1 00:00:01,101 --> 00:00:01,234 . 2 00:00:06,468 --> 00:00:07,234 - In the criminal justice system, 3 00:00:08,600 --> 00:00:10,034 sexually based offenses 4 00:00:10,068 --> 00:00:11,900 are considered especially heinous. 5 00:00:11,933 --> 00:00:14,401 In New York City, the dedicated detectives 6 00:00:14,434 --> 00:00:16,168 who investigate these vicious felonies 7 00:00:16,201 --> 00:00:17,700 are members of an elite squad 8 00:00:17,733 --> 00:00:19,733 known as the Special Victims Unit. 9 00:00:19,767 --> 00:00:21,500 These are their stories. 10 00:00:23,600 --> 00:00:25,600 [upbeat music playing] 11 00:00:25,633 --> 00:00:27,201 - There you go, son-- 12 00:00:27,234 --> 00:00:30,201 the genuine Teddy "Brown Sugar" left hook. 13 00:00:30,234 --> 00:00:31,234 [camera clicks] 14 00:00:31,268 --> 00:00:33,068 [laughing] 15 00:00:33,101 --> 00:00:35,633 Don't forget to pick up some of my TKO barbecue sauce. 16 00:00:35,667 --> 00:00:37,467 It's bone-sucking good. 17 00:00:37,500 --> 00:00:40,168 - Teddy, hi! 18 00:00:40,201 --> 00:00:41,168 - Crystal! 19 00:00:41,201 --> 00:00:43,467 My favorite Southern belle. 20 00:00:43,500 --> 00:00:44,633 You look lovely as always. 21 00:00:44,667 --> 00:00:45,967 - Thank you. 22 00:00:46,000 --> 00:00:47,034 - And who's this little lady? 23 00:00:47,068 --> 00:00:49,000 - This is my niece, Amber. 24 00:00:49,034 --> 00:00:50,068 Remember I told you about her? 25 00:00:50,101 --> 00:00:51,068 Her momma's been sick. 26 00:00:51,101 --> 00:00:52,368 - Of course. 27 00:00:52,401 --> 00:00:53,700 You didn't tell me she's a bombshell 28 00:00:53,733 --> 00:00:55,168 like her auntie. 29 00:00:55,201 --> 00:00:57,234 - OMG, it's really you, 30 00:00:57,268 --> 00:00:58,234 Teddy Hawkins. 31 00:00:58,268 --> 00:00:59,234 - In the flesh. 32 00:00:59,268 --> 00:01:00,301 Go ahead, pinch me. 33 00:01:00,334 --> 00:01:01,301 - [laughing] No. 34 00:01:01,334 --> 00:01:03,068 - Come on, go ahead. 35 00:01:03,101 --> 00:01:04,533 [laughing] 36 00:01:04,567 --> 00:01:05,733 - [gasps] 37 00:01:05,767 --> 00:01:08,301 - Teddy is brazen. 38 00:01:08,334 --> 00:01:09,600 This UC know what she's doing? 39 00:01:09,633 --> 00:01:11,067 I mean, she looks awfully young. 40 00:01:11,068 --> 00:01:13,600 - That's why she's here. She's still in the Academy. 41 00:01:13,633 --> 00:01:16,533 Rollins prepped her and primed him. 42 00:01:16,567 --> 00:01:18,168 Carisi, you got eyes? 43 00:01:18,201 --> 00:01:20,368 - Big Teddy's not wasting any time. 44 00:01:20,401 --> 00:01:23,700 - Iced teas, Long Island style. - Oh, thank you. 45 00:01:23,733 --> 00:01:24,967 - Do I need ID? 46 00:01:25,068 --> 00:01:26,368 - Not when you're with Teddy. 47 00:01:26,401 --> 00:01:27,401 Drink up. 48 00:01:27,433 --> 00:01:28,967 - Amber, it's fine. 49 00:01:29,068 --> 00:01:30,134 When do you get the chance to meet 50 00:01:30,168 --> 00:01:32,268 a real life heavyweight champ? 51 00:01:32,301 --> 00:01:33,467 - [laughing] 52 00:01:33,500 --> 00:01:35,567 - Mmm, it's sweet. I like it. 53 00:01:35,600 --> 00:01:37,533 - I like taking care of my ladies. 54 00:01:37,567 --> 00:01:39,234 - Well, Amber can use all the help she can get. 55 00:01:39,268 --> 00:01:41,334 She's had a rough year this year. 56 00:01:41,368 --> 00:01:43,567 - Are those your real belts? 57 00:01:43,600 --> 00:01:45,067 - Replicas. 58 00:01:45,068 --> 00:01:47,700 But Teddy can show you the real ones... 59 00:01:47,733 --> 00:01:49,201 from all four reigns. 60 00:01:49,234 --> 00:01:51,400 - I mean, they're right downstairs in his office. 61 00:01:51,433 --> 00:01:53,068 - Wow. 62 00:01:53,101 --> 00:01:55,301 Aunt Crystal, can we? 63 00:01:55,334 --> 00:01:57,068 - If Teddy doesn't mind showing you. 64 00:01:57,101 --> 00:01:58,201 - Not at all. 65 00:01:58,234 --> 00:01:59,334 Come on. 66 00:01:59,368 --> 00:02:01,068 - Go ahead. 67 00:02:01,101 --> 00:02:03,134 - Hey, y'all, you enjoy yourselves.? 68 00:02:03,168 --> 00:02:05,301 Good deal. Hey, guys. 69 00:02:05,334 --> 00:02:07,234 - Rollins goes downstairs, I lose sight of them. 70 00:02:07,268 --> 00:02:09,334 - Ah, after you, my dear. 71 00:02:09,368 --> 00:02:10,334 - Thank you. 72 00:02:10,368 --> 00:02:12,533 - Careful on the stairs. 73 00:02:12,567 --> 00:02:14,234 [chuckles] 74 00:02:16,068 --> 00:02:18,367 - We still have visual on Rollins' cam. 75 00:02:20,567 --> 00:02:22,567 - No way. 76 00:02:22,600 --> 00:02:24,700 [gasps] 77 00:02:24,733 --> 00:02:26,700 Wow, Mr. Hawkins. 78 00:02:26,733 --> 00:02:28,400 - Call me Teddy, y'hear? 79 00:02:29,500 --> 00:02:31,301 - [whispering] My God. 80 00:02:31,334 --> 00:02:32,700 Wow. 81 00:02:32,733 --> 00:02:34,201 - [laughing] 82 00:02:34,234 --> 00:02:35,700 - Oh... 83 00:02:35,733 --> 00:02:37,301 - You got the face of an angel 84 00:02:37,334 --> 00:02:38,633 and a body for sin. 85 00:02:38,667 --> 00:02:39,667 - [giggling] 86 00:02:39,700 --> 00:02:42,067 - Come, sit. 87 00:02:42,068 --> 00:02:44,967 How old are you, again? 88 00:02:45,068 --> 00:02:47,068 - Almost 16. 89 00:02:47,101 --> 00:02:49,333 - So young. 90 00:02:49,367 --> 00:02:51,134 You ever think about modeling? 91 00:02:51,168 --> 00:02:52,567 My friend runs an agency. 92 00:02:52,600 --> 00:02:54,433 How about we take some photos for him? 93 00:02:54,467 --> 00:02:56,068 - That would be amazing. 94 00:02:56,101 --> 00:02:57,301 - All right. 95 00:03:02,168 --> 00:03:04,700 Smile for me. 96 00:03:04,733 --> 00:03:06,067 - [giggling] 97 00:03:06,068 --> 00:03:07,067 [camera clicking] 98 00:03:07,068 --> 00:03:08,600 - That's it. Beautiful. 99 00:03:08,633 --> 00:03:10,067 - [giggling] 100 00:03:10,068 --> 00:03:11,700 - Now, uh... 101 00:03:11,733 --> 00:03:13,400 stretch a little. 102 00:03:16,467 --> 00:03:19,067 Yeah. [laughing] 103 00:03:19,068 --> 00:03:21,633 [camera clicking] 104 00:03:21,667 --> 00:03:23,234 So pretty. 105 00:03:23,268 --> 00:03:26,067 - [giggling] 106 00:03:26,068 --> 00:03:27,600 - Maybe... 107 00:03:27,633 --> 00:03:30,633 maybe open that blouse a little more? 108 00:03:33,333 --> 00:03:35,467 [laughing] 109 00:03:35,500 --> 00:03:38,234 Oh, that's lovely. [camera shutter clicking] 110 00:03:38,268 --> 00:03:40,600 You got to let Uncle Teddy see more of those. 111 00:03:40,633 --> 00:03:42,467 - [laughing] 112 00:03:42,500 --> 00:03:44,067 [camera clicks] 113 00:03:44,068 --> 00:03:46,201 - Can you take that top off? 114 00:03:48,400 --> 00:03:51,134 - If that's what Teddy wants. 115 00:03:51,168 --> 00:03:52,234 - [chuckling] 116 00:03:57,600 --> 00:04:00,633 [dramatic music] 117 00:04:00,667 --> 00:04:01,633 * 118 00:04:01,667 --> 00:04:04,101 - [laughing] 119 00:04:04,134 --> 00:04:06,567 - Beautiful. - Like that? 120 00:04:06,600 --> 00:04:08,500 - Oh, yes. 121 00:04:08,533 --> 00:04:14,567 * 122 00:04:14,600 --> 00:04:16,600 Why don't you turn around and unhook that thing? 123 00:04:16,633 --> 00:04:24,533 * 124 00:04:24,567 --> 00:04:26,367 Mmm, mmm, mmm. 125 00:04:26,400 --> 00:04:29,134 * 126 00:04:29,168 --> 00:04:31,567 My goodness. 127 00:04:31,600 --> 00:04:34,201 * 128 00:04:34,233 --> 00:04:36,467 Now I'm starting to get other ideas. 129 00:04:36,500 --> 00:04:41,134 * 130 00:04:41,168 --> 00:04:43,567 Why don't you get on your knees, little girl? 131 00:04:43,600 --> 00:04:45,733 - NYPD. 132 00:04:45,767 --> 00:04:48,134 Why don't you put your hands up in the air? 133 00:04:48,168 --> 00:04:49,600 - Hey, now, what is this? 134 00:04:49,633 --> 00:04:50,667 Nothing happened! 135 00:04:50,700 --> 00:04:52,068 - Oh, yeah it did, champ. 136 00:04:52,101 --> 00:04:53,333 - I know my rights. 137 00:04:53,367 --> 00:04:54,400 You can't just burst in here. 138 00:04:54,433 --> 00:04:56,067 - Teddy Hawkins, you're under arrest 139 00:04:56,068 --> 00:04:57,201 for attempted rape. 140 00:04:57,233 --> 00:05:00,400 - Attempted rape? 141 00:05:00,433 --> 00:05:02,134 - Nice work. 142 00:05:02,168 --> 00:05:03,400 - Yeah. 143 00:05:03,433 --> 00:05:05,300 You stay in this job long enough, 144 00:05:05,333 --> 00:05:08,134 all your heroes die. 145 00:05:08,168 --> 00:05:12,168 * 146 00:05:14,068 --> 00:05:17,068 [dramatic music] 147 00:06:00,167 --> 00:06:00,300 . 