00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:00,422 --> 00:00:03,190 Hey Charisse, get in the car. 2 00:00:03,554 --> 00:00:07,523 - Please, let me go home. - NYPD, freeze! 3 00:00:07,525 --> 00:00:09,025 Gary Munson... What do we know about him? 4 00:00:09,027 --> 00:00:13,028 CO at Rikers for 17 years. Facing counts of rape. 5 00:00:13,030 --> 00:00:14,762 My husband is a good father. 6 00:00:14,764 --> 00:00:18,633 Your husband is a reckless man. You should get yourself tested. 7 00:00:18,635 --> 00:00:20,835 These charges are an outrage and an insult 8 00:00:20,837 --> 00:00:22,337 to every corrections officer. 9 00:00:22,339 --> 00:00:24,139 We're going to shut this city down. 10 00:00:24,141 --> 00:00:26,174 That CO union has more power than any place 11 00:00:26,176 --> 00:00:27,942 - I've ever seen. - Right here, right now, 12 00:00:27,944 --> 00:00:30,110 I shove you down these steps, get your skull cracked open. 13 00:00:30,112 --> 00:00:32,512 - Everything all right? - Tell the squad to watch their backs. 14 00:00:32,514 --> 00:00:33,981 Someone just threatened to kill me. 15 00:00:35,718 --> 00:00:40,707 _ 16 00:00:41,528 --> 00:00:43,129 In the criminal justice system, 17 00:00:43,130 --> 00:00:44,497 sexually based offenses 18 00:00:44,498 --> 00:00:47,065 are considered especially heinous. 19 00:00:47,066 --> 00:00:49,201 In New York City, the dedicated detectives 20 00:00:49,202 --> 00:00:51,104 who investigate these vicious felonies 21 00:00:51,105 --> 00:00:52,672 are members of an elite squad 22 00:00:52,673 --> 00:00:54,541 known as the Special Victims Unit. 23 00:00:54,542 --> 00:00:56,577 These are their stories. 24 00:00:58,112 --> 00:00:59,779 Mr. Barba, as I understand it, 25 00:00:59,780 --> 00:01:03,116 the defendant, Corrections Officer Gary Munson, 26 00:01:03,117 --> 00:01:05,584 is already under indictment on nine counts of rape, 27 00:01:05,585 --> 00:01:07,620 and one count of attempted rape. 28 00:01:07,621 --> 00:01:09,221 Yes, your Honor, but the grand jury 29 00:01:09,222 --> 00:01:12,392 has handed up a superseding indictment adding 15 counts 30 00:01:12,393 --> 00:01:14,660 of forcible touching, and 28 counts of sodomy. 31 00:01:14,661 --> 00:01:18,063 Given the quantity and severity of these additional charges, 32 00:01:18,064 --> 00:01:20,999 the people request that Mr. Munson's bail be revoked, 33 00:01:21,000 --> 00:01:23,435 and that he be remanded to protective custody in Rikers. 34 00:01:23,436 --> 00:01:25,772 The defendant is not a flight risk. 35 00:01:25,773 --> 00:01:29,175 He's the father of two young children who need him at home, 36 00:01:29,176 --> 00:01:32,312 as does... his wife. 37 00:01:32,313 --> 00:01:34,514 Given his strong family and professional ties, 38 00:01:34,515 --> 00:01:37,483 - I see no need for remand. - Oh, my God. 39 00:01:37,484 --> 00:01:41,289 I will, however, increase the bail to $500,000. 40 00:01:42,890 --> 00:01:44,858 Next case. 41 00:01:51,632 --> 00:01:55,000 Mrs. Munson, I'm... I'm sorry that it's come to this. 42 00:01:55,001 --> 00:01:56,501 I'll... I'll leave you be. 43 00:01:56,502 --> 00:01:59,172 No, no, please don't go. 44 00:01:59,173 --> 00:02:00,873 There's a dozen COs from Rikers out there, 45 00:02:00,874 --> 00:02:02,342 and I can't talk to you in front of them. 46 00:02:02,343 --> 00:02:03,842 About what? 47 00:02:03,843 --> 00:02:05,444 They're working on raising Gary's bail. 48 00:02:05,445 --> 00:02:06,946 I'm afraid he's going to get out. 49 00:02:06,947 --> 00:02:09,816 And you'd rather he be remanded? 50 00:02:09,817 --> 00:02:12,251 I did what you said and got tested for STDs. 51 00:02:12,252 --> 00:02:14,821 As soon as I got the results, I called a divorce lawyer. 52 00:02:14,822 --> 00:02:16,955 - Does your husband know? - No. 53 00:02:16,956 --> 00:02:19,057 And I stood by him today because I want him to think 54 00:02:19,058 --> 00:02:20,626 that I am in his corner until I can get 55 00:02:20,627 --> 00:02:22,161 my children out of there. 56 00:02:22,162 --> 00:02:24,464 Okay. Okay, Mrs. Munson, 57 00:02:24,465 --> 00:02:27,467 I... I need you to please listen to me. 58 00:02:27,468 --> 00:02:30,770 I understand your wanting to leave. 59 00:02:30,771 --> 00:02:33,839 But in situations like this... 60 00:02:33,840 --> 00:02:35,307 Women get killed. 61 00:02:35,308 --> 00:02:38,477 But we're not going to let that happen. 62 00:02:38,478 --> 00:02:42,714 Now your father is NYPD. Does he know what's going on? 63 00:02:42,715 --> 00:02:45,084 - Does he support you? - Yeah, but he doesn't think 64 00:02:45,085 --> 00:02:48,054 it's a good idea to be there when Gary moves out. 65 00:02:48,055 --> 00:02:50,023 - He and Gary have history. - Understood, 66 00:02:50,024 --> 00:02:52,324 and in the meantime, 67 00:02:52,325 --> 00:02:56,194 does your husband have any guns in the house? 68 00:02:56,195 --> 00:02:59,831 You confiscated his Sig when he was arrested. 69 00:02:59,832 --> 00:03:01,099 I've searched the house, he doesn't have 70 00:03:01,100 --> 00:03:03,402 any other weapons... 71 00:03:04,003 --> 00:03:06,438 except his temper. 72 00:03:06,439 --> 00:03:10,442 Okay. So it would be best 73 00:03:10,443 --> 00:03:13,880 for you to get out of the house before he comes back. 74 00:03:13,881 --> 00:03:17,518 You take care of yourself and your children. 75 00:03:19,787 --> 00:03:22,223 You have any problems, you call me. 76 00:03:28,395 --> 00:03:29,728 All right, Sarge, it took a minute, 77 00:03:29,729 --> 00:03:31,263 but you grew on me. 78 00:03:31,264 --> 00:03:33,132 - I'm going to miss you. - Yeah, we all are. 79 00:03:33,133 --> 00:03:34,734 - Thanks. - Right, Fin? 80 00:03:34,735 --> 00:03:36,965 Uh, yeah, yeah, yeah. Now everybody's telling 81 00:03:36,967 --> 00:03:38,905 me I need to take that sergeant's exam. 82 00:03:38,906 --> 00:03:41,139 - Thanks a lot, Dodds. - Lieutenant Benson. 83 00:03:41,140 --> 00:03:43,042 I'm sorry to bother you, um, I'm a little worried. 84 00:03:43,043 --> 00:03:47,079 I'm packing up, but Gary made bail. 85 00:03:47,080 --> 00:03:50,083 Okay, okay. He's inside the house now? 86 00:03:50,084 --> 00:03:54,053 Mmhmm. Yeah, with the kids. 87 00:03:54,054 --> 00:03:55,587 - He's all right, but I... - Right, you want me 88 00:03:55,588 --> 00:03:57,423 - to send a squad car? - No, no, please. 89 00:03:57,424 --> 00:03:59,091 It's... it's been embarrassing enough, 90 00:03:59,092 --> 00:04:01,426 and... and he's already starting to ask questions 91 00:04:01,427 --> 00:04:02,662 that I don't know how to answer. 