00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:00,100 --> 00:00:04,906 _ 2 00:00:05,481 --> 00:00:09,017 In the criminal justice system, sexually based offenses 3 00:00:09,019 --> 00:00:10,869 are considered especially heinous. 4 00:00:11,010 --> 00:00:13,110 In New York City, the dedicated detectives 5 00:00:13,112 --> 00:00:15,012 who investigate these vicious felonies 6 00:00:15,014 --> 00:00:16,480 are members of an elite squad 7 00:00:16,482 --> 00:00:18,615 known as the Special Victims Unit. 8 00:00:18,617 --> 00:00:21,285 These are their stories. 9 00:00:23,196 --> 00:00:25,430 Just need to hear you say it. 10 00:00:25,432 --> 00:00:27,632 Ugh, yeah? 11 00:00:27,634 --> 00:00:30,368 - I did it, okay? - Okay. 12 00:00:30,370 --> 00:00:32,704 Uh, that kid, I don't know his name. 13 00:00:32,706 --> 00:00:35,740 - Hector Rodriguez. - I don't know! 14 00:00:37,877 --> 00:00:40,378 He had a backpack. He started talking to me. 15 00:00:40,380 --> 00:00:43,215 - Bugging me. - How? 16 00:00:43,217 --> 00:00:45,650 Followed me back to my building. 17 00:00:45,652 --> 00:00:48,708 - And? - What? 18 00:00:49,023 --> 00:00:51,103 What happened? 19 00:00:54,927 --> 00:00:57,429 Nothing happened. 20 00:00:59,300 --> 00:01:02,334 Well, something happened. 21 00:01:02,336 --> 00:01:05,604 I'm not doing is. I'm not... what? 22 00:01:05,606 --> 00:01:07,005 I'm just asking you. 23 00:01:07,007 --> 00:01:09,107 Nothing happened! 24 00:01:09,109 --> 00:01:10,942 Okay. 25 00:01:10,944 --> 00:01:12,611 But he said he was going to tell his mother something did. 26 00:01:12,613 --> 00:01:14,525 - I can't have that. - So? 27 00:01:17,030 --> 00:01:18,462 So I snapped his neck. 28 00:01:18,464 --> 00:01:21,832 - So you did do it? - Nothing happened. 29 00:01:21,834 --> 00:01:23,567 But he said he was going to tell his mother something did. 30 00:01:23,569 --> 00:01:26,504 I can't have that, so I snapped. 31 00:01:26,506 --> 00:01:27,905 And so did his neck. 32 00:01:27,907 --> 00:01:29,407 Okay? 33 00:01:29,409 --> 00:01:31,342 And I put him under the concrete slab. 34 00:01:31,344 --> 00:01:35,212 Why'd you ask me that? We had an agreement. 35 00:01:35,214 --> 00:01:38,814 _ 36 00:01:50,429 --> 00:01:53,431 Mr. Guthrie, I understand your client has a plea. 37 00:01:53,433 --> 00:01:55,099 Yes, Your Honor. 38 00:01:55,101 --> 00:01:58,202 To the charges of murder in the second degree 39 00:01:58,204 --> 00:02:01,072 and kidnapping in the first degree, 40 00:02:01,074 --> 00:02:02,740 he pleads guilty. 41 00:02:02,742 --> 00:02:04,275 Okay, then. 42 00:02:04,277 --> 00:02:08,579 Mr. Hodda, I need to hear that from you. 43 00:02:11,283 --> 00:02:14,318 Mr. Hodda? 44 00:02:16,421 --> 00:02:19,056 Mr. Guthrie? 45 00:02:30,769 --> 00:02:32,303 No. 46 00:02:32,305 --> 00:02:35,106 I'm not doing time for this. I'm not doing time for this. 47 00:02:35,108 --> 00:02:37,475 - No. - Do we have a plea or don't we? 48 00:02:37,477 --> 00:02:38,576 We've all agreed to one, Your Honor. 49 00:02:38,578 --> 00:02:40,244 Everyone was yelling at me. 50 00:02:40,246 --> 00:02:41,713 Who was yelling at you, Mr. Hodda? 51 00:02:41,715 --> 00:02:44,567 He was. My own lawyer was. 52 00:02:44,568 --> 00:02:47,418 Before that, she was. 53 00:02:48,487 --> 00:02:50,805 I didn't harm these boys. 54 00:02:52,759 --> 00:02:54,273 None of them. 55 00:02:55,228 --> 00:02:57,466 I swear to God, Your Honor. 56 00:02:57,864 --> 00:03:00,249 I'm innocent. 57 00:03:04,404 --> 00:03:06,437 We'll wait for your attorney, Mr. Hodda. 58 00:03:06,439 --> 00:03:08,106 - Is he on his way? - No. 59 00:03:08,108 --> 00:03:09,874 No, I fired that hack. 60 00:03:09,876 --> 00:03:11,943 Well, you need an attorney. 61 00:03:11,945 --> 00:03:12,977 Yeah, well, I'll be my own lawyer. 62 00:03:12,979 --> 00:03:15,847 Guy wanted to put me in a box. 63 00:03:15,849 --> 00:03:16,981 Just like she does. 64 00:03:16,983 --> 00:03:18,683 Uh, Mr. Barba, is there a reason 65 00:03:18,685 --> 00:03:20,351 why Lieutenant Benson joined us? 66 00:03:20,353 --> 00:03:21,819 Because I took the defendant's confession. 67 00:03:21,821 --> 00:03:24,022 - There was no confession. - It's on video. 68 00:03:24,024 --> 00:03:25,990 I'd like to remind Mr. Hodda how strong our case is, 69 00:03:25,992 --> 00:03:28,293 and it's in his best interests to honor the deal that he made. 70 00:03:28,295 --> 00:03:30,061 There was no deal. 71 00:03:30,063 --> 00:03:32,163 She put words in my mouth! 72 00:03:32,165 --> 00:03:36,134 She threatened me! She hammered at me for hours! 73 00:03:36,136 --> 00:03:39,370 Because you admitted to kidnapping Wyatt Morris, 74 00:03:39,372 --> 00:03:42,474 a seven-year-old child, who would be dead in that basement 75 00:03:42,476 --> 00:03:43,708 if you didn't tell us where he was. 76 00:03:43,710 --> 00:03:48,513 Oh, so... I saved his life. That's what you're saying. 77 00:03:48,515 --> 00:03:49,648 That's my crime? I saved his life? 78 00:03:49,650 --> 00:03:51,850 You admitted to kidnapping him, 79 00:03:51,852 --> 00:03:56,852 just like you admitted to killing Hector Rodriguez. 80 00:03:57,091 --> 00:03:58,857 Words in my mouth. 81 00:03:58,859 --> 00:04:00,325 You're putting words in my mouth. 82 00:04:00,327 --> 00:04:02,261 Mr. Hodda, I strongly recommend you get 83 00:04:02,263 --> 00:04:03,662 an experienced lawyer. 84 00:04:03,664 --> 00:04:05,597 Yeah? Ok, new lawyer. 85 00:04:05,599 --> 00:04:08,000 But that means we go to trial, 86 00:04:08,002 --> 00:04:13,002 which means, if you want to take me down, 87 00:04:13,173 --> 00:04:14,973 you're gonna have to prove it. 88 00:04:14,975 --> 00:04:17,209 You. 89 00:04:17,211 --> 00:04:18,910 All of you. 90 00:04:18,912 --> 00:04:22,614 And I didn't do it. I didn't do it. 91 00:04:26,352 --> 00:04:28,954 Can he do this? Just change his plea. 92 00:04:28,956 --> 00:04:31,857 - Just did. - So what do you do now? 93 00:04:31,859 --> 00:04:34,092 We'll go to trial with our strongest case first. 94 00:04:34,094 --> 00:04:37,162 - The kidnapping of your son. - So the evidence is fresh. 95 00:04:37,164 --> 00:04:41,533 And Wyatt can identify Hodda as the man who took him. 96 00:04:41,535 --> 00:04:43,368 He'd have to testify? 97 00:04:43,370 --> 00:04:46,938 He would, but we will give him the best support available. 98 00:04:46,940 --> 00:04:50,309 So for killing Hector you don't even accuse this man? 99 00:04:50,311 --> 00:04:52,611 The evidence is 16 years old, and it's only circumstantial. 100 00:04:52,613 --> 00:04:53,779 He confessed. 101 00:04:53,781 --> 00:04:55,514 And he just recanted. 102 00:04:55,516 --> 00:04:57,249 We don't need his confession for the kidnapping. 103 00:04:57,251 --> 00:04:59,618 This is a major felony. 104 00:04:59,620 --> 00:05:01,920 He's going to be put away for a long time. 105 00:05:01,922 --> 00:05:03,288 No. 106 00:05:03,290 --> 00:05:06,758 - No what? - Wyatt's still traumatized. 107 00:05:06,760 --> 00:05:09,294 - We won't put him through this. - Ms. Colfax. 108 00:05:09,296 --> 00:05:10,796 Let's just talk about this for a second. 109 00:05:10,798 --> 00:05:13,599 My ex-husband and I don't agree on anything, but we agree on this. 110 00:05:13,601 --> 00:05:15,200 And we believe that Lewis Hodda murmured 111 00:05:15,202 --> 00:05:17,269 at least two other children besides Hector. 112 00:05:17,271 --> 00:05:18,870 So bring him to trial on those. 113 00:05:18,872 --> 00:05:19,938 We don't have enough evidence. 114 00:05:19,940 --> 00:05:21,540 He covered his tracks with arson. 115 00:05:23,711 --> 00:05:25,277 I have to protect Wyatt. 