1 00:00:05,772 --> 00:00:08,440 male narrator: In the criminal justice system, 2 00:00:08,442 --> 00:00:12,011 sexually-based offenses are considered especially heinous. 3 00:00:12,013 --> 00:00:13,212 In New York City, 4 00:00:13,214 --> 00:00:15,180 the dedicated detectives who investigate 5 00:00:15,182 --> 00:00:17,583 these vicious felonies are members of an elite squad 6 00:00:17,585 --> 00:00:19,518 known as the Special Victims Unit. 7 00:00:19,520 --> 00:00:22,254 These are their stories. 8 00:00:23,356 --> 00:00:25,591 (Benson) Just need to hear you say it. 9 00:00:25,593 --> 00:00:27,760 - Ugh, yeah? 10 00:00:27,762 --> 00:00:30,529 I did it, okay? - Okay. 11 00:00:30,531 --> 00:00:32,798 Uh, that kid, I don't know his name. 12 00:00:32,800 --> 00:00:36,068 - Hector Rodriguez. - I don't know! 13 00:00:38,104 --> 00:00:39,405 He had a backpack. 14 00:00:39,407 --> 00:00:40,539 He started talking to me. 15 00:00:40,541 --> 00:00:43,409 Bugging me. - How? 16 00:00:43,411 --> 00:00:45,778 - Followed me back to my building. 17 00:00:45,780 --> 00:00:48,147 - And? 18 00:00:48,149 --> 00:00:49,415 - What? 19 00:00:49,417 --> 00:00:52,484 - What happened? 20 00:00:55,321 --> 00:00:57,756 - Nothing happened. 21 00:00:57,758 --> 00:00:59,658 [suspenseful music] 22 00:00:59,660 --> 00:01:02,728 - Well, something happened. 23 00:01:02,730 --> 00:01:06,065 - I'm not doing this. I'm not--what? 24 00:01:07,434 --> 00:01:09,535 - Nothing happened! 25 00:01:09,537 --> 00:01:11,403 - Okay. 26 00:01:11,405 --> 00:01:17,443 - [deep breath] 27 00:01:17,445 --> 00:01:18,811 So I snapped his neck. 28 00:01:18,813 --> 00:01:20,446 - So you did do it? 29 00:01:20,448 --> 00:01:22,281 - Nothing happened. 30 00:01:22,283 --> 00:01:26,819 I can't have that, so I snapped. 31 00:01:26,821 --> 00:01:28,353 And so did his neck. 32 00:01:28,355 --> 00:01:29,755 Okay? 33 00:01:29,757 --> 00:01:31,690 And I put him under the concrete slab. 34 00:01:31,692 --> 00:01:33,559 Why'd you ask me that? 35 00:01:33,561 --> 00:01:35,594 We had an agreement. 36 00:01:35,596 --> 00:01:43,669 37 00:01:50,710 --> 00:01:53,745 - Mr. Guthrie, I understand your client has a plea. 38 00:01:53,747 --> 00:01:55,481 - Yes, Your Honor. 39 00:01:55,483 --> 00:01:58,550 To the charges of murder in the second degree 40 00:01:58,552 --> 00:02:01,520 and kidnapping in the first degree, 41 00:02:01,522 --> 00:02:03,255 he pleads guilty. 42 00:02:03,257 --> 00:02:04,690 - Okay, then. 43 00:02:04,692 --> 00:02:05,891 Mr. Hodda, 44 00:02:05,893 --> 00:02:09,161 I need to hear that from you. 45 00:02:11,631 --> 00:02:14,733 Mr. Hodda? 46 00:02:16,769 --> 00:02:19,505 Mr. Guthrie? 47 00:02:19,507 --> 00:02:22,674 - [indistinct whispering] 48 00:02:31,217 --> 00:02:32,684 - No. 49 00:02:32,686 --> 00:02:33,852 I'm not doing time for this. 50 00:02:33,854 --> 00:02:35,521 I'm not doing time for this. 51 00:02:35,523 --> 00:02:36,622 No. 52 00:02:36,624 --> 00:02:38,323 - Do we have a plea or don't we? 53 00:02:38,325 --> 00:02:39,424 - We've all agreed to one, Your Honor. 54 00:02:39,426 --> 00:02:41,160 - Everyone was yelling at me. 55 00:02:41,162 --> 00:02:42,528 - Who was yelling at you, Mr. Hodda? 56 00:02:42,530 --> 00:02:43,662 - He was. 57 00:02:43,664 --> 00:02:45,264 My own lawyer was. 58 00:02:45,266 --> 00:02:48,300 Before that she was. 59 00:02:49,302 --> 00:02:53,572 I didn't harm these boys. 60 00:02:53,574 --> 00:02:55,941 None of them. 61 00:02:55,943 --> 00:02:58,644 I swear to God, Your Honor. 62 00:02:58,646 --> 00:03:01,847 I'm innocent. 63 00:03:01,849 --> 00:03:05,317 [suspenseful music] 64 00:03:05,319 --> 00:03:07,352 - We'll wait for your attorney, Mr. Hodda. 65 00:03:07,354 --> 00:03:08,887 Is he on his way? - No. 66 00:03:08,889 --> 00:03:10,689 No, I fired that hack. 67 00:03:10,691 --> 00:03:12,724 - Well, you need an attorney. 68 00:03:12,726 --> 00:03:13,759 - Yeah, well, I'll be my own lawyer. 69 00:03:13,761 --> 00:03:16,662 Guy wanted to put me in a box. 70 00:03:16,664 --> 00:03:17,763 Just like she does. 71 00:03:17,765 --> 00:03:19,531 - Uh, Mr. Barba, is there a reason 72 00:03:19,533 --> 00:03:21,266 why Lieutenant Benson joined us? 73 00:03:21,268 --> 00:03:22,634 - Because I took the defendant's confession. 74 00:03:22,636 --> 00:03:24,803 - There was no confession. - It's on video. 75 00:03:24,805 --> 00:03:26,772 - I'd like to remind Mr. Hodda how strong our case is, 76 00:03:26,774 --> 00:03:29,208 and it's in his best interests to honor the deal that he made. 77 00:03:29,210 --> 00:03:30,842 - There was no deal. 78 00:03:30,844 --> 00:03:32,911 She put words in my mouth! 79 00:03:32,913 --> 00:03:35,447 She threatened me! 80 00:03:35,449 --> 00:03:36,882 She hammered at me for hours! 81 00:03:36,884 --> 00:03:40,285 - Because you admitted to kidnapping Wyatt Morris, 82 00:03:40,287 --> 00:03:43,355 a seven-year-old child, who would be dead in that basement 83 00:03:43,357 --> 00:03:44,556 if you didn't tell us where he was. 84 00:03:44,558 --> 00:03:48,360 - Oh, so...I saved his life. 85 00:03:48,362 --> 00:03:49,428 That's what you're saying. 86 00:03:49,430 --> 00:03:50,529 That's my crime? I saved his life? 87 00:03:50,531 --> 00:03:52,698 - You admitted to kidnapping him, 88 00:03:52,700 --> 00:03:57,836 just like you admitted to killing Hector Rodriguez. 89 00:03:57,838 --> 00:03:59,671 - Words in my mouth. 90 00:03:59,673 --> 00:04:01,306 You're putting words in my mouth. 91 00:04:01,308 --> 00:04:03,242 - Mr. Hodda, I strongly recommend you get 92 00:04:03,244 --> 00:04:04,576 an experienced lawyer. 93 00:04:04,578 --> 00:04:06,511 - Yeah? Okay, new lawyer. 94 00:04:06,513 --> 00:04:08,847 But that means we go to trial, 95 00:04:08,849 --> 00:04:13,986 which means, if you want to take me down, 96 00:04:13,988 --> 00:04:15,821 you're gonna have to prove it. 97 00:04:15,823 --> 00:04:17,990 You. [laughs] 98 00:04:17,992 --> 00:04:19,758 All of you. 99 00:04:19,760 --> 00:04:23,562 And I didn't do it. I didn't do it. 100 00:04:27,267 --> 00:04:29,801 - Can he do this? Just change his plea. 101 00:04:29,803 --> 00:04:30,969 - He just did. 102 00:04:30,971 --> 00:04:32,738 - So what do you do now? 103 00:04:32,740 --> 00:04:34,906 - We'll go to trial with our strongest case first. 104 00:04:34,908 --> 00:04:36,375 The kidnapping of your son. 105 00:04:36,377 --> 00:04:37,943 - So the evidence is fresh. 106 00:04:37,945 --> 00:04:42,447 And Wyatt can identify Hodda as the man who took him. 107 00:04:42,449 --> 00:04:44,316 - He'd have to testify? 108 00:04:44,318 --> 00:04:47,753 - He would, but we will give him the best support available. 109 00:04:47,755 --> 00:04:49,288 - So for killing Hector 110 00:04:49,290 --> 00:04:51,056 you don't even accuse this man? 111 00:04:51,058 --> 00:04:53,492 - The evidence is 16 years old, and it's only circumstantial. 112 00:04:53,494 --> 00:04:54,626 - He confessed. 113 00:04:54,628 --> 00:04:56,428 - [sighs] And he just recanted. 114 00:04:56,430 --> 00:04:57,996 We don't need his confession for the kidnapping. 115 00:04:57,998 --> 00:05:00,565 - This is a major felony. 116 00:05:00,567 --> 00:05:02,801 He's going to be put away for a long time. 117 00:05:02,803 --> 00:05:04,303 - No. 118 00:05:04,305 --> 00:05:05,604 - No what? 119 00:05:05,606 --> 00:05:07,673 - Wyatt's still traumatized. 120 00:05:07,675 --> 00:05:08,940 We won't put him through this. 121 00:05:08,942 --> 00:05:11,710 Let's just talk about this for a second. 122 00:05:11,712 --> 00:05:12,944 - My ex-husband and I don't agree on anything, 123 00:05:12,946 --> 00:05:14,546 but we agree on this. 124 00:05:14,548 --> 00:05:16,014 - And we believe that Lewis Hodda murdered 125 00:05:16,016 --> 00:05:18,050 at least two other children besides Hector. 126 00:05:18,052 --> 00:05:19,718 - So bring him to trial on those. 127 00:05:19,720 --> 00:05:20,786 - We don't have enough evidence. 128 00:05:20,788 --> 00:05:22,454 He covered his tracks with arson. 129 00:05:22,456 --> 00:05:24,589 [somber music] 130 00:05:24,591 --> 00:05:26,058 - I have to protect Wyatt. 