:00:38,173 --> 00:00:39,348 - You like 'em? 18 00:00:39,392 --> 00:00:42,308 Well, you want me to read you... 19 00:00:42,351 --> 00:00:43,831 "Little Red Riding Hood"? 20 00:00:43,874 --> 00:00:46,051 Because I'll do it right now. 21 00:00:46,094 --> 00:00:47,313 - Nah, that's okay. 22 00:00:47,356 --> 00:00:49,706 - Yeah, I didn't think so. 23 00:00:49,750 --> 00:00:51,404 Okay. All right, honey. 24 00:00:51,447 --> 00:00:55,103 So we'll go through the rest of this stuff tomorrow, okay? 25 00:00:55,147 --> 00:00:56,322 All right, sweetie. 26 00:00:56,365 --> 00:00:58,976 Go to sleep. Good night. 27 00:00:59,020 --> 00:01:00,500 Love you. - Mom? 28 00:01:00,543 --> 00:01:01,675 - Yeah? 29 00:01:01,718 --> 00:01:03,546 - Whatever happened to that girl? 30 00:01:03,590 --> 00:01:05,330 - What girl? 31 00:01:05,374 --> 00:01:06,593 - The one that got kidnapped 32 00:01:06,636 --> 00:01:08,856 the day of little Nicky's baptism, 33 00:01:08,899 --> 00:01:10,075 Maddie. 34 00:01:10,118 --> 00:01:12,686 - How did you hear about her? 35 00:01:12,729 --> 00:01:15,384 - I googled you. 36 00:01:15,428 --> 00:01:17,734 - Wow, you googled me. 37 00:01:17,778 --> 00:01:19,214 - Yeah. 38 00:01:19,258 --> 00:01:20,911 - Well, what'd you find? 39 00:01:20,955 --> 00:01:23,610 - Is Maddie gonna be all right? 40 00:01:23,653 --> 00:01:26,221 - Well, honey, she's home with her family. 41 00:01:26,265 --> 00:01:28,310 And they're taking good care of her. 42 00:01:28,354 --> 00:01:30,399 - But I mean, that guy who kidnapped her, 43 00:01:30,443 --> 00:01:33,098 he's going to prison, right? 44 00:01:33,141 --> 00:01:34,403 - Yes, Noah, that's the plan. 45 00:01:34,447 --> 00:01:37,058 Honey, you need to go to sleep. 46 00:01:37,102 --> 00:01:40,105 You don't need to be thinking about those things. 47 00:01:40,148 --> 00:01:41,627 Go to sleep. 48 00:01:43,108 --> 00:01:44,109 - Mom? 49 00:01:44,151 --> 00:01:45,588 - Yeah, sweetie? 50 00:01:45,632 --> 00:01:48,330 - Why are there so many bad guys in the world? 51 00:01:51,333 --> 00:01:53,770 ♪ 52 00:01:53,814 --> 00:01:55,120 - So... 53 00:01:56,947 --> 00:02:01,213 You found some other articles about me? 54 00:02:02,301 --> 00:02:04,129 - Only what was on the first page. 55 00:02:04,172 --> 00:02:05,434 - And what'd you find? 56 00:02:05,478 --> 00:02:08,132 - An article about William Lewis... 57 00:02:15,444 --> 00:02:17,316 - And Johnny D. 58 00:02:19,579 --> 00:02:20,667 - Ugh! 59 00:02:22,147 --> 00:02:23,539 - He has a gun! - Stay back! 60 00:02:23,583 --> 00:02:24,932 - Drop the gun. Let her go. 61 00:02:26,020 --> 00:02:27,456 - He's a bad guy, right? 62 00:02:30,024 --> 00:02:33,462 - Um...yes. 63 00:02:33,506 --> 00:02:35,160 I mean, he was, Noah. 64 00:02:35,203 --> 00:02:36,683 He's-- 65 00:02:38,685 --> 00:02:41,601 He's dead now. 66 00:02:41,644 --> 00:02:45,431 - I saw on the paperwork he's listed as my father. 67 00:02:46,910 --> 00:02:51,219 - Well, you know, um-- 68 00:02:51,263 --> 00:02:57,747 you know, um, biologically...yes. 69 00:02:57,791 --> 00:03:01,838 But...you know-- 70 00:03:01,882 --> 00:03:05,146 I--how--how did you even find these? 71 00:03:05,190 --> 00:03:07,322 Did you--did you go searching 72 00:03:07,366 --> 00:03:10,804 into my private boxes in the closet? 73 00:03:10,847 --> 00:03:12,240 - Are you mad? 74 00:03:12,284 --> 00:03:15,243 - Well, you know, it's an invasion of privacy. 75 00:03:15,287 --> 00:03:19,334 And I really wish you would have asked me. 76 00:03:19,378 --> 00:03:20,944 - I'm sorry. - I understand 77 00:03:20,988 --> 00:03:22,685 that you have big questions. 78 00:03:22,729 --> 00:03:25,862 I mean, these are big, important questions. 79 00:03:25,906 --> 00:03:29,518 And I want to have all these conversations with you. 80 00:03:29,562 --> 00:03:33,261 You know, honey, there's a time and a place to have them. 81 00:03:33,305 --> 00:03:36,743 And my job as your mom is to decide 82 00:03:36,786 --> 00:03:40,268 when we should have those conversations, right? 83 00:03:40,312 --> 00:03:43,923 And this is-- this is not how we do it. 84 00:03:43,967 --> 00:03:49,233 ♪ 85 00:03:49,277 --> 00:03:51,540 - Is it really that scary? 86 00:03:55,196 --> 00:03:57,416 - You know, Noah, it's not. 87 00:04:00,288 --> 00:04:03,900 It's just complicated. 88 00:04:03,944 --> 00:04:05,641 Come here, honey. 89 00:04:09,645 --> 00:04:13,562 - I think I would like you to read me that story. 90 00:04:13,606 --> 00:04:17,305 - Oh, I can do that. 91 00:04:21,178 --> 00:04:24,660 Why don't you scoot over and turn the light on, honey. 92 00:04:30,318 --> 00:04:31,972 Okay. 93 00:04:36,106 --> 00:04:39,632 So once upon a time, there lived a country girl, 94 00:04:39,675 --> 00:04:42,548 the prettiest creature who was ever seen. 95 00:04:42,591 --> 00:04:44,637 And her mother was fond of her, 96 00:04:44,680 --> 00:04:49,381 but her grandmother doted on her even more. 97 00:04:51,818 --> 00:04:55,517 Her grandmother made a little red hood for her. 98 00:04:55,561 --> 00:04:58,433 And she wore it so well and so much 99 00:04:58,477 --> 00:05:03,133 that everyone called her Little Red Riding Hood. 100 00:05:03,177 --> 00:05:04,439 - That movie sucked. 101 00:05:04,483 --> 00:05:06,136 - Yeah, it was boring, but I'd watch anything 102 00:05:06,180 --> 00:05:08,138 with Jacob Elordi in it. 103 00:05:08,182 --> 00:05:11,359 - Okay, Rosie, I told you not to spray that crap around me. 104 00:05:11,403 --> 00:05:13,579 - Because your mom's a sommelier? 105 00:05:13,622 --> 00:05:15,711 - Yeah, and she can't be around strong scents. 106 00:05:15,755 --> 00:05:17,147 It messes with your palate. 107 00:05:17,191 --> 00:05:19,846 She's gonna be pissed enough that I'm late. 108 00:05:19,889 --> 00:05:21,891 - I thought you told her you were staying over tonight. 109 00:05:21,935 --> 00:05:23,066 - I did. 110 00:05:23,110 --> 00:05:24,372 - Well, then I can do this. 111 00:05:24,416 --> 00:05:25,591 - Okay, you're evil. 112 00:05:25,634 --> 00:05:28,985 Hey, give it back. 113 00:05:29,029 --> 00:05:32,859 Back! Give it back! 114 00:05:32,902 --> 00:05:34,164 - Hey, girls. 115 00:05:34,208 --> 00:05:35,296 How's it going? 116 00:05:35,340 --> 00:05:37,559 - Wanna smoke a joint with us? 117 00:05:40,345 --> 00:05:42,390 Yo! 118 00:05:42,434 --> 00:05:43,565 You think you can just ignore us? 119 00:05:43,609 --> 00:05:45,087 - Hey, girls. 120 00:05:45,132 --> 00:05:46,351 Got something for you. 121 00:05:46,394 --> 00:05:47,656 - Hope you brought a microscope. 122 00:05:47,700 --> 00:05:49,092 - You're gonna regret that. 123 00:05:49,136 --> 00:05:50,833 - Hey, I didn't give you permission to leave. 124 00:05:50,877 --> 00:05:52,052 Hey! 125 00:05:53,836 --> 00:05:56,491 Hey. - Hey, what are you doing? 126 00:05:56,535 --> 00:05:57,797 - What are you two gonna do about it? 127 00:05:57,840 --> 00:05:59,146 No! 128 00:05:59,188 --> 00:06:00,495 Rosie! 