00:00:00,000 --> 00:00:04,162
Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:01,187 --> 00:00:02,999
In the criminal justice system,
2
00:00:03,001 --> 00:00:04,535
sexually based offenses
3
00:00:04,569 --> 00:00:06,370
are considered especially heinous.
4
00:00:06,404 --> 00:00:09,078
In New York City,
the dedicated detectives
5
00:00:09,113 --> 00:00:11,029
who investigate these vicious felonies
6
00:00:11,064 --> 00:00:12,586
are members of an elite squad
7
00:00:12,621 --> 00:00:14,519
known as the Special Victims Unit.
8
00:00:14,554 --> 00:00:16,157
These are their stories.
9
00:00:17,708 --> 00:00:20,910
The cheetah is the fastest
animal on the planet.
10
00:00:20,945 --> 00:00:24,247
And it can eat up to 22 pounds
of meat in one sitting.
11
00:00:24,281 --> 00:00:25,515
Like Billy.
12
00:00:25,549 --> 00:00:27,183
[laughter]
Mrs. Drayson.
13
00:00:27,218 --> 00:00:28,518
Stay with the class, Linda.
14
00:00:28,552 --> 00:00:30,520
I don't think she's okay.
15
00:00:30,554 --> 00:00:32,522
[crying]
16
00:00:32,556 --> 00:00:35,058
[dark music]
17
00:00:35,092 --> 00:00:37,527
♪
18
00:00:37,561 --> 00:00:39,863
Oh, my God. Excuse me.
19
00:00:39,897 --> 00:00:42,098
Excuse me, I think
this woman needs some help.
20
00:00:42,133 --> 00:00:45,402
[indistinct radio chatter]
21
00:00:50,674 --> 00:00:51,975
Her name is Laurel Linwood.
22
00:00:52,009 --> 00:00:53,877
A class of sixth graders found her
23
00:00:53,911 --> 00:00:55,478
at the New York Natural History
Museum this morning.
24
00:00:55,513 --> 00:00:57,213
She was shaking.
She was crying.
25
00:00:57,248 --> 00:00:58,948
Security called 911,
they took her to St. Vincent's,
26
00:00:58,983 --> 00:01:00,550
and the hospital called us.
Was she raped?
27
00:01:00,584 --> 00:01:02,152
That's what she told the doctor.
28
00:01:02,186 --> 00:01:04,721
They did a rape kit.
Tox screen was clean.
29
00:01:04,755 --> 00:01:07,490
And Lieutenant, I got to warn you.
30
00:01:07,525 --> 00:01:09,259
She's in real bad shape.
31
00:01:09,293 --> 00:01:11,294
We couldn't get her to say anything.
32
00:01:11,328 --> 00:01:13,396
- Okay, thanks.
- Hey.
33
00:01:13,431 --> 00:01:15,965
Laurel, this is Lieutenant Benson.
34
00:01:16,000 --> 00:01:20,103
Okay, hey, Laurel.
Do you mind if I join you?
35
00:01:23,340 --> 00:01:25,742
Is it okay if I call you Laurel?
36
00:01:33,184 --> 00:01:35,585
So the doctor who examined you
37
00:01:35,619 --> 00:01:38,988
thinks that... that you
may have been raped.
38
00:01:42,893 --> 00:01:45,261
That's okay.
So...
39
00:01:45,296 --> 00:01:47,630
We have plenty of time.
40
00:01:47,665 --> 00:01:49,499
We can talk whenever you're ready.
41
00:01:49,533 --> 00:01:52,001
What's the point?
42
00:01:54,205 --> 00:01:58,441
You'll never catch him.
43
00:01:58,476 --> 00:02:00,110
What makes you say that?
44
00:02:00,144 --> 00:02:03,446
Because I can't remember a damn thing.
45
00:02:03,481 --> 00:02:06,516
[ominous music]
46
00:02:06,550 --> 00:02:11,921
♪
47
00:02:13,357 --> 00:02:16,326
[dramatic music]
48
00:02:16,360 --> 00:02:22,360
♪
49
00:02:51,593 --> 00:02:54,661
- sync and corrections by Zac -
- www.MY-SUBS.com -
50
00:02:59,667 --> 00:03:03,031
Laurel, how did you get to the museum?
51
00:03:05,388 --> 00:03:09,191
Did you meet him in the museum?
52
00:03:09,226 --> 00:03:11,398
That's okay.
53
00:03:12,062 --> 00:03:15,231
That's okay.
54
00:03:15,265 --> 00:03:17,366
So, yesterday,
55
00:03:17,400 --> 00:03:19,568
where did you go?
56
00:03:23,940 --> 00:03:29,912
I went to the florist on the corner.
57
00:03:29,946 --> 00:03:32,381
I didn't buy anything.
58
00:03:32,415 --> 00:03:35,885
I just like to smell
the flowers in the morning.
59
00:03:35,919 --> 00:03:39,588
I can't think of a better way
to start your day.
60
00:03:45,595 --> 00:03:49,398
Old Spice.
61
00:03:49,432 --> 00:03:51,233
He smelled like Old Spice.
62
00:03:51,268 --> 00:03:54,069
- The man who attacked you?
- Mm-hmm.
63
00:03:54,104 --> 00:03:56,572
I know because my father...
64
00:03:56,606 --> 00:04:00,409
Okay. Okay.
65
00:04:00,443 --> 00:04:04,747
So, Laurel, what else do you remember?
66
00:04:04,781 --> 00:04:08,050
I can remember the smell
of gardenias but I can't...
67
00:04:08,084 --> 00:04:11,620
I can't remember.
That's perfectly okay.
68
00:04:11,655 --> 00:04:14,590
And if there's anything else
that you do remember
69
00:04:14,624 --> 00:04:20,624
even if you think that
it's bizarre or irrelevant.
70
00:04:20,864 --> 00:04:25,100
[crying] You know... you know
what I remember when...
71
00:04:25,135 --> 00:04:27,903
When he...
72
00:04:27,938 --> 00:04:29,572
[sobbing]
73
00:04:29,606 --> 00:04:33,776
That stupid National Geographic video.
74
00:04:33,810 --> 00:04:36,478
The antelope are running
across the plain,
75
00:04:36,513 --> 00:04:39,114
and then out of nowhere
a cheetah pounces
76
00:04:39,149 --> 00:04:44,453
and sinks his teeth
into their warm flesh.
77
00:04:44,487 --> 00:04:48,190
I was thinking
about the other antelope.
78
00:04:48,224 --> 00:04:50,292
The ones that got away.
79
00:04:50,327 --> 00:04:53,295
I mean, you think they'd learn, right?
80
00:04:53,330 --> 00:04:55,431
But there they are the next day
81
00:04:55,465 --> 00:04:57,700
running happily across the plain.
82
00:04:57,734 --> 00:04:59,201
Hey, Laurel.
83
00:04:59,235 --> 00:05:03,138
This is a very common first reaction,
84
00:05:03,173 --> 00:05:05,307
to blame yourself.
85
00:05:05,342 --> 00:05:07,042
But that's wrong.
86
00:05:07,077 --> 00:05:09,645
Not to the cheetah it's not.
87
00:05:09,679 --> 00:05:11,146
I mean, who's really in control?
88
00:05:11,181 --> 00:05:12,815
Who really has the power?
89
00:05:12,849 --> 00:05:14,183
You'll have to admit
90
00:05:14,217 --> 00:05:15,951
the antelope really makes the cheetah
91
00:05:15,986 --> 00:05:18,821
work his ass off for his dinner.
92
00:05:21,024 --> 00:05:22,858
[sighs]
93
00:05:22,892 --> 00:05:24,660
You think I'm silly.
94
00:05:24,694 --> 00:05:26,662
No.
95
00:05:26,696 --> 00:05:28,497
No, I don't.
96
00:05:28,531 --> 00:05:30,532
I don't think you're silly
97
00:05:30,567 --> 00:05:36,038
at all, and nothing you say is silly.
98
00:05:36,072 --> 00:05:38,140
What you experienced,
99
00:05:38,174 --> 00:05:41,243
this type of trauma, Laurel,
100
00:05:41,277 --> 00:05:43,479
plays games with your memory.
101
00:05:43,513 --> 00:05:45,547
It's like a puzzle.