131 00:05:26,060 --> 00:05:28,093 - What about my son? 132 00:05:28,095 --> 00:05:32,331 You would let the man who murdered my child get away? 133 00:05:32,333 --> 00:05:34,700 - I'm really sorry about what happened to your son. 134 00:05:34,702 --> 00:05:37,803 I really am. 135 00:05:37,805 --> 00:05:41,740 But my son is-- 136 00:05:41,742 --> 00:05:43,475 I'm sorry. 137 00:05:43,477 --> 00:05:46,545 - Laurie... 138 00:05:52,552 --> 00:05:56,955 - So now, you can put him on trial for what he did to Hector? 139 00:05:56,957 --> 00:05:58,590 - We'll have to. 140 00:05:58,592 --> 00:06:01,393 - And you can tell the jury what he did to her son, 141 00:06:01,395 --> 00:06:03,662 and--and the other murders? 142 00:06:03,664 --> 00:06:06,865 So they'll know who that man is. 143 00:06:06,867 --> 00:06:09,601 - It's up to the judge. 144 00:06:09,603 --> 00:06:12,671 I'll do my best. 145 00:06:14,107 --> 00:06:17,409 [dramatic music] 146 00:06:29,722 --> 00:06:37,829 147 00:07:01,687 --> 00:07:03,555 - Hey, counselor! 148 00:07:03,557 --> 00:07:04,556 On your way to the Hodda motion hearing? 149 00:07:04,558 --> 00:07:05,891 - Wish I weren't. 150 00:07:05,893 --> 00:07:06,925 - All right, so, listen, you know I'm going 151 00:07:06,927 --> 00:07:08,160 to law school at night, right? 152 00:07:08,162 --> 00:07:09,428 - I've alerted the Bar Association. 153 00:07:09,430 --> 00:07:10,762 - All right. 154 00:07:10,764 --> 00:07:11,763 And you know how I've been talking to you 155 00:07:11,765 --> 00:07:15,100 Well, I think that I could really learn a lot on this case. 156 00:07:15,102 --> 00:07:16,768 - I don't know. 157 00:07:16,770 --> 00:07:18,837 With, uh, Rollins out, S.V.U. is short-staffed and-- 158 00:07:18,839 --> 00:07:19,971 - Ah, I checked with Liv. 159 00:07:19,973 --> 00:07:21,206 She says Thanksgiving is slow. 160 00:07:21,208 --> 00:07:22,774 This is the perfect time. 161 00:07:22,776 --> 00:07:23,942 Come on. 162 00:07:23,944 --> 00:07:25,210 - Fine. 163 00:07:25,212 --> 00:07:26,611 First lesson. Shadows do not speak. 164 00:07:26,613 --> 00:07:27,746 They have no opinions. 165 00:07:27,748 --> 00:07:28,814 - You won't even know I'm here. 166 00:07:28,816 --> 00:07:32,150 - Barba, you brought backup? 167 00:07:32,152 --> 00:07:33,485 - Lisa Hassler. 168 00:07:33,487 --> 00:07:34,953 What noble cause brings you to court? 169 00:07:34,955 --> 00:07:36,154 - I'm taking over Hodda's defense. 170 00:07:36,156 --> 00:07:37,155 Who's the arm candy? 171 00:07:37,157 --> 00:07:38,557 - Detective Carisi, SVU. 172 00:07:38,559 --> 00:07:40,091 - Hi. - Night school, Fordham Law. 173 00:07:40,093 --> 00:07:41,960 I got to tell you, I know all your father's cases. 174 00:07:41,962 --> 00:07:43,161 The Supreme Court arguments. 175 00:07:43,163 --> 00:07:44,563 The Black Panther defense. 176 00:07:44,565 --> 00:07:45,797 - You want to save the taxpayers' money 177 00:07:45,799 --> 00:07:47,532 and plea this down to time served? 178 00:07:47,534 --> 00:07:49,968 - I know you're the pro bono queen, but Hodda? 179 00:07:49,970 --> 00:07:51,570 He rapes and kills children. 180 00:07:51,572 --> 00:07:54,906 - Allegedly and singular. 181 00:07:54,908 --> 00:07:59,177 It's nice to meet you, Detective. 182 00:07:59,179 --> 00:08:00,912 - Lisa Hassler, huh? 183 00:08:00,914 --> 00:08:02,013 Wow. 184 00:08:02,015 --> 00:08:03,548 Her old man was a legend. 185 00:08:05,852 --> 00:08:08,019 even though he's been dead for 11 years. 186 00:08:10,223 --> 00:08:11,957 - All right, let's get to it. 187 00:08:11,959 --> 00:08:14,993 Ms. Hassler, you have a motion to preclude any mention 188 00:08:14,995 --> 00:08:16,628 of the Wyatt Morris kidnapping in this trial? 189 00:08:16,630 --> 00:08:18,129 - Yes, Your Honor. 190 00:08:18,131 --> 00:08:19,531 If the prosecution wants to try Mr. Hodda on that charge, 191 00:08:19,533 --> 00:08:20,765 it's their right. 192 00:08:20,767 --> 00:08:22,000 But it's not part of this case, 193 00:08:22,002 --> 00:08:23,602 so this jury shouldn't hear about it. 194 00:08:23,604 --> 00:08:25,871 - If it can't be introduced, the State's case 195 00:08:25,873 --> 00:08:27,239 for the murder of Hector Rodriguez lacks context. 196 00:08:27,241 --> 00:08:28,874 I wouldn't be able to explain 197 00:08:28,876 --> 00:08:31,142 why the defendant was in custody when he confessed. 198 00:08:31,144 --> 00:08:32,711 The jury would be confused. 199 00:08:32,713 --> 00:08:34,546 - And the State, having ground this broken man down 200 00:08:34,548 --> 00:08:36,281 for three years, would rather see the jury prejudiced. 201 00:08:36,283 --> 00:08:39,985 - The kidnapping goes to the defendant's motive, 202 00:08:39,987 --> 00:08:41,853 his interest in young boys, 203 00:08:41,855 --> 00:08:46,157 and it exemplifies his common pattern of criminal behavior. 204 00:08:46,159 --> 00:08:47,292 It's relevant and it's probatative. 205 00:08:47,294 --> 00:08:49,261 - It's not even proven. 206 00:08:49,263 --> 00:08:50,862 You can't just accuse him of other crimes 207 00:08:50,864 --> 00:08:52,130 to shore up a weak case. 208 00:08:52,132 --> 00:08:53,632 - Mr. Barba, you have the option 209 00:08:53,634 --> 00:08:55,834 of trying Mr. Hodda on the kidnapping. 210 00:08:55,836 --> 00:08:58,103 - Yes, Your Honor. We are reserving that right. 211 00:08:58,105 --> 00:09:00,071 - Well, I'm sure you have your reasons. 212 00:09:00,073 --> 00:09:01,606 But in the meantime, 213 00:09:01,608 --> 00:09:03,041 I'm not going to muddy these waters. 214 00:09:03,043 --> 00:09:05,076 Any mention of the kidnapping is inadmissible. 215 00:09:05,078 --> 00:09:07,913 - As should be Mr. Hodda's coerced confession, Your Honor? 216 00:09:07,915 --> 00:09:08,947 - Coerced? 217 00:09:08,949 --> 00:09:10,315 The confession is on video. 218 00:09:10,317 --> 00:09:12,784 Why don't you let the jury decide if it's valid? 219 00:09:12,786 --> 00:09:14,185 - Well, as your dad used to say, Ms. Hassler, 220 00:09:14,187 --> 00:09:15,620 "Worth a shot." 221 00:09:15,622 --> 00:09:19,324 But the confession is admissible. 222 00:09:19,326 --> 00:09:22,827 - Well, the hearing was awesome. 223 00:09:22,829 --> 00:09:24,696 - Uh, Barba didn't think so. 224 00:09:24,698 --> 00:09:28,199 - He took a hit, but the badinage. 225 00:09:28,201 --> 00:09:30,335 I tell you, Hodda lucked out with that new lawyer. 226 00:09:30,337 --> 00:09:32,170 - And we're supposed to be happy for him? 227 00:09:32,172 --> 00:09:34,172 - No, we're not. 228 00:09:34,174 --> 00:09:36,808 Oh, Barba said that it would be really good if we could find 229 00:09:36,810 --> 00:09:40,645 anything linking Hodda to Hector while Hector was still alive. 230 00:09:40,647 --> 00:09:42,781 - We gave him everything we have from '99. 231 00:09:42,783 --> 00:09:44,616 - Fin, what about that auxiliary cop, 232 00:09:44,618 --> 00:09:46,318 the one that found Hector's lunch box? 233 00:09:46,320 --> 00:09:48,053 I saw him at Hodda's plea hearing. 234 00:09:48,055 --> 00:09:49,154 - Lomatin? 235 00:09:49,156 --> 00:09:50,622 He's nuts. 236 00:09:50,624 --> 00:09:52,223 Munch thought he was good for the crime. 237 00:09:52,225 --> 00:09:54,025 - For a minute, but he didn't do it. 238 00:09:54,027 --> 00:09:55,760 - He's still nuts. 239 00:09:55,762 --> 00:09:58,196 He's been leaving messages for Rollins at 3:00 AM. 240 00:09:58,198 --> 00:09:59,331 - He knew Hector. 241 00:09:59,333 --> 00:10:01,066 He knew the neighborhood. 242 00:10:01,068 --> 00:10:04,069 He's the one who noticed the arson pattern 243 00:10:04,071 --> 00:10:05,670 that got us to Hodda. 244 00:10:05,672 --> 00:10:07,939 - He'll only talk to Rollins. 245 00:10:07,941 --> 00:10:10,942 - Okay, so, have her call him. 246 00:10:12,778 --> 00:10:14,779 - It was great to hear from Detective Rollins. 247 00:10:14,781 --> 00:10:16,681 She said you guys wanted to follow up with me? 248 00:10:16,683 --> 00:10:18,183 - Well, we're kind of up against it here. 249 00:10:18,185 --> 00:10:19,918 We didn't know this case was going to trial. 250 00:10:19,920 --> 00:10:22,621 - Rollins reminded us how much you cared. 251 00:10:22,623 --> 00:10:25,090 - You know, every year, Hector's mom had a little service here 252 00:10:25,092 --> 00:10:27,692 on the anniversary of the day he disappeared. 