129 00:06:01,714 --> 00:06:02,932 - From that moment forward, 130 00:06:02,976 --> 00:06:05,761 Little Red Riding Hood never left the path 131 00:06:05,805 --> 00:06:08,503 or went into the woods again. 132 00:06:12,333 --> 00:06:13,900 - Was that a happy ending? 133 00:06:16,642 --> 00:06:21,516 - You know, Noah, sometimes I'm not so sure. 134 00:06:26,260 --> 00:06:27,740 - I'm never, ever gonna 135 00:06:27,783 --> 00:06:30,133 go through the box in the closet again. 136 00:06:32,745 --> 00:06:34,573 - We'll talk tomorrow. 137 00:06:38,141 --> 00:06:39,708 - Good night. Love you. 138 00:06:41,014 --> 00:06:42,537 - I love you too. 139 00:06:42,581 --> 00:06:49,718 ♪ 140 00:07:02,949 --> 00:07:05,125 - Rosie! 141 00:07:05,168 --> 00:07:12,132 ♪ 142 00:07:33,719 --> 00:07:40,856 ♪ 143 00:08:18,067 --> 00:08:19,895 - So Noah googled you and then read about 144 00:08:19,939 --> 00:08:21,201 a few of your past cases? 145 00:08:21,244 --> 00:08:22,681 - Uh, yeah. 146 00:08:22,724 --> 00:08:24,683 - That's it, I'm getting rid of the girls' computers-- 147 00:08:24,726 --> 00:08:27,903 - There's nothing we can do to stop this, Carisi. 148 00:08:27,947 --> 00:08:30,515 - At least he was honest about it, you know? 149 00:08:30,558 --> 00:08:33,256 It's not like--not like you got an OnlyFans account. 150 00:08:33,299 --> 00:08:36,433 - That would have been easier to explain. 151 00:08:36,477 --> 00:08:37,522 - What? 152 00:08:39,871 --> 00:08:42,395 - He asked me about William Lewis. 153 00:08:42,438 --> 00:08:45,704 And then he asked about Johnny D. 154 00:08:45,747 --> 00:08:47,619 - What'd you say? 155 00:08:47,662 --> 00:08:51,231 - After I stopped stuttering, 156 00:08:51,274 --> 00:08:54,147 I told him that it was complicated. 157 00:08:54,190 --> 00:08:56,062 - That's a woeful understatement. 158 00:08:56,105 --> 00:08:58,760 - He just wants to know that Maddie's kidnapper 159 00:08:58,804 --> 00:09:01,241 is going to prison. 160 00:09:01,284 --> 00:09:02,372 - So that's why you met me 161 00:09:02,416 --> 00:09:04,113 for mediocre coffee in the rain, huh? 162 00:09:04,157 --> 00:09:06,115 - He's a kid. He still believes 163 00:09:06,159 --> 00:09:08,204 that bad guys get what they deserve. 164 00:09:10,903 --> 00:09:12,295 We're still working on that plea deal. 165 00:09:12,339 --> 00:09:13,993 - But? 166 00:09:14,036 --> 00:09:15,995 - But we lost our main witness. 167 00:09:16,038 --> 00:09:18,780 The tree guy, the dendrophile, he-- 168 00:09:18,824 --> 00:09:21,043 he got beat to death at Rikers. 169 00:09:21,087 --> 00:09:23,655 - Well, it doesn't matter. 170 00:09:23,698 --> 00:09:25,787 Maddie is our best witness. 171 00:09:25,831 --> 00:09:27,659 - Maybe, but she's 15. 172 00:09:27,702 --> 00:09:29,051 She was snatched from her parents. 173 00:09:29,095 --> 00:09:30,575 She was forced to ingest fentanyl 174 00:09:30,618 --> 00:09:33,360 the entire time she was in captivity. 175 00:09:33,403 --> 00:09:35,884 - So you're worried that George Brouchard's lawyer 176 00:09:35,928 --> 00:09:37,669 is gonna paint her as an unreliable witness. 177 00:09:37,712 --> 00:09:40,759 - Why else would they want this to go to trial? 178 00:09:40,802 --> 00:09:44,501 - So put me on the stand. 179 00:09:44,545 --> 00:09:46,808 I'll rip 'em apart. 180 00:09:48,854 --> 00:09:50,029 - Okay. 181 00:09:55,730 --> 00:09:57,210 - Bruno, what do you got? 182 00:10:00,039 --> 00:10:03,129 She still alive? 183 00:10:03,172 --> 00:10:05,827 Okay. I'm on my way. 184 00:10:05,871 --> 00:10:07,437 - Doesn't sound good. 185 00:10:07,481 --> 00:10:09,918 - A teenage girl was found unconscious 186 00:10:09,962 --> 00:10:12,051 in Fort Tryon Park, 187 00:10:12,094 --> 00:10:15,358 stripped naked with a belt around her neck. 188 00:10:17,273 --> 00:10:20,537 - I'm not due in court till later this afternoon. 189 00:10:20,581 --> 00:10:23,540 - Well, I could use an ADA riding shotgun. 190 00:10:26,979 --> 00:10:28,676 - Widen the grid! 191 00:10:28,720 --> 00:10:31,157 We're looking for her wallet, phone, jewelry. 192 00:10:31,200 --> 00:10:32,288 - On it, Detective. 193 00:10:32,332 --> 00:10:34,464 - Who found her? - Two local moms. 194 00:10:34,508 --> 00:10:36,989 They covered the vic with their coats until the bus arrived. 195 00:10:37,032 --> 00:10:38,555 - It's pretty deserted up here. - Yeah. 196 00:10:38,599 --> 00:10:40,688 - Few more hours, she would have died of exposure. 197 00:10:40,732 --> 00:10:41,863 - Anyone know who the vic is? 198 00:10:41,907 --> 00:10:43,038 - No, we didn't find any ID on her. 199 00:10:43,082 --> 00:10:44,344 We're checking Missing Persons. 200 00:10:44,387 --> 00:10:45,388 - And what about the perp? 201 00:10:45,432 --> 00:10:46,694 - TARU's pulling camera footage, 202 00:10:46,738 --> 00:10:48,391 but it looks like multiple assailants based on 203 00:10:48,435 --> 00:10:50,698 the injuries I saw before the ambo hauled her away. 204 00:10:50,742 --> 00:10:52,265 - Multiple assailants. 205 00:10:52,308 --> 00:10:53,832 So what, this some kind of wolf pack thing? 206 00:10:53,875 --> 00:10:55,355 - It's pretty violent. 207 00:10:55,398 --> 00:10:58,227 Ripped the clothes right off of her. 208 00:10:58,271 --> 00:11:01,448 Drag marks from her boots. 209 00:11:01,491 --> 00:11:03,493 They go all the way down to the playground. 210 00:11:07,846 --> 00:11:10,152 Vic was found here. 211 00:11:10,196 --> 00:11:13,721 - Those are pretty deep gouge marks. 212 00:11:13,765 --> 00:11:16,332 - Too deep for just a few kids playing. 213 00:11:20,554 --> 00:11:21,903 - Guys. 214 00:11:21,947 --> 00:11:24,645 Guys. 215 00:11:24,689 --> 00:11:27,735 Check this out, lip gloss. 216 00:11:27,779 --> 00:11:29,258 Hey. Hey! 217 00:11:29,302 --> 00:11:30,651 I'm gonna need a photograph of this. 218 00:11:30,695 --> 00:11:33,480 - Someone was pressed face down against it. 219 00:11:33,523 --> 00:11:34,960 - Was our vic wearing lip gloss? 220 00:11:35,003 --> 00:11:36,265 - Not that I noticed. 221 00:11:36,309 --> 00:11:38,224 - We might be looking for a second girl. 222 00:11:38,267 --> 00:11:40,095 - I'll get the dog, see if we can pick up a scent. 223 00:11:41,706 --> 00:11:43,882 - Did our Jane Doe regain consciousness? 224 00:11:43,925 --> 00:11:45,274 - Still on a ventilator. 225 00:11:45,318 --> 00:11:46,493 - Okay, I understand there was 226 00:11:46,536 --> 00:11:48,364 some kind of ligature around her neck. 227 00:11:48,408 --> 00:11:50,540 - The women who found her took this off her neck. 228 00:11:50,584 --> 00:11:52,847 Caused some pretty severe cerebral hypoxia. 229 00:11:52,891 --> 00:11:54,109 - Any other injuries? 230 00:11:54,153 --> 00:11:56,068 - Abrasions on her legs and back 231 00:11:56,111 --> 00:11:57,634 and fingertip bruising on both wrists. 