1 00:00:02,000 --> 00:00:03,640 What's gonna happen to me? 2 00:00:03,680 --> 00:00:05,360 She asked you a question. 3 00:00:08,080 --> 00:00:10,800 I really love you, crys. 4 00:00:10,840 --> 00:00:12,560 Do you mean it? 5 00:00:12,600 --> 00:00:14,520 Telephone sex lines? 6 00:00:14,560 --> 00:00:19,200 Just think of it - hot babes behind bars, desperate for it. 7 00:00:19,240 --> 00:00:22,280 They think she's got a malignant brain tumour. 8 00:00:22,320 --> 00:00:24,000 Brain tumour? 9 00:00:24,040 --> 00:00:26,760 I'm whiplash wonder. And I'm saucy Sonia. 10 00:00:26,800 --> 00:00:29,960 We thought we could do a one-on-one or a nympho sisters number. 11 00:00:30,000 --> 00:00:32,600 I'm gonna see you first thing tomorrow, yeah, at the gate. Yeah? 12 00:00:32,640 --> 00:00:33,800 Yeah. Tomorrow. 13 00:00:33,840 --> 00:00:35,480 Yeah, well, listen, mister, 14 00:00:35,520 --> 00:00:37,920 you're saying you want a bad-mouth bitch? 15 00:00:37,960 --> 00:00:39,800 I ain't even started on you yet. 16 00:00:45,160 --> 00:00:47,120 Well, it's tough, innit? 17 00:00:47,160 --> 00:00:49,200 Cos I'm getting out tomorrow. 18 00:00:49,240 --> 00:00:51,080 Not now, you're not. 19 00:01:32,920 --> 00:01:34,600 Oh, yeah. 20 00:01:34,640 --> 00:01:37,280 Now I'm taking it off. Mmm. 21 00:01:37,320 --> 00:01:40,240 I'm unhooking my bra. 22 00:01:42,480 --> 00:01:44,400 Oh, you finished then? 23 00:01:44,440 --> 00:01:46,040 All right, then. 24 00:01:46,080 --> 00:01:48,320 Till next time... Big boy. 25 00:01:49,440 --> 00:01:50,880 Ugh! Don't share after that. 26 00:01:50,920 --> 00:01:53,680 So how long are you in for this time, dawn? 27 00:01:53,720 --> 00:01:55,160 Three months. 28 00:01:55,200 --> 00:01:56,560 Nice one. 29 00:01:59,280 --> 00:02:01,440 Here, them's for you girls. 30 00:02:01,480 --> 00:02:04,160 That's if you can face them after that phone call. 31 00:02:04,200 --> 00:02:06,160 You're in a good mood today, shell. 32 00:02:06,200 --> 00:02:08,760 Yeah, well, I'm moving back onto enhanced, ain't I? 33 00:02:08,800 --> 00:02:11,120 And about time an' all. I suppose you deserve it 34 00:02:11,160 --> 00:02:14,040 after what you've been through with your kiddies. 35 00:02:14,080 --> 00:02:17,040 Yeah. Must have been hard, though, I guess. Yeah, hard. 36 00:02:20,040 --> 00:02:22,280 What are you up to then, barbs? 37 00:02:22,320 --> 00:02:25,240 I'm keeping a weekly record of all the food they give us 38 00:02:25,280 --> 00:02:27,720 and then I'm going to show it to miss betts. 39 00:02:27,760 --> 00:02:29,520 I mean, look at it! 40 00:02:29,560 --> 00:02:31,520 High cholesterol, nothing fresh, 41 00:02:31,560 --> 00:02:33,240 hardly any fibre. 42 00:02:33,280 --> 00:02:35,960 Wouldn't wanna give you a heart attack, would we? 43 00:02:36,000 --> 00:02:37,680 Just a minute... next! 44 00:02:40,800 --> 00:02:43,360 Why are you being so hard on her? 45 00:02:43,400 --> 00:02:46,840 She's all right, barbs. Yeah, she helped us with the Internet thingy. 46 00:02:46,880 --> 00:02:48,800 So? She's a smug bitch. 47 00:02:48,840 --> 00:02:52,240 She's only been here two minutes and she thinks she owns the place. 48 00:02:52,280 --> 00:02:54,520 She needs taking down a peg or two. 49 00:02:56,760 --> 00:02:59,160 You can sit with me if you want, zandra. 50 00:02:59,200 --> 00:03:01,000 Sure you don't mind? Why would I? 51 00:03:01,040 --> 00:03:02,760 It might be catching. 52 00:03:02,800 --> 00:03:05,320 It's what this lot seem to think, anyway. 53 00:03:08,400 --> 00:03:10,920 I don't know why they give me so much. 54 00:03:10,960 --> 00:03:12,640 On a diet? 55 00:03:12,680 --> 00:03:14,920 Yes, enforced by Michelle dockley. 56 00:03:17,880 --> 00:03:19,840 What are you doing? 57 00:03:19,880 --> 00:03:21,680 It's no good to me, innit? 58 00:03:21,720 --> 00:03:24,080 You've got to keep your strength up. 59 00:03:24,120 --> 00:03:25,760 I'm gonna die soon. 60 00:03:29,600 --> 00:03:31,720 What are you staring at?! 61 00:03:35,360 --> 00:03:38,280 They're just embarrassed. They don't know what to say. 62 00:03:38,320 --> 00:03:39,880 And you do, do you? 63 00:03:39,920 --> 00:03:41,880 Oh, yeah. 64 00:03:41,920 --> 00:03:44,160 You're that mercy killer, aren't you? 65 00:03:44,200 --> 00:03:46,520 Wanna do me while you're at it, do you? 66 00:03:49,200 --> 00:03:50,920 It's ok. 67 00:03:50,960 --> 00:03:54,400 It's just that no-one talks about it. 68 00:03:55,760 --> 00:03:58,320 They all pretend that nothing's happening. 69 00:03:58,360 --> 00:04:01,000 Apart from crystal. 70 00:04:01,040 --> 00:04:03,680 And now they've gone and taken her away from me. 71 00:04:03,720 --> 00:04:05,760 Well, I'm here. 72 00:04:05,800 --> 00:04:08,000 Any time you want. 73 00:04:11,400 --> 00:04:12,840 Hiya. 74 00:04:12,880 --> 00:04:14,120 Hi. 75 00:04:16,240 --> 00:04:20,200 I'm just gonna go and see someone. 76 00:04:37,800 --> 00:04:41,520 Hey. Did you get a message to her, yeah? Yeah. 77 00:04:41,560 --> 00:04:43,440 She says she's sorry, 78 00:04:43,480 --> 00:04:45,600 but you're really not to worry. 79 00:04:45,640 --> 00:04:48,600 What do you mean, don't worry? She's mad. Cos she's not worried. 80 00:04:48,640 --> 00:04:52,160 The thing is, Josh, she done the whole thing on purpose. Purpose. 81 00:04:52,200 --> 00:04:54,600 What? She wanted to get caught. 82 00:04:54,640 --> 00:04:57,440 Cos she wanted to stay with zandra. In her hour of need. 83 00:04:57,480 --> 00:04:59,600 And she hoped you'd understand. 