1
00:00:06,420 --> 00:00:09,420
- In the criminal justice
system, sexually based offenses
2
00:00:09,430 --> 00:00:12,030
are considered
especially heinous.
3
00:00:12,030 --> 00:00:14,330
In New York City,
the dedicated detectives
4
00:00:14,330 --> 00:00:16,630
who investigate these vicious
felonies are members
5
00:00:16,630 --> 00:00:19,600
of an elite squad known
as the Special Victims Unit.
6
00:00:19,600 --> 00:00:21,560
These are their stories.
7
00:00:23,140 --> 00:00:26,380
[TV playing cartoons]
8
00:00:26,380 --> 00:00:30,420
[cartoon character
in background]
9
00:00:46,430 --> 00:00:49,400
[chair squeaking across floor]
10
00:00:49,400 --> 00:00:53,570
[cartoon continues
in background]
11
00:00:55,170 --> 00:00:58,170
[suspenseful music playing]
12
00:00:58,180 --> 00:01:06,180
♪
13
00:01:35,540 --> 00:01:37,240
[horn honks]
14
00:01:43,550 --> 00:01:46,650
[TV playing]
15
00:01:55,500 --> 00:01:57,340
- 99 cent.
16
00:02:10,450 --> 00:02:12,680
Shorty, where your mommy at?
17
00:02:16,350 --> 00:02:19,150
- So that wasn't as horrible
as I thought.
18
00:02:19,160 --> 00:02:20,490
- You're gonna be a lieutenant.
19
00:02:20,490 --> 00:02:22,290
You need to practice
kissing those rings.
20
00:02:22,290 --> 00:02:23,650
- Lieutenant?
21
00:02:23,660 --> 00:02:24,830
So I passed.
22
00:02:24,830 --> 00:02:27,800
- And then some.
23
00:02:27,800 --> 00:02:31,170
When it's official, you can pick
any command in the city.
24
00:02:31,170 --> 00:02:32,440
- I'm happy where I am.
25
00:02:32,440 --> 00:02:35,370
- Okay.
26
00:02:35,370 --> 00:02:37,500
You up for a nightcap?
27
00:02:37,510 --> 00:02:38,910
We need to talk about
finding you a number two.
28
00:02:38,910 --> 00:02:40,410
[phone buzzing]
29
00:02:40,410 --> 00:02:42,450
Don't you ever
turn that thing off?
30
00:02:42,450 --> 00:02:45,620
- I can't.
We're short staffed.
31
00:02:45,620 --> 00:02:49,490
Benson.
32
00:02:49,490 --> 00:02:50,650
Okay.
33
00:02:50,650 --> 00:02:52,280
Yeah, I'm on my way.
34
00:02:52,290 --> 00:02:54,960
- Where to?
I'll drive.
35
00:03:01,230 --> 00:03:03,400
- Liv, Chief,
sorry to break up your date.
36
00:03:03,400 --> 00:03:05,540
- That wasn't a date.
- It wasn't a date.
37
00:03:05,540 --> 00:03:08,370
- Detective Campisi and I
took this from patrol.
38
00:03:08,370 --> 00:03:09,900
Our sergeant suggested SVU
39
00:03:09,910 --> 00:03:11,780
would be better equipped
to handle a lost kid.
40
00:03:11,780 --> 00:03:13,780
- In other words,
he passed the buck.
41
00:03:13,780 --> 00:03:15,780
- Little boy won't talk.
42
00:03:15,780 --> 00:03:17,980
Not even a name.
Walked in here all by himself.
43
00:03:24,890 --> 00:03:26,890
- Where the hell
are the parents?
44
00:03:26,890 --> 00:03:28,390
- That's why we're here.
45
00:03:35,930 --> 00:03:38,930
[dramatic music]
46
00:03:38,940 --> 00:03:46,940
♪
47
00:04:22,580 --> 00:04:23,750
- That's a cool bus.
48
00:04:23,750 --> 00:04:26,820
Huh? You like the bus?
49
00:04:26,820 --> 00:04:29,290
The bus goes
"vroom, vroom," right?
50
00:04:29,290 --> 00:04:31,760
Can you say that?
51
00:04:31,760 --> 00:04:33,690
Hey, let's try our game again.
52
00:04:33,690 --> 00:04:35,790
Ready?
53
00:04:35,790 --> 00:04:39,660
So I'm Olivia and you are?
54
00:04:39,660 --> 00:04:43,690
Remember, you are?
55
00:04:43,700 --> 00:04:45,700
You are?
56
00:04:45,700 --> 00:04:49,400
- Bruno.
- Bruno.
57
00:04:49,410 --> 00:04:52,980
Bruno, what's your last name,
sweetie?
58
00:04:52,980 --> 00:04:54,640
- Bruno.
59
00:04:54,640 --> 00:04:57,540
- So Bruno, how old are you?
60
00:04:57,550 --> 00:04:58,950
Huh?
61
00:04:58,950 --> 00:05:00,480
Are you this many?
62
00:05:00,480 --> 00:05:02,040
Hmm?
63
00:05:02,050 --> 00:05:03,780
You this many?
64
00:05:04,990 --> 00:05:06,320
Hey.
65
00:05:06,320 --> 00:05:08,480
Okay, sweetie, I'll be back
66
00:05:08,490 --> 00:05:10,590
in one second, okay?
67
00:05:12,360 --> 00:05:14,820
- Any luck, Sergeant Benson?
- Just his first name.
68
00:05:14,830 --> 00:05:16,360
I mean, he's gotta be
three years old, right?
69
00:05:16,370 --> 00:05:18,370
Shouldn't he be talking by now?
70
00:05:18,370 --> 00:05:19,540
- Delayed speech.
71
00:05:19,540 --> 00:05:20,840
I mean, I'm not surprised.
72
00:05:20,840 --> 00:05:22,540
No one's taking care of him.
73
00:05:22,540 --> 00:05:25,010
He was filthy, several cavities.
74
00:05:25,010 --> 00:05:27,980
Vitamin D levels were low,
so he's not getting out much.
75
00:05:27,980 --> 00:05:31,080
- Okay, so he's neglected,
but any abuse?
76
00:05:31,080 --> 00:05:34,380
- No broken bones
or any signs of sexual trauma.
77
00:05:34,380 --> 00:05:36,650
- Good.
- But I want to run
78
00:05:36,650 --> 00:05:38,680
some more tests, and I'd like
to talk to the parents.
79
00:05:38,690 --> 00:05:40,790
- Well, so would we.
80
00:05:40,790 --> 00:05:43,060
Thank you.
81
00:05:46,830 --> 00:05:50,770
- The way you're carrying,
that's a girl.
82
00:05:50,770 --> 00:05:52,970
- Yeah, so you were saying
you'd seen Bruno around?
83
00:05:52,970 --> 00:05:56,070
- In this courtyard, all hours.
84
00:05:56,070 --> 00:05:57,630
No one watching him.
85
00:05:57,640 --> 00:06:00,640
I called 911, 311.
86
00:06:00,640 --> 00:06:01,940
Nothing.
87
00:06:01,950 --> 00:06:03,810
- What about the mother?
88
00:06:03,810 --> 00:06:05,610
- That girl is a mess.
89
00:06:05,620 --> 00:06:07,820
All hopped up.
90
00:06:07,820 --> 00:06:09,950
- Excuse me, is that your son?
91
00:06:09,950 --> 00:06:11,080
He's cute.
92
00:06:11,090 --> 00:06:14,030
- I know you?
93
00:06:15,560 --> 00:06:19,530
- Have you seen this boy
around here?
94
00:06:19,530 --> 00:06:22,670
- I guess, with his mom
sometimes.
95
00:06:22,670 --> 00:06:24,440
- Well, does his mom
have a name?
96
00:06:24,440 --> 00:06:26,800
- Manuela something.
97
00:06:26,800 --> 00:06:27,960
Like a baseball player name.
98
00:06:27,970 --> 00:06:30,170
One of them Dominican brothers.
99
00:06:33,080 --> 00:06:34,750
- Who taught you how to slide?
100
00:06:34,750 --> 00:06:37,470
- Look, man, I'm not holding.
101
00:06:37,480 --> 00:06:39,180
- What are you, a lookout?
102
00:06:39,180 --> 00:06:40,680
Looking for this kid's mother.
103
00:06:40,680 --> 00:06:42,140
You know him?
104
00:06:42,150 --> 00:06:43,810
- Look, I don't know the kid
105
00:06:43,820 --> 00:06:45,050
or his mother.
106
00:06:45,050 --> 00:06:47,150
You know what?
107
00:06:47,160 --> 00:06:49,160
My name's Tito Morales,
108
00:06:49,160 --> 00:06:50,560
and I'm recording
the rest of this.
109
00:06:50,560 --> 00:06:52,830
- Hey, Tito, keep snitching
110
00:06:52,830 --> 00:06:55,170
and we'll drop those charges
against you.
111
00:06:55,170 --> 00:06:56,770
- Come on, man, I'm no snitch.
112
00:06:56,770 --> 00:07:00,500
- Then start talking.
113
00:07:00,500 --> 00:07:02,460
- We are all over it.
114
00:07:02,470 --> 00:07:03,900
Uh, that was Dodds.
115
00:07:03,910 --> 00:07:05,840
He's asking about Bruno.
What can I tell him?
116
00:07:05,840 --> 00:07:08,640
- Local runner told me his mom's
been copping once a day.