92 00:04:02,663 --> 00:04:04,229 All right, so how about if I come? 93 00:04:04,230 --> 00:04:06,264 I'll, uh, I'll bring one of my guys, 94 00:04:06,265 --> 00:04:08,935 and we'll just keep it nice and quiet and calm, 95 00:04:08,936 --> 00:04:11,971 and we'll get you and your kids out of there, okay? 96 00:04:11,972 --> 00:04:13,407 Thank you. 97 00:04:18,277 --> 00:04:20,812 Hey, guys, that was Lisa Munson. 98 00:04:20,813 --> 00:04:22,581 We need to do a clothes job. 99 00:04:22,582 --> 00:04:25,084 - She's leaving him. - And he made bail? 100 00:04:25,085 --> 00:04:26,651 Yes, so she just needs 101 00:04:26,652 --> 00:04:27,954 a little support getting her out of there. 102 00:04:27,955 --> 00:04:29,788 - You want me to go with you? - I'll do it. 103 00:04:29,789 --> 00:04:31,959 You know what? I'll go. 104 00:04:33,760 --> 00:04:36,496 You're packing up, it's your last day. 105 00:04:36,497 --> 00:04:41,267 Guy like that sees a sergeant and a lieutenant, he'll listen. 106 00:04:41,268 --> 00:04:43,102 You're right. 107 00:04:43,103 --> 00:04:45,039 Let's get this over with. 108 00:04:52,445 --> 00:04:55,615 Who was that on the phone? 109 00:04:55,616 --> 00:04:57,450 Wrong number. 110 00:04:59,219 --> 00:05:01,687 Don't you lie to me. 111 00:05:01,688 --> 00:05:04,891 Is it that attorney you've been talking to? 112 00:05:04,892 --> 00:05:07,827 You think I don't know? 113 00:05:07,828 --> 00:05:09,363 Gary, it's not like that. 114 00:05:10,998 --> 00:05:15,869 If you think you're leaving me, you're dumber than I thought. 115 00:05:17,804 --> 00:05:19,739 Who were you talking to? 116 00:05:25,645 --> 00:05:26,779 Gary. 117 00:06:09,241 --> 00:06:13,133 - sync and corrections by Zac - - www.MY-SUBS.com - 118 00:06:17,493 --> 00:06:19,595 She called, but now she's not answering the door. 119 00:06:19,596 --> 00:06:20,930 - What's going on? - It's quiet. 120 00:06:20,931 --> 00:06:22,264 What was her exit plan? 121 00:06:22,265 --> 00:06:24,333 Well, she said she rented a car. 122 00:06:24,334 --> 00:06:26,190 - That's got to be it. - Okay, and that's his car 123 00:06:26,225 --> 00:06:28,103 - in the driveway. - Hi. 124 00:06:28,104 --> 00:06:31,024 Uh, sorry for keeping you guys waiting. 125 00:06:31,184 --> 00:06:34,419 - Everything okay? - Uh... 126 00:06:34,420 --> 00:06:36,121 Everything's fine here. 127 00:06:39,158 --> 00:06:41,193 Mr. Munson, we're here, uh, 128 00:06:41,194 --> 00:06:43,361 at your wife's request. 129 00:06:43,362 --> 00:06:45,865 I overreacted when I called you guys. 130 00:06:45,866 --> 00:06:46,933 We're handling things. 131 00:06:46,934 --> 00:06:48,267 That's good to hear. 132 00:06:48,268 --> 00:06:51,103 So you don't mind if we come in? 133 00:06:51,104 --> 00:06:52,705 Not necessary. 134 00:06:52,706 --> 00:06:55,341 You know, we're already here, it's um, 135 00:06:55,342 --> 00:06:58,310 it's probably best if we just come in for a few minutes. 136 00:06:58,311 --> 00:07:00,779 Just to talk. 137 00:07:00,780 --> 00:07:02,781 If you want to come in, come in. 138 00:07:02,782 --> 00:07:04,416 Do I need to call my lawyer? 139 00:07:04,417 --> 00:07:06,851 We're not here to talk about your case. 140 00:07:06,852 --> 00:07:10,156 No? Oh, right, yeah. 141 00:07:10,157 --> 00:07:13,226 You're here because Lisa wants to leave me. 142 00:07:13,227 --> 00:07:15,628 Right? Forgive me. 143 00:07:15,629 --> 00:07:18,998 I'm just a big, dumb CO, but I get it now. 144 00:07:18,999 --> 00:07:21,366 Hey, Mr. Munson, we don't want any trouble here. 145 00:07:21,367 --> 00:07:24,470 Great, neither do I. 146 00:07:29,183 --> 00:07:31,431 _ 147 00:07:31,545 --> 00:07:33,012 And this guy didn't leave a number? 148 00:07:33,013 --> 00:07:35,181 Okay, Carmen, thank you. 149 00:07:35,182 --> 00:07:37,649 No, I'll be at the office in an hour. 150 00:07:37,650 --> 00:07:39,318 - Mr. Barba. - Mr. Pastrino. 151 00:07:39,319 --> 00:07:40,919 Glad we caught you. 152 00:07:40,920 --> 00:07:42,587 - You have a minute? - Uh, no, not really. 153 00:07:42,588 --> 00:07:44,257 I'm on my way to a motions hearing. 154 00:07:44,258 --> 00:07:47,526 - Can you schedule an appointment? - This won't take long. 155 00:07:47,527 --> 00:07:49,527 Uh, your client ready 156 00:07:49,528 --> 00:07:51,264 to plead guilty to multiple counts of rape? 157 00:07:51,265 --> 00:07:53,164 Let's be realistic here. You don't want to take 158 00:07:53,165 --> 00:07:55,000 a corrections officer to trial. 159 00:07:55,001 --> 00:07:57,870 You don't want to put yourself through that. 160 00:07:57,871 --> 00:07:59,171 I hope that's not a threat. 161 00:07:59,172 --> 00:08:00,940 It's a reality. 162 00:08:00,941 --> 00:08:03,541 My guys already feel like they're under attack. 163 00:08:03,542 --> 00:08:07,512 Tell you what. Two counts, criminal sexual act, 164 00:08:07,513 --> 00:08:09,447 - in the third. - So your guy does, what, 165 00:08:09,448 --> 00:08:10,683 a year and a half? 166 00:08:10,684 --> 00:08:14,185 These women come on to him. They work him any way they can. 167 00:08:14,186 --> 00:08:16,087 - I've seen it. - He's a CO, they're inmates. 168 00:08:16,088 --> 00:08:18,056 They're incapable of consent. It's rape. 169 00:08:18,057 --> 00:08:19,558 You really thing a jury's going to look at 170 00:08:19,559 --> 00:08:22,094 a bunch of junkies, then look at him, 171 00:08:22,095 --> 00:08:24,796 - and believe that? - Yes, I do. 172 00:08:24,797 --> 00:08:27,233 If these women even testify. 173 00:08:27,234 --> 00:08:28,933 They're lowlifes. 174 00:08:28,934 --> 00:08:32,904 They miss their own court dates. 175 00:08:32,905 --> 00:08:35,875 They're not making yours. 176 00:08:35,876 --> 00:08:37,976 Thanks for the advice. 177 00:08:37,977 --> 00:08:39,779 Your guy's doing hard time, 178 00:08:39,780 --> 00:08:41,546 and then he's going on the registry. 179 00:08:41,547 --> 00:08:42,850 It's over. 180 00:08:45,985 --> 00:08:47,920 Hey, guys, guys. 181 00:08:49,956 --> 00:08:52,123 There are, uh, friends of Mommy's, 182 00:08:52,124 --> 00:08:53,558 and they're going to help her get ready 183 00:08:53,559 --> 00:08:55,161 for the vacation you're going on. 184 00:08:55,162 --> 00:08:57,395 They're not friends, they're police officers. 185 00:08:57,396 --> 00:08:59,931 Gary, why don't I go upstairs with Olivia and start to pack? 186 00:08:59,932 --> 00:09:01,567 No. 187 00:09:01,568 --> 00:09:03,601 She'll stay down here with the kids. 188 00:09:03,602 --> 00:09:05,773 You go up. 189 00:09:10,276 --> 00:09:12,477 So, what are you guys watching? 190 00:09:12,478 --> 00:09:15,313 - "Star Wars." - Yeah? Which one? 191 00:09:15,314 --> 00:09:16,615 "The Return of the Jedi." 192 00:09:16,616 --> 00:09:17,850 They're holding Han Solo prisoner. 193 00:09:17,851 --> 00:09:19,485 Mm, that's a good one. 194 00:09:19,486 --> 00:09:21,620 Hey, why don't you and I go in the kitchen? 