00:00:00,000 --> 00:00:04,162
Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:00,100 --> 00:00:04,906
_
2
00:00:05,481 --> 00:00:09,017
In the criminal justice system,
sexually based offenses
3
00:00:09,019 --> 00:00:10,869
are considered
especially heinous.
4
00:00:11,010 --> 00:00:13,110
In New York City,
the dedicated detectives
5
00:00:13,112 --> 00:00:15,012
who investigate
these vicious felonies
6
00:00:15,014 --> 00:00:16,480
are members of an elite squad
7
00:00:16,482 --> 00:00:18,615
known as
the Special Victims Unit.
8
00:00:18,617 --> 00:00:21,285
These are their stories.
9
00:00:23,196 --> 00:00:25,430
Just need to hear you say it.
10
00:00:25,432 --> 00:00:27,632
Ugh, yeah?
11
00:00:27,634 --> 00:00:30,368
- I did it, okay?
- Okay.
12
00:00:30,370 --> 00:00:32,704
Uh, that kid,
I don't know his name.
13
00:00:32,706 --> 00:00:35,740
- Hector Rodriguez.
- I don't know!
14
00:00:37,877 --> 00:00:40,378
He had a backpack.
He started talking to me.
15
00:00:40,380 --> 00:00:43,215
- Bugging me.
- How?
16
00:00:43,217 --> 00:00:45,650
Followed me back
to my building.
17
00:00:45,652 --> 00:00:48,708
- And?
- What?
18
00:00:49,023 --> 00:00:51,103
What happened?
19
00:00:54,927 --> 00:00:57,429
Nothing happened.
20
00:00:59,300 --> 00:01:02,334
Well, something happened.
21
00:01:02,336 --> 00:01:05,604
I'm not doing is.
I'm not... what?
22
00:01:05,606 --> 00:01:07,005
I'm just asking you.
23
00:01:07,007 --> 00:01:09,107
Nothing happened!
24
00:01:09,109 --> 00:01:10,942
Okay.
25
00:01:10,944 --> 00:01:12,611
But he said he was going to
tell his mother something did.
26
00:01:12,613 --> 00:01:14,525
- I can't have that.
- So?
27
00:01:17,030 --> 00:01:18,462
So I snapped his neck.
28
00:01:18,464 --> 00:01:21,832
- So you did do it?
- Nothing happened.
29
00:01:21,834 --> 00:01:23,567
But he said he was going to
tell his mother something did.
30
00:01:23,569 --> 00:01:26,504
I can't have that,
so I snapped.
31
00:01:26,506 --> 00:01:27,905
And so did his neck.
32
00:01:27,907 --> 00:01:29,407
Okay?
33
00:01:29,409 --> 00:01:31,342
And I put him under
the concrete slab.
34
00:01:31,344 --> 00:01:35,212
Why'd you ask me that?
We had an agreement.
35
00:01:35,214 --> 00:01:38,814
_
36
00:01:50,429 --> 00:01:53,431
Mr. Guthrie, I understand
your client has a plea.
37
00:01:53,433 --> 00:01:55,099
Yes, Your Honor.
38
00:01:55,101 --> 00:01:58,202
To the charges of murder
in the second degree
39
00:01:58,204 --> 00:02:01,072
and kidnapping in
the first degree,
40
00:02:01,074 --> 00:02:02,740
he pleads guilty.
41
00:02:02,742 --> 00:02:04,275
Okay, then.
42
00:02:04,277 --> 00:02:08,579
Mr. Hodda,
I need to hear that from you.
43
00:02:11,283 --> 00:02:14,318
Mr. Hodda?
44
00:02:16,421 --> 00:02:19,056
Mr. Guthrie?
45
00:02:30,769 --> 00:02:32,303
No.
46
00:02:32,305 --> 00:02:35,106
I'm not doing time for this.
I'm not doing time for this.
47
00:02:35,108 --> 00:02:37,475
- No.
- Do we have a plea or don't we?
48
00:02:37,477 --> 00:02:38,576
We've all agreed to one,
Your Honor.
49
00:02:38,578 --> 00:02:40,244
Everyone was yelling at me.
50
00:02:40,246 --> 00:02:41,713
Who was yelling at you,
Mr. Hodda?
51
00:02:41,715 --> 00:02:44,567
He was.
My own lawyer was.
52
00:02:44,568 --> 00:02:47,418
Before that, she was.
53
00:02:48,487 --> 00:02:50,805
I didn't harm these boys.
54
00:02:52,759 --> 00:02:54,273
None of them.
55
00:02:55,228 --> 00:02:57,466
I swear to God, Your Honor.
56
00:02:57,864 --> 00:03:00,249
I'm innocent.
57
00:03:04,404 --> 00:03:06,437
We'll wait for your attorney,
Mr. Hodda.
58
00:03:06,439 --> 00:03:08,106
- Is he on his way?
- No.
59
00:03:08,108 --> 00:03:09,874
No, I fired that hack.
60
00:03:09,876 --> 00:03:11,943
Well, you need an attorney.
61
00:03:11,945 --> 00:03:12,977
Yeah, well,
I'll be my own lawyer.
62
00:03:12,979 --> 00:03:15,847
Guy wanted to put me in a box.
63
00:03:15,849 --> 00:03:16,981
Just like she does.
64
00:03:16,983 --> 00:03:18,683
Uh, Mr. Barba,
is there a reason
65
00:03:18,685 --> 00:03:20,351
why Lieutenant Benson joined us?
66
00:03:20,353 --> 00:03:21,819
Because I took
the defendant's confession.
67
00:03:21,821 --> 00:03:24,022
- There was no confession.
- It's on video.
68
00:03:24,024 --> 00:03:25,990
I'd like to remind Mr. Hodda
how strong our case is,
69
00:03:25,992 --> 00:03:28,293
and it's in his best interests
to honor the deal that he made.
70
00:03:28,295 --> 00:03:30,061
There was no deal.
71
00:03:30,063 --> 00:03:32,163
She put words in my mouth!
72
00:03:32,165 --> 00:03:36,134
She threatened me!
She hammered at me for hours!
73
00:03:36,136 --> 00:03:39,370
Because you admitted to
kidnapping Wyatt Morris,
74
00:03:39,372 --> 00:03:42,474
a seven-year-old child, who
would be dead in that basement
75
00:03:42,476 --> 00:03:43,708
if you didn't tell us
where he was.
76
00:03:43,710 --> 00:03:48,513
Oh, so... I saved his life.
That's what you're saying.
77
00:03:48,515 --> 00:03:49,648
That's my crime?
I saved his life?
78
00:03:49,650 --> 00:03:51,850
You admitted to kidnapping him,
79
00:03:51,852 --> 00:03:56,852
just like you admitted
to killing Hector Rodriguez.
80
00:03:57,091 --> 00:03:58,857
Words in my mouth.
81
00:03:58,859 --> 00:04:00,325
You're putting words
in my mouth.
82
00:04:00,327 --> 00:04:02,261
Mr. Hodda,
I strongly recommend you get
83
00:04:02,263 --> 00:04:03,662
an experienced lawyer.
84
00:04:03,664 --> 00:04:05,597
Yeah?
Ok, new lawyer.
85
00:04:05,599 --> 00:04:08,000
But that means we go to trial,
86
00:04:08,002 --> 00:04:13,002
which means,
if you want to take me down,
87
00:04:13,173 --> 00:04:14,973
you're gonna have to prove it.
88
00:04:14,975 --> 00:04:17,209
You.
89
00:04:17,211 --> 00:04:18,910
All of you.
90
00:04:18,912 --> 00:04:22,614
And I didn't do it.
I didn't do it.
91
00:04:26,352 --> 00:04:28,954
Can he do this?
Just change his plea.
92
00:04:28,956 --> 00:04:31,857
- Just did.
- So what do you do now?
93
00:04:31,859 --> 00:04:34,092
We'll go to trial with
our strongest case first.
94
00:04:34,094 --> 00:04:37,162
- The kidnapping of your son.
- So the evidence is fresh.
95
00:04:37,164 --> 00:04:41,533
And Wyatt can identify Hodda
as the man who took him.
96
00:04:41,535 --> 00:04:43,368
He'd have to testify?
97
00:04:43,370 --> 00:04:46,938
He would, but we will give him
the best support available.
98
00:04:46,940 --> 00:04:50,309
So for killing Hector
you don't even accuse this man?
99
00:04:50,311 --> 00:04:52,611
The evidence is 16 years old,
and it's only circumstantial.
100
00:04:52,613 --> 00:04:53,779
He confessed.
101
00:04:53,781 --> 00:04:55,514
And he just recanted.
102
00:04:55,516 --> 00:04:57,249
We don't need his confession
for the kidnapping.
103
00:04:57,251 --> 00:04:59,618
This is a major felony.
104
00:04:59,620 --> 00:05:01,920
He's going to be put
away for a long time.
105
00:05:01,922 --> 00:05:03,288
No.
106
00:05:03,290 --> 00:05:06,758
- No what?
- Wyatt's still traumatized.
107
00:05:06,760 --> 00:05:09,294
- We won't put him through this.
- Ms. Colfax.
108
00:05:09,296 --> 00:05:10,796
Let's just talk about this
for a second.
109
00:05:10,798 --> 00:05:13,599
My ex-husband and I don't agree
on anything, but we agree on this.
110
00:05:13,601 --> 00:05:15,200
And we believe that
Lewis Hodda murmured
111
00:05:15,202 --> 00:05:17,269
at least two other children
besides Hector.
112
00:05:17,271 --> 00:05:18,870
So bring him to trial on those.
113
00:05:18,872 --> 00:05:19,938
We don't have enough evidence.
114
00:05:19,940 --> 00:05:21,540
He covered
his tracks with arson.