102
00:05:45,582 --> 00:05:47,549
And you and me are gonna figure
out this puzzle together.
103
00:05:47,584 --> 00:05:51,754
We're gonna figure out what happened.
104
00:05:51,788 --> 00:05:53,188
So.
105
00:05:53,223 --> 00:05:55,991
Right, you remember the flower shop?
106
00:05:56,026 --> 00:06:01,063
And then what happened?
Where did you go?
107
00:06:01,097 --> 00:06:05,868
I must have walked up Madison.
108
00:06:05,902 --> 00:06:07,703
To work?
109
00:06:07,737 --> 00:06:10,839
I'm a personal trust manager
at the Commerce Bank.
110
00:06:10,874 --> 00:06:13,709
Great. Do you walk
to work every day?
111
00:06:13,743 --> 00:06:17,846
I could take the number four
train, but it's so crowded.
112
00:06:17,881 --> 00:06:23,218
Madison Avenue during rush hour
is just as bad.
113
00:06:23,253 --> 00:06:25,387
All the people.
114
00:06:25,422 --> 00:06:29,792
All the eyes.
115
00:06:29,826 --> 00:06:31,894
What about them?
116
00:06:31,928 --> 00:06:33,896
Oh, come on.
117
00:06:33,930 --> 00:06:36,131
You're a pretty woman.
118
00:06:36,166 --> 00:06:38,467
You know.
119
00:06:38,501 --> 00:06:42,071
Men stare at you.
120
00:06:42,105 --> 00:06:44,573
What do they expect?
121
00:06:44,607 --> 00:06:46,909
That you'll forget your plans.
122
00:06:46,943 --> 00:06:49,878
You'll forget you had to go to work.
123
00:06:49,913 --> 00:06:53,582
You'll ditch everything.
124
00:06:53,616 --> 00:06:56,585
Everything on your schedule
and just lift up your skirts
125
00:06:56,619 --> 00:07:00,289
and do it on the sidewalk?
126
00:07:00,323 --> 00:07:03,592
Well, if you stare back at them
127
00:07:03,626 --> 00:07:06,395
they often...
they often look away.
128
00:07:06,429 --> 00:07:08,263
- And if they don't?
- Is that what happened
129
00:07:08,298 --> 00:07:09,631
to you yesterday, Laurel?
130
00:07:09,666 --> 00:07:11,667
Did somebody stop you on the sidewalk?
131
00:07:11,701 --> 00:07:14,636
- No, I just... I don't know!
- It's okay.
132
00:07:14,671 --> 00:07:19,441
It's okay... It's okay.
133
00:07:20,376 --> 00:07:21,976
_
134
00:07:22,078 --> 00:07:24,379
Laurel's like a role model, you know?
135
00:07:24,414 --> 00:07:25,747
Really professional.
136
00:07:25,782 --> 00:07:27,382
Her clients love her.
137
00:07:27,417 --> 00:07:29,117
- Is she okay?
- She could be better.
138
00:07:29,152 --> 00:07:30,619
Oh.
139
00:07:30,653 --> 00:07:32,387
Do you know if she was dating anybody?
140
00:07:32,422 --> 00:07:34,056
Uh, no one special that I know of.
141
00:07:34,090 --> 00:07:35,724
What about last night?
Did she have any plans?
142
00:07:35,758 --> 00:07:37,759
- I doubt it.
- Why's that?
143
00:07:37,794 --> 00:07:43,232
Her dad died.
Yesterday was his funeral.
144
00:07:43,266 --> 00:07:44,933
And is that him?
145
00:07:44,968 --> 00:07:48,537
Oh, yeah, they took it last
summer in Sagaponack.
146
00:07:48,571 --> 00:07:51,707
That's her sister, Leah.
She's a lawyer.
147
00:07:51,741 --> 00:07:53,242
You know where we can find her?
148
00:07:53,276 --> 00:07:55,577
At a firm in Midtown.
149
00:07:55,612 --> 00:07:57,279
[knocks on door]
150
00:07:57,313 --> 00:08:00,082
- Excuse me.
- Give me a sec.
151
00:08:00,116 --> 00:08:02,784
Thanks.
152
00:08:09,492 --> 00:08:11,560
Laurel.
153
00:08:11,594 --> 00:08:15,030
I'm so sorry about your father.
154
00:08:18,534 --> 00:08:20,135
[breathing heavily]
155
00:08:20,169 --> 00:08:23,005
Listen, after everything
that you've been through,
156
00:08:23,039 --> 00:08:25,274
it's completely normal.
157
00:08:25,308 --> 00:08:27,109
[breathing heavily]
158
00:08:27,143 --> 00:08:30,479
I'm so sorry.
159
00:08:30,513 --> 00:08:32,681
My father had a lot of friends.
160
00:08:32,715 --> 00:08:33,982
He saved a lot of lives.
161
00:08:34,017 --> 00:08:36,285
He was a very important surgeon.
162
00:08:36,319 --> 00:08:37,953
[crying]
163
00:08:37,987 --> 00:08:40,956
And you loved him very much.
164
00:08:40,990 --> 00:08:43,959
It feels like there's
a hole inside of me.
165
00:08:43,993 --> 00:08:45,127
Hm.
166
00:08:45,161 --> 00:08:47,296
- Is your father still...?
- Uh, no.
167
00:08:47,330 --> 00:08:51,300
No, he's not.
168
00:08:51,334 --> 00:08:54,002
I guess I was expected
to speak at the funeral,
169
00:08:54,037 --> 00:08:55,938
but, you know,
it just didn't feel right.
170
00:08:55,972 --> 00:08:57,839
I mean, my father knew I loved him.
171
00:08:57,874 --> 00:08:59,975
Why should I have to tell
all those people?
172
00:09:00,009 --> 00:09:03,045
Besides, Leah told everyone
how wonderful he was
173
00:09:03,079 --> 00:09:04,880
and how he took us to ball games
174
00:09:04,914 --> 00:09:07,816
and he taught us how to swim.
175
00:09:07,850 --> 00:09:11,787
And took you to the museum?
176
00:09:11,821 --> 00:09:13,889
Every Sunday.
177
00:09:13,923 --> 00:09:16,725
That was our special time.
178
00:09:16,759 --> 00:09:18,827
While Leah went shopping with Mother,
179
00:09:18,861 --> 00:09:21,296
we went to the West Side.
180
00:09:21,331 --> 00:09:22,731
And then we went to Bellini's.
181
00:09:22,765 --> 00:09:24,399
It's not there anymore.
182
00:09:24,434 --> 00:09:29,237
My father would order calamari,
and I would get...
183
00:09:29,272 --> 00:09:31,239
What?
184
00:09:31,274 --> 00:09:33,475
What is it, Laurel?
185
00:09:33,509 --> 00:09:35,344
Last night
186
00:09:35,378 --> 00:09:37,045
I remember
187
00:09:37,080 --> 00:09:39,915
that the calamari wasn't nearly
as good as Bellini's.
188
00:09:39,949 --> 00:09:41,917
There was too much breading.
189
00:09:41,951 --> 00:09:44,519
Okay, so you went
to dinner last night.
190
00:09:44,554 --> 00:09:45,754
Do you remember where?
191
00:09:45,788 --> 00:09:47,489
We were sitting at a bar.
192
00:09:47,523 --> 00:09:49,358
With the man who attacked you.
193
00:09:49,392 --> 00:09:52,661
And there was a soccer game
playing on the TV.
194
00:09:52,695 --> 00:09:55,998
Do you remember what you drank?
195
00:09:56,032 --> 00:09:59,868
Vodka probably.
That's what I always drink.
196
00:09:59,902 --> 00:10:01,937
- Okay.
- [laughing]
197
00:10:01,971 --> 00:10:03,338
Sounds terrible, doesn't it?
198
00:10:03,373 --> 00:10:05,707
Like I'm some kind of drunk?
199
00:10:08,411 --> 00:10:10,812
[exhales deeply]
200
00:10:12,915 --> 00:10:14,950
So, Laurel, can I ask you a question?
201
00:10:14,984 --> 00:10:18,920
Sure.
202
00:10:18,955 --> 00:10:22,591
Has this ever happened to you before?
203
00:10:22,625 --> 00:10:26,061
You mean have I been raped?