253 00:10:27,694 --> 00:10:31,062 The last few years, no one from the case came besides me. 254 00:10:31,064 --> 00:10:32,631 No one. 255 00:10:32,633 --> 00:10:35,000 - And no one but Officer Lomatin noticed the pattern 256 00:10:35,002 --> 00:10:36,635 that got us to Hodda. 257 00:10:36,637 --> 00:10:40,071 Problem is, none of his other crimes are admissible in court. 258 00:10:40,073 --> 00:10:41,973 - Justice can be so blind. 259 00:10:41,975 --> 00:10:43,341 - Did you ever see Lewis Hodda 260 00:10:43,343 --> 00:10:46,945 hanging around Hector or his school? 261 00:10:46,947 --> 00:10:48,079 - No. 262 00:10:48,081 --> 00:10:49,347 But I can say I did. 263 00:10:49,349 --> 00:10:50,915 - Come again? 264 00:10:50,917 --> 00:10:52,817 - This year's my last chance to join the PD. 265 00:10:52,819 --> 00:10:54,653 If it'll help get me my real badge, 266 00:10:54,655 --> 00:10:57,722 I'll say whatever you guys want. 267 00:10:59,258 --> 00:11:01,126 - So how's it going with Carisi? 268 00:11:01,128 --> 00:11:02,827 - You're sure you can spare him? 269 00:11:02,829 --> 00:11:04,295 - If I need him back, I'll let you know. 270 00:11:04,297 --> 00:11:05,797 - Please. 271 00:11:05,799 --> 00:11:07,098 - Olivia. 272 00:11:07,100 --> 00:11:08,266 - Dr. Huang. 273 00:11:08,268 --> 00:11:10,035 Hey. 274 00:11:10,037 --> 00:11:11,436 Hey, you remember ADA Barba? 275 00:11:11,438 --> 00:11:13,038 - We've met. 276 00:11:13,040 --> 00:11:15,373 - So, the FBI let you come back to New York? 277 00:11:15,375 --> 00:11:16,708 - I wish. 278 00:11:16,710 --> 00:11:18,243 They liked me too much in Oklahoma, 279 00:11:18,245 --> 00:11:19,844 I put in for early retirement. 280 00:11:19,846 --> 00:11:21,279 I'm consulting now. 281 00:11:21,281 --> 00:11:23,415 Speaking of which, I've got to run. 282 00:11:23,417 --> 00:11:24,883 - Okay, well, we'll catch up later. 283 00:11:24,885 --> 00:11:26,951 - Okay. 284 00:11:26,953 --> 00:11:29,688 - You'll definitely see him later. 285 00:11:29,690 --> 00:11:33,391 Hassler hired him as her expert forensic psychiatrist. 286 00:11:33,393 --> 00:11:35,160 - For what? 287 00:11:35,162 --> 00:11:37,829 Hodda's not insane. 288 00:11:37,831 --> 00:11:40,165 He gave that confession voluntarily. 289 00:11:40,167 --> 00:11:42,100 Okay, it's not like we beat him with rubber hoses. 290 00:11:42,102 --> 00:11:43,368 - I'm sure you didn't, 291 00:11:43,370 --> 00:11:45,937 but please don't sound that defensive on the stand. 292 00:11:45,939 --> 00:11:48,440 Hassler's sharp, and Huang's a hired gun now. 293 00:11:48,442 --> 00:11:51,476 They'll find something. 294 00:11:56,916 --> 00:11:59,484 Anything? - [sighs] 295 00:11:59,486 --> 00:12:01,386 I've watched this whole confession three times, 296 00:12:01,388 --> 00:12:02,821 and this guy is crazy, 297 00:12:02,823 --> 00:12:05,457 but he's not, you know, crazy. 298 00:12:05,459 --> 00:12:09,828 Thinking of taking up medicine after you pass the bar? 299 00:12:09,830 --> 00:12:10,995 - Not tonight. 300 00:12:10,997 --> 00:12:12,797 I'm gonna take this care package up to Rollins. 301 00:12:12,799 --> 00:12:15,333 She's still on bed rest and she's going shacky-wacky. 302 00:12:15,335 --> 00:12:17,102 - You can drop it off on your way uptown. 303 00:12:17,104 --> 00:12:18,770 Hector's mother takes the stand in the morning. 304 00:12:18,772 --> 00:12:20,038 She could use some handholding. 305 00:12:20,040 --> 00:12:21,039 Also, remind her, Benson's not gonna be 306 00:12:21,041 --> 00:12:22,373 in the courtroom for her. 307 00:12:22,375 --> 00:12:23,875 - Right, 'cause she hasn't testified herself yet. 308 00:12:23,877 --> 00:12:25,777 I get it. - Good. 309 00:12:25,779 --> 00:12:27,479 Go, be supportive. She's a good woman. 310 00:12:27,481 --> 00:12:28,913 - Where's Delores? 311 00:12:28,915 --> 00:12:32,350 - Her old apartment. She never moved... 312 00:12:32,352 --> 00:12:35,787 So Hector would be able to find her if he ever came back. 313 00:12:45,297 --> 00:12:49,100 - I always walked Hector to school. 314 00:12:49,102 --> 00:12:51,402 It's only two blocks. 315 00:12:51,404 --> 00:12:56,207 One day, he said that he was a big boy, un chico grande. 316 00:12:56,209 --> 00:12:59,010 He wanted to go by himself. 317 00:13:02,214 --> 00:13:05,216 He turned and waved. 318 00:13:05,218 --> 00:13:07,252 I never saw him again. 319 00:13:07,254 --> 00:13:10,088 - Did you ever find out what happened? 320 00:13:10,090 --> 00:13:12,524 - I waited a long time. 321 00:13:12,526 --> 00:13:14,826 I had hope. 322 00:13:14,828 --> 00:13:18,530 And then they dug up that basement. 323 00:13:18,532 --> 00:13:22,934 Detective Benson showed me a picture. 324 00:13:22,936 --> 00:13:24,869 Hector's backpack. 325 00:13:24,871 --> 00:13:27,071 - After Hector turned that corner, 326 00:13:27,073 --> 00:13:28,807 would his path have taken him 327 00:13:28,809 --> 00:13:31,843 by the building that was managed by the defendant? 328 00:13:31,845 --> 00:13:33,111 - Yes. 329 00:13:33,113 --> 00:13:37,148 I didn't know the defendant. 330 00:13:37,150 --> 00:13:38,516 I had no idea. 331 00:13:38,518 --> 00:13:39,851 - Of course you didn't. 332 00:13:39,853 --> 00:13:42,887 Thank you. - Mm-hmm. 333 00:13:44,957 --> 00:13:50,195 - Mrs. Rodriguez, I am so sorry for your loss. 334 00:13:50,197 --> 00:13:51,496 - Thank you. 335 00:13:51,498 --> 00:13:55,266 - And I'm sorry to make you go back over all this. 336 00:13:55,268 --> 00:14:00,872 But did you ever see your son with Mr. Hodda? 337 00:14:00,874 --> 00:14:02,974 - No. 338 00:14:02,976 --> 00:14:04,976 - Did you ever see Mr. Hodda at all 339 00:14:04,978 --> 00:14:06,444 before the police arrested him 340 00:14:06,446 --> 00:14:09,013 and told you he had taken your son? 341 00:14:09,015 --> 00:14:10,615 - I don't remember. 342 00:14:10,617 --> 00:14:11,616 No. 343 00:14:11,618 --> 00:14:14,519 - I guess you were surprised 344 00:14:14,521 --> 00:14:16,154 that someone who lived so close to you, 345 00:14:16,156 --> 00:14:19,991 whom you'd never suspected, was suddenly accused of this crime 346 00:14:19,993 --> 00:14:22,026 after so many years. 347 00:14:22,028 --> 00:14:24,295 - Uh, I suppose so. 348 00:14:24,297 --> 00:14:29,033 - Over the years, had the police told you 349 00:14:29,035 --> 00:14:31,069 they wanted to solve your son's murder? 350 00:14:31,071 --> 00:14:32,370 - Yes. 351 00:14:32,372 --> 00:14:36,407 Detective Benson. She was very dedicated. 352 00:14:36,409 --> 00:14:38,309 She wanted justice for Hector. 353 00:14:38,311 --> 00:14:41,079 - That was important to her? 354 00:14:41,081 --> 00:14:42,113 - Yes. 355 00:14:42,115 --> 00:14:44,349 She wanted to help me. 356 00:14:44,351 --> 00:14:46,084 And she felt bad for me. 357 00:14:46,086 --> 00:14:47,652 - Of course she did. 358 00:14:47,654 --> 00:14:50,488 And the only way to help you 359 00:14:50,490 --> 00:14:54,292 was to find somebody to blame for your son's murder. 360 00:14:54,294 --> 00:14:55,293 - Objection. 361 00:14:55,295 --> 00:14:56,594 Leading the witness. 362 00:14:56,596 --> 00:14:58,663 - Sustained. 363 00:15:01,367 --> 00:15:04,469 - I think we understand it. 364 00:15:09,208 --> 00:15:11,075 [suspenseful music] 365 00:15:11,077 --> 00:15:12,343 - Hold on, Hassler did what? 366 00:15:12,345 --> 00:15:14,212 She made me look too conscientious? 367 00:15:14,214 --> 00:15:15,647 - She implied you were so desperate 368 00:15:15,649 --> 00:15:18,316 to get closure for Delores, you manufactured a suspect. 369 00:15:18,318 --> 00:15:20,118 - That's ridiculous. 370 00:15:20,120 --> 00:15:21,386 And you let her get away with it? 371 00:15:21,388 --> 00:15:22,987 - I couldn't shoot her. 372 00:15:22,989 --> 00:15:24,522 She's just doing her job. She's good at it. 373 00:15:24,524 --> 00:15:27,191 - So you let her hang me out to dry. 374 00:15:27,193 --> 00:15:28,626 - Table that. 375 00:15:28,628 --> 00:15:30,662 You're up after lunch. Let's prep. 376 00:15:30,664 --> 00:15:32,263 - You know what? 377 00:15:32,265 --> 00:15:34,465 I've actually testified a few hundred times. 