1 00:00:06,674 --> 00:00:08,642 In the criminal justice system 2 00:00:08,676 --> 00:00:11,512 sexually based offenses are considered especially heinous. 3 00:00:11,545 --> 00:00:13,781 In New York City, the dedicated detectives 4 00:00:13,814 --> 00:00:15,649 who investigate these vicious felonies 5 00:00:15,683 --> 00:00:17,385 are members of an elite squad 6 00:00:17,418 --> 00:00:19,387 known as the Special Victims Unit. 7 00:00:19,420 --> 00:00:21,422 These are their stories. 8 00:00:23,691 --> 00:00:26,194 Grandpa, who made the world? 9 00:00:26,227 --> 00:00:28,462 That's a tough one, Sunshine. 10 00:00:28,496 --> 00:00:30,098 Why? 11 00:00:30,131 --> 00:00:33,234 Well, because some folks say God made it, 12 00:00:33,267 --> 00:00:36,670 and others say there was this big bang, 13 00:00:36,704 --> 00:00:39,240 and the world just appeared. 14 00:00:39,273 --> 00:00:40,441 I don't think so. 15 00:00:40,474 --> 00:00:41,509 Who do you think 16 00:00:41,542 --> 00:00:43,144 made the world? 17 00:00:43,177 --> 00:00:45,179 Bob the Builder. That's his job. 18 00:00:45,213 --> 00:00:46,214 Help me! 19 00:00:50,284 --> 00:00:52,520 Oh, my God! Help me! 20 00:01:05,466 --> 00:01:06,334 Get me his shoes. 21 00:01:06,367 --> 00:01:09,137 Sir, can you tell me exactly what you saw? 22 00:01:09,170 --> 00:01:11,505 First he's jabbering nonsense. 23 00:01:11,539 --> 00:01:14,242 Then his belly was bleeding like a... 24 00:01:14,275 --> 00:01:16,110 stuck pig. 25 00:01:16,144 --> 00:01:18,246 Next thing I know, boom, he falls. 26 00:01:18,279 --> 00:01:19,713 So, what did you do? 27 00:01:19,747 --> 00:01:22,150 I grabbed my granddaughter. I ran down. 28 00:01:22,183 --> 00:01:25,419 I got to him. He was still babbling away. 29 00:01:25,453 --> 00:01:26,620 I called 911. 30 00:01:26,654 --> 00:01:28,889 Sir, could you make out what he was saying? 31 00:01:28,922 --> 00:01:32,126 "It's a mistake. It's a mistake." 32 00:01:32,160 --> 00:01:33,761 What have we got? 33 00:01:33,794 --> 00:01:36,297 Name of the victim is Horace Gorman. 34 00:01:36,330 --> 00:01:37,831 On his way to St. Mark's Hospital. 35 00:01:37,865 --> 00:01:39,400 The medics think he'll make it. 36 00:01:39,433 --> 00:01:41,402 Was there any sign of sexual assault? 37 00:01:41,435 --> 00:01:43,137 In a manner of speaking. 38 00:01:43,171 --> 00:01:44,805 Still haven't found the package. 39 00:01:44,838 --> 00:01:46,207 What package? 40 00:01:46,240 --> 00:01:47,074 Mr. Gorman's. 41 00:01:47,107 --> 00:01:49,710 His penis and testicles were cut off. 42 00:01:49,743 --> 00:01:51,812 And they're still missing. 43 00:02:43,764 --> 00:02:46,367 I wish I could tell you, but it happened so quickly. 44 00:02:46,400 --> 00:02:47,901 What's the last thing you remember? 45 00:02:47,935 --> 00:02:50,804 Oh, uh, the train doors opening, 46 00:02:50,838 --> 00:02:52,473 stepping out on the platform. 47 00:02:52,506 --> 00:02:54,542 Then... it's all a blur. 48 00:02:54,575 --> 00:02:56,910 How about the people on the train? 49 00:02:56,944 --> 00:02:58,846 Anyone following you, watching you? 50 00:02:58,879 --> 00:03:01,415 I don't know. 51 00:03:01,449 --> 00:03:04,518 I keep my eyes to myself. 52 00:03:04,552 --> 00:03:06,254 The man that found you said 53 00:03:06,287 --> 00:03:08,889 that you kept saying, "It's a mistake." 54 00:03:08,922 --> 00:03:10,391 What did you mean? 55 00:03:12,260 --> 00:03:13,661 I must've been delirious. 56 00:03:13,694 --> 00:03:15,463 Do you remember hearing 57 00:03:15,496 --> 00:03:16,997 or seeing anything when you were attacked? 58 00:03:17,030 --> 00:03:18,399 Last thing I felt 59 00:03:18,432 --> 00:03:22,570 was something hitting the back of my head. 60 00:03:22,603 --> 00:03:24,805 And then darkness. 61 00:03:24,838 --> 00:03:26,640 Anyone around when you 62 00:03:26,674 --> 00:03:27,975 regained consciousness? 63 00:03:28,008 --> 00:03:30,578 There was a wild man wearing 64 00:03:30,611 --> 00:03:31,612 black rags. 65 00:03:31,645 --> 00:03:32,713 A homeless guy? 66 00:03:32,746 --> 00:03:34,448 Yeah. He was screaming. 67 00:03:34,482 --> 00:03:35,549 Screaming what? 68 00:03:35,583 --> 00:03:39,553 Crazy rants about, uh... a Judas tree. 69 00:03:39,587 --> 00:03:43,391 Then he ran off. 70 00:03:43,424 --> 00:03:46,427 I crawled toward the light, and, uh... 71 00:03:46,460 --> 00:03:49,563 saw what he'd done. 72 00:03:49,597 --> 00:03:52,766 Oh, God. 73 00:03:52,800 --> 00:03:54,768 I'm not a man anymore. 74 00:03:59,573 --> 00:04:02,510 Maybe Mr. Gorman didn't want to be a man anymore. 75 00:04:02,543 --> 00:04:04,578 You think he wanted his johnson hacked off? 76 00:04:04,612 --> 00:04:06,380 Well, Mr. Gorman's doctor said 77 00:04:06,414 --> 00:04:08,416 that the blade that severed his genitals 78 00:04:08,449 --> 00:04:09,783 was very sharp, like a scalpel. 79 00:04:09,817 --> 00:04:11,685 He could have been a member of some cult. 80 00:04:11,719 --> 00:04:13,854 In ancient Rome, priests of the goddess Cybele 81 00:04:13,887 --> 00:04:16,457 would castrate themselves to achieve divine status. 82 00:04:16,490 --> 00:04:17,858 How the hell you know that? 83 00:04:17,891 --> 00:04:18,926 The Internet. 84 00:04:18,959 --> 00:04:22,430 So, either Gorman was snipped by a homeless guy, 85 00:04:22,463 --> 00:04:25,666 or had a voluntary penectomy-- not a word I get to use every day. 86 00:04:25,699 --> 00:04:27,435 What do we know about this guy? 87 00:04:27,468 --> 00:04:28,902 62, single and rich. 88 00:04:28,936 --> 00:04:32,373 Retired at age 30. Dabbles in historic preservation. 89 00:04:32,406 --> 00:04:33,741 You know how he made his fortune? 90 00:04:33,774 --> 00:04:35,509 He invented the games you find 91 00:04:35,543 --> 00:04:36,877 underneath bottle caps. 92 00:04:36,910 --> 00:04:38,078 I never win at that. 93 00:04:38,111 --> 00:04:39,780 They're rigged. It's a scam to sell soda. 94 00:04:39,813 --> 00:04:40,948 Gorman's clean-- 95 00:04:40,981 --> 00:04:42,550 no arrests, no history of mental illness. 96 00:04:42,583 --> 00:04:43,551 Even if a butcher did this, 97 00:04:43,584 --> 00:04:44,652 there'd have to be sutures. 98 00:04:44,685 --> 00:04:46,920 He's not going to let him walk out of there bleeding. 99 00:04:46,954 --> 00:04:50,090 Maybe Gorman freaked in the middle of the procedure and left. 100 00:04:50,123 --> 00:04:51,492 I Googled "castrator," 101 00:04:51,525 --> 00:04:53,394 and up pops this Dr. Amos Dudayev. 102 00:04:53,427 --> 00:04:55,463 He runs a genital chop shop up in Riverdale. 103 00:04:55,496 --> 00:04:57,565 Guys actually pay him to do the deed. 104 00:04:57,598 --> 00:04:59,733 You know, the 2 train runs south from Riverdale. 105 00:04:59,767 --> 00:05:01,835 Gorman could've got clipped by Dr. Weirdo, 106 00:05:01,869 --> 00:05:03,604 then caught the subway home. 107 00:05:03,637 --> 00:05:04,472 Then loses too much blood 108 00:05:04,505 --> 00:05:06,106 and passes out on the subway platform? 109 00:05:06,139 --> 00:05:07,007 He's embarrassed, 110 00:05:07,040 --> 00:05:09,009 so, he blames it all on some homeless guy. 111 00:05:09,042 --> 00:05:11,412 We get the surveillance tapes from Transit yet? 112 00:05:11,445 --> 00:05:12,513 Still waiting. 113 00:05:12,546 --> 00:05:13,814 Olivia, Elliot, see if CSU 114 00:05:13,847 --> 00:05:15,716 has a lead on this homeless guy. 115 00:05:15,749 --> 00:05:18,652 You two pay Dr. Dudayev a house call. 116 00:05:22,122 --> 00:05:24,625 Yes, I castrate men. 117 00:05:24,658 --> 00:05:27,127 Right on this table. 118 00:05:27,160 --> 00:05:28,462 I sterilize first. 119 00:05:28,496 --> 00:05:29,597 I am a doctor. 120 00:05:29,630 --> 00:05:31,098 Can you prove it? 121 00:05:35,636 --> 00:05:38,906 State license to practice medicine. 122 00:05:38,939 --> 00:05:40,508 You're an allergist. 123 00:05:40,541 --> 00:05:42,075 I'm still a doctor. 124 00:05:42,109 --> 00:05:43,644 That doesn't give you license 125 00:05:43,677 --> 00:05:45,446 to relieve men of their peckers. 126 00:05:45,479 --> 00:05:47,515 If you ask me to beat you and I do, 127 00:05:47,548 --> 00:05:49,850 have I committed a crime? No. 128 00:05:49,883 --> 00:05:52,886 Someone wants me to excise their testicles or penis, 129 00:05:52,920 --> 00:05:54,054 it's the same thing. 