116 00:05:25,279 --> 00:05:27,312 What about my son? 117 00:05:27,314 --> 00:05:31,350 You would let the man who murdered my child get away? 118 00:05:31,352 --> 00:05:33,819 I'm really sorry about what happened to your son. 119 00:05:33,821 --> 00:05:36,955 I really am. 120 00:05:36,957 --> 00:05:40,893 But my son is... 121 00:05:40,895 --> 00:05:42,561 I'm sorry. 122 00:05:42,563 --> 00:05:45,597 Laurie... 123 00:05:51,671 --> 00:05:56,141 So now you can put him on trial for what he did to Hector? 124 00:05:56,143 --> 00:05:57,709 We'll have to. 125 00:05:57,711 --> 00:06:00,412 And you can tell the jury what he did to her son, 126 00:06:00,414 --> 00:06:02,748 and... and the other murders? 127 00:06:02,750 --> 00:06:06,018 So they'll know who that man is. 128 00:06:06,568 --> 00:06:10,583 It's up to the judge. I'll do my best. 129 00:06:52,685 --> 00:06:57,642 - sync and corrections by ZacQ - - www.MY-SUBS.com - 130 00:06:59,869 --> 00:07:03,137 Hey! Counselor. You on your way to the Hodda motion hearing? 131 00:07:03,172 --> 00:07:05,019 - Wish I weren't. - All right, so, listen, 132 00:07:05,020 --> 00:07:06,378 you know I'm going to law school at night, right? 133 00:07:06,379 --> 00:07:07,445 I've alerted the Bar Association. 134 00:07:07,447 --> 00:07:08,846 All right. 135 00:07:08,848 --> 00:07:11,382 And you know how I've been talking to you about maybe shadowing? 136 00:07:11,384 --> 00:07:13,284 Well, I think that I could really learn a lot on this case. 137 00:07:13,286 --> 00:07:14,886 I don't know. 138 00:07:14,888 --> 00:07:16,954 With, uh, Rollins out, S.V.U. is short-staffed and... 139 00:07:16,956 --> 00:07:18,122 Ah, I checked with Liv. 140 00:07:18,124 --> 00:07:19,423 She says Thanksgiving is slow. 141 00:07:19,425 --> 00:07:20,925 This is the perfect time. 142 00:07:20,927 --> 00:07:23,461 - Come on. - Fine. 143 00:07:23,463 --> 00:07:24,695 First lesson. Shadows do not speak. 144 00:07:24,697 --> 00:07:25,863 They have no opinions. 145 00:07:25,865 --> 00:07:26,964 You won't even know I'm here. 146 00:07:26,966 --> 00:07:30,368 Barba, you brought backup? 147 00:07:30,370 --> 00:07:31,536 Lisa Hassler. 148 00:07:31,538 --> 00:07:33,137 What noble cause brings you to court? 149 00:07:33,139 --> 00:07:34,372 I'm taking over Hodda's defense. 150 00:07:34,374 --> 00:07:36,641 - Who's the arm candy? - Detective Carisi, SVU. 151 00:07:36,643 --> 00:07:38,309 Hi. Night school, Fordham Law. 152 00:07:38,311 --> 00:07:40,144 I got to tell you, I know all your father's cases. 153 00:07:40,146 --> 00:07:42,647 The Supreme Court arguments. Black Panther defense. 154 00:07:42,649 --> 00:07:43,948 You want to save the tax payers' money 155 00:07:43,950 --> 00:07:45,616 and plea this down to time served? 156 00:07:45,618 --> 00:07:48,152 I know you're the pro bono queen but Hodda? 157 00:07:48,154 --> 00:07:49,654 He rapes and kills children. 158 00:07:49,656 --> 00:07:53,057 Allegedly and singular. 159 00:07:53,059 --> 00:07:55,106 It's nice to meet you, Detective. 160 00:07:57,430 --> 00:07:58,996 Lisa Hassler, huh? 161 00:07:58,998 --> 00:08:01,666 Wow. Her old man was a legend. 162 00:08:01,668 --> 00:08:03,968 Yeah, she's still trying to impress him, 163 00:08:03,970 --> 00:08:06,530 even though he's been dead for 11 years. 164 00:08:08,507 --> 00:08:10,107 All right, let's get to it. 165 00:08:10,109 --> 00:08:13,144 Ms. Hassler, you have a motion to preclude any mention 166 00:08:13,146 --> 00:08:14,679 of the Wyatt Morris kidnapping in this trial? 167 00:08:14,681 --> 00:08:16,314 Yes, Your Honor. 168 00:08:16,316 --> 00:08:17,516 If the prosecution wants to try 169 00:08:17,517 --> 00:08:18,849 Mr. Hodda on that charge, it's their right. 170 00:08:18,851 --> 00:08:20,151 But it's not part of this case, 171 00:08:20,153 --> 00:08:21,652 so this jury shouldn't hear about it. 172 00:08:21,654 --> 00:08:23,988 If it can't be introduced, the State's case 173 00:08:23,990 --> 00:08:25,456 for the murder of Hector Rodriguez lacks context. 174 00:08:25,458 --> 00:08:26,991 I wouldn't be able to explain 175 00:08:26,993 --> 00:08:29,327 why the defendant was in custody when he confessed. 176 00:08:29,329 --> 00:08:30,795 The jury would be confused. 177 00:08:30,797 --> 00:08:32,597 And the State, having ground this broken man down 178 00:08:32,599 --> 00:08:34,498 for three years, would rather see the jury prejudiced. 179 00:08:34,500 --> 00:08:38,135 The kidnapping goes to the defendant's motive, 180 00:08:38,137 --> 00:08:39,971 his interest in young boys, 181 00:08:39,973 --> 00:08:44,342 and it exemplifies his common pattern of criminal behavior. 182 00:08:44,344 --> 00:08:45,543 It's relevant and it's probative. 183 00:08:45,545 --> 00:08:47,511 It's not even proven. 184 00:08:47,513 --> 00:08:50,348 You can't just accuse him of other crimes to shore up a weak case. 185 00:08:50,350 --> 00:08:51,716 Mr. Barba, you have the option 186 00:08:51,718 --> 00:08:53,985 of trying Mr. Hodda on the kidnapping. 187 00:08:53,987 --> 00:08:56,320 Yes, Your Honor. We are reserving that right. 188 00:08:56,322 --> 00:08:58,222 Well, I'm sure you have your reasons. 189 00:08:58,224 --> 00:08:59,624 But in the meantime, 190 00:08:59,626 --> 00:09:01,158 I'm not going to muddy these waters. 191 00:09:01,160 --> 00:09:03,227 Any mention of the kidnapping is inadmissible. 192 00:09:03,229 --> 00:09:06,030 As should be Mr. Hodda's coerced confession, Your Honor? 193 00:09:06,032 --> 00:09:08,499 Coerced? The confession is on video. 194 00:09:08,501 --> 00:09:10,835 Why don't you let the jury decide if it's valid? 195 00:09:10,837 --> 00:09:12,370 Well, as your dad used to say, Ms. Hassler, 196 00:09:12,372 --> 00:09:15,961 "Worth a shot." But the confession is admissible. 197 00:09:18,451 --> 00:09:20,597 Well, the hearing was awesome. 198 00:09:20,914 --> 00:09:22,747 Uh, Barba didn't think so. 199 00:09:22,749 --> 00:09:26,384 He took a hit, but the badinage. 200 00:09:26,386 --> 00:09:28,586 I tell you, Hodda lucked out with that new lawyer. 201 00:09:28,588 --> 00:09:30,354 And we're supposed to be happy for him? 202 00:09:30,356 --> 00:09:32,390 No, we're not. 203 00:09:32,392 --> 00:09:34,926 Oh, Barba said that it would be really good if we could find 204 00:09:34,928 --> 00:09:38,729 anything linking Hod to Hector while Hector was still alive. 205 00:09:38,731 --> 00:09:40,898 We gave him everything we have from '99. 206 00:09:40,900 --> 00:09:42,667 Fin, what about that auxiliary cop, 207 00:09:42,669 --> 00:09:44,569 the one that found Hector's lunch box? 208 00:09:44,571 --> 00:09:46,237 I saw him at Hodda's plea hearing. 209 00:09:46,239 --> 00:09:48,673 Lomatin? He's nuts. 210 00:09:48,675 --> 00:09:50,441 Munch thought he was good for the crime. 211 00:09:50,443 --> 00:09:52,176 For a minute, but he didn't do it. 212 00:09:52,178 --> 00:09:53,845 He's still nuts. 213 00:09:53,847 --> 00:09:56,414 He's been leaving messages for Rollins at 3:00 AM. 214 00:09:56,416 --> 00:09:59,250 He knew Hector. He knew the neighborhood. 215 00:09:59,252 --> 00:10:02,253 He's the one who noticed the arson pattern 216 00:10:02,255 --> 00:10:03,754 that got us to Hodda. 217 00:10:03,756 --> 00:10:06,057 He'll only talk to Rollins. 218 00:10:06,059 --> 00:10:09,060 Okay, so, have her call him. 219 00:10:10,963 --> 00:10:12,897 It was great to hear from Detective Rollins. 220 00:10:12,899 --> 00:10:14,799 She said you guys wanted to follow up with me? 221 00:10:14,801 --> 00:10:16,400 Well, we're kind of up against it here. 222 00:10:16,402 --> 00:10:18,102 We didn't know this case was going to trial. 223 00:10:18,104 --> 00:10:20,705 Rollins reminded us how much you cared. 224 00:10:20,707 --> 00:10:23,307 You know, every year, Hector's mom had a little service here 225 00:10:23,309 --> 00:10:25,810 on the anniversary of the day he disappeared. 