378 00:15:34,467 --> 00:15:36,401 So I think I'll be fine. 379 00:15:36,403 --> 00:15:38,403 I need to get back to the squad room. 380 00:15:38,405 --> 00:15:40,238 - No, you don't. 381 00:15:40,240 --> 00:15:43,107 Lewis Hodda might walk if Hassler can make the jury think 382 00:15:43,109 --> 00:15:45,310 your emotions got in the way of your police work, 383 00:15:48,480 --> 00:15:52,517 I need you to sit your ass down and work with me. 384 00:15:54,186 --> 00:15:56,120 - Fine. 385 00:15:56,122 --> 00:15:59,157 Start working. 386 00:16:05,664 --> 00:16:07,298 - He had a backpack. 387 00:16:07,300 --> 00:16:08,533 He started talking to me. 388 00:16:08,535 --> 00:16:11,469 Bugging me. - How? 389 00:16:11,471 --> 00:16:13,638 - Followed me back to my building. 390 00:16:13,640 --> 00:16:15,707 - And? 391 00:16:15,709 --> 00:16:17,742 - What? 392 00:16:17,744 --> 00:16:20,378 - What happened? 393 00:16:20,380 --> 00:16:23,414 - Nothing happened. - Well, something happened. 394 00:16:23,416 --> 00:16:26,517 - I'm not doing this. I'm not--what? 395 00:16:26,519 --> 00:16:27,585 - I'm just asking you what happened? 396 00:16:29,254 --> 00:16:31,622 - Okay. 397 00:16:31,624 --> 00:16:33,524 - But he said he was going to tell his mother something did. 398 00:16:33,526 --> 00:16:37,528 I can't have that. - So? 399 00:16:37,530 --> 00:16:39,664 - [sighs] 400 00:16:39,666 --> 00:16:41,332 So I snapped his neck. 401 00:16:41,334 --> 00:16:45,269 - So you did do it. - Yeah. 402 00:16:45,271 --> 00:16:49,107 And I put him under the concrete slab. 403 00:16:49,109 --> 00:16:51,275 - Were you present when the defendant made that statement? 404 00:16:51,277 --> 00:16:52,710 - Yes. 405 00:16:52,712 --> 00:16:55,780 It was voluntary, and he had been informed of his rights. 406 00:16:55,782 --> 00:16:58,516 - What led you to suspect the defendant in the first place? 407 00:16:58,518 --> 00:17:02,286 - We learned that, uh, fresh concrete had been poured 408 00:17:02,288 --> 00:17:04,689 in the basement of a building that he was managing 409 00:17:04,691 --> 00:17:07,458 a few days after Hector disappeared. 410 00:17:07,460 --> 00:17:10,094 Our investigation then turned up allegations 411 00:17:10,096 --> 00:17:13,064 that he was a child molester. 412 00:17:13,066 --> 00:17:14,399 - What did the defendant say 413 00:17:14,401 --> 00:17:16,067 when you asked him about the concrete? 414 00:17:16,069 --> 00:17:17,769 - That the old floor had been 415 00:17:17,771 --> 00:17:20,705 damaged by water from a nearby fire. 416 00:17:20,707 --> 00:17:24,275 We then determined that the fire occurred too far away, 417 00:17:24,277 --> 00:17:25,576 and it was impossible for the water 418 00:17:25,578 --> 00:17:27,178 to get back to his building. 419 00:17:27,180 --> 00:17:29,313 - To obtain his statement, did you or your partner 420 00:17:29,315 --> 00:17:32,350 apply any coercion, physical violence, threats? 421 00:17:32,352 --> 00:17:35,219 - Absolutely not. 422 00:17:35,221 --> 00:17:38,523 - After Hector Rodriguez disappeared in 1999, 423 00:17:38,525 --> 00:17:40,124 what did the police conclude? 424 00:17:40,126 --> 00:17:42,360 - Well, officially, that he had been 425 00:17:42,362 --> 00:17:45,229 taken by his father in a custody dispute. 426 00:17:45,231 --> 00:17:46,731 But I disagreed. 427 00:17:46,733 --> 00:17:49,167 - So the New York Police Department was wrong, 428 00:17:49,169 --> 00:17:50,334 but you were right? 429 00:17:50,336 --> 00:17:51,669 - Unfortunately, yes. 430 00:17:51,671 --> 00:17:53,638 - How motivated were you to prove you were right? 431 00:17:53,640 --> 00:17:55,540 - [sighs] Not motivated enough. 432 00:17:55,542 --> 00:17:58,509 It took me almost a decade. 433 00:17:58,511 --> 00:18:01,145 - But then, finally, you had-- 434 00:18:01,147 --> 00:18:03,147 you had Lewis Hodda in your interrogation room. 435 00:18:03,149 --> 00:18:04,682 - Yes, where he confessed 436 00:18:04,684 --> 00:18:08,152 to murdering a seven-year-old boy. 437 00:18:08,154 --> 00:18:09,787 It's on the video. 438 00:18:09,789 --> 00:18:14,525 - I am much more interested in what is not on the video. 439 00:18:14,527 --> 00:18:15,827 So... 440 00:18:15,829 --> 00:18:20,331 You interrogated Lewis Hodda 441 00:18:20,333 --> 00:18:25,269 for over six hours before turning on a camera. 442 00:18:25,271 --> 00:18:28,840 During all that time, you didn't coerce him? 443 00:18:28,842 --> 00:18:30,508 You didn't threaten him? 444 00:18:30,510 --> 00:18:32,743 - No, I followed police procedure. 445 00:18:32,745 --> 00:18:35,880 - Did you tell him that witnesses had seen him 446 00:18:35,882 --> 00:18:39,584 with other children who had been murdered? 447 00:18:39,586 --> 00:18:41,185 - I may have. 448 00:18:41,187 --> 00:18:42,854 - Was it true? 449 00:18:42,856 --> 00:18:45,723 - Um, the Supreme Court has ruled that 450 00:18:45,725 --> 00:18:48,459 police are allowed to make misrepresentations. 451 00:18:48,461 --> 00:18:50,628 - By misrepresentations you mean lies? 452 00:18:50,630 --> 00:18:51,729 - Basically, yes. 453 00:18:51,731 --> 00:18:54,565 - So, after lying to him 454 00:18:54,567 --> 00:18:56,200 about these nonexistent witnesses, 455 00:18:56,202 --> 00:18:59,537 didn't you tell him... 456 00:18:59,539 --> 00:19:01,639 and I quote... 457 00:19:03,242 --> 00:19:07,311 "Nobody likes a chomo in state prison"? 458 00:19:07,313 --> 00:19:08,813 - Yes, but it was a matter of urgency. 459 00:19:08,815 --> 00:19:10,314 The defendant had another child. 460 00:19:10,316 --> 00:19:11,516 - Your Honor, please instruct the witness to 461 00:19:11,518 --> 00:19:13,151 answer the question only. 462 00:19:13,153 --> 00:19:15,720 - Lieutenant, you are flirting with causing a mistrial. 463 00:19:15,722 --> 00:19:18,556 The jury will disregard. 464 00:19:18,558 --> 00:19:21,159 - What is a chomo, Lieutenant? 465 00:19:21,161 --> 00:19:22,693 - It's a child molester. 466 00:19:22,695 --> 00:19:25,663 - And chomos--or child molesters--are themselves 467 00:19:25,665 --> 00:19:27,698 frequently assaulted in prison, are they not? 468 00:19:27,700 --> 00:19:29,233 - Objection. 469 00:19:29,235 --> 00:19:31,702 Lieutenant Benson is not a prison warden. 470 00:19:31,704 --> 00:19:33,404 - I'll allow it. 471 00:19:33,406 --> 00:19:34,639 - Yes, they are. 472 00:19:34,641 --> 00:19:37,175 - So, you lied about having the evidence 473 00:19:37,177 --> 00:19:38,409 that would send him to prison 474 00:19:38,411 --> 00:19:40,845 and you threatened to label him a chomo when he got there. 475 00:19:40,847 --> 00:19:44,448 - We had good reason to believe that he was a child molester. 476 00:19:44,450 --> 00:19:45,716 - And you promised to 477 00:19:45,718 --> 00:19:49,220 advertise that belief to insure he would be assaulted 478 00:19:49,222 --> 00:19:50,688 when he got to prison. 479 00:19:50,690 --> 00:19:53,724 Then, and only then, did he confess. 480 00:19:53,726 --> 00:19:57,495 - He confessed because he was guilty. 481 00:19:57,497 --> 00:20:01,299 - I confessed because she said she was going to get me killed. 482 00:20:04,236 --> 00:20:07,505 Sorry, but that's what happens to chomos in prison. 483 00:20:07,507 --> 00:20:10,942 - And what did she say would happen if you cooperated? 484 00:20:10,944 --> 00:20:13,544 - That she'd put the word out I wasn't a chomo, 485 00:20:13,546 --> 00:20:15,313 and so I'd be safe. 486 00:20:15,315 --> 00:20:18,649 - Did you believe her? 487 00:20:18,651 --> 00:20:21,552 - I believe they were framing me, 488 00:20:21,554 --> 00:20:22,954 that they could do whatever they wanted to, 489 00:20:22,956 --> 00:20:25,323 that I had to say what they wanted me to say 490 00:20:25,325 --> 00:20:27,425 if I was ever going to get out of there alive. 491 00:20:27,427 --> 00:20:28,559 I believed... 492 00:20:28,561 --> 00:20:32,597 - Did you murder Hector Rodriguez? 493 00:20:34,900 --> 00:20:38,803 - I never saw that little-- 494 00:20:38,805 --> 00:20:41,672 I never saw that little boy before in my life. 495 00:20:41,674 --> 00:20:44,442 - Do you have any idea why his body 496 00:20:44,444 --> 00:20:46,711 was found in a building you managed? 497 00:20:46,713 --> 00:20:48,379 - Well, that building was full of-- 498 00:20:48,381 --> 00:20:51,582 of ex-cons, 499 00:20:51,584 --> 00:20:53,918 welfare cheats, drug addicts. 