232 00:11:57,678 --> 00:11:58,897 - So she was held down? 233 00:11:58,940 --> 00:12:00,681 - Was there any other bruising? Any tears? 234 00:12:00,725 --> 00:12:02,770 - From the extent of her internal injuries, 235 00:12:02,814 --> 00:12:04,772 I'd say multiple assailants. 236 00:12:04,816 --> 00:12:07,514 - Thank you, Doctor. 237 00:12:07,557 --> 00:12:08,733 - Doctor. 238 00:12:10,386 --> 00:12:13,128 Um, what are the chances that she doesn't make it? 239 00:12:13,172 --> 00:12:16,262 - I'd locate her next of kin as soon as possible if I were you. 240 00:12:25,837 --> 00:12:27,969 - You doing all right? 241 00:12:28,013 --> 00:12:29,797 - Not really. 242 00:12:29,841 --> 00:12:32,321 - This job's hard enough without our kids googling it. 243 00:12:32,365 --> 00:12:35,020 - We signed up for it. They didn't. 244 00:12:36,848 --> 00:12:37,979 - Noah's a strong kid, Liv. 245 00:12:39,720 --> 00:12:42,331 Is he strong enough to find out that his father's a rapist? 246 00:12:46,945 --> 00:12:48,468 - You were. 247 00:12:50,775 --> 00:12:52,167 - Benson. 248 00:12:54,082 --> 00:12:55,997 Thanks. 249 00:12:56,041 --> 00:12:58,783 Uptown precinct just got a call about a missing girl. 250 00:12:58,826 --> 00:13:01,611 - Let me guess, matching her description. 251 00:13:01,655 --> 00:13:07,226 ♪ 252 00:13:07,269 --> 00:13:09,010 That's her. 253 00:13:09,054 --> 00:13:10,707 That's my Rosie. 254 00:13:12,100 --> 00:13:15,669 - Ms. James, please, take a--take a seat. 255 00:13:15,712 --> 00:13:19,368 When was the last time you spoke to Rosie? 256 00:13:19,412 --> 00:13:22,676 - She left me a voicemail last night, checking in. 257 00:13:22,719 --> 00:13:25,853 - Was there a reason that you didn't pick up? 258 00:13:25,897 --> 00:13:27,724 - I drank my Sleepytime Tea, 259 00:13:27,768 --> 00:13:30,031 and I must have fell asleep in my recliner. 260 00:13:30,075 --> 00:13:31,467 - You didn't discover her missing 261 00:13:31,511 --> 00:13:33,208 until--until this morning? 262 00:13:33,252 --> 00:13:35,341 - I got up to fix Rosie breakfast, 263 00:13:35,384 --> 00:13:37,604 and--and her room was empty. 264 00:13:37,647 --> 00:13:39,867 - Okay, and where are her parents? 265 00:13:39,911 --> 00:13:41,477 - Japan. 266 00:13:41,521 --> 00:13:44,872 They're celebrating their 20th wedding anniversary. 267 00:13:44,916 --> 00:13:46,831 - Okay. 268 00:13:46,874 --> 00:13:48,223 This is not your fault. 269 00:13:48,267 --> 00:13:49,790 - You know whose fault this is? 270 00:13:49,834 --> 00:13:52,401 The guys who attacked her. 271 00:13:52,445 --> 00:13:54,969 - Anything you can tell us about her, 272 00:13:55,013 --> 00:13:56,753 where she was, who she was with, 273 00:13:56,797 --> 00:13:58,190 would be so helpful. 274 00:13:58,233 --> 00:14:00,192 - She said she was going to a movie. 275 00:14:00,235 --> 00:14:01,584 - With someone you knew? 276 00:14:01,628 --> 00:14:05,588 - One of her girlfriends, her best friend, Sydney. 277 00:14:05,632 --> 00:14:08,809 They were supposed to have a sleepover last night. 278 00:14:08,853 --> 00:14:12,421 - Okay, we're gonna need to speak with Sydney's parents. 279 00:14:15,816 --> 00:14:18,340 - Yeah, it's Rosie Meadows, my stepdaughter's best friend. 280 00:14:18,384 --> 00:14:20,473 - When was the last time you spoke to your stepdaughter? 281 00:14:20,516 --> 00:14:22,083 - Last night-- she said she was gonna 282 00:14:22,127 --> 00:14:23,563 spend the night at Rosie's. 283 00:14:23,606 --> 00:14:25,260 Why, did something happen to them? 284 00:14:25,304 --> 00:14:26,392 - We're sorry to tell you this, 285 00:14:26,435 --> 00:14:28,873 but Rosie was attacked last night. 286 00:14:28,916 --> 00:14:30,048 - Attacked how? 287 00:14:30,091 --> 00:14:31,876 - She was sexually assaulted. 288 00:14:31,919 --> 00:14:33,442 - There's no easy way to say this, Ms. Lynch, 289 00:14:33,486 --> 00:14:34,791 but she's in bad shape. 290 00:14:34,835 --> 00:14:38,230 - Oh, my God, w-where is Sydney right now? 291 00:14:38,273 --> 00:14:40,797 Oh, my--is she at the hospital with Rosie? 292 00:14:40,841 --> 00:14:42,451 - Mrs. Lynch-- - I have to get a cab, 293 00:14:42,495 --> 00:14:44,279 unless you could drive me. 294 00:14:44,323 --> 00:14:45,802 My hands are shaking. 295 00:14:45,846 --> 00:14:47,848 I couldn't-- I couldn't drive if I tried. 296 00:14:47,892 --> 00:14:52,113 - Mrs. Lynch, your stepdaughter is not at the hospital. 297 00:14:52,157 --> 00:14:53,245 - What do you mean? Where is she? 298 00:14:56,074 --> 00:14:58,380 Oh, it's--it's Sydney. 299 00:14:58,424 --> 00:15:00,252 - Pick it up. 300 00:15:00,295 --> 00:15:02,471 - Sydney, where are you? 301 00:15:02,515 --> 00:15:04,299 What? What do you-- 302 00:15:04,343 --> 00:15:06,084 she says her phone's almost dead. 303 00:15:06,127 --> 00:15:07,172 What do you mean your phone's almost dead? 304 00:15:07,215 --> 00:15:08,738 Can't you borrow a charger? 305 00:15:08,782 --> 00:15:10,784 - Give it to me, please. Okay, Sydney? 306 00:15:10,827 --> 00:15:12,742 - Yes? - This is Captain Benson. 307 00:15:12,786 --> 00:15:14,396 Can you tell me where you are, honey? 308 00:15:14,440 --> 00:15:16,181 - I-I'm at a friend's house. 309 00:15:16,224 --> 00:15:17,573 - Rosie's? - No. No. 310 00:15:17,617 --> 00:15:19,358 Um, Rosie and I got into a fight. 311 00:15:19,401 --> 00:15:21,186 Another friend. 312 00:15:21,229 --> 00:15:23,275 - Okay. Can you tell me her name? 313 00:15:23,318 --> 00:15:24,580 Can you tell me the address? 314 00:15:24,624 --> 00:15:26,539 We'd like to come pick you up now. 315 00:15:26,582 --> 00:15:28,715 Um-- 316 00:15:28,758 --> 00:15:30,325 I'm fine. I just--I-- 317 00:15:30,369 --> 00:15:31,718 I have--I have to go. 318 00:15:31,761 --> 00:15:34,286 Um, my phone's run out of juice. 319 00:15:34,329 --> 00:15:35,461 I'll call back later. 320 00:15:35,504 --> 00:15:37,115 Sydney, hold-- 321 00:15:39,508 --> 00:15:43,686 - She says she's fine and at a friend's house. 322 00:15:43,730 --> 00:15:47,038 - Your stepdaughter is lying, Mrs. Lynch. 323 00:15:47,081 --> 00:15:50,302 ♪ 324 00:15:53,479 --> 00:15:55,307 - Hey, where are we on tracking the location 325 00:15:55,350 --> 00:15:56,482 of Sydney's cell phone? 326 00:15:56,525 --> 00:15:57,657 - TARU's trying to get a ping on it now. 327 00:15:57,700 --> 00:15:59,006 - Is that the crime scene? - Yeah. 328 00:15:59,050 --> 00:16:00,965 - Well, did we get any DNA, fingerprints? 329 00:16:01,008 --> 00:16:03,010 - Yeah. - Denise Lynch confirms 330 00:16:03,054 --> 00:16:04,838 that the lip gloss that Curry found, 331 00:16:04,881 --> 00:16:07,014 same shade Sydney Lynch wears every day. 332 00:16:07,058 --> 00:16:09,103 - We got pretty deep gouge marks on the topsoil, 333 00:16:09,147 --> 00:16:11,018 but no ID possible on footprints. 