2 00:00:41,291 --> 00:00:43,292 Oh, yeah. 3 00:00:44,628 --> 00:00:46,587 Bloody hell. 4 00:00:48,132 --> 00:00:50,633 I'm sweatin' here. 5 00:00:51,677 --> 00:00:54,262 Oh, roastin'. 6 00:00:55,389 --> 00:00:57,306 Boilin'. 7 00:00:58,392 --> 00:01:00,351 Bakin'. 8 00:01:02,813 --> 00:01:04,731 Swelterin'. 9 00:01:07,317 --> 00:01:09,861 It's like a sauna. 10 00:01:09,945 --> 00:01:11,863 Furnace. 11 00:01:13,991 --> 00:01:16,617 You could fry an egg on my stomach. 12 00:01:19,288 --> 00:01:21,205 Ohh. 13 00:01:22,833 --> 00:01:25,293 Who wouldn't lap this up? 14 00:01:27,004 --> 00:01:28,921 It's ridiculous. 15 00:01:29,006 --> 00:01:30,965 Tremendous. 16 00:01:32,009 --> 00:01:33,968 Fantastic. 17 00:01:35,512 --> 00:01:40,850 Fan-dabby-dozy-tastic. 18 00:02:08,587 --> 00:02:10,755 Oi, give it some. 19 00:02:11,882 --> 00:02:13,800 This brush is shit. 20 00:02:13,884 --> 00:02:16,636 It's a good brush. What's the matter with ya? 21 00:02:16,720 --> 00:02:18,638 Don't blame the brush. It's the man. 22 00:02:18,722 --> 00:02:22,517 It's you. It's your technique. Put your back into it. 23 00:02:24,978 --> 00:02:26,938 Mush! 24 00:02:28,148 --> 00:02:30,566 Yes, sir. 25 00:03:22,160 --> 00:03:27,290 Oi. I don't pay you to flap about. Go get us a couple of beers. 26 00:04:42,574 --> 00:04:44,492 Oh, lovely. 27 00:06:00,736 --> 00:06:02,069 Boulder. 28 00:06:07,409 --> 00:06:09,285 What's that? It's a boulder. 29 00:06:09,411 --> 00:06:13,330 A what? A fuckin' boulder. Oh, I think I've got the fucking bends. 30 00:06:13,457 --> 00:06:17,710 How did that happen? I don't fuckin' know. Where's the mobile? 31 00:06:17,794 --> 00:06:19,920 I almost got killed, Dee. 32 00:06:20,005 --> 00:06:23,466 I was that close to gettin' killed, serious. 33 00:06:23,550 --> 00:06:27,470 You nearly came home to a squashed husband. Here. Give your mate a call. 34 00:06:27,596 --> 00:06:30,848 Who? Your mate, the one with the truck. 35 00:06:30,974 --> 00:06:34,143 Felipe? Yeah, if that's his name. That's him, give him a call. 36 00:06:34,227 --> 00:06:36,562 Don't worry about this, darling. It's nothing. 37 00:06:40,317 --> 00:06:42,902 Come here. 38 00:06:42,986 --> 00:06:45,404 It has done a fair bit of damage there, Gal. 39 00:06:46,823 --> 00:06:48,407 Cracked the tiles. Look. 40 00:06:48,533 --> 00:06:51,285 Yeah, I had noticed. When's that gettin' fixed then? 41 00:06:51,369 --> 00:06:53,579 Saturday, apparently. 42 00:06:53,663 --> 00:06:57,374 - Wouldn't bet on it. - They're taking the boulder out Tuesday, 43 00:06:57,459 --> 00:06:59,794 and retiling on a Saturday, I hope. 44 00:07:01,004 --> 00:07:03,881 Fuckin' hell! 45 00:07:04,007 --> 00:07:05,883 Fucking thing. 46 00:07:06,009 --> 00:07:09,762 He should be in the circus. He's a menace. You all right, darling? 47 00:07:09,846 --> 00:07:11,764 Yeah, I'm all right. 48 00:07:13,850 --> 00:07:15,935 Fucking thing. 49 00:07:16,019 --> 00:07:17,853 Oi, Gal. 50 00:07:19,022 --> 00:07:22,858 - You gonna stay with the same colored water? - What you mean? 51 00:07:22,943 --> 00:07:24,276 Water. 52 00:07:28,740 --> 00:07:31,784 You stickin' with the plain? 53 00:07:33,912 --> 00:07:36,205 You can have different colors. 54 00:07:37,707 --> 00:07:40,334 - Fuck off. - Straight up, I'm tellin' ya. 55 00:07:40,418 --> 00:07:43,462 Aquamarine, deep blue, 56 00:07:43,547 --> 00:07:46,257 mid-blue, tangerine, 57 00:07:46,383 --> 00:07:49,844 lilac, pink, plain, anything you want. 58 00:07:49,928 --> 00:07:52,471 - They got a chart. - Is that right? 59 00:07:52,556 --> 00:07:55,474 - Check it out. Have a look. - Gal, he's at it. 60 00:07:55,559 --> 00:07:58,394 But I'm not. What do you know? 61 00:07:58,478 --> 00:08:01,021 Look, Gal, just have the fuckin' plain. 62 00:08:01,106 --> 00:08:04,567 I fully intend to. Now eat your sausage. 63 00:08:23,336 --> 00:08:27,131 People say, "Don't you miss it, Gal?" 64 00:08:27,215 --> 00:08:30,801 I say, "What, England? Nah, fucking place. 