500 00:20:53,920 --> 00:20:55,519 The whole neighborhood was like a war zone. 501 00:20:55,521 --> 00:20:56,520 I don't even know where to begin. 502 00:20:56,522 --> 00:20:57,521 It was terrible. 503 00:20:57,523 --> 00:21:03,461 - Thank you, Mr. Hodda. 504 00:21:03,463 --> 00:21:05,463 - You were the manager of the building, though. 505 00:21:05,465 --> 00:21:08,899 Did you order the concrete or did the drug addicts? 506 00:21:08,901 --> 00:21:10,268 - I did. 507 00:21:10,270 --> 00:21:15,006 - Because a fire 200 yards away 508 00:21:15,008 --> 00:21:18,542 resulted in water flowing uphill toward your building. 509 00:21:18,544 --> 00:21:20,278 - I don't remember. 510 00:21:20,280 --> 00:21:22,913 Building needed new concrete, I got it new concrete. 511 00:21:22,915 --> 00:21:25,983 - Okay, you don't remember that, but you do remember this. 512 00:21:25,985 --> 00:21:27,318 - He had a backpack. 513 00:21:27,320 --> 00:21:28,452 He started talking to me. 514 00:21:28,454 --> 00:21:31,322 Bugging me. 515 00:21:31,324 --> 00:21:33,424 Followed me back to my building. 516 00:21:34,660 --> 00:21:36,060 - You remembered that he had a backpack. 517 00:21:36,062 --> 00:21:37,895 - Kids have backpacks, okay? 518 00:21:37,897 --> 00:21:39,597 - Did you put the backpack into the ground with Hector 519 00:21:39,599 --> 00:21:41,632 when you buried him? 520 00:21:43,602 --> 00:21:45,336 - No. 521 00:21:45,338 --> 00:21:48,339 - You remember laying your hands on Hector Rodriguez? 522 00:21:48,341 --> 00:21:50,408 - There's nothing to remember. I never did that. 523 00:21:50,410 --> 00:21:51,542 - You were sexually attracted to him, weren't you? 524 00:21:51,544 --> 00:21:52,877 - No. 525 00:21:52,879 --> 00:21:54,779 - Why were you repeatedly found hanging around 526 00:21:54,781 --> 00:21:56,747 children's playgrounds in the years after Hector was murdered? 527 00:21:56,749 --> 00:21:58,749 - I wasn't. That's one of her lies. 528 00:21:58,751 --> 00:22:00,451 - No, it wasn't. 529 00:22:00,453 --> 00:22:04,422 People's exhibit 6A and B. 530 00:22:04,424 --> 00:22:05,990 Police reports. 531 00:22:05,992 --> 00:22:06,991 - Uh, so what? 532 00:22:06,993 --> 00:22:07,992 Playgrounds are parks. 533 00:22:07,994 --> 00:22:09,393 I like--I go to parks. 534 00:22:09,395 --> 00:22:10,728 - I like parks too. 535 00:22:10,730 --> 00:22:13,331 I don't hang around staring at little boys. 536 00:22:14,533 --> 00:22:16,400 - Now you're doing what she did. 537 00:22:16,402 --> 00:22:17,635 Putting out that lie. 538 00:22:17,637 --> 00:22:19,370 - What lie? 539 00:22:19,372 --> 00:22:21,105 You hang out at playgrounds. 540 00:22:21,107 --> 00:22:22,640 A little boy was found dead 541 00:22:22,642 --> 00:22:23,741 in the basement of your building. 542 00:22:23,743 --> 00:22:26,777 You said you killed him. 543 00:22:28,814 --> 00:22:30,948 - I told you why I said that. 544 00:22:30,950 --> 00:22:32,583 - You told me what? Because you were afraid? 545 00:22:32,585 --> 00:22:34,752 Because you were afraid of being hurt in prison? 546 00:22:34,754 --> 00:22:36,120 Or because you were afraid 547 00:22:36,122 --> 00:22:37,655 of hearing the truth about yourself, 548 00:22:37,657 --> 00:22:39,724 which is you like little boys? 549 00:22:41,493 --> 00:22:44,061 - [chuckles] I'm not afraid of anything. 550 00:22:44,063 --> 00:22:45,629 - Then tell me, where exactly did you 551 00:22:45,631 --> 00:22:47,898 put your hands on Hector Rodriguez? 552 00:22:47,900 --> 00:22:49,934 - I never touched him down there, never, I-- 553 00:22:49,936 --> 00:22:51,769 - You never touched him down there? 554 00:22:51,771 --> 00:22:54,839 Where did you touch him then? 555 00:22:56,041 --> 00:22:58,075 - [indistinct stutter] 556 00:22:58,077 --> 00:23:01,145 [tense music] 557 00:23:01,147 --> 00:23:04,448 558 00:23:04,450 --> 00:23:05,883 - Hey, nice cross, Counselor. 559 00:23:05,885 --> 00:23:06,884 - Little boys. 560 00:23:06,886 --> 00:23:07,918 Thank you. It was a tell. 561 00:23:07,920 --> 00:23:08,986 - Yeah, but what you did with it. 562 00:23:08,988 --> 00:23:11,856 they would have thrown in the towel right there. 563 00:23:11,858 --> 00:23:13,891 - Are you gloating? 564 00:23:13,893 --> 00:23:15,159 - Guilty. 565 00:23:15,161 --> 00:23:17,495 - Nothing makes me happier than to see a member 566 00:23:17,497 --> 00:23:19,497 of the patriarchy strut before he falls. 567 00:23:19,499 --> 00:23:21,665 - Hmm, I seem to be on my feet. 568 00:23:21,667 --> 00:23:24,902 I'd say your client just made quite an impression on the jury. 569 00:23:24,904 --> 00:23:27,905 - I'd say you did. And thank you. 570 00:23:33,912 --> 00:23:35,846 - I would describe Lewis Hodda as scarred. 571 00:23:35,848 --> 00:23:38,115 He was physically abused by an alcoholic father 572 00:23:38,117 --> 00:23:39,583 and never resolved his fear of him, 573 00:23:39,585 --> 00:23:41,986 and he compensated by taking pride 574 00:23:41,988 --> 00:23:45,189 in impulsive physical behavior and macho posturing. 575 00:23:45,191 --> 00:23:47,725 - Dr. Huang, why would such a person admit 576 00:23:47,727 --> 00:23:49,460 to a crime he didn't commit? 577 00:23:49,462 --> 00:23:51,162 - Well, the only way that he could avoid beatings 578 00:23:51,164 --> 00:23:53,464 was to do what his father demanded. 579 00:23:53,466 --> 00:23:56,600 And so, if another authority figure were to threaten him, 580 00:23:56,602 --> 00:23:58,736 he might respond by doing what that person wanted. 581 00:23:58,738 --> 00:24:01,038 - Do you mean an authority figure like a police detective? 582 00:24:01,040 --> 00:24:02,907 - That would qualify. 583 00:24:02,909 --> 00:24:04,175 - Who threatened to harm him by tossing him in prison 584 00:24:04,177 --> 00:24:05,910 with the label of child molester? 585 00:24:05,912 --> 00:24:08,078 - That threat would be particularly potent to someone 586 00:24:08,080 --> 00:24:11,682 clinging onto the idea of himself as hyper-masculine. 587 00:24:13,151 --> 00:24:14,518 insisted that he was attracted to little boys? 588 00:24:14,520 --> 00:24:16,153 - Your Honor. 589 00:24:16,155 --> 00:24:18,088 - We all saw it. It happened. 590 00:24:18,090 --> 00:24:20,057 - Rephrase the question. 591 00:24:20,059 --> 00:24:22,092 - What if an authority figure 592 00:24:22,094 --> 00:24:24,495 publicly insisted that Mr. Hodda 593 00:24:24,497 --> 00:24:26,197 was attracted to little boys? 594 00:24:26,199 --> 00:24:30,234 - That assertion would be the psychological equivalent 595 00:24:30,236 --> 00:24:32,770 of the strap that his father beat him with. 596 00:24:32,772 --> 00:24:34,205 - So he might say whatever he thought 597 00:24:34,207 --> 00:24:35,606 that official wanted him to say? 598 00:24:35,608 --> 00:24:38,576 - Well, if his emotional defenses were breached, 599 00:24:38,578 --> 00:24:40,778 it could trigger that kind of compliance. 600 00:24:40,780 --> 00:24:44,648 - So to avoid being beaten by an accusation 601 00:24:44,650 --> 00:24:46,517 he feared and hated, 602 00:24:46,519 --> 00:24:50,654 might he admit to touching a child he'd never even met? 603 00:24:50,656 --> 00:24:52,089 - Objection. 604 00:24:53,892 --> 00:24:55,159 - Dr. Huang is an expert witness. 605 00:24:55,161 --> 00:24:56,694 I'm asking for his expert opinion. 606 00:24:56,696 --> 00:24:58,762 - Overruled. 607 00:25:02,801 --> 00:25:04,535 - Dr. Huang? 608 00:25:04,537 --> 00:25:06,136 - Yes. 609 00:25:06,138 --> 00:25:09,173 Mr. Hodda might say anything. 610 00:25:12,210 --> 00:25:15,513 [elevator dings] 611 00:25:20,819 --> 00:25:22,119 - Huang. 612 00:25:22,121 --> 00:25:23,521 - Olivia. 613 00:25:23,523 --> 00:25:25,122 - What the hell were you doing up there? 614 00:25:25,124 --> 00:25:26,123 - Testifying. 615 00:25:26,125 --> 00:25:27,658 - For that man? 616 00:25:27,660 --> 00:25:30,561 You and I used to put people like that away. 617 00:25:30,563 --> 00:25:32,530 You know what he did to Hector. 618 00:25:32,532 --> 00:25:33,898 What he did to Wyatt. 619 00:25:33,900 --> 00:25:36,233 - To Wyatt, yes. But to Hector, I don't know. 620 00:25:36,235 --> 00:25:38,135 - So you think I coerced him? 621 00:25:38,137 --> 00:25:39,937 Is that what you think? 