00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:01,187 --> 00:00:02,999 In the criminal justice system, 2 00:00:03,001 --> 00:00:04,535 sexually based offenses 3 00:00:04,569 --> 00:00:06,370 are considered especially heinous. 4 00:00:06,404 --> 00:00:09,078 In New York City, the dedicated detectives 5 00:00:09,113 --> 00:00:11,029 who investigate these vicious felonies 6 00:00:11,064 --> 00:00:12,586 are members of an elite squad 7 00:00:12,621 --> 00:00:14,519 known as the Special Victims Unit. 8 00:00:14,554 --> 00:00:16,157 These are their stories. 9 00:00:17,708 --> 00:00:20,910 The cheetah is the fastest animal on the planet. 10 00:00:20,945 --> 00:00:24,247 And it can eat up to 22 pounds of meat in one sitting. 11 00:00:24,281 --> 00:00:25,515 Like Billy. 12 00:00:25,549 --> 00:00:27,183 [laughter] Mrs. Drayson. 13 00:00:27,218 --> 00:00:28,518 Stay with the class, Linda. 14 00:00:28,552 --> 00:00:30,520 I don't think she's okay. 15 00:00:30,554 --> 00:00:32,522 [crying] 16 00:00:32,556 --> 00:00:35,058 [dark music] 17 00:00:35,092 --> 00:00:37,527 18 00:00:37,561 --> 00:00:39,863 Oh, my God. Excuse me. 19 00:00:39,897 --> 00:00:42,098 Excuse me, I think this woman needs some help. 20 00:00:42,133 --> 00:00:45,402 [indistinct radio chatter] 21 00:00:50,674 --> 00:00:51,975 Her name is Laurel Linwood. 22 00:00:52,009 --> 00:00:53,877 A class of sixth graders found her 23 00:00:53,911 --> 00:00:55,478 at the New York Natural History Museum this morning. 24 00:00:55,513 --> 00:00:57,213 She was shaking. She was crying. 25 00:00:57,248 --> 00:00:58,948 Security called 911, they took her to St. Vincent's, 26 00:00:58,983 --> 00:01:00,550 and the hospital called us. Was she raped? 27 00:01:00,584 --> 00:01:02,152 That's what she told the doctor. 28 00:01:02,186 --> 00:01:04,721 They did a rape kit. Tox screen was clean. 29 00:01:04,755 --> 00:01:07,490 And Lieutenant, I got to warn you. 30 00:01:07,525 --> 00:01:09,259 She's in real bad shape. 31 00:01:09,293 --> 00:01:11,294 We couldn't get her to say anything. 32 00:01:11,328 --> 00:01:13,396 - Okay, thanks. - Hey. 33 00:01:13,431 --> 00:01:15,965 Laurel, this is Lieutenant Benson. 34 00:01:16,000 --> 00:01:20,103 Okay, hey, Laurel. Do you mind if I join you? 35 00:01:23,340 --> 00:01:25,742 Is it okay if I call you Laurel? 36 00:01:33,184 --> 00:01:35,585 So the doctor who examined you 37 00:01:35,619 --> 00:01:38,988 thinks that... that you may have been raped. 38 00:01:42,893 --> 00:01:45,261 That's okay. So... 39 00:01:45,296 --> 00:01:47,630 We have plenty of time. 40 00:01:47,665 --> 00:01:49,499 We can talk whenever you're ready. 41 00:01:49,533 --> 00:01:52,001 What's the point? 42 00:01:54,205 --> 00:01:58,441 You'll never catch him. 43 00:01:58,476 --> 00:02:00,110 What makes you say that? 44 00:02:00,144 --> 00:02:03,446 Because I can't remember a damn thing. 45 00:02:03,481 --> 00:02:06,516 [ominous music] 46 00:02:06,550 --> 00:02:11,921 47 00:02:13,357 --> 00:02:16,326 [dramatic music] 48 00:02:16,360 --> 00:02:22,360 49 00:02:51,593 --> 00:02:54,661 - sync and corrections by Zac - - www.MY-SUBS.com - 50 00:02:59,667 --> 00:03:03,031 Laurel, how did you get to the museum? 51 00:03:05,388 --> 00:03:09,191 Did you meet him in the museum? 52 00:03:09,226 --> 00:03:11,398 That's okay. 53 00:03:12,062 --> 00:03:15,231 That's okay. 54 00:03:15,265 --> 00:03:17,366 So, yesterday, 55 00:03:17,400 --> 00:03:19,568 where did you go? 56 00:03:23,940 --> 00:03:29,912 I went to the florist on the corner. 57 00:03:29,946 --> 00:03:32,381 I didn't buy anything. 58 00:03:32,415 --> 00:03:35,885 I just like to smell the flowers in the morning. 59 00:03:35,919 --> 00:03:39,588 I can't think of a better way to start your day. 60 00:03:45,595 --> 00:03:49,398 Old Spice. 61 00:03:49,432 --> 00:03:51,233 He smelled like Old Spice. 62 00:03:51,268 --> 00:03:54,069 - The man who attacked you? - Mm-hmm. 63 00:03:54,104 --> 00:03:56,572 I know because my father... 64 00:03:56,606 --> 00:04:00,409 Okay. Okay. 65 00:04:00,443 --> 00:04:04,747 So, Laurel, what else do you remember? 66 00:04:04,781 --> 00:04:08,050 I can remember the smell of gardenias but I can't... 67 00:04:08,084 --> 00:04:11,620 I can't remember. That's perfectly okay. 68 00:04:11,655 --> 00:04:14,590 And if there's anything else that you do remember 69 00:04:14,624 --> 00:04:20,624 even if you think that it's bizarre or irrelevant. 70 00:04:20,864 --> 00:04:25,100 [crying] You know... you know what I remember when... 71 00:04:25,135 --> 00:04:27,903 When he... 72 00:04:27,938 --> 00:04:29,572 [sobbing] 73 00:04:29,606 --> 00:04:33,776 That stupid National Geographic video. 74 00:04:33,810 --> 00:04:36,478 The antelope are running across the plain, 75 00:04:36,513 --> 00:04:39,114 and then out of nowhere a cheetah pounces 76 00:04:39,149 --> 00:04:44,453 and sinks his teeth into their warm flesh. 77 00:04:44,487 --> 00:04:48,190 I was thinking about the other antelope. 78 00:04:48,224 --> 00:04:50,292 The ones that got away. 79 00:04:50,327 --> 00:04:53,295 I mean, you think they'd learn, right? 80 00:04:53,330 --> 00:04:55,431 But there they are the next day 81 00:04:55,465 --> 00:04:57,700 running happily across the plain. 82 00:04:57,734 --> 00:04:59,201 Hey, Laurel. 83 00:04:59,235 --> 00:05:03,138 This is a very common first reaction, 84 00:05:03,173 --> 00:05:05,307 to blame yourself. 85 00:05:05,342 --> 00:05:07,042 But that's wrong. 86 00:05:07,077 --> 00:05:09,645 Not to the cheetah it's not. 87 00:05:09,679 --> 00:05:11,146 I mean, who's really in control? 88 00:05:11,181 --> 00:05:12,815 Who really has the power? 89 00:05:12,849 --> 00:05:14,183 You'll have to admit 90 00:05:14,217 --> 00:05:15,951 the antelope really makes the cheetah 91 00:05:15,986 --> 00:05:18,821 work his ass off for his dinner. 92 00:05:21,024 --> 00:05:22,858 [sighs] 93 00:05:22,892 --> 00:05:24,660 You think I'm silly. 94 00:05:24,694 --> 00:05:26,662 No. 95 00:05:26,696 --> 00:05:28,497 No, I don't. 96 00:05:28,531 --> 00:05:30,532 I don't think you're silly 97 00:05:30,567 --> 00:05:36,038 at all, and nothing you say is silly. 98 00:05:36,072 --> 00:05:38,140 What you experienced, 99 00:05:38,174 --> 00:05:41,243 this type of trauma, Laurel, 100 00:05:41,277 --> 00:05:43,479 plays games with your memory. 101 00:05:43,513 --> 00:05:45,547 It's like a puzzle. 102 00:05:45,582 --> 00:05:47,549 And you and me are gonna figure out this puzzle together. 