65 00:08:30,886 --> 00:08:34,972 It's a dump. Don't make me laugh. 66 00:08:35,056 --> 00:08:39,393 Gray, grimy, sooty. 67 00:08:39,477 --> 00:08:43,355 What a shithole. What a toilet. 68 00:08:43,440 --> 00:08:49,195 Every cunt with a long face shuffling about moaning, all worried. 69 00:08:49,279 --> 00:08:52,031 No, thanks. Not for me." 70 00:08:52,115 --> 00:08:54,617 They say, "What's it like then, Spain?" 71 00:08:54,701 --> 00:08:57,536 And I'll say, 72 00:08:57,621 --> 00:08:59,705 "It's hot." 73 00:08:59,789 --> 00:09:01,707 "Hot?" 74 00:09:01,791 --> 00:09:03,709 "Oh, it's fucking hot." 75 00:09:07,589 --> 00:09:09,089 "Too hot?" 76 00:09:10,342 --> 00:09:12,301 "Not for me. 77 00:09:14,179 --> 00:09:16,138 I love it." 78 00:09:43,416 --> 00:09:46,502 You ain't gonna hit fuck all with that blunderbuss. 79 00:09:46,586 --> 00:09:48,629 You'd be better off with a spear. 80 00:09:48,713 --> 00:09:51,840 Shut up, Aitch. I'll give you 100 to one. 81 00:10:26,376 --> 00:10:28,335 Hold up. 82 00:10:30,046 --> 00:10:32,006 Little peach. 83 00:10:32,090 --> 00:10:34,508 It's only a tiddler, Aitch. 84 00:10:34,592 --> 00:10:36,969 That's his problem. 85 00:10:39,764 --> 00:10:42,725 Prepare to meet your maker. 86 00:10:49,149 --> 00:10:53,569 Cowboy gun. Fuckin' right it was a cowboy gun. Clunk. 87 00:11:02,620 --> 00:11:04,163 What? 88 00:11:05,582 --> 00:11:09,043 I'm gonna have the calamari. What are you having? 89 00:11:09,127 --> 00:11:12,296 I'm not sure yet. 90 00:11:12,380 --> 00:11:14,590 They got mussels. You like mussels. Have the mussels. 91 00:11:14,674 --> 00:11:16,925 No, I think I'm gonna have this chicken thing. 92 00:11:17,010 --> 00:11:20,262 Chicken thing? What chicken thing? I didn't see that. Where's that? 93 00:11:23,266 --> 00:11:27,811 Oh, yeah. No, I'm gonna have the calamari. I love calamari. 94 00:11:30,857 --> 00:11:32,608 Should we just order? I'm starving. 95 00:11:32,734 --> 00:11:36,278 I'm Lee Marvin. Here they are. 96 00:11:42,035 --> 00:11:43,952 Hello, babe. 97 00:11:45,455 --> 00:11:48,749 Whatever it is, leave it outside. 98 00:11:49,959 --> 00:11:52,378 That way we can have a nice evening. 99 00:11:52,462 --> 00:11:55,964 Jackie, you look beautiful. 100 00:11:56,966 --> 00:11:58,884 Can you get me a brandy, Aitch? 101 00:11:58,968 --> 00:12:02,221 That's what I like to hear: Brandy. 102 00:12:02,305 --> 00:12:05,307 Bloody brandy. I'll have one of them. 103 00:12:05,392 --> 00:12:08,977 - You all right, Jackie? - Aitch, can you get me a brandy? 104 00:12:09,062 --> 00:12:10,813 Tell him, then. 105 00:12:12,357 --> 00:12:14,733 Tell me what? 106 00:12:14,818 --> 00:12:16,777 Jackie? 107 00:12:16,861 --> 00:12:18,987 Are you definitely retired? 108 00:12:20,448 --> 00:12:23,409 - Yeah, I'm retired. Why? - Definitely? 109 00:12:23,493 --> 00:12:26,412 I'm definitely retired. What's this about? 110 00:12:28,790 --> 00:12:32,793 - Gal, we had a phone call just before we left the house. - Yeah? 111 00:12:32,877 --> 00:12:35,838 - It was from London. - He's definitely retired. 112 00:12:35,922 --> 00:12:38,757 Wait a minute, love. 113 00:12:40,593 --> 00:12:43,637 Now let me get this straight. 114 00:12:43,721 --> 00:12:45,639 You had a call. 115 00:12:45,723 --> 00:12:49,935 The phone goes. It's a job, right? 116 00:12:50,061 --> 00:12:53,021 Yeah. And they want me? 117 00:12:54,399 --> 00:12:56,400 Yeah. 118 00:12:56,526 --> 00:12:58,402 They don't want no one else? No. 119 00:12:58,528 --> 00:13:00,779 They want me? Yeah. 120 00:13:00,864 --> 00:13:02,948 All right. 121 00:13:03,032 --> 00:13:05,617 Well, you've asked me and I've said no. 122 00:13:05,702 --> 00:13:10,330 That's it. So, why are we still talking? 123 00:13:14,085 --> 00:13:15,461 Jack? 124 00:13:17,005 --> 00:13:18,922 It was Don Logan. 125 00:13:20,300 --> 00:13:22,217 Oh, Christ. 126 00:13:23,470 --> 00:13:25,888 Don Logan. Gal, I'm sorry. 127 00:13:25,972 --> 00:13:28,223 - I didn't know what to say. - It's all right, Jackie. 