117
00:07:08,650 --> 00:07:09,780
He'll call when she shows.
118
00:07:09,780 --> 00:07:12,150
- You get a name?
- Manuela.
119
00:07:12,150 --> 00:07:14,720
Last name could be Ortiz,
Organda, Ordano.
120
00:07:14,720 --> 00:07:15,950
It's something Dominican.
121
00:07:15,950 --> 00:07:18,010
- You talk to the housing
authority?
122
00:07:18,020 --> 00:07:19,480
- They're checking,
but my contact there
123
00:07:19,490 --> 00:07:20,820
said not to expect much.
124
00:07:20,820 --> 00:07:22,220
He's gotta go through
2,000 leases.
125
00:07:22,230 --> 00:07:23,860
- Yeah, not to mention
illegal sublets,
126
00:07:23,860 --> 00:07:25,900
hot beds, roommates.
127
00:07:25,900 --> 00:07:28,970
- So Manuela's strung out,
and Bruno is home alone.
128
00:07:28,970 --> 00:07:30,570
Did you run their names
through Child Services?
129
00:07:30,570 --> 00:07:31,840
- Yeah, I called them.
Without a last name,
130
00:07:31,840 --> 00:07:33,240
the guy told me
where I could go.
131
00:07:33,240 --> 00:07:35,870
- Did he?
Let's do a drop-in.
132
00:07:35,870 --> 00:07:38,230
- Yeah, you know what,
Fin and I got this.
133
00:07:38,240 --> 00:07:40,000
Ugh.
134
00:07:40,010 --> 00:07:43,580
- Actually, Rollins, why don't
you stay here with Fin?
135
00:07:43,580 --> 00:07:44,980
- No, seriously, no, I'm fine.
136
00:07:44,980 --> 00:07:46,710
- No, seriously,
just work the phones.
137
00:07:46,720 --> 00:07:48,790
You know, food stamps, housing.
138
00:07:48,790 --> 00:07:50,560
Carisi, let's go.
139
00:07:54,790 --> 00:07:57,595
- How the hell you gonna
tell me I can't see her?
140
00:07:57,596 --> 00:07:59,960
Get out my damn face!
- A little help please?
141
00:07:59,960 --> 00:08:01,960
- I'm just trying to see
my daughter, okay?
142
00:08:01,970 --> 00:08:04,570
- Let's go, sir.
- Welcome to the jungle.
143
00:08:04,570 --> 00:08:06,640
- We good?
144
00:08:08,000 --> 00:08:10,200
- [sighs] You all right, Keith?
145
00:08:10,210 --> 00:08:13,010
- Yeah, he's just got
a little bit of anger there.
146
00:08:13,010 --> 00:08:14,980
- Keith Musio, Ser...
147
00:08:14,980 --> 00:08:18,210
- Sergeant Benson.
- And Detective...
148
00:08:18,210 --> 00:08:19,840
- Detective Carisi from SVU.
149
00:08:19,850 --> 00:08:21,580
- Oh. SVU?
What happened?
150
00:08:21,580 --> 00:08:23,610
- Get your ass out of here!
- Don't talk to me like that!
151
00:08:23,620 --> 00:08:25,660
Treat me like a man.
- Will you excuse me?
152
00:08:25,660 --> 00:08:27,125
- So your boss tells us
153
00:08:27,126 --> 00:08:29,280
that you have some families
in the Conyers Projects.
154
00:08:29,290 --> 00:08:30,850
- At least a dozen.
155
00:08:30,860 --> 00:08:32,030
- This kid one of them?
156
00:08:32,030 --> 00:08:33,630
Name's Bruno.
157
00:08:33,630 --> 00:08:36,700
- Um, I think so.
This way.
158
00:08:43,240 --> 00:08:45,140
Um...
159
00:08:45,140 --> 00:08:46,300
Yeah, here it is.
160
00:08:46,310 --> 00:08:47,840
Bruno Ozuna.
161
00:08:47,840 --> 00:08:48,900
Is he okay?
162
00:08:48,910 --> 00:08:50,640
- You must not watch the news.
163
00:08:50,650 --> 00:08:52,550
- With this job, I barely
have time to take a piss.
164
00:08:52,550 --> 00:08:53,885
- Bruno Ozuna was found
165
00:08:53,886 --> 00:08:55,280
wandering the streets
last night.
166
00:08:55,290 --> 00:08:58,150
Alone.
167
00:08:58,150 --> 00:08:59,750
- Is he okay?
168
00:08:59,760 --> 00:09:01,990
- We need to find his mother.
169
00:09:01,990 --> 00:09:04,120
- Sorry, elevator's always out.
170
00:09:04,130 --> 00:09:06,730
And the stairs can get
pretty rank in the summer.
171
00:09:06,730 --> 00:09:08,570
- When was the last time
you were here?
172
00:09:08,570 --> 00:09:09,630
- A couple weeks ago.
173
00:09:09,630 --> 00:09:11,030
Both kids were fine.
174
00:09:11,030 --> 00:09:13,030
- Kids? Plural.
175
00:09:13,040 --> 00:09:15,240
- Bruno has a half-sister.
176
00:09:15,240 --> 00:09:17,310
Keisha Houston, she's eight.
177
00:09:17,310 --> 00:09:19,610
It's just down the hall.
178
00:09:26,620 --> 00:09:27,850
- This is six dead bolt country.
179
00:09:27,850 --> 00:09:29,920
That door's not even locked.
180
00:09:32,020 --> 00:09:33,920
- Manuela Ozuna?
181
00:09:33,920 --> 00:09:35,720
[TV in background]
182
00:09:35,730 --> 00:09:37,000
NYPD...
183
00:09:46,870 --> 00:09:49,140
- She's not here.
No wonder Bruno walked.
184
00:09:49,140 --> 00:09:51,010
This place is a furnace.
185
00:09:51,010 --> 00:09:53,740
- She's not in there.
186
00:09:53,740 --> 00:09:55,800
- I think she sleeps down there.
187
00:09:56,880 --> 00:09:58,880
- Hello?
188
00:09:58,880 --> 00:10:00,940
Keisha?
189
00:10:06,860 --> 00:10:08,960
Keisha?
190
00:10:11,130 --> 00:10:13,630
What is this?
191
00:10:13,630 --> 00:10:15,300
Carisi?
192
00:10:15,300 --> 00:10:16,940
Oh, my God.
- It's a kid.
193
00:10:19,200 --> 00:10:21,900
Keisha? Keisha, honey?
194
00:10:21,900 --> 00:10:23,870
Can you hear me?
- Oh, my God.
195
00:10:23,870 --> 00:10:28,240
- Keisha, can you hear me?
196
00:10:29,710 --> 00:10:31,010
There's a pulse.
197
00:10:31,010 --> 00:10:32,270
It's just faint.
198
00:10:32,280 --> 00:10:34,310
- Hey, I need a bus
here right now.
199
00:10:34,320 --> 00:10:36,150
Conyers Project,
building 6, apartment 9-J.
200
00:10:36,150 --> 00:10:37,780
- She's tiny.
201
00:10:37,790 --> 00:10:38,920
I thought you said
she was eight years old.
202
00:10:38,920 --> 00:10:40,150
- She is.
She's almost nine.
203
00:10:40,160 --> 00:10:41,760
- Keisha?
204
00:10:41,760 --> 00:10:43,860
Keisha, sweetheart.
205
00:10:43,860 --> 00:10:46,030
It's okay, honey.
206
00:10:46,030 --> 00:10:48,400
We're gonna get you
some help, sweetie.
207
00:10:48,400 --> 00:10:50,270
We're gonna get you
some help, sweetie.
208
00:10:50,270 --> 00:10:51,870
You're okay.
209
00:10:51,870 --> 00:10:53,900
You're okay.
210
00:10:53,900 --> 00:10:55,260
You're gonna be okay.
211
00:10:55,270 --> 00:10:57,370
You're gonna be okay, sweetie.
212
00:10:57,370 --> 00:11:04,110
[monitor beeping steadily]
213
00:11:07,680 --> 00:11:09,940
- That poor kid.
214
00:11:09,950 --> 00:11:11,410
Still no sign of the mother?
215
00:11:11,420 --> 00:11:13,850
- Fin's working the dealer.
216
00:11:13,860 --> 00:11:16,890
Dr. Wilder, how's she doing?
217
00:11:16,890 --> 00:11:17,990
- Not well.
218
00:11:17,990 --> 00:11:20,790
Starvation, infections.
219
00:11:20,800 --> 00:11:22,900
She's so dehydrated
her organs are shutting down.
220
00:11:22,900 --> 00:11:27,100
- But she's gonna
make it though, right, Doc?
221
00:11:27,100 --> 00:11:29,700
- I wish you'd have
found her sooner.
222
00:11:42,980 --> 00:11:44,410
[whispering]
Thank you, thank you...
223
00:11:44,420 --> 00:11:46,160
- Manuela Ozuna?
224
00:11:46,160 --> 00:11:47,460
- What you got?
225
00:11:47,460 --> 00:11:49,460
- We got your kids.
226
00:11:49,460 --> 00:11:50,890
Get up.
227
00:11:50,890 --> 00:11:53,090
- What? What do you mean
you got my kids?
228
00:11:53,100 --> 00:11:54,770
I'm their mother.
- That's what you tell yourself?
229
00:11:54,770 --> 00:11:56,120
You don't act like it.