103 00:05:47,584 --> 00:05:51,754 We're gonna figure out what happened. 104 00:05:51,788 --> 00:05:53,188 So. 105 00:05:53,223 --> 00:05:55,991 Right, you remember the flower shop? 106 00:05:56,026 --> 00:06:01,063 And then what happened? Where did you go? 107 00:06:01,097 --> 00:06:05,868 I must have walked up Madison. 108 00:06:05,902 --> 00:06:07,703 To work? 109 00:06:07,737 --> 00:06:10,839 I'm a personal trust manager at the Commerce Bank. 110 00:06:10,874 --> 00:06:13,709 Great. Do you walk to work every day? 111 00:06:13,743 --> 00:06:17,846 I could take the number four train, but it's so crowded. 112 00:06:17,881 --> 00:06:23,218 Madison Avenue during rush hour is just as bad. 113 00:06:23,253 --> 00:06:25,387 All the people. 114 00:06:25,422 --> 00:06:29,792 All the eyes. 115 00:06:29,826 --> 00:06:31,894 What about them? 116 00:06:31,928 --> 00:06:33,896 Oh, come on. 117 00:06:33,930 --> 00:06:36,131 You're a pretty woman. 118 00:06:36,166 --> 00:06:38,467 You know. 119 00:06:38,501 --> 00:06:42,071 Men stare at you. 120 00:06:42,105 --> 00:06:44,573 What do they expect? 121 00:06:44,607 --> 00:06:46,909 That you'll forget your plans. 122 00:06:46,943 --> 00:06:49,878 You'll forget you had to go to work. 123 00:06:49,913 --> 00:06:53,582 You'll ditch everything. 124 00:06:53,616 --> 00:06:56,585 Everything on your schedule and just lift up your skirts 125 00:06:56,619 --> 00:07:00,289 and do it on the sidewalk? 126 00:07:00,323 --> 00:07:03,592 Well, if you stare back at them 127 00:07:03,626 --> 00:07:06,395 they often... they often look away. 128 00:07:06,429 --> 00:07:08,263 - And if they don't? - Is that what happened 129 00:07:08,298 --> 00:07:09,631 to you yesterday, Laurel? 130 00:07:09,666 --> 00:07:11,667 Did somebody stop you on the sidewalk? 131 00:07:11,701 --> 00:07:14,636 - No, I just... I don't know! - It's okay. 132 00:07:14,671 --> 00:07:19,441 It's okay... It's okay. 133 00:07:20,376 --> 00:07:21,976 _ 134 00:07:22,078 --> 00:07:24,379 Laurel's like a role model, you know? 135 00:07:24,414 --> 00:07:25,747 Really professional. 136 00:07:25,782 --> 00:07:27,382 Her clients love her. 137 00:07:27,417 --> 00:07:29,117 - Is she okay? - She could be better. 138 00:07:29,152 --> 00:07:30,619 Oh. 139 00:07:30,653 --> 00:07:32,387 Do you know if she was dating anybody? 140 00:07:32,422 --> 00:07:34,056 Uh, no one special that I know of. 141 00:07:34,090 --> 00:07:35,724 What about last night? Did she have any plans? 142 00:07:35,758 --> 00:07:37,759 - I doubt it. - Why's that? 143 00:07:37,794 --> 00:07:43,232 Her dad died. Yesterday was his funeral. 144 00:07:43,266 --> 00:07:44,933 And is that him? 145 00:07:44,968 --> 00:07:48,537 Oh, yeah, they took it last summer in Sagaponack. 146 00:07:48,571 --> 00:07:51,707 That's her sister, Leah. She's a lawyer. 147 00:07:51,741 --> 00:07:53,242 You know where we can find her? 148 00:07:53,276 --> 00:07:55,577 At a firm in Midtown. 149 00:07:55,612 --> 00:07:57,279 [knocks on door] 150 00:07:57,313 --> 00:08:00,082 - Excuse me. - Give me a sec. 151 00:08:00,116 --> 00:08:02,784 Thanks. 152 00:08:09,492 --> 00:08:11,560 Laurel. 153 00:08:11,594 --> 00:08:15,030 I'm so sorry about your father. 154 00:08:18,534 --> 00:08:20,135 [breathing heavily] 155 00:08:20,169 --> 00:08:23,005 Listen, after everything that you've been through, 156 00:08:23,039 --> 00:08:25,274 it's completely normal. 157 00:08:25,308 --> 00:08:27,109 [breathing heavily] 158 00:08:27,143 --> 00:08:30,479 I'm so sorry. 159 00:08:30,513 --> 00:08:32,681 My father had a lot of friends. 160 00:08:32,715 --> 00:08:33,982 He saved a lot of lives. 161 00:08:34,017 --> 00:08:36,285 He was a very important surgeon. 162 00:08:36,319 --> 00:08:37,953 [crying] 163 00:08:37,987 --> 00:08:40,956 And you loved him very much. 164 00:08:40,990 --> 00:08:43,959 It feels like there's a hole inside of me. 165 00:08:43,993 --> 00:08:45,127 Hm. 166 00:08:45,161 --> 00:08:47,296 - Is your father still...? - Uh, no. 167 00:08:47,330 --> 00:08:51,300 No, he's not. 168 00:08:51,334 --> 00:08:54,002 I guess I was expected to speak at the funeral, 169 00:08:54,037 --> 00:08:55,938 but, you know, it just didn't feel right. 170 00:08:55,972 --> 00:08:57,839 I mean, my father knew I loved him. 171 00:08:57,874 --> 00:08:59,975 Why should I have to tell all those people? 172 00:09:00,009 --> 00:09:03,045 Besides, Leah told everyone how wonderful he was 173 00:09:03,079 --> 00:09:04,880 and how he took us to ball games 174 00:09:04,914 --> 00:09:07,816 and he taught us how to swim. 175 00:09:07,850 --> 00:09:11,787 And took you to the museum? 176 00:09:11,821 --> 00:09:13,889 Every Sunday. 177 00:09:13,923 --> 00:09:16,725 That was our special time. 178 00:09:16,759 --> 00:09:18,827 While Leah went shopping with Mother, 179 00:09:18,861 --> 00:09:21,296 we went to the West Side. 180 00:09:21,331 --> 00:09:22,731 And then we went to Bellini's. 181 00:09:22,765 --> 00:09:24,399 It's not there anymore. 182 00:09:24,434 --> 00:09:29,237 My father would order calamari, and I would get... 183 00:09:29,272 --> 00:09:31,239 What? 184 00:09:31,274 --> 00:09:33,475 What is it, Laurel? 185 00:09:33,509 --> 00:09:35,344 Last night 186 00:09:35,378 --> 00:09:37,045 I remember 187 00:09:37,080 --> 00:09:39,915 that the calamari wasn't nearly as good as Bellini's. 188 00:09:39,949 --> 00:09:41,917 There was too much breading. 189 00:09:41,951 --> 00:09:44,519 Okay, so you went to dinner last night. 190 00:09:44,554 --> 00:09:45,754 Do you remember where? 191 00:09:45,788 --> 00:09:47,489 We were sitting at a bar. 192 00:09:47,523 --> 00:09:49,358 With the man who attacked you. 193 00:09:49,392 --> 00:09:52,661 And there was a soccer game playing on the TV. 194 00:09:52,695 --> 00:09:55,998 Do you remember what you drank? 195 00:09:56,032 --> 00:09:59,868 Vodka probably. That's what I always drink. 196 00:09:59,902 --> 00:10:01,937 - Okay. - [laughing] 197 00:10:01,971 --> 00:10:03,338 Sounds terrible, doesn't it? 198 00:10:03,373 --> 00:10:05,707 Like I'm some kind of drunk? 199 00:10:08,411 --> 00:10:10,812 [exhales deeply] 200 00:10:12,915 --> 00:10:14,950 So, Laurel, can I ask you a question? 201 00:10:14,984 --> 00:10:18,920 Sure. 202 00:10:18,955 --> 00:10:22,591 Has this ever happened to you before? 203 00:10:22,625 --> 00:10:26,061 You mean have I been raped? 204 00:10:26,095 --> 00:10:29,197 Well... 205 00:10:29,232 --> 00:10:31,266 This cheetah, right? 