204
00:10:26,095 --> 00:10:29,197
Well...
205
00:10:29,232 --> 00:10:31,266
This cheetah, right?
206
00:10:31,300 --> 00:10:34,069
The cheetah in the Nat Geo video.
207
00:10:34,103 --> 00:10:38,573
All the eyes on Madison Avenue.
They're all...
208
00:10:38,608 --> 00:10:41,376
They're all predators.
209
00:10:41,411 --> 00:10:44,413
Don't you ever feel like prey?
210
00:10:44,447 --> 00:10:46,948
No. No, I don't.
211
00:10:49,952 --> 00:10:52,988
You can wear a badge.
212
00:10:53,022 --> 00:10:57,159
And you can carry a gun, Lieutenant.
213
00:10:57,193 --> 00:11:00,929
There will be a moment
when your guard is down.
214
00:11:00,963 --> 00:11:03,765
A moment of weakness.
215
00:11:03,800 --> 00:11:05,767
Big fish eat the little fish,
216
00:11:05,802 --> 00:11:09,638
and there's not a damn thing
we can do about it.
217
00:11:09,672 --> 00:11:11,740
[ominous music]
218
00:11:11,774 --> 00:11:14,443
♪
219
00:11:14,477 --> 00:11:17,646
We're all prey.
220
00:11:24,846 --> 00:11:27,803
- Is she okay?
- Well, she's confused.
221
00:11:27,855 --> 00:11:29,566
But it's to be expected, okay?
222
00:11:29,601 --> 00:11:33,993
But it just... it might be better
if you waited to see her.
223
00:11:34,130 --> 00:11:35,998
Well, shouldn't you be out there
224
00:11:36,032 --> 00:11:37,833
looking for the bastard who did it?
225
00:11:37,867 --> 00:11:39,935
To tell you the truth,
we got nothing to go on.
226
00:11:39,970 --> 00:11:42,805
Leah, why don't you have a seat?
227
00:11:46,042 --> 00:11:48,277
You should have seen
the spread that Leah put out.
228
00:11:48,311 --> 00:11:50,613
She certainly knows
how to throw a party.
229
00:11:50,647 --> 00:11:52,281
She was always the more social one.
230
00:11:52,315 --> 00:11:55,517
I was known at school
as Leah Linwood's big sister,
231
00:11:55,552 --> 00:11:57,119
not the other way around.
232
00:11:57,153 --> 00:11:59,688
It was humiliating.
I guess she's just prettier.
233
00:11:59,723 --> 00:12:03,359
And she's smarter,
and toss of the dice.
234
00:12:03,393 --> 00:12:05,561
Scissors.
235
00:12:05,595 --> 00:12:07,463
Scissors?
236
00:12:07,497 --> 00:12:08,797
Yeah.
237
00:12:08,832 --> 00:12:11,467
- In your apartment?
- Uh-uh.
238
00:12:11,501 --> 00:12:14,236
- In his apartment?
- Uh-huh.
239
00:12:14,271 --> 00:12:16,472
I think it was in Chelsea.
240
00:12:16,506 --> 00:12:18,807
Good, Laurel.
241
00:12:18,842 --> 00:12:21,243
Good.
242
00:12:21,278 --> 00:12:22,811
Okay, what else?
243
00:12:22,846 --> 00:12:25,447
What else do you remember
about his apartment?
244
00:12:25,482 --> 00:12:27,816
It was dark.
245
00:12:27,851 --> 00:12:31,253
There was a breeze
blowing the curtain.
246
00:12:31,288 --> 00:12:36,125
The light from the street lamp
was shining in.
247
00:12:36,159 --> 00:12:39,895
While he was...
248
00:12:39,929 --> 00:12:43,666
I kept thinking, "If I could
just grab the scissors."
249
00:12:43,700 --> 00:12:47,403
- Okay.
- [breathing heavily]
250
00:12:51,341 --> 00:12:53,909
Liv, you have a minute?
251
00:12:56,012 --> 00:12:58,147
Hey, Lieutenant, that's Leah Linwood.
252
00:12:58,181 --> 00:12:59,682
Does she understand the situation?
253
00:12:59,716 --> 00:13:01,250
Yeah, and she's a lawyer.
254
00:13:01,284 --> 00:13:03,819
Okay, so grab Laurel's DMV photo
255
00:13:03,853 --> 00:13:05,854
and check out all the bars in Chelsea
256
00:13:05,889 --> 00:13:07,656
that had soccer playing
on the TV last night.
257
00:13:07,691 --> 00:13:08,857
That's a lot of bars.
258
00:13:08,892 --> 00:13:10,826
Yeah, so start at 26th and 8th,
259
00:13:10,860 --> 00:13:13,629
and look extra hard at the ones
that serve calamari.
260
00:13:13,663 --> 00:13:16,832
Got it.
261
00:13:16,866 --> 00:13:19,201
So, Leah, this is Lieutenant Benson.
262
00:13:19,235 --> 00:13:20,936
She's been speaking with your sister.
263
00:13:20,970 --> 00:13:24,173
I know you must be
very concerned, but, uh,
264
00:13:24,207 --> 00:13:27,142
Laurel is starting
to piece the story together.
265
00:13:27,177 --> 00:13:29,511
- Does she know who?
- I think she met a man
266
00:13:29,546 --> 00:13:33,949
at a bar last night and ended
up going home to his place.
267
00:13:33,983 --> 00:13:35,851
She went home
with a complete stranger?
268
00:13:35,885 --> 00:13:38,987
She was feeling very
vulnerable after the funeral.
269
00:13:39,022 --> 00:13:42,791
I'm so sorry for your loss.
270
00:13:45,027 --> 00:13:46,427
_
271
00:13:46,429 --> 00:13:49,398
[distant sirens wailing]
272
00:13:49,432 --> 00:13:52,701
[indistinct chatter]
273
00:13:54,270 --> 00:13:56,672
No calamari.
Excellent chicken wings.
274
00:13:56,706 --> 00:13:59,007
Apparently soccer's for girls.
275
00:13:59,042 --> 00:14:02,511
We were walking on 9th Avenue.
276
00:14:02,545 --> 00:14:05,481
He held my hand.
277
00:14:05,515 --> 00:14:07,049
And he pulled me in close.
278
00:14:07,083 --> 00:14:09,084
The man you met in the bar?
279
00:14:09,119 --> 00:14:10,686
Yeah.
280
00:14:10,720 --> 00:14:12,921
He said the bar was too noisy
281
00:14:12,956 --> 00:14:14,990
and we should go someplace else
282
00:14:15,024 --> 00:14:16,725
where we could really talk.
283
00:14:16,760 --> 00:14:18,227
Where? Do you remember
where it was?
284
00:14:18,261 --> 00:14:20,262
Oh, it was probably his apartment.
285
00:14:20,296 --> 00:14:22,731
Okay, do you remember where it was?
286
00:14:22,766 --> 00:14:26,835
A street sign?
Anything?
287
00:14:26,870 --> 00:14:31,173
He was wearing a Vacheron Constantin.
288
00:14:31,207 --> 00:14:34,610
That's my father's favorite watch.
289
00:14:34,644 --> 00:14:36,712
[sobbing]
290
00:14:36,746 --> 00:14:40,382
He collected them.
291
00:14:40,417 --> 00:14:43,786
He said... he used to say
292
00:14:43,820 --> 00:14:47,623
"One day, Laurel...
293
00:14:47,657 --> 00:14:51,460
I'm gonna give this
to your oldest boy."
294
00:14:51,494 --> 00:14:54,596
[somber music]
295
00:14:54,631 --> 00:14:56,465
[crying]
296
00:14:56,499 --> 00:14:59,868
♪
297
00:14:59,903 --> 00:15:02,938
Yeah, she got here early.
Maybe around 7:30.
298
00:15:02,972 --> 00:15:04,940
Sat by herself,
staring at a vodka rocks.
299
00:15:04,974 --> 00:15:06,875
- Did she leave alone?
- I didn't finish.
300
00:15:06,910 --> 00:15:08,444
About 8:30, a guy joined her.
301
00:15:08,478 --> 00:15:11,213
- She was expecting him?
- Didn't look like it.
302
00:15:11,247 --> 00:15:12,948
Truth is, I thought
she was gonna blow him off,
303
00:15:12,982 --> 00:15:14,450
but he wore her down.