84 00:04:59,640 --> 00:05:00,760 Yeah. 85 00:05:00,800 --> 00:05:03,440 I wouldn't want to spoil no-one's plans, would I? 86 00:05:03,480 --> 00:05:04,920 No. 87 00:05:04,960 --> 00:05:07,520 My plans don't count for nothing, do they? 88 00:05:13,320 --> 00:05:16,200 Maybe we could have put that a bit better. 89 00:05:20,600 --> 00:05:22,600 Come on, dockley, get a move on. 90 00:05:22,640 --> 00:05:25,320 Aren't you going to go in there and give her a hand, sir? 91 00:05:25,360 --> 00:05:26,760 Shut it, Wade. 92 00:05:29,320 --> 00:05:32,360 I really appreciate all the support I'm being given, sir. 93 00:05:32,400 --> 00:05:35,240 I ain't gonna let you and miss betts down, I promise. 94 00:05:35,280 --> 00:05:38,240 Cut the speeches, dockley, there' no oscars in here. 95 00:05:38,280 --> 00:05:39,800 Don't be a stranger now! 96 00:05:39,840 --> 00:05:41,840 Place won't be the same without ya! 97 00:05:41,880 --> 00:05:43,560 Aw, babs, don't worry. 98 00:05:43,600 --> 00:05:45,240 I'll keep in touch. 99 00:05:50,520 --> 00:05:52,080 What's up? 100 00:05:52,120 --> 00:05:54,280 Just thinking about Robbie. 101 00:05:54,320 --> 00:05:56,520 What's gonna happen to him? 102 00:05:58,680 --> 00:06:01,280 I suppose you think I'm a sad case, don't you? 103 00:06:01,320 --> 00:06:03,000 Why? 104 00:06:04,280 --> 00:06:05,800 Choosing to stay in here 105 00:06:05,840 --> 00:06:07,480 when I could have got out. 106 00:06:07,520 --> 00:06:08,920 No. 107 00:06:10,640 --> 00:06:12,320 I'm glad you did, though. 108 00:06:16,360 --> 00:06:17,960 Agh! What is it? 109 00:06:18,000 --> 00:06:19,680 Nothing. 110 00:06:20,800 --> 00:06:23,200 It's just the painkiller's wearing off, that's all. 111 00:06:23,240 --> 00:06:27,000 We'll get you some more. Come on, I'll help you get back in. Oh... 112 00:06:49,040 --> 00:06:50,720 Hiya, girl. 113 00:06:52,280 --> 00:06:54,560 She let you out? Course! 114 00:06:54,600 --> 00:06:56,400 Laid it on the line, didn't I? 115 00:06:56,440 --> 00:06:58,320 Got extra days no problem. 116 00:06:58,360 --> 00:07:00,960 Hey! You should be in your class, not here. 117 00:07:02,400 --> 00:07:04,520 You're the best mate ever. 118 00:07:04,560 --> 00:07:06,560 Come on, move it! 119 00:07:08,240 --> 00:07:09,840 Love you, crystal. 120 00:07:14,680 --> 00:07:17,080 Laughter 121 00:07:21,840 --> 00:07:26,080 COD Russian accent: Oh, yes, we have a lot of naughty girls here. 122 00:07:26,120 --> 00:07:28,360 I have to keep them all in check. 123 00:07:28,400 --> 00:07:31,080 Punish them if they've been really bad. 124 00:07:31,120 --> 00:07:32,880 Michelle's doing her Olga. 125 00:07:32,920 --> 00:07:35,040 She makes out she's the bitch screw. 126 00:07:35,080 --> 00:07:37,120 Gets some of them going, sad bastards. 127 00:07:37,160 --> 00:07:38,880 There are a lot of ways. 128 00:07:38,920 --> 00:07:42,240 Sometimes I give them a strip search. 129 00:07:42,280 --> 00:07:45,320 I make them take off their clothes and then... 130 00:07:45,360 --> 00:07:47,200 I'm getting turned on myself. 131 00:07:48,840 --> 00:07:50,400 It's a laugh, though. 132 00:07:50,440 --> 00:07:53,400 I get to give them tossers a load of abuse and I get paid for it. 133 00:07:53,440 --> 00:07:56,000 Should give it a go, mate. I'd have to think of a name. 134 00:07:56,040 --> 00:07:58,800 I know - you could be hairy Mary! 135 00:07:58,840 --> 00:08:01,240 Hairy Mary? Yeah! 136 00:08:01,280 --> 00:08:03,080 No, I'm not kidding. 137 00:08:03,120 --> 00:08:06,520 All he wanted her to do was to tell her about her shoes 138 00:08:06,560 --> 00:08:09,720 and then he starts going on about sniffing them and all sorts. 139 00:08:11,680 --> 00:08:16,320 Hey, I could be Nelly with the smelly... 140 00:08:24,520 --> 00:08:26,240 You all right? 141 00:08:29,720 --> 00:08:31,600 Plackett? 142 00:08:33,200 --> 00:08:34,760 Zandra? 143 00:08:36,800 --> 00:08:39,080 Muffled shouting 144 00:08:44,200 --> 00:08:46,080 Zandra, are you all right? 145 00:08:48,200 --> 00:08:51,400 Yeah. I'm just bleedin' dying, that's all. 146 00:08:54,720 --> 00:08:57,080 What are you all staring at? 147 00:08:57,120 --> 00:09:00,160 What am I, a bloody freak show, or what? 148 00:09:02,520 --> 00:09:04,960 Shame I can't split open my skull. 149 00:09:05,000 --> 00:09:08,480 Then you could all have a good gawp at what's inside. 150 00:09:13,480 --> 00:09:15,080 Come on. 151 00:09:41,520 --> 00:09:43,000 I saw you come in. 152 00:09:48,760 --> 00:09:50,760 Aren't you pleased to see me? 153 00:09:50,800 --> 00:09:54,880 So, uh, how long did you get? 154 00:09:56,400 --> 00:09:57,840 30 days. 155 00:09:59,120 --> 00:10:00,720 Congratulations. 156 00:10:00,760 --> 00:10:02,400 I hope you're happy now. 157 00:10:02,440 --> 00:10:04,400 Don't be like that. Please. 158 00:10:04,440 --> 00:10:07,720 You should see the state she's in, Josh. I couldn't leave her. 159 00:10:07,760 --> 00:10:09,200 Ah, no, but you could leave me 160 00:10:09,240 --> 00:10:11,480 standing outside like an idiot, yeah? 161 00:10:11,520 --> 00:10:14,120 Just waiting and waiting? I was gonna tell you. 162 00:10:15,120 --> 00:10:17,320 But I thought you might talk be out of it. 163 00:10:17,360 --> 00:10:20,480 It's not like you think. I know exactly what it was like, crys. 164 00:10:20,520 --> 00:10:23,200 Some secret little pact between you and your god 165 00:10:23,240 --> 00:10:25,680 that I obviously wasn't good enough to let in on. 166 00:10:25,720 --> 00:10:27,360 What do you mean, my god? 167 00:10:27,400 --> 00:10:29,320 He's yours an' all, you know. 168 00:10:29,360 --> 00:10:31,760 Even now, you can't let go, can you? 169 00:10:35,280 --> 00:10:37,400 If I'm gonna marry someone, yeah, 170 00:10:37,440 --> 00:10:39,400 I want it to be a real person, 171 00:10:39,440 --> 00:10:41,000 not some kind of Saint. 