230
00:11:56,130 --> 00:11:58,090
- Yo, what you doing, man?
231
00:11:58,100 --> 00:11:59,490
- You're under arrest.
232
00:11:59,500 --> 00:12:01,300
- You ain't got no right.
233
00:12:01,300 --> 00:12:02,830
- Shut up.
234
00:12:09,010 --> 00:12:10,850
- Hey, you feeling better?
235
00:12:10,850 --> 00:12:12,950
- Yeah.
236
00:12:14,820 --> 00:12:17,460
When I was a rookie,
I used to puke all the time.
237
00:12:19,150 --> 00:12:23,520
Keisha... the way she looked.
238
00:12:23,530 --> 00:12:26,130
- Keith, you were just there
a couple of weeks ago.
239
00:12:26,130 --> 00:12:27,870
I mean, how did she look then?
240
00:12:29,160 --> 00:12:31,290
- Well, I'm trying to remember.
241
00:12:31,300 --> 00:12:33,340
You know...
242
00:12:33,340 --> 00:12:35,170
there's so many visits in a day.
243
00:12:35,170 --> 00:12:37,900
At least eight or nine.
I never have enough time.
244
00:12:37,910 --> 00:12:42,040
- Yeah, but you did see Keisha
two weeks ago, right?
245
00:12:42,040 --> 00:12:43,970
- I-I m-must have.
246
00:12:43,980 --> 00:12:46,120
I mean,
I'd have to check my notes.
247
00:12:46,120 --> 00:12:49,950
Look, the Ozunas weren't even
my family to begin with.
248
00:12:49,950 --> 00:12:52,380
My colleague has been
on maternity leave,
249
00:12:52,390 --> 00:12:54,390
so now I have
twice the workload.
250
00:12:54,390 --> 00:12:57,430
- Okay.
- I'm doing 12-hour turns here.
251
00:12:57,430 --> 00:12:59,130
Rushing through visits.
252
00:12:59,130 --> 00:13:01,370
And all the paperwork,
and the court appearances...
253
00:13:01,370 --> 00:13:03,460
- Okay, okay, I get it.
254
00:13:03,470 --> 00:13:05,440
But you know where I'm going
with this, right?
255
00:13:07,040 --> 00:13:08,310
We just picked up
Keisha's mother.
256
00:13:08,310 --> 00:13:10,830
There's gonna be more questions.
257
00:13:10,840 --> 00:13:12,180
- Bruno.
258
00:13:12,180 --> 00:13:14,910
That's my good boy.
I want him back.
259
00:13:14,910 --> 00:13:17,170
- That's not happening.
260
00:13:17,180 --> 00:13:19,050
Keith Musio's putting him
in foster care.
261
00:13:19,050 --> 00:13:22,050
- Keith?
I don't know no damn Keith.
262
00:13:22,050 --> 00:13:25,450
- Your DCS caseworker?
263
00:13:25,450 --> 00:13:26,980
- Oh! Him.
264
00:13:26,990 --> 00:13:28,860
Last time I seen him
he was up my ass
265
00:13:28,860 --> 00:13:31,160
about feeding my kids
chips for dinner.
266
00:13:31,160 --> 00:13:34,030
- Chips? We found your daughter
in a cage.
267
00:13:34,030 --> 00:13:35,230
Starving.
268
00:13:35,230 --> 00:13:39,160
- Well, that's Keisha's fault.
269
00:13:39,170 --> 00:13:41,240
If she'd shut up, stop crying,
270
00:13:41,240 --> 00:13:43,040
maybe she'd earn herself
some food.
271
00:13:46,610 --> 00:13:49,310
- Oh, so you starved her
to teach her a lesson?
272
00:13:49,310 --> 00:13:51,910
- My mother used to whip me with
an electrical cord till I bled.
273
00:13:51,910 --> 00:13:53,980
You want I should do that?
274
00:14:03,060 --> 00:14:05,360
- The mother is a piece of work.
275
00:14:05,360 --> 00:14:07,260
- She's also a murderer.
276
00:14:09,870 --> 00:14:11,970
- Keisha didn't make it.
277
00:14:13,370 --> 00:14:15,340
- Damn.
278
00:14:15,340 --> 00:14:18,340
[somber music]
279
00:14:18,340 --> 00:14:22,500
♪
280
00:14:22,510 --> 00:14:23,910
- Was it as bad as
the headlines?
281
00:14:23,910 --> 00:14:26,310
- It's worse.
- We got the autopsy report.
282
00:14:26,320 --> 00:14:27,650
Keisha Houston's cause of death
283
00:14:27,650 --> 00:14:29,420
is child abuse syndrome
284
00:14:29,420 --> 00:14:31,990
due to prolonged physical abuse,
285
00:14:31,990 --> 00:14:33,190
malnutrition, dehydration.
286
00:14:33,190 --> 00:14:34,360
- That's homicide.
- Yeah.
287
00:14:34,360 --> 00:14:35,525
- Where was Child Services?
288
00:14:35,526 --> 00:14:37,150
- Well, Carisi talked
to Keith Musio,
289
00:14:37,160 --> 00:14:38,960
her caseworker.
290
00:14:38,960 --> 00:14:40,420
He's so slammed he doesn't
remember yesterday.
291
00:14:40,430 --> 00:14:42,200
- His supervisor,
Jeanette Grayson,
292
00:14:42,200 --> 00:14:44,500
claims that DCS is launching
an internal investigation.
293
00:14:44,500 --> 00:14:46,070
- You mean cover-up.
294
00:14:46,070 --> 00:14:48,210
- Keisha's dead.
What's there to cover up?
295
00:14:48,210 --> 00:14:50,160
- Their complicity.
296
00:14:50,170 --> 00:14:52,030
The caseworker botched this.
297
00:14:52,040 --> 00:14:54,970
- You want to prosecute
the caseworker?
298
00:14:54,980 --> 00:14:56,050
- Yes.
299
00:14:56,050 --> 00:14:57,515
- Brooklyn tried that and lost.
300
00:14:57,516 --> 00:14:59,170
Morally responsible,
okay, legally...
301
00:14:59,180 --> 00:15:01,040
- Keisha didn't lose
302
00:15:01,050 --> 00:15:02,920
20 pounds in two weeks.
If Keith had actually been
303
00:15:02,920 --> 00:15:05,055
showing up for his visits,
he would have noticed.
304
00:15:05,056 --> 00:15:06,280
- And she'd still be alive.
305
00:15:06,290 --> 00:15:07,330
- Okay, all right, I get it.
306
00:15:07,330 --> 00:15:08,620
You're angry, emotional,
307
00:15:08,620 --> 00:15:10,690
but if you want me
to go after this guy,
308
00:15:10,690 --> 00:15:15,360
I'm gonna need more than
maternal outrage to make a case.
309
00:15:15,360 --> 00:15:19,330
- This is a caseworker and
a supervisor's worst nightmare.
310
00:15:19,340 --> 00:15:23,070
- Yeah, the whole city's
heartbroken.
311
00:15:23,070 --> 00:15:25,500
- Just tell me Manuela is not
gonna get away with this.
312
00:15:25,510 --> 00:15:28,080
- Well, this brings us
to why we're here.
313
00:15:28,080 --> 00:15:30,650
We're looking
to document Manuela's abuse.
314
00:15:30,650 --> 00:15:32,250
- Now, Keith, you told me
315
00:15:32,250 --> 00:15:34,090
that you visited the apartment
two weeks ago.
316
00:15:34,090 --> 00:15:37,450
- Yeah, that's right,
and I've got that right here.
317
00:15:37,450 --> 00:15:40,550
Home visit,
July 27th around 2:00 pm.
318
00:15:40,560 --> 00:15:43,330
"Manuela Ozuna
is present and sober.
319
00:15:43,330 --> 00:15:44,730
"Son, Bruno,
and daughter, Keisha,
320
00:15:44,730 --> 00:15:47,730
are also present,
clean, and seem healthy."
321
00:15:47,730 --> 00:15:49,200
- Okay, so Keisha was there,
because when we talked
322
00:15:49,200 --> 00:15:50,470
you said you weren't sure.
323
00:15:50,470 --> 00:15:52,470
- No, I said I had
to check my notes.
324
00:15:52,470 --> 00:15:55,100
- Yes, which we did.
325
00:15:55,100 --> 00:15:57,500
And we've gone through these
with a fine-tooth comb.
326
00:15:57,510 --> 00:15:59,710
- Okay, hold on, so you're
saying that two weeks ago,
327
00:15:59,710 --> 00:16:01,740
that Keisha looked healthy?
328
00:16:01,740 --> 00:16:04,510
- Yeah, that's what the report
says, but you know,
329
00:16:04,510 --> 00:16:07,210
these situations with parents
on a drug binge,
330
00:16:07,220 --> 00:16:09,520
they can deteriorate like that.
[snaps]
331
00:16:09,520 --> 00:16:11,690
- Jeanette, you should've
brought me in.
332
00:16:11,690 --> 00:16:13,420
Matt Sheridan,
Deputy Commissioner.
333
00:16:13,420 --> 00:16:14,750
Let me assure you that
334
00:16:14,760 --> 00:16:16,690
our agency is reviewing
every moment and action
335
00:16:16,690 --> 00:16:18,550
that led up to this tragedy.
336
00:16:18,560 --> 00:16:21,260
- So is our ADA, so we're
gonna need Keith's laptop
337
00:16:21,260 --> 00:16:23,020
and all of his case files.