128 00:13:28,308 --> 00:13:30,559 What's he doing calling you anyway? Why didn't he just call us? 129 00:13:30,643 --> 00:13:32,853 Who knows what goes on in that cunt's head? 130 00:13:33,438 --> 00:13:37,399 - It's not your fault. - You should never have picked up the fuckin' phone. 131 00:13:37,484 --> 00:13:39,610 All right. All right. 132 00:13:39,694 --> 00:13:43,989 Um, you tell Don, 133 00:13:44,073 --> 00:13:47,201 um, tell him, 134 00:13:47,285 --> 00:13:50,662 thanks— thanks for thinking of me, 135 00:13:50,747 --> 00:13:54,041 but I've got to decline his offer, no offense, but— 136 00:13:54,125 --> 00:13:58,212 - You can't tell him that, Gal. - Well, then, tell him— 137 00:14:01,090 --> 00:14:03,050 Tell him— 138 00:14:06,596 --> 00:14:09,014 - I'd be no good to him. - Be serious, Gal. 139 00:14:09,098 --> 00:14:12,518 Tell him what the fuck you like. Tell him anything. 140 00:14:12,602 --> 00:14:14,895 You can tell him yourself. 141 00:14:14,979 --> 00:14:17,022 What? 142 00:14:17,106 --> 00:14:19,024 Yeah. 143 00:14:19,108 --> 00:14:22,861 - He's coming over? - Tomorrow. 144 00:14:22,946 --> 00:14:26,198 He wants us to pick him up at the airport. 145 00:14:28,660 --> 00:14:30,577 Okay. 146 00:14:31,913 --> 00:14:33,789 Señor. 147 00:14:35,542 --> 00:14:39,711 He rates you, Gal. Reckons there's no risk. 148 00:14:47,512 --> 00:14:49,721 That's nice— nice and cold. 149 00:14:53,226 --> 00:14:55,477 I love this restaurant. 150 00:14:58,690 --> 00:15:00,899 Deedee, 151 00:15:00,984 --> 00:15:03,777 my lovely wife. 152 00:15:03,861 --> 00:15:07,364 Come Saturday I'll have me pool back, 153 00:15:07,448 --> 00:15:09,575 swim in it. 154 00:15:09,659 --> 00:15:13,495 Always dreamed of that— this. 155 00:15:13,580 --> 00:15:16,456 Guess where? 156 00:15:16,541 --> 00:15:19,376 That's it. Got it right in one. 157 00:15:19,460 --> 00:15:21,461 Inside, that's where. 158 00:15:24,507 --> 00:15:26,425 No risk. 159 00:15:27,802 --> 00:15:29,720 No fucking risk. 160 00:15:31,180 --> 00:15:35,100 Nine years of my fucking life. No fucking risk. 161 00:15:43,860 --> 00:15:46,778 What are you having? I'm having the calamari. 162 00:17:33,136 --> 00:17:37,597 Look, what's the worst thing that can happen? What's the worst scenario? 163 00:17:37,682 --> 00:17:39,641 He's gonna come here, ask me. 164 00:17:39,726 --> 00:17:43,562 I'm gonna say no. He's not gonna be happy. Then he'll leave. 165 00:17:43,688 --> 00:17:46,481 That simple? Yes, that simple. 166 00:17:48,025 --> 00:17:51,945 Now, please, come to bed. I miss you. 167 00:17:52,029 --> 00:17:55,157 We don't have to be here. 168 00:17:55,241 --> 00:17:57,951 No, that would be the wrong thing to do. 169 00:17:58,035 --> 00:18:00,120 You know that. 170 00:18:00,204 --> 00:18:02,748 That'd be like a red rag to a bull. 171 00:18:04,792 --> 00:18:09,337 All I can do is tell him to his face that I'm not interested. 172 00:18:09,422 --> 00:18:11,339 That's all I can do. 173 00:18:13,342 --> 00:18:15,844 And I'm not. 174 00:18:17,013 --> 00:18:19,139 And I will tell him. 175 00:18:22,185 --> 00:18:24,436 Come here. Give us a hug. 176 00:18:33,696 --> 00:18:35,614 He'll hurt you. 177 00:18:38,326 --> 00:18:40,452 Nah. 178 00:18:40,536 --> 00:18:42,788 He won't. 179 00:18:42,872 --> 00:18:44,956 He won't hurt me. He can't. 180 00:18:45,041 --> 00:18:47,167 You know he can. 181 00:18:59,555 --> 00:19:02,891 Come on. Let's get some kip. 182 00:19:51,649 --> 00:19:53,733 Oi. 183 00:19:55,444 --> 00:19:58,780 Sort 'em out. You'll have the balance on Saturday once it's retiled. 184 00:19:58,865 --> 00:20:01,908 Listen, son. Stay away from me for a bit. 185 00:20:01,993 --> 00:20:04,244 I'm all right for the moment. 186 00:20:16,132 --> 00:20:18,717 Yeah, yeah, yeah. 187 00:21:15,858 --> 00:21:19,945 I've gotta change my shirt. It's sticking to me. I'm sweating like a cunt. 188 00:21:44,428 --> 00:21:46,638 How's your brother, Don? Malky, he's all right, I suppose. 