115
00:05:23,711 --> 00:05:25,277
I have to protect Wyatt.
116
00:05:25,279 --> 00:05:27,312
What about my son?
117
00:05:27,314 --> 00:05:31,350
You would let the man who
murdered my child get away?
118
00:05:31,352 --> 00:05:33,819
I'm really sorry about
what happened to your son.
119
00:05:33,821 --> 00:05:36,955
I really am.
120
00:05:36,957 --> 00:05:40,893
But my son is...
121
00:05:40,895 --> 00:05:42,561
I'm sorry.
122
00:05:42,563 --> 00:05:45,597
Laurie...
123
00:05:51,671 --> 00:05:56,141
So now you can put him on
trial for what he did to Hector?
124
00:05:56,143 --> 00:05:57,709
We'll have to.
125
00:05:57,711 --> 00:06:00,412
And you can tell the jury
what he did to her son,
126
00:06:00,414 --> 00:06:02,748
and... and the other murders?
127
00:06:02,750 --> 00:06:06,018
So they'll know
who that man is.
128
00:06:06,568 --> 00:06:10,583
It's up to the judge.
I'll do my best.
129
00:06:52,685 --> 00:06:57,642
- sync and corrections by ZacQ -
- www.MY-SUBS.com -
130
00:06:59,869 --> 00:07:03,137
Hey! Counselor. You on your way
to the Hodda motion hearing?
131
00:07:03,172 --> 00:07:05,019
- Wish I weren't.
- All right, so, listen,
132
00:07:05,020 --> 00:07:06,378
you know I'm going to law
school at night, right?
133
00:07:06,379 --> 00:07:07,445
I've alerted
the Bar Association.
134
00:07:07,447 --> 00:07:08,846
All right.
135
00:07:08,848 --> 00:07:11,382
And you know how I've been talking
to you about maybe shadowing?
136
00:07:11,384 --> 00:07:13,284
Well, I think that I could
really learn a lot on this case.
137
00:07:13,286 --> 00:07:14,886
I don't know.
138
00:07:14,888 --> 00:07:16,954
With, uh, Rollins out,
S.V.U. is short-staffed and...
139
00:07:16,956 --> 00:07:18,122
Ah, I checked with Liv.
140
00:07:18,124 --> 00:07:19,423
She says Thanksgiving is slow.
141
00:07:19,425 --> 00:07:20,925
This is the perfect time.
142
00:07:20,927 --> 00:07:23,461
- Come on.
- Fine.
143
00:07:23,463 --> 00:07:24,695
First lesson.
Shadows do not speak.
144
00:07:24,697 --> 00:07:25,863
They have no opinions.
145
00:07:25,865 --> 00:07:26,964
You won't even know I'm here.
146
00:07:26,966 --> 00:07:30,368
Barba, you brought backup?
147
00:07:30,370 --> 00:07:31,536
Lisa Hassler.
148
00:07:31,538 --> 00:07:33,137
What noble cause
brings you to court?
149
00:07:33,139 --> 00:07:34,372
I'm taking over
Hodda's defense.
150
00:07:34,374 --> 00:07:36,641
- Who's the arm candy?
- Detective Carisi, SVU.
151
00:07:36,643 --> 00:07:38,309
Hi.
Night school, Fordham Law.
152
00:07:38,311 --> 00:07:40,144
I got to tell you, I know
all your father's cases.
153
00:07:40,146 --> 00:07:42,647
The Supreme Court arguments.
Black Panther defense.
154
00:07:42,649 --> 00:07:43,948
You want to save
the tax payers' money
155
00:07:43,950 --> 00:07:45,616
and plea this down
to time served?
156
00:07:45,618 --> 00:07:48,152
I know you're the pro
bono queen but Hodda?
157
00:07:48,154 --> 00:07:49,654
He rapes and kills children.
158
00:07:49,656 --> 00:07:53,057
Allegedly and singular.
159
00:07:53,059 --> 00:07:55,106
It's nice to meet you,
Detective.
160
00:07:57,430 --> 00:07:58,996
Lisa Hassler, huh?
161
00:07:58,998 --> 00:08:01,666
Wow.
Her old man was a legend.
162
00:08:01,668 --> 00:08:03,968
Yeah, she's still
trying to impress him,
163
00:08:03,970 --> 00:08:06,530
even though he's been
dead for 11 years.
164
00:08:08,507 --> 00:08:10,107
All right, let's get to it.
165
00:08:10,109 --> 00:08:13,144
Ms. Hassler, you have a motion
to preclude any mention
166
00:08:13,146 --> 00:08:14,679
of the Wyatt Morris
kidnapping in this trial?
167
00:08:14,681 --> 00:08:16,314
Yes, Your Honor.
168
00:08:16,316 --> 00:08:17,516
If the prosecution
wants to try
169
00:08:17,517 --> 00:08:18,849
Mr. Hodda on that charge,
it's their right.
170
00:08:18,851 --> 00:08:20,151
But it's not part of this case,
171
00:08:20,153 --> 00:08:21,652
so this jury shouldn't
hear about it.
172
00:08:21,654 --> 00:08:23,988
If it can't be introduced,
the State's case
173
00:08:23,990 --> 00:08:25,456
for the murder of Hector
Rodriguez lacks context.
174
00:08:25,458 --> 00:08:26,991
I wouldn't be able to explain
175
00:08:26,993 --> 00:08:29,327
why the defendant was in
custody when he confessed.
176
00:08:29,329 --> 00:08:30,795
The jury would be confused.
177
00:08:30,797 --> 00:08:32,597
And the State, having ground
this broken man down
178
00:08:32,599 --> 00:08:34,498
for three years, would rather
see the jury prejudiced.
179
00:08:34,500 --> 00:08:38,135
The kidnapping goes to
the defendant's motive,
180
00:08:38,137 --> 00:08:39,971
his interest in young boys,
181
00:08:39,973 --> 00:08:44,342
and it exemplifies his common
pattern of criminal behavior.
182
00:08:44,344 --> 00:08:45,543
It's relevant and
it's probative.
183
00:08:45,545 --> 00:08:47,511
It's not even proven.
184
00:08:47,513 --> 00:08:50,348
You can't just accuse him of other
crimes to shore up a weak case.
185
00:08:50,350 --> 00:08:51,716
Mr. Barba,
you have the option
186
00:08:51,718 --> 00:08:53,985
of trying Mr. Hodda
on the kidnapping.
187
00:08:53,987 --> 00:08:56,320
Yes, Your Honor.
We are reserving that right.
188
00:08:56,322 --> 00:08:58,222
Well, I'm sure you
have your reasons.
189
00:08:58,224 --> 00:08:59,624
But in the meantime,
190
00:08:59,626 --> 00:09:01,158
I'm not going to
muddy these waters.
191
00:09:01,160 --> 00:09:03,227
Any mention of the
kidnapping is inadmissible.
192
00:09:03,229 --> 00:09:06,030
As should be Mr. Hodda's
coerced confession, Your Honor?
193
00:09:06,032 --> 00:09:08,499
Coerced?
The confession is on video.
194
00:09:08,501 --> 00:09:10,835
Why don't you let the jury
decide if it's valid?
195
00:09:10,837 --> 00:09:12,370
Well, as your dad used to say,
Ms. Hassler,
196
00:09:12,372 --> 00:09:15,961
"Worth a shot."
But the confession is admissible.
197
00:09:18,451 --> 00:09:20,597
Well, the hearing was awesome.
198
00:09:20,914 --> 00:09:22,747
Uh, Barba didn't think so.
199
00:09:22,749 --> 00:09:26,384
He took a hit, but the badinage.
200
00:09:26,386 --> 00:09:28,586
I tell you, Hodda lucked out
with that new lawyer.
201
00:09:28,588 --> 00:09:30,354
And we're supposed
to be happy for him?
202
00:09:30,356 --> 00:09:32,390
No, we're not.
203
00:09:32,392 --> 00:09:34,926
Oh, Barba said that it would
be really good if we could find
204
00:09:34,928 --> 00:09:38,729
anything linking Hod to Hector
while Hector was still alive.
205
00:09:38,731 --> 00:09:40,898
We gave him everything
we have from '99.
206
00:09:40,900 --> 00:09:42,667
Fin, what about
that auxiliary cop,
207
00:09:42,669 --> 00:09:44,569
the one that found
Hector's lunch box?
208
00:09:44,571 --> 00:09:46,237
I saw him at
Hodda's plea hearing.
209
00:09:46,239 --> 00:09:48,673
Lomatin? He's nuts.
210
00:09:48,675 --> 00:09:50,441
Munch thought he was
good for the crime.
211
00:09:50,443 --> 00:09:52,176
For a minute,
but he didn't do it.
212
00:09:52,178 --> 00:09:53,845
He's still nuts.
213
00:09:53,847 --> 00:09:56,414
He's been leaving messages
for Rollins at 3:00 AM.
214
00:09:56,416 --> 00:09:59,250
He knew Hector.
He knew the neighborhood.
215
00:09:59,252 --> 00:10:02,253
He's the one who noticed
the arson pattern
216
00:10:02,255 --> 00:10:03,754
that got us to Hodda.
217
00:10:03,756 --> 00:10:06,057
He'll only talk to Rollins.
218
00:10:06,059 --> 00:10:09,060
Okay, so, have her call him.
219
00:10:10,963 --> 00:10:12,897
It was great to hear
from Detective Rollins.
220
00:10:12,899 --> 00:10:14,799
She said you guys wanted
to follow up with me?
221
00:10:14,801 --> 00:10:16,400
Well, we're kind of
up against it here.
222
00:10:16,402 --> 00:10:18,102
We didn't know this
case was going to trial.
223
00:10:18,104 --> 00:10:20,705
Rollins reminded us
how much you cared.