130 00:05:54,087 --> 00:05:55,756 Is this one of your volunteers? 131 00:05:55,789 --> 00:05:57,090 Never seen him, 132 00:05:57,124 --> 00:05:59,159 but I'd be happy to take a referral. 133 00:05:59,192 --> 00:06:00,661 Gorman's shoes 134 00:06:00,694 --> 00:06:01,829 match the footprints. 135 00:06:01,862 --> 00:06:04,565 We followed them back from the escalator 136 00:06:04,598 --> 00:06:05,699 to the pool of blood 137 00:06:05,733 --> 00:06:07,668 here in this construction area. 138 00:06:07,701 --> 00:06:10,638 So, he gets off the train, homeless guy jumps him, 139 00:06:10,671 --> 00:06:11,505 chops him back here 140 00:06:11,539 --> 00:06:13,541 and skips down the abandoned tunnel. 141 00:06:13,574 --> 00:06:15,409 Unfortunately, this site 142 00:06:15,443 --> 00:06:18,111 is outside the range of the surveillance camera. 143 00:06:18,145 --> 00:06:20,180 Any sign of the, uh, missing goods? 144 00:06:20,213 --> 00:06:22,416 Not yet. 145 00:06:22,450 --> 00:06:23,551 Detectives, 146 00:06:23,584 --> 00:06:25,486 we got some blood drops over here! 147 00:06:30,190 --> 00:06:31,892 Looks like Gorman wasn't lying 148 00:06:31,925 --> 00:06:33,527 about a homeless guy. 149 00:06:33,561 --> 00:06:34,862 Detectives, 150 00:06:34,895 --> 00:06:35,929 we got somebody. 151 00:06:35,963 --> 00:06:37,097 Get your paws off me! 152 00:06:37,130 --> 00:06:38,098 You talk to her. 153 00:06:38,131 --> 00:06:38,899 I'll take a look around. 154 00:06:38,932 --> 00:06:39,833 Hey, put her down. Put her down. 155 00:06:39,867 --> 00:06:41,869 Settle down. Look at me. Look at me. 156 00:06:41,902 --> 00:06:43,003 We're not going to hurt you. 157 00:06:43,036 --> 00:06:44,137 We're not going to hurt you. 158 00:06:44,171 --> 00:06:46,039 What's your name? Dot. 159 00:06:46,073 --> 00:06:47,441 Hey, Dot, you see anyone 160 00:06:47,475 --> 00:06:48,709 come down here this morning? 161 00:06:48,742 --> 00:06:50,143 I can't tell you. He'd cut my eyes out. 162 00:06:50,177 --> 00:06:51,579 Who will? 163 00:06:51,612 --> 00:06:53,814 Samuel. He sees everything. 164 00:06:53,847 --> 00:06:55,516 No blood. 165 00:06:55,549 --> 00:06:58,185 Hey, Dot, did you see Samuel this morning? 166 00:06:58,218 --> 00:07:00,454 I promise we're not going to say anything if you tell us. 167 00:07:00,488 --> 00:07:02,690 He came running into the tunnel. 168 00:07:02,723 --> 00:07:04,992 His, his hands were all bloody. 169 00:07:05,025 --> 00:07:06,994 He said he got an offering. 170 00:07:07,027 --> 00:07:08,596 What kind of offering? 171 00:07:08,629 --> 00:07:09,863 A human sacrifice. 172 00:07:11,899 --> 00:07:14,768 Dot, where does Samuel live? 173 00:07:14,802 --> 00:07:16,236 Down below. 174 00:07:16,269 --> 00:07:18,105 At the Grand Center. 175 00:07:25,846 --> 00:07:27,080 Samuel's somewhere 176 00:07:27,114 --> 00:07:29,550 in there. 177 00:07:29,583 --> 00:07:33,053 Samuel's been living under Grand Central 178 00:07:33,086 --> 00:07:35,155 for years. 179 00:07:37,157 --> 00:07:38,692 Is he violent? 180 00:07:38,726 --> 00:07:41,194 I wouldn't want to run into him by myself. 181 00:07:43,664 --> 00:07:46,567 His crib is right around here somewhere. 182 00:07:47,968 --> 00:07:50,504 There it is. 183 00:07:50,538 --> 00:07:52,840 Right in there. 184 00:07:57,010 --> 00:07:58,278 Clear. 185 00:07:58,311 --> 00:08:01,048 Elliot, fresh blood. 186 00:08:02,249 --> 00:08:04,251 Oh, God. 187 00:08:06,954 --> 00:08:09,089 What do we have here? 188 00:08:11,258 --> 00:08:14,061 Mr. Gorman's missing parts. 189 00:08:15,696 --> 00:08:17,765 It's him. 190 00:08:23,203 --> 00:08:25,238 Police! Stop! Police! 191 00:08:35,348 --> 00:08:38,051 Cuffs? Yeah. 192 00:08:38,085 --> 00:08:40,588 Why are you in such a hurry there, Samuel? 193 00:08:40,621 --> 00:08:42,155 I can't see! 194 00:08:42,189 --> 00:08:43,924 Why don't you take off those sunglasses? 195 00:08:45,192 --> 00:08:47,094 Stop it! You're hurting me! 196 00:08:47,127 --> 00:08:48,328 You're coming with us, pal. 197 00:08:48,361 --> 00:08:50,030 No, no light! 198 00:08:50,063 --> 00:08:53,233 Not into the light, please! 199 00:08:53,266 --> 00:08:57,304 It'll burn my skin, eat my eyes! Please! 200 00:08:59,039 --> 00:09:01,575 Samuel... 201 00:09:01,609 --> 00:09:03,310 I'm Dr. Huang. 202 00:09:03,343 --> 00:09:06,947 Light, too much light. 203 00:09:06,980 --> 00:09:09,016 You're hurting me. 204 00:09:12,119 --> 00:09:14,221 Is that better, Samuel? 205 00:09:24,231 --> 00:09:27,935 Not Samuel. 206 00:09:27,968 --> 00:09:30,303 My name is Samael. 207 00:09:30,337 --> 00:09:33,340 Lucifer when he was in heaven. 208 00:09:33,373 --> 00:09:34,341 Yes. Before 209 00:09:34,374 --> 00:09:36,644 the fall from grace. 210 00:09:36,677 --> 00:09:38,746 When he was still an angel. 211 00:09:38,779 --> 00:09:43,250 God wants Samael to return to heaven, 212 00:09:43,283 --> 00:09:46,720 but Samael belongs to the darkness. 213 00:09:46,754 --> 00:09:48,622 Does God speak to you, Samael? 214 00:09:48,656 --> 00:09:50,724 No. 215 00:09:50,758 --> 00:09:53,694 He sends his archangel. 216 00:09:53,727 --> 00:09:56,997 She brings me... offerings. 217 00:09:57,030 --> 00:09:59,900 What kind of offerings? 218 00:09:59,933 --> 00:10:01,168 The jewels 219 00:10:01,201 --> 00:10:02,235 of Sodom. 220 00:10:02,269 --> 00:10:03,704 What does this 221 00:10:03,737 --> 00:10:05,105 angel look like? 222 00:10:05,138 --> 00:10:06,940 She wears a white hood, 223 00:10:06,974 --> 00:10:08,041 and she carries 224 00:10:08,075 --> 00:10:10,377 a shining sword. 225 00:10:10,410 --> 00:10:12,880 She cuts the limb 226 00:10:12,913 --> 00:10:15,248 from the Judas tree. 227 00:10:20,353 --> 00:10:22,089 Don't tell me-- Catholic vampire? 228 00:10:22,122 --> 00:10:24,925 I think he has a genetic disorder called porphyria. 229 00:10:24,958 --> 00:10:26,760 That accounts for his light sensitivity 230 00:10:26,794 --> 00:10:27,861 and his abdominal pains. 231 00:10:27,895 --> 00:10:28,862 And the delusions? 232 00:10:28,896 --> 00:10:30,330 Porphyria could be causing that, too. 233 00:10:30,363 --> 00:10:32,365 Well, we got an eyewitness, 234 00:10:32,399 --> 00:10:35,068 and when we found him, he had Gorman's goodies on him. He's our guy. 235 00:10:35,102 --> 00:10:37,104 He's violent, so he's definitely capable, 236 00:10:37,137 --> 00:10:38,538 but the light literally hurts him. 237 00:10:38,571 --> 00:10:41,675 I don't think he would have ventured out onto the subway platform. 238 00:10:41,709 --> 00:10:44,978 Well, what did he do, have a messenger deliver him Gorman's package? 239 00:10:45,012 --> 00:10:48,181 Let's find out. Transit is here with the surveillance tapes. 240 00:10:49,883 --> 00:10:51,284 Here comes the 2 train. 241 00:10:51,318 --> 00:10:53,386 Only one camera on the platform? 242 00:10:53,420 --> 00:10:54,421 Yup. Another's 243 00:10:54,454 --> 00:10:55,422 on the escalators, 244 00:10:55,455 --> 00:10:57,324 but the camera doesn't cover 245 00:10:57,357 --> 00:10:59,426 where your guy got sliced and diced. 246 00:11:00,293 --> 00:11:04,164 There he is. That's your guy. 247 00:11:05,966 --> 00:11:08,035 Hang on. White hood. 248 00:11:08,068 --> 00:11:09,436 That Samuel's angel? 249 00:11:09,469 --> 00:11:11,038 Could be. 250 00:11:11,071 --> 00:11:12,439 He talked to her. 251 00:11:12,472 --> 00:11:14,007 They know each other. 252 00:11:15,242 --> 00:11:16,944 Come on, baby. Show us your face. 253 00:11:16,977 --> 00:11:18,211 Look up. Look up. 254 00:11:18,245 --> 00:11:19,279 Stabler. 255 00:11:19,312 --> 00:11:21,114 That's all I got. 256 00:11:21,148 --> 00:11:21,915 Camera stops there. 257 00:11:21,949 --> 00:11:23,817 She follows him. She knocks him out. 258 00:11:23,851 --> 00:11:25,052 She cuts him up. 259 00:11:25,085 --> 00:11:26,720 There's nobody around to stop her. 260 00:11:26,754 --> 00:11:28,789 Let's find out why Mr. Gorman lied to us. 261 00:11:28,822 --> 00:11:30,090 Well, that was the hospital. 262 00:11:30,123 --> 00:11:32,359 Mr. Gorman just checked himself out, 263 00:11:32,392 --> 00:11:33,861 against medical advice. 