206 00:10:31,300 --> 00:10:34,069 The cheetah in the Nat Geo video. 207 00:10:34,103 --> 00:10:38,573 All the eyes on Madison Avenue. They're all... 208 00:10:38,608 --> 00:10:41,376 They're all predators. 209 00:10:41,411 --> 00:10:44,413 Don't you ever feel like prey? 210 00:10:44,447 --> 00:10:46,948 No. No, I don't. 211 00:10:49,952 --> 00:10:52,988 You can wear a badge. 212 00:10:53,022 --> 00:10:57,159 And you can carry a gun, Lieutenant. 213 00:10:57,193 --> 00:11:00,929 There will be a moment when your guard is down. 214 00:11:00,963 --> 00:11:03,765 A moment of weakness. 215 00:11:03,800 --> 00:11:05,767 Big fish eat the little fish, 216 00:11:05,802 --> 00:11:09,638 and there's not a damn thing we can do about it. 217 00:11:09,672 --> 00:11:11,740 [ominous music] 218 00:11:11,774 --> 00:11:14,443 219 00:11:14,477 --> 00:11:17,646 We're all prey. 220 00:11:24,846 --> 00:11:27,803 - Is she okay? - Well, she's confused. 221 00:11:27,855 --> 00:11:29,566 But it's to be expected, okay? 222 00:11:29,601 --> 00:11:33,993 But it just... it might be better if you waited to see her. 223 00:11:34,130 --> 00:11:35,998 Well, shouldn't you be out there 224 00:11:36,032 --> 00:11:37,833 looking for the bastard who did it? 225 00:11:37,867 --> 00:11:39,935 To tell you the truth, we got nothing to go on. 226 00:11:39,970 --> 00:11:42,805 Leah, why don't you have a seat? 227 00:11:46,042 --> 00:11:48,277 You should have seen the spread that Leah put out. 228 00:11:48,311 --> 00:11:50,613 She certainly knows how to throw a party. 229 00:11:50,647 --> 00:11:52,281 She was always the more social one. 230 00:11:52,315 --> 00:11:55,517 I was known at school as Leah Linwood's big sister, 231 00:11:55,552 --> 00:11:57,119 not the other way around. 232 00:11:57,153 --> 00:11:59,688 It was humiliating. I guess she's just prettier. 233 00:11:59,723 --> 00:12:03,359 And she's smarter, and toss of the dice. 234 00:12:03,393 --> 00:12:05,561 Scissors. 235 00:12:05,595 --> 00:12:07,463 Scissors? 236 00:12:07,497 --> 00:12:08,797 Yeah. 237 00:12:08,832 --> 00:12:11,467 - In your apartment? - Uh-uh. 238 00:12:11,501 --> 00:12:14,236 - In his apartment? - Uh-huh. 239 00:12:14,271 --> 00:12:16,472 I think it was in Chelsea. 240 00:12:16,506 --> 00:12:18,807 Good, Laurel. 241 00:12:18,842 --> 00:12:21,243 Good. 242 00:12:21,278 --> 00:12:22,811 Okay, what else? 243 00:12:22,846 --> 00:12:25,447 What else do you remember about his apartment? 244 00:12:25,482 --> 00:12:27,816 It was dark. 245 00:12:27,851 --> 00:12:31,253 There was a breeze blowing the curtain. 246 00:12:31,288 --> 00:12:36,125 The light from the street lamp was shining in. 247 00:12:36,159 --> 00:12:39,895 While he was... 248 00:12:39,929 --> 00:12:43,666 I kept thinking, "If I could just grab the scissors." 249 00:12:43,700 --> 00:12:47,403 - Okay. - [breathing heavily] 250 00:12:51,341 --> 00:12:53,909 Liv, you have a minute? 251 00:12:56,012 --> 00:12:58,147 Hey, Lieutenant, that's Leah Linwood. 252 00:12:58,181 --> 00:12:59,682 Does she understand the situation? 253 00:12:59,716 --> 00:13:01,250 Yeah, and she's a lawyer. 254 00:13:01,284 --> 00:13:03,819 Okay, so grab Laurel's DMV photo 255 00:13:03,853 --> 00:13:05,854 and check out all the bars in Chelsea 256 00:13:05,889 --> 00:13:07,656 that had soccer playing on the TV last night. 257 00:13:07,691 --> 00:13:08,857 That's a lot of bars. 258 00:13:08,892 --> 00:13:10,826 Yeah, so start at 26th and 8th, 259 00:13:10,860 --> 00:13:13,629 and look extra hard at the ones that serve calamari. 260 00:13:13,663 --> 00:13:16,832 Got it. 261 00:13:16,866 --> 00:13:19,201 So, Leah, this is Lieutenant Benson. 262 00:13:19,235 --> 00:13:20,936 She's been speaking with your sister. 263 00:13:20,970 --> 00:13:24,173 I know you must be very concerned, but, uh, 264 00:13:24,207 --> 00:13:27,142 Laurel is starting to piece the story together. 265 00:13:27,177 --> 00:13:29,511 - Does she know who? - I think she met a man 266 00:13:29,546 --> 00:13:33,949 at a bar last night and ended up going home to his place. 267 00:13:33,983 --> 00:13:35,851 She went home with a complete stranger? 268 00:13:35,885 --> 00:13:38,987 She was feeling very vulnerable after the funeral. 269 00:13:39,022 --> 00:13:42,791 I'm so sorry for your loss. 270 00:13:45,027 --> 00:13:46,427 _ 271 00:13:46,429 --> 00:13:49,398 [distant sirens wailing] 272 00:13:49,432 --> 00:13:52,701 [indistinct chatter] 273 00:13:54,270 --> 00:13:56,672 No calamari. Excellent chicken wings. 274 00:13:56,706 --> 00:13:59,007 Apparently soccer's for girls. 275 00:13:59,042 --> 00:14:02,511 We were walking on 9th Avenue. 276 00:14:02,545 --> 00:14:05,481 He held my hand. 277 00:14:05,515 --> 00:14:07,049 And he pulled me in close. 278 00:14:07,083 --> 00:14:09,084 The man you met in the bar? 279 00:14:09,119 --> 00:14:10,686 Yeah. 280 00:14:10,720 --> 00:14:12,921 He said the bar was too noisy 281 00:14:12,956 --> 00:14:14,990 and we should go someplace else 282 00:14:15,024 --> 00:14:16,725 where we could really talk. 283 00:14:16,760 --> 00:14:18,227 Where? Do you remember where it was? 284 00:14:18,261 --> 00:14:20,262 Oh, it was probably his apartment. 285 00:14:20,296 --> 00:14:22,731 Okay, do you remember where it was? 286 00:14:22,766 --> 00:14:26,835 A street sign? Anything? 287 00:14:26,870 --> 00:14:31,173 He was wearing a Vacheron Constantin. 288 00:14:31,207 --> 00:14:34,610 That's my father's favorite watch. 289 00:14:34,644 --> 00:14:36,712 [sobbing] 290 00:14:36,746 --> 00:14:40,382 He collected them. 291 00:14:40,417 --> 00:14:43,786 He said... he used to say 292 00:14:43,820 --> 00:14:47,623 "One day, Laurel... 293 00:14:47,657 --> 00:14:51,460 I'm gonna give this to your oldest boy." 294 00:14:51,494 --> 00:14:54,596 [somber music] 295 00:14:54,631 --> 00:14:56,465 [crying] 296 00:14:56,499 --> 00:14:59,868 297 00:14:59,903 --> 00:15:02,938 Yeah, she got here early. Maybe around 7:30. 298 00:15:02,972 --> 00:15:04,940 Sat by herself, staring at a vodka rocks. 299 00:15:04,974 --> 00:15:06,875 - Did she leave alone? - I didn't finish. 300 00:15:06,910 --> 00:15:08,444 About 8:30, a guy joined her. 301 00:15:08,478 --> 00:15:11,213 - She was expecting him? - Didn't look like it. 302 00:15:11,247 --> 00:15:12,948 Truth is, I thought she was gonna blow him off, 303 00:15:12,982 --> 00:15:14,450 but he wore her down. 304 00:15:14,484 --> 00:15:15,984 - You know his name? - Sorry. 