189 00:21:46,722 --> 00:21:50,892 He's Malky, isn't he? Don't know. You'd have to ask him. 190 00:21:51,018 --> 00:21:53,353 You patched things up? It's up to him, isn't it? 191 00:21:58,651 --> 00:22:00,860 - How was the flight, Don? - It was all right. 192 00:22:05,491 --> 00:22:08,326 So this is a Spanish villa, is it? 193 00:22:08,411 --> 00:22:11,997 Yeah, this is it. The old hacienda. 194 00:22:12,081 --> 00:22:14,541 A bit remote, isn't it? A bit cut off. 195 00:22:14,625 --> 00:22:18,086 No, it's perfect, Don. It's just how we like it. 196 00:22:19,797 --> 00:22:21,756 Do you wanna have a look around? 197 00:22:21,841 --> 00:22:25,260 Yeah, I will in a minute when I have a piss. 198 00:22:31,642 --> 00:22:34,686 - Right then, girls, you fit? - Where are you going? 199 00:22:34,770 --> 00:22:37,689 I'm just taking the ladies out for something to eat. 200 00:22:37,815 --> 00:22:40,025 Leave you two to it. What, ain't I invited? 201 00:22:40,109 --> 00:22:42,068 No, Don. 202 00:22:42,153 --> 00:22:44,029 No, no, of course you are, Don. 203 00:22:44,113 --> 00:22:47,949 I thought you might want some time, talk about things. 204 00:22:48,034 --> 00:22:51,828 No, I'm joking. It's all right. 205 00:22:51,954 --> 00:22:54,456 Here you are. I'll get it. No, that's all right, Don. 206 00:22:54,540 --> 00:22:58,126 - No need for that. - Aitch, behave. I'm paying for your meal. 207 00:23:01,047 --> 00:23:03,381 Oh, that's very kind of you, Don. 208 00:23:05,676 --> 00:23:07,802 Very nice of you. Very nice— Shut up. 209 00:23:19,815 --> 00:23:23,401 Yeah, this is all right, isn't it? 210 00:23:23,486 --> 00:23:26,738 Not bad. What's that? 211 00:23:26,864 --> 00:23:29,616 It's a swimming pool. It's a bath, isn't it? 212 00:23:29,700 --> 00:23:32,702 We've had an accident. Accident? 213 00:23:32,787 --> 00:23:37,248 Yeah, this boulder came rolling down the hill. Just missed me. 214 00:23:37,333 --> 00:23:39,167 Smashed some tiles, look. 215 00:23:41,504 --> 00:23:43,421 You happy here? 216 00:23:43,506 --> 00:23:45,507 Yeah, very. 217 00:23:50,763 --> 00:23:53,014 What did Jackie say? 218 00:23:57,186 --> 00:23:59,938 Just that something was happening. Which it is. 219 00:24:00,022 --> 00:24:01,898 And? 220 00:24:03,984 --> 00:24:05,902 That you were planning something. 221 00:24:06,028 --> 00:24:11,282 And you said? Well, I didn't say much. Just listened. 222 00:24:11,367 --> 00:24:13,535 She put a question to ya. 223 00:24:13,661 --> 00:24:15,787 Yeah. Which was? 224 00:24:18,874 --> 00:24:22,001 That you thought of me. To which you said? 225 00:24:22,086 --> 00:24:24,129 Well, she probably told ya. 226 00:24:24,213 --> 00:24:26,297 She told me nothing. 227 00:24:27,633 --> 00:24:30,009 - Look, Don— - "Look, Don"? 228 00:24:30,094 --> 00:24:33,138 - It's like this. - Like what? 229 00:24:33,222 --> 00:24:36,474 I'm... 230 00:24:36,559 --> 00:24:38,393 retired. 231 00:24:39,937 --> 00:24:41,896 Are ya? 232 00:24:43,232 --> 00:24:45,150 Afraid so. 233 00:24:46,694 --> 00:24:50,738 I haven't not got lots of money. I got enough. 234 00:24:50,823 --> 00:24:54,159 I'll do anything not to offend ya, 235 00:24:54,243 --> 00:24:56,327 but I can't take part. 236 00:24:56,412 --> 00:24:58,371 I'm not really up to it. 237 00:24:58,455 --> 00:25:01,583 - Not up to it? - No, I'm not. 238 00:25:01,667 --> 00:25:04,085 I see. 239 00:25:04,170 --> 00:25:06,254 I'd be useless. 240 00:25:06,338 --> 00:25:08,506 Useless? I would be. 241 00:25:08,591 --> 00:25:11,009 - In what way? - In every fucking way. 242 00:25:11,093 --> 00:25:14,596 Why are you swearing? I'm not swearing. 243 00:25:16,223 --> 00:25:19,184 Listen, Gal, I'm gonna tell you a little story. 244 00:25:23,731 --> 00:25:26,608 I know a bloke who knows a bloke... 245 00:25:26,692 --> 00:25:28,776 Who knows a bloke. 246 00:25:28,861 --> 00:25:32,030 - Hello? - Now you know this bloke. 