195 00:09:21,621 --> 00:09:24,191 Sure. How about a beer, pal? 196 00:09:29,829 --> 00:09:32,298 - You want one? - I do, but I'm on duty. 197 00:09:32,299 --> 00:09:33,631 Yeah. 198 00:09:35,235 --> 00:09:36,802 Not Me. 199 00:09:36,803 --> 00:09:40,106 Not ever again. You guys took care of that. 200 00:09:40,107 --> 00:09:42,508 I know this is rough, but this is where we are. 201 00:09:42,509 --> 00:09:45,111 We. 202 00:09:45,112 --> 00:09:47,679 You turned my own wife against me. 203 00:09:47,680 --> 00:09:50,015 Whichever way this case goes, 204 00:09:50,016 --> 00:09:52,050 she doesn't have your back. 205 00:09:52,051 --> 00:09:55,187 Where she is, it's over. It's better to find out now. 206 00:09:55,188 --> 00:09:57,856 Instead of when I'm in prison. 207 00:09:57,857 --> 00:10:00,793 Yeah, I've seen that a thousand times. 208 00:10:00,794 --> 00:10:02,461 The "Dear John" visit. 209 00:10:02,462 --> 00:10:05,798 Women, they have that switch. 210 00:10:05,799 --> 00:10:08,033 But the most important thing right now 211 00:10:08,034 --> 00:10:09,802 is making sure that your kids are safe, 212 00:10:09,803 --> 00:10:11,870 and that they're taken care of. 213 00:10:11,871 --> 00:10:13,471 You want to part on good terms, you don't want 214 00:10:13,472 --> 00:10:16,375 to drag this thing out. 215 00:10:16,376 --> 00:10:18,340 Whatever you think of me, 216 00:10:20,514 --> 00:10:22,313 my kids are my life. 217 00:10:22,314 --> 00:10:24,082 They love me. 218 00:10:24,083 --> 00:10:28,853 - I'm their hero. - And today they need you. 219 00:10:28,854 --> 00:10:32,223 They know something's going on. 220 00:10:32,224 --> 00:10:34,026 They're watching you. 221 00:10:46,705 --> 00:10:48,841 Abogado. 222 00:10:48,842 --> 00:10:50,711 A second later, I would have missed you. 223 00:10:52,245 --> 00:10:54,045 That alarm's not going to help you. 224 00:10:54,046 --> 00:10:55,581 What do you want? Who sent you? 225 00:10:55,582 --> 00:10:57,482 Well, that's the thing, huh, friend? 226 00:10:57,483 --> 00:10:59,717 You've made so many enemies, you have no way 227 00:10:59,718 --> 00:11:01,553 of knowing, do you? 228 00:11:01,554 --> 00:11:02,954 Same way you won't hear the bullet 229 00:11:02,955 --> 00:11:04,590 that's coming for you. 230 00:11:07,461 --> 00:11:09,361 I'm a New York City AD. 231 00:11:09,362 --> 00:11:10,862 That man just threatened me. 232 00:11:10,863 --> 00:11:13,064 Shut the building down and get that security footage. 233 00:11:16,203 --> 00:11:18,203 I don't want to leave you. 234 00:11:18,204 --> 00:11:21,573 I know honey, but I'm going to see you real soon, okay? 235 00:11:21,574 --> 00:11:25,577 Tommy, I want to make sure that you look after your sister. 236 00:11:25,578 --> 00:11:29,247 - I will. - Tommy, Annie, backpacks. 237 00:11:29,248 --> 00:11:30,482 Are my lovies in there? 238 00:11:30,483 --> 00:11:32,217 - Your favorite one. - What about the others? 239 00:11:32,218 --> 00:11:35,420 Mike and your dad can bring those to you later. 240 00:11:35,421 --> 00:11:37,088 I promise, sweetheart. 241 00:11:37,089 --> 00:11:38,756 All right kids, let's get going. 242 00:11:38,757 --> 00:11:40,259 Give your dad a hug. 243 00:11:40,260 --> 00:11:43,328 - I love you, Daddy. - I love you, Daddy. 244 00:11:43,329 --> 00:11:44,997 I love you more. 245 00:11:49,401 --> 00:11:50,936 What's the matter, I don't get 246 00:11:50,937 --> 00:11:53,073 a good-bye hug from Mommy? 247 00:11:54,573 --> 00:11:56,008 Take care of yourself, Gary. 248 00:11:56,009 --> 00:11:58,376 All right, kids. All right, all right, let's go. 249 00:11:58,377 --> 00:11:59,410 We're all good here, right, Gary? 250 00:11:59,411 --> 00:12:01,914 You look nice, Lisa. 251 00:12:01,915 --> 00:12:03,816 Isn't that the, uh, jacket I bought you 252 00:12:03,817 --> 00:12:05,750 - for your birthday? - Okay, we're going to go now. 253 00:12:05,751 --> 00:12:07,186 Let's go. Right now. 254 00:12:12,759 --> 00:12:14,161 You want the jacket, Gary? 255 00:12:15,428 --> 00:12:17,696 - Whoa, hey, hey, Gary! - Get over there. 256 00:12:17,697 --> 00:12:19,965 Now, this is what you're going to do. 257 00:12:19,966 --> 00:12:21,467 You listening to me? You're going to 258 00:12:21,468 --> 00:12:23,968 take out your gun, slowly, and you're going to 259 00:12:23,969 --> 00:12:25,603 put it on the table, 260 00:12:25,604 --> 00:12:27,172 or I'm going to shoot her right now. 261 00:12:27,173 --> 00:12:28,774 Okay, okay. You don't want to do that. 262 00:12:28,775 --> 00:12:30,643 - Do it! - Okay. 263 00:12:30,644 --> 00:12:33,044 I'm going to reach for my gun, okay, Gary? 264 00:12:33,045 --> 00:12:34,513 It's just fine. It's fine, all right? 265 00:12:34,514 --> 00:12:38,449 Here you go. 266 00:12:40,120 --> 00:12:41,953 There, there. Okay? 267 00:12:41,954 --> 00:12:44,122 - Gary the kids are just... - Shut up! 268 00:12:44,123 --> 00:12:46,424 Olivia, where's Mommy? 269 00:12:46,425 --> 00:12:48,694 I'm going to get her right now, sweetheart. 270 00:12:51,030 --> 00:12:52,664 I'm going to go get her right now. 271 00:12:52,665 --> 00:12:55,534 Here, let's get your seat belt on, okay? 272 00:12:55,535 --> 00:12:57,336 This isn't the way, Gary. Don't make it worse. 273 00:12:57,337 --> 00:13:01,973 I'm going to tell you the way. You're going to walk out now. 274 00:13:01,974 --> 00:13:04,577 My wife and I... 275 00:13:04,578 --> 00:13:07,314 it's between us. 276 00:13:15,503 --> 00:13:17,436 Hey, Dodds? 277 00:13:17,437 --> 00:13:19,106 Dodds, we need to get going. 278 00:13:28,048 --> 00:13:29,248 She's not going away. 279 00:13:29,249 --> 00:13:30,650 Mr. Munson, 280 00:13:30,651 --> 00:13:32,151 can you open the door, please? 281 00:13:32,152 --> 00:13:33,753 - Open the door. - Okay, we're not going to 282 00:13:33,754 --> 00:13:35,389 open the door right now, Lieutenant. 283 00:13:39,726 --> 00:13:41,560 Mr. Munson, your children are wondering 284 00:13:41,561 --> 00:13:43,997 when their mother is coming out. 285 00:13:48,402 --> 00:13:50,203 That's on hold for now. 286 00:13:50,204 --> 00:13:52,271 How about... how about we stop shouting through the door, 287 00:13:52,272 --> 00:13:54,676 and I'm going to call you, all right? 288 00:14:02,617 --> 00:14:04,016 Put her on speaker. 289 00:14:06,686 --> 00:14:08,454 Lieutenant, you're on speaker. 290 00:14:08,455 --> 00:14:09,790 - Okay. - Where's Mommy? 291 00:14:09,791 --> 00:14:13,794 Hold on, Annie. I'll be right there, sweetie. 292 00:14:13,795 --> 00:14:16,029 Mr. Munson, we all want the same thing. 