224
00:10:20,707 --> 00:10:23,307
You know, every year, Hector's
mom had a little service here
225
00:10:23,309 --> 00:10:25,810
on the anniversary of
the day he disappeared.
226
00:10:25,812 --> 00:10:29,247
The last few years, no one from
the case came besides me.
227
00:10:29,249 --> 00:10:30,715
No one.
228
00:10:30,717 --> 00:10:33,184
And no one but Officer
Lomatin noticed the pattern
229
00:10:33,186 --> 00:10:34,719
that got us to Hodda.
230
00:10:34,721 --> 00:10:38,256
Problem is, none of his other
crimes are admissible in court.
231
00:10:38,258 --> 00:10:40,158
Justice can be so blind.
232
00:10:40,160 --> 00:10:41,626
Did you ever see Lewis Hodda
233
00:10:41,628 --> 00:10:45,096
hanging around Hector
or his school?
234
00:10:45,098 --> 00:10:46,264
No.
235
00:10:46,266 --> 00:10:49,066
- But I can say I did.
- Come again?
236
00:10:49,068 --> 00:10:50,968
This year's my last
chance to join the PD.
237
00:10:50,970 --> 00:10:52,804
If it'll help get me
my real badge,
238
00:10:52,806 --> 00:10:55,840
I'll say whatever you guys want.
239
00:10:57,576 --> 00:11:00,945
- So how's it going with Carisi?
- You're sure you can spare him?
240
00:11:00,947 --> 00:11:02,513
If I need him back,
I'll let you know.
241
00:11:02,515 --> 00:11:03,915
Please.
242
00:11:03,917 --> 00:11:06,484
- Olivia.
- Dr. Huang.
243
00:11:06,486 --> 00:11:08,186
Hey.
244
00:11:08,188 --> 00:11:11,189
- Hey, you remember ADA Barba?
- We've met.
245
00:11:11,191 --> 00:11:13,624
So, the FBI let you
come back to New York?
246
00:11:13,626 --> 00:11:14,792
I wish.
247
00:11:14,794 --> 00:11:16,460
They liked me
too much in Oklahoma
248
00:11:16,462 --> 00:11:17,962
I put in for early retirement.
249
00:11:17,964 --> 00:11:19,497
I'm consulting now.
250
00:11:19,499 --> 00:11:21,666
Speaking of which,
I've got to run.
251
00:11:21,668 --> 00:11:23,000
Okay, well,
we'll catch up later.
252
00:11:23,002 --> 00:11:25,102
Okay.
253
00:11:25,104 --> 00:11:27,772
You'll definitely
see him later.
254
00:11:27,774 --> 00:11:31,642
Hassler hired him as her
expert forensic psychiatrist.
255
00:11:31,644 --> 00:11:33,377
For what?
256
00:11:33,379 --> 00:11:35,980
Hodda's not insane.
257
00:11:35,982 --> 00:11:38,382
He gave that confession
voluntarily.
258
00:11:38,384 --> 00:11:40,318
Okay, it's not like we beat
him with rubber hoses.
259
00:11:40,320 --> 00:11:41,652
I'm sure you didn't,
260
00:11:41,654 --> 00:11:44,122
but please don't sound
that defensive on the stand.
261
00:11:44,124 --> 00:11:46,724
Hassler's sharp,
and Huang's a hired gun now.
262
00:11:46,726 --> 00:11:49,260
They'll find something.
263
00:11:55,134 --> 00:11:57,768
Anything?
264
00:11:57,770 --> 00:11:59,604
I've watched this whole
confession three times,
265
00:11:59,606 --> 00:12:03,674
and this guy is crazy,
but he's not, you know, crazy.
266
00:12:03,676 --> 00:12:05,109
Thank you, Dr. Carisi.
267
00:12:05,111 --> 00:12:07,879
Thinking of taking up medicine
after you pass the bar?
268
00:12:07,881 --> 00:12:09,113
Not tonight.
269
00:12:09,115 --> 00:12:10,848
I'm gonna take this care package
up to Rollins.
270
00:12:10,850 --> 00:12:13,518
She's still on bed rest
and she's going shacky-wacky.
271
00:12:13,520 --> 00:12:15,286
You can drop it off
on your way uptown.
272
00:12:15,288 --> 00:12:16,854
Hector's mother takes
the stand in the morning.
273
00:12:16,856 --> 00:12:18,189
She could use some handholding.
274
00:12:18,191 --> 00:12:20,625
Also, remind her, Benson's not
gonna be in the courtroom for her.
275
00:12:20,627 --> 00:12:21,993
Right, 'cause she hasn't
testified herself yet.
276
00:12:21,995 --> 00:12:23,861
- I get it.
- Good.
277
00:12:23,863 --> 00:12:25,730
Go, be supportive.
She's a good woman.
278
00:12:25,732 --> 00:12:27,031
Where's Delores?
279
00:12:27,033 --> 00:12:30,568
Her old apartment.
She never moved...
280
00:12:30,570 --> 00:12:33,838
So Hector would be able to
find her if he ever came back.
281
00:12:41,349 --> 00:12:43,835
_
282
00:12:43,870 --> 00:12:47,251
I always walked
Hector to school.
283
00:12:47,253 --> 00:12:49,654
It's only two blocks.
284
00:12:49,656 --> 00:12:54,392
One day, he said that he was
a big boy, un chico grande.
285
00:12:54,394 --> 00:12:57,261
He wanted to go by himself.
286
00:12:57,263 --> 00:13:00,385
I watched until
he got to the corner.
287
00:13:00,387 --> 00:13:03,355
He turned and waved.
288
00:13:03,357 --> 00:13:05,424
I never saw him again.
289
00:13:05,426 --> 00:13:08,193
Did you ever find out
what happened?
290
00:13:08,195 --> 00:13:10,762
I waited a long time.
291
00:13:10,764 --> 00:13:12,898
I had hope.
292
00:13:12,900 --> 00:13:16,768
And then they dug up
that basement.
293
00:13:16,770 --> 00:13:21,006
Detective Benson
showed me a picture.
294
00:13:21,008 --> 00:13:22,941
Hector's backpack.
295
00:13:22,943 --> 00:13:25,177
After Hector turned
that corner,
296
00:13:25,179 --> 00:13:26,845
would his path have taken him
297
00:13:26,847 --> 00:13:29,915
by the building that was
managed by the defendant?
298
00:13:29,917 --> 00:13:31,216
Yes.
299
00:13:31,218 --> 00:13:35,287
I... Didn't know the defendant.
300
00:13:35,289 --> 00:13:37,923
- I had no idea.
- Of course you didn't.
301
00:13:37,925 --> 00:13:40,959
- Thank you.
- Mmhmm.
302
00:13:43,129 --> 00:13:48,129
Mrs. Rodriguez,
I am so sorry for your loss.
303
00:13:48,368 --> 00:13:49,735
Thank you.
304
00:13:49,737 --> 00:13:53,472
And I'm sorry to make you
go back over all this.
305
00:13:53,474 --> 00:13:58,474
But did you ever see
your son with Mr. Hodda?
306
00:13:58,912 --> 00:14:01,046
No.
307
00:14:01,048 --> 00:14:03,048
Did you ever see
Mr. Hodda at all
308
00:14:03,050 --> 00:14:04,616
before the police arrested him
309
00:14:04,618 --> 00:14:07,085
and told you he
had taken your son?
310
00:14:07,087 --> 00:14:08,820
I don't remember.
311
00:14:08,822 --> 00:14:09,821
No.
312
00:14:09,823 --> 00:14:12,724
I guess you were surprised
313
00:14:12,726 --> 00:14:14,259
that someone
who lived so close to you,
314
00:14:14,261 --> 00:14:18,063
whom you'd never suspected,
was suddenly accused of this crime
315
00:14:18,065 --> 00:14:20,098
after so many years.
316
00:14:20,100 --> 00:14:22,467
Uh, I suppose so.
317
00:14:22,469 --> 00:14:27,139
Over the years,
had the police told you
318
00:14:27,141 --> 00:14:29,174
they wanted to solve
your son's murder?
319
00:14:29,176 --> 00:14:30,575
Yes.
320
00:14:30,577 --> 00:14:34,613
Detective Benson.
She was very dedicated.
321
00:14:34,615 --> 00:14:36,481
She wanted justice for Hector.
322
00:14:36,483 --> 00:14:39,184
That was important to her?
323
00:14:39,186 --> 00:14:40,252
Yes.
324
00:14:40,254 --> 00:14:44,189
She wanted to help me.
And she felt bad for me.
325
00:14:44,191 --> 00:14:45,924
Of course she did.
326
00:14:45,926 --> 00:14:48,693
And the only way to help you
327
00:14:48,695 --> 00:14:52,464
was to find somebody to blame
for your son's murder.
328
00:14:52,466 --> 00:14:53,465
Objection.
329
00:14:53,467 --> 00:14:54,833
Leading the witness.
330
00:14:54,835 --> 00:14:56,868
Sustained.
331
00:14:59,539 --> 00:15:02,574
I think we understand it.
332
00:15:09,149 --> 00:15:10,482
Hold on, Hassler did what?
333
00:15:10,484 --> 00:15:12,317
She made me look
too conscientious?
334
00:15:12,319 --> 00:15:13,885
She implied you
were so desperate
335
00:15:13,887 --> 00:15:16,455
to get closure for Delores,
you manufactured a suspect.
336
00:15:16,457 --> 00:15:18,190
That's ridiculous.
337
00:15:18,192 --> 00:15:19,524
And you let her
get away with it?
338
00:15:19,526 --> 00:15:21,026
I couldn't shoot her.
339
00:15:21,028 --> 00:15:22,694
She's just doing her job.
She's good at it.
340
00:15:22,696 --> 00:15:25,297
So you let her
hang me out to dry.