305 00:15:16,019 --> 00:15:18,487 - And they left together? - Arm-in-arm. 306 00:15:18,521 --> 00:15:21,490 They bought a box together for Sunday's Jets/Bucs game. 307 00:15:21,524 --> 00:15:24,493 Take a look. 308 00:15:24,527 --> 00:15:27,796 Here we go. Laurel Linwood and Greg Harvey. 309 00:15:27,831 --> 00:15:29,665 Thanks, man. 310 00:15:29,699 --> 00:15:32,267 [cell phone buzzing] 311 00:15:35,939 --> 00:15:38,674 Okay, so, Laurel... 312 00:15:38,708 --> 00:15:43,011 Do you know a man named Greg Harvey? 313 00:15:43,046 --> 00:15:47,015 [sniffles] Is that...? 314 00:15:47,050 --> 00:15:50,152 - Do I have to look at him? - Well, um, 315 00:15:50,186 --> 00:15:53,622 it would certainly help us with the identification. 316 00:15:53,656 --> 00:15:55,524 No! 317 00:15:59,562 --> 00:16:02,264 I promise you that it gets easier with time. 318 00:16:02,298 --> 00:16:03,966 It's just... 319 00:16:04,000 --> 00:16:06,702 I thought you and I were talking like friends. 320 00:16:06,736 --> 00:16:08,871 We are friends. 321 00:16:08,905 --> 00:16:11,039 Why do you do this? 322 00:16:11,074 --> 00:16:13,041 It's pity, right? That's why you do it. 323 00:16:13,076 --> 00:16:14,643 You pity the pitiful. 324 00:16:14,677 --> 00:16:16,311 You could not be more wrong. 325 00:16:16,346 --> 00:16:18,647 [raising voice] And you're not Jesus. 326 00:16:18,681 --> 00:16:20,883 You can't save me. 327 00:16:20,917 --> 00:16:22,985 You can't make it go away. 328 00:16:23,019 --> 00:16:26,522 No matter what you say, the pain, the humiliation, 329 00:16:26,556 --> 00:16:28,223 it's never gonna go away. 330 00:16:28,258 --> 00:16:32,060 Laurel, I have been doing this a long time, 331 00:16:32,095 --> 00:16:37,733 and I'm pretty sure that you feel alone. 332 00:16:37,767 --> 00:16:40,836 I feel pure... 333 00:16:40,870 --> 00:16:45,641 and utter hatred. 334 00:16:45,675 --> 00:16:47,809 You can't know. 335 00:16:47,844 --> 00:16:52,147 Laurel, I know all about hate. 336 00:16:52,181 --> 00:16:53,815 Really? 337 00:16:53,850 --> 00:16:56,552 Did someone force your legs open? 338 00:16:56,586 --> 00:16:58,220 Did they lie on top of you like 339 00:16:58,254 --> 00:16:59,922 you're nothing more than a mattress 340 00:16:59,956 --> 00:17:02,024 and then force themselves into you like a knife? 341 00:17:02,058 --> 00:17:05,427 Stabbing your soul over and over and over again? 342 00:17:05,461 --> 00:17:08,430 Pity isn't going to bring my soul back nor is false sympathy 343 00:17:08,464 --> 00:17:11,333 or whatever it is you're doing right here. 344 00:17:11,367 --> 00:17:14,336 [tense music] 345 00:17:14,370 --> 00:17:20,370 346 00:17:23,379 --> 00:17:27,449 But your soul's not dead, Laurel. 347 00:17:27,483 --> 00:17:29,551 And I think 348 00:17:29,586 --> 00:17:33,922 that I'm here to help you understand that. 349 00:17:36,993 --> 00:17:41,763 [whispering] This I know. 350 00:17:41,798 --> 00:17:45,968 Your soul is not dead. 351 00:17:46,002 --> 00:17:52,002 352 00:18:08,624 --> 00:18:11,493 _ [knocking on door] 353 00:18:11,527 --> 00:18:15,797 Greg Harvey, NYPD, we have a warrant. 354 00:18:15,832 --> 00:18:18,800 [suspenseful music] 355 00:18:18,835 --> 00:18:24,835 356 00:18:34,217 --> 00:18:36,985 Fin! 357 00:18:46,808 --> 00:18:48,008 Good news. 358 00:18:48,042 --> 00:18:50,777 Preliminary test results from the rape kit. 359 00:18:50,811 --> 00:18:52,479 Greg Harvey is the one who had sex with Laurel. 360 00:18:52,513 --> 00:18:55,515 The bad news... the prints from Laurel's coffee cup match 361 00:18:55,549 --> 00:19:00,353 a print found on the scissors in Harvey's neck. 362 00:19:00,388 --> 00:19:03,456 - Does Harvey have a record? - None. From what we can tell, 363 00:19:03,491 --> 00:19:06,221 he's an upstanding member of the community. 364 00:19:06,223 --> 00:19:07,924 We got to offer her a lawyer. 365 00:19:07,958 --> 00:19:10,693 Well, she's got one sitting right over there. 366 00:19:10,728 --> 00:19:12,962 Okay, call Barba. 367 00:19:12,996 --> 00:19:16,999 And move Laurel into Interrogation Two. 368 00:19:26,844 --> 00:19:30,279 - You should have called me. - I didn't want you to worry. 369 00:19:30,314 --> 00:19:35,284 They think you killed the prick who raped you. 370 00:19:35,319 --> 00:19:36,452 You lied to me. 371 00:19:36,487 --> 00:19:39,789 No, Laurel, we just found out. 372 00:19:39,823 --> 00:19:41,224 All the sympathy and understanding, 373 00:19:41,258 --> 00:19:42,959 it was just some kind of trick. 374 00:19:42,993 --> 00:19:48,264 No, your sister has agreed to represent you. 375 00:19:48,298 --> 00:19:50,533 [scoffs] 376 00:19:52,536 --> 00:19:55,471 Please sit. 377 00:20:01,879 --> 00:20:04,680 Laurel, you talked... 378 00:20:04,715 --> 00:20:06,249 You talked about the scissors. 379 00:20:06,283 --> 00:20:09,819 What room were they in? The living room. 380 00:20:09,853 --> 00:20:11,654 They were next to his watch. 381 00:20:11,688 --> 00:20:13,322 He had a Vacheron just like Daddy. 382 00:20:13,357 --> 00:20:16,359 - She doesn't care. - Yeah, actually, I do. 383 00:20:16,393 --> 00:20:18,094 Please continue. 384 00:20:18,128 --> 00:20:19,929 That's why I stopped Greg when he was kissing me. 385 00:20:19,963 --> 00:20:21,197 I thought about Daddy. 386 00:20:21,231 --> 00:20:22,999 I thought... what would he think? 387 00:20:23,033 --> 00:20:24,834 I thought maybe he was looking down thinking, 388 00:20:24,868 --> 00:20:26,302 "What kind of slut did I raise?" 389 00:20:26,336 --> 00:20:28,304 Jesus Christ. Laurel, he's dead. 390 00:20:28,338 --> 00:20:30,139 He's not looking down at anyone. 391 00:20:30,174 --> 00:20:32,175 And sleeping with someone doesn't make you a slut. 392 00:20:32,209 --> 00:20:36,679 [yelling] On the day he was buried? 393 00:20:36,713 --> 00:20:38,214 Okay, so, Laurel, 394 00:20:38,248 --> 00:20:42,885 what happened right after you were attacked? 395 00:20:42,920 --> 00:20:44,854 I stared at the ceiling. 396 00:20:44,888 --> 00:20:46,989 It was painted a blue-gray. 397 00:20:47,024 --> 00:20:49,025 It wasn't a very good job. 398 00:20:49,059 --> 00:20:51,360 Remember how mad Daddy got at Mr. Tyler 399 00:20:51,395 --> 00:20:53,129 when he couldn't match the paint in the pool house 400 00:20:53,163 --> 00:20:54,564 in Sagaponack? Please stop talking 401 00:20:54,598 --> 00:20:56,065 about Daddy. 