334 00:16:11,062 --> 00:16:12,977 - Why not? I heard there were lots. 335 00:16:13,020 --> 00:16:15,327 - Well, the topsoil's got a lot of peat. 336 00:16:15,370 --> 00:16:17,546 It's not the best medium for forensic impressions. 337 00:16:17,590 --> 00:16:18,678 - What about Rosie's clothes? 338 00:16:18,721 --> 00:16:19,896 Did we get anything from her kit? 339 00:16:19,940 --> 00:16:22,160 - Yeah, semen from four different men. 340 00:16:22,203 --> 00:16:23,639 - Four guys? 341 00:16:23,683 --> 00:16:25,076 Any matches in the system? 342 00:16:25,119 --> 00:16:28,035 - No. - But DNA methylation's become 343 00:16:28,079 --> 00:16:29,906 a lot more reliable since you were a cop. 344 00:16:32,257 --> 00:16:33,998 - You're telling me the lab got the ages 345 00:16:34,041 --> 00:16:35,477 of the perps from their sperm? 346 00:16:35,521 --> 00:16:37,001 - Pretty much. 347 00:16:37,044 --> 00:16:39,655 - Forensics guy at the lab can place all four assailants 348 00:16:39,699 --> 00:16:42,702 in their mid- to late teens. 349 00:16:44,791 --> 00:16:47,228 - Straight to voicemail every time. 350 00:16:47,272 --> 00:16:48,577 Sydney's not a liar. 351 00:16:48,621 --> 00:16:50,710 What if her phone's really dead? 352 00:16:50,753 --> 00:16:54,235 - I heard distress in her voice, Mrs. Lynch. 353 00:16:54,279 --> 00:16:55,628 - Where is she? 354 00:16:55,670 --> 00:16:57,021 - We don't know yet. 355 00:16:57,064 --> 00:17:00,850 But we do need a list of friends, boyfriends. 356 00:17:00,894 --> 00:17:02,504 - She doesn't have a boyfriend. 357 00:17:02,548 --> 00:17:03,723 - Okay. 358 00:17:03,766 --> 00:17:06,030 Is Sydney's father still in your lives? 359 00:17:08,728 --> 00:17:11,165 - He died six months ago in a car crash. 360 00:17:11,209 --> 00:17:12,993 Her mom's not in the picture. 361 00:17:14,473 --> 00:17:17,344 - I'm so sorry to hear that. 362 00:17:17,389 --> 00:17:19,825 - It's just the two of us, me and Sydney. 363 00:17:19,869 --> 00:17:22,350 - How well do you know Rosie Meadows? 364 00:17:22,393 --> 00:17:24,570 - Her parents seem like they have a lot of money. 365 00:17:24,613 --> 00:17:28,878 - Did Sydney ever mention any tension in the family? 366 00:17:28,922 --> 00:17:30,184 - They're out of town a lot. 367 00:17:30,228 --> 00:17:32,143 I mean, she's raised mostly by her nanny. 368 00:17:32,186 --> 00:17:34,971 - So Rosie never mentioned a handful 369 00:17:35,015 --> 00:17:37,191 of slightly older boys? 370 00:17:37,235 --> 00:17:39,454 - No. 371 00:17:39,498 --> 00:17:42,936 I mean, they're teen girls. 372 00:17:42,979 --> 00:17:45,243 They communicate in ways I don't really understand. 373 00:17:45,286 --> 00:17:47,723 - Right. - TikTok, Snapchat. 374 00:17:47,767 --> 00:17:49,203 - We already checked her social media. 375 00:17:49,247 --> 00:17:50,900 - We just wanted to make sure 376 00:17:50,944 --> 00:17:53,120 that we're not missing anything. 377 00:17:53,164 --> 00:17:56,254 - Why would they just let her call like that 378 00:17:56,297 --> 00:17:58,908 if she was taken? 379 00:17:58,952 --> 00:18:02,216 - Well, it could be a number of reasons. 380 00:18:02,260 --> 00:18:04,784 - Most likely of which is that they want us 381 00:18:04,827 --> 00:18:07,308 to stop looking for her. 382 00:18:07,352 --> 00:18:12,226 - But you're not gonna do that, are you? 383 00:18:12,270 --> 00:18:13,880 - No. 384 00:18:13,923 --> 00:18:17,144 No, I'm not. 385 00:18:17,188 --> 00:18:18,754 - What about the security cameras in the park? 386 00:18:18,798 --> 00:18:20,016 This alleged wolf pack? 387 00:18:20,060 --> 00:18:22,106 - We only got one guy on the cams. 388 00:18:23,585 --> 00:18:26,414 - So he comes up behind her, puts Rosie in a headlock. 389 00:18:26,458 --> 00:18:28,895 - Pulls her away from her best friend Sydney. 390 00:18:28,938 --> 00:18:30,462 - Takes her out of the light, 391 00:18:30,505 --> 00:18:32,159 towards the playground, presumably. 392 00:18:32,203 --> 00:18:33,160 - Right. 393 00:18:33,204 --> 00:18:35,771 - She's paralyzed with fear. 394 00:18:35,815 --> 00:18:37,208 - Doesn't want to leave her friend. 395 00:18:37,251 --> 00:18:39,993 - My guess, she interrupted the rape, 396 00:18:40,036 --> 00:18:41,212 and one of the guys held her down. 397 00:18:41,255 --> 00:18:43,039 - Explains the lip gloss on the slide. 398 00:18:43,083 --> 00:18:44,258 - Right. - And what about 399 00:18:44,302 --> 00:18:46,130 the security cams from the park exits? 400 00:18:46,173 --> 00:18:47,783 I mean, if these guys 401 00:18:47,827 --> 00:18:49,263 know the park as well as they seem to, 402 00:18:49,307 --> 00:18:51,352 they probably just took Sydney off the main path, 403 00:18:51,396 --> 00:18:54,138 into the woods, and over the fence, right? 404 00:18:54,181 --> 00:18:57,010 - TARU got a hit on Sydney's cell phone. 405 00:18:57,053 --> 00:18:59,578 - So we looked at your daughter's online presence. 406 00:18:59,621 --> 00:19:02,189 - But without her passwords, we can't go much further. 407 00:19:02,233 --> 00:19:04,626 - I have her passwords written down at home. 408 00:19:04,670 --> 00:19:07,194 - Liv, we have something. 409 00:19:07,238 --> 00:19:09,805 - Last ping off a tower from Sydney's phone 410 00:19:09,849 --> 00:19:11,198 was from about two blocks away 411 00:19:11,242 --> 00:19:12,634 from a yacht club on City Island. 412 00:19:12,678 --> 00:19:14,767 - So her phone is either off or completely dead. 413 00:19:14,810 --> 00:19:17,073 - Or these guys destroyed it. 414 00:19:17,117 --> 00:19:18,423 - I know this marina. 415 00:19:18,466 --> 00:19:20,033 There's gotta be a hundred slips there. 416 00:19:20,076 --> 00:19:21,556 - This time of year, people shrink-wrap 417 00:19:21,600 --> 00:19:22,905 their boats and dry-dock them. 418 00:19:22,949 --> 00:19:24,124 - Everything covered in plastic for winter 419 00:19:24,168 --> 00:19:25,212 is a good place to hide. 420 00:19:25,256 --> 00:19:26,213 - Yeah, we're gonna need backup. 421 00:19:26,257 --> 00:19:27,519 - I'll call 1PP on the way, 422 00:19:27,562 --> 00:19:29,129 but we're not waiting. 423 00:19:29,173 --> 00:19:32,524 Guys, we are gonna search every single boat if we have to. 424 00:19:32,567 --> 00:19:34,830 We're gonna find this girl. 425 00:19:37,093 --> 00:19:39,052 All right, you two take down there. 426 00:19:39,095 --> 00:19:40,967 - It's been a while since I wore one of these things. 427 00:19:41,010 --> 00:19:42,316 - Well, it suits you, counselor. 428 00:19:42,360 --> 00:19:43,491 - I'd feel a lot better if I had a gun. 429 00:19:43,535 --> 00:19:45,493 - Yeah. Well, that would be illegal. 430 00:19:47,539 --> 00:19:48,931 Okay. 431 00:19:48,975 --> 00:19:50,063 Let's open these up. 432 00:19:50,106 --> 00:19:54,023 ♪ 433 00:19:54,067 --> 00:19:56,200 Clear! - Clear! 434 00:19:56,243 --> 00:19:58,158 - Clear! 435 00:19:58,202 --> 00:19:59,551 - Clear up ahead! - Clear! 436 00:20:02,684 --> 00:20:03,903 - Clear! 437 00:20:05,731 --> 00:20:07,080 Sydney? 