172 00:10:41,040 --> 00:10:43,240 Couldn't compete with that. 173 00:10:43,280 --> 00:10:44,640 Marry? 174 00:10:47,440 --> 00:10:48,720 Josh? 175 00:10:48,760 --> 00:10:50,920 Do you know what? You know what? 176 00:10:50,960 --> 00:10:53,760 You might as well have it. It's no use to me. 177 00:10:53,800 --> 00:10:56,240 And they can sob my notice, an' all. 178 00:10:56,280 --> 00:10:57,800 I just want out of here. 179 00:11:00,200 --> 00:11:01,640 Josh! 180 00:11:10,800 --> 00:11:12,280 Crystal? 181 00:11:12,320 --> 00:11:13,880 Are you awake? 182 00:11:15,560 --> 00:11:16,800 Yeah. 183 00:11:19,240 --> 00:11:21,160 Can I come in with you? 184 00:11:22,840 --> 00:11:24,400 Course. 185 00:11:47,200 --> 00:11:48,680 Crystal... 186 00:11:50,440 --> 00:11:51,920 I don't wanna die. 187 00:11:54,360 --> 00:11:56,120 It ain't dying. 188 00:11:57,640 --> 00:11:59,080 It's like... 189 00:12:00,760 --> 00:12:02,640 ..Walking out of prison... 190 00:12:04,120 --> 00:12:06,640 ..Into the fresh air and the sunshine. 191 00:12:08,680 --> 00:12:10,760 Leaving all the bad things behind. 192 00:12:12,720 --> 00:12:14,640 You know all this god stuff? 193 00:12:16,160 --> 00:12:18,000 Do you really think it's true? 194 00:12:19,160 --> 00:12:20,600 I know it is. 195 00:12:22,040 --> 00:12:23,920 What if he's angry with me? 196 00:12:23,960 --> 00:12:25,760 I've never been to church. 197 00:12:26,840 --> 00:12:28,320 Prayed. 198 00:12:31,720 --> 00:12:33,240 He'll understand. 199 00:12:34,920 --> 00:12:36,440 I know a prayer. 200 00:12:37,680 --> 00:12:40,080 Someone taught it to me when I was little. 201 00:12:43,000 --> 00:12:45,640 Now I lay me down to sleep 202 00:12:46,880 --> 00:12:49,880 I pray the lord my soul to keep 203 00:12:52,680 --> 00:12:56,800 and if I die before I wake 204 00:12:59,040 --> 00:13:01,840 I pray the lord my soul to take. 205 00:13:04,720 --> 00:13:06,360 Do you think that'll do? 206 00:13:09,760 --> 00:13:11,880 I think that'll be fine, girl. 207 00:14:23,000 --> 00:14:25,000 Oh, I've forgotten my notebook. 208 00:14:25,040 --> 00:14:26,840 I think I'll just nip back and get it. 209 00:14:26,880 --> 00:14:29,400 Still recording our diet for betts? Absolutely. 210 00:14:29,440 --> 00:14:31,480 I'll save you a place in the queue. 211 00:14:40,240 --> 00:14:42,480 What do you think you're doing? 212 00:14:43,480 --> 00:14:45,040 Having a good read. 213 00:14:45,080 --> 00:14:46,560 You've got no right! 214 00:14:46,600 --> 00:14:48,880 Oh, really? I reckon I've got every right. 215 00:14:48,920 --> 00:14:51,440 After all, some of it's about me, innit? 216 00:14:51,480 --> 00:14:53,400 Now, where was that bit again? 217 00:14:53,440 --> 00:14:55,080 Oh, yeah, here we are. 218 00:14:55,120 --> 00:14:59,200 "Shell dockley is definitely a psychopath." 219 00:14:59,240 --> 00:15:02,080 Now, that's not very nice, is it, babs? 220 00:15:03,440 --> 00:15:05,080 Give it back! 221 00:15:06,640 --> 00:15:09,920 I think we've forgotten our manners, haven't we? What do you say? 222 00:15:09,960 --> 00:15:12,440 Please. Afraid I can't. 223 00:15:12,480 --> 00:15:14,160 Not till I've finished it. 224 00:15:14,200 --> 00:15:15,680 I'll report you! 225 00:15:15,720 --> 00:15:17,680 Who to? Hollamby? 226 00:15:17,720 --> 00:15:20,080 That "idle, good-for-nothing bigot"? 227 00:15:21,440 --> 00:15:23,000 She scoffs 228 00:15:23,040 --> 00:15:25,200 she laughs 229 00:15:34,880 --> 00:15:37,840 Hey. If you're busy, I'll come back later. 230 00:15:37,880 --> 00:15:39,240 No. It's ok. 231 00:15:46,800 --> 00:15:49,400 I heard you got a bit upset yesterday. 232 00:15:51,000 --> 00:15:52,400 Yeah. 233 00:15:52,440 --> 00:15:54,080 I lost it, didn't I? 234 00:15:55,400 --> 00:15:58,400 Yeah. Well, it's good to let it all out sometimes. 235 00:15:58,440 --> 00:16:01,400 I think you're coping really well, all things considered. 236 00:16:03,880 --> 00:16:05,720 I just wish I was more use. 237 00:16:05,760 --> 00:16:07,080 You are. 238 00:16:08,240 --> 00:16:09,960 You help me get through. 239 00:16:10,000 --> 00:16:12,360 Just like you helped me get off the smack. 240 00:16:13,840 --> 00:16:15,760 Sometimes I... 241 00:16:19,520 --> 00:16:20,920 What? 242 00:16:23,080 --> 00:16:27,280 Sometimes I daydream about what things could have been like 243 00:16:27,320 --> 00:16:29,080 if I didn't have this. 244 00:16:30,720 --> 00:16:31,960 I'd got clean. 245 00:16:33,320 --> 00:16:35,200 I'd have finished my sentence. 246 00:16:37,560 --> 00:16:39,000 And then... 247 00:16:40,160 --> 00:16:41,720 ..When I got out, maybe... 248 00:16:49,120 --> 00:16:51,760 I don't suppose it would have worked, would it? 249 00:16:51,800 --> 00:16:53,320 I don't suppose. 250 00:16:58,200 --> 00:16:59,800 It might have. 251 00:17:10,760 --> 00:17:12,240 Hey... 252 00:17:40,800 --> 00:17:43,040 I shouldn't have done that. 253 00:17:43,080 --> 00:17:44,480 I'm sorry. 254 00:17:46,280 --> 00:17:47,760 Don't be. 255 00:17:50,560 --> 00:17:53,280 At least one of my dreams came true. 256 00:18:13,960 --> 00:18:17,200 All right? All right. I'm holding a prayer meeting for zandra 257 00:18:17,240 --> 00:18:20,240 in the chapel in half an hour. You all coming? Yeah, we'll come. 258 00:18:20,280 --> 00:18:22,480 Won't we, ju? Yeah, be nice. I'll come as well. 259 00:18:22,520 --> 00:18:24,400 What to? Don't we get an invite? 260 00:18:24,440 --> 00:18:27,160 Sure you do. We're holding a prayer meeting for zandra. 