226 00:10:25,812 --> 00:10:29,247 The last few years, no one from the case came besides me. 227 00:10:29,249 --> 00:10:30,715 No one. 228 00:10:30,717 --> 00:10:33,184 And no one but Officer Lomatin noticed the pattern 229 00:10:33,186 --> 00:10:34,719 that got us to Hodda. 230 00:10:34,721 --> 00:10:38,256 Problem is, none of his other crimes are admissible in court. 231 00:10:38,258 --> 00:10:40,158 Justice can be so blind. 232 00:10:40,160 --> 00:10:41,626 Did you ever see Lewis Hodda 233 00:10:41,628 --> 00:10:45,096 hanging around Hector or his school? 234 00:10:45,098 --> 00:10:46,264 No. 235 00:10:46,266 --> 00:10:49,066 - But I can say I did. - Come again? 236 00:10:49,068 --> 00:10:50,968 This year's my last chance to join the PD. 237 00:10:50,970 --> 00:10:52,804 If it'll help get me my real badge, 238 00:10:52,806 --> 00:10:55,840 I'll say whatever you guys want. 239 00:10:57,576 --> 00:11:00,945 - So how's it going with Carisi? - You're sure you can spare him? 240 00:11:00,947 --> 00:11:02,513 If I need him back, I'll let you know. 241 00:11:02,515 --> 00:11:03,915 Please. 242 00:11:03,917 --> 00:11:06,484 - Olivia. - Dr. Huang. 243 00:11:06,486 --> 00:11:08,186 Hey. 244 00:11:08,188 --> 00:11:11,189 - Hey, you remember ADA Barba? - We've met. 245 00:11:11,191 --> 00:11:13,624 So, the FBI let you come back to New York? 246 00:11:13,626 --> 00:11:14,792 I wish. 247 00:11:14,794 --> 00:11:16,460 They liked me too much in Oklahoma 248 00:11:16,462 --> 00:11:17,962 I put in for early retirement. 249 00:11:17,964 --> 00:11:19,497 I'm consulting now. 250 00:11:19,499 --> 00:11:21,666 Speaking of which, I've got to run. 251 00:11:21,668 --> 00:11:23,000 Okay, well, we'll catch up later. 252 00:11:23,002 --> 00:11:25,102 Okay. 253 00:11:25,104 --> 00:11:27,772 You'll definitely see him later. 254 00:11:27,774 --> 00:11:31,642 Hassler hired him as her expert forensic psychiatrist. 255 00:11:31,644 --> 00:11:33,377 For what? 256 00:11:33,379 --> 00:11:35,980 Hodda's not insane. 257 00:11:35,982 --> 00:11:38,382 He gave that confession voluntarily. 258 00:11:38,384 --> 00:11:40,318 Okay, it's not like we beat him with rubber hoses. 259 00:11:40,320 --> 00:11:41,652 I'm sure you didn't, 260 00:11:41,654 --> 00:11:44,122 but please don't sound that defensive on the stand. 261 00:11:44,124 --> 00:11:46,724 Hassler's sharp, and Huang's a hired gun now. 262 00:11:46,726 --> 00:11:49,260 They'll find something. 263 00:11:55,134 --> 00:11:57,768 Anything? 264 00:11:57,770 --> 00:11:59,604 I've watched this whole confession three times, 265 00:11:59,606 --> 00:12:03,674 and this guy is crazy, but he's not, you know, crazy. 266 00:12:03,676 --> 00:12:05,109 Thank you, Dr. Carisi. 267 00:12:05,111 --> 00:12:07,879 Thinking of taking up medicine after you pass the bar? 268 00:12:07,881 --> 00:12:09,113 Not tonight. 269 00:12:09,115 --> 00:12:10,848 I'm gonna take this care package up to Rollins. 270 00:12:10,850 --> 00:12:13,518 She's still on bed rest and she's going shacky-wacky. 271 00:12:13,520 --> 00:12:15,286 You can drop it off on your way uptown. 272 00:12:15,288 --> 00:12:16,854 Hector's mother takes the stand in the morning. 273 00:12:16,856 --> 00:12:18,189 She could use some handholding. 274 00:12:18,191 --> 00:12:20,625 Also, remind her, Benson's not gonna be in the courtroom for her. 275 00:12:20,627 --> 00:12:21,993 Right, 'cause she hasn't testified herself yet. 276 00:12:21,995 --> 00:12:23,861 - I get it. - Good. 277 00:12:23,863 --> 00:12:25,730 Go, be supportive. She's a good woman. 278 00:12:25,732 --> 00:12:27,031 Where's Delores? 279 00:12:27,033 --> 00:12:30,568 Her old apartment. She never moved... 280 00:12:30,570 --> 00:12:33,838 So Hector would be able to find her if he ever came back. 281 00:12:41,349 --> 00:12:43,835 _ 282 00:12:43,870 --> 00:12:47,251 I always walked Hector to school. 283 00:12:47,253 --> 00:12:49,654 It's only two blocks. 284 00:12:49,656 --> 00:12:54,392 One day, he said that he was a big boy, un chico grande. 285 00:12:54,394 --> 00:12:57,261 He wanted to go by himself. 286 00:12:57,263 --> 00:13:00,385 I watched until he got to the corner. 287 00:13:00,387 --> 00:13:03,355 He turned and waved. 288 00:13:03,357 --> 00:13:05,424 I never saw him again. 289 00:13:05,426 --> 00:13:08,193 Did you ever find out what happened? 290 00:13:08,195 --> 00:13:10,762 I waited a long time. 291 00:13:10,764 --> 00:13:12,898 I had hope. 292 00:13:12,900 --> 00:13:16,768 And then they dug up that basement. 293 00:13:16,770 --> 00:13:21,006 Detective Benson showed me a picture. 294 00:13:21,008 --> 00:13:22,941 Hector's backpack. 295 00:13:22,943 --> 00:13:25,177 After Hector turned that corner, 296 00:13:25,179 --> 00:13:26,845 would his path have taken him 297 00:13:26,847 --> 00:13:29,915 by the building that was managed by the defendant? 298 00:13:29,917 --> 00:13:31,216 Yes. 299 00:13:31,218 --> 00:13:35,287 I... Didn't know the defendant. 300 00:13:35,289 --> 00:13:37,923 - I had no idea. - Of course you didn't. 301 00:13:37,925 --> 00:13:40,959 - Thank you. - Mmhmm. 302 00:13:43,129 --> 00:13:48,129 Mrs. Rodriguez, I am so sorry for your loss. 303 00:13:48,368 --> 00:13:49,735 Thank you. 304 00:13:49,737 --> 00:13:53,472 And I'm sorry to make you go back over all this. 305 00:13:53,474 --> 00:13:58,474 But did you ever see your son with Mr. Hodda? 306 00:13:58,912 --> 00:14:01,046 No. 307 00:14:01,048 --> 00:14:03,048 Did you ever see Mr. Hodda at all 308 00:14:03,050 --> 00:14:04,616 before the police arrested him 309 00:14:04,618 --> 00:14:07,085 and told you he had taken your son? 310 00:14:07,087 --> 00:14:08,820 I don't remember. 311 00:14:08,822 --> 00:14:09,821 No. 312 00:14:09,823 --> 00:14:12,724 I guess you were surprised 313 00:14:12,726 --> 00:14:14,259 that someone who lived so close to you, 314 00:14:14,261 --> 00:14:18,063 whom you'd never suspected, was suddenly accused of this crime 315 00:14:18,065 --> 00:14:20,098 after so many years. 316 00:14:20,100 --> 00:14:22,467 Uh, I suppose so. 317 00:14:22,469 --> 00:14:27,139 Over the years, had the police told you 318 00:14:27,141 --> 00:14:29,174 they wanted to solve your son's murder? 319 00:14:29,176 --> 00:14:30,575 Yes. 320 00:14:30,577 --> 00:14:34,613 Detective Benson. She was very dedicated. 321 00:14:34,615 --> 00:14:36,481 She wanted justice for Hector. 322 00:14:36,483 --> 00:14:39,184 That was important to her? 323 00:14:39,186 --> 00:14:40,252 Yes. 324 00:14:40,254 --> 00:14:44,189 She wanted to help me. And she felt bad for me. 325 00:14:44,191 --> 00:14:45,924 Of course she did. 326 00:14:45,926 --> 00:14:48,693 And the only way to help you 327 00:14:48,695 --> 00:14:52,464 was to find somebody to blame for your son's murder. 328 00:14:52,466 --> 00:14:53,465 Objection. 329 00:14:53,467 --> 00:14:54,833 Leading the witness. 330 00:14:54,835 --> 00:14:56,868 Sustained. 331 00:14:59,539 --> 00:15:02,574 I think we understand it. 332 00:15:09,149 --> 00:15:10,482 Hold on, Hassler did what? 333 00:15:10,484 --> 00:15:12,317 She made me look too conscientious? 334 00:15:12,319 --> 00:15:13,885 She implied you were so desperate 335 00:15:13,887 --> 00:15:16,455 to get closure for Delores, you manufactured a suspect. 336 00:15:16,457 --> 00:15:18,190 That's ridiculous. 337 00:15:18,192 --> 00:15:19,524 And you let her get away with it? 338 00:15:19,526 --> 00:15:21,026 I couldn't shoot her. 339 00:15:21,028 --> 00:15:22,694 She's just doing her job. She's good at it. 340 00:15:22,696 --> 00:15:25,297 So you let her hang me out to dry. 341 00:15:25,299 --> 00:15:26,832 Table that. 342 00:15:26,834 --> 00:15:28,900 You're up after lunch. Let's prep. 343 00:15:28,902 --> 00:15:30,402 You know what? 344 00:15:30,404 --> 00:15:32,637 I've actually testified a few hundred times. 