293 00:14:16,030 --> 00:14:19,065 Your guy's free to go. 294 00:14:19,066 --> 00:14:21,600 I don't have a problem with him. 295 00:14:21,601 --> 00:14:24,103 Mr. Munson, I need for you to let 296 00:14:24,104 --> 00:14:27,406 my sergeant and your wife leave right now, okay? 297 00:14:27,407 --> 00:14:29,141 You know what? 298 00:14:29,142 --> 00:14:33,045 I'm so tired of women telling me what I need to do. 299 00:14:33,046 --> 00:14:36,382 I know what I need to do. 300 00:14:36,383 --> 00:14:38,617 Dodds? 301 00:14:38,618 --> 00:14:40,587 Dodds, are you and Lisa okay? 302 00:14:40,588 --> 00:14:42,390 Yes, we're, uh, we're unhurt. 303 00:14:44,291 --> 00:14:46,258 I've been asking Mr. Munson if there's anybody 304 00:14:46,259 --> 00:14:47,661 that he wants to talk to. 305 00:14:47,662 --> 00:14:50,630 Exactly, like... like a family member, 306 00:14:50,631 --> 00:14:52,232 or his union rep. 307 00:14:52,233 --> 00:14:56,102 I got nothing to say. She doesn't listen to me. 308 00:14:56,103 --> 00:14:57,670 Nobody listens to me. 309 00:14:57,671 --> 00:14:59,271 We're listening to you now, Gary. 310 00:14:59,272 --> 00:15:00,707 Mr. Munson, I'm listening to you. 311 00:15:00,708 --> 00:15:02,809 I'm listening to you right now. 312 00:15:02,810 --> 00:15:04,477 You're damn straight, you are. 313 00:15:07,348 --> 00:15:10,983 Now I want you to get my kids 314 00:15:10,984 --> 00:15:12,986 somewhere safe. 315 00:15:12,987 --> 00:15:14,654 - Away from here. - Absolutely, 316 00:15:14,655 --> 00:15:17,022 that's what I'm doing now. 317 00:15:17,023 --> 00:15:19,425 - Now, what I need you to do... - No, hang up! 318 00:15:19,426 --> 00:15:20,561 Okay, okay. 319 00:15:26,767 --> 00:15:29,969 Why are you still here? Huh? 320 00:15:29,970 --> 00:15:32,039 You don't have to be a hero. 321 00:15:33,941 --> 00:15:36,575 - Gary, come on. - He's not going to hurt me. 322 00:15:36,576 --> 00:15:39,112 We love each other. 323 00:15:41,615 --> 00:15:43,183 That's right. 324 00:15:45,887 --> 00:15:48,488 Now get out of here. 325 00:15:48,489 --> 00:15:51,124 Don't look back, just go. 326 00:15:54,394 --> 00:15:56,430 I'm not going to do that, Gary. 327 00:15:59,133 --> 00:16:01,536 Go. 328 00:16:10,311 --> 00:16:11,678 That's the guy. 329 00:16:11,679 --> 00:16:13,713 Okay, so you said he threatened you twice, 330 00:16:13,714 --> 00:16:15,114 when was the first time? 331 00:16:15,115 --> 00:16:16,382 Uh, after the Munson indictments, 332 00:16:16,383 --> 00:16:17,784 he stopped me in front of the courthouse, 333 00:16:17,785 --> 00:16:19,018 and said he could throw me down the stairs 334 00:16:19,019 --> 00:16:20,152 and crack open my skull. 335 00:16:20,153 --> 00:16:21,320 Why didn't you tell us about that? 336 00:16:21,321 --> 00:16:22,922 I've been getting threats all year. 337 00:16:22,923 --> 00:16:24,424 All year? So this may have 338 00:16:24,425 --> 00:16:26,926 nothing to do with Rikers. When did the threats start? 339 00:16:26,927 --> 00:16:29,329 - What kind of threats? - Hangups, mostly, 340 00:16:29,330 --> 00:16:32,732 on my cell, from burners, a few texts. 341 00:16:32,733 --> 00:16:36,201 Okay, we're running this through facial recognition. 342 00:16:36,202 --> 00:16:38,371 And I'm calling Intel, get you a security detail. 343 00:16:38,372 --> 00:16:40,441 Is there someone there you trust? 344 00:16:42,042 --> 00:16:44,710 The threat started after I indicted the three cops 345 00:16:44,711 --> 00:16:46,046 who shot Terrence Reynolds. 346 00:16:49,249 --> 00:16:51,152 I'm calling Benson. 347 00:16:54,120 --> 00:16:56,089 Yeah, Lieutenant, uh, sorry to bother you, 348 00:16:56,090 --> 00:16:57,790 we got a situation here. 349 00:16:57,791 --> 00:16:59,792 Yeah, well, I have a situation here, too. 350 00:16:59,793 --> 00:17:02,628 Munson is holding Dodds and Lisa in the house, 351 00:17:02,629 --> 00:17:04,930 and I think that he's armed. 352 00:17:04,931 --> 00:17:06,565 Chief Dodds just got here, I'll call you back. 353 00:17:06,566 --> 00:17:08,535 - Chief. - What the hell is going on? 354 00:17:08,536 --> 00:17:10,536 - Is Mike okay? - He's inside. 355 00:17:10,537 --> 00:17:12,439 Uh, he's... so far, he's unhurt. 356 00:17:12,440 --> 00:17:16,242 We were doing a clothes job, and I took the kids to the car, 357 00:17:16,243 --> 00:17:20,045 and I think that he pulled a gun. 358 00:17:20,046 --> 00:17:21,580 You think? What, you... you... 359 00:17:21,581 --> 00:17:23,083 - you didn't search him? - His wife told us 360 00:17:23,084 --> 00:17:24,416 that she searched the house 361 00:17:24,417 --> 00:17:25,919 and there was absolutely no weapons in there. 362 00:17:25,920 --> 00:17:28,154 He's a CO. These guys always 363 00:17:28,155 --> 00:17:30,190 have a drop gun, damn it. 364 00:17:30,191 --> 00:17:31,925 And Bob O'Brien is the father-in-law? 365 00:17:31,926 --> 00:17:33,693 Why didn't the Deputy Inspector have his guys 366 00:17:33,694 --> 00:17:35,462 - move the daughter out? - He said that he didn't think 367 00:17:35,463 --> 00:17:36,563 it was a good idea to be involved directly. 368 00:17:36,564 --> 00:17:37,897 So he walks you and my son into this. 369 00:17:37,898 --> 00:17:39,298 - Bob, it's good to see you. - Your son's 370 00:17:39,299 --> 00:17:40,632 being held in there with my daughter? 371 00:17:40,633 --> 00:17:42,336 God help us both. 372 00:17:43,403 --> 00:17:44,738 - You're Lieutenant Benson. - I am. 373 00:17:44,739 --> 00:17:46,472 Thanks for getting my grandkids out. 374 00:17:46,473 --> 00:17:47,673 What's the situation? 375 00:17:47,674 --> 00:17:49,275 We believe that Munson is armed. 376 00:17:49,276 --> 00:17:51,911 Now, do you know if he has any access to weapons? 377 00:17:51,912 --> 00:17:54,113 No, but I wouldn't put anything past 378 00:17:54,114 --> 00:17:55,582 that son of a bitch. 379 00:17:55,583 --> 00:17:57,182 Has he hurt my daughter? 380 00:17:57,183 --> 00:17:59,084 We don't believe so. As of ten minutes ago, 381 00:17:59,085 --> 00:18:01,020 I spoke with both of them. 382 00:18:01,021 --> 00:18:02,654 Trying to get a visual inside the house. 383 00:18:02,655 --> 00:18:04,791 There's no good place for the pole cams. 384 00:18:04,792 --> 00:18:06,359 He's got the curtains pulled, front and back. 385 00:18:06,360 --> 00:18:07,861 Maybe there's another way inside. 386 00:18:07,862 --> 00:18:09,696 Side door, back door, we got a ESU stack team 387 00:18:09,697 --> 00:18:11,965 - ready with rams. - Chief, you and I 388 00:18:11,966 --> 00:18:14,601 both know what happens if we hit that door, okay? 389 00:18:14,602 --> 00:18:16,436 I don't want to take that risk. 390 00:18:16,437 --> 00:18:18,772 Not with your son inside, not with your daughter inside. 391 00:18:18,773 --> 00:18:20,172 We got to get him to start talking. 392 00:18:20,173 --> 00:18:21,673 I'll call the landline. 