261 00:18:27,200 --> 00:18:30,560 Forget it! I ain't sitting around, talking to a load of fresh air. 262 00:18:30,600 --> 00:18:33,240 Anyway, if there was a god, he wouldn't have given her 263 00:18:33,280 --> 00:18:35,040 a bleedin' brain tumour, would he? 264 00:18:35,080 --> 00:18:37,320 Unless, of course, he's a psychopath, like me! 265 00:18:37,360 --> 00:18:40,400 How about you, Denny? No. I'm not much good at that kind of thing. 266 00:18:40,440 --> 00:18:42,880 It's never too late to try. We thought we'd do something nice 267 00:18:42,920 --> 00:18:45,240 for zand. Maybe give her a party. Maybe. 268 00:18:45,280 --> 00:18:47,440 Yeah, right. A party's really what you want 269 00:18:47,480 --> 00:18:49,920 when you're about to peg it. I think it's a good idea. 270 00:18:49,960 --> 00:18:51,720 It's a way of showing her we care. 271 00:18:51,760 --> 00:18:53,040 Agree with these two? 272 00:18:53,080 --> 00:18:55,720 I thought you reckoned that they was a bit backward? 273 00:18:55,760 --> 00:18:57,320 What are you on about? 274 00:18:57,360 --> 00:18:59,840 Nothing. I don't know where I picked that up from. 275 00:18:59,880 --> 00:19:01,480 Ooh! Phone! 276 00:19:01,520 --> 00:19:05,320 Sexy voice: Hi. Whiplash Wanda. What can I do you for today? 277 00:19:05,360 --> 00:19:08,760 Normal voice: Oh, hi, John. We'll turn 'em off in the chapel. 278 00:19:08,800 --> 00:19:12,000 Oh, he's invited me out to dinner, the soul. 279 00:19:12,040 --> 00:19:16,280 I don't know why you think mr fenner's untrustworthy, babs. 280 00:19:16,320 --> 00:19:19,040 What's he ever done to you? Keep it shut, dockley. 281 00:19:19,080 --> 00:19:22,200 Just one of Michelle's little jokes, I suppose. 282 00:19:28,160 --> 00:19:29,960 No zandra today, then? 283 00:19:31,240 --> 00:19:33,560 Crystal said she's not up to coming out. 284 00:19:33,600 --> 00:19:35,080 You all right? 285 00:19:35,120 --> 00:19:36,280 Fine. 286 00:19:36,320 --> 00:19:39,600 I know she really appreciates everything you're doing for her. 287 00:19:39,640 --> 00:19:41,200 I don't know about that. 288 00:19:41,240 --> 00:19:44,960 I think it might be better if she had another personal officer. 289 00:19:45,000 --> 00:19:46,640 Someone who was... 290 00:19:47,840 --> 00:19:49,280 I dunno. 291 00:19:49,320 --> 00:19:50,680 Less involved? 292 00:19:52,000 --> 00:19:55,400 If you can't step back from it, you hand over to someone else. 293 00:19:55,440 --> 00:19:56,800 It's a good rule. 294 00:19:56,840 --> 00:19:58,640 What's more important? 295 00:19:58,680 --> 00:20:01,320 That someone who's had nothing but shit all her life 296 00:20:01,360 --> 00:20:03,760 finds a little bit of love at the last minute? 297 00:20:03,800 --> 00:20:06,000 Or that you have the satisfaction of knowing 298 00:20:06,040 --> 00:20:07,800 you haven't broken any rules? 299 00:20:07,840 --> 00:20:09,800 What I'm saying is... 300 00:20:09,840 --> 00:20:12,000 ..Don't beat yourself up about it. 301 00:20:22,880 --> 00:20:25,040 Didn't see you at lunch. 302 00:20:26,280 --> 00:20:27,640 I wasn't hungry. 303 00:20:31,720 --> 00:20:33,320 Come on, spit it out. 304 00:20:35,000 --> 00:20:37,280 It's dockley, isn't it? 305 00:20:38,920 --> 00:20:40,600 She's got my notebook. 306 00:20:42,040 --> 00:20:43,440 I see. 307 00:20:45,960 --> 00:20:49,080 I didn't think she'd know a word like "untrustworthy". 308 00:20:49,120 --> 00:20:52,040 And I can't report her because there are things in there about... 309 00:20:52,080 --> 00:20:53,520 The screws. 310 00:20:54,560 --> 00:20:56,720 You wouldn't wanna do that anyway. 311 00:20:56,760 --> 00:20:59,960 If you grass, it wouldn't just be dockley who was on your back. 312 00:21:00,000 --> 00:21:01,640 Then what do I do? 313 00:21:03,880 --> 00:21:06,560 I would offer to go and kick her face in for you, but... 314 00:21:06,600 --> 00:21:08,040 No, I know. 315 00:21:08,080 --> 00:21:11,000 You've got to keep out of trouble if you're going to appeal. 316 00:21:11,040 --> 00:21:14,120 Not just that. Look, it would only put her off for a while. 317 00:21:15,520 --> 00:21:18,280 She'd catch you on your own at some point. 318 00:21:18,320 --> 00:21:21,840 You have to take her own yourself. Oh, yeah, I can just see that! 319 00:21:21,880 --> 00:21:24,840 Me, a 50-year-old woman, fighting Michelle dockley? 320 00:21:24,880 --> 00:21:27,200 Whatever. You can't keep running away, 321 00:21:27,240 --> 00:21:29,120 or she'll make your life hell. 322 00:21:41,000 --> 00:21:43,080 Here you are, my darling. 323 00:21:43,120 --> 00:21:45,560 Here, look what Yvonne give us! 324 00:21:46,760 --> 00:21:48,560 This is so nice of you. 325 00:21:51,760 --> 00:21:55,360 I thought a party would be a good idea, what, with you dying an' all. 326 00:22:00,960 --> 00:22:02,440 She's right. 327 00:22:02,480 --> 00:22:03,800 I am dying. 328 00:22:03,840 --> 00:22:05,720 About time someone mentioned it. 329 00:22:07,240 --> 00:22:10,320 Doesn't stop me from enjoying myself, while I'm here, does it? 330 00:22:10,360 --> 00:22:12,040 Cheers, guys. 331 00:22:12,080 --> 00:22:14,080 All: Cheers, zand. 332 00:22:14,120 --> 00:22:15,800 Outside: Anyone seen John? 333 00:22:17,600 --> 00:22:19,080 Screw. 334 00:22:29,920 --> 00:22:32,160 What's going on in here, then? 335 00:22:32,200 --> 00:22:33,880 We just popped in to see zand, sir. 336 00:22:33,920 --> 00:22:35,760 Cheer her up, like. Yeah. 337 00:22:52,400 --> 00:22:54,200 One hour. Max. 338 00:22:54,240 --> 00:22:55,680 Thanks. 339 00:22:57,600 --> 00:22:59,240 Dominic. 340 00:23:01,880 --> 00:23:03,840 They snigger 341 00:23:03,880 --> 00:23:06,000 all: Cheers, mr McAllister. 