338
00:16:23,030 --> 00:16:24,130
- We're here to cooperate,
339
00:16:24,130 --> 00:16:26,590
but because of
confidentiality issues,
340
00:16:26,600 --> 00:16:30,230
we can't hand anything over
without a subpoena.
341
00:16:30,240 --> 00:16:33,240
[dramatic music]
342
00:16:33,240 --> 00:16:34,670
♪
343
00:16:34,680 --> 00:16:36,680
- So there is
a home visit report
344
00:16:36,680 --> 00:16:38,380
on the Ozunas
dated two weeks ago?
345
00:16:38,380 --> 00:16:39,610
- There is.
346
00:16:39,620 --> 00:16:41,285
- That doesn't mean
he was there.
347
00:16:41,286 --> 00:16:43,640
- If I had to guess,
he hasn't seen the Ozunas
348
00:16:43,650 --> 00:16:45,310
for at least four months.
349
00:16:45,320 --> 00:16:47,350
- Four months?
How do we know?
350
00:16:47,360 --> 00:16:49,430
- I ran a statement analysis
351
00:16:49,430 --> 00:16:52,660
on a year's worth
of his home visit reports.
352
00:16:52,660 --> 00:16:55,390
Detail in his earlier reports
compared to the latest...
353
00:16:55,400 --> 00:16:56,600
It's night and day.
354
00:16:56,600 --> 00:16:58,200
- Walk me through this.
- All right.
355
00:16:58,200 --> 00:17:00,340
- Keith inherits the Ozuna case
last November
356
00:17:00,340 --> 00:17:02,140
when his co-worker
starts maternity leave.
357
00:17:02,140 --> 00:17:04,475
Now that jumps his caseload
from 30 to 47.
358
00:17:04,476 --> 00:17:07,400
- Even so, there's
extensive handwritten notes
359
00:17:07,410 --> 00:17:09,080
on each field visit,
360
00:17:09,080 --> 00:17:13,350
and his typed reports
are one, two, three pages,
361
00:17:13,350 --> 00:17:15,085
scanned in in a timely manner.
362
00:17:15,086 --> 00:17:17,210
- Yeah, and at this point,
Keith's logging 16,
363
00:17:17,220 --> 00:17:18,720
17-hour days,
364
00:17:18,720 --> 00:17:20,450
but with the court hearings
and the family visits...
365
00:17:20,460 --> 00:17:22,160
- It's a losing battle.
366
00:17:22,160 --> 00:17:24,195
- By April,
no more handwritten notes.
367
00:17:24,196 --> 00:17:26,350
- And after April?
- No reports on the Ozunas
368
00:17:26,360 --> 00:17:29,490
were scanned in at all until
the morning after Keisha died.
369
00:17:29,500 --> 00:17:33,300
- He goes in,
and he backdates nine reports.
370
00:17:33,300 --> 00:17:35,730
- And all these cases
take place at the same time
371
00:17:35,740 --> 00:17:37,310
that his calendar
has him in court
372
00:17:37,310 --> 00:17:39,180
or visiting other clients
miles away.
373
00:17:39,180 --> 00:17:42,210
- His supervisor
signed off on these?
374
00:17:42,210 --> 00:17:44,140
- Yep, even the ones
[phone vibrates]
375
00:17:44,150 --> 00:17:47,680
scanned in eight hours
after Keisha's death.
376
00:17:47,680 --> 00:17:50,280
- Okay, copy that.
377
00:17:50,290 --> 00:17:51,555
That was the sarge.
378
00:17:51,556 --> 00:17:53,550
She just got called down
to 1PP by Dodds.
379
00:17:53,560 --> 00:17:56,190
They want a briefing on
all the stuff we found at DCS.
380
00:17:56,190 --> 00:17:58,690
- That's not good.
- No, it's not.
381
00:17:58,690 --> 00:18:02,390
Why don't I walk over?
Pay my respects.
382
00:18:04,370 --> 00:18:06,370
[dramatic music]
383
00:18:06,370 --> 00:18:08,505
- I understand your concern,
Sergeant,
384
00:18:08,506 --> 00:18:10,670
but Child Services
is a city agency.
385
00:18:10,670 --> 00:18:12,130
There are protocols.
386
00:18:12,140 --> 00:18:14,570
- A caseworker
lied about his visits.
387
00:18:14,580 --> 00:18:17,180
A supervisor signed off
on false reports.
388
00:18:17,180 --> 00:18:19,580
Child Services is responsible
for Keisha's death.
389
00:18:19,580 --> 00:18:22,140
- The city has
a Department of Investigation.
390
00:18:22,150 --> 00:18:24,750
If they decide something
criminal has transpired...
391
00:18:24,750 --> 00:18:27,220
- Which they won't.
- Then NYPD gets involved.
392
00:18:27,220 --> 00:18:31,490
- Since when does NYPD kick
an investigation back to DOI?
393
00:18:31,490 --> 00:18:33,150
Who's this coming from,
City Hall?
394
00:18:33,160 --> 00:18:35,260
- No one likes bad headlines,
but let me be clear.
395
00:18:35,260 --> 00:18:37,630
I'm not just in charge of press
for NYPD.
396
00:18:37,630 --> 00:18:39,560
I'm the commissioner's
right hand.
397
00:18:39,570 --> 00:18:41,770
I work for him, and so do you.
398
00:18:41,770 --> 00:18:43,310
- I issued the subpoenas.
399
00:18:43,310 --> 00:18:45,640
SVU is investigating
at my request.
400
00:18:45,640 --> 00:18:47,800
- SVU doesn't work for you,
Counselor.
401
00:18:47,810 --> 00:18:50,650
- All right,
we're all friends here.
402
00:18:50,650 --> 00:18:53,820
The commissioner wanted us
to convey that, as of now,
403
00:18:53,820 --> 00:18:56,650
this is not a police matter,
but if it becomes one...
404
00:18:56,650 --> 00:18:58,780
- You'll let us know.
405
00:18:58,790 --> 00:19:01,330
- I'm glad
we're all on the same page.
406
00:19:01,330 --> 00:19:05,420
By the way, I hear you're
on the Lieutenant's List.
407
00:19:05,430 --> 00:19:08,400
Congratulations.
408
00:19:08,400 --> 00:19:10,570
- Thank you.
409
00:19:12,470 --> 00:19:14,510
- So that's it.
They just call us off.
410
00:19:14,510 --> 00:19:16,760
- Well, they called you off.
411
00:19:16,770 --> 00:19:19,300
I don't work for NYPD.
412
00:19:19,310 --> 00:19:22,240
[dramatic music]
413
00:19:22,240 --> 00:19:23,370
Good morning.
414
00:19:23,380 --> 00:19:25,750
I am ADA Raphael Barba.
415
00:19:25,750 --> 00:19:27,580
[camera shutters snapping]
416
00:19:27,580 --> 00:19:31,750
Early last Saturday morning,
eight-year-old Keisha Houston
417
00:19:31,750 --> 00:19:34,420
died after her mother,
418
00:19:34,420 --> 00:19:40,390
Manuela Ozuna,
locked her in a dog cage.
419
00:19:40,400 --> 00:19:44,200
Ms. Ozuna has been
charged with homicide.
420
00:19:44,200 --> 00:19:46,500
At the time of her death,
421
00:19:46,500 --> 00:19:47,900
Keisha was under the supervision
422
00:19:47,900 --> 00:19:50,730
of the
Department of Child Services.
423
00:19:50,740 --> 00:19:55,410
Our investigation has revealed
that Keith Musio,
424
00:19:55,410 --> 00:19:57,270
her caseworker...
- Keith Musio.
425
00:19:57,280 --> 00:19:59,750
- Falsely reported having made
- You're under arrest...
426
00:19:59,750 --> 00:20:04,920
Home visits to the family
for the last four months.
427
00:20:04,920 --> 00:20:09,330
Digging deeper, we discovered
this caseworker's fraud
428
00:20:09,330 --> 00:20:12,530
was orchestrated
by his supervisor,
429
00:20:12,530 --> 00:20:14,530
Jeanette Grayson.
430
00:20:14,530 --> 00:20:16,400
Overseeing this unit
431
00:20:16,400 --> 00:20:19,700
was Deputy Commissioner
Matt Sheridan
432
00:20:19,700 --> 00:20:21,700
who has also been taken
into custody.
433
00:20:21,700 --> 00:20:23,860
Among the charges are,
434
00:20:23,870 --> 00:20:27,900
reckless endangerment
of a child, official misconduct,
435
00:20:27,910 --> 00:20:31,780
and obstructing
governmental administration,
436
00:20:31,780 --> 00:20:34,250
as well as a felony charge
437
00:20:34,250 --> 00:20:38,550
of manslaughter
in the second degree.
438
00:20:38,550 --> 00:20:39,850
Thank you.
439
00:20:39,860 --> 00:20:43,660
[reporters shouting]
440
00:20:43,660 --> 00:20:46,000
[dramatic music]
441
00:20:49,460 --> 00:20:50,760
- Matt Sheridan,
Jeannette Grayson,
442
00:20:50,770 --> 00:20:51,970
and Keith Musio,
443
00:20:51,970 --> 00:20:54,270
in addition
to the aforementioned charges,
444
00:20:54,270 --> 00:20:56,270
you are also charged
with manslaughter
445
00:20:56,270 --> 00:20:57,670
in the second degree.