345 00:15:32,639 --> 00:15:34,539 So I think I'll be fine. 346 00:15:34,541 --> 00:15:36,541 I need to get back to the squad room. 347 00:15:36,543 --> 00:15:38,343 No, you don't. 348 00:15:38,345 --> 00:15:41,179 Lewis Hodda might walk if Hassler can make the jury think 349 00:15:41,181 --> 00:15:43,548 your emotions got in the way of your police work, 350 00:15:43,550 --> 00:15:46,685 which is what they're doing right now. 351 00:15:46,687 --> 00:15:50,722 I need you to sit your ass down and work with me. 352 00:15:52,358 --> 00:15:54,226 Fine. 353 00:15:54,228 --> 00:15:56,154 Start working. 354 00:16:03,428 --> 00:16:06,096 He had a backpack. He started talking to me. 355 00:16:06,098 --> 00:16:09,032 - Bugging me. - How? 356 00:16:09,034 --> 00:16:11,234 Followed me back to my building. 357 00:16:11,236 --> 00:16:14,188 - And? - What? 358 00:16:15,074 --> 00:16:17,608 What happened? 359 00:16:17,910 --> 00:16:20,944 - Nothing happened. - Well, something happened. 360 00:16:20,946 --> 00:16:24,081 I'm not doing this. I'm not... what? 361 00:16:24,083 --> 00:16:26,783 - I'm just asking you. - Nothing happened. 362 00:16:26,785 --> 00:16:29,252 Okay. 363 00:16:29,254 --> 00:16:31,121 But he said he was going to tell his mother something did. 364 00:16:31,123 --> 00:16:35,125 - I can't have that. - So? 365 00:16:37,329 --> 00:16:38,895 So I snapped his neck. 366 00:16:38,897 --> 00:16:42,799 - So you did do it. - Yeah. 367 00:16:42,801 --> 00:16:46,570 And I put him under the concrete slab. 368 00:16:46,671 --> 00:16:48,805 Were you present when the defendant made that statement? 369 00:16:48,807 --> 00:16:50,373 Yes. 370 00:16:50,375 --> 00:16:53,443 It was voluntary, and he had been informed of his rights. 371 00:16:53,445 --> 00:16:56,113 What led you to suspect the defendant in the first place? 372 00:16:56,115 --> 00:16:59,783 We learned that, uh, fresh concrete had been poured 373 00:16:59,785 --> 00:17:02,285 in the basement of a building that he was managing 374 00:17:02,287 --> 00:17:04,988 a few days after Hector disappeared. 375 00:17:04,990 --> 00:17:07,524 Our investigation then turned up allegations 376 00:17:07,526 --> 00:17:10,527 that he was a child molester. 377 00:17:10,529 --> 00:17:11,928 What did the defendant say 378 00:17:11,930 --> 00:17:13,530 when you asked him about the concrete? 379 00:17:13,532 --> 00:17:15,398 That the old floor had been 380 00:17:15,400 --> 00:17:18,335 damaged by water from a nearby fire. 381 00:17:18,337 --> 00:17:21,805 We then determined that the fire occurred too far away, 382 00:17:21,807 --> 00:17:23,173 and it was impossible for the water 383 00:17:23,175 --> 00:17:24,674 to get back to his building. 384 00:17:24,676 --> 00:17:26,843 To obtain his statement, did you or your partner 385 00:17:26,845 --> 00:17:29,880 apply any coercion, physical violence, threats? 386 00:17:29,882 --> 00:17:32,716 Absolutely not. 387 00:17:32,718 --> 00:17:36,086 After Hector Rodriguez disappeared in 1999, 388 00:17:36,088 --> 00:17:37,587 what did the police conclude? 389 00:17:37,589 --> 00:17:39,890 Well, officially, that he had been 390 00:17:39,892 --> 00:17:42,726 taken by his father in a custody dispute. 391 00:17:42,728 --> 00:17:44,361 But I disagreed. 392 00:17:44,363 --> 00:17:46,663 So the New York Police Department was wrong, 393 00:17:46,665 --> 00:17:47,864 but you were right? 394 00:17:47,866 --> 00:17:49,266 Unfortunately, yes. 395 00:17:49,268 --> 00:17:51,268 How motivated were you to prove you were right? 396 00:17:51,270 --> 00:17:53,170 Not motivated enough. 397 00:17:53,172 --> 00:17:56,106 It took me almost a decade. 398 00:17:56,108 --> 00:17:58,575 But then, finally, you had... 399 00:17:58,577 --> 00:18:00,577 you had Lewis Hodda in your interrogation room. 400 00:18:00,579 --> 00:18:02,245 Yes, where he confessed 401 00:18:02,247 --> 00:18:05,615 to murdering a seven-year-old boy. 402 00:18:05,617 --> 00:18:07,384 It's on the video. 403 00:18:07,386 --> 00:18:12,055 I am much more interested in what is not on the video. 404 00:18:12,057 --> 00:18:13,423 So... 405 00:18:13,425 --> 00:18:17,828 You interrogated Lewis Hodda 406 00:18:17,830 --> 00:18:22,733 for over six hours before turning on a camera. 407 00:18:22,735 --> 00:18:26,436 During all that time, you didn't coerced him? 408 00:18:26,438 --> 00:18:28,038 You didn't threaten him? 409 00:18:28,040 --> 00:18:30,340 No, I followed police procedure. 410 00:18:30,342 --> 00:18:33,631 Did you tell him that witnesses had seen him 411 00:18:33,666 --> 00:18:36,373 with other children who had been murdered? 412 00:18:37,182 --> 00:18:40,517 - I may have. - Was it true? 413 00:18:40,519 --> 00:18:43,353 Um, the Supreme Court has ruled that 414 00:18:43,355 --> 00:18:46,022 police are allowed to make misrepresentations. 415 00:18:46,024 --> 00:18:48,225 By misrepresentations you mean lies? 416 00:18:48,227 --> 00:18:49,359 Basically, yes. 417 00:18:49,361 --> 00:18:52,036 So, after lying to him 418 00:18:52,082 --> 00:18:55,709 about this nonexistent witnesses didn't you tell him... 419 00:18:57,102 --> 00:18:59,136 and I quote... 420 00:19:00,705 --> 00:19:04,741 "Nobody likes a chomo in state prison"? 421 00:19:04,743 --> 00:19:06,376 Yes, but it was a matter of urgency. 422 00:19:06,378 --> 00:19:07,778 The defendant had another child. 423 00:19:07,780 --> 00:19:09,012 Your Honor, please instruct the witness to 424 00:19:09,014 --> 00:19:10,547 answer the question only. 425 00:19:10,549 --> 00:19:13,283 Lieutenant, you are flirting with causing a mistrial. 426 00:19:13,285 --> 00:19:16,119 The jury will disregard. 427 00:19:16,121 --> 00:19:18,588 What is a chomo, Lieutenant? 428 00:19:18,590 --> 00:19:20,257 It's a child molester. 429 00:19:20,259 --> 00:19:23,226 And chomos or child molesters... are themselves 430 00:19:23,228 --> 00:19:25,262 frequently assaulted in prison, are they not? 431 00:19:25,264 --> 00:19:26,696 Objection. 432 00:19:26,698 --> 00:19:29,299 Lieutenant Benson is not a prison warden. 433 00:19:29,301 --> 00:19:30,901 I'll allow it. 434 00:19:30,903 --> 00:19:32,202 Yes, they are. 435 00:19:32,204 --> 00:19:34,604 So, you lied about having the evidence 436 00:19:34,606 --> 00:19:35,906 that would send him to prison 437 00:19:35,908 --> 00:19:38,859 and you threatened to label him a chomo when he got there. 438 00:19:38,860 --> 00:19:42,396 We had good reason to believe that he was a child molester. 439 00:19:42,431 --> 00:19:45,099 And you promise to advertise that belief to 440 00:19:45,100 --> 00:19:48,251 insure he would be assaulted when he got to prison. 441 00:19:48,253 --> 00:19:51,288 Then, and only then, did he confess. 442 00:19:51,290 --> 00:19:55,025 He confessed because he was guilty. 443 00:19:55,027 --> 00:19:58,795 I confessed because she said she was going to get me killed. 444 00:20:01,799 --> 00:20:05,068 Sorry, but that's what happens to chomos in prison. 445 00:20:05,070 --> 00:20:08,605 And what did she say would happen if you cooperated? 446 00:20:08,607 --> 00:20:11,108 That she'd put the word out I wasn't a chomo, 447 00:20:11,110 --> 00:20:12,809 and so I'd be safe. 448 00:20:12,811 --> 00:20:14,599 Did you believe her? 449 00:20:16,248 --> 00:20:19,116 I believe they were framing me, 450 00:20:19,118 --> 00:20:20,617 that they could do whatever they wanted to, 451 00:20:20,619 --> 00:20:22,819 that I had to say what they wanted me to say 452 00:20:22,821 --> 00:20:24,955 if I was ever going to get out of there alive. 453 00:20:24,957 --> 00:20:26,123 I believed... 454 00:20:26,125 --> 00:20:30,160 Did you murder Hector Rodriguez? 455 00:20:32,597 --> 00:20:36,433 I never saw that little... 