393 00:18:21,674 --> 00:18:23,209 You can try, but he does not want to talk. 394 00:18:23,210 --> 00:18:24,978 Believe me, we've been calling. 395 00:18:24,979 --> 00:18:27,046 With all these indictments, Munson's not looking 396 00:18:27,047 --> 00:18:29,149 to negotiate his way out of here. 397 00:18:34,688 --> 00:18:36,189 Who's out there? 398 00:18:36,190 --> 00:18:38,690 ESU? HNT? Huh? 399 00:18:38,691 --> 00:18:40,059 They got snipers? 400 00:18:40,060 --> 00:18:41,227 You know how this goes, 401 00:18:41,228 --> 00:18:42,394 if you don't start negotiating, 402 00:18:42,395 --> 00:18:43,835 they make a decision to come in here. 403 00:18:47,067 --> 00:18:50,737 Gary, I made a mistake, and I'm not leaving. 404 00:18:50,738 --> 00:18:52,572 I'm not taking the kids. 405 00:18:52,573 --> 00:18:54,740 We're a family and we're going to stay together, okay? 406 00:18:54,741 --> 00:18:55,975 Don't lie to me. 407 00:18:55,976 --> 00:18:58,378 You called that lawyer eight times. 408 00:18:58,379 --> 00:19:00,045 You didn't think I'd notice? 409 00:19:00,046 --> 00:19:01,713 I'm sorry. I'm sorry, I... I didn't know 410 00:19:01,714 --> 00:19:04,016 - what to think. - You're my wife. 411 00:19:04,017 --> 00:19:05,384 I tell you what to think. 412 00:19:05,385 --> 00:19:07,019 You're right. You're right. 413 00:19:07,020 --> 00:19:08,654 I'll do whatever you say. 414 00:19:08,655 --> 00:19:09,721 Gary, Gary, 415 00:19:09,722 --> 00:19:11,524 you told me your kids love you. 416 00:19:11,525 --> 00:19:13,826 You told me that you were their hero. 417 00:19:13,827 --> 00:19:15,094 All right, now I know you love them. 418 00:19:15,095 --> 00:19:17,430 You let them go. You made the right choice. 419 00:19:17,431 --> 00:19:19,899 But I need you to keep thinking about Annie and Tommy, okay? 420 00:19:19,900 --> 00:19:21,334 You want to see them grow up. 421 00:19:21,335 --> 00:19:23,036 They need you in their lives. 422 00:19:23,037 --> 00:19:24,536 You don't know what's going to happen. 423 00:19:24,537 --> 00:19:26,439 Maybe your lawyer makes a deal. 424 00:19:26,440 --> 00:19:28,107 These things get pled out, you know that. 425 00:19:28,108 --> 00:19:31,710 My life is over. I don't come back from this. 426 00:19:31,711 --> 00:19:33,513 You know what happens to me in prison? 427 00:19:33,514 --> 00:19:35,747 Look, nine out of ten cases against COs 428 00:19:35,748 --> 00:19:37,382 don't even go to trial. 429 00:19:37,383 --> 00:19:40,719 Now you have choices. You have options. 430 00:19:40,720 --> 00:19:42,622 That's your life. 431 00:19:42,623 --> 00:19:44,857 You want to go to college? It's paid for. 432 00:19:44,858 --> 00:19:47,794 Her father couldn't even get me on the job. 433 00:19:47,795 --> 00:19:51,597 But you, oh, you're that golden boy. 434 00:19:51,598 --> 00:19:54,201 You get to decide whether you want to live or die. 435 00:19:56,537 --> 00:19:58,304 You want to live? 436 00:19:58,305 --> 00:19:59,774 You walk out of here right now. 437 00:20:03,309 --> 00:20:07,581 I told you, I'm walking us all out of here together. 438 00:20:10,450 --> 00:20:12,219 You're an idiot. 439 00:20:13,554 --> 00:20:15,587 You got your whole life ahead of you. 440 00:20:15,588 --> 00:20:18,991 My whole life was my family. 441 00:20:18,992 --> 00:20:20,559 My wife. 442 00:20:20,560 --> 00:20:22,728 And then she stabbed me right through the heart. 443 00:20:22,729 --> 00:20:25,832 Gary, if I could take this day back, I would. 444 00:20:25,833 --> 00:20:27,901 Now you can't. Too late. 445 00:20:27,902 --> 00:20:29,001 Oh! 446 00:20:30,237 --> 00:20:32,272 - Move in! Move in! - Go! Now! 447 00:20:37,344 --> 00:20:38,611 Drop the gun! 448 00:20:38,612 --> 00:20:40,013 Show me your hands! 449 00:20:40,014 --> 00:20:41,948 I didn't fire, it just went off. 450 00:20:41,949 --> 00:20:43,416 - Oh, my God. - Mike's down, 451 00:20:43,417 --> 00:20:45,951 somebody look at Mike! 452 00:20:45,952 --> 00:20:47,820 Officer down, 1013! 453 00:20:47,821 --> 00:20:49,322 [strained] I'm okay. 454 00:20:49,323 --> 00:20:50,823 Okay, stop talking. I got a lot of blood. 455 00:20:50,824 --> 00:20:52,324 Get the EMTs in here now! 456 00:20:52,325 --> 00:20:54,160 Okay, that's good. 457 00:20:54,161 --> 00:20:55,695 Send them in here, now! Let's go, let's go! 458 00:20:55,696 --> 00:20:58,363 Let's go! I need a clear route to the hospital. 459 00:20:58,364 --> 00:20:59,666 Get them in here! 460 00:20:59,667 --> 00:21:02,302 We got a gut shot, here. 461 00:21:02,303 --> 00:21:03,670 Get a compress. 462 00:21:03,671 --> 00:21:05,505 Okay, it's okay. Hang in there, son. 463 00:21:05,506 --> 00:21:06,538 Hang in there. 464 00:21:06,539 --> 00:21:08,474 Hang in there, son. 465 00:21:08,475 --> 00:21:10,343 Hang in there. 466 00:21:10,344 --> 00:21:12,111 Come on. 467 00:21:14,081 --> 00:21:17,151 You'll be all right. 468 00:21:21,488 --> 00:21:22,788 - He'll need blood. - We're on it. 469 00:21:22,789 --> 00:21:24,122 Now, go. 470 00:21:24,123 --> 00:21:25,927 Meet you at Lincoln Hospital. 471 00:21:34,133 --> 00:21:36,369 Okay, baby. It's all right. 472 00:21:36,370 --> 00:21:38,670 - You're okay. - Annie and Tommy? 473 00:21:38,671 --> 00:21:40,105 - Where are they? - They're safe. 474 00:21:40,106 --> 00:21:41,975 How is he? How is Dodds? 475 00:21:41,976 --> 00:21:43,743 - He took a bullet. - How bad? 476 00:21:43,744 --> 00:21:45,344 Bad. There was a lot of blood. 477 00:21:45,345 --> 00:21:47,412 He, uh, it was a gut shot, so they just took him 478 00:21:47,413 --> 00:21:48,514 to Lincoln Hospital. 479 00:21:48,515 --> 00:21:50,084 All right, let's go. 480 00:21:55,989 --> 00:21:58,056 Lieutenant, are you all right? 481 00:21:58,057 --> 00:22:00,426 No. We didn't search Munson. 482 00:22:00,427 --> 00:22:02,930 So I left Dodds in there. 483 00:22:06,267 --> 00:22:09,370 So this is on me. 484 00:22:12,647 --> 00:22:15,281 Chief. How is he? 485 00:22:15,282 --> 00:22:17,951 Well, shot through the abdomen, bullet hit an artery. 486 00:22:17,952 --> 00:22:20,353 He, uh, he lost a lot of blood. 487 00:22:20,354 --> 00:22:22,221 But Mike's a fighter. I told him that. 488 00:22:22,222 --> 00:22:24,724 - What can we do? - He's B negative. 489 00:22:24,725 --> 00:22:26,259 Highway's been dispatched to the blood bank, 490 00:22:26,260 --> 00:22:27,560 but they're going through what they have fast. 491 00:22:27,561 --> 00:22:29,096 I'm O negative, that works. 492 00:22:29,097 --> 00:22:30,931 Where do I go? It's right down the hall. 493 00:22:30,932 --> 00:22:32,267 All right, thank you. 494 00:22:33,900 --> 00:22:35,202 Are you the family? 