342 00:23:06,040 --> 00:23:08,440 They laugh 343 00:23:17,760 --> 00:23:20,640 So, what's it like sharing a cell with Wade, then? 344 00:23:20,680 --> 00:23:24,440 Fine. It's just that I thought lesbians give you the creeps. 345 00:23:24,480 --> 00:23:27,880 Babs reckons if only you could meet a nice young man, 346 00:23:27,920 --> 00:23:29,640 all your problems would be solved. 347 00:23:29,680 --> 00:23:32,960 I think you'll find your information's a bit out of date. 348 00:23:33,000 --> 00:23:35,040 Isn't it, Barbara? Yes. 349 00:23:39,400 --> 00:23:42,560 Why don't you tell us where you got this from, dockley? 350 00:23:44,200 --> 00:23:46,280 All right. I will. 351 00:23:46,320 --> 00:23:49,440 I nicked a little diary, didn't I? 352 00:23:49,480 --> 00:23:51,760 Cos I didn't see why this bleedin' hooray 353 00:23:51,800 --> 00:23:54,000 should stand around making notes on all of us 354 00:23:54,040 --> 00:23:56,160 without us having a right to see 'em. 355 00:23:59,120 --> 00:24:01,920 What ain't right is you nicking someone's diary. 356 00:24:01,960 --> 00:24:04,080 That's her private thoughts, innit? 357 00:24:04,120 --> 00:24:07,280 Oh. So it's all right for her to sit here being all nice to zand 358 00:24:07,320 --> 00:24:08,800 and what she really thinks is, 359 00:24:08,840 --> 00:24:11,600 you deserve to have your baby taken off ya. 360 00:24:11,640 --> 00:24:14,640 How dare you use zandra to get back at me like that! 361 00:24:14,680 --> 00:24:17,480 Why don't you go and get the notebook, Michelle, 362 00:24:17,520 --> 00:24:20,640 and then you can show it to them all in black and white? 363 00:24:23,720 --> 00:24:27,120 She won't, cos then she'll see all the other things I wrote about you. 364 00:24:30,760 --> 00:24:32,360 But it's true. 365 00:24:32,400 --> 00:24:34,600 I did write those things she said. 366 00:24:38,360 --> 00:24:40,400 But it was stupid, and it was ignorant 367 00:24:40,440 --> 00:24:42,640 and it was before I got to know you all. 368 00:24:42,680 --> 00:24:46,080 The only person I haven't changed my mind about is you. 369 00:24:47,880 --> 00:24:49,800 You are a psychopath. 370 00:24:49,840 --> 00:24:52,280 And you are cruel and you are spiteful! 371 00:24:54,240 --> 00:24:55,800 You'd better get out of here now 372 00:24:55,840 --> 00:24:57,960 before I cut your smug little face up! 373 00:24:58,000 --> 00:24:59,560 She ain't going nowhere. 374 00:24:59,600 --> 00:25:02,880 This is my party, and I can ask who I want. 375 00:25:02,920 --> 00:25:05,600 It's you that can piss off, shell. 376 00:25:05,640 --> 00:25:07,280 Huh! 377 00:25:07,320 --> 00:25:09,160 Suits me. 378 00:25:09,200 --> 00:25:11,680 It's boring anyway. 379 00:25:15,480 --> 00:25:18,080 It's like being at a bleedin' funeral. 380 00:25:19,560 --> 00:25:22,440 Others laugh 381 00:25:24,480 --> 00:25:26,600 stupid cow. 382 00:25:26,640 --> 00:25:28,480 You all right, Barbara? 383 00:25:28,520 --> 00:25:31,840 I still think it's disgusting, the way they treated zand. 384 00:25:31,880 --> 00:25:33,600 Oh, yeah. Hey. 385 00:25:33,640 --> 00:25:35,920 Maybe they're making it all up. 386 00:25:37,680 --> 00:25:39,600 What? About the brain tumour. 387 00:25:39,640 --> 00:25:43,080 Trying to teach you a lesson, with you being a smackhead. 388 00:25:43,120 --> 00:25:45,200 I wouldn't put it past those bastards. 389 00:25:47,040 --> 00:25:51,240 Well, Denny, be sure to knock on my coffin, yeah? 390 00:25:51,280 --> 00:25:53,400 Just in case I'm having you on. 391 00:25:57,800 --> 00:25:59,440 Give us a drink, girl. 392 00:25:59,480 --> 00:26:01,280 Oh, my phone's vibrating. 393 00:26:01,320 --> 00:26:03,360 I'm gonna get one of them. 394 00:26:05,320 --> 00:26:07,600 Hiya, darling. It's saucy Sonia. 395 00:26:07,640 --> 00:26:09,240 You wanna play? 396 00:26:10,800 --> 00:26:13,040 Bleedin' pervert. 397 00:26:13,080 --> 00:26:15,320 Guess what he wants me to do? What? 398 00:26:15,360 --> 00:26:16,720 Baa! 399 00:26:16,760 --> 00:26:19,520 Baa? Baa! Like a sheep! 400 00:26:21,360 --> 00:26:22,840 Shut up! 401 00:26:24,520 --> 00:26:26,160 Dare you. 402 00:26:26,200 --> 00:26:27,880 Others laugh 403 00:26:27,920 --> 00:26:29,600 baa. 404 00:26:32,840 --> 00:26:34,920 Ask him if he wants a twosome. 405 00:26:34,960 --> 00:26:36,640 Baa! Baa! 406 00:26:36,680 --> 00:26:38,640 Both: Maa! 407 00:26:46,840 --> 00:26:48,640 Maa! 408 00:26:48,680 --> 00:26:51,120 Laughter echoes 409 00:26:51,160 --> 00:26:54,440 what's all that racket coming from the dorm? 410 00:26:54,480 --> 00:26:57,240 Leave it. They're not doing any harm. 411 00:26:57,280 --> 00:26:59,200 Let them have their fun. 412 00:26:59,240 --> 00:27:01,120 They'll be up to something. 413 00:27:01,160 --> 00:27:02,840 Anyway, it's lock-up time. 414 00:27:02,880 --> 00:27:04,440 I said leave it! 415 00:27:15,480 --> 00:27:18,320 Moo! 416 00:27:21,160 --> 00:27:23,280 Cluck-cluck-cluck! 417 00:27:23,320 --> 00:27:24,760 Baa! 418 00:27:24,800 --> 00:27:29,080 Oh, come on, crystal, even you must see the funny side of it. 419 00:27:38,320 --> 00:27:40,040 No! 420 00:27:51,080 --> 00:27:52,800 Zandra? 421 00:28:32,800 --> 00:28:35,600 The guv's holding a memorial service for her. 422 00:28:35,640 --> 00:28:37,640 Two o'clock. 423 00:28:37,680 --> 00:28:41,040 Well, we're the only ones she had, aren't we? 424 00:28:41,080 --> 00:28:43,800 I don't suppose anyone will go to her funeral. 425 00:28:43,840 --> 00:28:46,520 Did she not have any family? 