402 00:20:56,099 --> 00:20:58,067 Okay, so, Laurel, when you were lying 403 00:20:58,101 --> 00:21:01,838 next to Greg and you were staring up at the ceiling, 404 00:21:01,872 --> 00:21:03,506 did he... 405 00:21:03,540 --> 00:21:06,509 Did he try to touch you again? No. 406 00:21:06,543 --> 00:21:09,412 I don't... know. Laurel, don't be stupid. 407 00:21:09,446 --> 00:21:10,580 He must have. 408 00:21:10,614 --> 00:21:14,083 Did he move toward you? 409 00:21:14,117 --> 00:21:16,352 Did he threaten you? I don't know. 410 00:21:16,386 --> 00:21:18,821 - Did he say anything? - No. 411 00:21:18,856 --> 00:21:21,557 - Did you? - What would I say? 412 00:21:21,592 --> 00:21:25,895 Well, you told me that you were filled with hate. 413 00:21:25,929 --> 00:21:28,865 So did you! 414 00:21:28,899 --> 00:21:31,868 [tense music] 415 00:21:31,902 --> 00:21:37,902 416 00:21:38,242 --> 00:21:39,709 You're right, I did. 417 00:21:39,743 --> 00:21:42,445 It starts in your belly, doesn't it? 418 00:21:42,479 --> 00:21:44,747 And then you feel kind of nauseous. 419 00:21:44,781 --> 00:21:48,784 And then it starts bubbling like that lava 420 00:21:48,819 --> 00:21:51,587 in that volcano in Hawaii. Laurel, stop talking. 421 00:21:51,622 --> 00:21:54,357 [screaming] She knows what I'm talking about! 422 00:21:54,391 --> 00:21:57,093 It bubbles and bubbles. 423 00:21:57,127 --> 00:22:03,127 Until it spreads down your legs and your toes and your arms 424 00:22:03,467 --> 00:22:08,471 and your fingers. Hatred, pure and simple. 425 00:22:08,505 --> 00:22:12,608 And it spreads until you have to do something 426 00:22:12,643 --> 00:22:14,477 or it will eat you alive. 427 00:22:14,511 --> 00:22:18,414 - So what did you do? - What did you do? 428 00:22:22,019 --> 00:22:26,289 I beat him with a metal rod. 429 00:22:26,323 --> 00:22:28,591 And did you kill him? 430 00:22:28,625 --> 00:22:30,960 No. 431 00:22:30,994 --> 00:22:32,595 Did you kill Greg Harvey? 432 00:22:32,629 --> 00:22:34,463 - We're done. - Did you kill him? 433 00:22:34,498 --> 00:22:36,666 She's not going to answer that question. 434 00:22:36,700 --> 00:22:39,735 Tell me. 435 00:22:39,770 --> 00:22:41,237 Christ, Laurel. 436 00:22:41,271 --> 00:22:42,738 What difference does it make? 437 00:22:42,773 --> 00:22:44,273 Because if he threatened you, 438 00:22:44,308 --> 00:22:45,775 it's self-defense. 439 00:22:45,809 --> 00:22:48,811 I don't know. I don't remember. 440 00:22:48,845 --> 00:22:50,613 Okay. 441 00:22:50,647 --> 00:22:53,416 So let's go back to what you do remember. 442 00:22:53,450 --> 00:22:57,653 You remember you were lying in the bed. 443 00:22:57,688 --> 00:22:59,989 And you were looking up at the blue paint 444 00:23:00,023 --> 00:23:01,524 on the ceiling. 445 00:23:01,558 --> 00:23:04,961 Blue and gray. 446 00:23:04,995 --> 00:23:08,130 With streaks of white. 447 00:23:08,165 --> 00:23:11,000 And bubbles. And pocks. 448 00:23:11,034 --> 00:23:15,638 We did a better job in the pool house. 449 00:23:15,672 --> 00:23:19,342 Mother and Daddy were on the deck of the main house 450 00:23:19,376 --> 00:23:22,178 drinking martinis, remember? 451 00:23:22,212 --> 00:23:24,480 We thought we'd surprise them. 452 00:23:24,514 --> 00:23:26,515 And finish painting. You sound crazy, Laurel. 453 00:23:26,550 --> 00:23:28,718 Hold on. Let her talk, it helps her remember. 454 00:23:28,752 --> 00:23:30,853 It's completely irrelevant to what happened 455 00:23:30,887 --> 00:23:32,622 to her last night. 456 00:23:32,656 --> 00:23:35,992 As your attorney I'm advising... Just shut up! 457 00:23:36,026 --> 00:23:37,693 It was fun. 458 00:23:37,728 --> 00:23:39,662 What's so terrible about remembering 459 00:23:39,696 --> 00:23:41,364 when things were fun? 460 00:23:41,398 --> 00:23:44,233 Laurel, tell me about it. 461 00:23:44,267 --> 00:23:46,669 Tell me. I want to hear. 462 00:23:46,703 --> 00:23:50,006 I splattered your sweatshirt with paint. 463 00:23:50,040 --> 00:23:53,643 The one Daddy brought you back from his Harvard reunion. 464 00:23:53,677 --> 00:23:55,678 He brought me a little mascot doll. 465 00:23:55,712 --> 00:23:59,248 You loved that sweatshirt, but you got me back. 466 00:23:59,282 --> 00:24:02,218 You painted my nose, and you painted my hair. 467 00:24:02,252 --> 00:24:04,387 I laughed so hard I almost peed my pants. 468 00:24:04,421 --> 00:24:05,688 It was a great time, Laurel. 469 00:24:05,722 --> 00:24:07,323 Can we get back to the rape now? 470 00:24:07,357 --> 00:24:09,558 And then Daddy came into the room, 471 00:24:09,593 --> 00:24:11,227 and he was so mad 472 00:24:11,261 --> 00:24:13,229 because we got paint all over the floor. 473 00:24:13,263 --> 00:24:18,868 Remember how red he turned when he got angry? 474 00:24:18,902 --> 00:24:21,237 And he blamed me! 475 00:24:21,271 --> 00:24:25,675 As if it was all my fault. 476 00:24:25,709 --> 00:24:27,443 I should have known. 477 00:24:27,477 --> 00:24:30,513 I should have known not to go back into that pool house. 478 00:24:30,547 --> 00:24:32,448 Please, Laurel, don't. Don't. 479 00:24:32,482 --> 00:24:34,517 I tried the door, but it was locked. 480 00:24:34,551 --> 00:24:36,585 You're not helping yourself. 481 00:24:36,620 --> 00:24:38,254 You need to stop. Why would it be locked? 482 00:24:38,288 --> 00:24:39,755 - Now stop. - Why would it be locked? 483 00:24:39,790 --> 00:24:41,424 - Shh. - I know you and Daddy are 484 00:24:41,458 --> 00:24:43,759 in there so I get the pool chair 485 00:24:43,794 --> 00:24:45,094 and I look in the window... 486 00:24:45,128 --> 00:24:48,798 For God's sake, shut up! 487 00:24:48,832 --> 00:24:53,536 488 00:24:53,570 --> 00:24:56,272 The look on Daddy's face. 489 00:24:56,306 --> 00:24:58,641 I'd never seen anything like it. 490 00:24:58,675 --> 00:25:00,042 It was you. 491 00:25:00,077 --> 00:25:04,480 492 00:25:04,514 --> 00:25:07,583 What's the point, Laurel? 493 00:25:07,617 --> 00:25:10,252 Why would you decide to bring this up now? 494 00:25:10,287 --> 00:25:12,121 Leah, you never told anyone. 495 00:25:12,155 --> 00:25:15,458 Because there's nothing to tell. 496 00:25:15,492 --> 00:25:19,895 It was decades ago, Laurel. 497 00:25:19,930 --> 00:25:22,565 We never even talked about it. 498 00:25:22,599 --> 00:25:26,168 Why would you tell a stranger? 499 00:25:26,203 --> 00:25:28,738 Leah, I can refer you to a therapist. 500 00:25:28,772 --> 00:25:31,474 Oh, screw that. I'm fine. 501 00:25:31,508 --> 00:25:33,609 She's the one who needs therapy. 