495 00:22:35,203 --> 00:22:36,636 - I'm not, he is. - Yes, we are. 496 00:22:36,637 --> 00:22:38,739 - I'm Dr. Rosenthal. - How is he? 497 00:22:38,740 --> 00:22:40,107 There was a lot of vascular damage, 498 00:22:40,108 --> 00:22:41,675 but we stopped the bleeding for now. 499 00:22:41,676 --> 00:22:43,377 - Can I see him? - He's still in surgery. 500 00:22:43,378 --> 00:22:45,912 There's a risk of sepsis and organ failure, 501 00:22:45,913 --> 00:22:47,914 but if we get through the next few hours... 502 00:22:47,915 --> 00:22:49,515 What? 503 00:22:49,516 --> 00:22:51,752 Mr. Dodds, if you haven't reached out already, 504 00:22:51,753 --> 00:22:54,020 any family members who should be here... 505 00:22:54,021 --> 00:22:55,222 you should get them here. 506 00:22:55,223 --> 00:22:56,758 Okay, thank you, Doctor. 507 00:23:01,028 --> 00:23:04,598 Is there any... any calls I can make? 508 00:23:04,599 --> 00:23:07,800 I haven't spoken to his mother in years. 509 00:23:07,801 --> 00:23:10,736 The last I... the last I heard, 510 00:23:10,737 --> 00:23:13,272 she was living on some ashram in Southern India. 511 00:23:13,273 --> 00:23:15,242 Okay, what about your other son? 512 00:23:15,243 --> 00:23:17,243 Might he be able to get in touch with her? 513 00:23:17,244 --> 00:23:19,546 Matt? You know about Matt? 514 00:23:19,547 --> 00:23:21,447 Mmhmm. 515 00:23:21,448 --> 00:23:24,117 He's in Mexico, somewhere, getting his life together 516 00:23:24,118 --> 00:23:26,219 for the... 50th time. 517 00:23:26,220 --> 00:23:27,889 I'll text him again. 518 00:23:29,223 --> 00:23:34,223 Mike also said that he just got engaged. 519 00:23:34,896 --> 00:23:36,629 Oh, my God! Alice. 520 00:23:36,630 --> 00:23:39,765 Chicago. Oh, I'll call her too. 521 00:23:39,766 --> 00:23:43,604 She's... she... she loves Mike. 522 00:23:50,177 --> 00:23:51,912 - Any word? - Still in surgery. 523 00:23:51,913 --> 00:23:53,512 Chief said he lost a lot of blood. 524 00:23:53,513 --> 00:23:55,682 Dodds' last day at SVU, and he runs into a bullet. 525 00:23:55,683 --> 00:23:57,617 He'll be okay. He bounced back 526 00:23:57,618 --> 00:24:00,587 from the last one pretty fast. He's a tough dude. 527 00:24:00,588 --> 00:24:04,147 - It hit an artery, Fin. - I'm just saying. 528 00:24:05,158 --> 00:24:07,761 So I'm going to be at the hospital for a while. 529 00:24:07,762 --> 00:24:09,963 Thanks, Lucy. 530 00:24:09,964 --> 00:24:13,800 Yes. Yes, have your mother pray for him. 531 00:24:13,801 --> 00:24:14,903 Thanks, honey. 532 00:24:15,903 --> 00:24:18,738 Liv. I got here as quick as I could. 533 00:24:18,739 --> 00:24:20,674 He still in surgery? 534 00:24:20,675 --> 00:24:24,109 - He's alive. - We'll take that. 535 00:24:24,110 --> 00:24:25,878 You all right? 536 00:24:25,879 --> 00:24:28,281 I... 537 00:24:28,282 --> 00:24:31,484 I was walking Munson's kids out to the car. 538 00:24:31,485 --> 00:24:33,854 - Yeah. - And I left Dodds in there. 539 00:24:33,855 --> 00:24:36,790 - I had a feeling... - Whoa, oh, oh, don't do that. 540 00:24:36,791 --> 00:24:38,492 There's a hundred ways that could have gone. 541 00:24:38,493 --> 00:24:42,796 I should have let Dodds walk the kids out to the car. 542 00:24:42,797 --> 00:24:44,666 Hey, look at me. 543 00:24:47,134 --> 00:24:48,400 You all right? You need anything? 544 00:24:48,401 --> 00:24:50,035 Something to eat? Maybe a coffee. 545 00:24:50,036 --> 00:24:53,040 - Just be here. - I'm not going anywhere. 546 00:24:54,341 --> 00:24:56,710 His fiancee's flying in. LaGuardia. 547 00:24:56,711 --> 00:24:57,877 - Good. - I'll have Aviation 548 00:24:57,878 --> 00:24:59,245 - pick her up. - Yeah, great. 549 00:24:59,246 --> 00:25:00,567 And we'll keep an eye out for her. 550 00:25:10,524 --> 00:25:13,261 My daughter tells me that your son saved her life. 551 00:25:14,427 --> 00:25:16,162 He was doing his job. 552 00:25:16,163 --> 00:25:17,866 Mr. Dodds. 553 00:25:22,003 --> 00:25:23,736 Mike's recovering in the ICU. 554 00:25:23,737 --> 00:25:27,072 It was touch-and-go, but you were right, 555 00:25:27,073 --> 00:25:29,075 - he's a fighter. - Can I see him? 556 00:25:29,076 --> 00:25:30,543 Yeah, he's awake, 557 00:25:30,544 --> 00:25:32,345 but with the anesthesia, he'll be in and out. 558 00:25:32,346 --> 00:25:34,749 Wait, wait, wait, wait. 559 00:25:36,551 --> 00:25:39,019 Thanks. 560 00:25:39,020 --> 00:25:41,656 Yeah. 561 00:25:49,696 --> 00:25:51,498 Lisa Munson. 562 00:25:51,499 --> 00:25:53,501 What? What'd you say? 563 00:25:54,769 --> 00:25:58,871 Lisa Munson. Is she all right? 564 00:25:58,872 --> 00:26:01,241 She is, thanks to you. 565 00:26:02,510 --> 00:26:06,079 Ow. I blew it, Dad. 566 00:26:06,080 --> 00:26:10,517 - No, no, no, you didn't. - I didn't search the guy. 567 00:26:10,518 --> 00:26:13,153 I should have known better. 568 00:26:13,154 --> 00:26:16,056 You saved a woman and her two children. 569 00:26:16,057 --> 00:26:18,491 You know, after this, 570 00:26:18,492 --> 00:26:21,394 you can put the hero thing aside for a while. 571 00:26:21,395 --> 00:26:24,198 Whatever you say, Pop-Pop. 572 00:26:27,134 --> 00:26:29,802 I bet you're pretty pissed off at me right now. 573 00:26:29,803 --> 00:26:32,004 'Cause you got yourself shot? 574 00:26:32,005 --> 00:26:34,875 No, 'cause you had to call Mom. 575 00:26:36,577 --> 00:26:38,078 I haven't been able to get ahold of her yet, 576 00:26:38,079 --> 00:26:40,981 but I spoke to Alice, and she is on her way. 577 00:26:40,982 --> 00:26:42,514 Oh, yeah. 578 00:26:42,515 --> 00:26:45,585 Well, you got lucky with that girl, son. 579 00:26:45,586 --> 00:26:48,455 Yeah. Yeah, I know. 580 00:26:52,760 --> 00:26:55,361 Hey, facial recognition unit got a hit on the guy 581 00:26:55,362 --> 00:26:56,629 that threatened Barba. 582 00:26:56,630 --> 00:26:57,630 Please tell me he's not a CO. 583 00:26:57,631 --> 00:27:00,133 No, it's Felipe Heredio. He's a lieutenant in BX9. 584 00:27:00,134 --> 00:27:01,935 We put his brother away a couple of years ago 585 00:27:01,936 --> 00:27:03,637 - for gang rape. - His brother-so it's personal. 586 00:27:03,638 --> 00:27:05,672 Well, maybe, or maybe the brother cut a deal 587 00:27:05,673 --> 00:27:07,374 with the COs upstate, or maybe... 588 00:27:07,375 --> 00:27:08,855 Wait, we should tell the Lieutenant. 589 00:27:21,688 --> 00:27:24,557 This guy threatened to kill Barba again? 590 00:27:24,558 --> 00:27:25,958 Where's Barba now? 591 00:27:25,959 --> 00:27:27,394 We got the counselor a security detail 592 00:27:27,395 --> 00:27:28,727 - over his objections. - We have a last known 593 00:27:28,728 --> 00:27:30,329 - for Felipe? - Yeah. 594 00:27:30,330 --> 00:27:31,865 It's almost dawn, he'll be home. 595 00:27:31,866 --> 00:27:33,500 Start knocking down doors, all three of you, 596 00:27:33,501 --> 00:27:36,301 and please... wear your vests. 