456 00:20:36,435 --> 00:20:39,269 I never saw that little boy before in my life. 457 00:20:39,271 --> 00:20:42,005 Do you have any idea why his body 458 00:20:42,007 --> 00:20:44,374 was found in a building you managed? 459 00:20:44,376 --> 00:20:45,942 Well, that building was full of... 460 00:20:45,944 --> 00:20:49,179 of ex-cons, 461 00:20:49,181 --> 00:20:51,615 _ - welfare cheats drug addicts. 462 00:20:51,617 --> 00:20:53,116 The whole neighborhood was like a war zone. 463 00:20:53,118 --> 00:20:55,118 I don't even know where to begin. It was terrible. 464 00:20:55,120 --> 00:20:57,435 Thank you, Mr. Hodda. 465 00:21:00,993 --> 00:21:02,959 You were the manager of the building, though. 466 00:21:02,961 --> 00:21:06,530 Did you order the concrete or did the drug addicts? 467 00:21:06,532 --> 00:21:07,731 I did. 468 00:21:07,733 --> 00:21:12,669 Because a fire 200 yards away 469 00:21:12,671 --> 00:21:16,073 resulted in water flowing uphill toward your building. 470 00:21:16,075 --> 00:21:17,741 I don't remember. 471 00:21:17,743 --> 00:21:20,544 Building needed new concrete, I got it new concrete. 472 00:21:20,546 --> 00:21:23,680 Okay, you don't remember that, but you do remember this. 473 00:21:23,682 --> 00:21:24,848 He had a backpack. 474 00:21:24,850 --> 00:21:26,016 He started talking to me. 475 00:21:26,018 --> 00:21:28,852 Bugging me. 476 00:21:28,854 --> 00:21:30,921 Followed me back to my building. 477 00:21:32,323 --> 00:21:33,757 You remembered that he had a backpack. 478 00:21:33,759 --> 00:21:35,559 Kids have backpacks, okay? 479 00:21:35,561 --> 00:21:37,160 Did you put the backpack into the ground with Hector 480 00:21:37,162 --> 00:21:39,196 when you buried him? 481 00:21:41,232 --> 00:21:42,866 No. 482 00:21:42,868 --> 00:21:45,836 You remember laying your hands on Hector Rodriguez? 483 00:21:45,838 --> 00:21:47,938 There's nothing to remember. I never did that. 484 00:21:47,940 --> 00:21:49,106 You were sexually attracted to him, aren't you? 485 00:21:49,108 --> 00:21:50,507 No. 486 00:21:50,509 --> 00:21:52,409 Why were you repeatedly found hanging around 487 00:21:52,411 --> 00:21:54,344 children's playgrounds in the years after Hector was murdered? 488 00:21:54,346 --> 00:21:56,346 I wasn't. That's one of her lies. 489 00:21:56,348 --> 00:21:57,914 No, it wasn't. 490 00:21:57,916 --> 00:22:01,885 People's exhibit 6A and B. 491 00:22:01,887 --> 00:22:04,621 - Police reports. - Uh, so what? 492 00:22:04,623 --> 00:22:06,890 Playgrounds are parks. I like... I go to parks. 493 00:22:06,892 --> 00:22:08,291 I like parks too. 494 00:22:08,293 --> 00:22:10,794 I don't hang around staring at little boys. 495 00:22:12,130 --> 00:22:13,897 Now you're doing what she did. 496 00:22:13,899 --> 00:22:16,867 - Putting out that lie. - What lie? 497 00:22:16,869 --> 00:22:18,703 You hang out at playgrounds. 498 00:22:18,705 --> 00:22:20,138 A little boy was found dead 499 00:22:20,140 --> 00:22:21,239 in the basement of your building. 500 00:22:21,241 --> 00:22:24,275 You said you killed him. 501 00:22:26,412 --> 00:22:28,513 I told you why I said that. 502 00:22:28,515 --> 00:22:30,047 You told me what? Because you were afraid? 503 00:22:30,049 --> 00:22:32,250 Because you were afraid of being hurt in prison? 504 00:22:32,252 --> 00:22:33,718 Or because you were afraid 505 00:22:33,720 --> 00:22:35,153 of hearing the truth about yourself, 506 00:22:35,155 --> 00:22:37,348 which is you like little boys? 507 00:22:38,992 --> 00:22:41,659 I'm not afraid of anything. 508 00:22:41,661 --> 00:22:43,127 Then tell me, where exactly did you 509 00:22:43,129 --> 00:22:45,496 put your hands on Hector Rodriguez? 510 00:22:45,498 --> 00:22:47,532 I never touched him down there, never, I... 511 00:22:47,534 --> 00:22:49,333 You never touched him down there? 512 00:22:49,335 --> 00:22:52,370 Where did you touch him then? 513 00:23:01,848 --> 00:23:04,382 - Hey, nice cross, Counselor. - Little boys. 514 00:23:04,384 --> 00:23:06,517 - Thank you. It was a tell. - Yeah, but what you did with it. 515 00:23:06,519 --> 00:23:07,919 If that had been a boxing match, 516 00:23:07,921 --> 00:23:09,354 they would have thrown in the towel right there. 517 00:23:09,356 --> 00:23:11,389 Are you gloating? 518 00:23:11,391 --> 00:23:12,757 Guilty. 519 00:23:12,759 --> 00:23:14,892 Nothing makes me happier than to see a member 520 00:23:14,894 --> 00:23:16,928 of the patriarchy strut before he falls. 521 00:23:16,930 --> 00:23:19,130 Hmm, I seem to be on my feet. 522 00:23:19,132 --> 00:23:22,927 I'd say your client just made quite an impression on the jury. 523 00:23:22,928 --> 00:23:25,783 I'd say you did. And thank you. 524 00:23:30,586 --> 00:23:32,902 I would describe Lewis Hodda as scarred. 525 00:23:32,937 --> 00:23:35,409 He was physically abused by an alcoholic father 526 00:23:35,444 --> 00:23:37,164 and never resolved his fear of him, 527 00:23:37,199 --> 00:23:39,468 and he compensated by taking pride 528 00:23:39,503 --> 00:23:42,876 in impulsive physical behavior and macho posturing. 529 00:23:42,911 --> 00:23:45,100 Dr. Huang, why would such a person admit 530 00:23:45,102 --> 00:23:46,768 to a crime he didn't commit? 531 00:23:46,770 --> 00:23:48,637 Well, the only way that he could avoid beatings 532 00:23:48,639 --> 00:23:50,772 was to do what his father demanded. 533 00:23:50,774 --> 00:23:53,942 And so, if another authority figure were to threaten him, 534 00:23:53,944 --> 00:23:56,111 he might respond by doing what that person wanted. 535 00:23:56,113 --> 00:23:58,447 Do you mean an authority figure like a police detective? 536 00:23:58,449 --> 00:24:00,249 That would qualify. 537 00:24:00,251 --> 00:24:01,583 Who threatened to harm him by tossing him in prison 538 00:24:01,585 --> 00:24:03,252 with the label of child molester? 539 00:24:03,254 --> 00:24:05,487 That threat would be particularly potent to someone 540 00:24:05,489 --> 00:24:09,091 clinging onto the idea of himself as hyper-masculine. 541 00:24:09,093 --> 00:24:10,626 What if someone like an Assistant District Attorney 542 00:24:10,628 --> 00:24:11,827 insisted that he was attracted to little boys? 543 00:24:11,829 --> 00:24:13,629 Your Honor. 544 00:24:13,631 --> 00:24:15,531 We all saw it. It happened. 545 00:24:15,533 --> 00:24:17,499 Rephrase the question. 546 00:24:17,501 --> 00:24:19,535 What if an authority figure 547 00:24:19,537 --> 00:24:21,803 publicly insisted that Mr. Hodda 548 00:24:21,805 --> 00:24:23,672 was attracted to little boys? 549 00:24:23,674 --> 00:24:27,709 That assertion would be the psychological equivalent 550 00:24:27,711 --> 00:24:30,112 of the strap that his father beat him with. 551 00:24:30,114 --> 00:24:31,680 So he might say whatever he thought 552 00:24:31,682 --> 00:24:32,915 that official wanted him to say? 553 00:24:32,917 --> 00:24:35,884 Well, if his emotional defenses were breached, 554 00:24:35,886 --> 00:24:38,153 it could trigger that kind of compliance. 555 00:24:38,155 --> 00:24:41,957 So to avoid being beaten by an accusation 556 00:24:41,959 --> 00:24:43,825 he feared and hated, 557 00:24:43,827 --> 00:24:47,996 might he admit to touching a child he'd never even met? 558 00:24:47,998 --> 00:24:49,631 Objection. 559 00:24:49,633 --> 00:24:51,300 We are now beyond hypothetical. 560 00:24:51,302 --> 00:24:52,668 Dr. Huang is an expert witness. 561 00:24:52,670 --> 00:24:54,069 I'm asking for his expert opinion. 562 00:24:54,071 --> 00:24:56,104 Overruled. 563 00:25:00,177 --> 00:25:01,810 Dr. Huang? 564 00:25:01,812 --> 00:25:03,545 Yes. 565 00:25:03,547 --> 00:25:06,582 Mr. Hodda might say anything. 566 00:25:18,195 --> 00:25:19,528 Huang. 567 00:25:19,530 --> 00:25:20,762 Olivia. 