446
00:20:57,670 --> 00:20:59,870
How do you plead?
- Not guilty, Your Honor.
447
00:20:59,880 --> 00:21:02,980
The ADA's attempt
to expand criminal liability
448
00:21:02,980 --> 00:21:05,350
for Keisha Houston's
tragic death
449
00:21:05,350 --> 00:21:07,780
is a purely political overreach.
450
00:21:07,780 --> 00:21:10,540
- Something you can elucidate
at trial, Mr. D'Angelo.
451
00:21:10,550 --> 00:21:11,650
People on bail?
452
00:21:11,650 --> 00:21:13,380
- People request $200,000.
453
00:21:13,390 --> 00:21:14,990
- And the overreach continues.
454
00:21:14,990 --> 00:21:17,695
My clients have no records.
They are civil servants.
455
00:21:17,696 --> 00:21:19,390
They are paid
like civil servants.
456
00:21:19,400 --> 00:21:21,800
They should be ROR.
- Duly noted.
457
00:21:21,800 --> 00:21:23,770
Bail is set
at $50,000 per defendant.
458
00:21:23,770 --> 00:21:25,670
[taps gavel]
459
00:21:25,670 --> 00:21:29,370
[indistinct murmuring]
460
00:21:31,410 --> 00:21:34,540
- Sergeant.
461
00:21:34,540 --> 00:21:36,070
I told you to drop this case.
462
00:21:36,080 --> 00:21:38,410
- And we did.
ADA picked it up.
463
00:21:38,410 --> 00:21:39,940
- Yes, we all saw
his showboating.
464
00:21:39,950 --> 00:21:44,020
Hey, Barba,
you got your punim on TV, man.
465
00:21:44,020 --> 00:21:46,020
The press is kissing your ass.
466
00:21:46,020 --> 00:21:47,880
But now's the time
to do your real job
467
00:21:47,890 --> 00:21:49,390
and plead this out.
468
00:21:49,390 --> 00:21:52,720
- I'm sorry.
You're NYPD's press boy, right?
469
00:21:52,730 --> 00:21:55,670
As you've already made clear,
I don't work for you.
470
00:21:55,670 --> 00:21:58,060
- Look, as a friend,
471
00:21:58,070 --> 00:22:01,010
I'd hate to see
the tall poppy get cut down.
472
00:22:05,940 --> 00:22:07,780
- That was subtle.
473
00:22:07,780 --> 00:22:09,710
- They apply that much pressure,
that means they're scared.
474
00:22:09,710 --> 00:22:12,110
- Politicians, I swear to God.
475
00:22:12,110 --> 00:22:13,970
What are you gonna do,
Counselor?
476
00:22:13,980 --> 00:22:16,010
- Well, if I'm gonna
plea it out,
477
00:22:16,020 --> 00:22:17,890
I'm gonna need leverage.
478
00:22:21,520 --> 00:22:23,680
[dramatic music]
479
00:22:23,690 --> 00:22:26,520
- Ms. Ozuna's agreed to talk
with you, but she has a request.
480
00:22:26,530 --> 00:22:27,870
- Do you think
you could ask the judge
481
00:22:27,870 --> 00:22:31,490
to let me out
for Keisha's funeral?
482
00:22:31,500 --> 00:22:32,870
- Uh, yeah,
we'll see about that.
483
00:22:32,870 --> 00:22:36,910
- Just help us
understand something.
484
00:22:36,910 --> 00:22:39,810
How did it get so bad, Manuela?
485
00:22:39,810 --> 00:22:43,510
Your caseworker's report said
that you were clean and sober
486
00:22:43,510 --> 00:22:46,010
and both of your kids were okay.
487
00:22:46,010 --> 00:22:48,710
- I was...
488
00:22:48,720 --> 00:22:50,950
until Filipe got released.
489
00:22:50,950 --> 00:22:52,380
- Filipe?
490
00:22:52,390 --> 00:22:55,090
- Bruno's dad.
491
00:22:55,090 --> 00:22:57,760
After his bid in May,
he moved back in with us.
492
00:22:57,760 --> 00:23:00,560
- May?
493
00:23:00,560 --> 00:23:01,920
The home report
didn't mention him.
494
00:23:01,930 --> 00:23:04,800
When was the last time
you saw your caseworker?
495
00:23:07,840 --> 00:23:10,440
- I haven't seen a caseworker
since Easter.
496
00:23:10,440 --> 00:23:12,410
- Okay, so when
Filipe moved back in,
497
00:23:12,410 --> 00:23:13,640
you guys started partying.
498
00:23:13,640 --> 00:23:17,910
- We weren't junkies.
We were having fun.
499
00:23:17,910 --> 00:23:20,110
Drinking.
Barbecuing.
500
00:23:20,120 --> 00:23:25,090
The two of us and Bruno,
we were a family again.
501
00:23:25,090 --> 00:23:27,160
- What about Keisha?
502
00:23:28,560 --> 00:23:31,660
- Felipe wasn't Keisha's dad.
503
00:23:31,660 --> 00:23:33,800
She didn't like us partying.
504
00:23:33,800 --> 00:23:38,200
She mouthed off to him,
and I told her
505
00:23:38,200 --> 00:23:41,970
to keep her mouth shut,
but she wouldn't listen.
506
00:23:41,970 --> 00:23:44,180
So Felipe got a cage.
507
00:23:46,440 --> 00:23:48,170
- And where's Felipe now?
508
00:23:50,110 --> 00:23:52,870
- He got shot
4th of July weekend.
509
00:23:57,190 --> 00:24:01,190
Bled out on the ground.
510
00:24:01,190 --> 00:24:03,730
I fell apart after that.
511
00:24:08,160 --> 00:24:11,960
Oh, my God.
512
00:24:11,970 --> 00:24:14,570
What have I done?
513
00:24:17,540 --> 00:24:21,110
- I am so sorry,
and I feel horrible about this.
514
00:24:21,110 --> 00:24:24,510
- To clarify, that is not
an admission of guilt.
515
00:24:24,510 --> 00:24:27,010
I mean, we agreed to meet
to discuss a potential deal.
516
00:24:27,020 --> 00:24:28,720
- Bluntly, Keith,
as a caseworker on this,
517
00:24:28,720 --> 00:24:30,250
you missed a lot.
518
00:24:30,250 --> 00:24:31,910
- You didn't make mention
the fact that Manuela
519
00:24:31,920 --> 00:24:33,720
was back on drugs,
that she had a boyfriend.
520
00:24:33,720 --> 00:24:35,120
- Because I didn't know...
- You don't have to answer.
521
00:24:35,120 --> 00:24:36,780
- You know what
I think happened?
522
00:24:36,790 --> 00:24:39,090
I think your bosses
gave you an impossible workload
523
00:24:39,090 --> 00:24:41,520
and then they pressured
you to file false reports.
524
00:24:41,530 --> 00:24:42,700
I mean, they set you up
to fail, Keith.
525
00:24:42,700 --> 00:24:44,830
Does that sound right?
526
00:24:44,830 --> 00:24:46,760
- There was a lot of pressure.
- Hey, hey, hey.
527
00:24:46,770 --> 00:24:47,840
We're all overworked.
528
00:24:47,840 --> 00:24:49,970
You, Detective.
You, Counselor.
529
00:24:49,970 --> 00:24:52,200
It's not a crime.
It's a reality.
530
00:24:52,210 --> 00:24:54,180
- Why don't you let your client
answer the question?
531
00:24:54,180 --> 00:24:56,880
- Actually, I'll answer for him.
532
00:24:56,880 --> 00:24:58,110
Shame on you...
533
00:24:58,110 --> 00:25:02,710
using this tragedy
to score political points.
534
00:25:02,720 --> 00:25:04,050
If your idea of a deal
535
00:25:04,050 --> 00:25:08,580
is to pit co-worker
against co-worker, well,
536
00:25:08,590 --> 00:25:10,230
it's a non-starter.
537
00:25:14,960 --> 00:25:16,690
Hang in there, Keith.
538
00:25:16,700 --> 00:25:18,770
Gentlemen.
539
00:25:25,710 --> 00:25:28,940
- I forgot my pen.
540
00:25:28,940 --> 00:25:31,170
A word to the wise, all right?
541
00:25:31,180 --> 00:25:32,920
I know the union lawyered
up the three of you,
542
00:25:32,920 --> 00:25:34,585
but you are low man
on the totem pole.
543
00:25:34,586 --> 00:25:36,880
So if anybody's gonna
take the fall here...
544
00:25:41,260 --> 00:25:42,930
- Is there anything
Barba can use?
545
00:25:42,930 --> 00:25:44,600
- You know how Keith backdated
the reports
546
00:25:44,600 --> 00:25:45,790
right after Keisha died?
547
00:25:45,790 --> 00:25:48,060
- Wasn't just Keith.
- What?
548
00:25:48,060 --> 00:25:49,860
- Dozens of
other caseworker's reports
549
00:25:49,870 --> 00:25:51,600
were scanned in that day,
all generic,
550
00:25:51,600 --> 00:25:53,300
all filed the morning
after she died.
551
00:25:53,300 --> 00:25:55,960
- What's going on here?
552
00:25:55,970 --> 00:25:59,200
- Just... just, um, catching up
on some paperwork.
553
00:25:59,210 --> 00:26:01,110
- Uh-huh.
554
00:26:01,110 --> 00:26:03,050
A word, Sergeant.