304
00:15:14,484 --> 00:15:15,984
- You know his name?
- Sorry.
305
00:15:16,019 --> 00:15:18,487
- And they left together?
- Arm-in-arm.
306
00:15:18,521 --> 00:15:21,490
They bought a box together
for Sunday's Jets/Bucs game.
307
00:15:21,524 --> 00:15:24,493
Take a look.
308
00:15:24,527 --> 00:15:27,796
Here we go.
Laurel Linwood and Greg Harvey.
309
00:15:27,831 --> 00:15:29,665
Thanks, man.
310
00:15:29,699 --> 00:15:32,267
[cell phone buzzing]
311
00:15:35,939 --> 00:15:38,674
Okay, so, Laurel...
312
00:15:38,708 --> 00:15:43,011
Do you know a man named Greg Harvey?
313
00:15:43,046 --> 00:15:47,015
[sniffles] Is that...?
314
00:15:47,050 --> 00:15:50,152
- Do I have to look at him?
- Well, um,
315
00:15:50,186 --> 00:15:53,622
it would certainly help us
with the identification.
316
00:15:53,656 --> 00:15:55,524
No!
317
00:15:59,562 --> 00:16:02,264
I promise you
that it gets easier with time.
318
00:16:02,298 --> 00:16:03,966
It's just...
319
00:16:04,000 --> 00:16:06,702
I thought you and I
were talking like friends.
320
00:16:06,736 --> 00:16:08,871
We are friends.
321
00:16:08,905 --> 00:16:11,039
Why do you do this?
322
00:16:11,074 --> 00:16:13,041
It's pity, right?
That's why you do it.
323
00:16:13,076 --> 00:16:14,643
You pity the pitiful.
324
00:16:14,677 --> 00:16:16,311
You could not be more wrong.
325
00:16:16,346 --> 00:16:18,647
[raising voice] And you're not Jesus.
326
00:16:18,681 --> 00:16:20,883
You can't save me.
327
00:16:20,917 --> 00:16:22,985
You can't make it go away.
328
00:16:23,019 --> 00:16:26,522
No matter what you say,
the pain, the humiliation,
329
00:16:26,556 --> 00:16:28,223
it's never gonna go away.
330
00:16:28,258 --> 00:16:32,060
Laurel, I have been
doing this a long time,
331
00:16:32,095 --> 00:16:37,733
and I'm pretty sure
that you feel alone.
332
00:16:37,767 --> 00:16:40,836
I feel pure...
333
00:16:40,870 --> 00:16:45,641
and utter hatred.
334
00:16:45,675 --> 00:16:47,809
You can't know.
335
00:16:47,844 --> 00:16:52,147
Laurel, I know all about hate.
336
00:16:52,181 --> 00:16:53,815
Really?
337
00:16:53,850 --> 00:16:56,552
Did someone force your legs open?
338
00:16:56,586 --> 00:16:58,220
Did they lie on top of you like
339
00:16:58,254 --> 00:16:59,922
you're nothing more than a mattress
340
00:16:59,956 --> 00:17:02,024
and then force themselves
into you like a knife?
341
00:17:02,058 --> 00:17:05,427
Stabbing your soul over
and over and over again?
342
00:17:05,461 --> 00:17:08,430
Pity isn't going to bring my
soul back nor is false sympathy
343
00:17:08,464 --> 00:17:11,333
or whatever it is
you're doing right here.
344
00:17:11,367 --> 00:17:14,336
[tense music]
345
00:17:14,370 --> 00:17:20,370
♪
346
00:17:23,379 --> 00:17:27,449
But your soul's not dead, Laurel.
347
00:17:27,483 --> 00:17:29,551
And I think
348
00:17:29,586 --> 00:17:33,922
that I'm here to help you
understand that.
349
00:17:36,993 --> 00:17:41,763
[whispering] This I know.
350
00:17:41,798 --> 00:17:45,968
Your soul is not dead.
351
00:17:46,002 --> 00:17:52,002
♪
352
00:18:08,624 --> 00:18:11,493
_
[knocking on door]
353
00:18:11,527 --> 00:18:15,797
Greg Harvey, NYPD, we have a warrant.
354
00:18:15,832 --> 00:18:18,800
[suspenseful music]
355
00:18:18,835 --> 00:18:24,835
♪
356
00:18:34,217 --> 00:18:36,985
Fin!
357
00:18:46,808 --> 00:18:48,008
Good news.
358
00:18:48,042 --> 00:18:50,777
Preliminary test results
from the rape kit.
359
00:18:50,811 --> 00:18:52,479
Greg Harvey is the one
who had sex with Laurel.
360
00:18:52,513 --> 00:18:55,515
The bad news... the prints
from Laurel's coffee cup match
361
00:18:55,549 --> 00:19:00,353
a print found on the scissors
in Harvey's neck.
362
00:19:00,388 --> 00:19:03,456
- Does Harvey have a record?
- None. From what we can tell,
363
00:19:03,491 --> 00:19:06,221
he's an upstanding member
of the community.
364
00:19:06,223 --> 00:19:07,924
We got to offer her a lawyer.
365
00:19:07,958 --> 00:19:10,693
Well, she's got one sitting
right over there.
366
00:19:10,728 --> 00:19:12,962
Okay, call Barba.
367
00:19:12,996 --> 00:19:16,999
And move Laurel
into Interrogation Two.
368
00:19:26,844 --> 00:19:30,279
- You should have called me.
- I didn't want you to worry.
369
00:19:30,314 --> 00:19:35,284
They think you killed
the prick who raped you.
370
00:19:35,319 --> 00:19:36,452
You lied to me.
371
00:19:36,487 --> 00:19:39,789
No, Laurel, we just found out.
372
00:19:39,823 --> 00:19:41,224
All the sympathy and understanding,
373
00:19:41,258 --> 00:19:42,959
it was just some kind of trick.
374
00:19:42,993 --> 00:19:48,264
No, your sister has agreed
to represent you.
375
00:19:48,298 --> 00:19:50,533
[scoffs]
376
00:19:52,536 --> 00:19:55,471
Please sit.
377
00:20:01,879 --> 00:20:04,680
Laurel, you talked...
378
00:20:04,715 --> 00:20:06,249
You talked about the scissors.
379
00:20:06,283 --> 00:20:09,819
What room were they in?
The living room.
380
00:20:09,853 --> 00:20:11,654
They were next to his watch.
381
00:20:11,688 --> 00:20:13,322
He had a Vacheron just like Daddy.
382
00:20:13,357 --> 00:20:16,359
- She doesn't care.
- Yeah, actually, I do.
383
00:20:16,393 --> 00:20:18,094
Please continue.
384
00:20:18,128 --> 00:20:19,929
That's why I stopped Greg
when he was kissing me.
385
00:20:19,963 --> 00:20:21,197
I thought about Daddy.
386
00:20:21,231 --> 00:20:22,999
I thought... what
would he think?
387
00:20:23,033 --> 00:20:24,834
I thought maybe
he was looking down thinking,
388
00:20:24,868 --> 00:20:26,302
"What kind of slut
did I raise?"
389
00:20:26,336 --> 00:20:28,304
Jesus Christ.
Laurel, he's dead.
390
00:20:28,338 --> 00:20:30,139
He's not looking down at anyone.
391
00:20:30,174 --> 00:20:32,175
And sleeping with someone
doesn't make you a slut.
392
00:20:32,209 --> 00:20:36,679
[yelling] On the day he was buried?
393
00:20:36,713 --> 00:20:38,214
Okay, so, Laurel,
394
00:20:38,248 --> 00:20:42,885
what happened right
after you were attacked?
395
00:20:42,920 --> 00:20:44,854
I stared at the ceiling.
396
00:20:44,888 --> 00:20:46,989
It was painted a blue-gray.
397
00:20:47,024 --> 00:20:49,025
It wasn't a very good job.
398
00:20:49,059 --> 00:20:51,360
Remember how mad Daddy
got at Mr. Tyler
399
00:20:51,395 --> 00:20:53,129
when he couldn't match
the paint in the pool house
400
00:20:53,163 --> 00:20:54,564
in Sagaponack?