568 00:25:20,764 --> 00:25:22,531 What the hell were you doing up there? 569 00:25:22,533 --> 00:25:23,532 Testifying. 570 00:25:23,534 --> 00:25:24,933 For that man? 571 00:25:24,935 --> 00:25:27,836 You and I used to put people like that away. 572 00:25:27,838 --> 00:25:29,771 You know what he did to Hector. 573 00:25:29,773 --> 00:25:31,239 What he did to Wyatt. 574 00:25:31,241 --> 00:25:33,709 To Wyatt, yes. But to Hector, I don't know. 575 00:25:33,711 --> 00:25:37,346 So you think I coerced him? Is that what you think? 576 00:25:37,348 --> 00:25:39,414 How long have we known each other? 577 00:25:39,416 --> 00:25:41,883 Olivia, he's suggestible. 578 00:25:41,885 --> 00:25:43,418 It may not have been your intent, 579 00:25:43,420 --> 00:25:45,187 but if you planted an idea, he might have believed it. 580 00:25:45,189 --> 00:25:47,356 He believed it because he did it! 581 00:25:47,358 --> 00:25:50,459 I'm sorry, but I don't know that, 582 00:25:50,461 --> 00:25:54,963 and neither do you. 583 00:26:03,527 --> 00:26:04,961 _ 584 00:26:04,996 --> 00:26:07,876 It was Stephen Lomatin, a young auxiliary officer, 585 00:26:07,878 --> 00:26:10,245 who first discovered the missing boy's lunch box. 586 00:26:10,247 --> 00:26:12,314 Stephen, how emotional was it for you 587 00:26:12,316 --> 00:26:13,982 when you made that discovery? 588 00:26:13,984 --> 00:26:15,584 Uh, it was very emotional. 589 00:26:15,586 --> 00:26:17,119 This job can be very emotional. 590 00:26:17,121 --> 00:26:20,005 You feel like you're looking for a member of your own family. 591 00:26:21,725 --> 00:26:26,128 So, when Hector Rodriguez disappeared in 1999, 592 00:26:26,130 --> 00:26:28,330 you were the one who found his lunch box? 593 00:26:28,332 --> 00:26:29,631 Yes, I was. 594 00:26:29,633 --> 00:26:31,633 Hundreds of people looking, 595 00:26:31,635 --> 00:26:34,302 and you were the one who found it. 596 00:26:34,304 --> 00:26:36,738 I was trained by the NYPD. And I have good eyes. 597 00:26:36,740 --> 00:26:39,274 Good eyes. 598 00:26:39,276 --> 00:26:43,078 You didn't... you didn't find it because you knew where to look? 599 00:26:43,080 --> 00:26:44,346 No. How would I? 600 00:26:44,348 --> 00:26:45,347 That's what I've been wondering. 601 00:26:45,349 --> 00:26:46,348 Objection. 602 00:26:46,350 --> 00:26:48,150 Sustained. Ms. Hassler. 603 00:26:48,152 --> 00:26:51,119 You'd... you'd often... 604 00:26:51,121 --> 00:26:53,155 spoken with Hector, isn't that right? 605 00:26:53,157 --> 00:26:56,658 I was friendly with all the kids up there. 606 00:26:56,660 --> 00:26:57,926 How friendly? 607 00:26:57,928 --> 00:26:59,528 I resent these implications. 608 00:26:59,530 --> 00:27:01,630 Oh, I'm... I'm sure you do. 609 00:27:01,632 --> 00:27:06,001 Did you resent it when SVU Sergeant John Munch 610 00:27:06,003 --> 00:27:07,803 interrogated you about this case? 611 00:27:07,805 --> 00:27:09,271 It wasn't an interrogation. 612 00:27:09,273 --> 00:27:11,139 I was discussing aspects of the case with him. 613 00:27:11,141 --> 00:27:12,941 You didn't take offense when he considered you a suspect? 614 00:27:12,943 --> 00:27:14,209 Objection. No foundation. 615 00:27:14,211 --> 00:27:16,378 Uh, sustained. Jury will disregard. 616 00:27:16,380 --> 00:27:17,579 Thank you, Your Honor. 617 00:27:17,581 --> 00:27:19,848 Because that guy Munch, he was a conspiracy nut. 618 00:27:19,850 --> 00:27:21,683 His own captain apologized to me. 619 00:27:21,685 --> 00:27:23,318 So did the other detectives. 620 00:27:23,320 --> 00:27:25,353 You mean the ones who found pictures of 621 00:27:25,355 --> 00:27:28,190 Hector Rodriguez all over your attic? 622 00:27:28,192 --> 00:27:30,892 Defense exhibit 13C. 623 00:27:30,894 --> 00:27:34,996 Photos of Mr. Lomatin's attic. 624 00:27:40,504 --> 00:27:45,504 So... this looks like the work of a man obsessed. 625 00:27:45,909 --> 00:27:47,542 I was doing research. 626 00:27:47,544 --> 00:27:49,711 For 13 years? 627 00:27:49,713 --> 00:27:52,814 You visited Hector's mother. 628 00:27:52,816 --> 00:27:55,083 - You went to his memorial. - Objection. 629 00:27:55,085 --> 00:27:56,485 Is there a question? 630 00:27:56,487 --> 00:27:58,019 Yes. 631 00:28:01,592 --> 00:28:04,826 How long have you been taking anti-psychotic drugs? 632 00:28:04,828 --> 00:28:08,497 - Objection. Relevance. - Sustained. 633 00:28:08,499 --> 00:28:13,101 Thank you, Your Honor. I just care about children, 634 00:28:13,103 --> 00:28:14,669 even when no one else does. 635 00:28:14,671 --> 00:28:17,405 So you have a special relationship with children? 636 00:28:17,407 --> 00:28:19,875 Not like that. 637 00:28:20,577 --> 00:28:23,044 Did you murder Hector Rodriguez? 638 00:28:23,046 --> 00:28:25,247 Judge, this is ridiculous. There's the guy who did it! 639 00:28:25,249 --> 00:28:27,048 Right there! 640 00:28:27,050 --> 00:28:30,385 Mr. Lomatin, just answer the question. 641 00:28:30,387 --> 00:28:33,449 I will not dignify that question with an answer, Your Honor. 642 00:28:35,692 --> 00:28:38,160 I'm not hearing a no. 643 00:28:44,735 --> 00:28:46,268 And so, 644 00:28:46,270 --> 00:28:50,806 there can only be only one logical conclusion. 645 00:28:52,442 --> 00:28:55,210 From the physical evidence of this horrible crime, 646 00:28:55,212 --> 00:28:57,979 as well as from his own words, 647 00:28:57,981 --> 00:29:02,050 you must find the defendant Lewis Hodda 648 00:29:02,052 --> 00:29:04,219 guilty. 649 00:29:04,221 --> 00:29:06,588 Thank you. 650 00:29:06,590 --> 00:29:10,058 Members of the jury, that concludes the closing arguments, 651 00:29:10,060 --> 00:29:14,763 which means it's time for you to begin your deliberations. 652 00:29:14,765 --> 00:29:17,732 As you do, remember that the defendant 653 00:29:17,734 --> 00:29:20,068 is presumed to be innocent. 654 00:29:20,070 --> 00:29:22,771 You must find the defendant not guilty, 655 00:29:22,773 --> 00:29:24,472 unless you conclude 656 00:29:24,474 --> 00:29:26,608 the People have proven him guilty 657 00:29:26,610 --> 00:29:28,677 beyond a reasonable doubt. 658 00:29:28,679 --> 00:29:33,014 With that in mind, this case is now in your hands. 659 00:29:33,016 --> 00:29:36,051 Godspeed. 660 00:29:42,789 --> 00:29:44,471 _ 661 00:29:44,506 --> 00:29:46,172 The fact that the jurors are taking their time 662 00:29:46,174 --> 00:29:48,473 means the jury's taking their duty very seriously. 663 00:29:48,475 --> 00:29:50,075 It's been two days already. 664 00:29:50,077 --> 00:29:52,243 What issues are they grappling with? 665 00:29:52,245 --> 00:29:54,812 Mainly, the weakness of the People's case, which relies 666 00:29:54,814 --> 00:29:58,383 almost solely on a confession extorted by police threats. 667 00:29:58,385 --> 00:29:59,817 She's still making her case. 668 00:29:59,819 --> 00:30:02,920 The jurors aren't supposed to watch the news. 669 00:30:02,922 --> 00:30:04,754 More and more cases of police officers 670 00:30:04,756 --> 00:30:06,290 who are out of control... 671 00:30:06,292 --> 00:30:08,092 They abuse power. 672 00:30:08,094 --> 00:30:12,362 We just need some more policies in places like this that do it. 673 00:30:12,364 --> 00:30:14,331 Why don't you help people who deserve it? 674 00:30:14,333 --> 00:30:16,166 That man killed my boy. 675 00:30:16,168 --> 00:30:17,601 Okay, Mrs. Rodriguez, it's all right. 676 00:30:17,603 --> 00:30:18,935 - He killed my boy. - It's all right. 677 00:30:18,937 --> 00:30:20,370 - Delores. - Not now, not now. 678 00:30:20,372 --> 00:30:22,171 - Delores. - Not now. 679 00:30:22,173 --> 00:30:23,606 Mr. Barba, any comment? 680 00:30:23,608 --> 00:30:25,174 Uh, the People have complete confidence 681 00:30:25,176 --> 00:30:26,742 in the common sense of the jurors. 