341
00:15:25,299 --> 00:15:26,832
Table that.
342
00:15:26,834 --> 00:15:28,900
You're up after lunch.
Let's prep.
343
00:15:28,902 --> 00:15:30,402
You know what?
344
00:15:30,404 --> 00:15:32,637
I've actually testified
a few hundred times.
345
00:15:32,639 --> 00:15:34,539
So I think I'll be fine.
346
00:15:34,541 --> 00:15:36,541
I need to get back
to the squad room.
347
00:15:36,543 --> 00:15:38,343
No, you don't.
348
00:15:38,345 --> 00:15:41,179
Lewis Hodda might walk if
Hassler can make the jury think
349
00:15:41,181 --> 00:15:43,548
your emotions got in
the way of your police work,
350
00:15:43,550 --> 00:15:46,685
which is what they're
doing right now.
351
00:15:46,687 --> 00:15:50,722
I need you to sit your ass
down and work with me.
352
00:15:52,358 --> 00:15:54,226
Fine.
353
00:15:54,228 --> 00:15:56,154
Start working.
354
00:16:03,428 --> 00:16:06,096
He had a backpack.
He started talking to me.
355
00:16:06,098 --> 00:16:09,032
- Bugging me.
- How?
356
00:16:09,034 --> 00:16:11,234
Followed me back
to my building.
357
00:16:11,236 --> 00:16:14,188
- And?
- What?
358
00:16:15,074 --> 00:16:17,608
What happened?
359
00:16:17,910 --> 00:16:20,944
- Nothing happened.
- Well, something happened.
360
00:16:20,946 --> 00:16:24,081
I'm not doing this.
I'm not... what?
361
00:16:24,083 --> 00:16:26,783
- I'm just asking you.
- Nothing happened.
362
00:16:26,785 --> 00:16:29,252
Okay.
363
00:16:29,254 --> 00:16:31,121
But he said he was going
to tell his mother something did.
364
00:16:31,123 --> 00:16:35,125
- I can't have that.
- So?
365
00:16:37,329 --> 00:16:38,895
So I snapped his neck.
366
00:16:38,897 --> 00:16:42,799
- So you did do it.
- Yeah.
367
00:16:42,801 --> 00:16:46,570
And I put him under
the concrete slab.
368
00:16:46,671 --> 00:16:48,805
Were you present when the
defendant made that statement?
369
00:16:48,807 --> 00:16:50,373
Yes.
370
00:16:50,375 --> 00:16:53,443
It was voluntary, and he had
been informed of his rights.
371
00:16:53,445 --> 00:16:56,113
What led you to suspect the
defendant in the first place?
372
00:16:56,115 --> 00:16:59,783
We learned that, uh, fresh
concrete had been poured
373
00:16:59,785 --> 00:17:02,285
in the basement of a building
that he was managing
374
00:17:02,287 --> 00:17:04,988
a few days after
Hector disappeared.
375
00:17:04,990 --> 00:17:07,524
Our investigation then
turned up allegations
376
00:17:07,526 --> 00:17:10,527
that he was a child molester.
377
00:17:10,529 --> 00:17:11,928
What did the defendant say
378
00:17:11,930 --> 00:17:13,530
when you asked him
about the concrete?
379
00:17:13,532 --> 00:17:15,398
That the old floor had been
380
00:17:15,400 --> 00:17:18,335
damaged by water
from a nearby fire.
381
00:17:18,337 --> 00:17:21,805
We then determined that
the fire occurred too far away,
382
00:17:21,807 --> 00:17:23,173
and it was impossible
for the water
383
00:17:23,175 --> 00:17:24,674
to get back to his building.
384
00:17:24,676 --> 00:17:26,843
To obtain his statement,
did you or your partner
385
00:17:26,845 --> 00:17:29,880
apply any coercion,
physical violence, threats?
386
00:17:29,882 --> 00:17:32,716
Absolutely not.
387
00:17:32,718 --> 00:17:36,086
After Hector Rodriguez
disappeared in 1999,
388
00:17:36,088 --> 00:17:37,587
what did the police conclude?
389
00:17:37,589 --> 00:17:39,890
Well, officially,
that he had been
390
00:17:39,892 --> 00:17:42,726
taken by his father
in a custody dispute.
391
00:17:42,728 --> 00:17:44,361
But I disagreed.
392
00:17:44,363 --> 00:17:46,663
So the New York Police
Department was wrong,
393
00:17:46,665 --> 00:17:47,864
but you were right?
394
00:17:47,866 --> 00:17:49,266
Unfortunately, yes.
395
00:17:49,268 --> 00:17:51,268
How motivated were you
to prove you were right?
396
00:17:51,270 --> 00:17:53,170
Not motivated enough.
397
00:17:53,172 --> 00:17:56,106
It took me almost a decade.
398
00:17:56,108 --> 00:17:58,575
But then, finally, you had...
399
00:17:58,577 --> 00:18:00,577
you had Lewis Hodda in
your interrogation room.
400
00:18:00,579 --> 00:18:02,245
Yes, where he confessed
401
00:18:02,247 --> 00:18:05,615
to murdering
a seven-year-old boy.
402
00:18:05,617 --> 00:18:07,384
It's on the video.
403
00:18:07,386 --> 00:18:12,055
I am much more interested in
what is not on the video.
404
00:18:12,057 --> 00:18:13,423
So...
405
00:18:13,425 --> 00:18:17,828
You interrogated Lewis Hodda
406
00:18:17,830 --> 00:18:22,733
for over six hours
before turning on a camera.
407
00:18:22,735 --> 00:18:26,436
During all that time,
you didn't coerced him?
408
00:18:26,438 --> 00:18:28,038
You didn't threaten him?
409
00:18:28,040 --> 00:18:30,340
No, I followed
police procedure.
410
00:18:30,342 --> 00:18:33,631
Did you tell him that
witnesses had seen him
411
00:18:33,666 --> 00:18:36,373
with other children
who had been murdered?
412
00:18:37,182 --> 00:18:40,517
- I may have.
- Was it true?
413
00:18:40,519 --> 00:18:43,353
Um, the Supreme Court
has ruled that
414
00:18:43,355 --> 00:18:46,022
police are allowed to
make misrepresentations.
415
00:18:46,024 --> 00:18:48,225
By misrepresentations
you mean lies?
416
00:18:48,227 --> 00:18:49,359
Basically, yes.
417
00:18:49,361 --> 00:18:52,036
So, after lying to him
418
00:18:52,082 --> 00:18:55,709
about this nonexistent witnesses
didn't you tell him...
419
00:18:57,102 --> 00:18:59,136
and I quote...
420
00:19:00,705 --> 00:19:04,741
"Nobody likes a chomo
in state prison"?
421
00:19:04,743 --> 00:19:06,376
Yes, but it was
a matter of urgency.
422
00:19:06,378 --> 00:19:07,778
The defendant had another child.
423
00:19:07,780 --> 00:19:09,012
Your Honor, please
instruct the witness to
424
00:19:09,014 --> 00:19:10,547
answer the question only.
425
00:19:10,549 --> 00:19:13,283
Lieutenant, you are flirting
with causing a mistrial.
426
00:19:13,285 --> 00:19:16,119
The jury will disregard.
427
00:19:16,121 --> 00:19:18,588
What is a chomo, Lieutenant?
428
00:19:18,590 --> 00:19:20,257
It's a child molester.
429
00:19:20,259 --> 00:19:23,226
And chomos or child molesters...
are themselves
430
00:19:23,228 --> 00:19:25,262
frequently assaulted
in prison, are they not?
431
00:19:25,264 --> 00:19:26,696
Objection.
432
00:19:26,698 --> 00:19:29,299
Lieutenant Benson
is not a prison warden.
433
00:19:29,301 --> 00:19:30,901
I'll allow it.
434
00:19:30,903 --> 00:19:32,202
Yes, they are.
435
00:19:32,204 --> 00:19:34,604
So, you lied about
having the evidence
436
00:19:34,606 --> 00:19:35,906
that would send him to prison
437
00:19:35,908 --> 00:19:38,859
and you threatened to label him
a chomo when he got there.
438
00:19:38,860 --> 00:19:42,396
We had good reason to believe
that he was a child molester.
439
00:19:42,431 --> 00:19:45,099
And you promise to
advertise that belief to
440
00:19:45,100 --> 00:19:48,251
insure he would be assaulted
when he got to prison.
441
00:19:48,253 --> 00:19:51,288
Then, and only then,
did he confess.
442
00:19:51,290 --> 00:19:55,025
He confessed
because he was guilty.
443
00:19:55,027 --> 00:19:58,795
I confessed because she said
she was going to get me killed.
444
00:20:01,799 --> 00:20:05,068
Sorry, but that's what happens
to chomos in prison.
445
00:20:05,070 --> 00:20:08,605
And what did she say would
happen if you cooperated?
446
00:20:08,607 --> 00:20:11,108
That she'd put the word out
I wasn't a chomo,
447
00:20:11,110 --> 00:20:12,809
and so I'd be safe.
448
00:20:12,811 --> 00:20:14,599
Did you believe her?
449
00:20:16,248 --> 00:20:19,116
I believe they were framing me,
450
00:20:19,118 --> 00:20:20,617
that they could do
whatever they wanted to,
451
00:20:20,619 --> 00:20:22,819
that I had to say what
they wanted me to say
452
00:20:22,821 --> 00:20:24,955
if I was ever going to
get out of there alive.
453
00:20:24,957 --> 00:20:26,123
I believed...
454
00:20:26,125 --> 00:20:30,160
Did you murder
Hector Rodriguez?
455
00:20:32,597 --> 00:20:36,433
I never saw that little...
456
00:20:36,435 --> 00:20:39,269
I never saw that little boy
before in my life.