502 00:25:33,643 --> 00:25:37,646 And I don't need any of this! 503 00:25:37,681 --> 00:25:39,515 Just so you know, 504 00:25:39,549 --> 00:25:43,753 I am glad the old bastard's dead. 505 00:25:43,787 --> 00:25:45,488 [door slams] 506 00:25:55,041 --> 00:25:57,475 Laurel, how come you didn't tell your mother 507 00:25:57,509 --> 00:25:59,477 what you saw in the pool house? 508 00:25:59,511 --> 00:26:01,646 I didn't want to upset her. 509 00:26:01,680 --> 00:26:04,282 What he did to Leah was wrong. 510 00:26:04,316 --> 00:26:08,419 Then she should have said something. 511 00:26:08,454 --> 00:26:11,322 You know Greg... 512 00:26:11,676 --> 00:26:15,379 wore the same aftershave as your father. 513 00:26:15,413 --> 00:26:18,415 And he wore the same watch. 514 00:26:18,450 --> 00:26:21,485 I think that when you used those scissors 515 00:26:21,520 --> 00:26:23,554 you weren't stabbing Greg, Laurel. 516 00:26:23,588 --> 00:26:26,323 I think you were stabbing your father. 517 00:26:26,358 --> 00:26:27,925 [thunder rumbling] 518 00:26:27,959 --> 00:26:30,327 - I loved him. - But you hated 519 00:26:30,362 --> 00:26:32,830 what he did to Leah. 520 00:26:32,864 --> 00:26:34,965 He said it was a mistake. 521 00:26:35,000 --> 00:26:37,301 He said he'd never do it again. 522 00:26:37,335 --> 00:26:38,969 He didn't want me to be mad 523 00:26:39,004 --> 00:26:42,740 because I'm the one he loved most anyway. 524 00:26:46,344 --> 00:26:49,313 [rain pouring against window] 525 00:26:49,347 --> 00:26:52,082 He abused you too. 526 00:26:57,522 --> 00:27:01,125 How old were you when it started? 527 00:27:01,159 --> 00:27:03,527 It was fall. I was six. 528 00:27:03,562 --> 00:27:07,698 Mother went to Leah's ballet recital. 529 00:27:07,732 --> 00:27:10,100 We played cards. I won. 530 00:27:10,135 --> 00:27:12,036 But I think he let me. 531 00:27:12,070 --> 00:27:14,872 Then he put me to bed. 532 00:27:14,906 --> 00:27:16,807 He thought I was beautiful. 533 00:27:16,842 --> 00:27:18,042 And then what? 534 00:27:18,076 --> 00:27:20,044 I put on my nightie. 535 00:27:20,078 --> 00:27:23,881 I asked him to turn away. I was... I was so shy. 536 00:27:23,915 --> 00:27:27,818 He said, "There's nothing to be ashamed of, sweetie." 537 00:27:27,853 --> 00:27:29,720 How long did this go on? 538 00:27:29,754 --> 00:27:31,488 Forever. 539 00:27:31,523 --> 00:27:34,658 We used to do it in my room late at night. 540 00:27:34,693 --> 00:27:37,661 He'd get in my bed, tell me how much he loved me. 541 00:27:37,696 --> 00:27:40,164 [thunder booming] 542 00:27:40,198 --> 00:27:43,047 That's not love, Laurel. 543 00:27:43,535 --> 00:27:44,802 That's rape. 544 00:27:44,836 --> 00:27:47,271 He said it was love. 545 00:27:51,710 --> 00:27:56,681 And you never told Leah? 546 00:27:56,715 --> 00:28:00,051 She must have known. 547 00:28:00,085 --> 00:28:03,521 She's not stupid. You saw her. 548 00:28:03,555 --> 00:28:07,024 Don't you see? I was in control. 549 00:28:07,059 --> 00:28:08,492 I knew what he wanted. 550 00:28:08,527 --> 00:28:11,796 I controlled every thought in his head. 551 00:28:11,830 --> 00:28:15,900 Every muscle in his body. 552 00:28:15,934 --> 00:28:20,471 Like the antelope and the cheetah. 553 00:28:20,505 --> 00:28:23,574 Me. Not Leah. 554 00:28:23,608 --> 00:28:26,911 Me. 555 00:28:26,945 --> 00:28:29,346 But you know. 556 00:28:29,381 --> 00:28:32,583 You know what I'm talking about. 557 00:28:32,617 --> 00:28:35,252 You don't even know when you're doing it, do you? 558 00:28:35,287 --> 00:28:37,088 I'm sorry, doing what? 559 00:28:37,122 --> 00:28:38,589 Every time I mentioned your father 560 00:28:38,623 --> 00:28:39,724 you changed the subject. 561 00:28:39,758 --> 00:28:40,891 You tense up, 562 00:28:40,926 --> 00:28:42,259 and you change the subject. 563 00:28:42,294 --> 00:28:44,061 Tell me. 564 00:28:44,096 --> 00:28:45,596 There's nothing to tell. 565 00:28:45,630 --> 00:28:47,598 Tell me how you unbutton that extra button 566 00:28:47,632 --> 00:28:49,900 of your blouse when he was in the room. 567 00:28:49,935 --> 00:28:52,002 How you ran across the living room 568 00:28:52,037 --> 00:28:57,241 in your panties when you knew his eyes weren't on the TV. 569 00:28:57,275 --> 00:28:59,944 Is that what you did, Laurel? 570 00:28:59,978 --> 00:29:01,378 It's all in your head. 571 00:29:01,413 --> 00:29:03,280 It's all in bits and pieces. 572 00:29:03,315 --> 00:29:05,282 It comes out in different places and different times. 573 00:29:05,317 --> 00:29:08,052 That's what you told me. 574 00:29:08,086 --> 00:29:10,287 And you said we were friends. 575 00:29:10,322 --> 00:29:11,522 Yes. 576 00:29:11,556 --> 00:29:13,524 And it's not because we're talking. 577 00:29:13,558 --> 00:29:19,296 It's because our daddies loved us more than our sisters. 578 00:29:19,331 --> 00:29:22,633 You and your daddy, when was your first time? 579 00:29:22,667 --> 00:29:26,971 Were you wearing a sweatshirt like I was? 580 00:29:27,005 --> 00:29:30,608 And so, you have this all wrong. 581 00:29:30,642 --> 00:29:34,311 Okay? 582 00:29:34,346 --> 00:29:37,782 I, um... 583 00:29:37,816 --> 00:29:39,784 I never even met my father. 584 00:29:39,818 --> 00:29:43,053 - We need to stop this. - She knows what she's doing. 585 00:29:43,088 --> 00:29:44,989 You poor thing. 586 00:29:45,023 --> 00:29:46,624 No, I'm okay. 587 00:29:46,658 --> 00:29:48,959 No, you're not. 588 00:29:48,994 --> 00:29:51,395 I can see your sadness. 589 00:29:51,429 --> 00:29:54,999 I mean, you have to wake up every morning, 590 00:29:55,033 --> 00:29:57,001 you have to brush your teeth, 591 00:29:57,035 --> 00:30:00,237 and look at yourself in the mirror, 592 00:30:00,272 --> 00:30:02,940 and then you see it right there 593 00:30:02,974 --> 00:30:06,577 in your face and in your eyes. 594 00:30:06,611 --> 00:30:09,513 Something's missing. 595 00:30:09,548 --> 00:30:12,249 You don't feel a hole because your father's dead. 596 00:30:12,284 --> 00:30:16,854 You feel it because he was never there. 597 00:30:16,888 --> 00:30:18,923 He never loved you. 598 00:30:18,957 --> 00:30:20,357 [thunder booming] 599 00:30:20,392 --> 00:30:23,661 And late at night, you close your eyes, 600 00:30:23,695 --> 00:30:26,297 but he's still there. 