622 00:25:39,939 --> 00:25:42,006 How long have we known each other? 623 00:25:42,008 --> 00:25:44,575 - Olivia, he's suggestible. 624 00:25:44,577 --> 00:25:46,010 It may not have been your intent, 625 00:25:46,012 --> 00:25:47,811 but if you planted an idea, he might have believed it. 626 00:25:47,813 --> 00:25:49,947 - He believed it because he did it! 627 00:25:49,949 --> 00:25:53,050 - I'm sorry, but I don't know that, 628 00:25:53,052 --> 00:25:54,618 and neither do you. 629 00:25:54,620 --> 00:25:57,655 [elevator dings] 630 00:26:07,265 --> 00:26:10,634 - It was Stephen Lomatin, a young auxiliary officer, 631 00:26:10,636 --> 00:26:12,937 who first discovered the missing boy's lunch box. 632 00:26:12,939 --> 00:26:14,972 Stephen, how emotional was it for you 633 00:26:14,974 --> 00:26:16,707 when you made that discovery? 634 00:26:16,709 --> 00:26:18,175 - Uh, it was very emotional. 635 00:26:18,177 --> 00:26:19,777 This job can be very emotional. 636 00:26:19,779 --> 00:26:21,045 You feel like you're looking 637 00:26:21,047 --> 00:26:24,281 for a member of your own family. 638 00:26:24,283 --> 00:26:28,786 - So, when Hector Rodriguez disappeared in 1999, 639 00:26:28,788 --> 00:26:30,955 you were the one who found his lunch box? 640 00:26:30,957 --> 00:26:32,189 - Yes, I was. 641 00:26:32,191 --> 00:26:34,191 - Hundreds of people looking, 642 00:26:34,193 --> 00:26:36,927 and you were the one who found it. 643 00:26:36,929 --> 00:26:38,228 - I was trained by the NYPD. 644 00:26:38,230 --> 00:26:39,296 And I have good eyes. 645 00:26:39,298 --> 00:26:41,932 - [chuckles] Good eyes. 646 00:26:41,934 --> 00:26:45,769 You didn't--you didn't find it because you knew where to look? 647 00:26:45,771 --> 00:26:46,971 - No. How would I? 648 00:26:46,973 --> 00:26:47,972 - That's what I've been wondering. 649 00:26:47,974 --> 00:26:48,973 - Objection. 650 00:26:48,975 --> 00:26:50,808 - Sustained. Ms. Hassler. 651 00:26:50,810 --> 00:26:53,811 - You'd--you'd often... 652 00:26:53,813 --> 00:26:55,813 spoken with Hector, isn't that right? 653 00:26:55,815 --> 00:26:59,216 - I was friendly with all the kids up there. 654 00:26:59,218 --> 00:27:00,651 - How friendly? 655 00:27:00,653 --> 00:27:02,152 - I resent these implications. 656 00:27:02,154 --> 00:27:04,221 - Oh, I'm--I'm sure you do. 657 00:27:04,223 --> 00:27:08,726 Did you resent it when SVU Sergeant John Munch 658 00:27:08,728 --> 00:27:10,361 interrogated you about this case? 659 00:27:10,363 --> 00:27:11,929 - It wasn't an interrogation. 660 00:27:11,931 --> 00:27:13,831 I was discussing aspects of the case with him. 661 00:27:13,833 --> 00:27:15,666 - You didn't take offense when he considered you a suspect? 662 00:27:15,668 --> 00:27:16,900 - Objection. No foundation. 663 00:27:16,902 --> 00:27:19,036 - Uh, sustained. Jury will disregard. 664 00:27:19,038 --> 00:27:20,204 - Thank you, Your Honor. 665 00:27:20,206 --> 00:27:22,406 Because that guy Munch, he was a conspiracy nut. 666 00:27:22,408 --> 00:27:24,274 His own captain apologized to me. 667 00:27:24,276 --> 00:27:25,976 So did the other detectives. 668 00:27:25,978 --> 00:27:28,012 - You mean the ones who found pictures of 669 00:27:28,014 --> 00:27:30,881 Hector Rodriguez all over your attic? 670 00:27:30,883 --> 00:27:33,651 Defense exhibit 13C. 671 00:27:33,653 --> 00:27:37,721 Photos of Mr. Lomatin's attic. 672 00:27:37,723 --> 00:27:40,724 [tense music] 673 00:27:40,726 --> 00:27:43,093 674 00:27:43,095 --> 00:27:48,432 So...this looks like the work of a man obsessed. 675 00:27:48,434 --> 00:27:50,134 - I was doing research. 676 00:27:50,136 --> 00:27:52,269 - For 13 years? 677 00:27:52,271 --> 00:27:55,339 You visited Hector's mother. 678 00:27:55,341 --> 00:27:56,774 You went to his memorial. 679 00:27:56,776 --> 00:27:57,775 - Objection. 680 00:27:57,777 --> 00:27:59,076 Is there a question? 681 00:27:59,078 --> 00:28:00,778 - Yes. 682 00:28:00,780 --> 00:28:04,214 683 00:28:04,216 --> 00:28:07,418 How long have you been taking anti-psychotic drugs? 684 00:28:07,420 --> 00:28:09,086 - Objection. Relevance. 685 00:28:09,088 --> 00:28:11,155 - Sustained. 686 00:28:11,157 --> 00:28:13,090 - Thank you, Your Honor. 687 00:28:13,092 --> 00:28:15,826 I just care about children, 688 00:28:15,828 --> 00:28:17,294 even when no one else does. 689 00:28:17,296 --> 00:28:20,097 - So you have a special relationship with children? 690 00:28:20,099 --> 00:28:23,133 - Not like that. 691 00:28:25,770 --> 00:28:27,938 - Judge, this is ridiculous. There's the guy who did it! 692 00:28:27,940 --> 00:28:29,773 Right there! 693 00:28:29,775 --> 00:28:33,043 - Mr. Lomatin, just answer the question. 694 00:28:33,045 --> 00:28:34,478 - I will not dignify that question 695 00:28:34,480 --> 00:28:38,282 with an answer, Your Honor. 696 00:28:38,284 --> 00:28:41,351 - I'm not hearing a no. 697 00:28:41,353 --> 00:28:47,324 698 00:28:47,326 --> 00:28:48,959 - And so, 699 00:28:48,961 --> 00:28:53,397 there can only be only one logical conclusion. 700 00:28:55,033 --> 00:28:57,901 From the physical evidence of this horrible crime, 701 00:28:57,903 --> 00:29:00,771 as well as from his own words, 702 00:29:00,773 --> 00:29:04,742 you must find the defendant Lewis Hodda 703 00:29:06,945 --> 00:29:09,213 Thank you. 704 00:29:09,215 --> 00:29:12,816 - Members of the jury, that concludes the closing arguments, 705 00:29:12,818 --> 00:29:17,354 which means it's time for you to begin your deliberations. 706 00:29:17,356 --> 00:29:20,357 As you do, remember that the defendant 707 00:29:20,359 --> 00:29:22,826 is presumed to be innocent. 708 00:29:22,828 --> 00:29:25,362 You must find the defendant not guilty, 709 00:29:25,364 --> 00:29:27,131 unless you conclude 710 00:29:27,133 --> 00:29:29,233 the People have proven him guilty 711 00:29:29,235 --> 00:29:31,301 beyond a reasonable doubt. 712 00:29:31,303 --> 00:29:35,773 With that in mind, this case is now in your hands. 713 00:29:35,775 --> 00:29:38,842 Godspeed. 714 00:29:39,944 --> 00:29:43,046 [indistinct chattering] 715 00:29:47,152 --> 00:29:48,952 - The fact that the jurors are taking their time 716 00:29:48,954 --> 00:29:51,221 means the jury's taking their duty very seriously. 717 00:29:51,223 --> 00:29:52,890 - It's been two days already. 718 00:29:52,892 --> 00:29:55,025 What issues are they grappling with? 719 00:29:55,027 --> 00:29:57,494 - Mainly, the weakness of the People's case, which relies 720 00:29:57,496 --> 00:30:01,131 almost solely on a confession extorted by police threats. 721 00:30:01,133 --> 00:30:02,499 - She's still making her case. 722 00:30:02,501 --> 00:30:05,569 - The jurors aren't supposed to watch the news. 723 00:30:05,571 --> 00:30:07,437 - More and more cases of police officers 724 00:30:07,439 --> 00:30:09,072 who are out of control... 725 00:30:09,074 --> 00:30:10,908 They abuse power. 726 00:30:10,910 --> 00:30:15,112 We just need some more policies in places like this that do it. 727 00:30:15,114 --> 00:30:17,114 - Why don't you help people who deserve it? 728 00:30:17,116 --> 00:30:18,982 That man killed my boy. 729 00:30:18,984 --> 00:30:20,317 - Okay, Mrs. Rodriguez, it's all right. 730 00:30:20,319 --> 00:30:21,585 - He killed my boy. - It's all right. 731 00:30:21,587 --> 00:30:23,120 - Delores. - Not now, not now. 732 00:30:23,122 --> 00:30:24,988 - Delores. - Not now. 733 00:30:24,990 --> 00:30:26,323 - Mr. Barba, any comment? 734 00:30:26,325 --> 00:30:27,891 - Uh, the People have complete confidence 735 00:30:29,394 --> 00:30:32,462 That's all we ask for, and that's all we need. 736 00:30:38,336 --> 00:30:39,903 - Anything? 737 00:30:39,905 --> 00:30:42,072 - Nope. Five days. 738 00:30:42,074 --> 00:30:44,107 - Hector's mother is barely holding it together. 739 00:30:44,109 --> 00:30:45,442 Liv's with her. 740 00:30:45,444 --> 00:30:46,977 You still studying? - No. 741 00:30:46,979 --> 00:30:49,246 Check this out. The jurors' social media. 742 00:30:49,248 --> 00:30:51,048 Juror Number One, the forewoman. 743 00:30:51,050 --> 00:30:52,115 Name's Sharon Daley. 744 00:30:52,117 --> 00:30:56,854 this big family reunion she's having at Thanksgiving. 