148 00:06:01,068 --> 00:06:01,900 - This is harassment. Mr. Hawkins was set up. 149 00:06:03,068 --> 00:06:04,667 - I didn't hear him say no. 150 00:06:04,700 --> 00:06:06,933 - Right, because when this woman approached me 151 00:06:06,967 --> 00:06:08,233 with her foul come-ons, 152 00:06:08,267 --> 00:06:10,133 I decided to gather evidence. 153 00:06:10,167 --> 00:06:11,200 - Is that why you asked my niece 154 00:06:11,233 --> 00:06:12,533 to get on her knees? 155 00:06:12,567 --> 00:06:13,833 - I wanted to see how far you'd go 156 00:06:13,867 --> 00:06:15,833 before I made a citizen's arrest. 157 00:06:15,867 --> 00:06:17,967 - [chortling] 158 00:06:19,667 --> 00:06:21,167 - Who is this exemplary human being? 159 00:06:21,200 --> 00:06:22,933 - Teddy "Brown Sugar" Hawkins. 160 00:06:22,967 --> 00:06:24,800 He's the former boxing champ. 161 00:06:24,833 --> 00:06:26,267 He's the current face 162 00:06:26,300 --> 00:06:28,867 for all those shopping mall barbecue joints. 163 00:06:28,900 --> 00:06:30,600 - Does he realize how much trouble he's in? 164 00:06:30,633 --> 00:06:31,600 - Oh, not yet. 165 00:06:31,633 --> 00:06:32,600 He's been doing it so long, 166 00:06:32,633 --> 00:06:34,967 he thinks he's bulletproof. 167 00:06:36,567 --> 00:06:38,767 - There they are, my two favorite people, 168 00:06:38,800 --> 00:06:40,267 and with good news for a change. 169 00:06:40,300 --> 00:06:41,867 - Deputy Commissioner Abraham, 170 00:06:41,900 --> 00:06:43,533 word travels fast. 171 00:06:43,567 --> 00:06:45,267 - You got him on attempted rape. 172 00:06:45,300 --> 00:06:47,633 What else? What about child porn? 173 00:06:47,667 --> 00:06:49,633 - TARU tossed his home computers. 174 00:06:49,667 --> 00:06:51,567 That's clean, but they did find 175 00:06:51,600 --> 00:06:53,633 some bad sites on his restaurant servers. 176 00:06:53,667 --> 00:06:55,667 But we can't prove that he accessed them. 177 00:06:55,700 --> 00:06:57,433 - Still, he's a big get. 178 00:06:57,467 --> 00:06:59,667 One-P-P wants him schlonged-- 179 00:06:59,700 --> 00:07:01,067 perp-walked, cuffed, 180 00:07:01,068 --> 00:07:03,567 his punim on every cable news show in the country. 181 00:07:05,800 --> 00:07:07,200 Well done, Lieutenant. 182 00:07:09,567 --> 00:07:12,100 - An attaboy from Hank Abraham. 183 00:07:12,133 --> 00:07:14,067 - Cue the Apocalypse. 184 00:07:15,633 --> 00:07:17,667 - She told you she wasn't even 16, 185 00:07:17,700 --> 00:07:18,933 and you still took photos of her 186 00:07:18,967 --> 00:07:20,167 without her top on. 187 00:07:20,200 --> 00:07:21,567 - That's child pornography. 188 00:07:21,600 --> 00:07:23,800 - That Amber-- - That Amber is no child. 189 00:07:23,833 --> 00:07:25,500 - This is straight up entrapment. 190 00:07:25,533 --> 00:07:26,667 - We entrapped you? 191 00:07:26,700 --> 00:07:27,933 Good luck with that. 192 00:07:27,967 --> 00:07:29,833 Might want to get your client camera ready. 193 00:07:29,867 --> 00:07:31,267 It's time for your perp walk. 194 00:07:31,300 --> 00:07:32,733 - Slow it down, Lieutenant. 195 00:07:32,767 --> 00:07:35,133 Perp walk? - NYPD needs a win. 196 00:07:35,167 --> 00:07:37,167 Teddy, you're about to trend worldwide. 197 00:07:37,200 --> 00:07:39,900 Front entrance. Press is en route. 198 00:07:39,933 --> 00:07:42,433 - Hang on a minute there, sweetheart. 199 00:07:44,267 --> 00:07:47,933 [murmuring] 200 00:07:47,967 --> 00:07:50,733 - All right. 201 00:07:50,767 --> 00:07:52,100 - You got Teddy all wrong. 202 00:07:52,133 --> 00:07:53,100 - Do I? 203 00:07:53,133 --> 00:07:54,933 - Teddy's a hero. 204 00:07:54,967 --> 00:07:57,133 And I'm gonna get you the real bad guys. 205 00:07:57,167 --> 00:07:59,467 - My client is prepared to expose 206 00:07:59,500 --> 00:08:01,133 an online pedophile ring. 207 00:08:01,167 --> 00:08:02,133 Okay? 208 00:08:02,167 --> 00:08:03,567 So tell Barba to stop 209 00:08:03,600 --> 00:08:04,933 admiring himself in that glass 210 00:08:04,967 --> 00:08:06,767 and come in and do his job. 211 00:08:09,567 --> 00:08:10,900 - Excuse me, Naomi. 212 00:08:10,933 --> 00:08:13,800 Can you give me a minute with my handsome, single son? 213 00:08:13,833 --> 00:08:16,067 - I'll be back. 214 00:08:16,100 --> 00:08:17,900 - You're on leave, and you couldn't find the time 215 00:08:17,933 --> 00:08:20,066 to return your old man's calls? 216 00:08:20,067 --> 00:08:21,967 - I'm doing better, Dad. How are you? 217 00:08:22,067 --> 00:08:23,600 - Just had breakfast with the head of 218 00:08:23,633 --> 00:08:25,133 the Joint Terrorism Task Force. 219 00:08:25,167 --> 00:08:26,867 - Are you thinking about switching gigs? 220 00:08:26,900 --> 00:08:28,200 - Not me. 221 00:08:28,233 --> 00:08:32,900 You--the whole department knows about your heroics upstate. 222 00:08:34,733 --> 00:08:37,200 - Heroics? 223 00:08:37,233 --> 00:08:39,066 I got shot. 224 00:08:39,067 --> 00:08:41,067 - In the line of duty. 225 00:08:41,100 --> 00:08:42,633 Word is you took a bullet 226 00:08:42,667 --> 00:08:44,700 for the rogue female detective from Chicago. 227 00:08:44,733 --> 00:08:46,066 - Yeah, and who's spreading that word? 228 00:08:46,067 --> 00:08:47,133 - Never mind that. 229 00:08:47,167 --> 00:08:48,267 This is your ticket-- 230 00:08:48,300 --> 00:08:49,267 up and out. 231 00:08:49,300 --> 00:08:50,967 - Out? 232 00:08:51,067 --> 00:08:52,500 I just got to SVU. 233 00:08:52,533 --> 00:08:53,633 - It was always just a stepping stone. 234 00:08:53,667 --> 00:08:56,433 Part of the five-year plan. 235 00:08:56,467 --> 00:08:58,100 You want your lieutenant's bars, 236 00:08:58,133 --> 00:09:00,700 go JTTF. 237 00:09:00,733 --> 00:09:02,367 That's where the juice is now. 238 00:09:02,400 --> 00:09:04,167 - I'm just getting comfortable. 239 00:09:06,067 --> 00:09:08,567 - Never get comfortable. 240 00:09:08,600 --> 00:09:10,067 Soon as your shoulder's better, 241 00:09:10,100 --> 00:09:11,533 back on the ladder. 242 00:09:12,767 --> 00:09:13,767 - Teddy wants to do the right thing. 243 00:09:13,800 --> 00:09:14,833 - Uh-huh. 244 00:09:14,867 --> 00:09:16,600 - People offer me videos all the time. 245 00:09:16,633 --> 00:09:18,267 I can help you take those guys down. 246 00:09:18,300 --> 00:09:20,200 - Now, my client doesn't view this material. 247 00:09:20,233 --> 00:09:21,567 He just knows people who do. 248 00:09:21,600 --> 00:09:23,700 - You're saying your client doesn't download 249 00:09:23,733 --> 00:09:25,966 child pornography, yet the people who do so 250 00:09:26,067 --> 00:09:27,133 trust him implicitly? 251 00:09:27,167 --> 00:09:28,233 - Exactly right. 252 00:09:28,267 --> 00:09:29,900 And since you have less than a flawless case-- 253 00:09:29,932 --> 00:09:31,133 - Really? 254 00:09:31,167 --> 00:09:34,067 - Undercovers drinking, stripping their clothes off? 255 00:09:34,100 --> 00:09:36,533 The smart move is go after the real creeps, 256 00:09:36,567 --> 00:09:38,867 the distributors, in the act of uploading. 257 00:09:38,900 --> 00:09:40,733 - [sighs] 258 00:09:40,767 --> 00:09:43,066 The charges aren't going away, Mr. Hawkins. 259 00:09:43,067 --> 00:09:45,200 But the more you cooperate, 260 00:09:45,233 --> 00:09:47,267 the more generous I'll be 261 00:09:47,300 --> 00:09:48,867 with my sentencing recommendation. 262 00:09:48,900 --> 00:09:50,600 - And you need to hold off on the arraignment. 263 00:09:50,633 --> 00:09:52,567 It's better if the people he's reaching out to 264 00:09:52,600 --> 00:09:53,767 don't know he's been arrested. 265 00:09:53,800 --> 00:09:55,067 - Also, these guys-- 266 00:09:55,100 --> 00:09:56,267 not that I'm in touch with them-- 267 00:09:56,300 --> 00:09:58,767 but they don't post the new, juicy stuff 268 00:09:58,800 --> 00:10:00,800 till after midnight. 269 00:10:01,999 --> 00:10:03,533 - NYPD! Hands in the air! 270 00:10:03,567 --> 00:10:04,733 - Whoa, what's going on? - Get up, get up! 271 00:10:04,767 --> 00:10:06,932 Turn around. 272 00:10:06,966 --> 00:10:09,932 [tense music] 273 00:10:09,966 --> 00:10:13,733 * 274 00:10:13,767 --> 00:10:15,567 - NYPD? You can't just-- 275 00:10:15,600 --> 00:10:16,932 - Shut up. 276 00:10:16,966 --> 00:10:21,233 * 277 00:10:21,267 --> 00:10:22,633 - Aw, jeez. 278 00:10:22,667 --> 00:10:25,267 * 279 00:10:25,300 --> 00:10:28,700 No, not good. 280 00:10:28,733 --> 00:10:30,867 - Pullman's in custody, crying like a bitch. 281 00:10:30,899 --> 00:10:33,133 - Okay, that is two out of three. 