457
00:20:39,271 --> 00:20:42,005
Do you have
any idea why his body
458
00:20:42,007 --> 00:20:44,374
was found in a building
you managed?
459
00:20:44,376 --> 00:20:45,942
Well, that building
was full of...
460
00:20:45,944 --> 00:20:49,179
of ex-cons,
461
00:20:49,181 --> 00:20:51,615
_
- welfare cheats drug addicts.
462
00:20:51,617 --> 00:20:53,116
The whole neighborhood
was like a war zone.
463
00:20:53,118 --> 00:20:55,118
I don't even know where to begin.
It was terrible.
464
00:20:55,120 --> 00:20:57,435
Thank you, Mr. Hodda.
465
00:21:00,993 --> 00:21:02,959
You were the manager of
the building, though.
466
00:21:02,961 --> 00:21:06,530
Did you order the concrete
or did the drug addicts?
467
00:21:06,532 --> 00:21:07,731
I did.
468
00:21:07,733 --> 00:21:12,669
Because a fire 200 yards away
469
00:21:12,671 --> 00:21:16,073
resulted in water flowing uphill
toward your building.
470
00:21:16,075 --> 00:21:17,741
I don't remember.
471
00:21:17,743 --> 00:21:20,544
Building needed new concrete,
I got it new concrete.
472
00:21:20,546 --> 00:21:23,680
Okay, you don't remember that,
but you do remember this.
473
00:21:23,682 --> 00:21:24,848
He had a backpack.
474
00:21:24,850 --> 00:21:26,016
He started talking to me.
475
00:21:26,018 --> 00:21:28,852
Bugging me.
476
00:21:28,854 --> 00:21:30,921
Followed me back
to my building.
477
00:21:32,323 --> 00:21:33,757
You remembered that
he had a backpack.
478
00:21:33,759 --> 00:21:35,559
Kids have backpacks, okay?
479
00:21:35,561 --> 00:21:37,160
Did you put the backpack
into the ground with Hector
480
00:21:37,162 --> 00:21:39,196
when you buried him?
481
00:21:41,232 --> 00:21:42,866
No.
482
00:21:42,868 --> 00:21:45,836
You remember laying your hands
on Hector Rodriguez?
483
00:21:45,838 --> 00:21:47,938
There's nothing to remember.
I never did that.
484
00:21:47,940 --> 00:21:49,106
You were sexually attracted
to him, aren't you?
485
00:21:49,108 --> 00:21:50,507
No.
486
00:21:50,509 --> 00:21:52,409
Why were you repeatedly
found hanging around
487
00:21:52,411 --> 00:21:54,344
children's playgrounds in the
years after Hector was murdered?
488
00:21:54,346 --> 00:21:56,346
I wasn't.
That's one of her lies.
489
00:21:56,348 --> 00:21:57,914
No, it wasn't.
490
00:21:57,916 --> 00:22:01,885
People's exhibit 6A and B.
491
00:22:01,887 --> 00:22:04,621
- Police reports.
- Uh, so what?
492
00:22:04,623 --> 00:22:06,890
Playgrounds are parks.
I like... I go to parks.
493
00:22:06,892 --> 00:22:08,291
I like parks too.
494
00:22:08,293 --> 00:22:10,794
I don't hang around
staring at little boys.
495
00:22:12,130 --> 00:22:13,897
Now you're doing what she did.
496
00:22:13,899 --> 00:22:16,867
- Putting out that lie.
- What lie?
497
00:22:16,869 --> 00:22:18,703
You hang out at playgrounds.
498
00:22:18,705 --> 00:22:20,138
A little boy was found dead
499
00:22:20,140 --> 00:22:21,239
in the basement of
your building.
500
00:22:21,241 --> 00:22:24,275
You said you killed him.
501
00:22:26,412 --> 00:22:28,513
I told you why I said that.
502
00:22:28,515 --> 00:22:30,047
You told me what?
Because you were afraid?
503
00:22:30,049 --> 00:22:32,250
Because you were afraid
of being hurt in prison?
504
00:22:32,252 --> 00:22:33,718
Or because you were afraid
505
00:22:33,720 --> 00:22:35,153
of hearing the truth
about yourself,
506
00:22:35,155 --> 00:22:37,348
which is you like little boys?
507
00:22:38,992 --> 00:22:41,659
I'm not afraid of anything.
508
00:22:41,661 --> 00:22:43,127
Then tell me,
where exactly did you
509
00:22:43,129 --> 00:22:45,496
put your hands
on Hector Rodriguez?
510
00:22:45,498 --> 00:22:47,532
I never touched him
down there, never, I...
511
00:22:47,534 --> 00:22:49,333
You never touched
him down there?
512
00:22:49,335 --> 00:22:52,370
Where did you touch him then?
513
00:23:01,848 --> 00:23:04,382
- Hey, nice cross, Counselor.
- Little boys.
514
00:23:04,384 --> 00:23:06,517
- Thank you. It was a tell.
- Yeah, but what you did with it.
515
00:23:06,519 --> 00:23:07,919
If that had been
a boxing match,
516
00:23:07,921 --> 00:23:09,354
they would have thrown
in the towel right there.
517
00:23:09,356 --> 00:23:11,389
Are you gloating?
518
00:23:11,391 --> 00:23:12,757
Guilty.
519
00:23:12,759 --> 00:23:14,892
Nothing makes me happier
than to see a member
520
00:23:14,894 --> 00:23:16,928
of the patriarchy
strut before he falls.
521
00:23:16,930 --> 00:23:19,130
Hmm, I seem to be on my feet.
522
00:23:19,132 --> 00:23:22,927
I'd say your client just made
quite an impression on the jury.
523
00:23:22,928 --> 00:23:25,783
I'd say you did.
And thank you.
524
00:23:30,586 --> 00:23:32,902
I would describe
Lewis Hodda as scarred.
525
00:23:32,937 --> 00:23:35,409
He was physically abused
by an alcoholic father
526
00:23:35,444 --> 00:23:37,164
and never resolved
his fear of him,
527
00:23:37,199 --> 00:23:39,468
and he compensated
by taking pride
528
00:23:39,503 --> 00:23:42,876
in impulsive physical behavior
and macho posturing.
529
00:23:42,911 --> 00:23:45,100
Dr. Huang, why would
such a person admit
530
00:23:45,102 --> 00:23:46,768
to a crime he didn't commit?
531
00:23:46,770 --> 00:23:48,637
Well, the only way that
he could avoid beatings
532
00:23:48,639 --> 00:23:50,772
was to do what
his father demanded.
533
00:23:50,774 --> 00:23:53,942
And so, if another authority
figure were to threaten him,
534
00:23:53,944 --> 00:23:56,111
he might respond by
doing what that person wanted.
535
00:23:56,113 --> 00:23:58,447
Do you mean an authority
figure like a police detective?
536
00:23:58,449 --> 00:24:00,249
That would qualify.
537
00:24:00,251 --> 00:24:01,583
Who threatened to harm him by
tossing him in prison
538
00:24:01,585 --> 00:24:03,252
with the label
of child molester?
539
00:24:03,254 --> 00:24:05,487
That threat would be
particularly potent to someone
540
00:24:05,489 --> 00:24:09,091
clinging onto the idea of
himself as hyper-masculine.
541
00:24:09,093 --> 00:24:10,626
What if someone like
an Assistant District Attorney
542
00:24:10,628 --> 00:24:11,827
insisted that he was
attracted to little boys?
543
00:24:11,829 --> 00:24:13,629
Your Honor.
544
00:24:13,631 --> 00:24:15,531
We all saw it.
It happened.
545
00:24:15,533 --> 00:24:17,499
Rephrase the question.
546
00:24:17,501 --> 00:24:19,535
What if an authority figure
547
00:24:19,537 --> 00:24:21,803
publicly insisted
that Mr. Hodda
548
00:24:21,805 --> 00:24:23,672
was attracted to little boys?
549
00:24:23,674 --> 00:24:27,709
That assertion would be
the psychological equivalent
550
00:24:27,711 --> 00:24:30,112
of the strap that his father
beat him with.
551
00:24:30,114 --> 00:24:31,680
So he might say
whatever he thought
552
00:24:31,682 --> 00:24:32,915
that official wanted him to say?
553
00:24:32,917 --> 00:24:35,884
Well, if his emotional
defenses were breached,
554
00:24:35,886 --> 00:24:38,153
it could trigger
that kind of compliance.
555
00:24:38,155 --> 00:24:41,957
So to avoid being beaten
by an accusation
556
00:24:41,959 --> 00:24:43,825
he feared and hated,
557
00:24:43,827 --> 00:24:47,996
might he admit to touching
a child he'd never even met?
558
00:24:47,998 --> 00:24:49,631
Objection.
559
00:24:49,633 --> 00:24:51,300
We are now beyond hypothetical.
560
00:24:51,302 --> 00:24:52,668
Dr. Huang is
an expert witness.
561
00:24:52,670 --> 00:24:54,069
I'm asking for
his expert opinion.
562
00:24:54,071 --> 00:24:56,104
Overruled.
563
00:25:00,177 --> 00:25:01,810
Dr. Huang?
564
00:25:01,812 --> 00:25:03,545
Yes.
565
00:25:03,547 --> 00:25:06,582
Mr. Hodda might say anything.
566
00:25:18,195 --> 00:25:19,528
Huang.
567
00:25:19,530 --> 00:25:20,762
Olivia.
568
00:25:20,764 --> 00:25:22,531
What the hell were
you doing up there?
569
00:25:22,533 --> 00:25:23,532
Testifying.
570
00:25:23,534 --> 00:25:24,933
For that man?
571
00:25:24,935 --> 00:25:27,836
You and I used to put
people like that away.
572
00:25:27,838 --> 00:25:29,771
You know what he did to Hector.