426 00:28:46,560 --> 00:28:48,480 Just the baby. 427 00:29:10,600 --> 00:29:12,200 Come on, girl. 428 00:29:13,840 --> 00:29:15,480 Let's get this over with. 429 00:30:03,960 --> 00:30:06,600 I ain't got nothing black. Nearest I've got is blue. 430 00:30:06,640 --> 00:30:08,640 Do you think zandra'll mind? 431 00:30:08,680 --> 00:30:10,000 No. 432 00:30:10,040 --> 00:30:11,680 How about this? 433 00:30:11,720 --> 00:30:13,200 Short, innit? 434 00:30:14,840 --> 00:30:17,640 What's the matter? Are you all right? Oh, yeah. 435 00:30:17,680 --> 00:30:20,760 I was just thinking about zandra's kiddie. 436 00:30:20,800 --> 00:30:23,840 How he's going to grow up never knowing who she was. 437 00:30:23,880 --> 00:30:25,880 Just like mine. 438 00:30:27,000 --> 00:30:29,320 They're back in touch with you now, ju. 439 00:30:29,360 --> 00:30:31,200 Yeah. It's not the same, is it? 440 00:30:31,240 --> 00:30:34,280 It's not the same as having them with you all the time. 441 00:30:34,320 --> 00:30:35,440 No. 442 00:30:37,160 --> 00:30:39,040 I missed years, ju. 443 00:30:40,480 --> 00:30:42,000 Years. 444 00:30:44,360 --> 00:30:46,080 Next! 445 00:30:49,840 --> 00:30:51,360 Hiya. 446 00:30:51,400 --> 00:30:52,880 Hi. 447 00:30:52,920 --> 00:30:55,200 Hey, miss. Are pets allowed to visit? 448 00:30:55,240 --> 00:30:57,800 No, love. I'm sorry. That's against the rules. 449 00:30:57,840 --> 00:30:59,520 Oh, shame. 450 00:30:59,560 --> 00:31:01,520 Do you have karaoke in here? 451 00:31:01,560 --> 00:31:03,080 Yeah. Every Friday night(!) 452 00:31:03,120 --> 00:31:05,400 Cool! And have you got a pool table? 453 00:31:05,440 --> 00:31:10,400 I'm good at that. Hey, this is not some kind of holiday camp, you know. 454 00:31:26,400 --> 00:31:28,960 Voices outside 455 00:31:49,840 --> 00:31:51,600 Right, here goes. 456 00:31:51,640 --> 00:31:53,960 Uh, where's Dominic? 457 00:31:54,000 --> 00:31:56,120 He said he had something to do. 458 00:31:56,160 --> 00:31:58,080 The service is due to start. 459 00:32:00,560 --> 00:32:02,920 Baby grizzles 460 00:32:09,120 --> 00:32:11,760 I thought zandra would have wanted him here. 461 00:32:11,800 --> 00:32:13,600 How did you manage that? 462 00:32:13,640 --> 00:32:15,560 Don't ask. 463 00:32:17,080 --> 00:32:18,800 Well done, son. 464 00:32:18,840 --> 00:32:20,400 Come on. 465 00:32:28,640 --> 00:32:30,760 Organ music plays 466 00:32:57,000 --> 00:33:02,360 We are here today to celebrate the memory of zandra plackett. 467 00:33:05,880 --> 00:33:07,920 When Jesus was on the cross, 468 00:33:07,960 --> 00:33:11,800 he said to one of the criminals being crucified with him, 469 00:33:11,840 --> 00:33:17,960 "this day you shall be with me in paradise." 470 00:33:19,280 --> 00:33:22,760 "It makes no difference to god that zandra was in prison 471 00:33:22,800 --> 00:33:24,560 or why she was there. 472 00:33:24,600 --> 00:33:29,960 What is important is that zandra made her own kind of peace with god 473 00:33:30,000 --> 00:33:31,800 before she died. 474 00:33:33,480 --> 00:33:35,960 And today, I believe that she is with him, 475 00:33:36,000 --> 00:33:37,880 in paradise. 476 00:33:48,440 --> 00:33:51,040 Zandra left me this. 477 00:33:51,080 --> 00:33:53,840 She wanted me to read it to you all. 478 00:33:53,880 --> 00:33:55,520 So here goes. 479 00:34:02,080 --> 00:34:04,800 "The good thing about knowing you're gonna die 480 00:34:04,840 --> 00:34:08,320 "is that you get to say stuff you wouldn't get away with 481 00:34:08,360 --> 00:34:10,200 "if you were still alive. 482 00:34:10,240 --> 00:34:13,320 "I can just picture you all sitting there. 483 00:34:13,360 --> 00:34:15,960 "My mates and all the screws. 484 00:34:17,680 --> 00:34:21,240 "Old bodybag, and mr fenner eyeing up all the women 485 00:34:21,280 --> 00:34:23,760 "when he thinks the guv's not looking." 486 00:34:23,800 --> 00:34:25,920 Gasps and giggles 487 00:34:27,400 --> 00:34:30,960 "I want to say thanks to all my special mates 488 00:34:31,000 --> 00:34:32,800 "for sticking by me. 489 00:34:32,840 --> 00:34:36,360 "Denny, who ain't the brightest person in the world, 490 00:34:36,400 --> 00:34:38,640 "but who always made me laugh. 491 00:34:39,680 --> 00:34:41,960 "The two Julies for being like a mum to me. 492 00:34:43,520 --> 00:34:48,200 "Mr McAllister. I'm sure he won't mind me calling him Dominic... 493 00:34:50,640 --> 00:34:54,480 "Dominic, who stuck by me and got me off the smack. 494 00:34:59,560 --> 00:35:02,600 "But most of all, crystal, 495 00:35:02,640 --> 00:35:04,400 "my best friend. 496 00:35:05,560 --> 00:35:08,160 "She helped me not to be afraid of dying. 497 00:35:09,520 --> 00:35:11,080 "Love you, crystal. 498 00:35:19,640 --> 00:35:23,120 "I done a lot of bad things in my life that I ain't proud of. 499 00:35:23,160 --> 00:35:26,960 "The best thing I ever did was have my baby, Robbie. 500 00:35:28,560 --> 00:35:31,000 "But I even messed that up in the end. 501 00:35:31,040 --> 00:35:35,000 "I'd like to hold him one last time and tell him how sorry I am 502 00:35:35,040 --> 00:35:36,800 "and how much I love him. 503 00:35:36,840 --> 00:35:38,400 "But I can't. 504 00:35:40,160 --> 00:35:43,520 "I hope, one day, one of my mates can tell him instead. 