282 00:10:33,167 --> 00:10:36,533 - Okay, uh, Rollins, Carisi's on his way to you. 283 00:10:36,567 --> 00:10:37,767 - Should've saved him the trip. 284 00:10:37,800 --> 00:10:39,167 It's almost 1:00 a.m. 285 00:10:39,200 --> 00:10:41,667 Maybe "Babybanger" took the night off, huh? 286 00:10:41,700 --> 00:10:43,932 - Eh, he's 80. He's probably asleep. 287 00:10:43,966 --> 00:10:45,600 - Nothing yet? 288 00:10:45,633 --> 00:10:46,800 Maybe he got spooked. 289 00:10:46,833 --> 00:10:48,866 Listen, Lieutenant, it's late. It's cold. 290 00:10:48,899 --> 00:10:50,033 Maybe we should just call it a night. 291 00:10:50,067 --> 00:10:51,033 - I hear you. 292 00:10:51,067 --> 00:10:52,567 Look, we already got two. 293 00:10:52,600 --> 00:10:54,567 So let's, uh, let's start again in the morning. 294 00:10:54,600 --> 00:10:55,600 - Oh, hold up. 295 00:10:55,633 --> 00:10:57,533 Hold up. 296 00:10:57,567 --> 00:10:59,833 Look at that, he just logged on. 297 00:10:59,866 --> 00:11:01,533 - Bad luck for him. 298 00:11:01,567 --> 00:11:04,267 Another minute, we would've been out of here. 299 00:11:04,300 --> 00:11:11,133 * 300 00:11:11,167 --> 00:11:13,267 - NYPD. Where's your computer? 301 00:11:13,300 --> 00:11:14,899 - I don't have a computer. 302 00:11:14,932 --> 00:11:16,567 - We have a search warrant. 303 00:11:16,600 --> 00:11:18,733 - Warrant? For what? 304 00:11:18,767 --> 00:11:21,767 - For distributing child pornography 305 00:11:21,800 --> 00:11:23,966 from your IP address. 306 00:11:24,067 --> 00:11:25,800 - IP? What--what is this? 307 00:11:25,832 --> 00:11:26,800 - Kitchen's clear. 308 00:11:26,832 --> 00:11:28,100 No desktop, no laptop. 309 00:11:28,133 --> 00:11:30,767 - Mr. Markowicz, where's your modem? 310 00:11:30,800 --> 00:11:32,067 - My who? 311 00:11:32,100 --> 00:11:33,700 - Your--your modem. 312 00:11:33,733 --> 00:11:35,167 - Hey. 313 00:11:35,200 --> 00:11:36,932 Hey. 314 00:11:36,966 --> 00:11:38,600 This right here, Mr. Markowicz. 315 00:11:38,633 --> 00:11:39,932 Where's the computer for this? - That? 316 00:11:39,966 --> 00:11:42,066 My neighbor put that in for my cable. 317 00:11:42,067 --> 00:11:43,966 - Your neighbor, huh? 318 00:11:44,067 --> 00:11:46,200 This has the signal going next door. 319 00:11:46,233 --> 00:11:47,500 - Who lives there? 320 00:11:47,533 --> 00:11:48,966 - A nice family. Two kids. 321 00:11:49,067 --> 00:11:54,799 * 322 00:11:54,832 --> 00:11:56,067 - Detectives? 323 00:11:56,100 --> 00:11:57,467 I thought I heard something. 324 00:11:57,500 --> 00:11:59,433 Is Mr. Markowicz okay? 325 00:11:59,467 --> 00:12:00,899 - Counselor... 326 00:12:00,932 --> 00:12:02,700 uh... 327 00:12:02,733 --> 00:12:04,066 can we come in? 328 00:12:04,067 --> 00:12:05,233 Our cells are down. 329 00:12:05,267 --> 00:12:08,667 You don't happen to have a computer we could use? 330 00:12:08,700 --> 00:12:09,866 - Yeah, of course. 331 00:12:09,899 --> 00:12:11,767 Um, my husbands still up. 332 00:12:11,799 --> 00:12:12,966 He's in his office. 333 00:12:13,067 --> 00:12:13,966 I'm sure he won't mind. 334 00:12:14,067 --> 00:12:17,600 * 335 00:12:17,633 --> 00:12:19,066 - He has his own home office? 336 00:12:19,067 --> 00:12:20,167 - Needs it. 337 00:12:20,200 --> 00:12:21,932 You know him, always working. 338 00:12:21,966 --> 00:12:25,866 - This is a police matter. 339 00:12:25,899 --> 00:12:28,066 - Deputy Commissioner Abraham-- 340 00:12:28,067 --> 00:12:29,200 - What are you doing here? 341 00:12:29,233 --> 00:12:30,700 - We're about to ask you the same question. 342 00:12:30,733 --> 00:12:31,932 Step away from the computer. 343 00:12:31,966 --> 00:12:33,832 Now. 344 00:12:48,167 --> 00:12:48,300 . 345 00:12:53,500 --> 00:12:54,200 - Thanks, Lieutenant. See you soon. 346 00:12:56,133 --> 00:12:57,567 - What's going on? 347 00:12:57,600 --> 00:12:58,667 - It's nothing, Pippa. 348 00:12:58,700 --> 00:13:00,300 It's departmental business. 349 00:13:00,333 --> 00:13:02,832 Just stay out of this. 350 00:13:06,233 --> 00:13:09,100 I'm assuming Lieutenant Benson told you to walk out of here. 351 00:13:09,133 --> 00:13:10,832 - Actually, she's on her way. 352 00:13:10,866 --> 00:13:13,333 - For an innocent mistake? I clicked too many buttons. 353 00:13:13,367 --> 00:13:14,667 - We caught you 354 00:13:14,700 --> 00:13:16,932 in the act of distributing child pornography. 355 00:13:16,966 --> 00:13:19,333 - I have a secure modem from the NYPD. 356 00:13:19,367 --> 00:13:21,799 - Which is why you cadged wi-fi from your 80-year-old neighbor. 357 00:13:21,832 --> 00:13:23,467 - Oh, this gets crazier and crazier. 358 00:13:23,500 --> 00:13:24,667 - You know what? 359 00:13:24,699 --> 00:13:26,267 I'm gonna go outside and wait for Liv. 360 00:13:26,300 --> 00:13:29,066 - Look... 361 00:13:29,067 --> 00:13:30,333 I don't want to put the two of you 362 00:13:30,367 --> 00:13:31,533 in a bad position. 363 00:13:31,567 --> 00:13:32,699 I know you're just the messengers, 364 00:13:32,732 --> 00:13:35,899 but this could go wrong in a lot of ways. 365 00:13:35,932 --> 00:13:39,100 - I hope that's not a threat, Deputy Commissioner. 366 00:13:41,433 --> 00:13:42,799 - Sergeant. 367 00:13:42,832 --> 00:13:44,866 Sergeant, turn off those lights, please. 368 00:13:44,899 --> 00:13:46,966 - So I was halfway home when I got Rollins' call. 369 00:13:47,067 --> 00:13:48,633 I figured you could use some backup. 370 00:13:48,667 --> 00:13:50,600 - Thanks. They're still in the apartment. 371 00:13:50,633 --> 00:13:52,567 - Computer crimes here yet? - Almost. 372 00:13:52,600 --> 00:13:55,799 Gives me time to get Pippa and the kids out. 373 00:13:55,832 --> 00:13:59,200 - Lieutenant. 374 00:13:59,233 --> 00:14:00,500 I know you live to make my life miserable, 375 00:14:00,533 --> 00:14:02,799 but J.C., Mary, and Joseph-- this? 376 00:14:02,832 --> 00:14:04,433 - Look, you didn't have to wake the commissioner up 377 00:14:04,467 --> 00:14:05,367 in the middle of the night to tell him 378 00:14:05,400 --> 00:14:07,267 that his trusted PR chief 379 00:14:07,300 --> 00:14:09,367 is busted for child porn. 380 00:14:09,400 --> 00:14:10,367 - Between you and me, 381 00:14:10,400 --> 00:14:11,433 I never liked the guy anyway. 382 00:14:11,467 --> 00:14:12,666 - No one does. 383 00:14:12,699 --> 00:14:13,866 He's an angry prick. 384 00:14:13,899 --> 00:14:15,267 - But you're sure it's him? 385 00:14:15,300 --> 00:14:16,699 - My squad knows what they're doing. 386 00:14:16,732 --> 00:14:18,233 - His wife is that redheaded D.A.? 387 00:14:18,267 --> 00:14:19,367 - Pippa Cox. 388 00:14:19,400 --> 00:14:20,633 She's a lawyer for social services. 389 00:14:20,666 --> 00:14:22,233 She protects kids. 390 00:14:22,267 --> 00:14:24,333 - This keeps getting worse. - Oh, yes it does. 391 00:14:24,367 --> 00:14:25,433 They have two of their own. 392 00:14:25,467 --> 00:14:26,666 - Rollins, we're sure, right? 393 00:14:26,699 --> 00:14:28,433 Every I dotted, every T crossed? 394 00:14:28,467 --> 00:14:30,400 - We tracked the wi-fi to his computer. 395 00:14:30,433 --> 00:14:31,932 We caught him actively uploading. 396 00:14:31,966 --> 00:14:34,200 We took a digital snapshot of his entire system. 397 00:14:34,233 --> 00:14:36,267 I mean, everything was by the book. 398 00:14:36,300 --> 00:14:37,367 - I'm sure it was. It's just that-- 399 00:14:37,400 --> 00:14:38,666 - Look, Tucker just wants to make sure 400 00:14:38,699 --> 00:14:40,133 that we hand IAB an airtight case. 401 00:14:40,167 --> 00:14:41,300 - Yeah. 402 00:14:41,333 --> 00:14:42,500 - If he wasn't your initial target, 403 00:14:42,533 --> 00:14:43,732 you're gonna need an updated warrant. 404 00:14:43,766 --> 00:14:45,133 - Almost here. 405 00:14:45,167 --> 00:14:46,300 In the meantime, 406 00:14:46,333 --> 00:14:47,500 bring Abraham in? 407 00:14:47,533 --> 00:14:48,732 - Yeah, just... 408 00:14:48,766 --> 00:14:50,433 don't cuff him in front of his family. 409 00:14:50,467 --> 00:14:52,799 - And get him out of here before the press show up. 410 00:14:54,832 --> 00:14:56,367 - What are you people doing? 411 00:14:56,400 --> 00:14:58,500 Squad cars in front of my building, police lights on? 412 00:14:58,533 --> 00:14:59,799 I'm chairman of the co-op. 413 00:14:59,832 --> 00:15:01,899 - We are taking you into the station, Hank. 414 00:15:01,932 --> 00:15:03,267 - Turn around, please. 