573
00:25:29,773 --> 00:25:31,239
What he did to Wyatt.
574
00:25:31,241 --> 00:25:33,709
To Wyatt, yes.
But to Hector, I don't know.
575
00:25:33,711 --> 00:25:37,346
So you think I coerced him?
Is that what you think?
576
00:25:37,348 --> 00:25:39,414
How long have we
known each other?
577
00:25:39,416 --> 00:25:41,883
Olivia, he's suggestible.
578
00:25:41,885 --> 00:25:43,418
It may not have
been your intent,
579
00:25:43,420 --> 00:25:45,187
but if you planted an idea,
he might have believed it.
580
00:25:45,189 --> 00:25:47,356
He believed it
because he did it!
581
00:25:47,358 --> 00:25:50,459
I'm sorry,
but I don't know that,
582
00:25:50,461 --> 00:25:54,963
and neither do you.
583
00:26:03,527 --> 00:26:04,961
_
584
00:26:04,996 --> 00:26:07,876
It was Stephen Lomatin,
a young auxiliary officer,
585
00:26:07,878 --> 00:26:10,245
who first discovered
the missing boy's lunch box.
586
00:26:10,247 --> 00:26:12,314
Stephen, how emotional
was it for you
587
00:26:12,316 --> 00:26:13,982
when you made that discovery?
588
00:26:13,984 --> 00:26:15,584
Uh, it was very emotional.
589
00:26:15,586 --> 00:26:17,119
This job can be very emotional.
590
00:26:17,121 --> 00:26:20,005
You feel like you're looking
for a member of your own family.
591
00:26:21,725 --> 00:26:26,128
So, when Hector Rodriguez
disappeared in 1999,
592
00:26:26,130 --> 00:26:28,330
you were the one who
found his lunch box?
593
00:26:28,332 --> 00:26:29,631
Yes, I was.
594
00:26:29,633 --> 00:26:31,633
Hundreds of people looking,
595
00:26:31,635 --> 00:26:34,302
and you were
the one who found it.
596
00:26:34,304 --> 00:26:36,738
I was trained by the NYPD.
And I have good eyes.
597
00:26:36,740 --> 00:26:39,274
Good eyes.
598
00:26:39,276 --> 00:26:43,078
You didn't... you didn't find it
because you knew where to look?
599
00:26:43,080 --> 00:26:44,346
No.
How would I?
600
00:26:44,348 --> 00:26:45,347
That's what
I've been wondering.
601
00:26:45,349 --> 00:26:46,348
Objection.
602
00:26:46,350 --> 00:26:48,150
Sustained.
Ms. Hassler.
603
00:26:48,152 --> 00:26:51,119
You'd... you'd often...
604
00:26:51,121 --> 00:26:53,155
spoken with Hector,
isn't that right?
605
00:26:53,157 --> 00:26:56,658
I was friendly with
all the kids up there.
606
00:26:56,660 --> 00:26:57,926
How friendly?
607
00:26:57,928 --> 00:26:59,528
I resent these implications.
608
00:26:59,530 --> 00:27:01,630
Oh, I'm... I'm sure you do.
609
00:27:01,632 --> 00:27:06,001
Did you resent it when
SVU Sergeant John Munch
610
00:27:06,003 --> 00:27:07,803
interrogated you
about this case?
611
00:27:07,805 --> 00:27:09,271
It wasn't an interrogation.
612
00:27:09,273 --> 00:27:11,139
I was discussing aspects
of the case with him.
613
00:27:11,141 --> 00:27:12,941
You didn't take offense when
he considered you a suspect?
614
00:27:12,943 --> 00:27:14,209
Objection.
No foundation.
615
00:27:14,211 --> 00:27:16,378
Uh, sustained.
Jury will disregard.
616
00:27:16,380 --> 00:27:17,579
Thank you, Your Honor.
617
00:27:17,581 --> 00:27:19,848
Because that guy Munch,
he was a conspiracy nut.
618
00:27:19,850 --> 00:27:21,683
His own captain
apologized to me.
619
00:27:21,685 --> 00:27:23,318
So did the other detectives.
620
00:27:23,320 --> 00:27:25,353
You mean the ones
who found pictures of
621
00:27:25,355 --> 00:27:28,190
Hector Rodriguez
all over your attic?
622
00:27:28,192 --> 00:27:30,892
Defense exhibit 13C.
623
00:27:30,894 --> 00:27:34,996
Photos of Mr. Lomatin's attic.
624
00:27:40,504 --> 00:27:45,504
So... this looks like
the work of a man obsessed.
625
00:27:45,909 --> 00:27:47,542
I was doing research.
626
00:27:47,544 --> 00:27:49,711
For 13 years?
627
00:27:49,713 --> 00:27:52,814
You visited Hector's mother.
628
00:27:52,816 --> 00:27:55,083
- You went to his memorial.
- Objection.
629
00:27:55,085 --> 00:27:56,485
Is there a question?
630
00:27:56,487 --> 00:27:58,019
Yes.
631
00:28:01,592 --> 00:28:04,826
How long have you been
taking anti-psychotic drugs?
632
00:28:04,828 --> 00:28:08,497
- Objection. Relevance.
- Sustained.
633
00:28:08,499 --> 00:28:13,101
Thank you, Your Honor.
I just care about children,
634
00:28:13,103 --> 00:28:14,669
even when no one else does.
635
00:28:14,671 --> 00:28:17,405
So you have a special
relationship with children?
636
00:28:17,407 --> 00:28:19,875
Not like that.
637
00:28:20,577 --> 00:28:23,044
Did you murder
Hector Rodriguez?
638
00:28:23,046 --> 00:28:25,247
Judge, this is ridiculous.
There's the guy who did it!
639
00:28:25,249 --> 00:28:27,048
Right there!
640
00:28:27,050 --> 00:28:30,385
Mr. Lomatin,
just answer the question.
641
00:28:30,387 --> 00:28:33,449
I will not dignify that question
with an answer, Your Honor.
642
00:28:35,692 --> 00:28:38,160
I'm not hearing a no.
643
00:28:44,735 --> 00:28:46,268
And so,
644
00:28:46,270 --> 00:28:50,806
there can only be
only one logical conclusion.
645
00:28:52,442 --> 00:28:55,210
From the physical evidence
of this horrible crime,
646
00:28:55,212 --> 00:28:57,979
as well as from his own words,
647
00:28:57,981 --> 00:29:02,050
you must find the defendant
Lewis Hodda
648
00:29:02,052 --> 00:29:04,219
guilty.
649
00:29:04,221 --> 00:29:06,588
Thank you.
650
00:29:06,590 --> 00:29:10,058
Members of the jury, that
concludes the closing arguments,
651
00:29:10,060 --> 00:29:14,763
which means it's time for you
to begin your deliberations.
652
00:29:14,765 --> 00:29:17,732
As you do, remember
that the defendant
653
00:29:17,734 --> 00:29:20,068
is presumed to be innocent.
654
00:29:20,070 --> 00:29:22,771
You must find
the defendant not guilty,
655
00:29:22,773 --> 00:29:24,472
unless you conclude
656
00:29:24,474 --> 00:29:26,608
the People have
proven him guilty
657
00:29:26,610 --> 00:29:28,677
beyond a reasonable doubt.
658
00:29:28,679 --> 00:29:33,014
With that in mind, this case
is now in your hands.
659
00:29:33,016 --> 00:29:36,051
Godspeed.
660
00:29:42,789 --> 00:29:44,471
_
661
00:29:44,506 --> 00:29:46,172
The fact that the jurors
are taking their time
662
00:29:46,174 --> 00:29:48,473
means the jury's taking
their duty very seriously.
663
00:29:48,475 --> 00:29:50,075
It's been two days already.
664
00:29:50,077 --> 00:29:52,243
What issues are
they grappling with?
665
00:29:52,245 --> 00:29:54,812
Mainly, the weakness of
the People's case, which relies
666
00:29:54,814 --> 00:29:58,383
almost solely on a confession
extorted by police threats.
667
00:29:58,385 --> 00:29:59,817
She's still making her case.
668
00:29:59,819 --> 00:30:02,920
The jurors aren't supposed
to watch the news.
669
00:30:02,922 --> 00:30:04,754
More and more cases
of police officers
670
00:30:04,756 --> 00:30:06,290
who are out of control...
671
00:30:06,292 --> 00:30:08,092
They abuse power.
672
00:30:08,094 --> 00:30:12,362
We just need some more policies
in places like this that do it.
673
00:30:12,364 --> 00:30:14,331
Why don't you help
people who deserve it?
674
00:30:14,333 --> 00:30:16,166
That man killed my boy.
675
00:30:16,168 --> 00:30:17,601
Okay, Mrs. Rodriguez,
it's all right.
676
00:30:17,603 --> 00:30:18,935
- He killed my boy.
- It's all right.
677
00:30:18,937 --> 00:30:20,370
- Delores.
- Not now, not now.
678
00:30:20,372 --> 00:30:22,171
- Delores.
- Not now.
679
00:30:22,173 --> 00:30:23,606
Mr. Barba, any comment?
680
00:30:23,608 --> 00:30:25,174
Uh, the People have
complete confidence
681
00:30:25,176 --> 00:30:26,742
in the common sense
of the jurors.
682
00:30:26,744 --> 00:30:29,538
That's all we ask for,
and that's all we need.
683
00:30:35,514 --> 00:30:36,788
Anything?
684
00:30:37,205 --> 00:30:39,405
Nope.
Five days.
685
00:30:39,407 --> 00:30:41,474
Hector's mother is
barely holding it together.
686
00:30:41,476 --> 00:30:42,875
Liv's with her.
687
00:30:42,877 --> 00:30:44,277
- You still studying?
- No.
688
00:30:44,379 --> 00:30:46,713
Check this out.