247 00:25:32,114 --> 00:25:34,824 - Do I? - This is a bloke you know. 248 00:25:34,950 --> 00:25:37,702 Is that Mr. Logan? Who's this? 249 00:25:37,786 --> 00:25:40,079 Hello, Mr. Logan. Hello. 250 00:25:40,206 --> 00:25:42,582 What are you doing? Watching telly. 251 00:25:42,666 --> 00:25:45,960 What are you watching? Nothing. 252 00:25:46,045 --> 00:25:49,714 - Is that Stan? - Of course it is, you cunt. 253 00:25:49,798 --> 00:25:51,841 Stan Higgins. 254 00:25:51,967 --> 00:25:54,636 - Wants me to put a team together. - Eight men. 255 00:25:54,720 --> 00:25:57,805 Strong. Ain't afraid to graft. 256 00:25:57,890 --> 00:25:59,891 It's gonna take you all night. 257 00:25:59,975 --> 00:26:04,312 Good boys. Gotta be good boys. Reliable. 258 00:26:04,396 --> 00:26:07,941 Positive attitude. It's very important. 259 00:26:08,025 --> 00:26:09,901 Very important. 260 00:26:09,985 --> 00:26:12,987 That's what we're looking for, Don. 261 00:26:13,072 --> 00:26:16,616 - Who's behind this, Stan? - Who do you think? 262 00:26:16,700 --> 00:26:19,577 - Who do you think, Gal? - I don't know. Who? 263 00:26:19,662 --> 00:26:22,247 - Who? - Teddy. 264 00:26:23,332 --> 00:26:24,916 Teddy? 265 00:26:26,335 --> 00:26:30,171 - Teddy Bass. - Mr. Black Magic himself. 266 00:26:30,256 --> 00:26:32,131 Teddy Bass. 267 00:26:32,216 --> 00:26:34,926 A few months back, he gets invited to this party. 268 00:26:35,010 --> 00:26:37,887 Massive place on the Bishop's Avenue. 269 00:26:38,013 --> 00:26:41,599 Wild party. Orgy. Orgy. 270 00:26:47,773 --> 00:26:49,774 Said it was fucking incredible. 271 00:26:49,858 --> 00:26:51,442 Arses everywhere. 272 00:26:52,278 --> 00:26:54,946 Doing everything. 273 00:26:55,030 --> 00:26:57,615 Wanking, spanking. 274 00:26:57,700 --> 00:26:58,950 Fucking. 275 00:27:00,202 --> 00:27:02,787 Cocaine. Camcorders. 276 00:27:03,914 --> 00:27:06,207 It was like ancient Rome. 277 00:27:08,043 --> 00:27:11,421 How are you feeling, Teddy? Are you all right? 278 00:27:11,547 --> 00:27:14,299 Having fun? Yeah, it's a gas. 279 00:27:21,140 --> 00:27:25,018 - What you staring at? - And who's he fucking sitting next to? 280 00:27:25,102 --> 00:27:27,687 Who's he fucking sitting next to? 281 00:27:27,771 --> 00:27:32,734 Teddy, this is Harry. Harry's the chairman of Imperial Emblatt. 282 00:27:32,818 --> 00:27:36,904 Only the fucking chairman of Imperial Emblatt. You heard of that? 283 00:27:36,989 --> 00:27:40,325 - No. - Course not. That's 'cause they're one of those sniffy lot. 284 00:27:40,409 --> 00:27:42,994 Don't need publicity. Don't seek it. Above it. 285 00:27:43,078 --> 00:27:45,163 The back of your head. 286 00:27:45,247 --> 00:27:49,334 - What did you say? - I'm staring at the back of your head. 287 00:27:49,418 --> 00:27:54,339 Well, don't. Stare at the back of your own fucking head. 288 00:27:54,423 --> 00:27:57,425 They're a bit like Standard Gradings T.M.D. Remember them? 289 00:27:57,509 --> 00:28:00,511 Yeah, safety deposits, late '70s. 290 00:28:00,596 --> 00:28:03,264 That's it. Only these are bigger. 291 00:28:03,349 --> 00:28:05,433 Much bigger. 292 00:28:13,275 --> 00:28:14,442 Men or women? 293 00:28:15,903 --> 00:28:17,820 Oh. 294 00:28:19,615 --> 00:28:21,783 Definitely. 295 00:29:36,191 --> 00:29:39,777 Now this chairman's not as big a prick as he looks. 296 00:29:39,862 --> 00:29:42,655 He knows who Teddy Bass is, 297 00:29:42,739 --> 00:29:45,825 what he is, what he's up to. 298 00:29:45,909 --> 00:29:48,453 Does he care? Does he? Fuck. 299 00:29:48,537 --> 00:29:53,916 Thank you for that, Harry. I was looking for somewhere safe for that. 300 00:29:54,001 --> 00:29:57,628 It's been in the family for ages, donkey's years, generations. 301 00:29:57,713 --> 00:30:00,798 Why? 'Cause the place is impregnable. 302 00:30:00,883 --> 00:30:04,302 It's got one of the most elaborate security systems in Europe. 303 00:30:04,386 --> 00:30:07,722 Well, thanks, Teddy. Thank you for choosing us. 304 00:30:07,806 --> 00:30:10,016 It's a modern fortress. 