264 00:11:33,894 --> 00:11:35,328 See if he went home. 265 00:11:38,866 --> 00:11:40,901 Mr. Gorman? 266 00:11:40,934 --> 00:11:42,936 Mr. Gorman, it's the police. 267 00:11:56,549 --> 00:11:59,119 The guy's got enough newspapers and toilet paper 268 00:11:59,152 --> 00:12:00,487 to last a lifetime. 269 00:12:00,520 --> 00:12:02,522 Mr. Gorman have any women in his life? 270 00:12:02,555 --> 00:12:04,958 Uh, no, he's a confirmed bachelor. 271 00:12:04,992 --> 00:12:07,761 Well, that's funny. He's got wedding photos. 272 00:12:07,795 --> 00:12:11,364 You recognize the wife? 273 00:12:11,398 --> 00:12:13,901 No, I've never seen her. 274 00:12:15,869 --> 00:12:17,337 Elliot... 275 00:12:17,370 --> 00:12:19,306 all these women are different. 276 00:12:19,339 --> 00:12:22,475 Gorman's been spreading the joy around. 277 00:12:22,509 --> 00:12:25,412 The brides are all wearing the same wedding dress. 278 00:12:25,445 --> 00:12:28,081 And the same dog collar. 279 00:12:28,115 --> 00:12:30,050 Oh, my God. 280 00:12:30,083 --> 00:12:31,118 What? 281 00:12:31,151 --> 00:12:33,186 I know her. 282 00:12:33,220 --> 00:12:34,421 How? 283 00:12:34,454 --> 00:12:35,622 She came in to the squad. 284 00:12:35,655 --> 00:12:38,525 She said that she'd been kept in a dungeon by some freak 285 00:12:38,558 --> 00:12:40,127 and forced to marry him. 286 00:12:42,195 --> 00:12:45,465 She was drunk, and I didn't believe her. 287 00:12:50,570 --> 00:12:51,905 Her name is Hilary Barclay. 288 00:12:51,939 --> 00:12:54,942 She came in here about four years ago. 289 00:12:54,975 --> 00:12:56,109 It was a rainy night. 290 00:12:56,143 --> 00:12:57,177 Guy offers her a ride. 291 00:12:57,210 --> 00:12:58,345 She gets in the car. 292 00:12:58,378 --> 00:12:59,512 He kidnaps her. 293 00:12:59,546 --> 00:13:01,248 He keeps her locked up for three months. 294 00:13:01,281 --> 00:13:02,950 And then one day, he just tells her 295 00:13:02,983 --> 00:13:04,117 that she's going home. 296 00:13:04,151 --> 00:13:05,853 He blindfolds her, he drives her around, 297 00:13:05,886 --> 00:13:06,854 and he dumps her. 298 00:13:06,887 --> 00:13:07,888 You checked it out? 299 00:13:07,921 --> 00:13:09,056 There was nothing to check. 300 00:13:09,089 --> 00:13:10,223 All she would give me was 301 00:13:10,257 --> 00:13:12,025 that it was a white older male 302 00:13:12,059 --> 00:13:13,226 driving a dark two-door. 303 00:13:13,260 --> 00:13:14,895 But you didn't buy her story. 304 00:13:14,928 --> 00:13:15,929 I wish I had. 305 00:13:15,963 --> 00:13:16,930 I remember her, Captain. 306 00:13:16,964 --> 00:13:20,067 She was drinkin', druggin', totally incoherent. 307 00:13:20,100 --> 00:13:21,601 With a good reason to make it all up. 308 00:13:21,634 --> 00:13:23,503 She took a drug collar right before her disappearance. 309 00:13:23,536 --> 00:13:25,538 She missed her court date, so judge issued a bench warrant. 310 00:13:25,572 --> 00:13:27,574 Yeah, but she said that the guy forced her 311 00:13:27,607 --> 00:13:29,442 to put on a wedding gown and marry him. 312 00:13:29,476 --> 00:13:31,478 Last known address was a place in the East Village. 313 00:13:31,511 --> 00:13:33,346 Landlord said she moved out two years ago. 314 00:13:33,380 --> 00:13:34,381 No forwarding address. 315 00:13:34,414 --> 00:13:37,117 Her mother is Juliet Barclay. 316 00:13:37,150 --> 00:13:38,185 The supermodel? 317 00:13:38,218 --> 00:13:39,920 Yeah. She now owns an antiquity shop 318 00:13:39,953 --> 00:13:41,121 on Madison Avenue. 319 00:13:41,154 --> 00:13:43,356 Maybe she knows where the daughter is. 320 00:13:44,657 --> 00:13:47,127 Hilary and I are estranged. 321 00:13:47,160 --> 00:13:49,062 So, if this is another of her sob stories, 322 00:13:49,096 --> 00:13:50,297 you're wasting your time. 323 00:13:50,330 --> 00:13:51,464 Hilary didn't come to us. 324 00:13:51,498 --> 00:13:53,200 We're actually looking for her. 325 00:13:53,233 --> 00:13:56,003 Well, I haven't seen or spoken to her in two years. 326 00:13:56,036 --> 00:13:57,938 Has she tried to contact you? 327 00:13:57,971 --> 00:14:00,908 Just once. 328 00:14:00,941 --> 00:14:03,076 I did not reciprocate. 329 00:14:03,110 --> 00:14:05,946 She's still your daughter. 330 00:14:05,979 --> 00:14:07,114 Excuse me? 331 00:14:07,147 --> 00:14:08,916 She's brought me nothing but grief. 332 00:14:08,949 --> 00:14:10,583 She's a junkie. 333 00:14:10,617 --> 00:14:13,220 When she wasn't in and out of rehab or psych wards, 334 00:14:13,253 --> 00:14:14,988 she was stealing from my store, 335 00:14:15,022 --> 00:14:18,125 wrecking my marriages, telling outrageous lies. 336 00:14:18,158 --> 00:14:20,227 My pregnancy ended my modeling career. 337 00:14:20,260 --> 00:14:22,095 Sounds like you never wanted her. 338 00:14:22,129 --> 00:14:24,397 Women didn't have the choice back then. 339 00:14:24,431 --> 00:14:27,367 So, whatever she's done now, it is her problem. 340 00:14:29,302 --> 00:14:31,004 She was kidnapped and raped. 341 00:14:31,038 --> 00:14:32,139 What are you talking about? 342 00:14:32,172 --> 00:14:33,673 That story that she told you four years ago 343 00:14:33,706 --> 00:14:35,142 about being abducted was true. 344 00:14:35,175 --> 00:14:37,244 What crazy lie is she telling now? 345 00:14:37,277 --> 00:14:38,378 We have evidence. 346 00:14:38,411 --> 00:14:41,481 Photos. It happened pretty much the way she reported it. 347 00:14:44,651 --> 00:14:47,420 My God. 348 00:14:47,454 --> 00:14:50,090 She begged me to believe her, and I didn't. 349 00:14:50,123 --> 00:14:51,624 No one did. 350 00:14:55,695 --> 00:14:58,265 Ms. Barclay, do you know how we can find Hilary? 351 00:14:58,298 --> 00:15:01,168 She wrote me a letter last month asking for money. 352 00:15:01,201 --> 00:15:04,304 She's somewhere on the Lower East Side. 353 00:15:12,445 --> 00:15:14,281 I remember you, Detective. 354 00:15:14,314 --> 00:15:15,715 What the hell are you doing here? 355 00:15:15,748 --> 00:15:17,284 We need to talk. 356 00:15:17,317 --> 00:15:18,285 How did you find me? 357 00:15:18,318 --> 00:15:20,988 Your mother, from the letter you sent. 358 00:15:21,021 --> 00:15:22,489 I bet she never read it. 359 00:15:22,522 --> 00:15:23,590 I told her I'm clean now, 360 00:15:23,623 --> 00:15:25,225 and getting my life together, 361 00:15:25,258 --> 00:15:27,060 but she still doesn't want to have anything to do with me. 362 00:15:27,094 --> 00:15:28,395 She wants to talk to you now. 363 00:15:28,428 --> 00:15:30,263 Screw her. 364 00:15:30,297 --> 00:15:32,099 And screw you. 365 00:15:34,534 --> 00:15:37,470 We know you were telling the truth about what happened. 366 00:15:37,504 --> 00:15:39,973 Took you long enough. 367 00:15:40,007 --> 00:15:43,210 So I guess I wasn't so crazy after all, was I? 368 00:15:43,243 --> 00:15:45,979 Hilary, you have every reason to be angry with me. 369 00:15:46,013 --> 00:15:48,315 Yeah, you bet your ass I do. 370 00:15:48,348 --> 00:15:49,749 Now get out. 371 00:15:49,782 --> 00:15:51,218 Hilary, 372 00:15:51,251 --> 00:15:52,385 we need your help. 373 00:15:52,419 --> 00:15:54,421 So you can do nothing again? 374 00:15:54,454 --> 00:15:56,623 I told you all about that man and his dungeon. 375 00:15:56,656 --> 00:15:59,359 He may be holding another woman. 376 00:15:59,392 --> 00:16:00,693 You know who he is? 377 00:16:00,727 --> 00:16:02,295 Yeah, we do. We're looking for him. 378 00:16:02,329 --> 00:16:04,264 Well, what's his name? 379 00:16:04,297 --> 00:16:05,232 How did you find him? 380 00:16:05,265 --> 00:16:07,167 We can't talk about the investigation yet. 381 00:16:07,200 --> 00:16:09,236 Where were you the night before last? 382 00:16:09,269 --> 00:16:10,403 I was at an NA meeting. 383 00:16:10,437 --> 00:16:11,604 Why? 384 00:16:11,638 --> 00:16:13,406 Someone attacked him. 385 00:16:13,440 --> 00:16:14,407 Good. 386 00:16:14,441 --> 00:16:16,576 But he got away. 387 00:16:16,609 --> 00:16:19,746 Hilary, I need you to tell me everything 388 00:16:19,779 --> 00:16:20,780 that you remember 389 00:16:20,813 --> 00:16:22,715 about where he kept you. 390 00:16:27,254 --> 00:16:30,323 He called it his party place. 391 00:16:30,357 --> 00:16:32,325 It was a hellhole. 