Please stop talking
401
00:20:54,598 --> 00:20:56,065
about Daddy.
402
00:20:56,099 --> 00:20:58,067
Okay, so, Laurel, when you were lying
403
00:20:58,101 --> 00:21:01,838
next to Greg and you were
staring up at the ceiling,
404
00:21:01,872 --> 00:21:03,506
did he...
405
00:21:03,540 --> 00:21:06,509
Did he try to touch you again?
No.
406
00:21:06,543 --> 00:21:09,412
I don't... know.
Laurel, don't be stupid.
407
00:21:09,446 --> 00:21:10,580
He must have.
408
00:21:10,614 --> 00:21:14,083
Did he move toward you?
409
00:21:14,117 --> 00:21:16,352
Did he threaten you?
I don't know.
410
00:21:16,386 --> 00:21:18,821
- Did he say anything?
- No.
411
00:21:18,856 --> 00:21:21,557
- Did you?
- What would I say?
412
00:21:21,592 --> 00:21:25,895
Well, you told me that you
were filled with hate.
413
00:21:25,929 --> 00:21:28,865
So did you!
414
00:21:28,899 --> 00:21:31,868
[tense music]
415
00:21:31,902 --> 00:21:37,902
♪
416
00:21:38,242 --> 00:21:39,709
You're right, I did.
417
00:21:39,743 --> 00:21:42,445
It starts in your belly, doesn't it?
418
00:21:42,479 --> 00:21:44,747
And then you feel kind of nauseous.
419
00:21:44,781 --> 00:21:48,784
And then it starts bubbling
like that lava
420
00:21:48,819 --> 00:21:51,587
in that volcano in Hawaii.
Laurel, stop talking.
421
00:21:51,622 --> 00:21:54,357
[screaming] She knows
what I'm talking about!
422
00:21:54,391 --> 00:21:57,093
It bubbles and bubbles.
423
00:21:57,127 --> 00:22:03,127
Until it spreads down your legs
and your toes and your arms
424
00:22:03,467 --> 00:22:08,471
and your fingers.
Hatred, pure and simple.
425
00:22:08,505 --> 00:22:12,608
And it spreads until you have
to do something
426
00:22:12,643 --> 00:22:14,477
or it will eat you alive.
427
00:22:14,511 --> 00:22:18,414
- So what did you do?
- What did you do?
428
00:22:22,019 --> 00:22:26,289
I beat him with a metal rod.
429
00:22:26,323 --> 00:22:28,591
And did you kill him?
430
00:22:28,625 --> 00:22:30,960
No.
431
00:22:30,994 --> 00:22:32,595
Did you kill Greg Harvey?
432
00:22:32,629 --> 00:22:34,463
- We're done.
- Did you kill him?
433
00:22:34,498 --> 00:22:36,666
She's not going to answer
that question.
434
00:22:36,700 --> 00:22:39,735
Tell me.
435
00:22:39,770 --> 00:22:41,237
Christ, Laurel.
436
00:22:41,271 --> 00:22:42,738
What difference does it make?
437
00:22:42,773 --> 00:22:44,273
Because if he threatened you,
438
00:22:44,308 --> 00:22:45,775
it's self-defense.
439
00:22:45,809 --> 00:22:48,811
I don't know.
I don't remember.
440
00:22:48,845 --> 00:22:50,613
Okay.
441
00:22:50,647 --> 00:22:53,416
So let's go back
to what you do remember.
442
00:22:53,450 --> 00:22:57,653
You remember you were lying
in the bed.
443
00:22:57,688 --> 00:22:59,989
And you were looking up
at the blue paint
444
00:23:00,023 --> 00:23:01,524
on the ceiling.
445
00:23:01,558 --> 00:23:04,961
Blue and gray.
446
00:23:04,995 --> 00:23:08,130
With streaks of white.
447
00:23:08,165 --> 00:23:11,000
And bubbles. And pocks.
448
00:23:11,034 --> 00:23:15,638
We did a better job in the pool house.
449
00:23:15,672 --> 00:23:19,342
Mother and Daddy were
on the deck of the main house
450
00:23:19,376 --> 00:23:22,178
drinking martinis, remember?
451
00:23:22,212 --> 00:23:24,480
We thought we'd surprise them.
452
00:23:24,514 --> 00:23:26,515
And finish painting.
You sound crazy, Laurel.
453
00:23:26,550 --> 00:23:28,718
Hold on. Let her talk,
it helps her remember.
454
00:23:28,752 --> 00:23:30,853
It's completely irrelevant
to what happened
455
00:23:30,887 --> 00:23:32,622
to her last night.
456
00:23:32,656 --> 00:23:35,992
As your attorney I'm advising...
Just shut up!
457
00:23:36,026 --> 00:23:37,693
It was fun.
458
00:23:37,728 --> 00:23:39,662
What's so terrible about remembering
459
00:23:39,696 --> 00:23:41,364
when things were fun?
460
00:23:41,398 --> 00:23:44,233
Laurel, tell me about it.
461
00:23:44,267 --> 00:23:46,669
Tell me.
I want to hear.
462
00:23:46,703 --> 00:23:50,006
I splattered your sweatshirt
with paint.
463
00:23:50,040 --> 00:23:53,643
The one Daddy brought you back
from his Harvard reunion.
464
00:23:53,677 --> 00:23:55,678
He brought me a little mascot doll.
465
00:23:55,712 --> 00:23:59,248
You loved that sweatshirt,
but you got me back.
466
00:23:59,282 --> 00:24:02,218
You painted my nose,
and you painted my hair.
467
00:24:02,252 --> 00:24:04,387
I laughed so hard
I almost peed my pants.
468
00:24:04,421 --> 00:24:05,688
It was a great time, Laurel.
469
00:24:05,722 --> 00:24:07,323
Can we get back to the rape now?
470
00:24:07,357 --> 00:24:09,558
And then Daddy came into the room,
471
00:24:09,593 --> 00:24:11,227
and he was so mad
472
00:24:11,261 --> 00:24:13,229
because we got paint
all over the floor.
473
00:24:13,263 --> 00:24:18,868
Remember how red he turned
when he got angry?
474
00:24:18,902 --> 00:24:21,237
And he blamed me!
475
00:24:21,271 --> 00:24:25,675
As if it was all my fault.
476
00:24:25,709 --> 00:24:27,443
I should have known.
477
00:24:27,477 --> 00:24:30,513
I should have known not to go
back into that pool house.
478
00:24:30,547 --> 00:24:32,448
Please, Laurel, don't.
Don't.
479
00:24:32,482 --> 00:24:34,517
I tried the door, but it was locked.
480
00:24:34,551 --> 00:24:36,585
You're not helping yourself.
481
00:24:36,620 --> 00:24:38,254
You need to stop.
Why would it be locked?
482
00:24:38,288 --> 00:24:39,755
- Now stop.
- Why would it be locked?
483
00:24:39,790 --> 00:24:41,424
- Shh.
- I know you and Daddy are
484
00:24:41,458 --> 00:24:43,759
in there so I get the pool chair
485
00:24:43,794 --> 00:24:45,094
and I look in the window...
486
00:24:45,128 --> 00:24:48,798
For God's sake, shut up!
487
00:24:48,832 --> 00:24:53,536
♪
488
00:24:53,570 --> 00:24:56,272
The look on Daddy's face.
489
00:24:56,306 --> 00:24:58,641
I'd never seen anything like it.
490
00:24:58,675 --> 00:25:00,042
It was you.
491
00:25:00,077 --> 00:25:04,480
♪
492
00:25:04,514 --> 00:25:07,583
What's the point, Laurel?
493
00:25:07,617 --> 00:25:10,252
Why would you decide
to bring this up now?
494
00:25:10,287 --> 00:25:12,121
Leah, you never told anyone.
495
00:25:12,155 --> 00:25:15,458
Because there's nothing to tell.
496
00:25:15,492 --> 00:25:19,895
It was decades ago, Laurel.
497
00:25:19,930 --> 00:25:22,565
We never even talked about it.
498
00:25:22,599 --> 00:25:26,168
Why would you tell a stranger?
499
00:25:26,203 --> 00:25:28,738
Leah, I can refer you to a therapist.
500
00:25:28,772 --> 00:25:31,474
Oh, screw that.
I'm fine.