The jurors' social media.
689
00:30:46,715 --> 00:30:48,481
Juror Number One,
the forewoman.
690
00:30:48,483 --> 00:30:49,549
Name's Sharon Daley.
691
00:30:49,551 --> 00:30:51,083
She's been posting
for months about
692
00:30:51,085 --> 00:30:54,219
this big family reunion
she's having at Thanksgiving.
693
00:30:54,221 --> 00:30:56,020
Holiday's coming
and the jury's stuck
694
00:30:56,022 --> 00:30:57,356
in a hotel on Staten Island.
695
00:30:57,358 --> 00:30:58,824
Yeah, they all got to be
dying to get out of there.
696
00:30:58,826 --> 00:31:02,060
Hold on.
697
00:31:02,062 --> 00:31:04,496
Hey, what's up, Amanda?
698
00:31:04,498 --> 00:31:06,264
Yeah?
699
00:31:06,266 --> 00:31:08,299
Oh, hold on.
I'll come get you.
700
00:31:08,301 --> 00:31:09,667
What, the baby coming?
701
00:31:09,669 --> 00:31:11,669
Something's happening.
Doctor wants to check on her.
702
00:31:11,671 --> 00:31:13,738
You cool holding down the fort?
Yeah, yeah, go.
703
00:31:13,740 --> 00:31:15,138
I'm good, I'm good.
704
00:31:15,140 --> 00:31:17,408
I want to be close in case
the jury comes back anyway...
705
00:31:17,410 --> 00:31:19,209
Which they just did.
706
00:31:19,211 --> 00:31:21,245
Happy Thanksgiving.
707
00:31:23,382 --> 00:31:25,342
_
708
00:31:29,620 --> 00:31:31,554
Verdict?
709
00:31:31,556 --> 00:31:33,423
Madam Forewoman,
I received your note.
710
00:31:33,425 --> 00:31:35,958
You have a question?
Not me, Your Honor.
711
00:31:35,960 --> 00:31:38,227
One of the other jurors.
712
00:31:38,229 --> 00:31:42,465
Actually, a few of us want
to hear the rules again
713
00:31:42,467 --> 00:31:45,501
for deciding if
a confession is voluntary.
714
00:31:45,503 --> 00:31:47,235
Very well.
715
00:31:47,237 --> 00:31:49,905
Under our law,
a statement is not voluntary
716
00:31:49,907 --> 00:31:51,440
if it is obtained by use
717
00:31:51,442 --> 00:31:53,609
or the threatened use
of physical force
718
00:31:53,611 --> 00:31:56,945
or by any other improper
conduct or undue pressure.
719
00:31:56,947 --> 00:31:58,647
For example,
720
00:31:58,649 --> 00:32:01,315
what the police promised
or said to the defendant,
721
00:32:01,317 --> 00:32:03,718
the defendant's treatment
during the period of detention
722
00:32:03,720 --> 00:32:04,952
and questioning,
723
00:32:04,954 --> 00:32:07,855
and the amount of time
or the length of time
724
00:32:07,857 --> 00:32:09,657
of the defendant's questioning.
725
00:32:12,361 --> 00:32:14,295
Undue pressure?
That chomo business.
726
00:32:14,297 --> 00:32:15,763
I can't believe they're
using that against you.
727
00:32:15,765 --> 00:32:16,997
They don't know
the whole story.
728
00:32:16,999 --> 00:32:18,465
Hodda had kidnapped
another boy.
729
00:32:18,467 --> 00:32:20,634
I had to get him to
tell me where he was.
730
00:32:20,636 --> 00:32:22,769
I get it. Totally.
731
00:32:22,771 --> 00:32:25,539
Give us a sec.
732
00:32:25,541 --> 00:32:26,940
I keep going over
it in my head.
733
00:32:26,942 --> 00:32:29,543
Liv? Liv?
734
00:32:29,545 --> 00:32:31,678
He'd kidnapped another child.
735
00:32:31,680 --> 00:32:34,380
You had to get him to
tell you where Wyatt was.
736
00:32:34,382 --> 00:32:36,114
I know.
737
00:32:36,116 --> 00:32:38,451
I know.
738
00:32:38,453 --> 00:32:40,486
Hey, Fin, what's going on?
739
00:32:42,355 --> 00:32:44,222
Is she all right?
740
00:32:44,224 --> 00:32:46,124
Doc says the heart rate
slowed up,
741
00:32:46,126 --> 00:32:47,960
so they put Amanda on a monitor.
742
00:32:47,962 --> 00:32:50,896
Right now, it's just
watch and wait.
743
00:32:50,898 --> 00:32:52,129
Hold on.
744
00:32:52,131 --> 00:32:53,998
You want to talk to Liv?
745
00:32:54,000 --> 00:32:55,967
Maybe later.
746
00:32:55,969 --> 00:32:57,502
Maybe a little later.
747
00:32:57,504 --> 00:33:00,905
Is it cool if
I stay for a while?
748
00:33:00,907 --> 00:33:03,842
Okay, I'll keep you posted.
749
00:33:03,844 --> 00:33:05,510
You okay?
You need anything?
750
00:33:05,512 --> 00:33:08,545
Yeah, I'll just feel
better when this is over.
751
00:33:10,348 --> 00:33:11,915
Mr. Barba!
752
00:33:11,917 --> 00:33:13,750
I've been trying to reach you.
I left seven messages.
753
00:33:13,752 --> 00:33:15,051
Oh, well, there's
nothing to talk about.
754
00:33:15,053 --> 00:33:16,487
The case has already
gone to the jury.
755
00:33:16,489 --> 00:33:18,188
Oh no, that's the thing,
one of the jurors,
756
00:33:18,190 --> 00:33:19,823
Juror Number Four,
Thomas Johnson, he lied.
757
00:33:19,825 --> 00:33:22,359
Wait, how do you...
how did you know his name?
758
00:33:22,361 --> 00:33:24,194
I gave a court clerk 50 bucks.
759
00:33:24,196 --> 00:33:26,829
You commit...
you bribed a court clerk?
760
00:33:26,831 --> 00:33:28,263
I checked Johnson out.
761
00:33:28,265 --> 00:33:30,265
He was arrested in Maryland
for assault last year.
762
00:33:30,267 --> 00:33:32,068
The charges were dropped,
but he lost his job.
763
00:33:32,069 --> 00:33:33,936
Okay, well, there must be
10,000 Thomas Johnsons.
764
00:33:33,938 --> 00:33:35,070
No, no, no.
It's him, it's him.
765
00:33:35,072 --> 00:33:36,271
I went to his house
in my uniform
766
00:33:36,273 --> 00:33:37,373
and I talked to his sister.
767
00:33:37,375 --> 00:33:38,508
It's him.
He's on the jury,
768
00:33:38,510 --> 00:33:40,075
and he doesn't like cops.
769
00:33:40,077 --> 00:33:41,511
You committed bribery,
770
00:33:41,513 --> 00:33:43,244
impersonated a real
police officer,
771
00:33:43,246 --> 00:33:44,513
and you tampered with a juror?
772
00:33:44,515 --> 00:33:46,247
He could be in
that room right now,
773
00:33:46,249 --> 00:33:48,349
poisoning the entire jury.
774
00:33:48,351 --> 00:33:49,450
Okay, you have to
tell the judge.
775
00:33:49,452 --> 00:33:50,552
And ask for what?
776
00:33:50,554 --> 00:33:51,953
A mistrial?
777
00:33:51,955 --> 00:33:54,055
It's too late to bring
in an alternate.
778
00:33:55,925 --> 00:33:57,792
I didn't know that.
779
00:33:57,794 --> 00:33:59,627
I should have acted faster,
but I did find it out.
780
00:33:59,629 --> 00:34:01,962
You'll tell the NYPD
what I did, won't you?
781
00:34:01,964 --> 00:34:04,999
Oh, yeah.
You can count on it.
782
00:34:07,749 --> 00:34:09,576
_
783
00:34:09,638 --> 00:34:11,772
How much do
you want reread?
784
00:34:11,774 --> 00:34:14,241
Again, not me, Your Honor.
785
00:34:14,243 --> 00:34:17,143
One of us wants to hear
Lieutenant Benson's testimony,
786
00:34:17,145 --> 00:34:20,547
as well as the defendant's
and the psychiatrist's.
787
00:34:20,549 --> 00:34:22,114
All of it?
788
00:34:22,116 --> 00:34:25,284
I'm not really sure
what good it will do.
789
00:34:25,286 --> 00:34:26,786
Excuse me.
790
00:34:26,788 --> 00:34:30,423
I'm not the only one
who would benefit from this.
791
00:34:30,425 --> 00:34:32,559
Every juror has the right.
792
00:34:32,561 --> 00:34:35,594
The court reporter will begin.
793
00:34:40,132 --> 00:34:43,168
We need to talk.
794
00:34:47,574 --> 00:34:49,474
We've both had our fun.
It's time to end this.
795
00:34:49,476 --> 00:34:50,942
It's almost Thanksgiving.
796
00:34:50,944 --> 00:34:51,943
They're going to
come in with a verdict.
797
00:34:51,945 --> 00:34:53,602
Yeah, but which one?
798
00:34:54,013 --> 00:34:57,514
- Does he need to be here?
- To chaperone, yes.
799
00:34:57,516 --> 00:34:59,311
What do you want to talk about?
800
00:35:00,352 --> 00:35:02,486
My client will take a plea.
801
00:35:02,488 --> 00:35:04,455
He agreed to a plea once
before and changed his mind.
802
00:35:04,457 --> 00:35:05,957
Yeah, but it
wasn't a good plea.
803
00:35:05,959 --> 00:35:07,691
And a good plea would be?
804
00:35:07,693 --> 00:35:09,358
Criminally negligent homicide.