438 00:20:09,822 --> 00:20:11,215 Hey. 439 00:20:16,655 --> 00:20:18,265 I'm gonna find this girl. 440 00:20:20,833 --> 00:20:22,530 Clear! 441 00:20:24,663 --> 00:20:26,186 - Captain! 442 00:20:26,230 --> 00:20:27,579 - The dogs found a scent. Come on. 443 00:20:31,191 --> 00:20:33,106 What do you got? - She was here in the cabin. 444 00:20:36,631 --> 00:20:37,850 - Okay. 445 00:20:37,893 --> 00:20:45,249 ♪ 446 00:20:46,162 --> 00:20:49,253 They brought her here and did God knows what. 447 00:20:49,296 --> 00:20:51,255 - Captain, her phone. 448 00:20:55,607 --> 00:20:57,261 - Find me the owner of this boat. 449 00:20:57,304 --> 00:20:58,610 - Already checking registration. 450 00:20:58,653 --> 00:20:59,828 - Excellent. 451 00:20:59,872 --> 00:21:01,395 And get CSU down here. 452 00:21:01,439 --> 00:21:05,225 I want every inch of this cabin processed. 453 00:21:10,970 --> 00:21:17,890 ♪ 454 00:21:35,473 --> 00:21:36,691 - That's not Sydney's. 455 00:21:36,735 --> 00:21:38,345 How do you know it's even a girl's? 456 00:21:38,389 --> 00:21:39,999 - We don't. 457 00:21:40,042 --> 00:21:43,394 But we did find Sydney's cell phone on the boat 458 00:21:43,437 --> 00:21:45,134 and her DNA. 459 00:21:45,178 --> 00:21:46,266 - Does that mean blood? 460 00:21:46,310 --> 00:21:48,355 - It's touch DNA. It's not from blood. 461 00:21:48,399 --> 00:21:50,270 It's from someplace that she touched. 462 00:21:50,314 --> 00:21:53,273 - What did they do to her? 463 00:21:53,317 --> 00:21:56,972 - There's no indication of life-threatening harm. 464 00:21:57,016 --> 00:21:58,322 - So? 465 00:21:58,365 --> 00:22:00,324 - So right now we have every reason to believe 466 00:22:00,367 --> 00:22:02,674 that Sydney is still alive. 467 00:22:11,944 --> 00:22:13,859 - So did we get anything on the boat? 468 00:22:13,902 --> 00:22:15,382 Did we make contact with the owner? 469 00:22:15,426 --> 00:22:17,384 - Yeah. Retired insurance adjuster. 470 00:22:17,428 --> 00:22:18,907 No records. Says he hasn't even been 471 00:22:18,951 --> 00:22:20,387 out on the water in over a year. 472 00:22:20,431 --> 00:22:21,519 Marina confirmed. 473 00:22:21,562 --> 00:22:24,086 - Not to mention the state of his boat. 474 00:22:24,130 --> 00:22:25,566 - Forensics? 475 00:22:25,610 --> 00:22:27,655 - Fresh prints and DNA, four sets, 476 00:22:27,699 --> 00:22:30,179 and it is a match with Rosie's rape kit. 477 00:22:30,223 --> 00:22:32,051 - Oh, this just came in, 478 00:22:32,094 --> 00:22:35,184 security cam footage from the marina entrance. 479 00:22:37,622 --> 00:22:39,232 - There's our wolf pack. 480 00:22:39,275 --> 00:22:40,929 - Yeah, they all seem like they know each other. 481 00:22:40,973 --> 00:22:43,062 - Do we have any evidence that they knew 482 00:22:43,105 --> 00:22:44,411 the two girls that they targeted? 483 00:22:44,455 --> 00:22:46,674 - I ruled out every boy that Sydney and Rosie 484 00:22:46,718 --> 00:22:48,894 had contact with-- phones, social media. 485 00:22:48,937 --> 00:22:51,592 - So this is what, just totally random? 486 00:22:51,636 --> 00:22:52,811 - It was deliberate. - No. 487 00:22:52,854 --> 00:22:54,943 I think they were hanging out in that park 488 00:22:54,987 --> 00:22:56,902 just waiting for someone to come along. 489 00:22:56,945 --> 00:22:58,947 - So some kind of gang initiation? 490 00:22:58,991 --> 00:23:00,775 - There's not a lot of white gangs in the city. 491 00:23:00,819 --> 00:23:01,950 Albanian maybe, but-- 492 00:23:01,994 --> 00:23:03,299 - Yeah, but it doesn't even matter 493 00:23:03,343 --> 00:23:06,651 because there's no prints or DNA in the system. 494 00:23:06,694 --> 00:23:08,304 - I doubt these are first-time offenders. 495 00:23:08,348 --> 00:23:11,612 - So check local precincts for muggings, robberies, assaults, 496 00:23:11,656 --> 00:23:13,962 involving four young, white males. 497 00:23:14,006 --> 00:23:15,442 - On it, Captain. 498 00:23:15,486 --> 00:23:16,878 - These guys look like they're still in high school. 499 00:23:16,922 --> 00:23:18,576 - Yeah, I bet they don't have 500 00:23:18,619 --> 00:23:20,229 perfect attendance records, either. 501 00:23:20,273 --> 00:23:21,883 - I'll check schools for truancy reports. 502 00:23:21,927 --> 00:23:25,321 - You know what, check student body psych visits. 503 00:23:25,365 --> 00:23:27,454 After what they did to Rosie-- 504 00:23:27,498 --> 00:23:28,977 - I'm sure a pet or two has gone missing 505 00:23:29,021 --> 00:23:30,718 from their neighborhood. 506 00:23:33,634 --> 00:23:35,854 - Rosie's parents are at the hospital. 507 00:23:40,249 --> 00:23:42,382 - That's Rosie's. 508 00:23:42,426 --> 00:23:44,253 Red's her favorite color. 509 00:23:44,297 --> 00:23:45,733 - Where did you find this? 510 00:23:45,777 --> 00:23:47,996 - We found it on a boat in a marina on City Island. 511 00:23:48,040 --> 00:23:50,782 - W-what would she be doing there? 512 00:23:50,825 --> 00:23:53,480 - Well, she wasn't there, but her hoodie was. 513 00:23:53,524 --> 00:23:54,481 - Why? 514 00:23:54,525 --> 00:23:56,178 - It's just hard to understand, 515 00:23:56,222 --> 00:23:59,181 but it's possible the boys took this as some kind of souvenir. 516 00:23:59,225 --> 00:24:01,836 - Either way, Rosie didn't have it on 517 00:24:01,880 --> 00:24:03,664 when we found her in the park. 518 00:24:03,708 --> 00:24:05,971 - She must have been cold. 519 00:24:06,014 --> 00:24:07,538 - Okay, you said that Rosie was with 520 00:24:07,581 --> 00:24:08,626 her best friend last night. 521 00:24:08,669 --> 00:24:10,323 - Yes. 522 00:24:10,366 --> 00:24:12,194 Sydney Lynch. Do you know her? 523 00:24:12,238 --> 00:24:13,326 - Vaguely-- 524 00:24:13,369 --> 00:24:14,719 - Of course we know her. Where is she? 525 00:24:14,762 --> 00:24:16,503 - Unfortunately, she's still missing. 526 00:24:16,547 --> 00:24:19,506 We believe that after your daughter was attacked 527 00:24:19,550 --> 00:24:20,986 that the boys took her. 528 00:24:21,029 --> 00:24:22,988 - And you haven't found them yet? 529 00:24:23,031 --> 00:24:25,599 - We're doing everything that we can. 530 00:24:26,905 --> 00:24:28,689 - How much? How much? 531 00:24:28,733 --> 00:24:30,038 We can put up the ransom, any amount. 532 00:24:30,082 --> 00:24:31,431 You tell us how much. - Mr. Meadows, 533 00:24:31,475 --> 00:24:33,302 we don't think that this was financially motivated. 534 00:24:33,346 --> 00:24:36,262 - We haven't received any kind of requests like that. 535 00:24:36,305 --> 00:24:37,742 - So then what do they want? 536 00:24:37,785 --> 00:24:39,047 - This is difficult to wrap your head around, 537 00:24:39,091 --> 00:24:42,094 but some people just want to cause pain. 538 00:24:42,137 --> 00:24:43,530 - What? 539 00:24:43,574 --> 00:24:44,923 - They're just wild animals? 540 00:24:44,966 --> 00:24:47,578 - I wish it were that simple. 