501
00:25:31,508 --> 00:25:33,609
She's the one who needs therapy.
502
00:25:33,643 --> 00:25:37,646
And I don't need any of this!
503
00:25:37,681 --> 00:25:39,515
Just so you know,
504
00:25:39,549 --> 00:25:43,753
I am glad the old bastard's dead.
505
00:25:43,787 --> 00:25:45,488
[door slams]
506
00:25:55,041 --> 00:25:57,475
Laurel, how come you didn't
tell your mother
507
00:25:57,509 --> 00:25:59,477
what you saw in the pool house?
508
00:25:59,511 --> 00:26:01,646
I didn't want to upset her.
509
00:26:01,680 --> 00:26:04,282
What he did to Leah was wrong.
510
00:26:04,316 --> 00:26:08,419
Then she should have said something.
511
00:26:08,454 --> 00:26:11,322
You know Greg...
512
00:26:11,676 --> 00:26:15,379
wore the same aftershave
as your father.
513
00:26:15,413 --> 00:26:18,415
And he wore the same watch.
514
00:26:18,450 --> 00:26:21,485
I think that when you used
those scissors
515
00:26:21,520 --> 00:26:23,554
you weren't stabbing Greg, Laurel.
516
00:26:23,588 --> 00:26:26,323
I think you were stabbing your father.
517
00:26:26,358 --> 00:26:27,925
[thunder rumbling]
518
00:26:27,959 --> 00:26:30,327
- I loved him.
- But you hated
519
00:26:30,362 --> 00:26:32,830
what he did to Leah.
520
00:26:32,864 --> 00:26:34,965
He said it was a mistake.
521
00:26:35,000 --> 00:26:37,301
He said he'd never do it again.
522
00:26:37,335 --> 00:26:38,969
He didn't want me to be mad
523
00:26:39,004 --> 00:26:42,740
because I'm the one
he loved most anyway.
524
00:26:46,344 --> 00:26:49,313
[rain pouring against window]
525
00:26:49,347 --> 00:26:52,082
He abused you too.
526
00:26:57,522 --> 00:27:01,125
How old were you when it started?
527
00:27:01,159 --> 00:27:03,527
It was fall.
I was six.
528
00:27:03,562 --> 00:27:07,698
Mother went to Leah's ballet recital.
529
00:27:07,732 --> 00:27:10,100
We played cards.
I won.
530
00:27:10,135 --> 00:27:12,036
But I think he let me.
531
00:27:12,070 --> 00:27:14,872
Then he put me to bed.
532
00:27:14,906 --> 00:27:16,807
He thought I was beautiful.
533
00:27:16,842 --> 00:27:18,042
And then what?
534
00:27:18,076 --> 00:27:20,044
I put on my nightie.
535
00:27:20,078 --> 00:27:23,881
I asked him to turn away.
I was... I was so shy.
536
00:27:23,915 --> 00:27:27,818
He said, "There's nothing
to be ashamed of, sweetie."
537
00:27:27,853 --> 00:27:29,720
How long did this go on?
538
00:27:29,754 --> 00:27:31,488
Forever.
539
00:27:31,523 --> 00:27:34,658
We used to do it
in my room late at night.
540
00:27:34,693 --> 00:27:37,661
He'd get in my bed,
tell me how much he loved me.
541
00:27:37,696 --> 00:27:40,164
[thunder booming]
542
00:27:40,198 --> 00:27:43,047
That's not love, Laurel.
543
00:27:43,535 --> 00:27:44,802
That's rape.
544
00:27:44,836 --> 00:27:47,271
He said it was love.
545
00:27:51,710 --> 00:27:56,681
And you never told Leah?
546
00:27:56,715 --> 00:28:00,051
She must have known.
547
00:28:00,085 --> 00:28:03,521
She's not stupid.
You saw her.
548
00:28:03,555 --> 00:28:07,024
Don't you see?
I was in control.
549
00:28:07,059 --> 00:28:08,492
I knew what he wanted.
550
00:28:08,527 --> 00:28:11,796
I controlled every thought
in his head.
551
00:28:11,830 --> 00:28:15,900
Every muscle in his body.
552
00:28:15,934 --> 00:28:20,471
Like the antelope and the cheetah.
553
00:28:20,505 --> 00:28:23,574
Me. Not Leah.
554
00:28:23,608 --> 00:28:26,911
Me.
555
00:28:26,945 --> 00:28:29,346
But you know.
556
00:28:29,381 --> 00:28:32,583
You know what I'm talking about.
557
00:28:32,617 --> 00:28:35,252
You don't even know
when you're doing it, do you?
558
00:28:35,287 --> 00:28:37,088
I'm sorry, doing what?
559
00:28:37,122 --> 00:28:38,589
Every time I mentioned your father
560
00:28:38,623 --> 00:28:39,724
you changed the subject.
561
00:28:39,758 --> 00:28:40,891
You tense up,
562
00:28:40,926 --> 00:28:42,259
and you change the subject.
563
00:28:42,294 --> 00:28:44,061
Tell me.
564
00:28:44,096 --> 00:28:45,596
There's nothing to tell.
565
00:28:45,630 --> 00:28:47,598
Tell me how you unbutton
that extra button
566
00:28:47,632 --> 00:28:49,900
of your blouse
when he was in the room.
567
00:28:49,935 --> 00:28:52,002
How you ran across the living room
568
00:28:52,037 --> 00:28:57,241
in your panties when you knew
his eyes weren't on the TV.
569
00:28:57,275 --> 00:28:59,944
Is that what you did, Laurel?
570
00:28:59,978 --> 00:29:01,378
It's all in your head.
571
00:29:01,413 --> 00:29:03,280
It's all in bits and pieces.
572
00:29:03,315 --> 00:29:05,282
It comes out in different
places and different times.
573
00:29:05,317 --> 00:29:08,052
That's what you told me.
574
00:29:08,086 --> 00:29:10,287
And you said we were friends.
575
00:29:10,322 --> 00:29:11,522
Yes.
576
00:29:11,556 --> 00:29:13,524
And it's not because we're talking.
577
00:29:13,558 --> 00:29:19,296
It's because our daddies
loved us more than our sisters.
578
00:29:19,331 --> 00:29:22,633
You and your daddy,
when was your first time?
579
00:29:22,667 --> 00:29:26,971
Were you wearing
a sweatshirt like I was?
580
00:29:27,005 --> 00:29:30,608
And so, you have this all wrong.
581
00:29:30,642 --> 00:29:34,311
Okay?
582
00:29:34,346 --> 00:29:37,782
I, um...
583
00:29:37,816 --> 00:29:39,784
I never even met my father.
584
00:29:39,818 --> 00:29:43,053
- We need to stop this.
- She knows what she's doing.
585
00:29:43,088 --> 00:29:44,989
You poor thing.
586
00:29:45,023 --> 00:29:46,624
No, I'm okay.
587
00:29:46,658 --> 00:29:48,959
No, you're not.
588
00:29:48,994 --> 00:29:51,395
I can see your sadness.
589
00:29:51,429 --> 00:29:54,999
I mean, you have to wake up
every morning,
590
00:29:55,033 --> 00:29:57,001
you have to brush your teeth,
591
00:29:57,035 --> 00:30:00,237
and look at yourself in the mirror,
592
00:30:00,272 --> 00:30:02,940
and then you see it right there
593
00:30:02,974 --> 00:30:06,577
in your face and in your eyes.
594
00:30:06,611 --> 00:30:09,513
Something's missing.
595
00:30:09,548 --> 00:30:12,249
You don't feel a hole
because your father's dead.
596
00:30:12,284 --> 00:30:16,854
You feel it
because he was never there.
597
00:30:16,888 --> 00:30:18,923
He never loved you.
598
00:30:18,957 --> 00:30:20,357
[thunder booming]
599
00:30:20,392 --> 00:30:23,661
And late at night,
you close your eyes,
600
00:30:23,695 --> 00:30:26,297
but he's still there.
601
00:30:26,331 --> 00:30:28,699
And you hate him.
602
00:30:28,733 --> 00:30:31,001
But you love him too.
603
00:30:31,036 --> 00:30:34,438
And that's the absurdity of your life.
604
00:30:34,472 --> 00:30:38,809
He's part of you
so you have to love him.