555
00:26:03,950 --> 00:26:05,250
- [murmurs]
556
00:26:14,990 --> 00:26:17,760
For God's sake,
you don't have a political bone
557
00:26:17,760 --> 00:26:19,600
in your body, do you?
558
00:26:19,600 --> 00:26:22,130
Abraham is a hatchet man.
559
00:26:22,130 --> 00:26:24,070
He says back off, you back off.
560
00:26:24,070 --> 00:26:27,170
- This city has blood
on its hands.
561
00:26:27,170 --> 00:26:30,010
Barba is doing the right thing.
562
00:26:30,010 --> 00:26:31,610
- I know
that you're close to him,
563
00:26:31,610 --> 00:26:33,740
but if he wants to hang himself,
let him.
564
00:26:33,740 --> 00:26:38,110
Don't get stuck in his noose.
565
00:26:38,110 --> 00:26:40,370
Also, Detective Rollins...
566
00:26:40,380 --> 00:26:42,040
I'm assuming you're aware
that she's pregnant.
567
00:26:42,050 --> 00:26:45,720
Look, we're down a man.
I've been looking the other way.
568
00:26:45,720 --> 00:26:47,110
- Well, not anymore.
569
00:26:47,120 --> 00:26:49,720
Starting yesterday,
she's on desk duty.
570
00:26:49,730 --> 00:26:52,200
- Got it.
- Good.
571
00:26:54,330 --> 00:26:56,800
- If Dodds is here, I'm busted.
572
00:26:56,800 --> 00:26:58,400
- Desk duty, I wouldn't mind.
573
00:26:58,400 --> 00:27:00,340
Yeah, Fin, I know.
574
00:27:00,340 --> 00:27:01,740
- Hey, they still in there?
575
00:27:01,740 --> 00:27:04,710
- Yeah, stay out.
- Good point.
576
00:27:04,710 --> 00:27:05,910
Uh, when Dodds leaves,
577
00:27:05,910 --> 00:27:07,410
tell Sarge
I went back to the pen.
578
00:27:07,410 --> 00:27:09,680
Keith wants to talk.
579
00:27:12,180 --> 00:27:15,950
- Jeanette was breathing down
my neck about the paperwork.
580
00:27:15,950 --> 00:27:18,680
She told me to stop
coddling my clients.
581
00:27:18,690 --> 00:27:20,260
- Meaning what?
582
00:27:20,260 --> 00:27:21,360
- Meaning stop
taking their phone calls.
583
00:27:21,360 --> 00:27:23,130
Stop counseling.
584
00:27:23,130 --> 00:27:26,130
She would say, "This is
casework, not social work."
585
00:27:26,130 --> 00:27:27,330
- She told you this explicitly?
586
00:27:27,330 --> 00:27:29,730
- Absolutely.
587
00:27:29,730 --> 00:27:32,660
Jeanette and Matt even said
that I didn't have to
588
00:27:32,670 --> 00:27:34,140
make all my visits
as long as there was
589
00:27:34,140 --> 00:27:36,140
some sort of record that I had.
590
00:27:36,140 --> 00:27:39,040
- So when we found Keisha,
you hadn't seen her for months,
591
00:27:39,040 --> 00:27:41,400
but Jeanette and Matt
told you to report that you had.
592
00:27:41,410 --> 00:27:45,410
- This is where I say
that my client has information
593
00:27:45,410 --> 00:27:49,010
that could prove very helpful
in bolstering your case.
594
00:27:49,020 --> 00:27:50,750
- Depending on what we hear,
we could downgrade
595
00:27:50,750 --> 00:27:53,410
from manslaughter to
criminally negligent homicide.
596
00:27:53,420 --> 00:27:55,020
- Which is still a felony.
597
00:27:55,020 --> 00:27:57,280
We'll stop here then.
Not another word, Keith.
598
00:27:57,290 --> 00:28:00,390
- No, look, wait.
I don't care.
599
00:28:00,400 --> 00:28:03,170
I mean, they have to know.
600
00:28:05,270 --> 00:28:06,900
Jeanette...
601
00:28:06,900 --> 00:28:09,730
so she calls me that Saturday,
602
00:28:09,740 --> 00:28:12,010
and she orders me
to come into the office,
603
00:28:12,010 --> 00:28:14,880
and it's closed, but...
604
00:28:14,880 --> 00:28:18,410
Jeanette and Matt stand over me
605
00:28:18,410 --> 00:28:20,870
and make me file false reports
606
00:28:20,880 --> 00:28:24,410
saying that
I had visited Keisha's home
607
00:28:24,420 --> 00:28:27,760
and noticed nothing was wrong.
608
00:28:27,760 --> 00:28:30,330
- There were lots of reports
filed that day, Keith.
609
00:28:30,330 --> 00:28:32,300
Were other caseworkers there?
610
00:28:32,300 --> 00:28:35,920
- No. I mean,
we stayed there all day.
611
00:28:35,930 --> 00:28:39,990
We stayed there into the night
filing lies for half the staff.
612
00:28:40,000 --> 00:28:44,030
- And you're willing
to testify to that?
613
00:28:44,040 --> 00:28:45,340
- Yes.
614
00:28:45,340 --> 00:28:48,310
[suspenseful music]
615
00:28:48,310 --> 00:28:50,250
♪
616
00:28:50,250 --> 00:28:53,120
Keisha died on my watch.
617
00:28:53,120 --> 00:28:55,950
That's gonna haunt me
for the rest of my life.
618
00:29:01,890 --> 00:29:03,390
- Keisha Houston
was a happy and healthy girl
619
00:29:03,390 --> 00:29:05,220
on Christmas, 2014,
620
00:29:05,230 --> 00:29:08,430
when she and her family were
still receiving regular visits
621
00:29:08,430 --> 00:29:10,770
from the Department
of Child Services.
622
00:29:10,770 --> 00:29:15,270
On August 7th, months after
those visits ceased,
623
00:29:15,270 --> 00:29:19,240
NYPD detectives found Keisha...
624
00:29:20,510 --> 00:29:23,180
Locked in this cage,
625
00:29:23,180 --> 00:29:26,010
battered and starved.
626
00:29:26,010 --> 00:29:28,380
She died early the next morning.
627
00:29:28,380 --> 00:29:32,010
- We're all outraged.
628
00:29:32,020 --> 00:29:34,490
We all want someone to blame.
629
00:29:34,490 --> 00:29:37,160
But what Mr. Barba failed
to mention,
630
00:29:37,160 --> 00:29:39,000
the two people
directly responsible
631
00:29:39,000 --> 00:29:41,360
for Miss Houston's death...
632
00:29:41,360 --> 00:29:45,030
Keith Musio, her caseworker
who took a plea deal
633
00:29:45,030 --> 00:29:47,090
to save his own skin,
634
00:29:47,100 --> 00:29:50,260
and Manuela Ozuna
who abandoned her daughter
635
00:29:50,270 --> 00:29:52,100
without food or water
636
00:29:52,110 --> 00:29:54,180
and went on a drug binge.
637
00:29:54,180 --> 00:29:56,550
- The state will prove that
this tragedy was a direct result
638
00:29:56,550 --> 00:29:59,920
of the policies of the DCS.
639
00:29:59,920 --> 00:30:02,250
Their system-wide failure
640
00:30:02,250 --> 00:30:05,390
prioritized paperwork
over field work.
641
00:30:05,390 --> 00:30:07,890
Caseworkers were ordered
by the defendants,
642
00:30:07,890 --> 00:30:09,990
Jeanette Grayson
and Matt Sheridan,
643
00:30:09,990 --> 00:30:14,250
to falsify reports
and to ignore families in need.
644
00:30:14,260 --> 00:30:18,430
- My clients' only failure
is that they
645
00:30:18,430 --> 00:30:22,500
trusted their caseworker,
and he betrayed them,
646
00:30:22,500 --> 00:30:25,000
the same way
he betrayed Keisha Houston.
647
00:30:25,010 --> 00:30:28,010
[dramatic music]
648
00:30:28,010 --> 00:30:30,050
- In my opinion,
Keisha's condition
649
00:30:30,050 --> 00:30:31,880
would have taken months
to develop.
650
00:30:31,880 --> 00:30:34,450
So if a caseworker
had visited two weeks earlier,
651
00:30:34,450 --> 00:30:36,590
he would have noticed
her deterioration.
652
00:30:36,590 --> 00:30:38,250
- Absolutely.
653
00:30:38,250 --> 00:30:39,550
- Thank you.
654
00:30:39,550 --> 00:30:41,880
Nothing further.
655
00:30:41,890 --> 00:30:43,430
- [clears throat]
656
00:30:43,430 --> 00:30:45,590
- Dr. Wilder, as a physician
657
00:30:45,590 --> 00:30:47,490
you are familiar
with the term triage?
658
00:30:47,500 --> 00:30:48,900
- Yes.
659
00:30:48,900 --> 00:30:50,370
- It means to prioritize,
660
00:30:50,370 --> 00:30:53,540
treat a gunshot wound
before a broken arm.
661
00:30:53,540 --> 00:30:56,140
You must make
these decisions all the time.
662
00:30:56,140 --> 00:30:58,310
- That's right.
- And have you or any doctor
663
00:30:58,310 --> 00:31:00,580
that you've worked with
ever made a mistake
664
00:31:00,580 --> 00:31:02,480
when deciding
who to treat first,
665
00:31:02,480 --> 00:31:05,080
a mistake that resulted
in a patient's death?