541 00:24:49,057 --> 00:24:52,104 - Our daughter may never recover. 542 00:24:52,147 --> 00:24:55,760 ♪ 543 00:24:55,803 --> 00:24:58,545 - We are so incredibly sorry. 544 00:24:58,589 --> 00:24:59,807 And we want you to know 545 00:24:59,851 --> 00:25:02,941 that this is NYPD's highest priority. 546 00:25:02,984 --> 00:25:05,291 And every cop in this city is looking for those boys. 547 00:25:05,334 --> 00:25:07,946 - And when we do find them, they'll do life in prison. 548 00:25:11,427 --> 00:25:12,907 - Excuse me. 549 00:25:16,084 --> 00:25:16,998 Hey. 550 00:25:17,042 --> 00:25:18,783 - Local precinct just got a call. 551 00:25:18,826 --> 00:25:20,219 A neighbor in an apartment building saw 552 00:25:20,262 --> 00:25:22,308 something suspicious at a townhouse next door. 553 00:25:22,351 --> 00:25:23,483 - Suspicious how? 554 00:25:23,527 --> 00:25:24,615 - Well, the place is under construction. 555 00:25:24,658 --> 00:25:25,920 - Oh, so it should be empty. 556 00:25:25,964 --> 00:25:27,922 - Yeah, but a young girl was out on the roof. 557 00:25:27,966 --> 00:25:29,576 And she was out in the rain. 558 00:25:29,620 --> 00:25:30,795 Neighbor took a pic. 559 00:25:32,797 --> 00:25:34,276 - That could be Sydney. 560 00:25:34,320 --> 00:25:35,626 - Precinct sent a uni. 561 00:25:35,669 --> 00:25:36,931 Nobody answered the door. 562 00:25:36,975 --> 00:25:38,933 Velasco and Curry are on the scene canvassing. 563 00:25:38,977 --> 00:25:41,109 - Call ESU and hostage negotiation. 564 00:25:41,153 --> 00:25:42,589 - I'll hang back with the Meadows. 565 00:25:42,633 --> 00:25:44,112 - Okay. Let's go. 566 00:25:50,554 --> 00:25:52,468 - Do we have any idea who's in that townhouse? 567 00:25:52,512 --> 00:25:53,992 - Tough to see with the window covered. 568 00:25:54,035 --> 00:25:56,647 But our infrared shows four males and one female, 569 00:25:56,690 --> 00:25:58,431 who I'm assuming is the hostage. 570 00:25:58,474 --> 00:25:59,737 - Make sure your snipers know that. 571 00:25:59,780 --> 00:26:01,739 - Better yet, tell them to stand down. 572 00:26:01,782 --> 00:26:03,392 - If they see a clear shot at one of these guys, 573 00:26:03,436 --> 00:26:05,569 they're taking it. - You gotta make contact first. 574 00:26:05,612 --> 00:26:08,702 Look, your scene, my case. 575 00:26:08,746 --> 00:26:09,703 Are we clear? 576 00:26:13,141 --> 00:26:14,752 You run the townhouse? - Yeah. 577 00:26:14,795 --> 00:26:16,231 Owner's putting it on the market, 578 00:26:16,275 --> 00:26:18,320 pending renovation and pest control. 579 00:26:18,364 --> 00:26:20,366 Velasco said the pest company had a set of keys. 580 00:26:20,409 --> 00:26:22,107 - You get anything from the exterminator? 581 00:26:22,150 --> 00:26:23,369 - She has an 18-year-old son 582 00:26:23,412 --> 00:26:25,371 who hasn't been home in two days. 583 00:26:28,374 --> 00:26:30,681 ♪ 584 00:26:30,724 --> 00:26:34,336 - Ma'am, I'm Captain Benson, NYPD. 585 00:26:34,380 --> 00:26:35,860 - Mona Piper. 586 00:26:35,903 --> 00:26:37,165 Your detective seems to think 587 00:26:37,209 --> 00:26:38,645 that my son might be involved with this. 588 00:26:38,689 --> 00:26:41,256 - Does your son have access to your office? 589 00:26:41,300 --> 00:26:44,216 - Seth tries to be a good boy. 590 00:26:44,259 --> 00:26:45,304 - He tries? 591 00:26:45,347 --> 00:26:48,133 - He helps out sometimes, but... 592 00:26:48,176 --> 00:26:49,787 he's different. 593 00:26:49,830 --> 00:26:51,136 He always has been. 594 00:26:51,179 --> 00:26:53,486 - Mona, listen to me. 595 00:26:53,529 --> 00:26:55,749 So if you want to protect your son, 596 00:26:55,793 --> 00:26:59,535 I'm going to tell you the best way to do it, okay? 597 00:26:59,579 --> 00:27:01,494 - I'm listening. - Okay. 598 00:27:01,537 --> 00:27:03,322 You see those men up there? 599 00:27:03,365 --> 00:27:06,499 Those men getting into position? 600 00:27:06,542 --> 00:27:10,677 Those are the best-trained men in the world 601 00:27:10,721 --> 00:27:14,812 at putting .30-cal Win Mags into human brains. 602 00:27:16,683 --> 00:27:19,686 So if you care about your son's life, 603 00:27:19,730 --> 00:27:21,862 I suggest you call him right now. 604 00:27:21,906 --> 00:27:23,211 - Yeah. 605 00:27:30,218 --> 00:27:31,959 Seth, it's Mom. 606 00:27:34,919 --> 00:27:36,660 - Seth? 607 00:27:38,183 --> 00:27:40,707 This is Captain Benson, NYPD. 608 00:27:40,751 --> 00:27:43,797 - Oh, my mom told you where to find us, huh? 609 00:27:43,841 --> 00:27:46,800 - No, your mom loves you, but she's worried about you. 610 00:27:46,844 --> 00:27:47,758 - Why is that? 611 00:27:47,801 --> 00:27:49,368 - Well, I think that she knows 612 00:27:49,411 --> 00:27:51,457 that you haven't had an easy go of it. 613 00:27:51,500 --> 00:27:54,199 Maybe you're a little different. 614 00:27:54,242 --> 00:27:57,071 I think maybe she was talking about your lack of empathy. 615 00:27:57,115 --> 00:27:59,726 You know, it's not like you just woke up one morning 616 00:27:59,770 --> 00:28:02,860 and decided to assault a girl with your friends 617 00:28:02,903 --> 00:28:05,950 and kidnap her and put her in a townhouse, right? 618 00:28:08,387 --> 00:28:10,737 Seth, you know what I think? 619 00:28:10,781 --> 00:28:13,479 I think that it started first with, like-- 620 00:28:13,522 --> 00:28:15,786 with bugs, right? 621 00:28:15,829 --> 00:28:17,744 And rats. 622 00:28:17,788 --> 00:28:18,963 Huh? 623 00:28:20,529 --> 00:28:21,879 - Mostly rats. 624 00:28:21,922 --> 00:28:23,794 - Rats. 625 00:28:23,837 --> 00:28:24,969 Right. 626 00:28:25,012 --> 00:28:28,276 Maybe even when you were really young? 627 00:28:28,320 --> 00:28:31,889 When did you start helping your mom out at the office? 628 00:28:31,932 --> 00:28:33,412 - Ten. 629 00:28:33,455 --> 00:28:35,022 - You know, in my experience, 630 00:28:35,066 --> 00:28:38,896 boys like you, you know, they start out with animals. 631 00:28:38,939 --> 00:28:42,073 And then, Seth, you know what happens? 632 00:28:42,116 --> 00:28:45,250 They slowly become one. 633 00:28:45,293 --> 00:28:47,774 - I'm not an animal. 634 00:28:47,818 --> 00:28:49,907 - Are you sure? 635 00:28:49,950 --> 00:28:50,951 - Yes. 636 00:28:50,995 --> 00:28:52,431 - Prove it. 637 00:28:52,474 --> 00:28:54,302 Where's Sydney? Let me talk to her. 638 00:28:54,346 --> 00:28:57,044 I want to hear her voice. 639 00:28:57,088 --> 00:28:58,437 - She's right here. 640 00:28:58,480 --> 00:29:00,221 - Okay, well, let me talk to her. 641 00:29:00,265 --> 00:29:01,440 - Seth, man-- - Shut up. 642 00:29:01,483 --> 00:29:02,571 - What are we doing? - Shut up. 643 00:29:02,615 --> 00:29:04,095 - What is going on? - Shut up! 644 00:29:04,138 --> 00:29:09,753 ♪ 645 00:29:09,796 --> 00:29:12,625 - You tell her you're okay, 646 00:29:12,668 --> 00:29:14,801 or you end up just like your friend. 