415 00:15:03,300 --> 00:15:06,699 - Lieutenant said we don't have to do that. 416 00:15:06,732 --> 00:15:09,067 - I wouldn't count on too many more favors. 417 00:15:11,666 --> 00:15:13,666 - Whenever you're ready. 418 00:15:13,699 --> 00:15:15,367 - It's okay, sweetheart. 419 00:15:15,400 --> 00:15:18,267 Hank. 420 00:15:18,300 --> 00:15:20,567 What is going on? Talk to me. 421 00:15:20,599 --> 00:15:21,899 - It's a misunderstanding. 422 00:15:21,932 --> 00:15:23,632 Just keep calling Roger Kressler. 423 00:15:23,666 --> 00:15:24,666 I've left messages. 424 00:15:24,699 --> 00:15:26,300 And tell him to meet me at SVU. 425 00:15:26,333 --> 00:15:28,267 - Dad, where are you going? 426 00:15:28,300 --> 00:15:29,500 - Police business, Jordy. 427 00:15:29,533 --> 00:15:30,766 It's gonna be all right. Don't worry. 428 00:15:30,799 --> 00:15:33,766 - Sorry, folks, we've got to get going, all right? 429 00:15:33,799 --> 00:15:34,766 Come on. 430 00:15:34,799 --> 00:15:36,966 - Why do you have to go, Daddy? 431 00:15:37,067 --> 00:15:40,200 - Oh... - It's okay, baby, come on. 432 00:15:40,233 --> 00:15:41,832 - All right, come on. - Come here, okay? 433 00:15:41,866 --> 00:15:44,200 - Let's go. 434 00:15:44,233 --> 00:15:47,200 [dramatic music] 435 00:15:47,233 --> 00:15:54,233 * 436 00:15:54,267 --> 00:15:55,566 - You really have to do it like this 437 00:15:55,599 --> 00:15:56,566 in the middle of the night? 438 00:15:56,599 --> 00:15:58,732 - Just following protocol, Hank. 439 00:15:58,766 --> 00:16:00,599 - Tucker, 440 00:16:00,632 --> 00:16:01,766 who called IAB? 441 00:16:01,799 --> 00:16:03,267 - You're not a cop, thank God, 442 00:16:03,300 --> 00:16:05,300 but you're still a departmental employee. 443 00:16:05,333 --> 00:16:07,433 - Yeah, with a hell of a lot more juice than you. 444 00:16:07,467 --> 00:16:09,300 - Okay, Rollins, take the deputy commissioner 445 00:16:09,333 --> 00:16:10,300 down now, please. 446 00:16:10,333 --> 00:16:12,467 - Let's go. 447 00:16:12,500 --> 00:16:13,832 - All right, let's do this. 448 00:16:13,866 --> 00:16:14,932 - Ed? 449 00:16:14,966 --> 00:16:16,566 Just give me five minutes. 450 00:16:16,599 --> 00:16:20,566 * 451 00:16:20,599 --> 00:16:22,300 - Is there someone after us? 452 00:16:22,333 --> 00:16:23,866 Terrorists? 453 00:16:23,899 --> 00:16:25,632 - No, no. Nothing like that. 454 00:16:25,666 --> 00:16:28,500 - Jordan, it's all gonna be okay. 455 00:16:28,532 --> 00:16:29,500 - Pippa? 456 00:16:29,532 --> 00:16:31,467 - Olivia, thank God. 457 00:16:31,500 --> 00:16:33,400 No one will give me a straight answer. 458 00:16:33,433 --> 00:16:35,233 - We need to search your apartment. 459 00:16:35,267 --> 00:16:36,766 - What? 460 00:16:36,799 --> 00:16:38,367 This is impossible. 461 00:16:38,400 --> 00:16:40,200 - It's actually not impossible. 462 00:16:40,233 --> 00:16:41,866 CCS is outside, 463 00:16:41,899 --> 00:16:43,732 and they need to start their search now. 464 00:16:43,766 --> 00:16:45,400 - It's 2:00 in the morning. 465 00:16:45,433 --> 00:16:47,333 - Yes, and we're gonna help you with a hotel. 466 00:16:47,367 --> 00:16:49,599 I'm stalling CCS as it is. 467 00:16:49,632 --> 00:16:51,666 You need to pack your bags. - What? 468 00:16:51,699 --> 00:16:53,300 - And you need to get your kids dressed, 469 00:16:53,333 --> 00:16:54,300 and we need to go now. 470 00:16:54,333 --> 00:16:55,532 - Come on. - Kids? 471 00:16:55,566 --> 00:16:57,200 Let's go. - Come on, guys, we got to go. 472 00:16:57,233 --> 00:16:58,766 - [murmuring] - I'm so sorry. 473 00:16:58,799 --> 00:17:01,233 But we got to go. - All right, let's go, come on. 474 00:17:01,267 --> 00:17:04,167 * 475 00:17:04,200 --> 00:17:06,433 [police radio chatter] 476 00:17:06,467 --> 00:17:08,467 - Doggie. 477 00:17:08,499 --> 00:17:10,899 - I'm sorry, you can't play with the dog right now. 478 00:17:10,932 --> 00:17:12,799 - Okay, Lia. It's all a bad dream. 479 00:17:12,832 --> 00:17:15,566 * 480 00:17:15,599 --> 00:17:17,866 Let's go. 481 00:17:17,899 --> 00:17:18,932 Come on. 482 00:17:18,966 --> 00:17:22,400 - Ricardo. 483 00:17:22,433 --> 00:17:23,532 Do everything by the book. 484 00:17:23,566 --> 00:17:25,799 Under the couches, cushions. 485 00:17:25,832 --> 00:17:29,300 All electronics. Check under the carpet. 486 00:17:29,333 --> 00:17:31,133 [tense music] 487 00:17:31,167 --> 00:17:32,899 Get--get under those cushions. 488 00:17:32,932 --> 00:17:34,066 Check under that couch. 489 00:17:34,067 --> 00:17:35,699 Make sure you check under that couch. 490 00:17:35,732 --> 00:17:37,632 Anybody get this piano? 491 00:17:37,666 --> 00:17:39,466 - This whole area in here, guys, please. 492 00:17:39,499 --> 00:17:40,866 Bag here. 493 00:17:40,899 --> 00:17:42,532 Here you go. 494 00:17:42,566 --> 00:17:44,899 * 495 00:17:44,932 --> 00:17:47,200 - Liv, dog found something. 496 00:17:47,233 --> 00:17:52,200 * 497 00:17:52,233 --> 00:17:53,200 - You rolling? 498 00:17:53,233 --> 00:17:55,466 Go ahead. 499 00:17:55,499 --> 00:18:03,566 * 500 00:18:08,566 --> 00:18:09,799 - We got flash drives. 501 00:18:09,832 --> 00:18:11,766 - Taped on the bottom of the underwear drawer. 502 00:18:11,799 --> 00:18:13,532 - And those aren't vacation photos. 503 00:18:13,566 --> 00:18:14,799 - Separate Faraday bags. 504 00:18:14,832 --> 00:18:16,466 Make sure every procedure is by the book. 505 00:18:16,499 --> 00:18:18,233 I want a clear chain of custody on this. 506 00:18:18,267 --> 00:18:19,566 - You got it. 507 00:18:26,233 --> 00:18:26,367 . 508 00:18:27,599 --> 00:18:28,466 - His lawyer, Kressler, got here at 6:00 a.m. 509 00:18:29,566 --> 00:18:31,499 He's been in there for over an hour. 510 00:18:31,532 --> 00:18:33,599 - I don't know what their strategy is. 511 00:18:33,632 --> 00:18:35,832 CCS processed the flash drives. 512 00:18:35,866 --> 00:18:38,333 Hardcore pornographic images, videos. 513 00:18:38,367 --> 00:18:41,300 Girls, boys-- all pre-pubescent. 514 00:18:41,333 --> 00:18:43,432 - Uh, I don't even know what to say. 515 00:18:43,466 --> 00:18:45,066 - We get the images to NCMEC? 516 00:18:45,067 --> 00:18:46,367 - They're running facial recognition. 517 00:18:46,399 --> 00:18:48,133 - Just so I'm clear, in addition to these flash drives, 518 00:18:48,167 --> 00:18:49,267 he was also cadging a wi-fi signal 519 00:18:49,300 --> 00:18:50,566 from the old man next door? 520 00:18:50,599 --> 00:18:53,333 - Rollins and Cirisi entered Hank Abraham's den 521 00:18:53,366 --> 00:18:56,532 and caught him file-sharing at his laptop. 522 00:18:56,566 --> 00:18:57,799 - Who else had access to the den? 523 00:18:57,832 --> 00:18:59,699 - His wife, their two kids. 524 00:18:59,732 --> 00:19:02,366 He has a daughter, Lia, who's four, 525 00:19:02,399 --> 00:19:04,200 and a son, Jordan, who's 11. 526 00:19:04,233 --> 00:19:06,300 - What about a cleaning lady, sitter--anyone? 527 00:19:06,333 --> 00:19:07,866 - We dusted his computer for prints. 528 00:19:07,899 --> 00:19:10,366 Hank Abraham's were the only ones on it. 529 00:19:10,399 --> 00:19:14,167 - And the password he used for the Cradlerobberz chat room? 530 00:19:14,200 --> 00:19:17,067 Same one he uses for the NYPD server. 531 00:19:19,732 --> 00:19:20,732 - Where's his family? 532 00:19:20,766 --> 00:19:21,966 - They spent the night at a hotel. 533 00:19:22,067 --> 00:19:23,566 We had unis monitoring them. 534 00:19:23,599 --> 00:19:26,832 Pippa's on her way here now with those kids for their interview. 535 00:19:26,866 --> 00:19:29,766 - She's corporation counsel for children family services, 536 00:19:29,799 --> 00:19:32,499 and her job is to protect abused children, 537 00:19:32,532 --> 00:19:33,566 and she had no idea? 538 00:19:33,599 --> 00:19:35,532 - I really don't think so. 539 00:19:35,566 --> 00:19:38,866 She walked Rollins and Carisi straight into that den 540 00:19:38,899 --> 00:19:40,599 when he was online. 541 00:19:40,632 --> 00:19:42,666 [knocking, opening door] 542 00:19:42,699 --> 00:19:45,566 - Abraham's lawyer says they're ready. 543 00:19:45,599 --> 00:19:46,832 - [sighs] 544 00:19:50,932 --> 00:19:52,366 One of you want to join me, 545 00:19:52,399 --> 00:19:54,499 or am I on my own? 546 00:19:56,732 --> 00:19:59,466 Hank, what in God's name-- - Yeah, it's not what you think. 547 00:19:59,499 --> 00:20:00,699 - Uh, Hank, Hank-- 548 00:20:00,732 --> 00:20:02,299 let me be very clear, gentlemen. 