805
00:35:09,360 --> 00:35:11,461
- Are you kidding?
- Shush.
806
00:35:11,463 --> 00:35:12,596
How much time?
807
00:35:12,598 --> 00:35:14,798
- Eight years?
- She started with three.
808
00:35:14,800 --> 00:35:15,966
Eight years for
killing my baby?
809
00:35:15,968 --> 00:35:18,434
- You've got to say no.
- I'm going to say yes.
810
00:35:18,436 --> 00:35:20,536
Juries that stay out
this long don't convict.
811
00:35:20,538 --> 00:35:22,338
Then why did Hassler
offer anything?
812
00:35:22,340 --> 00:35:23,840
Because juries are
unpredictable, you never know.
813
00:35:23,842 --> 00:35:25,007
- You just said...
- I know.
814
00:35:25,009 --> 00:35:26,642
I don't know.
Nobody knows.
815
00:35:26,644 --> 00:35:27,943
Then why did you invite us here
816
00:35:27,945 --> 00:35:28,944
if you'd already made up
your mind?
817
00:35:28,946 --> 00:35:30,779
To try to make you understand.
818
00:35:30,781 --> 00:35:33,782
Mainly you, Señora Rodriguez.
819
00:35:33,784 --> 00:35:36,218
Por favor. Entiende.
820
00:35:36,220 --> 00:35:38,453
I've done the best I could.
821
00:35:38,455 --> 00:35:41,189
No, I know you have.
822
00:35:41,191 --> 00:35:44,492
It's just that man.
I...
823
00:35:44,494 --> 00:35:47,695
If you think
that this is best, I...
824
00:35:47,697 --> 00:35:49,627
Okay.
825
00:35:50,399 --> 00:35:52,483
Okay.
826
00:35:53,202 --> 00:35:56,871
So, I understand
you've reached a deal.
827
00:35:56,873 --> 00:35:58,572
We have, Your Honor.
828
00:35:58,574 --> 00:36:02,142
Can't say I'm surprised.
You want to tell me what it is?
829
00:36:02,144 --> 00:36:03,677
Well.
830
00:36:03,679 --> 00:36:05,712
Ah.
831
00:36:10,084 --> 00:36:13,353
- From the jury again.
- Another question?
832
00:36:13,355 --> 00:36:16,255
No.
They're deadlocked.
833
00:36:16,257 --> 00:36:18,423
They claim it's hopeless.
834
00:36:18,425 --> 00:36:20,026
Hopeless?
835
00:36:20,028 --> 00:36:21,894
Huh.
836
00:36:21,896 --> 00:36:24,229
We still have a deal.
837
00:36:24,231 --> 00:36:27,533
Do we?
838
00:36:27,535 --> 00:36:30,002
You should have
said yes earlier.
839
00:36:30,004 --> 00:36:32,604
Deal's off.
840
00:36:42,456 --> 00:36:45,624
If this is about the upcoming
holiday, you have a duty.
841
00:36:45,626 --> 00:36:47,092
It's not that.
842
00:36:47,094 --> 00:36:49,195
People are getting angry.
843
00:36:49,197 --> 00:36:52,559
It's getting very tense.
844
00:36:52,766 --> 00:36:55,100
Physical intimidation
is not allowed.
845
00:36:55,102 --> 00:36:57,768
If there's a problem, you should
speak to a court officer.
846
00:36:57,770 --> 00:36:59,770
I'm sorry.
847
00:36:59,772 --> 00:37:03,942
We've really tried.
There isn't any point.
848
00:37:06,411 --> 00:37:07,879
Very well.
849
00:37:07,881 --> 00:37:10,849
If that's where we are,
850
00:37:10,851 --> 00:37:13,351
I'm declaring a mistrial.
851
00:37:13,353 --> 00:37:15,452
Defendant's remand continues
852
00:37:15,454 --> 00:37:18,288
while the State decides
how it wants to proceed.
853
00:37:18,290 --> 00:37:21,458
The jury is dismissed
and the court is adjourned.
854
00:37:43,380 --> 00:37:46,249
What does that mean,
"while the State decides"?
855
00:37:46,251 --> 00:37:50,986
- We can retry Hodda.
- A... and do this all over again?
856
00:37:50,988 --> 00:37:53,388
Will it turn out any different?
857
00:37:53,390 --> 00:37:56,557
- Mrs. Rodriguez.
- Excuse us.
858
00:37:56,559 --> 00:37:58,360
I just want to say
I'm so sorry.
859
00:37:58,362 --> 00:37:59,527
We all are.
860
00:37:59,529 --> 00:38:00,762
At least most of us.
861
00:38:00,764 --> 00:38:04,332
That man is evil.
It was plain as day.
862
00:38:04,334 --> 00:38:05,665
And you were very brave.
863
00:38:05,667 --> 00:38:07,534
What the hell happened
in that jury room?
864
00:38:07,536 --> 00:38:09,736
Well, one of the jurors
thought Lomatin was guilty.
865
00:38:09,738 --> 00:38:12,039
And two were worried
the confession was coerced.
866
00:38:12,041 --> 00:38:13,908
I'm sorry, Liv.
867
00:38:13,910 --> 00:38:16,043
You are going to try him again?
868
00:38:16,045 --> 00:38:17,411
This cannot end here.
869
00:38:17,413 --> 00:38:19,280
It shouldn't.
And we'll see.
870
00:38:19,282 --> 00:38:20,981
Some of the jurors
would like to, uh,
871
00:38:20,983 --> 00:38:22,715
light a candle
for Hector tonight.
872
00:38:22,717 --> 00:38:25,251
- Is that okay?
- Of course.
873
00:38:25,253 --> 00:38:26,886
Okay.
And thank you, Mr. Barba.
874
00:38:26,888 --> 00:38:29,923
I... I... I know how hard
you tried.
875
00:38:33,593 --> 00:38:34,794
You guys going up
to the memorial?
876
00:38:34,796 --> 00:38:36,462
No. I'm going to spell
Fin at the hospital,
877
00:38:36,464 --> 00:38:38,231
keep Rollins company.
878
00:38:38,233 --> 00:38:41,233
Liv, how about
we go up together?
879
00:38:41,235 --> 00:38:43,268
Yeah, I... I'll, uh...
I'll meet you there.
880
00:38:59,076 --> 00:39:02,307
_
881
00:39:21,039 --> 00:39:22,272
Hi.
882
00:39:29,214 --> 00:39:31,813
I'm so sorry.
883
00:39:31,815 --> 00:39:33,648
He's getting away with it.
884
00:39:33,650 --> 00:39:35,451
No, he won't.
885
00:39:35,453 --> 00:39:39,188
I spoke with my ex-husband
and Wyatt.
886
00:39:39,190 --> 00:39:41,023
And we all want to help.
887
00:39:41,025 --> 00:39:43,792
We'll cooperate.
888
00:39:43,794 --> 00:39:46,261
We'll go to trial.
All right?
889
00:39:56,238 --> 00:39:57,872
Carisi, go home.
890
00:39:57,874 --> 00:39:59,507
Fin will be back here soon.
891
00:39:59,509 --> 00:40:01,642
Yeah, well, I'll wait
till he gets here, okay?
892
00:40:01,644 --> 00:40:03,077
You want some more ice chips?
893
00:40:03,079 --> 00:40:04,344
Uhuh.
894
00:40:04,346 --> 00:40:07,080
- Hey, how's it going?
- We're getting pretty close.
895
00:40:07,082 --> 00:40:08,482
Contractions are
five minutes apart, so...
896
00:40:08,484 --> 00:40:10,050
Yeah?
897
00:40:10,052 --> 00:40:11,684
Hey Amanda,
how you holding up?
898
00:40:11,686 --> 00:40:13,520
I'm tired and
it hurts like hell.
899
00:40:13,522 --> 00:40:15,322
And they say it's too
late for an epidural.
900
00:40:15,324 --> 00:40:16,883
Oh.
901
00:40:17,226 --> 00:40:18,795
Oh.
902
00:40:20,396 --> 00:40:22,861
Okay, here we go.
Just breathe, you got this.
903
00:40:22,863 --> 00:40:24,997
Yeah, I know, I know.
904
00:40:24,999 --> 00:40:26,098
You're doing great, Amanda.
905
00:40:30,004 --> 00:40:32,071
No, no, no.
That is not a contraction.
906
00:40:32,073 --> 00:40:35,541
That's not a contraction.
It's in my back.
907
00:40:35,543 --> 00:40:37,543
It was my back.
908
00:40:37,545 --> 00:40:39,777
It was the drug.
909
00:40:39,779 --> 00:40:40,878
- Okay, hang on.
- This is the drug.
910
00:40:40,880 --> 00:40:42,547
- We need a doctor in here.
- Help!
911
00:40:42,549 --> 00:40:44,182
Just hang on, we're gonna get
a doctor in here right now.
912
00:40:44,184 --> 00:40:47,218
Hey.
913
00:40:48,787 --> 00:40:51,356
What? What is it?
914
00:40:51,358 --> 00:40:53,291
No, is that blood?
915
00:40:53,293 --> 00:40:54,759
We're going to
take care of you.
916
00:40:54,761 --> 00:40:56,927
Dr. Sloan! Dr. Sloan!
917
00:40:56,929 --> 00:40:58,262
They're going to get
a doctor right now, okay?
918
00:40:58,264 --> 00:40:59,763
She's hemorrhaging.
919
00:40:59,765 --> 00:41:01,298
The fetal heart rate
is decelerating.
920
00:41:01,300 --> 00:41:03,434
I need you to step out.
Now.
921
00:41:05,804 --> 00:41:07,737
What is it?
922
00:41:18,616 --> 00:41:23,528
- sync and corrections by ZacQ -
- www.MY-SUBS.com -