505 00:35:51,080 --> 00:35:57,440 "Ps. I want you to sing Kumbaya when you've finished this... 506 00:35:59,040 --> 00:36:03,560 "Not cos I like it, but I remember how it used to drive 507 00:36:03,600 --> 00:36:06,400 "old bodybag mad when you sang it all the time. 508 00:36:27,400 --> 00:36:30,320 ♪ Kumbaya, my lord 509 00:36:31,840 --> 00:36:33,840 ♪ Kumbaya 510 00:36:35,840 --> 00:36:38,840 all: ♪ Kumbaya, my lord 511 00:36:38,880 --> 00:36:42,520 ♪ Kumbaya 512 00:36:43,760 --> 00:36:46,800 ♪ Kumbaya, my lord 513 00:36:46,840 --> 00:36:50,120 ♪ Kumbaya 514 00:36:51,440 --> 00:36:55,680 ♪ oh, lord, Kumbaya 515 00:36:57,240 --> 00:37:00,480 ♪ someone's singing, lord 516 00:37:00,520 --> 00:37:03,560 ♪ Kumbaya 517 00:37:04,920 --> 00:37:08,120 ♪ someone's singing, lord 518 00:37:08,160 --> 00:37:11,280 ♪ Kumbaya 519 00:37:12,600 --> 00:37:15,920 ♪ someone's singing, lord 520 00:37:15,960 --> 00:37:19,040 ♪ Kumbaya 521 00:37:20,320 --> 00:37:24,320 ♪ oh, lord, Kumbaya... ♪ 522 00:37:26,200 --> 00:37:28,640 singing fades 523 00:37:41,920 --> 00:37:43,560 Hiya! 524 00:37:45,440 --> 00:37:47,600 Oh, cool, I'm sharing! 525 00:37:47,640 --> 00:37:50,240 Yeah. There's two of us. 526 00:37:50,280 --> 00:37:52,040 Denny and crystal. 527 00:37:52,080 --> 00:37:53,760 Crystal's just got off the block. 528 00:37:53,800 --> 00:37:56,080 What for? Losing her temper. 529 00:37:56,120 --> 00:37:58,880 We don't like that in here, so be warned. 530 00:37:58,920 --> 00:38:00,840 I never lose me temper, me. 531 00:38:02,480 --> 00:38:04,240 Anyway, that's your bed 532 00:38:04,280 --> 00:38:06,000 and that's your locker. 533 00:38:06,040 --> 00:38:08,120 So, where is everyone, anyway? 534 00:38:08,160 --> 00:38:09,880 Or is it always this quiet? 535 00:38:09,920 --> 00:38:12,280 Well, most of them are at a funeral. 536 00:38:12,320 --> 00:38:14,400 Well, a memorial service. 537 00:38:14,440 --> 00:38:15,960 Why? Who died? 538 00:38:16,000 --> 00:38:17,360 Zandra. 539 00:38:18,880 --> 00:38:20,760 Actually, she used to be in here. 540 00:38:20,800 --> 00:38:22,840 Shit! I've not got her bed, have I? 541 00:38:22,880 --> 00:38:26,400 Do you know, this is the second time this has happened to me! 542 00:38:26,440 --> 00:38:28,400 I'll have the other. 543 00:38:32,800 --> 00:38:34,480 So, what are they like? 544 00:38:34,520 --> 00:38:37,080 The ones I'm sharing with. All right, yeah. 545 00:38:37,120 --> 00:38:39,520 Crystal's got religion and Denny... 546 00:38:41,080 --> 00:38:42,880 Denny's got charm. 547 00:38:48,400 --> 00:38:50,600 Nice playing, babs. 548 00:38:50,640 --> 00:38:52,600 Shame about the hands. 549 00:38:52,640 --> 00:38:54,280 How could you? 550 00:38:54,320 --> 00:38:56,600 And in church too! That was blasphemous! 551 00:38:56,640 --> 00:38:58,840 Good at the long words, ain't ya, babs. 552 00:38:58,880 --> 00:39:01,680 Not so clever about staying out of my way, though. 553 00:39:01,720 --> 00:39:03,920 I'm going to my cell now. 554 00:39:03,960 --> 00:39:07,800 See if I can remember where I hid that nice sharp razorblade. 555 00:39:07,840 --> 00:39:09,800 Dockley, do us all a favour - 556 00:39:09,840 --> 00:39:12,480 when you find it, use it on yourself. 557 00:39:19,440 --> 00:39:21,480 So, where's Robin? 558 00:39:23,040 --> 00:39:25,080 Waiting outside in the car park. 559 00:39:25,120 --> 00:39:28,080 He thought if he came in here, he might get lynched. Probably right. 560 00:39:28,120 --> 00:39:30,640 Anyway, I'd better get him back. 561 00:39:30,680 --> 00:39:32,200 You did well, dom. 562 00:39:32,240 --> 00:39:34,640 I know it hasn't been easy for you. 563 00:39:34,680 --> 00:39:36,840 You should be proud of yourself. 564 00:39:40,000 --> 00:39:43,160 Come on, that's enough now. Back to your cells. 565 00:39:43,200 --> 00:39:47,720 Can I just hold him before he goes home? Yeah, course you can. 566 00:39:52,520 --> 00:39:54,880 One day, when you're old, 567 00:39:54,920 --> 00:39:57,280 I'm gonna tell you all about your mummy. 568 00:39:57,320 --> 00:39:59,960 Yeah? God help the poor little mite. 569 00:40:00,000 --> 00:40:01,840 Robbie cries 570 00:40:07,400 --> 00:40:09,040 All right, darlin'. 571 00:40:16,080 --> 00:40:19,840 Hiya. I'm shaz. Denny. 572 00:40:19,880 --> 00:40:22,400 So you must be crystal. 573 00:40:22,440 --> 00:40:24,360 Hallelujah! 574 00:40:24,400 --> 00:40:26,480 No, I'm shell. I'm just visiting. 575 00:40:26,520 --> 00:40:28,480 Shell's on enhanced. What's that? 576 00:40:28,520 --> 00:40:30,680 It's where you go when you're good. 577 00:40:30,720 --> 00:40:34,080 Oh, yeah. Wall-to-wall carpet, your own private bathroom. 578 00:40:34,120 --> 00:40:35,840 Oh, right! 579 00:40:35,880 --> 00:40:37,920 So, shaz... 580 00:40:39,400 --> 00:40:42,880 ..Got any stash? No. I've got some rollies, if you want one. 581 00:40:44,800 --> 00:40:46,960 I'd like to take your word for it, 582 00:40:47,000 --> 00:40:48,680 but, uh, 583 00:40:48,720 --> 00:40:51,760 I think we're gonna have to do a little strip search. 584 00:40:54,840 --> 00:40:56,520 Shut the door, den. 585 00:40:56,560 --> 00:40:58,360 You heard her, shell. 586 00:40:58,400 --> 00:41:01,040 She said she ain't got none. 587 00:41:01,080 --> 00:41:02,560 Huh! 588 00:41:02,600 --> 00:41:05,640 I don't envy you, locked up in here with her all night. 589 00:41:05,680 --> 00:41:07,640 You wanna watch your back. 590 00:41:07,680 --> 00:41:10,440 And your nose - she farts in her sleep. I don't! 591 00:41:10,480 --> 00:41:13,480 I don't, man. So long as she doesn't set light to them. 592 00:41:13,520 --> 00:41:15,600 They giggle 593 00:41:15,640 --> 00:41:18,280 yeah, well, I haven't got time to stand around here 594 00:41:18,320 --> 00:41:19,920 talking to a kid. 595 00:41:19,960 --> 00:41:21,880 I'll see you, den. See you later. 