549 00:20:02,332 --> 00:20:04,832 The deputy commissioner does not have to speak to you, 550 00:20:04,866 --> 00:20:06,932 so not only is he here as a courtesy, 551 00:20:06,966 --> 00:20:08,899 but he's also here to sense 552 00:20:08,932 --> 00:20:10,766 what it is you think is going on. 553 00:20:10,799 --> 00:20:12,233 - We're pretty clear on what's going on. 554 00:20:12,267 --> 00:20:14,299 - Yeah, so am I. This is a political takedown. 555 00:20:14,332 --> 00:20:16,432 Barba and the D.A.'s office 556 00:20:16,466 --> 00:20:17,532 are trying to get their pound of flesh! 557 00:20:17,566 --> 00:20:18,632 - Now, just-- - Whoa! 558 00:20:18,666 --> 00:20:20,666 I'm trying to get up to speed on this. 559 00:20:20,699 --> 00:20:23,399 Can you walk me through how and why 560 00:20:23,432 --> 00:20:25,899 you burst through the deputy commissioner's door 561 00:20:25,932 --> 00:20:28,332 in the middle of the night without a warrant? 562 00:20:28,366 --> 00:20:29,866 [knocking on door] - I assure you everything went 563 00:20:29,899 --> 00:20:31,167 through the appropriate channels. 564 00:20:31,200 --> 00:20:33,866 - Pippa's here with Jordan and Lia. 565 00:20:33,899 --> 00:20:35,799 - [sighs] - Where do you want them? 566 00:20:35,832 --> 00:20:37,332 - Uh, put them in interview. 567 00:20:37,366 --> 00:20:38,732 I just want to keep them away from this. 568 00:20:38,766 --> 00:20:39,899 - Yeah. 569 00:20:39,932 --> 00:20:40,899 [door opens] 570 00:20:40,932 --> 00:20:42,599 - Pippa... 571 00:20:43,932 --> 00:20:46,766 Did you kids get any sleep? 572 00:20:46,799 --> 00:20:49,332 - You mean after you kicked them out of their home 573 00:20:49,366 --> 00:20:51,666 at 2:00 in the morning? 574 00:20:51,699 --> 00:20:52,832 What is this? 575 00:20:52,866 --> 00:20:55,366 Tea and sympathy? 576 00:20:55,399 --> 00:20:56,699 Softening up the victim-- 577 00:20:56,732 --> 00:20:58,167 or the suspect? 578 00:20:58,200 --> 00:20:59,466 - You're not a suspect. 579 00:20:59,499 --> 00:21:00,832 - Then why am I here 580 00:21:00,866 --> 00:21:02,699 with my children? 581 00:21:02,732 --> 00:21:04,100 - You know the protocol. 582 00:21:04,133 --> 00:21:05,366 When-- 583 00:21:05,399 --> 00:21:09,599 when a father is facing these kind of charges-- 584 00:21:09,632 --> 00:21:11,566 caught with this kind of evidence-- 585 00:21:11,599 --> 00:21:12,599 - [scoffs] 586 00:21:12,632 --> 00:21:14,599 You know how many people are in and out 587 00:21:14,632 --> 00:21:16,699 of our apartment-- Hank's den? 588 00:21:16,732 --> 00:21:19,399 Housekeepers, maintenance guys, 589 00:21:19,432 --> 00:21:20,666 deliverymen-- 590 00:21:20,699 --> 00:21:22,766 or people from Hank's office. 591 00:21:22,799 --> 00:21:24,632 Uh, we've been having work done. 592 00:21:24,666 --> 00:21:26,699 - Okay. 593 00:21:26,732 --> 00:21:29,200 Then we will be looking into all of that. 594 00:21:29,232 --> 00:21:31,232 - And you know Hank makes enemies. 595 00:21:31,266 --> 00:21:32,866 How hard would it be for someone 596 00:21:32,899 --> 00:21:36,133 to hack into his system remotely? 597 00:21:36,167 --> 00:21:37,332 - How many colleagues do you think are 598 00:21:37,366 --> 00:21:38,799 dancing on my grave right now? 599 00:21:38,832 --> 00:21:40,599 - No one's doing that. - Oh, please. 600 00:21:40,632 --> 00:21:42,832 - Let's take a step back from what you think you have. 601 00:21:42,866 --> 00:21:45,832 It was a neighbor's modem that uploaded these images. 602 00:21:45,866 --> 00:21:47,799 There's 100 explanations 603 00:21:47,832 --> 00:21:50,232 for how those signals can get crossed. 604 00:21:50,266 --> 00:21:52,866 - My modem was down. 605 00:21:52,899 --> 00:21:55,466 I might have tried his by mistake. 606 00:21:57,232 --> 00:21:59,332 - Go on. 607 00:21:59,366 --> 00:22:00,766 - It was late. 608 00:22:00,799 --> 00:22:02,532 I was tired. 609 00:22:02,566 --> 00:22:04,932 An image popped up, and I tried to close it. 610 00:22:04,966 --> 00:22:07,399 Then all these other images started popping up. 611 00:22:07,432 --> 00:22:09,899 I couldn't close any of them. 612 00:22:09,932 --> 00:22:12,399 And that must have sent me into a wormhole. 613 00:22:12,432 --> 00:22:14,666 - And that's when the detectives burst in. 614 00:22:14,699 --> 00:22:16,399 - So this only happened one time? 615 00:22:16,432 --> 00:22:17,499 - Yes. 616 00:22:17,532 --> 00:22:19,232 - Let's call this what it is, gentlemen. 617 00:22:19,266 --> 00:22:21,432 It's a one-time mistake for which the deputy commissioner 618 00:22:21,466 --> 00:22:22,732 is extremely embarrassed. 619 00:22:22,766 --> 00:22:23,732 You have his word. 620 00:22:23,766 --> 00:22:25,666 It'll never happen again. 621 00:22:25,699 --> 00:22:28,699 No reason to persecute a good man. 622 00:22:30,232 --> 00:22:32,899 - A good man. 623 00:22:32,932 --> 00:22:34,499 Thing is, 624 00:22:34,532 --> 00:22:36,866 CCS tracked usage on the same account, 625 00:22:36,899 --> 00:22:40,432 same username and password, the night before. 626 00:22:40,466 --> 00:22:42,599 Over an hour. 627 00:22:42,632 --> 00:22:44,599 19 hours in the past week. 628 00:22:44,632 --> 00:22:47,599 [dramatic music] 629 00:22:47,632 --> 00:22:50,166 - I don't know anything about that. 630 00:22:50,199 --> 00:22:52,232 Maybe that was someone else 631 00:22:52,266 --> 00:22:54,599 in the building going through my wi-fi. 632 00:22:54,632 --> 00:22:57,232 - Do you have any explanation for the flash drives we found 633 00:22:57,266 --> 00:22:59,166 taped on the bottom of your underwear drawer, 634 00:22:59,199 --> 00:23:01,966 each containing thousands of images and videos 635 00:23:02,067 --> 00:23:03,966 of child pornography? 636 00:23:04,067 --> 00:23:08,299 * 637 00:23:08,332 --> 00:23:10,466 Counselor, 638 00:23:10,499 --> 00:23:13,332 do you need a little more time with your client? 639 00:23:13,366 --> 00:23:19,332 * 640 00:23:19,366 --> 00:23:21,499 - Pippa, we have enough evidence 641 00:23:21,532 --> 00:23:25,732 to make the possession and distribution charges stick. 642 00:23:25,766 --> 00:23:27,399 Believe me. 643 00:23:27,432 --> 00:23:31,566 * 644 00:23:31,599 --> 00:23:33,266 - My husband is not a criminal. 645 00:23:33,299 --> 00:23:35,499 And I have nothing more to say to you. 646 00:23:35,532 --> 00:23:36,499 - That's your right, but we do need 647 00:23:36,532 --> 00:23:38,566 to speak with your children. 648 00:23:38,599 --> 00:23:39,632 - Not without me present. 649 00:23:39,666 --> 00:23:42,666 - You know the rules. 650 00:23:42,699 --> 00:23:44,432 - Hank is a good father. 651 00:23:44,466 --> 00:23:47,132 - Is he? 652 00:23:47,166 --> 00:23:51,132 - He would never do anything to hurt Jordan or Lia. 653 00:23:51,166 --> 00:23:53,199 - There's a lot that you may not... 654 00:23:53,232 --> 00:23:56,199 be aware of. 655 00:23:56,232 --> 00:23:58,399 What if, God forbid, there was something 656 00:23:58,432 --> 00:24:00,366 that your children weren't telling you? 657 00:24:00,399 --> 00:24:01,499 - There isn't. 658 00:24:01,532 --> 00:24:03,066 - But you know better than anyone 659 00:24:03,099 --> 00:24:04,066 that if there was, 660 00:24:04,099 --> 00:24:07,266 they wouldn't say it in front of you. 661 00:24:07,299 --> 00:24:10,266 So let us do our jobs. 662 00:24:10,299 --> 00:24:13,332 I need to be sure that you're right. 663 00:24:13,366 --> 00:24:16,966 * 664 00:24:17,066 --> 00:24:18,632 And so do you. 665 00:24:18,666 --> 00:24:23,399 * 666 00:24:23,432 --> 00:24:26,266 - As their mother and their lawyer, 667 00:24:26,299 --> 00:24:28,899 I watch through the glass. 668 00:24:28,932 --> 00:24:31,266 - Okay. 669 00:24:31,299 --> 00:24:32,499 - Really? 670 00:24:32,532 --> 00:24:34,065 How big is he? 671 00:24:34,066 --> 00:24:36,066 - Real big. - Yeah? 672 00:24:38,266 --> 00:24:41,066 Lia, you know the difference between what's true 673 00:24:41,099 --> 00:24:42,332 and what's not true? 674 00:24:42,366 --> 00:24:45,799 - Yes, not true's when you make up a pretend story. 675 00:24:45,832 --> 00:24:47,832 - That's exactly right. 