597 00:27:36,302 --> 00:27:38,171 We're on it, Lieutenant. 598 00:27:38,172 --> 00:27:39,838 Do you know where I can find Lieutenant Benson? 599 00:27:39,839 --> 00:27:41,540 Yeah, she's right there. 600 00:27:41,541 --> 00:27:43,877 - Ah, you must be Alice. - Alice Gray, Mike's fiancee. 601 00:27:43,878 --> 00:27:46,147 Yes, yes, Alice. This way, this way. 602 00:27:51,051 --> 00:27:53,720 Mike, look who I found. 603 00:27:53,721 --> 00:27:56,889 - Mike, hi. - Hey. 604 00:27:56,890 --> 00:27:59,393 - Hey. - Oh... 605 00:28:01,762 --> 00:28:04,364 I'm okay. I'm going to be... 606 00:28:04,365 --> 00:28:06,331 No, I know. 607 00:28:06,332 --> 00:28:08,201 - Lieutenant? - Yeah? 608 00:28:10,404 --> 00:28:13,667 I told you I was englazed. You're... 609 00:28:15,242 --> 00:28:17,609 This is my... my fi... 610 00:28:17,610 --> 00:28:19,378 Fiancee. 611 00:28:19,379 --> 00:28:22,514 Yeah. 612 00:28:22,515 --> 00:28:25,218 I was hoping that we would meet at the wedding. 613 00:28:26,553 --> 00:28:29,222 Can you give me a couple of days? 614 00:28:29,223 --> 00:28:30,990 I got shot, you know? 615 00:28:30,991 --> 00:28:34,159 Yeah. Again. 616 00:28:34,160 --> 00:28:37,396 Let's try not to turn this into a regular thing, okay? 617 00:28:37,397 --> 00:28:38,800 Yeah. 618 00:28:45,872 --> 00:28:47,040 Chief. 619 00:28:47,041 --> 00:28:49,075 - Hmm? - Chief. Hey. 620 00:28:49,076 --> 00:28:52,311 Alice is here, should we give them a minute? 621 00:28:52,312 --> 00:28:54,247 I'm up. I'm up. 622 00:28:57,051 --> 00:28:58,917 It's gonna be okay. Everything's gonna be fine. 623 00:28:58,918 --> 00:29:01,855 We're gonna go home and we're gonna... 624 00:29:01,856 --> 00:29:03,723 Thanks, officer. 625 00:29:12,632 --> 00:29:15,135 Yeah, he... he sounded a little out of it to me. 626 00:29:15,136 --> 00:29:18,171 Well, they got him all doped up. 627 00:29:18,172 --> 00:29:19,938 His language seemed a little off. 628 00:29:19,939 --> 00:29:21,208 He's drugged. 629 00:29:23,811 --> 00:29:25,244 He did call me Pop-Pop, 630 00:29:25,245 --> 00:29:26,780 which is what he used to call my father. 631 00:29:26,781 --> 00:29:28,313 Yeah, I don't think it would hurt 632 00:29:28,314 --> 00:29:30,015 to... to mention it to the doctor. 633 00:29:30,016 --> 00:29:31,350 Excuse me, nurse? 634 00:29:31,351 --> 00:29:34,721 Hi, can we see Dr. Rosenthal, please? 635 00:29:34,722 --> 00:29:36,522 - Monitor's active. - Is the farm moving? 636 00:29:36,523 --> 00:29:38,590 - Get him on pulse oxi. - What's his temp? 637 00:29:38,591 --> 00:29:41,160 102, tachycardic to 140s. 638 00:29:41,161 --> 00:29:42,628 I'll get the truck. 639 00:29:42,629 --> 00:29:43,629 Okay, Mike, don't worry about that. 640 00:29:43,630 --> 00:29:44,864 We need an emergent head CT. 641 00:29:44,865 --> 00:29:46,734 Let's go. Let's go. 642 00:29:48,836 --> 00:29:51,104 Notify neurology. Have them meet us upstairs. 643 00:29:51,105 --> 00:29:54,440 Let's run coags and fibrinogen, STAT. 644 00:29:54,441 --> 00:29:56,142 - Where are you taking him? - CT, CAT scan. 645 00:29:56,143 --> 00:29:57,477 What is it? What happened? 646 00:29:57,478 --> 00:30:00,481 When we know something, we'll let you know. 647 00:30:03,509 --> 00:30:06,379 - Here you go. - Thanks. 648 00:30:06,380 --> 00:30:09,716 How badly was he slurring his words? 649 00:30:09,717 --> 00:30:12,919 It was more like he wasn't making sense. 650 00:30:12,920 --> 00:30:14,586 Alice is at the deli, she wants to know 651 00:30:14,587 --> 00:30:16,588 - if anybody wants anything. - Oh, no, we're good. 652 00:30:16,589 --> 00:30:18,356 - Thanks. - Mike is lucky 653 00:30:18,357 --> 00:30:21,760 to have her in his corner, she is just a great kid. 654 00:30:21,761 --> 00:30:23,129 Yeah, she is. 655 00:30:23,130 --> 00:30:25,297 And his brother, who never comes through, 656 00:30:25,298 --> 00:30:27,866 caught the first plane out of Mexico City. 657 00:30:27,867 --> 00:30:29,802 Always looked up to Mike. 658 00:30:29,803 --> 00:30:31,772 Mr. Dodds. 659 00:30:50,923 --> 00:30:55,923 They... they say it's, uh, you know... 660 00:30:59,767 --> 00:31:01,933 There were clots in his brain, you know. 661 00:31:01,934 --> 00:31:04,937 And then bleeding, and uh... 662 00:31:04,938 --> 00:31:07,541 They tried transfusing platelets or something, but... 663 00:31:09,175 --> 00:31:12,212 You know, it's... it's just a massive stroke. 664 00:31:15,982 --> 00:31:17,950 I'm so sorry. 665 00:31:17,951 --> 00:31:20,786 We can see him breathing. 666 00:31:20,787 --> 00:31:22,020 His heart's beating. 667 00:31:23,221 --> 00:31:25,624 It's strong. 668 00:31:25,625 --> 00:31:27,125 But, you know, 669 00:31:27,126 --> 00:31:31,363 neurologically he, you know, he's... 670 00:31:31,364 --> 00:31:33,566 he's already... 671 00:31:36,769 --> 00:31:39,271 Uh, you know... ah, the... the, uh, 672 00:31:39,272 --> 00:31:42,440 the only reason they... they keep the machines on is... 673 00:31:42,441 --> 00:31:44,544 is, uh... 674 00:31:49,615 --> 00:31:54,219 Oh, God... for his... for his organs. 675 00:31:54,220 --> 00:31:55,688 For... 676 00:31:55,689 --> 00:31:57,055 My God, I'm sorry. 677 00:31:58,892 --> 00:32:00,528 Oh, God! 678 00:32:02,461 --> 00:32:06,065 Oh, God, I'm sorry! 679 00:32:06,066 --> 00:32:07,867 I'm sorry. 680 00:32:47,507 --> 00:32:48,709 Center face! 681 00:32:50,576 --> 00:32:51,878 Huh! 682 00:32:54,347 --> 00:32:55,780 Huh! 683 00:33:22,643 --> 00:33:24,612 Present... arms! 684 00:33:31,384 --> 00:33:33,753 Order... arms! 685 00:33:53,673 --> 00:33:55,910 I'm so sorry. 686 00:33:59,145 --> 00:34:01,180 So after you... 687 00:34:01,181 --> 00:34:03,449 reamed me out for slipping that video 688 00:34:03,450 --> 00:34:04,517 to New York 1, 689 00:34:04,518 --> 00:34:07,652 Dodds walks in and tells you that he did it? 690 00:34:07,653 --> 00:34:10,756 Well, not in so many words, but he told me 691 00:34:10,757 --> 00:34:12,490 not to ask too many questions. 692 00:34:14,126 --> 00:34:16,362 That son of a bitch, he let me twist in the wind. 693 00:34:16,363 --> 00:34:18,331 - See, Dodds had your back. - Mm. 694 00:34:18,332 --> 00:34:20,066 Good for him. 695 00:34:21,668 --> 00:34:23,803 Counselor, just... just so you know, 696 00:34:23,804 --> 00:34:25,337 we haven't arrested Heredio yet, 697 00:34:25,338 --> 00:34:27,773 but we have units posted on his block. 698 00:34:27,774 --> 00:34:31,643 I'm not worried. Not in here. 699 00:34:31,644 --> 00:34:32,946 Cheers. 700 00:34:37,017 --> 00:34:38,085 Hi. 701 00:34:40,386 --> 00:34:42,988 How's Mike's mother doing? 702 00:34:42,989 --> 00:34:44,889 Well, she didn't want a funeral. 