647 00:29:14,845 --> 00:29:16,411 Okay? 648 00:29:18,196 --> 00:29:20,372 Here she is. 649 00:29:20,415 --> 00:29:22,591 - Hi, honey. This is Captain Benson. 650 00:29:22,635 --> 00:29:23,810 How are you doing? 651 00:29:23,854 --> 00:29:27,031 - I'm so sorry. I'm--I'm fine. 652 00:29:27,074 --> 00:29:29,076 - You're fine? It's okay if you're not, honey. 653 00:29:29,120 --> 00:29:31,339 It's okay if you're not fine. - I'm good. 654 00:29:31,383 --> 00:29:33,733 I-I want to be here. I want to be here. 655 00:29:33,777 --> 00:29:36,301 - Okay, honey, I understand. I understand. 656 00:29:36,344 --> 00:29:39,173 - Please don't come in. Please. 657 00:29:39,217 --> 00:29:40,914 - That's it. That's it. 658 00:29:40,958 --> 00:29:41,828 Satisfied? 659 00:29:41,872 --> 00:29:44,091 - You can end this right now. 660 00:29:44,135 --> 00:29:46,528 All you have to do is walk out that door. 661 00:29:47,878 --> 00:29:49,967 - Nah, I think it's a little too late for me. 662 00:29:50,010 --> 00:29:51,882 - No, it's not. Listen to me. 663 00:29:51,925 --> 00:29:56,625 You have the power to make a choice. 664 00:29:56,669 --> 00:30:00,716 Are you a man, Seth, or are you an animal? 665 00:30:02,196 --> 00:30:04,285 - Animals are weak. 666 00:30:04,329 --> 00:30:05,417 - Are you? 667 00:30:05,460 --> 00:30:07,027 - No. 668 00:30:07,071 --> 00:30:10,944 - Well, then I think you know what your next step is. 669 00:30:10,988 --> 00:30:17,995 ♪ 670 00:30:18,038 --> 00:30:19,431 - My mom out there? 671 00:30:19,474 --> 00:30:21,433 - Seth, I see you looking out. 672 00:30:23,000 --> 00:30:24,610 But my snipers don't. 673 00:30:25,785 --> 00:30:27,613 I could tell them where you are, 674 00:30:27,656 --> 00:30:29,049 and they could take a clean shot, 675 00:30:29,093 --> 00:30:30,834 but I'm not gonna do that. 676 00:30:35,577 --> 00:30:38,711 Why not? 677 00:30:38,754 --> 00:30:42,410 - Because we're talking about choices, Seth. 678 00:30:42,454 --> 00:30:45,544 We're talking about choices. 679 00:30:45,587 --> 00:30:48,547 It's not that hard to ignore 680 00:30:48,590 --> 00:30:52,638 the animal parts of yourself. 681 00:30:58,122 --> 00:31:00,733 - I want my mom to leave. 682 00:31:00,776 --> 00:31:02,909 I don't want her to see me get arrested. 683 00:31:02,953 --> 00:31:03,954 - Okay. 684 00:31:08,262 --> 00:31:09,698 Okay. 685 00:31:09,742 --> 00:31:11,396 - You're in charge. 686 00:31:11,439 --> 00:31:18,577 ♪ 687 00:31:25,279 --> 00:31:26,672 - Hold your fire! 688 00:31:26,715 --> 00:31:29,501 - The scene is secured. No shots fired. 689 00:31:29,544 --> 00:31:31,242 - Tell me about the girl as soon as possible. 690 00:31:31,285 --> 00:31:33,070 - Unhurt. They're bringing her out now. 691 00:31:33,113 --> 00:31:40,077 ♪ 692 00:31:44,733 --> 00:31:46,605 - Carisi, we're all good. 693 00:31:46,648 --> 00:31:47,780 Sydney's alive. 694 00:31:47,823 --> 00:31:49,825 - I wish I had better news. 695 00:31:51,218 --> 00:31:54,482 The Meadows just had Rosie taken off life support. 696 00:32:06,277 --> 00:32:08,148 - I want him in my car. 697 00:32:08,192 --> 00:32:09,367 - What? 698 00:32:09,410 --> 00:32:11,630 - Do it. 699 00:32:11,673 --> 00:32:13,849 - Captain-- - Do it! 700 00:32:17,984 --> 00:32:19,420 - I'll take him. - Yes, sir. 701 00:32:19,464 --> 00:32:26,601 ♪ 702 00:32:31,911 --> 00:32:35,523 - Velasco, you're with me. 703 00:32:43,662 --> 00:32:44,837 - What are we doing here? 704 00:32:44,880 --> 00:32:46,012 - You're asking me a question 705 00:32:46,056 --> 00:32:47,971 that you already know the answer to. 706 00:32:49,146 --> 00:32:50,843 - You said we were going to the precinct. 707 00:32:50,886 --> 00:32:52,758 - Well, I guess she lied. 708 00:32:55,587 --> 00:32:57,023 - Get out. 709 00:32:57,067 --> 00:32:58,242 - What are you gonna do to me? - I'll tell you 710 00:32:58,285 --> 00:33:00,679 what I'm not gonna do is ask you again. 711 00:33:00,722 --> 00:33:07,729 ♪ 712 00:33:10,994 --> 00:33:15,041 So right after you came out of the townhouse, 713 00:33:15,085 --> 00:33:18,305 I got a call from the hospital. 714 00:33:18,349 --> 00:33:20,525 It was not a good call. 715 00:33:20,568 --> 00:33:24,094 The girl that you attacked, Rosie, 716 00:33:24,137 --> 00:33:25,878 she was brain-dead. 717 00:33:25,921 --> 00:33:29,360 Her parents just decided to pull the plug. 718 00:33:29,403 --> 00:33:31,536 - You're going down for murder. 719 00:33:31,579 --> 00:33:34,234 - They killed her, not me. 720 00:33:35,844 --> 00:33:38,630 - Do you know what a forensic reenactment is? 721 00:33:38,673 --> 00:33:39,805 - No. 722 00:33:39,848 --> 00:33:41,894 - So we're going to recreate 723 00:33:41,937 --> 00:33:45,767 what happened last night when you raped Rosie. 724 00:33:45,811 --> 00:33:48,379 - Stations of the cross. 725 00:33:48,422 --> 00:33:51,034 - Ah. 726 00:33:51,077 --> 00:33:52,513 Is that where you dragged her from? 727 00:33:52,557 --> 00:33:53,775 - No. 728 00:33:53,819 --> 00:33:55,125 - How'd you move her to the playground? 729 00:33:55,168 --> 00:33:57,649 - I didn't. It was the other three guys. 730 00:33:57,692 --> 00:33:59,912 - Well, no one carried her because... 731 00:33:59,955 --> 00:34:02,262 I saw the drag marks. 732 00:34:02,306 --> 00:34:05,135 Only one person moved her. 733 00:34:05,178 --> 00:34:08,137 - You're just doing this to mess with my head. 734 00:34:08,181 --> 00:34:09,922 - What, you got a hearing issue? 735 00:34:09,965 --> 00:34:12,577 Like we said, it's a reenactment. 736 00:34:12,619 --> 00:34:14,144 - Let's see. 737 00:34:14,186 --> 00:34:17,277 Let's try to recreate those drag marks. 738 00:34:20,976 --> 00:34:23,849 So is this where you raped Rosie 739 00:34:23,892 --> 00:34:27,505 and then you beat her till she was unconscious? 740 00:34:27,548 --> 00:34:29,420 - I'm sorry. I'm sorry. 741 00:34:29,463 --> 00:34:31,074 - You're sorry? 742 00:34:32,901 --> 00:34:37,079 You ended her story last night. 743 00:34:37,123 --> 00:34:38,255 - What do you want from me? 744 00:34:38,298 --> 00:34:39,517 - The full story. 745 00:34:39,559 --> 00:34:42,259 - Of what you did to Sydney, 746 00:34:42,302 --> 00:34:48,090 here, on the boat, in the townhouse... 747 00:34:50,267 --> 00:34:56,969 But not from this pathetic, little insect. 748 00:34:58,579 --> 00:35:01,452 - I thought you wanted a forensic reenactment. 749 00:35:01,495 --> 00:35:03,367 - I changed my mind. 750 00:35:09,373 --> 00:35:11,723 It's her story to tell. 751 00:35:11,766 --> 00:35:13,377 Put him back in the car. 752 00:35:16,858 --> 00:35:19,339 - I saw them dragging her by the neck, 753 00:35:19,383 --> 00:35:21,559 the--the one with the long hair and the eyes. 754 00:35:21,602 --> 00:35:23,387 - And then what? - And then the other three 755 00:35:23,430 --> 00:35:25,128 jumped on her, held her down. 756 00:35:25,171 --> 00:35:28,174 I'd never seen anything violent like that, not in real life. 757 00:35:28,218 --> 00:35:29,958 - You couldn't call 911? 