392 00:16:32,359 --> 00:16:34,327 I thought I'd die there. 393 00:16:34,361 --> 00:16:36,096 I would have killed the son of a bitch, 394 00:16:36,129 --> 00:16:37,664 but he kept a combination lock on the door, 395 00:16:37,697 --> 00:16:39,266 so I never would have gotten out. 396 00:16:39,299 --> 00:16:40,533 What about windows? 397 00:16:40,567 --> 00:16:42,269 There weren't any. 398 00:16:42,302 --> 00:16:44,237 And it was cold 399 00:16:44,271 --> 00:16:47,374 and damp, so I think we were in a basement. 400 00:16:47,407 --> 00:16:50,343 Did you hear anything? 401 00:16:50,377 --> 00:16:52,279 You'll think I'm crazy. 402 00:16:52,312 --> 00:16:55,014 Hilary, believe me, that's the one thing we won't think. 403 00:16:56,449 --> 00:16:58,285 I heard singing, 404 00:16:58,318 --> 00:17:00,353 chanting, in a strange language 405 00:17:00,387 --> 00:17:02,755 like some kind of satanic cult. 406 00:17:04,691 --> 00:17:08,161 He certainly was the devil. 407 00:17:08,195 --> 00:17:10,330 You find anything, John? 408 00:17:10,363 --> 00:17:12,199 Horace Gorman's never walked down the aisle. 409 00:17:12,232 --> 00:17:13,366 He's got no kids we can find. 410 00:17:13,400 --> 00:17:15,735 But for a gentile, he's given a lot of money to the Jews. 411 00:17:15,768 --> 00:17:17,404 Any Jews in particular? 412 00:17:17,437 --> 00:17:20,140 The B'nai Barak Synagogue on the Lower East Side. 413 00:17:20,173 --> 00:17:22,209 He's an architecture freak. He won an award 414 00:17:22,242 --> 00:17:24,311 for funding the restoration of the temple. 415 00:17:24,344 --> 00:17:25,478 Chanting. 416 00:17:25,512 --> 00:17:26,713 From the dungeon. 417 00:17:26,746 --> 00:17:28,515 Hilary said that she heard chanting 418 00:17:28,548 --> 00:17:29,649 in a strange language. 419 00:17:29,682 --> 00:17:30,850 Hebrew. 420 00:17:30,883 --> 00:17:33,520 Hilary must have heard the cantor. 421 00:17:33,553 --> 00:17:36,423 Horace was our savior, if you'll pardon the expression. 422 00:17:36,456 --> 00:17:38,125 Back in '98, 423 00:17:38,158 --> 00:17:40,460 he personally supervised the whole restoration. 424 00:17:40,493 --> 00:17:41,594 Haven't seen him since. 425 00:17:41,628 --> 00:17:43,230 So he had access to the basement. 426 00:17:43,263 --> 00:17:44,264 To the whole shul. 427 00:17:44,297 --> 00:17:45,265 You find him? 428 00:17:45,298 --> 00:17:47,100 No, but I came as soon as I heard. 429 00:17:47,134 --> 00:17:48,501 My folks brought me here once. 430 00:17:48,535 --> 00:17:49,636 They're Jewish? 431 00:17:49,669 --> 00:17:51,304 No, but neither was this place 432 00:17:51,338 --> 00:17:52,505 a couple of hundred years ago. 433 00:17:52,539 --> 00:17:53,773 It was an Episcopal church, 434 00:17:53,806 --> 00:17:56,143 and a major stop on the Underground Railroad. 435 00:17:56,176 --> 00:17:58,278 Explains why he's your biggest donor. 436 00:17:58,311 --> 00:18:00,647 What does hiding slaves have to do with Horace Gorman? 437 00:18:00,680 --> 00:18:03,283 Secret tunnels. 438 00:18:03,316 --> 00:18:06,153 Underground railroad brought slaves to Manhattan, 439 00:18:06,186 --> 00:18:07,487 moved them through these tunnels, 440 00:18:07,520 --> 00:18:09,389 up the Hudson, and on to Canada. 441 00:18:09,422 --> 00:18:10,823 Gorman must have found this place 442 00:18:10,857 --> 00:18:12,592 when he was restoring the synagogue. 443 00:18:12,625 --> 00:18:13,826 Detectives? 444 00:18:13,860 --> 00:18:16,496 We got something here. 445 00:18:17,864 --> 00:18:19,599 Okay. An anomaly on the scope. 446 00:18:19,632 --> 00:18:21,368 There's a void behind that wall. 447 00:18:21,401 --> 00:18:22,402 Maybe another room. 448 00:18:33,846 --> 00:18:35,182 We're through. 449 00:18:40,587 --> 00:18:42,155 A toilet. 450 00:18:42,189 --> 00:18:43,556 A bathtub, microwave. 451 00:18:43,590 --> 00:18:45,458 All the comforts of home. 452 00:18:45,492 --> 00:18:49,362 A bed, TV set. 453 00:18:49,396 --> 00:18:50,730 We got access. 454 00:18:50,763 --> 00:18:52,565 I'll go through the tunnel, see where it goes. 455 00:18:52,599 --> 00:18:54,467 Got a light. 456 00:18:55,702 --> 00:18:58,738 Oh, my God. 457 00:19:02,275 --> 00:19:03,343 Barely got a pulse. 458 00:19:03,376 --> 00:19:05,578 Radio for a bus and get me bolt cutters. 459 00:19:10,450 --> 00:19:11,484 Raise me on the radio 460 00:19:11,518 --> 00:19:13,286 as soon as you get to the hospital. 461 00:19:13,320 --> 00:19:17,257 Elliot, I found the tunnel exit back here. 462 00:19:22,262 --> 00:19:24,197 His own private entrance. 463 00:19:24,231 --> 00:19:25,865 Wait until dark, bring the women down. 464 00:19:25,898 --> 00:19:27,300 Nobody would ever see him. 465 00:19:27,334 --> 00:19:28,601 We hit the jackpot. 466 00:19:28,635 --> 00:19:30,637 The wacko kept diaries. 467 00:19:35,675 --> 00:19:37,244 Our victim's still unconscious, 468 00:19:37,277 --> 00:19:38,678 dehydrated and malnourished. 469 00:19:38,711 --> 00:19:39,846 Won't be able to talk for a while. 470 00:19:39,879 --> 00:19:41,013 Listen to this. 471 00:19:41,047 --> 00:19:44,217 "My first bride is feisty, but I will break her spirit. 472 00:19:44,251 --> 00:19:46,686 She dare not move without my permission." 473 00:19:46,719 --> 00:19:49,222 "How quickly this new wife learned my rules. 474 00:19:49,256 --> 00:19:51,824 She kissed my feet gladly for a crust of bread." 475 00:19:51,858 --> 00:19:53,860 "I am her lord and master. 476 00:19:53,893 --> 00:19:56,696 Her life belongs to me, and she'll beg to keep it." 477 00:19:56,729 --> 00:19:58,265 This guy's sick. He hates women. 478 00:19:58,298 --> 00:20:00,800 But he likes humiliation and control. 479 00:20:00,833 --> 00:20:01,968 And variety. 480 00:20:02,001 --> 00:20:03,870 Different ages, races, body types. 481 00:20:03,903 --> 00:20:06,339 By "marrying" these women, he owns them. 482 00:20:06,373 --> 00:20:08,741 Feels entitled to use them however he wants. 483 00:20:08,775 --> 00:20:11,378 He's a collector. Magazines, toilet paper, women-- 484 00:20:11,411 --> 00:20:12,745 it's all the same to him. 485 00:20:12,779 --> 00:20:14,647 Elliot, come here and look at this. 486 00:20:14,681 --> 00:20:16,449 Check out the background. It's plaster walls. 487 00:20:16,483 --> 00:20:18,885 Gorman's dungeon had stone walls. 488 00:20:18,918 --> 00:20:20,587 Same as this one. 489 00:20:20,620 --> 00:20:21,854 Okay, okay. 490 00:20:21,888 --> 00:20:24,724 It looks like Gorman marries his wives in some other place. 491 00:20:24,757 --> 00:20:25,758 This could be where he's hiding out. 492 00:20:25,792 --> 00:20:26,926 The victims might know where he took them. 493 00:20:26,959 --> 00:20:29,829 But they haven't come forward. Do you think he killed them? 494 00:20:29,862 --> 00:20:31,030 He released Hilary. 495 00:20:31,063 --> 00:20:32,865 I'd say he lets them go when he gets bored. 496 00:20:32,899 --> 00:20:34,301 So we got a half a dozen women 497 00:20:34,334 --> 00:20:35,802 who would love to make this guy a falsetto. 498 00:20:35,835 --> 00:20:36,803 Which is why he lied. 499 00:20:36,836 --> 00:20:37,870 He couldn't tell us who sliced him 500 00:20:37,904 --> 00:20:38,871 without giving himself up.a 501 00:20:38,905 --> 00:20:40,273 It's one of these women. 502 00:20:40,307 --> 00:20:41,808 That's why he bolted from the hospital, 503 00:20:41,841 --> 00:20:43,576 because they wanted to shut him up permanently. 504 00:20:43,610 --> 00:20:44,911 Elliott, can I talk to you? 505 00:20:44,944 --> 00:20:46,479 Yeah. What's up, Lauren? 506 00:20:46,513 --> 00:20:47,714 I'm here about a client. 507 00:20:47,747 --> 00:20:49,048 17-year-old runaway who says 508 00:20:49,081 --> 00:20:51,384 some guy raped her in a dungeon. 509 00:20:52,952 --> 00:20:54,654 Her name's Neva. 510 00:20:54,687 --> 00:20:57,023 She called me after she saw the news. 511 00:20:57,056 --> 00:20:58,358 This one. 512 00:21:03,062 --> 00:21:04,997 He said he owned me. 513 00:21:05,031 --> 00:21:07,934 I had to call him "Sir." 514 00:21:07,967 --> 00:21:13,440 If I didn't do exactly what Sir said, he'd kill me. 515 00:21:13,473 --> 00:21:16,876 What else did he want you to do? 516 00:21:16,909 --> 00:21:19,412 Keep diaries. 