745 00:30:56,856 --> 00:30:58,488 - Holiday's coming and the jury's stuck 746 00:30:58,490 --> 00:30:59,957 in a hotel on Staten Island. 747 00:30:59,959 --> 00:31:01,391 - Yeah, they all got to be dying to get out of there. 748 00:31:01,393 --> 00:31:04,561 [phone vibrating] - Hold on. 749 00:31:04,563 --> 00:31:07,130 Hey, what's up, Amanda? 750 00:31:07,132 --> 00:31:08,932 Yeah? 751 00:31:08,934 --> 00:31:10,968 Oh, hold on. I'll come get you. 752 00:31:10,970 --> 00:31:12,236 - What, the baby coming? 753 00:31:12,238 --> 00:31:14,238 - Something's happening. Doctor wants to check on her. 754 00:31:14,240 --> 00:31:16,273 You cool holding down the fort? - Yeah, yeah, go. 755 00:31:16,275 --> 00:31:17,608 [text alert chiming] I'm good, I'm good. 756 00:31:17,610 --> 00:31:20,010 I want to be close in case the jury comes back anyway... 757 00:31:20,012 --> 00:31:21,645 Which they just did. 758 00:31:21,647 --> 00:31:23,914 - Happy Thanksgiving. 759 00:31:32,156 --> 00:31:34,124 - Verdict? 760 00:31:34,126 --> 00:31:36,026 - Madam Forewoman, I received your note. 761 00:31:36,028 --> 00:31:38,462 You have a question? - Not me, Your Honor. 762 00:31:38,464 --> 00:31:40,664 One of the other jurors. 763 00:31:40,666 --> 00:31:45,068 - Actually, a few of us want to hear the rules again 764 00:31:45,070 --> 00:31:48,105 for deciding if a confession is voluntary. 765 00:31:48,107 --> 00:31:49,673 - Very well. 766 00:31:49,675 --> 00:31:52,409 Under our law, a statement is not voluntary 767 00:31:52,411 --> 00:31:54,011 if it is obtained by use 768 00:31:54,013 --> 00:31:56,146 or the threatened use of physical force 769 00:31:56,148 --> 00:31:59,416 or by any other improper conduct or undue pressure. 770 00:31:59,418 --> 00:32:01,251 For example, 771 00:32:01,253 --> 00:32:03,987 what the police promised or said to the defendant, 772 00:32:03,989 --> 00:32:06,290 the defendant's treatment during the period of detention 773 00:32:06,292 --> 00:32:07,491 and questioning, 774 00:32:07,493 --> 00:32:10,394 and the amount of time or the length of time 775 00:32:10,396 --> 00:32:12,262 of the defendant's questioning. 776 00:32:12,264 --> 00:32:14,998 [tense music] 777 00:32:15,000 --> 00:32:16,967 - Undue pressure? That chomo business. 778 00:32:16,969 --> 00:32:18,335 I can't believe they're using that against you. 779 00:32:18,337 --> 00:32:19,536 - They don't know the whole story. 780 00:32:19,538 --> 00:32:21,104 Hodda had kidnapped another boy. 781 00:32:21,106 --> 00:32:23,240 I had to get him to tell me where he was. 782 00:32:23,242 --> 00:32:25,342 - I get it. Totally. 783 00:32:25,344 --> 00:32:28,145 - Give us a sec. 784 00:32:28,147 --> 00:32:29,479 - I keep going over it in my head. 785 00:32:29,481 --> 00:32:32,149 - Liv? Liv? 786 00:32:32,151 --> 00:32:34,184 He'd kidnapped another child. 787 00:32:36,988 --> 00:32:38,588 - I know. [phone vibrates] 788 00:32:38,590 --> 00:32:41,058 I know. 789 00:32:41,060 --> 00:32:43,126 Hey, Fin, what's going on? 790 00:32:44,729 --> 00:32:46,663 Is she all right? 791 00:32:46,665 --> 00:32:48,598 - Doc says the heart rate slowed up, 792 00:32:48,600 --> 00:32:50,467 so they put Amanda on a monitor. 793 00:32:50,469 --> 00:32:53,403 Right now, it's just watch and wait. 794 00:32:53,405 --> 00:32:54,604 Hold on. 795 00:32:54,606 --> 00:32:56,506 You want to talk to Liv? 796 00:32:56,508 --> 00:32:58,475 - Maybe later. 797 00:32:58,477 --> 00:33:00,143 - Maybe a little later. 798 00:33:00,145 --> 00:33:03,480 Is it cool if I stay for a while? 799 00:33:03,482 --> 00:33:06,416 Okay, I'll keep you posted. - [exhales slowly] 800 00:33:06,418 --> 00:33:08,151 - You okay? You need anything? 801 00:33:08,153 --> 00:33:11,221 - Yeah, I'll just feel better when this is over. 802 00:33:12,991 --> 00:33:14,491 - Mr. Barba! 803 00:33:14,493 --> 00:33:16,360 I've been trying to reach you. I left seven messages. 804 00:33:16,362 --> 00:33:17,561 - Oh, well, there's nothing to talk about. 805 00:33:17,563 --> 00:33:19,129 The case has already gone to the jury. 806 00:33:19,131 --> 00:33:20,664 - Oh no, that's the thing, one of the jurors, 807 00:33:20,666 --> 00:33:22,399 Juror Number Four, Thomas Johnson, he lied. 808 00:33:22,401 --> 00:33:25,002 - Wait, how do you-- how did you know his name? 809 00:33:25,004 --> 00:33:26,670 - I gave a court clerk 50 bucks. 810 00:33:26,672 --> 00:33:29,406 - You commit-- you bribed a court clerk? 811 00:33:29,408 --> 00:33:30,741 - I checked Johnson out. 812 00:33:30,743 --> 00:33:32,743 He was arrested in Maryland for assault last year. 813 00:33:32,745 --> 00:33:34,578 The charges were dropped, but he lost his job. 814 00:33:34,580 --> 00:33:36,480 - Okay, well, there must be 10,000 Thomas Johnsons. 815 00:33:36,482 --> 00:33:37,581 - No, no, no. It's him, it's him. 816 00:33:37,583 --> 00:33:38,749 I went to his house in my uniform 817 00:33:38,751 --> 00:33:40,017 and I talked to his sister. 818 00:33:40,019 --> 00:33:41,151 It's him. He's on the jury, 819 00:33:41,153 --> 00:33:42,586 and he doesn't like cops. 820 00:33:42,588 --> 00:33:44,154 - You committed bribery, 821 00:33:44,156 --> 00:33:45,722 impersonated a real police officer, 822 00:33:45,724 --> 00:33:47,157 and you tampered with a juror? 823 00:33:47,159 --> 00:33:48,725 - He could be in that room right now, 824 00:33:48,727 --> 00:33:51,028 poisoning the entire jury. 825 00:33:51,030 --> 00:33:52,095 Okay, you have to tell the judge. 826 00:33:52,097 --> 00:33:53,163 - And ask for what? 827 00:33:53,165 --> 00:33:54,498 A mistrial? 828 00:33:54,500 --> 00:33:56,600 It's too late to bring in an alternate. 829 00:33:58,403 --> 00:34:00,404 - I didn't know that. 830 00:34:00,406 --> 00:34:02,272 I should have acted faster, but I did find it out. 831 00:34:02,274 --> 00:34:04,541 You'll tell the NYPD what I did, won't you? 832 00:34:04,543 --> 00:34:07,577 - Oh, yeah. You can count on it. 833 00:34:12,216 --> 00:34:14,384 - How much do you want reread? 834 00:34:14,386 --> 00:34:16,753 - Again, not me, Your Honor. 835 00:34:16,755 --> 00:34:19,689 One of us wants to hear Lieutenant Benson's testimony, 836 00:34:19,691 --> 00:34:23,193 as well as the defendant's and the psychiatrist's. 837 00:34:23,195 --> 00:34:24,661 - All of it? 838 00:34:24,663 --> 00:34:27,798 - I'm not really sure what good it will do. 839 00:34:27,800 --> 00:34:29,399 - Excuse me. 840 00:34:29,401 --> 00:34:33,103 I'm not the only one who would benefit from this. 841 00:34:33,105 --> 00:34:35,205 - Every juror has the right. 842 00:34:35,207 --> 00:34:38,275 The court reporter will begin. 843 00:34:42,613 --> 00:34:45,682 - We need to talk. 844 00:34:50,154 --> 00:34:52,122 We've both had our fun. It's time to end this. 845 00:34:52,124 --> 00:34:53,490 - It's almost Thanksgiving. 846 00:34:53,492 --> 00:34:54,491 They're going to come in with a verdict. 847 00:34:54,493 --> 00:34:56,560 - Yeah, but which one? 848 00:34:56,562 --> 00:34:58,495 Does he need to be here? 849 00:34:58,497 --> 00:35:00,197 - To chaperone, yes. 850 00:35:00,199 --> 00:35:02,866 What do you want to talk about? 851 00:35:02,868 --> 00:35:05,168 - My client will take a plea. 852 00:35:05,170 --> 00:35:07,170 - He agreed to a plea once before and changed his mind. 853 00:35:07,172 --> 00:35:08,572 - Yeah, but it wasn't a good plea. 854 00:35:08,574 --> 00:35:10,340 - And a good plea would be? 855 00:35:10,342 --> 00:35:11,875 - Criminally negligent homicide. 856 00:35:11,877 --> 00:35:14,177 - Are you kidding? - Shush. 857 00:35:14,179 --> 00:35:15,278 How much time? 858 00:35:15,280 --> 00:35:16,279 - Eight years? 859 00:35:16,281 --> 00:35:17,447 - She started with three. 860 00:35:17,449 --> 00:35:18,582 - Eight years for killing my baby? 861 00:35:18,584 --> 00:35:19,583 - You've got to say no. 862 00:35:19,585 --> 00:35:21,151 - I'm going to say yes. 863 00:35:21,153 --> 00:35:23,220 Juries that stay out this long don't convict. 864 00:35:23,222 --> 00:35:24,821 - Then why did Hassler offer anything? 865 00:35:24,823 --> 00:35:26,423 - Because juries are unpredictable, you never know. 866 00:35:26,425 --> 00:35:27,557 - You just said-- - I know. 867 00:35:27,559 --> 00:35:29,292 I don't know. Nobody knows. 