676 00:24:47,866 --> 00:24:50,266 So I'm gonna ask you some questions about your family, 677 00:24:50,299 --> 00:24:53,932 and you're gonna tell me what's true, okay? 678 00:24:53,966 --> 00:24:58,166 Like, your mom, your dad, your older brother-- 679 00:24:58,199 --> 00:25:00,966 do they ever do anything that... 680 00:25:01,066 --> 00:25:02,332 you don't like? 681 00:25:02,366 --> 00:25:05,932 - Sometimes Jordan doesn't let me play with him. 682 00:25:05,966 --> 00:25:08,266 - Well, that's not very nice. 683 00:25:08,299 --> 00:25:11,299 Older brothers can be like that though, huh? 684 00:25:12,466 --> 00:25:14,099 Anyone else? 685 00:25:14,132 --> 00:25:16,866 - My dad, sometimes. 686 00:25:18,432 --> 00:25:20,532 - What does he do that you don't like? 687 00:25:20,566 --> 00:25:23,366 - One time, we were sitting on the couch. 688 00:25:23,399 --> 00:25:25,266 He was gonna read me a story, 689 00:25:25,299 --> 00:25:26,966 but then... 690 00:25:29,066 --> 00:25:30,399 - Then what happened? 691 00:25:30,432 --> 00:25:33,432 - He fell asleep and he was snoring. 692 00:25:38,399 --> 00:25:41,199 - Lucas Duda. Hey, that's his rookie card. 693 00:25:41,232 --> 00:25:42,299 That's nice. 694 00:25:42,332 --> 00:25:45,065 - Yeah, my dad got it for me. 695 00:25:45,066 --> 00:25:47,232 - Your dad got it for you, huh? 696 00:25:47,266 --> 00:25:49,566 So about your dad, um... 697 00:25:49,599 --> 00:25:51,065 Do you know why you're here? 698 00:25:51,066 --> 00:25:52,899 - He says it's police business. 699 00:25:52,932 --> 00:25:55,799 At NYPD, it's really 24/7. 700 00:25:55,832 --> 00:25:58,132 - It is. 701 00:25:58,166 --> 00:26:00,366 Well, I got-- I got some questions for you. 702 00:26:00,399 --> 00:26:03,066 Is that okay? 703 00:26:03,099 --> 00:26:05,099 Jordan, has anybody ever talked to you 704 00:26:05,132 --> 00:26:09,066 about the difference between good touching and bad touching? 705 00:26:09,099 --> 00:26:12,232 - Stranger danger? 706 00:26:12,266 --> 00:26:14,166 Yeah. 707 00:26:14,199 --> 00:26:17,965 - Has anybody ever touched you in, um... 708 00:26:18,066 --> 00:26:19,832 well, a private place, 709 00:26:19,866 --> 00:26:21,899 and then told you not to talk about it? 710 00:26:21,931 --> 00:26:23,065 - No. 711 00:26:23,066 --> 00:26:24,299 - This could be a teacher. 712 00:26:24,332 --> 00:26:25,399 It could be a family friend. 713 00:26:25,432 --> 00:26:27,266 - No, no one. 714 00:26:27,299 --> 00:26:29,566 - It could even be your dad. 715 00:26:29,599 --> 00:26:31,065 It's okay. 716 00:26:31,066 --> 00:26:33,199 It's okay, you can tell me. 717 00:26:34,232 --> 00:26:37,099 - There is something that he does. 718 00:26:37,132 --> 00:26:39,266 Really bothers me. 719 00:26:39,299 --> 00:26:41,132 [sighs] 720 00:26:41,166 --> 00:26:43,499 I wish he didn't have to work so much. 721 00:26:43,532 --> 00:26:45,931 But don't tell him that. 722 00:26:45,965 --> 00:26:46,931 - I won't. 723 00:26:46,965 --> 00:26:48,232 - Can I take them home now? 724 00:26:48,266 --> 00:26:49,732 - Of course. 725 00:26:49,766 --> 00:26:53,332 * 726 00:26:53,366 --> 00:26:55,931 - What about Hank? 727 00:26:55,965 --> 00:26:57,065 He's still in there, isn't he? 728 00:26:57,066 --> 00:26:58,199 What's he saying? 729 00:26:58,232 --> 00:27:00,366 - Pippa, you know I can't tell you that. 730 00:27:00,399 --> 00:27:02,866 * 731 00:27:02,898 --> 00:27:04,266 - Hank likes to keep our professional 732 00:27:04,299 --> 00:27:08,232 and personal lives separate. 733 00:27:08,266 --> 00:27:10,866 A lot of people we work with don't even know we're married. 734 00:27:10,898 --> 00:27:15,199 * 735 00:27:15,232 --> 00:27:17,065 - So, gentlemen, where are we? 736 00:27:17,066 --> 00:27:18,865 - After further discussion with my client, 737 00:27:18,898 --> 00:27:21,132 we've decided not to continue with these conversations. 738 00:27:21,166 --> 00:27:22,232 - This isn't just going away. 739 00:27:22,266 --> 00:27:24,065 You stop talking, I have to arraign you. 740 00:27:24,066 --> 00:27:25,266 - There's no need to rush to that. 741 00:27:25,299 --> 00:27:27,065 You know how the press will react. 742 00:27:27,066 --> 00:27:28,432 - So how about your client agrees to a plea, 743 00:27:28,466 --> 00:27:29,865 and you and I work out a deal? 744 00:27:29,898 --> 00:27:31,065 - But I'm not guilty. 745 00:27:31,066 --> 00:27:32,432 - It would be better for your family 746 00:27:32,466 --> 00:27:34,965 if this gets settled quickly and quietly. 747 00:27:35,066 --> 00:27:36,766 - There's nothing quiet about a charge like this. 748 00:27:36,799 --> 00:27:38,432 You know that. That's why you're doing this. 749 00:27:38,466 --> 00:27:40,299 - Hank, you've been handling other peoples' crises 750 00:27:40,332 --> 00:27:41,766 your whole life. 751 00:27:41,799 --> 00:27:43,499 I want you to think about what you would advise a client 752 00:27:43,532 --> 00:27:46,499 in your position to do. 753 00:27:46,532 --> 00:27:53,065 * 754 00:27:53,066 --> 00:27:55,099 The people request bail be set at $50,000. 755 00:27:55,132 --> 00:27:57,399 There's also the possibility of federal charges, Your Honor. 756 00:27:57,432 --> 00:27:59,199 - My client has no record. 757 00:27:59,232 --> 00:28:01,466 He was a successful political consultant 758 00:28:01,499 --> 00:28:03,532 who made a mid-career change to public service. 759 00:28:03,566 --> 00:28:05,799 We request R.O.R. 760 00:28:05,831 --> 00:28:08,299 - Given the severity of the charges, 761 00:28:08,332 --> 00:28:10,965 I'm setting bail at $30,000. 762 00:28:11,066 --> 00:28:14,332 The defendant will be released to home detention, 763 00:28:14,366 --> 00:28:18,065 required to wear a GPS monitoring ankle bracelet, 764 00:28:18,066 --> 00:28:20,432 relinquish his passport, 765 00:28:20,466 --> 00:28:23,066 and refrain from any and all 766 00:28:23,099 --> 00:28:25,566 computer and cell phone usage. 767 00:28:25,599 --> 00:28:28,166 * 768 00:28:28,199 --> 00:28:30,166 [gavel slams] 769 00:28:30,199 --> 00:28:33,065 [indistinct shouting] [camera shutters clicking] 770 00:28:33,066 --> 00:28:34,532 - Is your husband a pedophile? 771 00:28:34,566 --> 00:28:35,965 - Please-- - Did you know? 772 00:28:36,066 --> 00:28:37,199 Did you have any idea? 773 00:28:37,232 --> 00:28:38,399 [indistinct shouting] 774 00:28:38,432 --> 00:28:39,798 - Okay, back off, people. 775 00:28:39,831 --> 00:28:40,798 Stop here. 776 00:28:40,831 --> 00:28:41,965 Please stop. 777 00:28:42,066 --> 00:28:44,266 - God, they're like a pack of wild dogs. 778 00:28:44,299 --> 00:28:45,399 - I'm so sorry. 779 00:28:45,432 --> 00:28:47,066 - You're sorry? 780 00:28:47,099 --> 00:28:48,931 This is your fault. 781 00:28:48,965 --> 00:28:51,132 There were 100 ways you could've handled this. 782 00:28:51,166 --> 00:28:52,399 You didn't have to destroy us. 783 00:28:52,432 --> 00:28:55,132 - Look, nobody is trying to destroy you, believe me. 784 00:28:55,166 --> 00:28:57,099 - I got an email today from my boss. 785 00:28:57,132 --> 00:28:58,865 I'm on leave, 786 00:28:58,898 --> 00:29:01,199 pending transfer to a position 787 00:29:01,232 --> 00:29:03,499 that doesn't involve contact with juveniles, 788 00:29:03,532 --> 00:29:05,166 sex offenders, 789 00:29:05,199 --> 00:29:06,532 or assault victims! 790 00:29:06,566 --> 00:29:07,699 - Take a breath-- - No, just leave us--don't! 791 00:29:07,732 --> 00:29:08,931 - Pippa, just take a breath. 792 00:29:08,965 --> 00:29:10,065 You--you okay? 793 00:29:10,066 --> 00:29:11,199 - No, I'm not okay! 794 00:29:11,232 --> 00:29:14,765 I am not all right! 795 00:29:14,798 --> 00:29:16,366 [gasping] 796 00:29:16,399 --> 00:29:18,232 My kids are not okay. 797 00:29:18,266 --> 00:29:20,065 Hank is not all right. 798 00:29:20,066 --> 00:29:23,066 [sniffling, breathing] 799 00:29:24,831 --> 00:29:26,199 This is about payback, isn't it? 800 00:29:26,232 --> 00:29:28,831 - What? 801 00:29:28,865 --> 00:29:30,099 - Who got you to do this? 802 00:29:30,132 --> 00:29:31,898 - Nobody. It's not, I swear to you. 803 00:29:31,931 --> 00:29:34,931 I swear that it's not. - It is! 804 00:29:37,931 --> 00:29:40,065 What else can it be? 805 00:29:40,066 --> 00:29:42,199 - [whispering] Pippa... 806 00:29:45,399 --> 00:29:48,366 [poignant music] 807 00:29:48,399 --> 00:29:50,865 - Are you telling me Hank did this? 808 00:29:50,898 --> 00:29:52,865 * 809 00:29:52,898 --> 00:29:54,065 - [whispering] I'm sorry. 810 00:29:54,066 --> 00:29:57,065 * 811 00:29:57,066 --> 00:29:58,898 - No! 812 00:29:58,931 --> 00:30:01,132 [sobbing] 813 00:30:01,166 --> 00:30:02,532 - It's okay. Sit down, sit down. 814 00:30:02,566 --> 00:30:05,232 - [sobbing] 815 00:30:12,232 --> 00:30:12,366 . 