601 00:30:26,331 --> 00:30:28,699 And you hate him. 602 00:30:28,733 --> 00:30:31,001 But you love him too. 603 00:30:31,036 --> 00:30:34,438 And that's the absurdity of your life. 604 00:30:34,472 --> 00:30:38,809 He's part of you so you have to love him. 605 00:30:38,844 --> 00:30:40,811 [softly] No, I don't. 606 00:30:40,846 --> 00:30:42,813 - Liv, we need to talk. - Not now, Fin. 607 00:30:42,848 --> 00:30:46,050 - I think it's better if... - I said not now. 608 00:30:46,084 --> 00:30:48,786 [tense music] 609 00:30:48,820 --> 00:30:50,855 610 00:30:50,889 --> 00:30:54,191 He knows, doesn't he? 611 00:30:54,226 --> 00:30:57,795 There's nothing to know. 612 00:30:57,829 --> 00:30:59,496 Sure there is. 613 00:30:59,531 --> 00:31:03,400 You loved your daddy, and he never loved you back. 614 00:31:03,435 --> 00:31:04,969 [intercom clicks off] 615 00:31:05,003 --> 00:31:06,837 [blinds shut] 616 00:31:10,208 --> 00:31:12,409 He called me once. 617 00:31:12,444 --> 00:31:16,313 My mom picked up the phone, but he hung up. 618 00:31:16,348 --> 00:31:18,816 And he never called back. 619 00:31:18,850 --> 00:31:22,319 But he kept newspaper clippings of me, 620 00:31:22,354 --> 00:31:25,923 articles that he collected in a box. 621 00:31:25,957 --> 00:31:30,494 So I was a picture 622 00:31:30,528 --> 00:31:34,832 of somebody he didn't know. 623 00:31:34,866 --> 00:31:38,035 You know, collection of random facts and statistics, 624 00:31:38,069 --> 00:31:40,104 but... but I wasn't real. 625 00:31:40,138 --> 00:31:42,773 - Was he married? - He was. 626 00:31:42,807 --> 00:31:45,943 He had a wife named Sharon. 627 00:31:45,977 --> 00:31:48,078 And he loved her. 628 00:31:48,113 --> 00:31:49,580 More than he loved your mother. 629 00:31:49,614 --> 00:31:52,783 I'll bet he and Sharon had kids. 630 00:31:52,817 --> 00:31:55,853 Yeah, they had a boy. 631 00:31:55,887 --> 00:31:57,254 Boy named Simon. 632 00:31:57,289 --> 00:31:59,256 And until your dying day, 633 00:31:59,291 --> 00:32:00,891 you will always wonder why your father 634 00:32:00,926 --> 00:32:03,594 loved Simon more than he loved you. 635 00:32:03,628 --> 00:32:05,529 And you'll try to think of something else, 636 00:32:05,563 --> 00:32:08,699 but that question will always be there nagging at you. 637 00:32:08,733 --> 00:32:10,968 "There's something horribly wrong with me. 638 00:32:11,002 --> 00:32:15,806 Why didn't he choose me?" 639 00:32:15,840 --> 00:32:19,810 He had everything. 640 00:32:19,844 --> 00:32:22,479 And he had no idea. 641 00:32:22,514 --> 00:32:24,315 Simon? 642 00:32:24,349 --> 00:32:27,117 Well, he had... he had a mother. 643 00:32:27,152 --> 00:32:30,254 He had a father. 644 00:32:30,288 --> 00:32:33,257 And I... 645 00:32:33,291 --> 00:32:35,292 I had a drunk. 646 00:32:35,327 --> 00:32:38,729 [thunder rumbling] 647 00:32:38,763 --> 00:32:40,898 But... 648 00:32:40,932 --> 00:32:44,268 But it went to crap for Simon as well. 649 00:32:44,302 --> 00:32:46,670 Because our father... 650 00:32:46,705 --> 00:32:50,808 Our father committed suicide. 651 00:32:50,842 --> 00:32:53,777 And you never got to tell him you loved him. 652 00:32:53,812 --> 00:32:57,114 I didn't. 653 00:32:57,148 --> 00:32:58,983 I hated him. 654 00:32:59,017 --> 00:33:02,019 And he never got to tell you that he loved you, 655 00:33:02,053 --> 00:33:03,687 and that's all you wanted. 656 00:33:03,722 --> 00:33:07,191 You know what the worst part is? 657 00:33:07,225 --> 00:33:11,362 The worst part is that... 658 00:33:11,396 --> 00:33:13,831 He never even looked for me. 659 00:33:13,865 --> 00:33:16,800 660 00:33:16,835 --> 00:33:21,839 But what the hell? He was a scumbag rapist. 661 00:33:21,873 --> 00:33:24,562 He raped my mother. 662 00:33:26,978 --> 00:33:29,138 And I... 663 00:33:31,249 --> 00:33:34,351 I was just collateral damage. 664 00:33:34,386 --> 00:33:40,386 665 00:33:41,159 --> 00:33:43,927 [thunder rumbling] 666 00:33:49,151 --> 00:33:51,284 [sighs] 667 00:33:51,318 --> 00:33:54,087 - I think you're done, Liv. - I can take over. 668 00:33:54,121 --> 00:33:55,855 You couldn't get her to say word one. 669 00:33:55,890 --> 00:33:58,124 She's gotten as close as she's gonna get to confessing. 670 00:33:58,159 --> 00:33:59,793 Do you know what happened in that apartment? 671 00:33:59,827 --> 00:34:01,961 'Cause I don't. 672 00:34:01,996 --> 00:34:06,199 - It's not worth it, Liv. - Just another case. 673 00:34:08,002 --> 00:34:09,536 [door slams] 674 00:34:09,570 --> 00:34:11,304 What would you say to your dad if he was... 675 00:34:11,338 --> 00:34:13,306 Definitely wasn't my "dad." 676 00:34:13,340 --> 00:34:15,375 - Okay, your father. - Even that's a stretch. 677 00:34:15,409 --> 00:34:17,410 - What was his name? - What difference does it make? 678 00:34:17,445 --> 00:34:19,112 Well, I have to call him something, don't I? 679 00:34:19,146 --> 00:34:20,613 "Scumbag rapist" doesn't really 680 00:34:20,648 --> 00:34:24,651 flow off the tongue. Joe. His name was Joe. 681 00:34:24,685 --> 00:34:27,287 That's so sad. 682 00:34:27,321 --> 00:34:32,492 Nobody to buy you presents just for the hell of it. 683 00:34:32,526 --> 00:34:34,427 Like your dad 684 00:34:34,462 --> 00:34:36,930 brought you when he came back from his college reunion. 685 00:34:36,964 --> 00:34:38,965 Yeah. 686 00:34:38,999 --> 00:34:42,168 He brought you the mascot doll. 687 00:34:42,203 --> 00:34:45,138 And Leah got the sweatshirt. That's... 688 00:34:45,172 --> 00:34:48,341 That's what you said when Leah was here. 689 00:34:48,375 --> 00:34:51,177 But then you asked me if I was wearing a sweatshirt like you 690 00:34:51,212 --> 00:34:54,848 - were when... - I made a mistake. 691 00:34:54,882 --> 00:34:57,116 That's a pretty big mistake, Laurel. 692 00:34:57,151 --> 00:35:02,956 You said that you spattered paint on Leah's sweatshirt. 693 00:35:02,990 --> 00:35:05,525 Tell me about that night again, the night 694 00:35:05,559 --> 00:35:08,294 when your mother took Leah to the dance recital 695 00:35:08,329 --> 00:35:11,030 and you were home alone with your father. 696 00:35:11,065 --> 00:35:16,436 - I already told you. - So tell me again. 697 00:35:16,470 --> 00:35:19,873 We had hot dogs. 698 00:35:19,907 --> 00:35:21,708 Daddy couldn't cook to save his life 699 00:35:21,742 --> 00:35:23,710 so we ordered from the deli. 700 00:35:23,744 --> 00:35:25,445 You said you played cards. 701 00:35:25,479 --> 00:35:27,480 After we ate. 702 00:35:29,250 --> 00:35:32,018 So when you finished playing cards, 703 00:35:32,052 --> 00:35:33,386 what did you do? 704 00:35:33,420 --> 00:35:37,156 - I already told you. - Tell me again. 