517 00:21:19,446 --> 00:21:21,448 Of what? 518 00:21:21,481 --> 00:21:23,950 When I ate, 519 00:21:23,983 --> 00:21:25,518 when I peed. 520 00:21:25,552 --> 00:21:26,853 When he... 521 00:21:26,886 --> 00:21:28,688 ...had sex with me. 522 00:21:28,721 --> 00:21:31,358 He made me write him love letters. 523 00:21:31,391 --> 00:21:35,027 When did he make you put on the wedding gown? 524 00:21:35,061 --> 00:21:37,530 After I'd been there a while. 525 00:21:37,564 --> 00:21:41,434 He said it was time to get married. 526 00:21:41,468 --> 00:21:43,870 Where was the wedding? 527 00:21:43,903 --> 00:21:46,439 Someplace else. 528 00:21:46,473 --> 00:21:49,008 He blindfolded me, 529 00:21:49,041 --> 00:21:53,513 took me down in the tunnel, 530 00:21:53,546 --> 00:21:55,682 put me in a car. 531 00:21:55,715 --> 00:21:57,350 He took off the blindfold 532 00:21:57,384 --> 00:22:00,853 in the lobby of some ratty hotel. 533 00:22:00,887 --> 00:22:02,889 Anybody see you? 534 00:22:03,923 --> 00:22:06,058 The manager. 535 00:22:06,092 --> 00:22:10,697 But Sir said if I screamed, he'd kill my family. 536 00:22:10,730 --> 00:22:13,733 Then he took me up to the room. 537 00:22:13,766 --> 00:22:17,604 And he called it the honeymoon suite. 538 00:22:17,637 --> 00:22:20,039 He had candles, 539 00:22:20,072 --> 00:22:23,476 flowers, cheap champagne. 540 00:22:25,812 --> 00:22:28,114 Then he took pictures. 541 00:22:28,147 --> 00:22:32,785 Sir said we were man and wife. 542 00:22:32,819 --> 00:22:36,556 He made me drink a toast. 543 00:22:36,589 --> 00:22:38,558 Then he said it was time... 544 00:22:38,591 --> 00:22:44,130 ...to consummate the marriage. 545 00:22:44,163 --> 00:22:46,599 And he raped me again. 546 00:22:48,034 --> 00:22:50,069 Could you see anything out the window? 547 00:22:50,102 --> 00:22:51,971 We were facing an alley. 548 00:22:52,004 --> 00:22:54,173 Do you remember hearing any sounds? 549 00:22:54,206 --> 00:22:55,942 Boat horns, 550 00:22:55,975 --> 00:22:57,510 like near the river. 551 00:22:58,578 --> 00:23:00,847 And helicopters. 552 00:23:00,880 --> 00:23:04,050 They seemed real close. 553 00:23:04,083 --> 00:23:05,485 The only chopper pad 554 00:23:05,518 --> 00:23:07,153 on the East Side is off 34th Street. 555 00:23:07,186 --> 00:23:09,155 Real estate around there's too expensive 556 00:23:09,188 --> 00:23:10,156 for a grubby hotel. 557 00:23:10,189 --> 00:23:12,091 What about one of those SROs 558 00:23:12,124 --> 00:23:14,594 near the helipad by Chelsea Piers? 559 00:23:14,627 --> 00:23:16,095 That's got to be it. 560 00:23:16,128 --> 00:23:17,196 Where's Olivia? 561 00:23:17,229 --> 00:23:19,031 She walked out with Hilary a while ago. 562 00:23:19,065 --> 00:23:21,033 We can't wait. Let's go. 563 00:23:24,203 --> 00:23:25,738 Know this guy? 564 00:23:26,906 --> 00:23:28,675 Never seen him before. 565 00:23:28,708 --> 00:23:30,510 A little incentive help your memory? 566 00:23:30,543 --> 00:23:32,545 Show me the money. 567 00:23:32,579 --> 00:23:33,946 How about you keep your teeth? 568 00:23:33,980 --> 00:23:35,715 Okay, he's here, but he's busy. 569 00:23:35,748 --> 00:23:36,816 What room? 570 00:23:36,849 --> 00:23:38,417 213. 571 00:23:40,887 --> 00:23:42,689 Police! Don't move. 572 00:23:50,497 --> 00:23:52,098 What the hell happened? 573 00:23:52,131 --> 00:23:54,767 He was dead when I got here. 574 00:24:05,612 --> 00:24:06,646 What did the ME say? 575 00:24:06,679 --> 00:24:08,047 That he'd been dead less than an hour. 576 00:24:08,080 --> 00:24:09,882 Single stab wound to the chest. 577 00:24:09,916 --> 00:24:11,183 Most likely a smooth-edged knife. 578 00:24:11,217 --> 00:24:12,652 Like the one used to castrate him. 579 00:24:12,685 --> 00:24:13,820 I'm taking the body to the morgue now. 580 00:24:13,853 --> 00:24:15,622 I'll call you as soon as we know. 581 00:24:19,125 --> 00:24:20,993 Are you protecting her? 582 00:24:24,130 --> 00:24:25,832 You think that I'm covering for Hilary? 583 00:24:29,135 --> 00:24:30,637 Where'd you drop her off? 584 00:24:30,670 --> 00:24:32,872 At her mother's. 585 00:24:32,905 --> 00:24:34,541 They're estranged, remember? 586 00:24:34,574 --> 00:24:36,008 Hilary wanted to talk to her. 587 00:24:36,042 --> 00:24:37,176 When'd you leave her there? 588 00:24:37,209 --> 00:24:38,611 A couple hours ago, 589 00:24:38,645 --> 00:24:40,246 and I don't need you interrogating me. 590 00:24:40,279 --> 00:24:42,148 Why didn't you come back to the squad? 591 00:24:42,181 --> 00:24:43,616 Because I had a hunch. 592 00:24:43,650 --> 00:24:45,084 I checked out five hotels, 593 00:24:45,117 --> 00:24:46,118 and this one was number six. 594 00:24:46,152 --> 00:24:47,820 Without backup? 595 00:24:50,657 --> 00:24:52,491 What the hell's the matter with you? 596 00:24:54,060 --> 00:24:55,094 Eliot, don't start with me... 597 00:24:55,127 --> 00:24:56,295 You're out of control... 598 00:24:56,328 --> 00:24:58,965 I never had control of this one, remember? 599 00:24:58,998 --> 00:25:01,801 I lost my judgment. 600 00:25:03,002 --> 00:25:05,304 Everyone makes mistakes. 601 00:25:05,337 --> 00:25:07,039 Get over it. 602 00:25:11,911 --> 00:25:13,212 He said he's looking for a date. 603 00:25:13,245 --> 00:25:14,714 Did anyone report you missing? 604 00:25:14,747 --> 00:25:15,915 No. 605 00:25:15,948 --> 00:25:17,717 Who cares about a lousy...? 606 00:25:17,750 --> 00:25:19,886 So this wasn't the first time...? 607 00:25:26,859 --> 00:25:28,294 I'll be right back. 608 00:25:30,730 --> 00:25:32,331 The women from the wedding albums. 609 00:25:32,364 --> 00:25:33,933 How'd you find them so fast? 610 00:25:33,966 --> 00:25:35,167 They found us. 611 00:25:35,201 --> 00:25:36,703 They saw the story on the evening news. 612 00:25:36,736 --> 00:25:37,870 So when did he snatch them? 613 00:25:37,904 --> 00:25:39,706 Haven't gotten that far... 614 00:25:39,739 --> 00:25:41,974 When did Gorman kidnap them? 615 00:25:43,075 --> 00:25:45,111 After Hilary. 616 00:26:05,732 --> 00:26:07,667 Hold on. 617 00:26:09,736 --> 00:26:10,770 What's going on? 618 00:26:10,803 --> 00:26:11,938 I can't do this anymore. 619 00:26:11,971 --> 00:26:13,640 It's not your fault. 620 00:26:13,673 --> 00:26:17,043 One of those victims must've killed Gorman. 621 00:26:17,076 --> 00:26:19,045 And the worst part is... 622 00:26:19,078 --> 00:26:21,047 none of this would've happened 623 00:26:21,080 --> 00:26:22,815 if I would have just believed Hilary. 624 00:26:22,849 --> 00:26:25,284 These are vulnerable women no one would believe. 625 00:26:25,317 --> 00:26:27,754 You can't control what other people do. 626 00:26:27,787 --> 00:26:29,656 There will always be perps and victims. 627 00:26:29,689 --> 00:26:31,057 You think you need to tell me that? 628 00:26:31,090 --> 00:26:32,659 Only reason I'm standing here 629 00:26:32,692 --> 00:26:34,160 is because my mother let herself get raped. 630 00:26:34,193 --> 00:26:36,062 Let herself? Since when do you blame the victim? 631 00:26:36,095 --> 00:26:37,830 My mother was drunk. 632 00:26:37,864 --> 00:26:40,633 And so was Hilary. 633 00:26:40,667 --> 00:26:42,301 And that's why I didn't believe her. 634 00:26:42,334 --> 00:26:44,370 Now these women are paying for it. 635 00:26:44,403 --> 00:26:45,972 Okay, quit. 636 00:26:46,005 --> 00:26:47,273 Quit. 637 00:26:47,306 --> 00:26:48,908 Throw away the good you've done 638 00:26:48,941 --> 00:26:51,143 and the good you'll do over one mistake. 639 00:26:59,318 --> 00:27:01,220 Let's go. 640 00:27:01,253 --> 00:27:02,388 Where? 641 00:27:02,421 --> 00:27:06,092 To find out which one of our victims killed our rapist. 642 00:27:09,729 --> 00:27:11,998 Tell me which of these women you saw. 643 00:27:12,031 --> 00:27:15,702 I saw no woman. Only an archangel. 644 00:27:15,735 --> 00:27:19,171 Okay, Samuel, is one of these your angel? 645 00:27:19,205 --> 00:27:22,975 Look here. 646 00:27:31,250 --> 00:27:32,885 Is that her? 647 00:27:32,919 --> 00:27:35,154 That's my angel. 648 00:27:35,187 --> 00:27:38,390 Detectives, my daughter's been through quite an ordeal today. 649 00:27:38,424 --> 00:27:40,226 Could we maybe do this in the morning? 