682 00:30:26,744 --> 00:30:29,538 That's all we ask for, and that's all we need. 683 00:30:35,514 --> 00:30:36,788 Anything? 684 00:30:37,205 --> 00:30:39,405 Nope. Five days. 685 00:30:39,407 --> 00:30:41,474 Hector's mother is barely holding it together. 686 00:30:41,476 --> 00:30:42,875 Liv's with her. 687 00:30:42,877 --> 00:30:44,277 - You still studying? - No. 688 00:30:44,379 --> 00:30:46,713 Check this out. The jurors' social media. 689 00:30:46,715 --> 00:30:48,481 Juror Number One, the forewoman. 690 00:30:48,483 --> 00:30:49,549 Name's Sharon Daley. 691 00:30:49,551 --> 00:30:51,083 She's been posting for months about 692 00:30:51,085 --> 00:30:54,219 this big family reunion she's having at Thanksgiving. 693 00:30:54,221 --> 00:30:56,020 Holiday's coming and the jury's stuck 694 00:30:56,022 --> 00:30:57,356 in a hotel on Staten Island. 695 00:30:57,358 --> 00:30:58,824 Yeah, they all got to be dying to get out of there. 696 00:30:58,826 --> 00:31:02,060 Hold on. 697 00:31:02,062 --> 00:31:04,496 Hey, what's up, Amanda? 698 00:31:04,498 --> 00:31:06,264 Yeah? 699 00:31:06,266 --> 00:31:08,299 Oh, hold on. I'll come get you. 700 00:31:08,301 --> 00:31:09,667 What, the baby coming? 701 00:31:09,669 --> 00:31:11,669 Something's happening. Doctor wants to check on her. 702 00:31:11,671 --> 00:31:13,738 You cool holding down the fort? Yeah, yeah, go. 703 00:31:13,740 --> 00:31:15,138 I'm good, I'm good. 704 00:31:15,140 --> 00:31:17,408 I want to be close in case the jury comes back anyway... 705 00:31:17,410 --> 00:31:19,209 Which they just did. 706 00:31:19,211 --> 00:31:21,245 Happy Thanksgiving. 707 00:31:23,382 --> 00:31:25,342 _ 708 00:31:29,620 --> 00:31:31,554 Verdict? 709 00:31:31,556 --> 00:31:33,423 Madam Forewoman, I received your note. 710 00:31:33,425 --> 00:31:35,958 You have a question? Not me, Your Honor. 711 00:31:35,960 --> 00:31:38,227 One of the other jurors. 712 00:31:38,229 --> 00:31:42,465 Actually, a few of us want to hear the rules again 713 00:31:42,467 --> 00:31:45,501 for deciding if a confession is voluntary. 714 00:31:45,503 --> 00:31:47,235 Very well. 715 00:31:47,237 --> 00:31:49,905 Under our law, a statement is not voluntary 716 00:31:49,907 --> 00:31:51,440 if it is obtained by use 717 00:31:51,442 --> 00:31:53,609 or the threatened use of physical force 718 00:31:53,611 --> 00:31:56,945 or by any other improper conduct or undue pressure. 719 00:31:56,947 --> 00:31:58,647 For example, 720 00:31:58,649 --> 00:32:01,315 what the police promised or said to the defendant, 721 00:32:01,317 --> 00:32:03,718 the defendant's treatment during the period of detention 722 00:32:03,720 --> 00:32:04,952 and questioning, 723 00:32:04,954 --> 00:32:07,855 and the amount of time or the length of time 724 00:32:07,857 --> 00:32:09,657 of the defendant's questioning. 725 00:32:12,361 --> 00:32:14,295 Undue pressure? That chomo business. 726 00:32:14,297 --> 00:32:15,763 I can't believe they're using that against you. 727 00:32:15,765 --> 00:32:16,997 They don't know the whole story. 728 00:32:16,999 --> 00:32:18,465 Hodda had kidnapped another boy. 729 00:32:18,467 --> 00:32:20,634 I had to get him to tell me where he was. 730 00:32:20,636 --> 00:32:22,769 I get it. Totally. 731 00:32:22,771 --> 00:32:25,539 Give us a sec. 732 00:32:25,541 --> 00:32:26,940 I keep going over it in my head. 733 00:32:26,942 --> 00:32:29,543 Liv? Liv? 734 00:32:29,545 --> 00:32:31,678 He'd kidnapped another child. 735 00:32:31,680 --> 00:32:34,380 You had to get him to tell you where Wyatt was. 736 00:32:34,382 --> 00:32:36,114 I know. 737 00:32:36,116 --> 00:32:38,451 I know. 738 00:32:38,453 --> 00:32:40,486 Hey, Fin, what's going on? 739 00:32:42,355 --> 00:32:44,222 Is she all right? 740 00:32:44,224 --> 00:32:46,124 Doc says the heart rate slowed up, 741 00:32:46,126 --> 00:32:47,960 so they put Amanda on a monitor. 742 00:32:47,962 --> 00:32:50,896 Right now, it's just watch and wait. 743 00:32:50,898 --> 00:32:52,129 Hold on. 744 00:32:52,131 --> 00:32:53,998 You want to talk to Liv? 745 00:32:54,000 --> 00:32:55,967 Maybe later. 746 00:32:55,969 --> 00:32:57,502 Maybe a little later. 747 00:32:57,504 --> 00:33:00,905 Is it cool if I stay for a while? 748 00:33:00,907 --> 00:33:03,842 Okay, I'll keep you posted. 749 00:33:03,844 --> 00:33:05,510 You okay? You need anything? 750 00:33:05,512 --> 00:33:08,545 Yeah, I'll just feel better when this is over. 751 00:33:10,348 --> 00:33:11,915 Mr. Barba! 752 00:33:11,917 --> 00:33:13,750 I've been trying to reach you. I left seven messages. 753 00:33:13,752 --> 00:33:15,051 Oh, well, there's nothing to talk about. 754 00:33:15,053 --> 00:33:16,487 The case has already gone to the jury. 755 00:33:16,489 --> 00:33:18,188 Oh no, that's the thing, one of the jurors, 756 00:33:18,190 --> 00:33:19,823 Juror Number Four, Thomas Johnson, he lied. 757 00:33:19,825 --> 00:33:22,359 Wait, how do you... how did you know his name? 758 00:33:22,361 --> 00:33:24,194 I gave a court clerk 50 bucks. 759 00:33:24,196 --> 00:33:26,829 You commit... you bribed a court clerk? 760 00:33:26,831 --> 00:33:28,263 I checked Johnson out. 761 00:33:28,265 --> 00:33:30,265 He was arrested in Maryland for assault last year. 762 00:33:30,267 --> 00:33:32,068 The charges were dropped, but he lost his job. 763 00:33:32,069 --> 00:33:33,936 Okay, well, there must be 10,000 Thomas Johnsons. 764 00:33:33,938 --> 00:33:35,070 No, no, no. It's him, it's him. 765 00:33:35,072 --> 00:33:36,271 I went to his house in my uniform 766 00:33:36,273 --> 00:33:37,373 and I talked to his sister. 767 00:33:37,375 --> 00:33:38,508 It's him. He's on the jury, 768 00:33:38,510 --> 00:33:40,075 and he doesn't like cops. 769 00:33:40,077 --> 00:33:41,511 You committed bribery, 770 00:33:41,513 --> 00:33:43,244 impersonated a real police officer, 771 00:33:43,246 --> 00:33:44,513 and you tampered with a juror? 772 00:33:44,515 --> 00:33:46,247 He could be in that room right now, 773 00:33:46,249 --> 00:33:48,349 poisoning the entire jury. 774 00:33:48,351 --> 00:33:49,450 Okay, you have to tell the judge. 775 00:33:49,452 --> 00:33:50,552 And ask for what? 776 00:33:50,554 --> 00:33:51,953 A mistrial? 777 00:33:51,955 --> 00:33:54,055 It's too late to bring in an alternate. 778 00:33:55,925 --> 00:33:57,792 I didn't know that. 779 00:33:57,794 --> 00:33:59,627 I should have acted faster, but I did find it out. 780 00:33:59,629 --> 00:34:01,962 You'll tell the NYPD what I did, won't you? 781 00:34:01,964 --> 00:34:04,999 Oh, yeah. You can count on it. 782 00:34:07,749 --> 00:34:09,576 _ 783 00:34:09,638 --> 00:34:11,772 How much do you want reread? 784 00:34:11,774 --> 00:34:14,241 Again, not me, Your Honor. 785 00:34:14,243 --> 00:34:17,143 One of us wants to hear Lieutenant Benson's testimony, 786 00:34:17,145 --> 00:34:20,547 as well as the defendant's and the psychiatrist's. 787 00:34:20,549 --> 00:34:22,114 All of it? 788 00:34:22,116 --> 00:34:25,284 I'm not really sure what good it will do. 789 00:34:25,286 --> 00:34:26,786 Excuse me. 790 00:34:26,788 --> 00:34:30,423 I'm not the only one who would benefit from this. 791 00:34:30,425 --> 00:34:32,559 Every juror has the right. 792 00:34:32,561 --> 00:34:35,594 The court reporter will begin. 793 00:34:40,132 --> 00:34:43,168 We need to talk. 794 00:34:47,574 --> 00:34:49,474 We've both had our fun. It's time to end this. 795 00:34:49,476 --> 00:34:50,942 It's almost Thanksgiving. 796 00:34:50,944 --> 00:34:51,943 They're going to come in with a verdict. 797 00:34:51,945 --> 00:34:53,602 Yeah, but which one? 798 00:34:54,013 --> 00:34:57,514 - Does he need to be here? - To chaperone, yes. 799 00:34:57,516 --> 00:34:59,311 What do you want to talk about? 