868 00:35:29,294 --> 00:35:30,527 - Then why did you invite us here 869 00:35:30,529 --> 00:35:31,528 if you'd already made up your mind? 870 00:35:31,530 --> 00:35:33,396 - To try to make you understand. 871 00:35:33,398 --> 00:35:36,399 Mainly you, Senora Rodriguez. 872 00:35:36,401 --> 00:35:38,735 Por favor. Entiendes. 873 00:35:38,737 --> 00:35:41,138 I've done the best I could. 874 00:35:41,140 --> 00:35:43,707 - No, I know you have. 875 00:35:43,709 --> 00:35:47,177 It's just that man. I-- 876 00:35:47,179 --> 00:35:50,313 If you think that this is best, I-- 877 00:35:50,315 --> 00:35:52,883 Okay. 878 00:35:52,885 --> 00:35:55,719 Okay. 879 00:35:55,721 --> 00:35:59,456 - So, I understand you've reached a deal. 880 00:35:59,458 --> 00:36:01,291 - We have, Your Honor. 881 00:36:01,293 --> 00:36:03,393 - Can't say I'm surprised. 882 00:36:03,395 --> 00:36:04,694 You want to tell me what it is? 883 00:36:04,696 --> 00:36:06,329 - Well. 884 00:36:06,331 --> 00:36:08,398 - Ah. 885 00:36:12,637 --> 00:36:14,604 From the jury again. 886 00:36:14,606 --> 00:36:15,872 - Another question? 887 00:36:15,874 --> 00:36:18,808 - No. They're deadlocked. 888 00:36:18,810 --> 00:36:20,944 They claim it's hopeless. 889 00:36:20,946 --> 00:36:22,612 - Hopeless? 890 00:36:22,614 --> 00:36:24,514 - Huh. 891 00:36:24,516 --> 00:36:26,783 - We still have a deal. 892 00:36:26,785 --> 00:36:30,220 - Do we? 893 00:36:30,222 --> 00:36:32,589 You should have said yes earlier. 894 00:36:32,591 --> 00:36:35,292 Deal's off. 895 00:36:35,294 --> 00:36:37,894 [suspenseful music] 896 00:36:37,896 --> 00:36:41,464 [door opens and closes] 897 00:36:41,466 --> 00:36:45,502 . 898 00:36:45,504 --> 00:36:48,738 - If this is about the upcoming holiday, you have a duty. 899 00:36:48,740 --> 00:36:50,307 - It's not that. 900 00:36:50,309 --> 00:36:52,409 People are getting angry. 901 00:36:52,411 --> 00:36:55,845 It's getting very tense. 902 00:36:55,847 --> 00:36:58,315 - Physical intimidation is not allowed. 903 00:36:58,317 --> 00:37:00,917 If there's a problem, you should speak to a court officer. 904 00:37:00,919 --> 00:37:02,919 - I'm sorry. 905 00:37:02,921 --> 00:37:05,222 We've really tried. 906 00:37:05,224 --> 00:37:07,290 There isn't any point. 907 00:37:09,594 --> 00:37:10,994 - Very well. 908 00:37:10,996 --> 00:37:13,997 If that's where we are, 909 00:37:13,999 --> 00:37:16,600 I'm declaring a mistrial. 910 00:37:16,602 --> 00:37:18,668 Defendant's remand continues 911 00:37:18,670 --> 00:37:21,538 while the State decides how it wants to proceed. 912 00:37:21,540 --> 00:37:24,674 The jury is dismissed and the court is adjourned. 913 00:37:24,676 --> 00:37:25,675 [gavel knocking] 914 00:37:25,677 --> 00:37:28,678 [tense music] 915 00:37:28,680 --> 00:37:36,720 916 00:37:46,530 --> 00:37:49,466 - What does that mean, "while the State decides"? 917 00:37:49,468 --> 00:37:51,468 - We can retry Hodda. 918 00:37:51,470 --> 00:37:54,271 - A-and do this all over again? 919 00:37:54,273 --> 00:37:56,606 Will it turn out any different? 920 00:37:56,608 --> 00:37:58,575 - Mrs. Rodriguez. 921 00:37:58,577 --> 00:37:59,743 - Excuse us. 922 00:37:59,745 --> 00:38:01,611 - I just want to say I'm so sorry. 923 00:38:01,613 --> 00:38:02,746 - We all are. 924 00:38:02,748 --> 00:38:03,947 At least most of us. 925 00:38:03,949 --> 00:38:05,682 That man is evil. 926 00:38:05,684 --> 00:38:07,617 It was plain as day. 927 00:38:07,619 --> 00:38:08,885 - And you were very brave. 928 00:38:08,887 --> 00:38:10,754 - What the hell happened in that jury room? 929 00:38:10,756 --> 00:38:12,889 - Well, one of the jurors thought Lomatin was guilty. 930 00:38:12,891 --> 00:38:15,325 - And two were worried the confession was coerced. 931 00:38:15,327 --> 00:38:17,027 I'm sorry, Liv. 932 00:38:17,029 --> 00:38:19,329 - You are going to try him again? 933 00:38:19,331 --> 00:38:20,630 This cannot end here. 934 00:38:20,632 --> 00:38:22,532 - It shouldn't. And we'll see. 935 00:38:22,534 --> 00:38:24,301 - Some of the jurors would like to, uh, 936 00:38:24,303 --> 00:38:25,869 light a candle for Hector tonight. 937 00:38:25,871 --> 00:38:26,870 Is that okay? 938 00:38:26,872 --> 00:38:28,505 - Of course. 939 00:38:28,507 --> 00:38:30,006 - Okay. And thank you, Mr. Barba. 940 00:38:30,008 --> 00:38:33,076 I-I-I know how hard you tried. 941 00:38:36,714 --> 00:38:37,914 - You guys going up to the memorial? 942 00:38:37,916 --> 00:38:39,649 - No. I'm going to spell Fin at the hospital, 943 00:38:39,651 --> 00:38:41,484 keep Rollins company. 944 00:38:41,486 --> 00:38:44,487 - Liv, how about we go up together? 945 00:38:44,489 --> 00:38:46,523 - Yeah, I-I'll, uh-- I'll meet you there. 946 00:38:48,759 --> 00:38:51,795 [somber music] 947 00:38:51,797 --> 00:38:59,836 948 00:39:10,815 --> 00:39:13,850 [car wheels turning] 949 00:39:13,852 --> 00:39:17,420 950 00:39:17,422 --> 00:39:19,489 [car door opens] 951 00:39:20,558 --> 00:39:21,791 [car door closes] 952 00:39:21,793 --> 00:39:24,361 953 00:39:24,363 --> 00:39:25,528 - Hi. 954 00:39:25,530 --> 00:39:32,502 955 00:39:32,504 --> 00:39:34,971 - I'm so sorry. 956 00:39:34,973 --> 00:39:36,806 - He's getting away with it. 957 00:39:36,808 --> 00:39:38,641 - No, he won't. 958 00:39:38,643 --> 00:39:40,744 I spoke with my ex-husband 959 00:39:40,746 --> 00:39:42,445 and Wyatt. 960 00:39:42,447 --> 00:39:44,114 And we all want to help. 961 00:39:44,116 --> 00:39:46,916 We'll cooperate. 962 00:39:46,918 --> 00:39:49,486 We'll go to trial. All right? 963 00:39:49,488 --> 00:39:57,560 964 00:39:59,430 --> 00:40:00,997 - Carisi, go home. 965 00:40:00,999 --> 00:40:02,699 Fin will be back here soon. 966 00:40:02,701 --> 00:40:04,801 - Yeah, well, I'll wait till he gets here, okay? 967 00:40:04,803 --> 00:40:06,169 You want some more ice chips? 968 00:40:06,171 --> 00:40:07,570 - Uh-uh. 969 00:40:07,572 --> 00:40:08,972 - Hey, how's it going? 970 00:40:08,974 --> 00:40:10,173 - We're getting pretty close. 971 00:40:10,175 --> 00:40:11,674 Contractions are five minutes apart, so... 972 00:40:11,676 --> 00:40:13,143 - Yeah? 973 00:40:13,145 --> 00:40:14,844 - Hey Amanda, how you holding up? 974 00:40:14,846 --> 00:40:16,713 - I'm tired and it hurts like hell. 975 00:40:16,715 --> 00:40:18,515 And they say it's too late for an epidural. 976 00:40:18,517 --> 00:40:20,450 - Oh. 977 00:40:20,452 --> 00:40:22,585 - Oh. 978 00:40:22,587 --> 00:40:23,586 [groans] 979 00:40:23,588 --> 00:40:24,587 - Okay, here we go. 980 00:40:24,589 --> 00:40:25,955 Just breathe, you got this. 981 00:40:25,957 --> 00:40:28,057 - [groans] - Yeah, I know, I know. 982 00:40:28,059 --> 00:40:29,159 You're doing great, Amanda. 983 00:40:29,161 --> 00:40:30,560 - [screams] 984 00:40:30,562 --> 00:40:31,561 [groans] 985 00:40:31,563 --> 00:40:33,062 [wailing] 986 00:40:33,064 --> 00:40:35,131 No, no, no. That is not a contraction. 987 00:40:35,133 --> 00:40:38,701 That's not a contraction. It's in my back. 988 00:40:38,703 --> 00:40:40,703 [wailing] It was my back. 989 00:40:40,705 --> 00:40:42,906 [monitor alerting] It was the drug. 990 00:40:42,908 --> 00:40:45,708 - We need a doctor in here. - Help! 991 00:40:45,710 --> 00:40:47,210 - Just hang on, we're gonna get a doctor in here right now. 992 00:40:47,212 --> 00:40:50,480 Hey. - [wailing] 993 00:40:51,849 --> 00:40:54,551 - What? What is it? 994 00:40:54,553 --> 00:40:56,519 No, is that blood? 995 00:40:56,521 --> 00:40:57,887 - We're going to take care of you. 996 00:40:57,889 --> 00:41:00,023 Dr. Sloan! Dr. Sloan! 997 00:41:00,025 --> 00:41:01,491 - They're going to get a doctor right now, okay? 998 00:41:01,493 --> 00:41:02,892 - She's hemorrhaging. 999 00:41:02,894 --> 00:41:04,527 The fetal heart rate is decelerating. 1000 00:41:04,529 --> 00:41:06,629 - I need you to step out. Now. 1001 00:41:06,631 --> 00:41:08,932 [monitor alerting] 1002 00:41:08,934 --> 00:41:10,900 - What is it? 1003 00:41:10,902 --> 00:41:14,771 [breathing rapidly] 1004 00:41:14,773 --> 00:41:15,772 [suspenseful music] 1005 00:41:15,774 --> 00:41:18,241 [wailing] 1006 00:41:18,243 --> 00:41:21,811