305 00:30:10,100 --> 00:30:13,811 No, it's perfect for me. I'm well impressed. 306 00:30:13,896 --> 00:30:17,064 I feel very... safe. 307 00:30:17,149 --> 00:30:20,526 Well, rest assured, Teddy. We're very safe. 308 00:30:21,612 --> 00:30:24,071 Very comforting to know that, Harry. 309 00:30:24,156 --> 00:30:26,240 Nice to do business with you. 310 00:30:27,576 --> 00:30:29,494 See you around. 311 00:30:46,512 --> 00:30:50,097 I'll tell you what, Stan. That is fucking impressive, that place. 312 00:30:50,182 --> 00:30:52,934 I'll say that. Fucking futuristic. 313 00:30:53,018 --> 00:30:54,894 Yeah? 314 00:30:54,978 --> 00:30:56,938 Doable? 315 00:30:59,733 --> 00:31:01,776 Don't see why not. 316 00:31:04,988 --> 00:31:08,699 You see, Gal, where there's a will— and there is a fucking will— 317 00:31:08,784 --> 00:31:10,785 There's a way. 318 00:31:11,954 --> 00:31:14,705 And there is a fucking way. 319 00:31:14,790 --> 00:31:17,542 There's always a fucking way. 320 00:31:17,626 --> 00:31:20,962 We're looking at Saturday, but you're needed in London this Friday. 321 00:31:21,046 --> 00:31:23,047 It's a bit sudden, isn't it? 322 00:31:23,131 --> 00:31:25,049 Sudden? No, it's very far from sudden. 323 00:31:25,133 --> 00:31:27,718 Teddy's been working on this for five months. Stan almost that. 324 00:31:27,803 --> 00:31:29,720 I've been in on it for two. 325 00:31:29,805 --> 00:31:33,307 It's not sudden. Preparation, preparation, preparation. 326 00:31:33,392 --> 00:31:37,311 As far as the job, it's a piece of piss. A monkey could do it. That's why I thought of you. 327 00:31:37,396 --> 00:31:39,272 Cheers, Don. 328 00:31:39,356 --> 00:31:43,401 You're at the Grosvenor. Your name's Roundtree— like Smarties, like Shaft. 329 00:31:43,485 --> 00:31:47,655 If they give you a pull, you're just over here to see friends, family, that sort of thing. 330 00:31:47,739 --> 00:31:51,576 Somebody will call you, pick you up. Probably Mike. 331 00:31:53,036 --> 00:31:54,996 What's that supposed to mean? 332 00:31:56,832 --> 00:31:59,667 What? That stupid nodding you're doing. 333 00:32:05,549 --> 00:32:07,675 Is this a "fuck off," Gal? 334 00:32:08,594 --> 00:32:10,511 No, of course not. 335 00:32:10,596 --> 00:32:12,555 Are you saying no? No. 336 00:32:12,681 --> 00:32:15,933 Is that what you're saying? Not exactly. 337 00:32:16,059 --> 00:32:20,229 What are you saying? I'm just saying... thanks and all that. 338 00:32:20,314 --> 00:32:22,690 Thanks for thinking of me. 339 00:32:22,774 --> 00:32:25,860 But I'm just gonna have to turn this opportunity down. 340 00:32:25,944 --> 00:32:28,154 No, you're gonna have to turn this opportunity yes. 341 00:32:29,781 --> 00:32:32,908 I'm not exactly match fit. You seem all right to me. 342 00:32:33,035 --> 00:32:34,910 No, not really, Don. You look fine. 343 00:32:35,037 --> 00:32:36,579 I'm not. Do the job. 344 00:32:36,705 --> 00:32:38,122 What? Do the job. 345 00:32:38,248 --> 00:32:40,249 No, Don. No. No. Yes. Yes. Yes. 346 00:32:40,375 --> 00:32:42,251 I can't. I can't. You can. Fat cunt. 347 00:32:42,377 --> 00:32:44,128 Don't do this. Look. Do what? 348 00:32:44,212 --> 00:32:46,380 - What am I doing? - This. 349 00:32:46,465 --> 00:32:48,716 This? This what? 350 00:32:50,218 --> 00:32:53,054 - Come on, Don. - There's a boy looking at us. 351 00:33:01,563 --> 00:33:05,483 Go home, son. Go on. I don't need you today. 352 00:33:05,567 --> 00:33:07,401 Well, go on. 353 00:33:09,237 --> 00:33:11,238 Go home! 354 00:33:21,249 --> 00:33:23,542 Who was that? 355 00:33:23,627 --> 00:33:26,504 Spanish kid who helps me around the house. He's a nice kid. 356 00:33:32,803 --> 00:33:37,264 Do you wanna go into town, Don? Have a drink? Show you around the place? 357 00:33:37,349 --> 00:33:39,600 If you like. I'm not fussed. 358 00:33:42,312 --> 00:33:44,355 You're on two percent— two-and-a-half. 359 00:33:44,439 --> 00:33:48,192 Maybe even three. Depends on the usual bumflufferies. 