596 00:41:23,320 --> 00:41:26,840 At least he's gone to a nice place. He won't want for nothing, will he? 597 00:41:26,880 --> 00:41:28,480 Except his mum. 598 00:41:28,520 --> 00:41:30,720 He won't even have a photo of her. 599 00:41:30,760 --> 00:41:34,160 They'll just want to brush her under the carpet, like Andy did with me. 600 00:41:34,200 --> 00:41:36,000 Hey. Them kiddies love you. 601 00:41:36,040 --> 00:41:37,480 No, they don't. 602 00:41:37,520 --> 00:41:40,240 You've seen their letters - they're polite, that's all. 603 00:41:40,280 --> 00:41:42,600 Must feel like they're writing to a stranger. 604 00:41:42,640 --> 00:41:45,440 Yeah, but once we get out of here, go and get them... 605 00:41:45,480 --> 00:41:47,320 Oh, leave it out, ju. Hey? 606 00:41:47,360 --> 00:41:50,800 You know as well as I do - it ain't never gonna happen. 607 00:41:50,840 --> 00:41:52,520 I've lost 'em. 608 00:41:53,720 --> 00:41:55,320 And that's that. 609 00:42:13,840 --> 00:42:15,560 What's the problem? 610 00:42:17,880 --> 00:42:19,600 Headaches. 611 00:42:19,640 --> 00:42:22,040 Why do you people waste my time? 612 00:42:22,080 --> 00:42:25,520 Go and see the nurse and get a couple of aspirin. 613 00:42:25,560 --> 00:42:28,000 Ain't you gonna give me an eye test? 614 00:42:28,040 --> 00:42:30,040 Then, when the headaches get worse, 615 00:42:30,080 --> 00:42:32,400 you can put it down to me not wearing my glasses! 616 00:42:32,440 --> 00:42:35,160 I beg your pardon! And then, when it gets really bad 617 00:42:35,200 --> 00:42:37,560 and they find that it's a brain tumour... 618 00:42:37,600 --> 00:42:41,040 You're going to find yourself put on report for this! 619 00:42:41,080 --> 00:42:43,080 You didn't give a toss, did you? 620 00:42:43,120 --> 00:42:45,000 And you don't now neither! 621 00:42:45,040 --> 00:42:46,480 Prisoners shout 622 00:42:46,520 --> 00:42:48,480 you murdering bastard! 623 00:42:50,560 --> 00:42:52,560 Get her off me! 624 00:42:53,960 --> 00:42:55,960 The lord knows, doesn't he? 625 00:42:56,000 --> 00:42:58,680 He'll make sure you burn in hell! 626 00:43:02,600 --> 00:43:04,160 That's for zandra. 627 00:44:10,960 --> 00:44:14,120 I don't know what you keep staring at her for. 628 00:44:14,160 --> 00:44:16,640 She ain't gonna be interested in you, is she? 629 00:44:16,680 --> 00:44:19,240 No. I'm just watching the game, that's all. 630 00:44:29,640 --> 00:44:31,400 Yes! Nice shot, mate. 631 00:44:31,440 --> 00:44:33,240 Cheers. Do you want a game? 632 00:44:33,280 --> 00:44:34,920 Yeah. Yeah, all right. 633 00:44:34,960 --> 00:44:37,480 So, what are you in here for, anyway? 634 00:44:37,520 --> 00:44:39,880 Nicking gobstoppers? Triple murder. 635 00:44:39,920 --> 00:44:41,880 Do you want a break? Yeah. 636 00:44:43,600 --> 00:44:45,280 I'm going upstairs. 637 00:44:45,320 --> 00:44:46,920 It's boring here. 638 00:44:50,320 --> 00:44:52,440 Right, now's your chance. I can't. 639 00:44:52,480 --> 00:44:54,880 It's all bluff, Barbara, even with her. 640 00:44:54,920 --> 00:44:56,680 Just act confident. 641 00:44:56,720 --> 00:44:59,560 She's got shit for brains. You can outdo here any day. 642 00:44:59,600 --> 00:45:01,080 Ok. 643 00:45:02,560 --> 00:45:04,600 I'll be waiting outside 644 00:45:04,640 --> 00:45:06,960 but you've got to face her on your own. 645 00:45:32,480 --> 00:45:34,360 Nice to see you, babs. 646 00:45:34,400 --> 00:45:36,080 What can I do you for? 647 00:45:36,120 --> 00:45:38,240 You can give me back my notebook. 648 00:45:38,280 --> 00:45:40,680 Go on, then. I finished it, anyway. 649 00:45:45,680 --> 00:45:47,400 Well, hurry up. 650 00:45:47,440 --> 00:45:49,320 Before I change me mind. 651 00:45:57,200 --> 00:45:59,160 Too late! I just have! 652 00:45:59,200 --> 00:46:00,720 Nikki! 653 00:46:00,760 --> 00:46:02,600 Barbara screams 654 00:46:02,640 --> 00:46:05,160 shame. Looks like she's chickened out. 655 00:46:06,760 --> 00:46:08,600 She gasps 656 00:46:09,840 --> 00:46:12,600 I'll tell you what, it made good bedtime reading, 657 00:46:12,640 --> 00:46:15,080 especially the bit about your old man, Peter. 658 00:46:15,120 --> 00:46:17,800 I bet he wasn't dying of cancer at all, was he? 659 00:46:17,840 --> 00:46:19,920 I bet you just got sick of him! 660 00:46:19,960 --> 00:46:22,120 Now, why would that be, eh, babs? 661 00:46:22,160 --> 00:46:24,400 Wasn't he giving you any? Argh! 662 00:46:26,600 --> 00:46:30,280 Don't you dare even say his name, do you hear?! Not ever! 663 00:46:31,760 --> 00:46:33,320 Agh! 664 00:46:35,240 --> 00:46:36,880 Ohh... 665 00:46:38,560 --> 00:46:42,000 But even if we don't get your kids back, ju, we'll be all right. 666 00:46:42,040 --> 00:46:45,520 I mean, we're still gonna live together, aren't we? Yeah, course. 667 00:46:45,560 --> 00:46:48,320 My David will be home in the holidays. 668 00:46:48,360 --> 00:46:50,160 We'll have a great time. 669 00:46:50,200 --> 00:46:52,840 You're like a second mum to him now, anyway. 670 00:46:52,880 --> 00:46:55,680 I love him to bits an' all, 671 00:46:55,720 --> 00:46:58,000 but it ain't the same, innit? 672 00:46:58,040 --> 00:46:59,600 He ain't mine. 673 00:47:02,440 --> 00:47:04,280 Well, sod it, then. 674 00:47:04,320 --> 00:47:05,640 Hey? 675 00:47:05,680 --> 00:47:08,120 We could bloody well start from scratch. 676 00:47:08,160 --> 00:47:09,600 What? 677 00:47:09,640 --> 00:47:11,440 It ain't too late, ju. 678 00:47:11,480 --> 00:47:13,400 You've still got a womb 679 00:47:13,440 --> 00:47:16,720 and you ain't on the change yet. You can have another baby. 680 00:47:16,760 --> 00:47:18,600 Another baby? 681 00:47:18,640 --> 00:47:20,120 But how? 682 00:47:20,160 --> 00:47:23,600 I mean, I'm in here, ain't I? There's ways and there's means. 683 00:48:42,000 --> 00:48:46,280 Subtitles by red bee media