816 00:30:15,599 --> 00:30:15,865 - Pippa... 817 00:30:16,831 --> 00:30:18,532 - You don't have to talk to me. 818 00:30:18,566 --> 00:30:19,998 - Hank's lawyer asked me to come up here 819 00:30:20,032 --> 00:30:20,998 and talk to him. 820 00:30:21,032 --> 00:30:21,998 - I know. 821 00:30:22,032 --> 00:30:22,998 That's why I'm leaving. 822 00:30:23,032 --> 00:30:24,566 I can't be here. 823 00:30:25,831 --> 00:30:26,998 - The kids? 824 00:30:27,032 --> 00:30:29,798 - At my parents'-- Pennsylvania. 825 00:30:31,099 --> 00:30:33,099 Thank you for asking. 826 00:30:36,798 --> 00:30:38,199 - I want to thank you. 827 00:30:38,232 --> 00:30:40,066 - Excuse me? 828 00:30:40,099 --> 00:30:43,432 - This arrest, though I still object to the tactics-- 829 00:30:43,466 --> 00:30:46,632 I see it now as the wake-up call I needed. 830 00:30:48,332 --> 00:30:49,798 My life was out of control. 831 00:30:49,831 --> 00:30:52,599 I was an addict, 832 00:30:52,632 --> 00:30:55,632 trying to fight it. 833 00:30:55,665 --> 00:30:58,166 But I was too ashamed. 834 00:30:58,199 --> 00:31:00,432 - We're past that now. 835 00:31:00,466 --> 00:31:03,132 Hank has been speaking to a rehabilitation center 836 00:31:03,166 --> 00:31:06,898 with an impressive success rate 837 00:31:06,931 --> 00:31:08,765 where he can get the help that he needs. 838 00:31:08,798 --> 00:31:10,631 - Good, I-- 839 00:31:10,665 --> 00:31:13,299 it's just-- it's not that simple anymore. 840 00:31:14,865 --> 00:31:17,831 - I understand I have a lot of work to do. 841 00:31:17,865 --> 00:31:20,066 These are deep-seated issues. 842 00:31:21,731 --> 00:31:25,199 And I know I'm facing serious charges, 843 00:31:25,232 --> 00:31:28,499 but if you could put them on hold, 844 00:31:28,532 --> 00:31:30,665 it would give me the chance to save my life 845 00:31:30,698 --> 00:31:31,731 and my family. 846 00:31:31,765 --> 00:31:33,332 - Hank. 847 00:31:33,366 --> 00:31:35,166 Even if I look the other way, 848 00:31:35,199 --> 00:31:36,266 the Feds won't. 849 00:31:36,299 --> 00:31:38,066 - The Feds? 850 00:31:38,099 --> 00:31:40,698 - You're a high-profile NYPD official. 851 00:31:40,731 --> 00:31:42,199 They've been calling almost hourly 852 00:31:42,232 --> 00:31:43,466 trying to get their hooks into you. 853 00:31:43,499 --> 00:31:45,631 And unlike us, they charge each image 854 00:31:45,665 --> 00:31:47,232 as a mandatory five-year bid. 855 00:31:47,266 --> 00:31:51,232 You'll get the maximum-- 20 to 30. 856 00:31:51,266 --> 00:31:52,299 - Is he bluffing? 857 00:31:52,332 --> 00:31:54,765 - No, Hank. 858 00:31:54,798 --> 00:31:57,765 [tense music] 859 00:31:57,798 --> 00:31:58,765 * 860 00:31:58,798 --> 00:32:01,199 - How'd you get on to me? 861 00:32:01,232 --> 00:32:03,399 Someone turned me in to save his own ass, right? 862 00:32:03,432 --> 00:32:05,199 - Basically, yes. 863 00:32:05,232 --> 00:32:06,566 - Was it Teddy Hawkins? 864 00:32:06,598 --> 00:32:08,232 - You know I can't answer that. 865 00:32:08,266 --> 00:32:10,831 - So how about I make a deal like Teddy did? 866 00:32:10,865 --> 00:32:12,399 - It's too late for that. 867 00:32:12,432 --> 00:32:15,565 Your rat got all that cheese. 868 00:32:15,598 --> 00:32:16,898 If you want to help us find 869 00:32:16,931 --> 00:32:19,665 the people who produce these images, these videos-- 870 00:32:19,698 --> 00:32:20,865 - Producers? 871 00:32:20,898 --> 00:32:22,332 You think I'm in contact with people like that? 872 00:32:22,366 --> 00:32:24,765 If I knew anyone who was doing this to a child, 873 00:32:24,798 --> 00:32:28,532 my God--I'd have called the Feds on them in an instant. 874 00:32:28,565 --> 00:32:30,266 - You do realize that these kids you're watching-- 875 00:32:30,299 --> 00:32:31,499 these "digital images"-- 876 00:32:31,532 --> 00:32:33,765 they're crime scene photos of real children 877 00:32:33,798 --> 00:32:36,132 being raped. 878 00:32:36,166 --> 00:32:37,598 - I never touched a child. 879 00:32:37,631 --> 00:32:39,432 I was never in a room 880 00:32:39,466 --> 00:32:40,765 with a child. 881 00:32:40,798 --> 00:32:43,132 I don't--I don't know anyone who has. 882 00:32:43,166 --> 00:32:44,698 I'm a parent! 883 00:32:44,731 --> 00:32:46,432 For God's sake! - Okay. 884 00:32:46,466 --> 00:32:48,665 I don't know why you asked me here. 885 00:32:48,698 --> 00:32:50,531 This really isn't going away. 886 00:32:50,565 --> 00:32:52,166 I don't see a deal to be had. 887 00:32:52,199 --> 00:32:53,798 - Don't give me that crap. There's always a deal. 888 00:32:53,831 --> 00:32:56,332 - You need to focus on what's going on. 889 00:32:56,366 --> 00:32:57,399 Your friends are going to desert you 890 00:32:57,432 --> 00:32:59,132 if they haven't already. 891 00:32:59,166 --> 00:33:01,631 All you've got left is your family. 892 00:33:01,665 --> 00:33:03,665 Don't abandon them. 893 00:33:03,698 --> 00:33:04,898 - Oh, I get it. 894 00:33:04,931 --> 00:33:06,798 Mr. Nice Guy. 895 00:33:06,831 --> 00:33:09,232 Here to help, are you? 896 00:33:09,266 --> 00:33:11,731 - Hank, this isn't getting us anywhere. 897 00:33:11,765 --> 00:33:13,166 - Whose side are you on? 898 00:33:13,199 --> 00:33:14,698 - There's no conspiracy here. 899 00:33:14,731 --> 00:33:16,132 Plead guilty. Serve your sentence. 900 00:33:16,166 --> 00:33:17,831 Spare your family any more pain. 901 00:33:17,865 --> 00:33:21,332 * 902 00:33:21,366 --> 00:33:22,332 - You know what? 903 00:33:22,366 --> 00:33:23,631 Uh... 904 00:33:23,665 --> 00:33:26,332 just... 905 00:33:26,366 --> 00:33:28,132 leave me alone. 906 00:33:28,166 --> 00:33:30,299 I... 907 00:33:30,332 --> 00:33:32,631 Both of you...get out. 908 00:33:32,665 --> 00:33:35,066 * 909 00:33:35,099 --> 00:33:36,631 Just get out. 910 00:33:36,665 --> 00:33:44,665 * 911 00:33:47,698 --> 00:33:50,099 - So your rehab's going well? 912 00:33:50,132 --> 00:33:51,598 I'm glad. - Thanks. 913 00:33:51,631 --> 00:33:53,332 I heard about the Abraham thing. 914 00:33:53,366 --> 00:33:54,565 That's a tough one. 915 00:33:54,598 --> 00:33:55,698 I'm sorry I wasn't there to support. 916 00:33:55,731 --> 00:33:56,765 - You're lucky you missed it. 917 00:33:56,798 --> 00:33:58,299 - Yeah, that's what my dad said. 918 00:33:58,332 --> 00:34:01,731 I took a bullet and ended up dodging one. 919 00:34:01,765 --> 00:34:03,366 - Your father does have a way with words. 920 00:34:03,399 --> 00:34:04,665 - Yeah. 921 00:34:04,698 --> 00:34:08,332 Also, he thinks I should use this leave of absence 922 00:34:08,366 --> 00:34:12,898 as a "transition point" to explore other opportunities. 923 00:34:12,931 --> 00:34:15,731 - Oh. 924 00:34:15,765 --> 00:34:18,232 And what might they be? 925 00:34:18,266 --> 00:34:20,765 - If I go to Joint Terrorism, it's a higher profile. 926 00:34:20,798 --> 00:34:24,598 Might give me a leg up. 927 00:34:24,631 --> 00:34:27,898 - Well, that's probably true. 928 00:34:27,931 --> 00:34:30,132 - I'm just not sure that's what I want to do. 929 00:34:30,166 --> 00:34:33,299 You know, I like it here. 930 00:34:33,332 --> 00:34:36,598 - Well, then you have a decision to make. 931 00:34:36,631 --> 00:34:38,399 Just remember, 932 00:34:38,431 --> 00:34:40,598 it's your decision, 933 00:34:40,631 --> 00:34:42,665 not your father's. 934 00:34:42,698 --> 00:34:44,399 - I know. 935 00:34:44,431 --> 00:34:47,332 It's just, uh... 936 00:34:47,366 --> 00:34:50,366 he's not gonna accept that. 937 00:34:52,831 --> 00:34:55,099 - Thank you for meeting me. - Of course. 938 00:34:57,831 --> 00:35:01,831 - I don't have a lot of... 939 00:35:01,865 --> 00:35:03,865 people I can talk to. 940 00:35:05,898 --> 00:35:08,865 I'm staying in a hotel. 941 00:35:08,898 --> 00:35:10,898 I miss my kids. 942 00:35:10,931 --> 00:35:12,731 I want them with me. 943 00:35:12,765 --> 00:35:14,498 Selfish, right? 944 00:35:14,531 --> 00:35:16,132 - No, it's-- 945 00:35:16,166 --> 00:35:19,498 it's probably best that they're out of town right now. 946 00:35:21,431 --> 00:35:23,431 - Lia's back to sucking her thumb. 947 00:35:26,565 --> 00:35:28,798 Jordan's silent. 948 00:35:28,831 --> 00:35:30,398 [sniffles] 949 00:35:30,431 --> 00:35:32,498 - With time, 950 00:35:32,531 --> 00:35:34,232 and therapy, it can-- 951 00:35:34,266 --> 00:35:35,765 - My father... 