605
00:30:38,844 --> 00:30:40,811
[softly] No, I don't.
606
00:30:40,846 --> 00:30:42,813
- Liv, we need to talk.
- Not now, Fin.
607
00:30:42,848 --> 00:30:46,050
- I think it's better if...
- I said not now.
608
00:30:46,084 --> 00:30:48,786
[tense music]
609
00:30:48,820 --> 00:30:50,855
♪
610
00:30:50,889 --> 00:30:54,191
He knows, doesn't he?
611
00:30:54,226 --> 00:30:57,795
There's nothing to know.
612
00:30:57,829 --> 00:30:59,496
Sure there is.
613
00:30:59,531 --> 00:31:03,400
You loved your daddy,
and he never loved you back.
614
00:31:03,435 --> 00:31:04,969
[intercom clicks off]
615
00:31:05,003 --> 00:31:06,837
[blinds shut]
616
00:31:10,208 --> 00:31:12,409
He called me once.
617
00:31:12,444 --> 00:31:16,313
My mom picked up the phone,
but he hung up.
618
00:31:16,348 --> 00:31:18,816
And he never called back.
619
00:31:18,850 --> 00:31:22,319
But he kept newspaper clippings of me,
620
00:31:22,354 --> 00:31:25,923
articles that he collected in a box.
621
00:31:25,957 --> 00:31:30,494
So I was a picture
622
00:31:30,528 --> 00:31:34,832
of somebody he didn't know.
623
00:31:34,866 --> 00:31:38,035
You know, collection of
random facts and statistics,
624
00:31:38,069 --> 00:31:40,104
but... but I wasn't real.
625
00:31:40,138 --> 00:31:42,773
- Was he married?
- He was.
626
00:31:42,807 --> 00:31:45,943
He had a wife named Sharon.
627
00:31:45,977 --> 00:31:48,078
And he loved her.
628
00:31:48,113 --> 00:31:49,580
More than he loved your mother.
629
00:31:49,614 --> 00:31:52,783
I'll bet he and Sharon had kids.
630
00:31:52,817 --> 00:31:55,853
Yeah, they had a boy.
631
00:31:55,887 --> 00:31:57,254
Boy named Simon.
632
00:31:57,289 --> 00:31:59,256
And until your dying day,
633
00:31:59,291 --> 00:32:00,891
you will always wonder why your father
634
00:32:00,926 --> 00:32:03,594
loved Simon more than he loved you.
635
00:32:03,628 --> 00:32:05,529
And you'll try to think
of something else,
636
00:32:05,563 --> 00:32:08,699
but that question will always
be there nagging at you.
637
00:32:08,733 --> 00:32:10,968
"There's something horribly
wrong with me.
638
00:32:11,002 --> 00:32:15,806
Why didn't he choose me?"
639
00:32:15,840 --> 00:32:19,810
He had everything.
640
00:32:19,844 --> 00:32:22,479
And he had no idea.
641
00:32:22,514 --> 00:32:24,315
Simon?
642
00:32:24,349 --> 00:32:27,117
Well, he had...
he had a mother.
643
00:32:27,152 --> 00:32:30,254
He had a father.
644
00:32:30,288 --> 00:32:33,257
And I...
645
00:32:33,291 --> 00:32:35,292
I had a drunk.
646
00:32:35,327 --> 00:32:38,729
[thunder rumbling]
647
00:32:38,763 --> 00:32:40,898
But...
648
00:32:40,932 --> 00:32:44,268
But it went to crap for Simon as well.
649
00:32:44,302 --> 00:32:46,670
Because our father...
650
00:32:46,705 --> 00:32:50,808
Our father committed suicide.
651
00:32:50,842 --> 00:32:53,777
And you never got to tell him
you loved him.
652
00:32:53,812 --> 00:32:57,114
I didn't.
653
00:32:57,148 --> 00:32:58,983
I hated him.
654
00:32:59,017 --> 00:33:02,019
And he never got to tell you
that he loved you,
655
00:33:02,053 --> 00:33:03,687
and that's all you wanted.
656
00:33:03,722 --> 00:33:07,191
You know what the worst part is?
657
00:33:07,225 --> 00:33:11,362
The worst part is that...
658
00:33:11,396 --> 00:33:13,831
He never even looked for me.
659
00:33:13,865 --> 00:33:16,800
♪
660
00:33:16,835 --> 00:33:21,839
But what the hell?
He was a scumbag rapist.
661
00:33:21,873 --> 00:33:24,562
He raped my mother.
662
00:33:26,978 --> 00:33:29,138
And I...
663
00:33:31,249 --> 00:33:34,351
I was just collateral damage.
664
00:33:34,386 --> 00:33:40,386
♪
665
00:33:41,159 --> 00:33:43,927
[thunder rumbling]
666
00:33:49,151 --> 00:33:51,284
[sighs]
667
00:33:51,318 --> 00:33:54,087
- I think you're done, Liv.
- I can take over.
668
00:33:54,121 --> 00:33:55,855
You couldn't get her to say word one.
669
00:33:55,890 --> 00:33:58,124
She's gotten as close as
she's gonna get to confessing.
670
00:33:58,159 --> 00:33:59,793
Do you know what happened
in that apartment?
671
00:33:59,827 --> 00:34:01,961
'Cause I don't.
672
00:34:01,996 --> 00:34:06,199
- It's not worth it, Liv.
- Just another case.
673
00:34:08,002 --> 00:34:09,536
[door slams]
674
00:34:09,570 --> 00:34:11,304
What would you say
to your dad if he was...
675
00:34:11,338 --> 00:34:13,306
Definitely wasn't my "dad."
676
00:34:13,340 --> 00:34:15,375
- Okay, your father.
- Even that's a stretch.
677
00:34:15,409 --> 00:34:17,410
- What was his name?
- What difference does it make?
678
00:34:17,445 --> 00:34:19,112
Well, I have to call him
something, don't I?
679
00:34:19,146 --> 00:34:20,613
"Scumbag rapist" doesn't really
680
00:34:20,648 --> 00:34:24,651
flow off the tongue.
Joe. His name was Joe.
681
00:34:24,685 --> 00:34:27,287
That's so sad.
682
00:34:27,321 --> 00:34:32,492
Nobody to buy you presents
just for the hell of it.
683
00:34:32,526 --> 00:34:34,427
Like your dad
684
00:34:34,462 --> 00:34:36,930
brought you when he came back
from his college reunion.
685
00:34:36,964 --> 00:34:38,965
Yeah.
686
00:34:38,999 --> 00:34:42,168
He brought you the mascot doll.
687
00:34:42,203 --> 00:34:45,138
And Leah got the sweatshirt.
That's...
688
00:34:45,172 --> 00:34:48,341
That's what you said
when Leah was here.
689
00:34:48,375 --> 00:34:51,177
But then you asked me if I was
wearing a sweatshirt like you
690
00:34:51,212 --> 00:34:54,848
- were when...
- I made a mistake.
691
00:34:54,882 --> 00:34:57,116
That's a pretty big mistake, Laurel.
692
00:34:57,151 --> 00:35:02,956
You said that you spattered
paint on Leah's sweatshirt.
693
00:35:02,990 --> 00:35:05,525
Tell me about
that night again, the night
694
00:35:05,559 --> 00:35:08,294
when your mother took Leah
to the dance recital
695
00:35:08,329 --> 00:35:11,030
and you were home alone
with your father.
696
00:35:11,065 --> 00:35:16,436
- I already told you.
- So tell me again.
697
00:35:16,470 --> 00:35:19,873
We had hot dogs.
698
00:35:19,907 --> 00:35:21,708
Daddy couldn't cook to save his life
699
00:35:21,742 --> 00:35:23,710
so we ordered from the deli.
700
00:35:23,744 --> 00:35:25,445
You said you played cards.
701
00:35:25,479 --> 00:35:27,480
After we ate.
702
00:35:29,250 --> 00:35:32,018
So when you finished playing cards,
703
00:35:32,052 --> 00:35:33,386
what did you do?
704
00:35:33,420 --> 00:35:37,156
- I already told you.
- Tell me again.
705
00:35:37,191 --> 00:35:38,791
I got ready for bed.
706
00:35:38,826 --> 00:35:40,960
And you put your nightie on.