703 00:34:44,890 --> 00:34:46,191 You know, she wanted to spread his ashes 704 00:34:46,192 --> 00:34:49,061 over the Ganges, you know? 705 00:34:49,062 --> 00:34:52,999 But she's been, uh, she's been helpful to me. 706 00:34:53,000 --> 00:34:55,534 And to Mike's brother. 707 00:34:55,535 --> 00:34:57,470 Boy, she's got... 708 00:34:57,471 --> 00:35:00,840 she's got more perspective, you know? 709 00:35:00,841 --> 00:35:02,509 You know, I'm just... 710 00:35:05,145 --> 00:35:10,145 His last day at SVU and he does this. 711 00:35:10,350 --> 00:35:12,918 He knew better. 712 00:35:12,919 --> 00:35:16,521 He's known since he was six, since I was a beat cop. 713 00:35:16,522 --> 00:35:19,727 DV is the most dangerous situation in the world. 714 00:35:24,531 --> 00:35:27,199 What the hell was he thinking? 715 00:35:27,200 --> 00:35:29,267 That he wanted to be like his father. 716 00:35:29,268 --> 00:35:31,570 No. 717 00:35:31,571 --> 00:35:33,941 A hero. 718 00:35:37,076 --> 00:35:39,545 Okay, everybody. Listen up. 719 00:35:39,546 --> 00:35:40,780 Listen up! 720 00:35:40,781 --> 00:35:43,382 Quiet down in the back, there. 721 00:35:43,383 --> 00:35:45,585 All right, raise your glasses. 722 00:35:49,055 --> 00:35:51,222 A toast! 723 00:35:51,223 --> 00:35:55,226 To the bravest cop we ever worked with. 724 00:35:55,227 --> 00:35:58,798 Sergeant Michael Dodds. 725 00:35:58,799 --> 00:35:59,898 To Dodds! 726 00:35:59,899 --> 00:36:02,333 - To Dodds! - To Dodds! 727 00:36:10,884 --> 00:36:13,919 Number three. He looks smaller in there. 728 00:36:13,920 --> 00:36:16,122 They usually do, Counselor. 729 00:36:19,159 --> 00:36:20,593 And for what it's worth, 730 00:36:20,594 --> 00:36:21,926 while he was in holding, he told me 731 00:36:21,927 --> 00:36:24,430 he got paid $250 each time he talked to you. 732 00:36:24,431 --> 00:36:26,832 250, that's it? I should be offended. 733 00:36:26,833 --> 00:36:29,501 - Who paid him? - That he wouldn't say. 734 00:36:29,502 --> 00:36:31,771 Based on what he did say, threat assessment's going to 735 00:36:31,772 --> 00:36:33,705 keep the security detail on you 24/7. 736 00:36:33,706 --> 00:36:35,676 Terrific. 737 00:36:37,444 --> 00:36:40,379 Still want to be an ADA? 738 00:36:40,380 --> 00:36:42,013 I've been thinking about it. 739 00:36:42,014 --> 00:36:44,417 I heard there's an opening in Brooklyn. 740 00:36:44,418 --> 00:36:46,852 The thing is, Counselor, I took an oath 741 00:36:46,853 --> 00:36:49,120 to protect and serve. 742 00:36:49,121 --> 00:36:52,425 So I don't want to leave. Not now, anyway. 743 00:36:52,426 --> 00:36:55,561 After what happened to Dodds, it just... 744 00:36:55,562 --> 00:36:57,629 - Doesn't feel right. - I get it. 745 00:36:57,630 --> 00:37:00,432 In the end, we're all just passing through. 746 00:37:00,433 --> 00:37:02,635 How's Liv doing? 747 00:37:02,636 --> 00:37:04,838 She's taking it hard. 748 00:37:09,980 --> 00:37:11,509 _ 749 00:37:11,544 --> 00:37:13,546 If I could do it again, I... 750 00:37:13,547 --> 00:37:17,582 I wouldn't have left him in that house. 751 00:37:17,583 --> 00:37:20,986 I have more experience. 752 00:37:20,987 --> 00:37:22,887 Maybe I could've talked to him... 753 00:37:22,888 --> 00:37:24,789 Talked Munson out of it? 754 00:37:24,790 --> 00:37:28,461 Or overpowered a 6'8 man with a gun and nothing to live for? 755 00:37:32,331 --> 00:37:33,798 You said there were two children there. 756 00:37:33,799 --> 00:37:36,969 You got them out. They have their mother. 757 00:37:38,737 --> 00:37:41,241 And Chief Dodds doesn't have his son. 758 00:37:44,143 --> 00:37:46,345 Why does he deserve that? 759 00:37:46,346 --> 00:37:48,280 Or do you mean, why do you deserve to live 760 00:37:48,281 --> 00:37:50,183 when Dodds is dead? 761 00:37:54,121 --> 00:37:55,653 You've got to mourn this loss, 762 00:37:55,654 --> 00:37:57,823 but you cannot judge yourself for feeling relieved 763 00:37:57,824 --> 00:38:01,292 that you survived. 764 00:38:01,293 --> 00:38:03,362 I can't? 765 00:38:04,330 --> 00:38:07,298 You are lucky to be alive, and Noah is lucky that you are. 766 00:38:07,299 --> 00:38:09,669 But that is not why you left that house. 767 00:38:12,272 --> 00:38:13,671 I know you think you know everything, 768 00:38:13,672 --> 00:38:16,643 but no one could have predicted what was going to happen there. 769 00:38:21,982 --> 00:38:25,117 It was Dodds' time. 770 00:38:25,118 --> 00:38:26,718 It wasn't yours. 771 00:38:41,467 --> 00:38:43,836 I just feel so exhausted. 772 00:38:43,837 --> 00:38:47,539 - Probably better than numb. - Oh, I feel that, too. 773 00:38:47,540 --> 00:38:49,175 I don't know how you're still standing 774 00:38:49,176 --> 00:38:52,010 after the last few days. 775 00:38:52,011 --> 00:38:53,912 The whole year, actually. 776 00:38:53,913 --> 00:38:57,349 Well, lucky I got this little guy 777 00:38:57,350 --> 00:38:59,984 to wake me up at 6:00 a.m. 778 00:38:59,985 --> 00:39:02,720 - Big dog! - Yeah, a doggie, 779 00:39:02,721 --> 00:39:05,191 That's right, a doggie. 780 00:39:10,263 --> 00:39:13,731 I put transfer papers in today. 781 00:39:13,732 --> 00:39:16,202 Hostage negotiation has an opening. 782 00:39:18,438 --> 00:39:21,840 You're leaving IAB? 783 00:39:21,841 --> 00:39:23,508 After all this time, that's... 784 00:39:23,509 --> 00:39:26,378 Like letting go of a rope. 785 00:39:26,379 --> 00:39:29,782 At the funeral, I realized I can't spend 786 00:39:29,783 --> 00:39:31,850 the rest of my life obsessing about whether or not 787 00:39:31,851 --> 00:39:33,352 a cop is lying to me. 788 00:39:33,353 --> 00:39:36,622 Wow, Ed. 789 00:39:36,623 --> 00:39:38,022 You know, I never did ask you 790 00:39:38,023 --> 00:39:42,628 how you ended up in IAB to begin with. 791 00:39:42,629 --> 00:39:46,064 It's a long story. 792 00:39:46,065 --> 00:39:49,801 Actually, no, it's not. 793 00:39:49,802 --> 00:39:54,802 After my ex and I... she, uh... 794 00:39:55,442 --> 00:39:58,977 I just thought I could never trust anybody again. 795 00:39:58,978 --> 00:40:01,982 So you joined IAB to confirm that belief. 796 00:40:03,717 --> 00:40:06,417 Turns out I was wrong. 797 00:40:06,418 --> 00:40:10,256 Olivia Margaret Benson, I trust you. 798 00:40:10,257 --> 00:40:12,758 And this little guy. 799 00:40:16,395 --> 00:40:18,963 We have a good thing going here, the three of us. 800 00:40:18,964 --> 00:40:20,466 Yeah, we do. 801 00:40:23,969 --> 00:40:25,304 So... 802 00:40:28,174 --> 00:40:29,610 So... 803 00:40:31,110 --> 00:40:35,013 It might be nice to get away for a while. 804 00:40:35,014 --> 00:40:38,751 How do you feel about Paris? 805 00:40:38,752 --> 00:40:40,318 Paris? 806 00:40:40,319 --> 00:40:41,621 Yeah. 807 00:40:44,824 --> 00:40:46,493 I like it. 808 00:41:02,447 --> 00:41:07,376 See you guys next season! - www.MY-SUBS.com -