952 00:35:38,465 --> 00:35:42,698 Aside from wanting to kill Hank, 953 00:35:42,731 --> 00:35:46,365 wants me to... 954 00:35:46,398 --> 00:35:50,665 wants me to change their last name. 955 00:35:50,698 --> 00:35:53,099 Says anyone who Googles them 956 00:35:53,132 --> 00:35:55,266 for the rest of their lives 957 00:35:55,299 --> 00:35:59,498 will know their father 958 00:35:59,531 --> 00:36:02,266 is a pedophile. 959 00:36:05,232 --> 00:36:07,232 - I'm so sorry. 960 00:36:09,331 --> 00:36:12,331 - My mother, she's blaming me. 961 00:36:16,232 --> 00:36:18,132 "How could you not suspect him? 962 00:36:18,166 --> 00:36:19,565 You do this for a living." 963 00:36:19,598 --> 00:36:22,232 - Pippa... 964 00:36:22,266 --> 00:36:25,431 men who do this 965 00:36:25,465 --> 00:36:28,798 have to hide it. 966 00:36:28,831 --> 00:36:31,598 They get very good 967 00:36:31,631 --> 00:36:34,598 at compartmentalizing. 968 00:36:34,631 --> 00:36:36,431 [tense music] 969 00:36:36,465 --> 00:36:38,266 - I married him. 970 00:36:38,299 --> 00:36:42,831 * 971 00:36:42,865 --> 00:36:46,298 I slept with him for 12 years. 972 00:36:46,331 --> 00:36:50,298 * 973 00:36:50,331 --> 00:36:52,398 I-I didn't know he was sick. 974 00:36:52,431 --> 00:36:55,798 * 975 00:36:55,831 --> 00:36:57,731 No radar went off. 976 00:36:57,765 --> 00:37:00,331 * 977 00:37:00,365 --> 00:37:02,166 I... 978 00:37:02,199 --> 00:37:05,531 how blind am I-- how stupid? 979 00:37:05,565 --> 00:37:10,199 * 980 00:37:10,232 --> 00:37:12,831 [glass clinking] - Thanks. 981 00:37:12,865 --> 00:37:14,166 - Yeah. 982 00:37:14,199 --> 00:37:15,166 Sounds like Pippa's starting to accept 983 00:37:15,199 --> 00:37:16,565 this is really happening. 984 00:37:16,598 --> 00:37:17,631 - What about Hank? 985 00:37:17,665 --> 00:37:20,531 - [sighs] In and out of denial. 986 00:37:20,565 --> 00:37:21,831 Thinks he can make a deal, 987 00:37:21,865 --> 00:37:23,631 somehow get away with it. 988 00:37:23,665 --> 00:37:26,298 Refuses to go on the registry. 989 00:37:26,331 --> 00:37:27,598 If I can't get him to plead, 990 00:37:27,631 --> 00:37:29,132 the Feds are gonna take over. 991 00:37:29,166 --> 00:37:32,698 - How many people have we put away for this? 992 00:37:32,731 --> 00:37:35,265 Not once have I ever had 993 00:37:35,298 --> 00:37:37,099 sympathy for any of them. 994 00:37:37,132 --> 00:37:39,631 - That's not our problem. 995 00:37:41,099 --> 00:37:43,199 It is our problem. 996 00:37:43,232 --> 00:37:44,965 [cell phone buzzes] 997 00:37:46,365 --> 00:37:48,831 Yeah, Carmen, I said no calls. 998 00:37:48,865 --> 00:37:50,531 What? 999 00:37:50,565 --> 00:37:53,698 Okay. 1000 00:37:53,731 --> 00:37:55,798 Where? 1001 00:37:55,831 --> 00:37:57,265 Thank you. 1002 00:37:57,298 --> 00:37:58,665 - What? 1003 00:37:58,698 --> 00:38:01,898 - Hank Abraham just slashed his wrists. 1004 00:38:01,931 --> 00:38:04,898 [dramatic music] 1005 00:38:10,231 --> 00:38:10,365 . 1006 00:38:12,498 --> 00:38:12,698 - Pippa. 1007 00:38:14,365 --> 00:38:15,798 How's he doing? 1008 00:38:15,831 --> 00:38:18,898 - Uh, he lost blood, but he'll make it. 1009 00:38:18,931 --> 00:38:22,465 I found him on the floor of the bathroom. 1010 00:38:22,498 --> 00:38:23,698 I-I-- 1011 00:38:23,731 --> 00:38:25,731 only stopped by the apartment to pick up some things 1012 00:38:25,765 --> 00:38:29,132 for the kids. 1013 00:38:29,166 --> 00:38:32,298 If I hadn't-- - But you did. 1014 00:38:32,331 --> 00:38:34,565 You saved his life. 1015 00:38:34,598 --> 00:38:38,331 - I just reacted. 1016 00:38:38,365 --> 00:38:40,431 I didn't want to lose him. 1017 00:38:40,465 --> 00:38:43,798 [indistinct P.A. announcement] 1018 00:38:43,831 --> 00:38:45,132 [sighs] 1019 00:38:45,166 --> 00:38:47,431 Does this ever stop getting worse? 1020 00:38:47,465 --> 00:38:50,066 - No. 1021 00:38:50,099 --> 00:38:53,265 Not until your husband accepts where he is. 1022 00:38:56,765 --> 00:38:58,965 - Although Mr. Hawkins was unaware of 1023 00:38:59,066 --> 00:39:00,565 the age of the victim, 1024 00:39:00,598 --> 00:39:02,865 when he offered her an alcoholic drink, 1025 00:39:02,898 --> 00:39:06,065 he is pleading guilty to one misdemeanor count 1026 00:39:06,066 --> 00:39:08,065 of unlawfully dealing with a child. 1027 00:39:08,066 --> 00:39:12,065 He has also established a $1 million fund 1028 00:39:12,066 --> 00:39:15,331 to deal with victims of alcohol and drug addiction 1029 00:39:15,365 --> 00:39:16,765 and sex abuse. 1030 00:39:16,798 --> 00:39:17,965 He's very eager... 1031 00:39:18,066 --> 00:39:20,731 - That's, what, six months at most? 1032 00:39:20,765 --> 00:39:24,298 Teddy skates while Abraham's probably looking at hard time. 1033 00:39:24,331 --> 00:39:25,965 - Yeah, I heard he tried to kill himself. 1034 00:39:26,066 --> 00:39:27,798 That poor, dumb bastard. 1035 00:39:27,831 --> 00:39:29,798 Meanwhile, 1036 00:39:29,831 --> 00:39:31,731 I spoke to Ryan at the Task Force. 1037 00:39:31,765 --> 00:39:35,698 He says he still hasn't heard from you. 1038 00:39:35,731 --> 00:39:38,831 - Dad, 1039 00:39:38,865 --> 00:39:41,865 I appreciate the opportunity. 1040 00:39:41,898 --> 00:39:43,165 But for now, 1041 00:39:43,198 --> 00:39:46,898 I want to stay at SVU. 1042 00:39:46,931 --> 00:39:51,265 - There are very few bright, shining paths in life, son. 1043 00:39:51,298 --> 00:39:53,065 You've got one 1044 00:39:53,066 --> 00:39:56,631 laid out in front of you right now. 1045 00:39:56,665 --> 00:39:59,598 And if you don't take it, 1046 00:39:59,631 --> 00:40:01,631 somebody else will. 1047 00:40:06,265 --> 00:40:07,831 - Mr. Abraham. 1048 00:40:07,865 --> 00:40:09,765 On the multiple charges of possessing 1049 00:40:09,798 --> 00:40:13,331 an obscene sexual performance by a child, 1050 00:40:13,365 --> 00:40:15,698 how do you plead? 1051 00:40:18,598 --> 00:40:19,865 - Guilty, Your Honor. 1052 00:40:19,898 --> 00:40:22,165 I've hurt my family, my friends, 1053 00:40:22,198 --> 00:40:23,598 and the department. 1054 00:40:23,631 --> 00:40:24,998 Whatever led me down this road, 1055 00:40:25,032 --> 00:40:26,965 there is no excuse for my crimes. 1056 00:40:26,998 --> 00:40:28,265 I'm sorry. 1057 00:40:28,298 --> 00:40:30,032 - Also, Your Honor, it should be noted 1058 00:40:30,066 --> 00:40:32,098 that Mr. Abraham has begun 1059 00:40:32,131 --> 00:40:35,598 a rigorous addiction treatment program. 1060 00:40:35,631 --> 00:40:36,765 - Mr. Barba? 1061 00:40:36,798 --> 00:40:38,998 - Given the defendant's cooperation 1062 00:40:39,032 --> 00:40:40,531 with our ongoing investigation 1063 00:40:40,565 --> 00:40:42,898 and commitment to treatment, 1064 00:40:42,931 --> 00:40:45,698 the People believe that justice will best be served 1065 00:40:45,731 --> 00:40:48,698 if the four year sentences on each count 1066 00:40:48,731 --> 00:40:50,598 run concurrently. 1067 00:40:50,631 --> 00:40:52,165 - So ordered. 1068 00:40:52,198 --> 00:40:53,998 The defendant will serve his sentence 1069 00:40:54,032 --> 00:40:56,065 in protective custody. 1070 00:40:56,098 --> 00:40:59,631 And he will remain on the sex offenders' registry 1071 00:40:59,665 --> 00:41:02,098 for a minimum of 20 years. 1072 00:41:02,131 --> 00:41:03,631 [raps gavel] 1073 00:41:03,665 --> 00:41:08,831 * 1074 00:41:08,865 --> 00:41:11,565 - That's the best we could ask for. 1075 00:41:11,598 --> 00:41:14,931 - Thank you, Counselor. 1076 00:41:14,965 --> 00:41:22,965 * 1077 00:41:26,731 --> 00:41:30,498 - He's still my husband. 1078 00:41:30,531 --> 00:41:33,831 We have two children. 1079 00:41:33,865 --> 00:41:37,498 - I get it. 1080 00:41:37,531 --> 00:41:38,965 I get it. 1081 00:41:39,065 --> 00:41:43,231 * 1082 00:41:43,265 --> 00:41:44,965 - Abraham's family-- 1083 00:41:45,065 --> 00:41:46,598 how do they start over after this? 1084 00:41:46,631 --> 00:41:49,065 - I can't even think about it. 1085 00:41:50,931 --> 00:41:52,498 - Still up for that nightcap? 1086 00:41:52,531 --> 00:41:54,065 - Yeah. 1087 00:41:54,098 --> 00:41:57,498 I could really use a drink. 1088 00:41:57,531 --> 00:42:00,165 Uh, you know what? 1089 00:42:00,198 --> 00:42:02,064 Not here. 1090 00:42:02,065 --> 00:42:03,565 [sighs] 1091 00:42:03,598 --> 00:42:05,598 - Wherever you want to go. 1092 00:42:05,631 --> 00:42:08,131 You tell me. - Okay.