650 00:27:40,259 --> 00:27:42,028 We found Horace Gorman. 651 00:27:43,930 --> 00:27:45,832 Thank God. 652 00:27:45,865 --> 00:27:49,168 I want to see him. I need to see him locked up. 653 00:27:49,201 --> 00:27:50,236 He's dead. 654 00:27:50,269 --> 00:27:52,204 He was murdered. 655 00:27:53,873 --> 00:27:55,274 Good. 656 00:27:55,307 --> 00:27:56,876 I hope he suffered. 657 00:27:56,909 --> 00:27:58,477 It's over, Hilary. 658 00:27:58,510 --> 00:28:01,848 Maybe for you. 659 00:28:01,881 --> 00:28:05,084 Detectives, do you know who killed him? 660 00:28:05,117 --> 00:28:06,218 It was you, Hilary. 661 00:28:09,221 --> 00:28:11,157 You're wrong. 662 00:28:11,190 --> 00:28:15,127 No one hated him more than me, but I didn't kill him. 663 00:28:15,161 --> 00:28:17,263 No, no, no, you can't take her. You can't take her! 664 00:28:17,296 --> 00:28:19,899 You can't take her. She's suffered enough already! 665 00:28:19,932 --> 00:28:22,168 Mrs. Barclay, stand over here. 666 00:28:22,201 --> 00:28:23,169 Mom... 667 00:28:23,202 --> 00:28:24,837 Mom, I... 668 00:28:24,871 --> 00:28:27,774 I did it! 669 00:28:27,807 --> 00:28:29,075 Take me. 670 00:28:30,309 --> 00:28:33,179 Mrs. Barclay, do you realize what you're saying? 671 00:28:33,212 --> 00:28:35,481 Yes, I do. I killed the bastard. 672 00:28:35,514 --> 00:28:37,483 I had to protect my daughter. 673 00:28:39,285 --> 00:28:41,253 Let's go. 674 00:28:41,287 --> 00:28:43,122 Mom... 675 00:28:43,155 --> 00:28:46,292 Mom, don't do this. Mom... 676 00:28:49,261 --> 00:28:51,230 Juliet Barclay, you're under arrest This is a mistake! 677 00:28:51,263 --> 00:28:53,099 for the murder of Horace Norman. You're wrong! 678 00:28:53,132 --> 00:28:55,201 You have the right to remain silent. My mother didn't do it! 679 00:28:55,234 --> 00:28:56,936 If you give up that right, anything you say 680 00:28:56,969 --> 00:28:59,238 can and will be used against you in a court of law. Mom? 681 00:28:59,271 --> 00:29:01,974 You have the right to an attorney... Mom? 682 00:29:03,242 --> 00:29:05,912 Horace Gorman murdered my daughter's soul. 683 00:29:05,945 --> 00:29:08,280 And I made it worse by not believing her. 684 00:29:11,217 --> 00:29:13,352 I did what any mother would do. 685 00:29:16,188 --> 00:29:20,126 I spent years blaming her for my problems. 686 00:29:22,561 --> 00:29:24,296 It was time to make things right. 687 00:29:24,330 --> 00:29:27,466 Well, there are a few loose ends here. 688 00:29:27,499 --> 00:29:30,569 Like how'd you know who Gorman was and where to find him? 689 00:29:30,602 --> 00:29:31,437 Last week, Hilary 690 00:29:31,470 --> 00:29:34,206 saw him leaving his apartment building. 691 00:29:34,240 --> 00:29:37,243 She recognized him right away. It was a terrible shock. 692 00:29:37,276 --> 00:29:38,811 She didn't know what to do, 693 00:29:38,845 --> 00:29:40,412 so she came to me. 694 00:29:40,446 --> 00:29:42,481 Why didn't you go to the police? 695 00:29:42,514 --> 00:29:44,416 You didn't listen to her four years ago 696 00:29:44,450 --> 00:29:46,585 when that monster abducted her, did you? 697 00:29:46,618 --> 00:29:49,255 I knew Hilary would never be safe while that man 698 00:29:49,288 --> 00:29:50,957 was alive. 699 00:29:50,990 --> 00:29:53,092 I followed Gorman for a few days, 700 00:29:53,125 --> 00:29:55,828 then I castrated him at the subway station. 701 00:29:55,862 --> 00:29:57,163 I didn't want to kill him 702 00:29:57,196 --> 00:29:59,198 in case he was holding a woman captive. 703 00:29:59,231 --> 00:30:01,300 How'd you know where to find Gorman tonight? 704 00:30:01,333 --> 00:30:03,069 He never went to the dungeon. 705 00:30:03,102 --> 00:30:04,603 He would hang out with these hookers 706 00:30:04,636 --> 00:30:06,438 at that dingy hotel. 707 00:30:06,472 --> 00:30:08,507 When you told Hilary that he'd fled, 708 00:30:08,540 --> 00:30:11,410 I knew where he was. 709 00:30:11,443 --> 00:30:14,813 Why don't you walk us through exactly what happened tonight? 710 00:30:18,284 --> 00:30:20,119 I knocked on his door, 711 00:30:20,152 --> 00:30:24,023 and I asked if he wanted company. 712 00:30:24,056 --> 00:30:26,492 My only though was what he'd done to my daughter. 713 00:30:26,525 --> 00:30:29,161 He let me in, and I... 714 00:30:30,396 --> 00:30:32,398 I stabbed him. 715 00:30:35,902 --> 00:30:39,271 There was so much blood. 716 00:30:43,042 --> 00:30:45,544 What'd you do with the knife? 717 00:30:45,577 --> 00:30:48,347 I threw it just down the sewer, 718 00:30:48,380 --> 00:30:52,118 just a couple blocks from there. 719 00:30:58,357 --> 00:31:00,059 Juliet Barclay's confession 720 00:31:00,092 --> 00:31:02,294 was nothing more than a mother's desperate attempt 721 00:31:02,328 --> 00:31:03,129 to protect her daughter. 722 00:31:03,162 --> 00:31:05,531 Dream on. She was properly Mirandized. 723 00:31:05,564 --> 00:31:07,066 Doesn't matter. 724 00:31:07,099 --> 00:31:09,501 This is the clearest Payton violation I've ever seen. 725 00:31:09,535 --> 00:31:11,437 Is that true, Miss Novak? 726 00:31:11,470 --> 00:31:14,040 Did the police arrest the defendant inside her home? 727 00:31:14,073 --> 00:31:15,007 No, she wasn't arrested 728 00:31:15,041 --> 00:31:17,376 until after she stepped outside her apartment. 729 00:31:17,409 --> 00:31:18,544 She didn't step outside. 730 00:31:18,577 --> 00:31:20,546 She was forcibly dragged by the police. 731 00:31:20,579 --> 00:31:22,248 She wasn't cuffed or restrained. 732 00:31:22,281 --> 00:31:23,082 She was intimidated. 733 00:31:23,115 --> 00:31:25,384 Two armed police officers woke her up 734 00:31:25,417 --> 00:31:27,186 in the middle of night and threatened her daughter 735 00:31:27,219 --> 00:31:28,354 before her eyes. 736 00:31:28,387 --> 00:31:30,156 She volunteered to go to the precinct. 737 00:31:30,189 --> 00:31:31,991 Under extreme duress. 738 00:31:32,024 --> 00:31:33,192 You and your officers 739 00:31:33,225 --> 00:31:34,493 should know better. 740 00:31:34,526 --> 00:31:36,495 Juliet Barclay's confession is out. 741 00:31:36,528 --> 00:31:39,465 My courtroom at 10:00 for jury selection. 742 00:31:39,498 --> 00:31:41,133 Your Honor, I... 743 00:31:43,535 --> 00:31:45,304 Ready to talk plea? 744 00:31:45,337 --> 00:31:46,405 Not on your life. 745 00:31:46,438 --> 00:31:48,474 You don't have anything. 746 00:31:48,507 --> 00:31:51,477 I have the spontaneous admission in the apartment. 747 00:31:51,510 --> 00:31:54,213 Juliet said, and I quote, "I did it." 748 00:31:54,246 --> 00:31:55,647 What more do I need? 749 00:32:02,154 --> 00:32:06,058 Horace Gorman was an evil man who committed unspeakable acts 750 00:32:06,092 --> 00:32:09,228 of violence, depravity and cruelty. 751 00:32:09,261 --> 00:32:11,097 Nothing would've pleased me more 752 00:32:11,130 --> 00:32:13,532 than to convict him and send him to jail 753 00:32:13,565 --> 00:32:15,567 for the rest of his life... 754 00:32:15,601 --> 00:32:17,736 but I can't. 755 00:32:17,769 --> 00:32:23,209 I can't, because this woman took the law into her own hands 756 00:32:23,242 --> 00:32:25,144 and executed Horace Gorman. 757 00:32:25,177 --> 00:32:26,745 Now, some of you may be thinking, 758 00:32:26,778 --> 00:32:29,548 "Hey, good for her," or "You'd do the same 759 00:32:29,581 --> 00:32:31,483 to anyone who'd hurt your child." 760 00:32:31,517 --> 00:32:34,453 We all understand the impulse to take revenge, 761 00:32:34,486 --> 00:32:36,422 but that doesn't mean we should do it. 762 00:32:36,455 --> 00:32:40,026 No one is above the law. 763 00:32:40,059 --> 00:32:43,262 Murder is murder, no matter who commits it... 764 00:32:43,295 --> 00:32:45,564 or why. 765 00:32:49,801 --> 00:32:52,604 Ms. Novak's arguments make sense to me, 766 00:32:52,638 --> 00:32:54,740 and I hope to you. 767 00:32:54,773 --> 00:32:57,376 "Murder is murder, no matter who commits it," 768 00:32:57,409 --> 00:32:59,678 but ladies and gentlemen, 769 00:32:59,711 --> 00:33:02,414 we don't know who killed Mr. Gorman. 770 00:33:02,448 --> 00:33:04,216 Sure, the DA indicted 771 00:33:04,250 --> 00:33:08,054 my client, but an indictment isn't evidence. 