705 00:35:37,191 --> 00:35:38,791 I got ready for bed. 706 00:35:38,826 --> 00:35:40,960 And you put your nightie on. 707 00:35:40,995 --> 00:35:44,831 It was pink with white flowers. 708 00:35:44,865 --> 00:35:47,133 And I got into bed. 709 00:35:47,167 --> 00:35:50,069 And I waited for him to tuck me in 710 00:35:50,104 --> 00:35:52,639 'cause that's what he always did. 711 00:35:52,673 --> 00:35:57,176 Only this time he got into bed with me. 712 00:35:57,211 --> 00:36:01,247 And we kissed. 713 00:36:01,282 --> 00:36:05,518 Not the way we normally kissed. We kissed like grown-ups. 714 00:36:09,723 --> 00:36:12,058 Like... 715 00:36:12,092 --> 00:36:14,827 - Like lovers. - Mmhmm. 716 00:36:14,862 --> 00:36:16,429 And then what? 717 00:36:16,463 --> 00:36:21,200 And then he was under the covers. 718 00:36:21,235 --> 00:36:24,604 When he took his pants off so I didn't see it. 719 00:36:24,638 --> 00:36:27,607 And he said the pain would go away. 720 00:36:27,641 --> 00:36:30,677 Did it? 721 00:36:30,711 --> 00:36:32,278 It was beautiful. 722 00:36:32,313 --> 00:36:37,750 - Were you scared? - A little. 723 00:36:37,785 --> 00:36:39,285 Just a little? 724 00:36:39,320 --> 00:36:42,355 I wanted him to be happy. 725 00:36:45,392 --> 00:36:48,061 Did you know it was wrong? 726 00:36:48,095 --> 00:36:50,863 He did it with Leah. 727 00:36:50,898 --> 00:36:53,733 You were six years old, Laurel. 728 00:36:53,767 --> 00:36:56,302 The pain. 729 00:36:56,337 --> 00:37:01,441 How could anything that hurt so much 730 00:37:01,475 --> 00:37:05,979 not feel wrong? 731 00:37:06,013 --> 00:37:08,581 - We made love. - No, you did not. 732 00:37:08,616 --> 00:37:10,783 - We made love. - No, you didn't. 733 00:37:10,818 --> 00:37:13,920 [softly] Stop. 734 00:37:13,954 --> 00:37:18,992 You got to stop. 735 00:37:19,026 --> 00:37:22,228 Laurel. 736 00:37:22,262 --> 00:37:26,499 I've been doing this a long time. 737 00:37:26,533 --> 00:37:32,071 Women who are raped and children who are abused 738 00:37:32,106 --> 00:37:36,809 don't say "we did this, and we did that." 739 00:37:36,844 --> 00:37:40,513 They talk about what their attacker did to them 740 00:37:40,547 --> 00:37:43,583 just like you did when you told me about Greg Harvey. 741 00:37:43,617 --> 00:37:46,686 You said that he pushed you onto the bed, 742 00:37:46,720 --> 00:37:49,622 that he shoved his tongue into your mouth. 743 00:37:49,657 --> 00:37:51,991 [exhales deeply] 744 00:37:52,026 --> 00:37:54,827 Laurel. 745 00:37:54,862 --> 00:37:58,264 Is it possible... 746 00:37:58,298 --> 00:38:01,501 maybe that this is in your head? 747 00:38:01,535 --> 00:38:04,203 - That this is... - No. 748 00:38:04,238 --> 00:38:06,506 - A fantasy? - No. 749 00:38:06,540 --> 00:38:08,875 And that it never happened? 750 00:38:08,909 --> 00:38:10,376 No. 751 00:38:10,411 --> 00:38:13,780 That all those times at your beach house 752 00:38:13,814 --> 00:38:18,351 when you were unbuttoning one more button on your blouse 753 00:38:18,385 --> 00:38:22,989 or walking around in your panties in front of your father 754 00:38:23,023 --> 00:38:26,192 when he was watching TV... 755 00:38:26,226 --> 00:38:28,861 That was Leah. Not you. 756 00:38:28,896 --> 00:38:30,897 He loved me. 757 00:38:30,931 --> 00:38:33,366 Not like he loved Leah. 758 00:38:33,400 --> 00:38:35,368 [whispering] You were jealous. 759 00:38:35,402 --> 00:38:38,571 Jealous of your sister. 760 00:38:38,605 --> 00:38:41,007 I was just as pretty and just as smart. 761 00:38:41,041 --> 00:38:42,875 I'm sure that you were. 762 00:38:42,910 --> 00:38:45,244 But your father never noticed. 763 00:38:45,279 --> 00:38:48,314 764 00:38:48,348 --> 00:38:51,584 So he turned you into that sad girl. 765 00:38:51,618 --> 00:38:57,618 And wondering why he never chooses you. 766 00:38:58,225 --> 00:39:02,929 But Leah was the antelope 767 00:39:02,963 --> 00:39:06,699 that was caught by the cheetah. 768 00:39:06,734 --> 00:39:12,734 And you were just one of the herd passing by. 769 00:39:13,207 --> 00:39:18,211 All those years and he never picked you. 770 00:39:18,245 --> 00:39:20,446 He loved me. 771 00:39:20,481 --> 00:39:23,282 He said I was beautiful... Like Greg Harvey 772 00:39:23,317 --> 00:39:25,118 said you were beautiful. 773 00:39:25,152 --> 00:39:28,588 He wore the same aftershave as your father. 774 00:39:28,622 --> 00:39:31,791 He wore the same watch as your father, 775 00:39:31,825 --> 00:39:34,193 but he wasn't your father. 776 00:39:34,228 --> 00:39:36,963 Your father was in a box in the ground, 777 00:39:36,997 --> 00:39:40,366 and it wasn't fair. 778 00:39:40,400 --> 00:39:43,236 Why wouldn't he pick me? 779 00:39:43,270 --> 00:39:46,572 You're lucky, Laurel. 780 00:39:46,607 --> 00:39:48,307 You're lucky 781 00:39:48,342 --> 00:39:50,977 that he didn't pick you. 782 00:39:51,011 --> 00:39:52,745 When you're running in Central Park, 783 00:39:52,780 --> 00:39:55,882 you ever notice kids throwing a rock into the pond 784 00:39:55,916 --> 00:39:57,583 and it makes the ripples? 785 00:39:57,618 --> 00:40:01,654 They grow bigger and bigger and bigger. 786 00:40:01,688 --> 00:40:04,123 Destroying everything in its wake. 787 00:40:04,158 --> 00:40:05,792 That's what your father did. 788 00:40:05,826 --> 00:40:09,662 He threw an insidious rock 789 00:40:09,696 --> 00:40:12,331 into your family 790 00:40:12,366 --> 00:40:17,236 and it covered all of you. You, Leah. 791 00:40:17,271 --> 00:40:20,306 [quietly] Uh-uh. [sniffling] 792 00:40:20,340 --> 00:40:24,110 Your father was a monster. 793 00:40:24,144 --> 00:40:28,614 794 00:40:28,649 --> 00:40:31,851 And the three of you are collateral damage. 795 00:40:31,885 --> 00:40:34,120 Like you. 796 00:40:34,154 --> 00:40:37,456 Yeah, like me. 797 00:40:37,491 --> 00:40:43,491 798 00:40:51,905 --> 00:40:54,941 I'm going to prison. 799 00:41:00,514 --> 00:41:03,115 [breathes deeply] 800 00:41:03,150 --> 00:41:06,385 I waited until he was asleep, 801 00:41:06,420 --> 00:41:10,590 and then I stabbed him. 802 00:41:14,228 --> 00:41:15,661 Damn. 803 00:41:15,696 --> 00:41:17,964 Do it. 804 00:41:23,437 --> 00:41:25,995 I just wanted him to love me... 805 00:41:26,907 --> 00:41:29,408 Daddy. 806 00:41:29,443 --> 00:41:31,911 Why wouldn't he? 807 00:41:31,945 --> 00:41:35,314 [crying] 808 00:41:35,349 --> 00:41:38,351 Come on. 809 00:41:46,627 --> 00:41:49,762 [tense drumming music] 810 00:41:49,796 --> 00:41:55,796 811 00:42:00,114 --> 00:42:04,104 - sync and corrections by Zac - - www.MY-SUBS.com -