800 00:35:00,352 --> 00:35:02,486 My client will take a plea. 801 00:35:02,488 --> 00:35:04,455 He agreed to a plea once before and changed his mind. 802 00:35:04,457 --> 00:35:05,957 Yeah, but it wasn't a good plea. 803 00:35:05,959 --> 00:35:07,691 And a good plea would be? 804 00:35:07,693 --> 00:35:09,358 Criminally negligent homicide. 805 00:35:09,360 --> 00:35:11,461 - Are you kidding? - Shush. 806 00:35:11,463 --> 00:35:12,596 How much time? 807 00:35:12,598 --> 00:35:14,798 - Eight years? - She started with three. 808 00:35:14,800 --> 00:35:15,966 Eight years for killing my baby? 809 00:35:15,968 --> 00:35:18,434 - You've got to say no. - I'm going to say yes. 810 00:35:18,436 --> 00:35:20,536 Juries that stay out this long don't convict. 811 00:35:20,538 --> 00:35:22,338 Then why did Hassler offer anything? 812 00:35:22,340 --> 00:35:23,840 Because juries are unpredictable, you never know. 813 00:35:23,842 --> 00:35:25,007 - You just said... - I know. 814 00:35:25,009 --> 00:35:26,642 I don't know. Nobody knows. 815 00:35:26,644 --> 00:35:27,943 Then why did you invite us here 816 00:35:27,945 --> 00:35:28,944 if you'd already made up your mind? 817 00:35:28,946 --> 00:35:30,779 To try to make you understand. 818 00:35:30,781 --> 00:35:33,782 Mainly you, Señora Rodriguez. 819 00:35:33,784 --> 00:35:36,218 Por favor. Entiende. 820 00:35:36,220 --> 00:35:38,453 I've done the best I could. 821 00:35:38,455 --> 00:35:41,189 No, I know you have. 822 00:35:41,191 --> 00:35:44,492 It's just that man. I... 823 00:35:44,494 --> 00:35:47,695 If you think that this is best, I... 824 00:35:47,697 --> 00:35:49,627 Okay. 825 00:35:50,399 --> 00:35:52,483 Okay. 826 00:35:53,202 --> 00:35:56,871 So, I understand you've reached a deal. 827 00:35:56,873 --> 00:35:58,572 We have, Your Honor. 828 00:35:58,574 --> 00:36:02,142 Can't say I'm surprised. You want to tell me what it is? 829 00:36:02,144 --> 00:36:03,677 Well. 830 00:36:03,679 --> 00:36:05,712 Ah. 831 00:36:10,084 --> 00:36:13,353 - From the jury again. - Another question? 832 00:36:13,355 --> 00:36:16,255 No. They're deadlocked. 833 00:36:16,257 --> 00:36:18,423 They claim it's hopeless. 834 00:36:18,425 --> 00:36:20,026 Hopeless? 835 00:36:20,028 --> 00:36:21,894 Huh. 836 00:36:21,896 --> 00:36:24,229 We still have a deal. 837 00:36:24,231 --> 00:36:27,533 Do we? 838 00:36:27,535 --> 00:36:30,002 You should have said yes earlier. 839 00:36:30,004 --> 00:36:32,604 Deal's off. 840 00:36:42,456 --> 00:36:45,624 If this is about the upcoming holiday, you have a duty. 841 00:36:45,626 --> 00:36:47,092 It's not that. 842 00:36:47,094 --> 00:36:49,195 People are getting angry. 843 00:36:49,197 --> 00:36:52,559 It's getting very tense. 844 00:36:52,766 --> 00:36:55,100 Physical intimidation is not allowed. 845 00:36:55,102 --> 00:36:57,768 If there's a problem, you should speak to a court officer. 846 00:36:57,770 --> 00:36:59,770 I'm sorry. 847 00:36:59,772 --> 00:37:03,942 We've really tried. There isn't any point. 848 00:37:06,411 --> 00:37:07,879 Very well. 849 00:37:07,881 --> 00:37:10,849 If that's where we are, 850 00:37:10,851 --> 00:37:13,351 I'm declaring a mistrial. 851 00:37:13,353 --> 00:37:15,452 Defendant's remand continues 852 00:37:15,454 --> 00:37:18,288 while the State decides how it wants to proceed. 853 00:37:18,290 --> 00:37:21,458 The jury is dismissed and the court is adjourned. 854 00:37:43,380 --> 00:37:46,249 What does that mean, "while the State decides"? 855 00:37:46,251 --> 00:37:50,986 - We can retry Hodda. - A... and do this all over again? 856 00:37:50,988 --> 00:37:53,388 Will it turn out any different? 857 00:37:53,390 --> 00:37:56,557 - Mrs. Rodriguez. - Excuse us. 858 00:37:56,559 --> 00:37:58,360 I just want to say I'm so sorry. 859 00:37:58,362 --> 00:37:59,527 We all are. 860 00:37:59,529 --> 00:38:00,762 At least most of us. 861 00:38:00,764 --> 00:38:04,332 That man is evil. It was plain as day. 862 00:38:04,334 --> 00:38:05,665 And you were very brave. 863 00:38:05,667 --> 00:38:07,534 What the hell happened in that jury room? 864 00:38:07,536 --> 00:38:09,736 Well, one of the jurors thought Lomatin was guilty. 865 00:38:09,738 --> 00:38:12,039 And two were worried the confession was coerced. 866 00:38:12,041 --> 00:38:13,908 I'm sorry, Liv. 867 00:38:13,910 --> 00:38:16,043 You are going to try him again? 868 00:38:16,045 --> 00:38:17,411 This cannot end here. 869 00:38:17,413 --> 00:38:19,280 It shouldn't. And we'll see. 870 00:38:19,282 --> 00:38:20,981 Some of the jurors would like to, uh, 871 00:38:20,983 --> 00:38:22,715 light a candle for Hector tonight. 872 00:38:22,717 --> 00:38:25,251 - Is that okay? - Of course. 873 00:38:25,253 --> 00:38:26,886 Okay. And thank you, Mr. Barba. 874 00:38:26,888 --> 00:38:29,923 I... I... I know how hard you tried. 875 00:38:33,593 --> 00:38:34,794 You guys going up to the memorial? 876 00:38:34,796 --> 00:38:36,462 No. I'm going to spell Fin at the hospital, 877 00:38:36,464 --> 00:38:38,231 keep Rollins company. 878 00:38:38,233 --> 00:38:41,233 Liv, how about we go up together? 879 00:38:41,235 --> 00:38:43,268 Yeah, I... I'll, uh... I'll meet you there. 880 00:38:59,076 --> 00:39:02,307 _ 881 00:39:21,039 --> 00:39:22,272 Hi. 882 00:39:29,214 --> 00:39:31,813 I'm so sorry. 883 00:39:31,815 --> 00:39:33,648 He's getting away with it. 884 00:39:33,650 --> 00:39:35,451 No, he won't. 885 00:39:35,453 --> 00:39:39,188 I spoke with my ex-husband and Wyatt. 886 00:39:39,190 --> 00:39:41,023 And we all want to help. 887 00:39:41,025 --> 00:39:43,792 We'll cooperate. 888 00:39:43,794 --> 00:39:46,261 We'll go to trial. All right? 889 00:39:56,238 --> 00:39:57,872 Carisi, go home. 890 00:39:57,874 --> 00:39:59,507 Fin will be back here soon. 891 00:39:59,509 --> 00:40:01,642 Yeah, well, I'll wait till he gets here, okay? 892 00:40:01,644 --> 00:40:03,077 You want some more ice chips? 893 00:40:03,079 --> 00:40:04,344 Uhuh. 894 00:40:04,346 --> 00:40:07,080 - Hey, how's it going? - We're getting pretty close. 895 00:40:07,082 --> 00:40:08,482 Contractions are five minutes apart, so... 896 00:40:08,484 --> 00:40:10,050 Yeah? 897 00:40:10,052 --> 00:40:11,684 Hey Amanda, how you holding up? 898 00:40:11,686 --> 00:40:13,520 I'm tired and it hurts like hell. 899 00:40:13,522 --> 00:40:15,322 And they say it's too late for an epidural. 900 00:40:15,324 --> 00:40:16,883 Oh. 901 00:40:17,226 --> 00:40:18,795 Oh. 902 00:40:20,396 --> 00:40:22,861 Okay, here we go. Just breathe, you got this. 903 00:40:22,863 --> 00:40:24,997 Yeah, I know, I know. 904 00:40:24,999 --> 00:40:26,098 You're doing great, Amanda. 905 00:40:30,004 --> 00:40:32,071 No, no, no. That is not a contraction. 906 00:40:32,073 --> 00:40:35,541 That's not a contraction. It's in my back. 907 00:40:35,543 --> 00:40:37,543 It was my back. 908 00:40:37,545 --> 00:40:39,777 It was the drug. 909 00:40:39,779 --> 00:40:40,878 - Okay, hang on. - This is the drug. 910 00:40:40,880 --> 00:40:42,547 - We need a doctor in here. - Help! 911 00:40:42,549 --> 00:40:44,182 Just hang on, we're gonna get a doctor in here right now. 912 00:40:44,184 --> 00:40:47,218 Hey. 913 00:40:48,787 --> 00:40:51,356 What? What is it? 914 00:40:51,358 --> 00:40:53,291 No, is that blood? 915 00:40:53,293 --> 00:40:54,759 We're going to take care of you. 916 00:40:54,761 --> 00:40:56,927 Dr. Sloan! Dr. Sloan! 917 00:40:56,929 --> 00:40:58,262 They're going to get a doctor right now, okay? 918 00:40:58,264 --> 00:40:59,763 She's hemorrhaging. 919 00:40:59,765 --> 00:41:01,298 The fetal heart rate is decelerating. 920 00:41:01,300 --> 00:41:03,434 I need you to step out. Now. 921 00:41:05,804 --> 00:41:07,737 What is it? 922 00:41:18,616 --> 00:41:23,528 - sync and corrections by ZacQ - - www.MY-SUBS.com -