772 00:33:08,087 --> 00:33:10,689 Juliet Barclay may have had a motive to kill Horace Gorman, 773 00:33:10,722 --> 00:33:13,792 but motive isn't evidence... 774 00:33:13,825 --> 00:33:17,063 and if it was, Juliet Barclay is only one 775 00:33:17,096 --> 00:33:20,466 of any number of women with the same motive. 776 00:33:20,499 --> 00:33:22,434 There's one woman 777 00:33:22,468 --> 00:33:24,170 who had more than just the motive 778 00:33:24,203 --> 00:33:25,537 to kill Horace Gorman. 779 00:33:25,571 --> 00:33:28,574 She also had the means and the opportunity. 780 00:33:28,607 --> 00:33:30,176 A woman who knew exactly where 781 00:33:30,209 --> 00:33:32,311 Horace Gorman was hiding, 782 00:33:32,344 --> 00:33:35,414 and went there alone to take her revenge. 783 00:33:35,447 --> 00:33:37,583 A woman with a desperate desire 784 00:33:37,616 --> 00:33:40,252 to see Mr. Gorman pay for his sins 785 00:33:40,286 --> 00:33:42,521 and atone for her own. 786 00:33:42,554 --> 00:33:47,159 That woman is Detective Olivia Benson. 787 00:33:48,694 --> 00:33:50,596 Objection, Your Honor! 788 00:33:50,629 --> 00:33:53,599 Order! Order, or I'll clear the courtroom... 789 00:33:58,370 --> 00:34:00,672 I can't believe Granger's making me a suspect. 790 00:34:00,706 --> 00:34:01,740 You went to the hotel alone. 791 00:34:01,773 --> 00:34:03,142 You were found with the body. 792 00:34:03,175 --> 00:34:04,843 He's trying to create reasonable doubt. 793 00:34:04,876 --> 00:34:06,112 So what the hell do I do? 794 00:34:06,145 --> 00:34:08,514 Fall on your sword. 795 00:34:08,547 --> 00:34:10,682 Meaning what? 796 00:34:10,716 --> 00:34:12,584 You'll admit that you screwed up four years ago 797 00:34:12,618 --> 00:34:14,286 and that you went to the hotel room alone, 798 00:34:14,320 --> 00:34:15,554 then you'll deny you murdered Gorman. 799 00:34:15,587 --> 00:34:17,289 Casey... I-I got to talk to my boss, 800 00:34:17,323 --> 00:34:19,191 see if I can fix this mess. 801 00:34:21,860 --> 00:34:23,529 She didn't even ask me if I did it. 802 00:34:23,562 --> 00:34:24,696 She can't. 803 00:34:24,730 --> 00:34:27,833 Look, if she did, and you admitted killing Gorman, 804 00:34:27,866 --> 00:34:29,835 she couldn't put you on the stand without suborning perjury. 805 00:34:31,203 --> 00:34:35,274 You didn't ask me, either. 806 00:34:35,307 --> 00:34:37,109 I know you didn't. 807 00:34:37,143 --> 00:34:39,111 You'd have shot the bastard. 808 00:34:43,549 --> 00:34:45,884 Hilary said that she'd heard choppers from the hotel. 809 00:34:45,917 --> 00:34:48,620 There's only half a dozen fleabags in the vicinity, 810 00:34:48,654 --> 00:34:49,821 so I decided to check 'em out. 811 00:34:49,855 --> 00:34:52,524 Why not call your partner? 812 00:34:52,558 --> 00:34:54,260 Well, I was going to canvass the desk clerks, 813 00:34:54,293 --> 00:34:56,828 call for backup if I got a photo hit. 814 00:34:56,862 --> 00:34:59,665 The clerk at the Lydia said that he'd seen Gorman come in. 815 00:34:59,698 --> 00:35:00,766 I thought that he might have a woman 816 00:35:00,799 --> 00:35:03,902 up there, so I didn't want to wait and risk her life. 817 00:35:03,935 --> 00:35:05,137 When you entered 818 00:35:05,171 --> 00:35:07,339 the room, what did you find? 819 00:35:07,373 --> 00:35:08,640 Horace Gorman's body 820 00:35:08,674 --> 00:35:10,676 lying on the floor... dead. 821 00:35:10,709 --> 00:35:12,844 Detective Benson... 822 00:35:12,878 --> 00:35:15,147 did you kill him? 823 00:35:15,181 --> 00:35:18,150 No, I did not. 824 00:35:19,885 --> 00:35:21,453 Thank you. 825 00:35:21,487 --> 00:35:23,555 Four years ago, Hilary Barclay came to you 826 00:35:23,589 --> 00:35:25,691 and reported she'd been abducted and raped. 827 00:35:25,724 --> 00:35:26,792 Did you close her case 828 00:35:26,825 --> 00:35:28,727 because you thought she'd made the whole thing up? 829 00:35:28,760 --> 00:35:29,895 Yes. 830 00:35:29,928 --> 00:35:30,762 How many women were abducted 831 00:35:30,796 --> 00:35:32,864 after Hilary told you about her ordeal? 832 00:35:32,898 --> 00:35:36,802 Six. So the abduction, rape, and torture of six women 833 00:35:36,835 --> 00:35:39,871 occurred because you failed to believe Hilary's story. 834 00:35:39,905 --> 00:35:42,374 Those six victims were assaulted 835 00:35:42,408 --> 00:35:44,310 because Horace Gorman was a psychopath. 836 00:35:44,343 --> 00:35:45,311 Whom you failed 837 00:35:45,344 --> 00:35:46,578 to bring to justice. 838 00:35:46,612 --> 00:35:47,879 Is that why you went to the hotel 839 00:35:47,913 --> 00:35:49,748 alone... No. 840 00:35:49,781 --> 00:35:50,749 or so you could redeem yourself 841 00:35:50,782 --> 00:35:52,318 by arresting him on your own, 842 00:35:52,351 --> 00:35:54,253 or so you could kill him without any witnesses? 843 00:35:54,286 --> 00:35:55,687 Objection, Your Honor. 844 00:35:55,721 --> 00:35:56,955 Withdrawn. 845 00:35:56,988 --> 00:35:59,358 Explain why, after finding the body, 846 00:35:59,391 --> 00:36:01,560 you didn't radio your partner. 847 00:36:01,593 --> 00:36:02,961 I was about to when he arrived. 848 00:36:02,994 --> 00:36:05,231 Really? The desk clerk said 849 00:36:05,264 --> 00:36:07,666 there was a ten-minute interval between your arrival 850 00:36:07,699 --> 00:36:09,034 and that of your colleagues, and no one else 851 00:36:09,067 --> 00:36:11,270 went up to the room that night. The desk clerk 852 00:36:11,303 --> 00:36:13,805 was too busy playing cards to notice who arrived. 853 00:36:13,839 --> 00:36:15,707 Answer the question, Detective Benson. 854 00:36:15,741 --> 00:36:18,310 Why didn't you call when you found the body? 855 00:36:18,344 --> 00:36:20,312 'Cause I was stunned! Murder can have that effect 856 00:36:20,346 --> 00:36:22,414 on people, but you know that. 857 00:36:22,448 --> 00:36:23,849 You've murdered twice before, 858 00:36:23,882 --> 00:36:24,683 haven't you? 859 00:36:24,716 --> 00:36:26,585 I shot two suspects who were armed 860 00:36:26,618 --> 00:36:28,220 and about to commit murder. 861 00:36:30,856 --> 00:36:34,526 Two killings and no charges? 862 00:36:35,627 --> 00:36:37,896 I guess the third time's the charm. 863 00:36:42,368 --> 00:36:45,003 You don't think the jury buys Olivia as a suspect? 864 00:36:45,036 --> 00:36:46,372 They don't have to, but it gives them 865 00:36:46,405 --> 00:36:48,006 reasonable doubt about Juliet's guilt. 866 00:36:48,039 --> 00:36:49,508 You going to be able to turn 'em? 867 00:36:49,541 --> 00:36:50,876 I don't know. 868 00:36:50,909 --> 00:36:53,379 Hilary's the defense's first witness. 869 00:36:53,412 --> 00:36:55,247 She'll dirty up Olivia a little more, 870 00:36:55,281 --> 00:36:57,716 and I can't attack her because she's the victim. 871 00:36:57,749 --> 00:36:58,917 So Hilary can lie all she wants? 872 00:36:58,950 --> 00:37:00,886 Yeah, unless I can disprove what she says, 873 00:37:00,919 --> 00:37:02,521 or we can come up with something more concrete. 874 00:37:02,554 --> 00:37:04,523 Will gold do? You got something? 875 00:37:04,556 --> 00:37:07,359 He does. Nick Petracho, forensic metallurgist. 876 00:37:07,393 --> 00:37:09,261 Warner called him in because the murder weapon 877 00:37:09,295 --> 00:37:10,696 scraped against Gorman's sternum 878 00:37:10,729 --> 00:37:13,332 and left microscopic gold particles on the bone. 879 00:37:13,365 --> 00:37:14,700 The knife was made of gold? 880 00:37:14,733 --> 00:37:18,003 Even solid gold's too soft for an effective stabbing implement. 881 00:37:18,036 --> 00:37:21,340 The blade was probably carbon with decorative gold trim. 882 00:37:21,373 --> 00:37:24,643 I used x-ray fluorescence analysis. 883 00:37:24,676 --> 00:37:26,945 Based on the refraction index of the particles, 884 00:37:26,978 --> 00:37:29,881 the gold's 99% pure. 885 00:37:29,915 --> 00:37:30,816 And the other one percent? 886 00:37:30,849 --> 00:37:33,952 Rhodium. Only present as a trace element 887 00:37:33,985 --> 00:37:37,022 in gold mined in Syria dating back hundreds of years. 888 00:37:37,055 --> 00:37:40,826 I'd say your knife is mid-ninth century. 