707
00:35:40,995 --> 00:35:44,831
It was pink with white flowers.
708
00:35:44,865 --> 00:35:47,133
And I got into bed.
709
00:35:47,167 --> 00:35:50,069
And I waited for him to tuck me in
710
00:35:50,104 --> 00:35:52,639
'cause that's what he always did.
711
00:35:52,673 --> 00:35:57,176
Only this time he got
into bed with me.
712
00:35:57,211 --> 00:36:01,247
And we kissed.
713
00:36:01,282 --> 00:36:05,518
Not the way we normally kissed.
We kissed like grown-ups.
714
00:36:09,723 --> 00:36:12,058
Like...
715
00:36:12,092 --> 00:36:14,827
- Like lovers.
- Mmhmm.
716
00:36:14,862 --> 00:36:16,429
And then what?
717
00:36:16,463 --> 00:36:21,200
And then he was under the covers.
718
00:36:21,235 --> 00:36:24,604
When he took his pants off
so I didn't see it.
719
00:36:24,638 --> 00:36:27,607
And he said the pain would go away.
720
00:36:27,641 --> 00:36:30,677
Did it?
721
00:36:30,711 --> 00:36:32,278
It was beautiful.
722
00:36:32,313 --> 00:36:37,750
- Were you scared?
- A little.
723
00:36:37,785 --> 00:36:39,285
Just a little?
724
00:36:39,320 --> 00:36:42,355
I wanted him to be happy.
725
00:36:45,392 --> 00:36:48,061
Did you know it was wrong?
726
00:36:48,095 --> 00:36:50,863
He did it with Leah.
727
00:36:50,898 --> 00:36:53,733
You were six years old, Laurel.
728
00:36:53,767 --> 00:36:56,302
The pain.
729
00:36:56,337 --> 00:37:01,441
How could anything that hurt so much
730
00:37:01,475 --> 00:37:05,979
not feel wrong?
731
00:37:06,013 --> 00:37:08,581
- We made love.
- No, you did not.
732
00:37:08,616 --> 00:37:10,783
- We made love.
- No, you didn't.
733
00:37:10,818 --> 00:37:13,920
[softly] Stop.
734
00:37:13,954 --> 00:37:18,992
You got to stop.
735
00:37:19,026 --> 00:37:22,228
Laurel.
736
00:37:22,262 --> 00:37:26,499
I've been doing this a long time.
737
00:37:26,533 --> 00:37:32,071
Women who are raped
and children who are abused
738
00:37:32,106 --> 00:37:36,809
don't say "we did this,
and we did that."
739
00:37:36,844 --> 00:37:40,513
They talk about what
their attacker did to them
740
00:37:40,547 --> 00:37:43,583
just like you did when you
told me about Greg Harvey.
741
00:37:43,617 --> 00:37:46,686
You said that he pushed
you onto the bed,
742
00:37:46,720 --> 00:37:49,622
that he shoved his tongue
into your mouth.
743
00:37:49,657 --> 00:37:51,991
[exhales deeply]
744
00:37:52,026 --> 00:37:54,827
Laurel.
745
00:37:54,862 --> 00:37:58,264
Is it possible...
746
00:37:58,298 --> 00:38:01,501
maybe that this is in your head?
747
00:38:01,535 --> 00:38:04,203
- That this is...
- No.
748
00:38:04,238 --> 00:38:06,506
- A fantasy?
- No.
749
00:38:06,540 --> 00:38:08,875
And that it never happened?
750
00:38:08,909 --> 00:38:10,376
No.
751
00:38:10,411 --> 00:38:13,780
That all those times
at your beach house
752
00:38:13,814 --> 00:38:18,351
when you were unbuttoning
one more button on your blouse
753
00:38:18,385 --> 00:38:22,989
or walking around in your
panties in front of your father
754
00:38:23,023 --> 00:38:26,192
when he was watching TV...
755
00:38:26,226 --> 00:38:28,861
That was Leah.
Not you.
756
00:38:28,896 --> 00:38:30,897
He loved me.
757
00:38:30,931 --> 00:38:33,366
Not like he loved Leah.
758
00:38:33,400 --> 00:38:35,368
[whispering] You were jealous.
759
00:38:35,402 --> 00:38:38,571
Jealous of your sister.
760
00:38:38,605 --> 00:38:41,007
I was just as pretty
and just as smart.
761
00:38:41,041 --> 00:38:42,875
I'm sure that you were.
762
00:38:42,910 --> 00:38:45,244
But your father never noticed.
763
00:38:45,279 --> 00:38:48,314
♪
764
00:38:48,348 --> 00:38:51,584
So he turned you into that sad girl.
765
00:38:51,618 --> 00:38:57,618
And wondering
why he never chooses you.
766
00:38:58,225 --> 00:39:02,929
But Leah was the antelope
767
00:39:02,963 --> 00:39:06,699
that was caught by the cheetah.
768
00:39:06,734 --> 00:39:12,734
And you were just one
of the herd passing by.
769
00:39:13,207 --> 00:39:18,211
All those years
and he never picked you.
770
00:39:18,245 --> 00:39:20,446
He loved me.
771
00:39:20,481 --> 00:39:23,282
He said I was beautiful...
Like Greg Harvey
772
00:39:23,317 --> 00:39:25,118
said you were beautiful.
773
00:39:25,152 --> 00:39:28,588
He wore the same aftershave
as your father.
774
00:39:28,622 --> 00:39:31,791
He wore the same watch as your father,
775
00:39:31,825 --> 00:39:34,193
but he wasn't your father.
776
00:39:34,228 --> 00:39:36,963
Your father was in a box
in the ground,
777
00:39:36,997 --> 00:39:40,366
and it wasn't fair.
778
00:39:40,400 --> 00:39:43,236
Why wouldn't he pick me?
779
00:39:43,270 --> 00:39:46,572
You're lucky, Laurel.
780
00:39:46,607 --> 00:39:48,307
You're lucky
781
00:39:48,342 --> 00:39:50,977
that he didn't pick you.
782
00:39:51,011 --> 00:39:52,745
When you're running in Central Park,
783
00:39:52,780 --> 00:39:55,882
you ever notice kids
throwing a rock into the pond
784
00:39:55,916 --> 00:39:57,583
and it makes the ripples?
785
00:39:57,618 --> 00:40:01,654
They grow bigger
and bigger and bigger.
786
00:40:01,688 --> 00:40:04,123
Destroying everything in its wake.
787
00:40:04,158 --> 00:40:05,792
That's what your father did.
788
00:40:05,826 --> 00:40:09,662
He threw an insidious rock
789
00:40:09,696 --> 00:40:12,331
into your family
790
00:40:12,366 --> 00:40:17,236
and it covered all of you.
You, Leah.
791
00:40:17,271 --> 00:40:20,306
[quietly] Uh-uh.
[sniffling]
792
00:40:20,340 --> 00:40:24,110
Your father was a monster.
793
00:40:24,144 --> 00:40:28,614
♪
794
00:40:28,649 --> 00:40:31,851
And the three of you are
collateral damage.
795
00:40:31,885 --> 00:40:34,120
Like you.
796
00:40:34,154 --> 00:40:37,456
Yeah, like me.
797
00:40:37,491 --> 00:40:43,491
♪
798
00:40:51,905 --> 00:40:54,941
I'm going to prison.
799
00:41:00,514 --> 00:41:03,115
[breathes deeply]
800
00:41:03,150 --> 00:41:06,385
I waited until he was asleep,
801
00:41:06,420 --> 00:41:10,590
and then I stabbed him.
802
00:41:14,228 --> 00:41:15,661
Damn.
803
00:41:15,696 --> 00:41:17,964
Do it.
804
00:41:23,437 --> 00:41:25,995
I just wanted him to love me...
805
00:41:26,907 --> 00:41:29,408
Daddy.
806
00:41:29,443 --> 00:41:31,911
Why wouldn't he?
807
00:41:31,945 --> 00:41:35,314
[crying]
808
00:41:35,349 --> 00:41:38,351
Come on.
809
00:41:46,627 --> 00:41:49,762
[tense drumming music]
810
00:41:49,796 --> 00:41:55,796
♪
811
00:42:00,114 --> 00:42:04,104
- sync and corrections by Zac -
- www.MY-SUBS.com -