666
00:31:05,080 --> 00:31:08,180
- We do our best
to ensure everyone's safety,
667
00:31:08,180 --> 00:31:10,040
but even so, sometimes...
668
00:31:10,050 --> 00:31:12,050
- Sometimes patients die, right?
669
00:31:12,050 --> 00:31:13,610
I mean, it happens.
670
00:31:13,620 --> 00:31:17,220
And when it does, are you or any
other medical professional
671
00:31:17,230 --> 00:31:19,060
charged with manslaughter?
672
00:31:19,060 --> 00:31:20,260
- No.
673
00:31:20,260 --> 00:31:23,660
- No.
Thank you, Doctor.
674
00:31:25,100 --> 00:31:28,400
- The last time I saw Keisha,
she was fine.
675
00:31:28,400 --> 00:31:30,160
Her mother was sober,
676
00:31:30,170 --> 00:31:32,900
and every week there seemed
to be a family more at risk.
677
00:31:32,910 --> 00:31:36,480
I made the wrong choice,
and I am so sorry for that.
678
00:31:36,480 --> 00:31:38,350
- What happened
on that Saturday morning
679
00:31:38,350 --> 00:31:40,450
a few short hours
after Keisha died?
680
00:31:40,450 --> 00:31:43,250
- Jeanette Grayson
and Matt Sheridan
681
00:31:43,250 --> 00:31:45,310
ordered me to compose, backdate,
682
00:31:45,320 --> 00:31:50,360
and file false reports of visits
to the Ozuna apartment.
683
00:31:50,360 --> 00:31:53,190
- Why did you go
along with that?
684
00:31:53,190 --> 00:31:54,590
- They said that if I didn't,
685
00:31:54,600 --> 00:31:57,600
I would go to prison
for Keisha's death.
686
00:31:57,600 --> 00:32:00,370
- Was this the first time
Ms. Grayson or Mr. Sheridan
687
00:32:00,370 --> 00:32:03,070
had ordered you
to falsify case records?
688
00:32:03,070 --> 00:32:06,630
- No, all of us were expected
to appear on paper
689
00:32:06,640 --> 00:32:08,540
more productive
than we actually were.
690
00:32:08,540 --> 00:32:11,670
- Why would Ms. Grayson want her
staff to fudge data like this?
691
00:32:11,680 --> 00:32:13,720
- Objection.
Calls for speculation.
692
00:32:13,720 --> 00:32:15,585
- Rephrase.
During the time
693
00:32:15,586 --> 00:32:18,350
this widespread record
falsification was taking place,
694
00:32:18,350 --> 00:32:21,150
were you reprimanded or
questioned by anyone above you?
695
00:32:21,160 --> 00:32:25,430
- No, um, I was put on probation
696
00:32:25,430 --> 00:32:28,000
for spending too much time
with my clients,
697
00:32:28,000 --> 00:32:29,700
but the probation was lifted
698
00:32:29,700 --> 00:32:33,700
as soon as I doubled up
on falsifying paperwork.
699
00:32:33,700 --> 00:32:36,660
- All right, thank you.
700
00:32:36,670 --> 00:32:40,700
- Mr. Musio,
you said in your own words
701
00:32:40,710 --> 00:32:43,750
that you chose not to visit
Ms. Houston
702
00:32:43,750 --> 00:32:45,650
between May and August.
703
00:32:45,650 --> 00:32:47,650
- Yes.
- Now, did Ms. Grayson
704
00:32:47,650 --> 00:32:52,250
or Mr. Sheridan ever tell you
not to make those visits?
705
00:32:52,250 --> 00:32:53,710
- No, but they knew
I couldn't make...
706
00:32:53,720 --> 00:32:55,020
- Are you familiar
with the city's
707
00:32:55,020 --> 00:32:56,750
Department of Investigation,
708
00:32:56,760 --> 00:33:00,060
the agency that investigates
public corruption?
709
00:33:00,060 --> 00:33:02,720
- Yes.
- So you must have
710
00:33:02,730 --> 00:33:06,360
reported your
supervisors' wrongdoing, yes?
711
00:33:06,370 --> 00:33:08,705
At the very least
you must have filed a complaint
712
00:33:08,706 --> 00:33:10,600
about your impossible case load.
713
00:33:10,610 --> 00:33:14,480
- No, I wanted to keep my job.
714
00:33:14,480 --> 00:33:16,710
- You wanted to keep your job,
715
00:33:16,710 --> 00:33:20,470
so you only came forward
when you were facing
716
00:33:20,480 --> 00:33:23,610
manslaughter charges, Mr. Musio?
- Yes, but...
717
00:33:23,620 --> 00:33:26,590
- I mean, are you upset
that a vulnerable child
718
00:33:26,590 --> 00:33:28,530
was starved to death
by her drug addicted mother,
719
00:33:28,530 --> 00:33:31,050
or are you just trying
to pin it on your supervisors
720
00:33:31,060 --> 00:33:32,090
to save yourself?
721
00:33:32,090 --> 00:33:33,090
- Objection.
722
00:33:33,090 --> 00:33:34,620
- Withdrawn.
723
00:33:35,630 --> 00:33:37,770
Nothing further.
724
00:33:37,770 --> 00:33:40,770
[dramatic music]
725
00:33:40,770 --> 00:33:44,410
♪
726
00:33:47,570 --> 00:33:50,200
- You know I missed
Keisha's funeral.
727
00:33:50,210 --> 00:33:53,210
My transportation showed up
three hours late.
728
00:33:53,210 --> 00:33:58,080
- That's why they're letting
you see Bruno now.
729
00:33:58,090 --> 00:34:00,260
- I'm doing eight years.
730
00:34:00,260 --> 00:34:03,590
By the time I get out,
he'll be halfway to a man.
731
00:34:03,590 --> 00:34:06,090
- They found a good home
for him.
732
00:34:06,090 --> 00:34:09,120
If he's lucky,
he won't remember any of this
733
00:34:09,130 --> 00:34:11,170
or you.
734
00:34:16,670 --> 00:34:18,540
[dramatic music]
735
00:34:18,540 --> 00:34:20,210
- Ms. Grayson,
what can you tell us
736
00:34:20,210 --> 00:34:23,140
about Mr. Musio's reports
on the Ozuna home?
737
00:34:23,140 --> 00:34:25,410
- All of them indicated
that the family was functioning,
738
00:34:25,410 --> 00:34:26,840
and the children were safe.
739
00:34:26,850 --> 00:34:28,520
- And you, as a supervisor,
740
00:34:28,520 --> 00:34:31,350
do you also make home visits?
- No.
741
00:34:31,350 --> 00:34:34,410
- So you relied
on Mr. Musio's reports
742
00:34:34,420 --> 00:34:36,220
on Ms. Houston's condition.
743
00:34:36,220 --> 00:34:37,680
- Yes.
744
00:34:37,690 --> 00:34:40,420
And I had no idea
how badly things had devolved.
745
00:34:40,430 --> 00:34:45,200
I mean, I'm heartbroken for
Keisha and how she suffered,
746
00:34:45,200 --> 00:34:49,100
but I only wish Keith
had come to me sooner.
747
00:34:49,100 --> 00:34:51,260
- Thank you, Ms. Grayson.
748
00:34:51,270 --> 00:34:55,870
- Ms. Grayson,
have you received any promotions
749
00:34:55,880 --> 00:34:58,150
or raises over the past year?
750
00:34:58,150 --> 00:34:59,250
- I have.
751
00:34:59,250 --> 00:35:01,320
Two promotions and one raise.
752
00:35:01,320 --> 00:35:04,320
- And were they based
on productivity levels
753
00:35:04,320 --> 00:35:06,350
as they related to caseloads?
754
00:35:06,350 --> 00:35:07,710
- I believe so.
755
00:35:09,890 --> 00:35:11,630
- Over the last year,
756
00:35:11,630 --> 00:35:17,200
you increased Keith Musio's
caseloads from 30 to 47.
757
00:35:17,200 --> 00:35:20,170
As an experienced supervisor...
- We're all overworked.
758
00:35:20,170 --> 00:35:21,910
- But did you honestly think it
was possible for one caseworker
759
00:35:21,910 --> 00:35:24,300
to make as many home visits
as you had assigned him?
760
00:35:24,310 --> 00:35:27,440
- According to Keith's reports,
he did make those visits.
761
00:35:27,440 --> 00:35:29,370
- But you knew he didn't,
762
00:35:29,380 --> 00:35:32,520
which is why after her death you
ordered Mr. Musio to backdate
763
00:35:32,520 --> 00:35:37,680
and file case reports on Keisha,
isn't that right?
764
00:35:37,690 --> 00:35:41,490
- When I realized
how behind how behind he was
765
00:35:41,490 --> 00:35:42,690
in his paperwork...
- Uh-huh.
766
00:35:42,690 --> 00:35:45,195
- I asked him to come in
so we could walk
767
00:35:45,196 --> 00:35:46,690
through the chain of events.
768
00:35:46,690 --> 00:35:49,620
- Just Keith or...
did any of the other caseworkers
769
00:35:49,630 --> 00:35:51,220
come in
on that Saturday morning?
770
00:35:51,230 --> 00:35:53,360
- No, just Keith.
771
00:35:53,370 --> 00:35:59,740
- Huh. Then how did
130 home visit reports
772
00:35:59,740 --> 00:36:01,270
from eight different caseworkers
773
00:36:01,280 --> 00:36:03,910
get scanned in on August 8th?