889 00:37:40,859 --> 00:37:45,764 Like one you might find in Juliet's antique shop. 890 00:37:48,600 --> 00:37:50,302 That's it. I sprayed every knife here. 891 00:37:50,336 --> 00:37:51,403 No blood. Was there any way 892 00:37:51,437 --> 00:37:53,672 she could've cleaned 'em with bleach or something? 893 00:37:53,705 --> 00:37:54,973 No, believe me, Luminol will pick up 894 00:37:55,006 --> 00:37:56,708 the most microscopic trace of blood. 895 00:37:56,742 --> 00:37:57,709 Check it out. 896 00:37:57,743 --> 00:37:59,545 Found this under the sink. 897 00:38:02,080 --> 00:38:05,717 It's been cleaned, but the engraving 898 00:38:05,751 --> 00:38:08,554 trapped traces of blood. Congratulations. 899 00:38:08,587 --> 00:38:10,789 Busted. Get this to Warner for DNA analysis. 900 00:38:10,822 --> 00:38:12,724 I need the results in court by morning. 901 00:38:16,528 --> 00:38:17,829 What time did Detective Benson 902 00:38:17,863 --> 00:38:19,698 drop you off at your mother's house 903 00:38:19,731 --> 00:38:21,433 the night Horace Gorman was killed? 904 00:38:21,467 --> 00:38:23,569 Around 10:00. Giving her ample time 905 00:38:23,602 --> 00:38:24,836 to commit the murder before her colleagues 906 00:38:24,870 --> 00:38:26,438 found the body at midnight. 907 00:38:26,472 --> 00:38:29,307 - Objection, Your Honor. - Withdrawn. Your witness. 908 00:38:30,776 --> 00:38:32,611 Hilary, do you believe 909 00:38:32,644 --> 00:38:34,880 Detective Benson killed Horace Gorman? 910 00:38:34,913 --> 00:38:37,115 I know my mother couldn't have. Really? 911 00:38:37,148 --> 00:38:40,686 Then explain why Mr. Gorman's blood was found on an antique 912 00:38:40,719 --> 00:38:42,754 Syrian sacrificial knife in your mother's shop. 913 00:38:44,089 --> 00:38:45,457 Sidebar, Your Honor. 914 00:38:45,491 --> 00:38:46,492 My mother didn't do it. 915 00:38:46,525 --> 00:38:47,759 Don't say another word. 916 00:38:47,793 --> 00:38:48,794 She confessed to save me, 917 00:38:48,827 --> 00:38:50,896 but I did it! I killed Gorman. 918 00:38:50,929 --> 00:38:52,564 Hilary, stop it! No, Mom, 919 00:38:52,598 --> 00:38:53,565 I have to tell the truth. 920 00:38:53,599 --> 00:38:54,700 Stop her! Miss Barclay, 921 00:38:54,733 --> 00:38:55,767 I must advise you... 922 00:38:55,801 --> 00:38:57,636 I need to explain. 923 00:38:57,669 --> 00:38:58,770 Gorman's blood is on the knife 924 00:38:58,804 --> 00:39:00,138 because I took it from the store. 925 00:39:00,171 --> 00:39:01,707 I still had a key. 926 00:39:01,740 --> 00:39:03,675 I... I used to steal things 927 00:39:03,709 --> 00:39:04,943 to sell for drugs. 928 00:39:04,976 --> 00:39:06,678 I killed Gorman. 929 00:39:06,712 --> 00:39:08,747 I castrated him, too. 930 00:39:12,984 --> 00:39:15,687 You don't have to protect me anymore. 931 00:39:25,664 --> 00:39:27,766 The People request a mistrial. 932 00:39:27,799 --> 00:39:28,767 On what grounds? 933 00:39:28,800 --> 00:39:29,968 The defense suborned perjury 934 00:39:30,001 --> 00:39:31,770 when they put Hilary Barclay on the stand. 935 00:39:31,803 --> 00:39:33,539 Patently untrue. I had no idea 936 00:39:33,572 --> 00:39:34,906 Hilary was going to confess. 937 00:39:34,940 --> 00:39:36,842 You have my word as an officer of the court. 938 00:39:36,875 --> 00:39:38,610 Hilary's outburst poisoned the jury. 939 00:39:38,644 --> 00:39:40,546 Well, if the jury finds her confession credible, 940 00:39:40,579 --> 00:39:41,813 then they can make a proper verdict 941 00:39:41,847 --> 00:39:43,849 of Not Guilty. And what if she's lying? 942 00:39:43,882 --> 00:39:45,584 We need time to reinvestigate. 943 00:39:45,617 --> 00:39:47,185 You just want a mistrial so you can try my client again. 944 00:39:47,218 --> 00:39:49,020 That's double jeopardy, Your Honor. 945 00:39:49,054 --> 00:39:51,122 Ms. Novak... 946 00:39:51,156 --> 00:39:52,524 I'm sorry. 947 00:39:52,558 --> 00:39:54,593 I cannot grant a mistrial. 948 00:39:56,695 --> 00:40:00,766 Do you have reasonable doubt as to the defendant's guilt? 949 00:40:03,635 --> 00:40:04,970 At this time... 950 00:40:05,003 --> 00:40:10,442 yes. 951 00:40:10,476 --> 00:40:12,478 Then what is your decision? 952 00:40:16,782 --> 00:40:18,183 The People have no choice 953 00:40:18,216 --> 00:40:21,553 but to dismiss the case against Juliet Barclay. 954 00:40:21,587 --> 00:40:23,622 Very well. 955 00:40:23,655 --> 00:40:25,223 Ms. Barclay, the case against you 956 00:40:25,256 --> 00:40:27,693 is dismissed in the interests of justice. 957 00:40:27,726 --> 00:40:29,194 You are free to go. 958 00:40:38,670 --> 00:40:39,838 Hilary. 959 00:40:43,141 --> 00:40:44,543 Go ahead. 960 00:40:44,576 --> 00:40:45,744 No, you can't take her. 961 00:40:45,777 --> 00:40:47,245 She only did it to save me. 962 00:40:47,278 --> 00:40:49,915 You can't take her. 963 00:40:49,948 --> 00:40:51,583 Hilary Barclay... Please, please... 964 00:40:51,617 --> 00:40:53,785 you're under arrest for the murder of Horace Gorman. 965 00:40:53,819 --> 00:40:55,253 You can't take her. 966 00:40:55,286 --> 00:40:56,922 It's okay, Mom. 967 00:40:56,955 --> 00:40:58,490 I'll be all right. Don't worry about me. 968 00:40:58,524 --> 00:40:59,825 You have the right to remain silent. 969 00:40:59,858 --> 00:41:01,560 If you give up that right, anything you say 970 00:41:01,593 --> 00:41:03,128 can and will be used against you in a court of law. 971 00:41:07,298 --> 00:41:09,067 Ready to go home? 972 00:41:09,100 --> 00:41:10,936 Hilary's sound asleep in the cage. 973 00:41:10,969 --> 00:41:12,771 I'm actually going to stay and take her 974 00:41:12,804 --> 00:41:14,806 to Central Booking in the morning. 975 00:41:14,840 --> 00:41:17,142 Look, she made her own choices. 976 00:41:17,175 --> 00:41:19,911 Doesn't mean that I have to feel good 977 00:41:19,945 --> 00:41:21,847 about her going to jail for murder. 978 00:41:21,880 --> 00:41:23,715 She's not. 979 00:41:23,749 --> 00:41:26,117 Juliet's attorney shared this with me. 980 00:41:28,086 --> 00:41:30,789 Venti whole milk latte. 981 00:41:32,323 --> 00:41:34,526 That's what you ordered at the coffee shop 982 00:41:34,560 --> 00:41:36,595 when your mother murdered Gorman. 983 00:41:36,628 --> 00:41:38,630 We saw you on their surveillance tape. 984 00:41:38,664 --> 00:41:40,799 Are you going to arrest her? 985 00:41:40,832 --> 00:41:42,668 We can't. 986 00:41:42,701 --> 00:41:46,104 Double jeopardy. 987 00:41:47,739 --> 00:41:50,942 I don't mind going to jail. 988 00:41:50,976 --> 00:41:52,578 Because you castrated him? 989 00:41:55,046 --> 00:41:57,315 I followed him for days, 990 00:41:57,348 --> 00:42:00,786 waiting for the right moment to kill him. 991 00:42:00,819 --> 00:42:02,988 He saw me on the subway platform. 992 00:42:03,021 --> 00:42:07,726 I said, "I know who you are," 993 00:42:07,759 --> 00:42:11,563 and that I was going to tell his dirty secret. 994 00:42:11,597 --> 00:42:16,201 He laughed and said, "Go ahead. 995 00:42:16,234 --> 00:42:20,338 No one's going to believe a whoring junkie." 996 00:42:20,371 --> 00:42:24,576 He turned, and I hit him on back of the head, 997 00:42:24,610 --> 00:42:27,846 and I dragged him to the end of the platform... 998 00:42:27,879 --> 00:42:30,148 and he was lying there... 999 00:42:30,181 --> 00:42:33,852 and I had the perfect chance to kill him... 1000 00:42:36,254 --> 00:42:39,691 ...but then I realized that castrating him 1001 00:42:39,725 --> 00:42:42,560 would make him suffer even more. 1002 00:42:43,995 --> 00:42:47,799 Then you told your mother what you'd done. 1003 00:42:47,833 --> 00:42:50,736 When did you find out that your mother murdered him? 1004 00:42:52,137 --> 00:42:54,640 Not until after you came to arrest me. 1005 00:42:56,642 --> 00:42:59,611 She did it for me. 1006 00:42:59,645 --> 00:43:01,346 She wanted to keep me safe. 1007 00:43:03,181 --> 00:43:05,684 I couldn't let her go to jail. 1008 00:43:05,717 --> 00:43:07,218 She belongs there. 1009 00:43:08,887 --> 00:43:12,724 Now, what happened to you is horrible, and I am sorry, 1010 00:43:12,758 --> 00:43:15,260 but nothing gives you the right to lie 1011 00:43:15,293 --> 00:43:18,196 or your mother the right to murder. 1012 00:43:19,998 --> 00:43:22,400 Well, he'll never torture another woman again... 1013 00:43:22,433 --> 00:43:24,736 will he?