360 00:33:48,276 --> 00:33:51,028 But it's not about the money with you and me, is it, Gal? 361 00:33:51,113 --> 00:33:53,364 It's the charge, it's the bolt, it's the buzz. 362 00:33:53,448 --> 00:33:55,866 It's the sheer "fuck-offness" of it all. Am I right? 363 00:34:08,797 --> 00:34:11,382 She's all right, Jackie, isn't she? 364 00:34:11,466 --> 00:34:14,301 Yeah, she's great. Great laugh. 365 00:34:14,386 --> 00:34:16,971 Big tits. 366 00:34:17,055 --> 00:34:19,473 Yeah, she's a lovely girl. 367 00:34:26,523 --> 00:34:29,692 Listen, Gal, I missed my plane. I'm staying the night. Is it all right with you? 368 00:34:29,776 --> 00:34:31,110 Of course. 369 00:34:33,071 --> 00:34:34,572 I fucked her. 370 00:34:37,200 --> 00:34:41,412 That's none of my business, Don. Yeah, I know. I'm just telling you. 371 00:34:41,496 --> 00:34:43,581 Three years ago. 372 00:34:43,707 --> 00:34:46,625 Oh, yeah. Dirty cow. 373 00:34:46,752 --> 00:34:50,087 Yeah. Aitch knows fuck all about it. 374 00:34:50,172 --> 00:34:54,300 What's she doing with him— lanky hunk of piss, fucking pillock? 375 00:34:55,635 --> 00:34:57,762 He loves her, Don. 376 00:34:57,846 --> 00:34:59,972 I'm tempted to tell him. 377 00:35:00,056 --> 00:35:03,434 During what we was doing, she tried to stick her finger up my bum. 378 00:35:03,518 --> 00:35:05,603 I almost hit the roof. You can imagine. 379 00:35:05,687 --> 00:35:08,355 What do you make of a woman who would want to do that? 380 00:35:12,110 --> 00:35:16,030 Listen, don't say nothing, Gal. Keep this to yourself, but I— 381 00:35:18,241 --> 00:35:20,618 I quite liked her. 382 00:35:20,702 --> 00:35:22,661 Did ya? 383 00:35:22,746 --> 00:35:24,705 Mmm. 384 00:35:27,292 --> 00:35:29,543 How is she? All right? 385 00:35:32,881 --> 00:35:34,924 What's that, Don? You heard. 386 00:35:35,008 --> 00:35:37,092 No, I didn't, Don. Sorry. 387 00:35:37,177 --> 00:35:40,095 Yeah, well, I'm not repeating it. 388 00:35:41,807 --> 00:35:44,892 How far is the sea? 389 00:35:51,983 --> 00:35:54,235 Talk to me, Gal. 390 00:35:55,904 --> 00:35:58,489 I'm here for you. 391 00:35:58,573 --> 00:36:00,533 I'm a good listener. 392 00:36:00,617 --> 00:36:03,994 What can I say, Don? I've said it all. I'm retired. 393 00:36:04,079 --> 00:36:06,705 Shut up. 394 00:36:06,790 --> 00:36:08,749 Cunt. 395 00:36:08,834 --> 00:36:11,836 Ya louse. You got some fuckin' neck, ain't you? 396 00:36:11,920 --> 00:36:14,922 Retired? Fuck off. You're revolting. 397 00:36:15,006 --> 00:36:19,051 Look at your fucking suntan. You're like leather. Like a leather man, your skin. 398 00:36:19,135 --> 00:36:22,263 You could make a fucking suitcase out of you, holdall. 399 00:36:22,347 --> 00:36:24,932 You're like a crocodile— fat crocodile, fat bastard. 400 00:36:25,016 --> 00:36:27,935 You're like fucking Idi Amin, you know what I mean? 401 00:36:28,019 --> 00:36:32,022 Stay here? You should be ashamed of yourself. 402 00:36:33,400 --> 00:36:36,360 Who do you think you are? 403 00:36:36,444 --> 00:36:38,487 King of the castle? 404 00:36:38,572 --> 00:36:40,573 Cock of the walk? 405 00:36:42,701 --> 00:36:45,369 What, you think this is the wheel of fortune? 406 00:36:45,453 --> 00:36:48,706 You think you can just make your dough and fuck off, leave the table? 407 00:36:48,790 --> 00:36:50,708 "Thanks, Don. See ya, Don. 408 00:36:50,792 --> 00:36:53,002 Off to sunny Spain now. Fuck off, Don." 409 00:36:53,086 --> 00:36:57,298 You lie in your pool like a fat blob laughing at me. You think I'm gonna have that? 410 00:36:57,382 --> 00:37:00,759 Do you really think I'm gonna have that, ya ponce? 411 00:37:00,844 --> 00:37:03,888 All right, I'll make it easy for you. 412 00:37:05,557 --> 00:37:08,058 God, you're fucking trying. 413 00:37:08,143 --> 00:37:11,312 Are you gonna do the job? 414 00:37:11,396 --> 00:37:15,149 It's not a difficult question. Yes or no? 415 00:37:15,275 --> 00:37:17,443 Don— Say it. 416 00:37:18,987 --> 00:37:22,406 No. Yes. Fuck off, wanker. You're doing it. 417 00:37:29,664 --> 00:37:33,125 Know what I've noticed? You know what stands out crystal clear? 