758 00:35:30,002 --> 00:35:32,265 - Mom, I was--I was terrified. 759 00:35:32,309 --> 00:35:34,528 - She froze, Mrs. Lynch. 760 00:35:34,572 --> 00:35:36,487 - It's called tonic immobility. 761 00:35:36,530 --> 00:35:39,316 And it's a normal response to a predatory attack. 762 00:35:39,359 --> 00:35:42,493 - After a moment of that, I-- 763 00:35:42,536 --> 00:35:44,538 I actually--I ran towards them. 764 00:35:44,582 --> 00:35:47,933 I tried to help Rosie, but I just--I couldn't. 765 00:35:47,976 --> 00:35:50,631 - We have reason to believe that at least one of them 766 00:35:50,675 --> 00:35:52,851 held you face down onto the slide. 767 00:35:52,894 --> 00:35:55,288 - But then you managed to get away. 768 00:35:56,681 --> 00:35:57,986 - I ran. 769 00:35:58,030 --> 00:35:59,640 I feel so guilty. 770 00:35:59,684 --> 00:36:02,339 - No, no, no, no, Sydney, listen to me. 771 00:36:02,382 --> 00:36:05,820 There was nothing more you could have done. 772 00:36:05,864 --> 00:36:07,996 You did everything right. 773 00:36:08,040 --> 00:36:10,869 You saved yourself. 774 00:36:10,912 --> 00:36:13,045 You did everything right. 775 00:36:14,655 --> 00:36:20,139 - I looked into Rosie's eyes as they tore her clothes off. 776 00:36:20,183 --> 00:36:23,011 - When you ran away, 777 00:36:23,055 --> 00:36:24,578 when did they catch up to you? 778 00:36:24,622 --> 00:36:27,494 - I--I got--I got lost. 779 00:36:27,538 --> 00:36:30,671 I must have ran to-- I must have made a big circle 780 00:36:30,715 --> 00:36:34,327 because I ran right into them. 781 00:36:34,371 --> 00:36:37,112 - You remember what happened next? 782 00:36:37,156 --> 00:36:39,463 - Seth, he put me in a headlock, 783 00:36:39,506 --> 00:36:42,640 and he choked me until I passed out. 784 00:36:42,683 --> 00:36:44,729 - Do you remember calling me? 785 00:36:44,772 --> 00:36:48,036 - Yeah. Um... 786 00:36:48,080 --> 00:36:51,170 I woke up in some sort of boat, 787 00:36:51,214 --> 00:36:53,738 and they forced me to call you. 788 00:36:53,781 --> 00:36:56,654 - Because they didn't want us to keep looking for her. 789 00:36:56,697 --> 00:37:00,092 - But we didn't stop, honey. 790 00:37:00,135 --> 00:37:04,183 I would never stop. 791 00:37:04,227 --> 00:37:06,794 You hear me? I would never stop. 792 00:37:09,841 --> 00:37:15,063 ♪ 793 00:37:15,107 --> 00:37:19,024 - So, Sydney... 794 00:37:21,069 --> 00:37:24,029 I hate to ask you this, and I know it's uncomfortable, 795 00:37:24,072 --> 00:37:26,161 but I need you to tell me 796 00:37:26,205 --> 00:37:31,254 exactly what they did to you 797 00:37:31,297 --> 00:37:33,256 when you were held captive. 798 00:37:35,040 --> 00:37:38,261 - They, um--they were p-- 799 00:37:38,304 --> 00:37:41,394 playing with me, 800 00:37:41,438 --> 00:37:45,529 taking my clothes off, 801 00:37:45,572 --> 00:37:50,490 moving my arms and my legs, 802 00:37:50,534 --> 00:37:52,187 making me do things. 803 00:37:52,231 --> 00:37:53,754 I just-- 804 00:37:57,236 --> 00:38:03,111 I just closed my eyes and pretended it was all a dream. 805 00:38:03,155 --> 00:38:09,509 ♪ 806 00:38:09,553 --> 00:38:11,076 - You get a confession out of Seth? 807 00:38:11,119 --> 00:38:12,295 - Eh, you could call it that. 808 00:38:12,338 --> 00:38:13,557 - He talked a lot about you. 809 00:38:13,600 --> 00:38:14,732 - Me? - Yeah, you. 810 00:38:14,775 --> 00:38:16,255 Evidently, you scared him. 811 00:38:16,299 --> 00:38:17,517 - He said that? - Yeah. 812 00:38:17,561 --> 00:38:18,866 - And he also claims the sexual assaults 813 00:38:18,910 --> 00:38:20,912 against Rosie and Sydney were consensual. 814 00:38:20,955 --> 00:38:22,696 - Consensual? 815 00:38:22,740 --> 00:38:27,310 Oh, the beating, the choking, the torture, the murder. 816 00:38:27,353 --> 00:38:28,702 - He blamed the other three. 817 00:38:28,746 --> 00:38:30,574 - Then the other three all blamed each other 818 00:38:30,617 --> 00:38:32,227 before they lawyered up. 819 00:38:32,271 --> 00:38:33,838 - So much for sticking together. 820 00:38:33,881 --> 00:38:35,492 - Hey, can I, uh, 821 00:38:35,535 --> 00:38:37,450 can I talk to you alone for a second? 822 00:38:45,980 --> 00:38:49,462 You know, Seth's lawyer's gonna have a strong claim 823 00:38:49,506 --> 00:38:50,985 of coercion if this goes to trial. 824 00:38:51,029 --> 00:38:52,770 - Let him try. 825 00:38:52,813 --> 00:38:54,119 I'm ready. 826 00:38:55,773 --> 00:38:57,818 - This a bad time? both: No. 827 00:38:57,862 --> 00:39:00,517 - Just heard back from Nassau County SVU. 828 00:39:00,560 --> 00:39:02,649 DNA from our four perps is a match 829 00:39:02,693 --> 00:39:05,391 for half a dozen unsolved wolf pack rapes on Long Island. 830 00:39:05,435 --> 00:39:06,479 - Are the victims willing to testify? 831 00:39:06,523 --> 00:39:07,828 - They are. 832 00:39:07,872 --> 00:39:09,090 - Counselor? 833 00:39:09,134 --> 00:39:10,570 - I will talk to the DA. 834 00:39:10,614 --> 00:39:12,877 Due in his office anyway about George Brouchard. 835 00:39:12,920 --> 00:39:14,400 - Good luck. 836 00:39:17,360 --> 00:39:18,970 What? 837 00:39:19,013 --> 00:39:21,668 - You're lucky I'm not in IAB anymore. 838 00:39:21,712 --> 00:39:26,673 - Captain Curry, I am going home to my son, 839 00:39:26,717 --> 00:39:29,372 and I suggest you do the same. 840 00:39:44,125 --> 00:39:48,042 ♪ 841 00:39:48,086 --> 00:39:49,522 Hey. 842 00:39:49,566 --> 00:39:51,219 You feel like some company? 843 00:39:51,263 --> 00:39:52,569 - Sure. 844 00:39:56,486 --> 00:39:59,053 Whoa. 845 00:39:59,097 --> 00:40:01,752 Mom, is that what I think it is? 846 00:40:01,795 --> 00:40:04,232 - Yeah. 847 00:40:04,276 --> 00:40:07,192 Yeah. 848 00:40:07,235 --> 00:40:12,327 So, um, how much do you know? 849 00:40:12,371 --> 00:40:15,679 - Not much, just the names-- 850 00:40:15,722 --> 00:40:22,250 yours, mine, and my biological father. 851 00:40:22,294 --> 00:40:24,905 - So are you in the mood 852 00:40:24,949 --> 00:40:28,561 to hear the beginning of your story? 853 00:40:28,605 --> 00:40:31,564 - What kind of story is it? 854 00:40:31,608 --> 00:40:33,479 - Well, that sort of depends 855 00:40:33,523 --> 00:40:36,308 where the story ends, doesn't it? 856 00:40:36,351 --> 00:40:39,354 - Ours ends in a happy place, 857 00:40:39,398 --> 00:40:41,574 you and me right here. 858 00:40:41,618 --> 00:40:44,925 ♪ 859 00:40:44,969 --> 00:40:47,885 - And you know what they say about endings, don't you? 860 00:40:47,928 --> 00:40:49,321 - What? 861 00:40:49,364 --> 00:40:53,412 - Every one is a new beginning. 862 00:40:53,456 --> 00:41:00,550 ♪ 863 00:41:11,212 --> 00:41:13,606 So one day, 864 00:41:13,650 --> 00:41:18,481 there was this beautiful woman named Ellie... 865 00:41:18,524 --> 00:41:25,662 ♪ 866 00:41:42,026 --> 00:41:48,946 ♪