774
00:36:03,910 --> 00:36:06,410
- I have no knowledge of that.
- Uh-huh.
775
00:36:06,410 --> 00:36:09,580
You have no knowledge
of case number 30632?
776
00:36:09,580 --> 00:36:12,650
People's exhibit
16 through 28, Your Honor.
777
00:36:12,650 --> 00:36:14,650
This boy's caseworker
visited every week
778
00:36:14,660 --> 00:36:18,260
even though his family had moved
back to El Salvador a year ago.
779
00:36:18,260 --> 00:36:23,700
Or about case number 20185,
a four-year-old girl,
780
00:36:23,700 --> 00:36:26,370
given the all clear by you
on the very day
781
00:36:26,370 --> 00:36:29,470
that she was admitted to the ER
782
00:36:29,470 --> 00:36:32,570
with cigarette burns
all over her body.
783
00:36:32,570 --> 00:36:38,370
Or, how about an eight-year-old
boy, case number 54624.
784
00:36:38,380 --> 00:36:40,520
Another success story on paper,
785
00:36:40,520 --> 00:36:42,420
when the reality was
786
00:36:42,420 --> 00:36:46,690
his mother was forcing him
to drink bleach.
787
00:36:46,690 --> 00:36:48,930
You didn't know
about any of these?
788
00:36:48,930 --> 00:36:51,380
- No, how could I?
789
00:36:51,390 --> 00:36:53,950
- How could you not?
790
00:36:53,960 --> 00:36:55,820
Are you the most
incompetent manager in the world
791
00:36:55,830 --> 00:36:57,570
who can't tell the difference
between a false report
792
00:36:57,570 --> 00:36:59,400
and a legitimate one?
793
00:36:59,400 --> 00:37:01,970
Or did you instruct caseworkers
794
00:37:01,970 --> 00:37:03,840
to falsify reports
to meet productivity goals?
795
00:37:03,840 --> 00:37:05,340
- Objection.
Badgering.
796
00:37:05,340 --> 00:37:06,610
- I'll allow.
Witness will answer.
797
00:37:06,610 --> 00:37:10,810
- So which one is it,
Ms. Grayson?
798
00:37:10,810 --> 00:37:12,940
- I didn't want
any of this to happen.
799
00:37:12,950 --> 00:37:15,420
- You didn't want
to advance your career
800
00:37:15,420 --> 00:37:17,420
by ignoring innocent children's
pain and death,
801
00:37:17,420 --> 00:37:18,790
or you didn't want
to get caught?
802
00:37:18,790 --> 00:37:20,520
- Objection.
803
00:37:20,520 --> 00:37:23,620
- I'm asked to do
what the courts can't do,
804
00:37:23,630 --> 00:37:25,530
what the cops can't do.
805
00:37:25,530 --> 00:37:27,460
- You are asked to do your job.
806
00:37:27,460 --> 00:37:33,490
- Oh! God himself
could not do this job!
807
00:37:33,500 --> 00:37:34,730
- We need a recess, Your Honor.
808
00:37:34,740 --> 00:37:36,800
- You want to judge me?
809
00:37:36,800 --> 00:37:40,900
You wouldn't last an hour
in my world.
810
00:37:40,910 --> 00:37:43,780
And if I go, who's gonna be
on the front lines?
811
00:37:43,780 --> 00:37:46,410
You?
812
00:37:46,410 --> 00:37:47,610
You?
813
00:37:47,620 --> 00:37:48,950
- Your Honor?
814
00:37:48,950 --> 00:37:51,520
- I mean, you dump
the most hapless cases
815
00:37:51,520 --> 00:37:54,060
in the world on us every day.
816
00:37:54,060 --> 00:37:55,920
More and more.
817
00:37:55,920 --> 00:37:58,690
We get the dregs of humanity...
818
00:37:58,690 --> 00:38:02,420
Children raised by wolves!
819
00:38:04,700 --> 00:38:07,400
And you see them come
in this court,
820
00:38:07,400 --> 00:38:09,530
in and out,
week in and week out.
821
00:38:09,540 --> 00:38:11,410
They come to you as criminals.
822
00:38:11,410 --> 00:38:13,440
Do you ever stop to think,
823
00:38:13,440 --> 00:38:16,400
"Gee, what happened
before that?"
824
00:38:16,410 --> 00:38:17,970
- Ms. Grayson,
do you need a break?
825
00:38:17,980 --> 00:38:21,980
- Oh, now you want
to give me a break?
826
00:38:21,980 --> 00:38:26,050
After 25 years of,
"Make your quota, Jeanette.
827
00:38:26,050 --> 00:38:28,550
Push that paper.
Hit those numbers."
828
00:38:28,560 --> 00:38:31,360
Right, Matt?
Right?
829
00:38:31,360 --> 00:38:34,500
It's impossible,
and everybody knows it.
830
00:38:34,500 --> 00:38:36,030
You all know it,
831
00:38:36,030 --> 00:38:37,770
but you want to scapegoat me.
832
00:38:37,770 --> 00:38:39,870
You want to make me feel bad.
833
00:38:39,870 --> 00:38:41,400
You want to take me down
834
00:38:41,400 --> 00:38:43,530
so you can feel better
about yourselves, see?
835
00:38:43,540 --> 00:38:45,510
'Cause you pretended like you...
You don't know
836
00:38:45,510 --> 00:38:46,910
there are poor people
out there in the city.
837
00:38:46,910 --> 00:38:48,640
Broken people.
838
00:38:48,640 --> 00:38:49,900
You don't turn away
839
00:38:49,910 --> 00:38:52,640
from the homeless guy
on the subway?
840
00:38:52,650 --> 00:38:54,050
Of course you do.
841
00:38:54,050 --> 00:38:57,590
Everybody does,
'cause it's too much.
842
00:38:57,590 --> 00:39:01,590
Now you want to put me
in jail for this?
843
00:39:03,690 --> 00:39:07,800
Look in the mirror, my friend.
844
00:39:07,800 --> 00:39:11,940
Look in the damn mirror.
Okay?
845
00:39:25,850 --> 00:39:28,780
- Jeanette
had a complete breakdown.
846
00:39:28,780 --> 00:39:29,940
Is she okay?
847
00:39:29,950 --> 00:39:31,610
- She's in Belleview.
848
00:39:31,620 --> 00:39:32,890
She can't continue
with the trial,
849
00:39:32,890 --> 00:39:34,390
but her lawyer is
gonna plead guilty
850
00:39:34,390 --> 00:39:36,090
to the manslaughter charge.
851
00:39:36,090 --> 00:39:38,130
- And Matt?
- He'll do a year.
852
00:39:38,130 --> 00:39:40,000
And while admitting
no wrongdoing,
853
00:39:40,000 --> 00:39:43,090
the DCS Commissioner
is also gonna step down.
854
00:39:43,100 --> 00:39:45,470
The city's appointing an outside
administrative board
855
00:39:45,470 --> 00:39:47,940
with a mandate
to change the culture of DCS.
856
00:39:47,940 --> 00:39:50,970
- Right,
until the cameras go away.
857
00:39:53,070 --> 00:39:56,400
I mean, what am I gonna do
when I get out?
858
00:39:56,410 --> 00:39:58,710
No one's gonna let me
work with kids again.
859
00:40:00,850 --> 00:40:02,690
- You'll find your way.
860
00:40:10,560 --> 00:40:11,860
[knocking on door]
861
00:40:11,860 --> 00:40:13,200
- Chief.
862
00:40:16,560 --> 00:40:18,890
Tell it to me straight.
863
00:40:18,900 --> 00:40:21,500
- Congratulations.
864
00:40:21,500 --> 00:40:23,730
Your efforts
to reform Child Services
865
00:40:23,740 --> 00:40:28,110
have not gone unnoticed
at 1PP or City Hall.
866
00:40:30,840 --> 00:40:33,610
- So my promotion's
not happening.
867
00:40:36,050 --> 00:40:37,890
- I had to cut a deal.
868
00:40:37,890 --> 00:40:40,860
They want a sergeant
under you they can trust.
869
00:40:40,860 --> 00:40:43,090
- You mean a spy.
870
00:40:43,090 --> 00:40:46,030
- I found someone
they like who will work for you.
871
00:40:46,030 --> 00:40:48,100
Motivated, smart.
872
00:40:48,100 --> 00:40:51,630
He just finished up
a stint in Anti-Crime.
873
00:40:51,630 --> 00:40:53,960
- Great.
When can I interview him?
874
00:40:53,970 --> 00:40:55,970
- Oh, there's no need.
875
00:40:58,040 --> 00:41:01,240
He's my son.
876
00:41:01,240 --> 00:41:03,170
Good night, Lieutenant.
877
00:41:05,950 --> 00:41:08,690
[door closes]
878
00:41:10,950 --> 00:41:14,510
Detective Rollins,
how are you feeling?
879
00:41:14,520 --> 00:41:16,950
- I'm okay.
880
00:41:16,960 --> 00:41:18,590
That was a tough case.
881
00:41:18,590 --> 00:41:20,220
- Yeah.
882
00:41:20,230 --> 00:41:25,500
Well, you can't save them all.
883
00:41:25,500 --> 00:41:27,200
- Yeah, I know.
884
00:41:27,200 --> 00:41:30,200
[dramatic music]
885
00:41:30,200 --> 00:41:38,200
♪