418 00:37:33,209 --> 00:37:35,294 You haven't asked about anybody. 419 00:37:35,378 --> 00:37:38,923 Everyone's always asking after you. "How's Gal? Heard from him?" 420 00:37:39,007 --> 00:37:42,301 "No, not for a while." "Is he all right?" 421 00:37:42,385 --> 00:37:44,929 Leaves me wondering, "Have I done something to upset him?" 422 00:37:45,013 --> 00:37:48,182 Must have. I'll ask him. Have I done something to upset you? 423 00:37:48,308 --> 00:37:50,601 Of course not. Meaning? 424 00:37:50,727 --> 00:37:54,605 Well, you haven't. You were born in Britain. You're not a fucking Spaniard. 425 00:37:54,731 --> 00:37:58,067 Don't kid yourself. You look like a laughingstock. 426 00:38:04,115 --> 00:38:07,034 What's that? 427 00:38:07,118 --> 00:38:09,453 It's a goat. 428 00:38:09,537 --> 00:38:11,789 They're a fucking nuisance. 429 00:38:11,873 --> 00:38:14,291 What's it looking at me for? 430 00:38:14,376 --> 00:38:18,128 Don, the steak was enormous. 431 00:38:18,213 --> 00:38:20,172 Size of it. Couldn't finish it. 432 00:38:23,385 --> 00:38:26,303 And he were nice, weren't he? The waiter. 433 00:38:26,388 --> 00:38:28,555 Oh, yeah, very attentive. 434 00:38:30,725 --> 00:38:32,559 He liked you, Deedee, didn't he? 435 00:38:32,644 --> 00:38:36,814 - Liked you. - He's got good taste. 436 00:38:36,898 --> 00:38:38,357 Handsome fucker, weren't he? 437 00:38:38,441 --> 00:38:40,526 Bloody Adonis. 438 00:38:40,610 --> 00:38:43,570 - Wasn't very expensive. - You sound nice on the phone, Jack. 439 00:38:45,323 --> 00:38:48,075 Nice telephone voice. 440 00:38:50,203 --> 00:38:52,579 Sound like you work in an office. 441 00:38:55,959 --> 00:38:58,335 You ever worked in an office? 442 00:38:58,420 --> 00:39:00,337 No. 443 00:39:00,422 --> 00:39:02,256 No? 444 00:39:05,260 --> 00:39:07,219 Nice telephone voice. 445 00:39:09,305 --> 00:39:11,598 I've worked in an office. 446 00:39:12,809 --> 00:39:16,687 I was 17. Does that surprise you? 447 00:39:16,771 --> 00:39:18,897 What, that you were 17? 448 00:39:24,446 --> 00:39:26,530 You got very nice eyes, Deedee. 449 00:39:26,614 --> 00:39:29,116 Never noticed them before. 450 00:39:29,200 --> 00:39:31,618 They real? 451 00:39:34,122 --> 00:39:37,958 - I'll get us all a drink, eh? - I'll give you a hand. 452 00:39:43,339 --> 00:39:46,759 He's staying the night. Have you told him? 453 00:39:47,969 --> 00:39:51,013 Have you told him? Yeah, I've told him. 454 00:39:51,097 --> 00:39:53,057 And? 455 00:39:53,141 --> 00:39:55,350 Well, it's not that simple. 456 00:39:55,435 --> 00:39:58,020 Did you know he fucked Jackie? 457 00:39:58,104 --> 00:40:00,064 Yeah. 458 00:40:08,698 --> 00:40:11,033 What the fuck was she playing at? 459 00:40:11,117 --> 00:40:13,577 This is a fuckin' nightmare. 460 00:40:13,661 --> 00:40:15,996 The man's a fuckin' nightmare. 461 00:40:16,081 --> 00:40:18,916 All right, then, what'd he say? 462 00:40:19,000 --> 00:40:20,959 You told him? 463 00:40:21,044 --> 00:40:23,337 He knows. 464 00:42:02,604 --> 00:42:04,897 I shouldn't have told him that. 465 00:42:04,981 --> 00:42:07,024 I shouldn't have said anything there. 466 00:42:07,108 --> 00:42:09,693 Where? Back there in the bar, about Jackie. 467 00:42:09,777 --> 00:42:11,904 Jackie the Paki. 468 00:42:11,988 --> 00:42:13,906 What, Gal? He's all right. 469 00:42:13,990 --> 00:42:17,034 Still giving too much of yourself away, mate. Fucking mouth. 470 00:42:17,118 --> 00:42:19,453 Best keep schtum. 471 00:42:19,537 --> 00:42:21,455 Schtum, schtum, quick, quick, schtum. 472 00:42:21,539 --> 00:42:24,625 Big mouth. Fucking big mouth, Don, Don, Don. 473 00:42:44,395 --> 00:42:46,396 You all right, mate? 474 00:42:48,274 --> 00:42:50,192 Don't look it. 475 00:42:53,613 --> 00:42:56,114 Someone taking the piss out of you, are they? 476 00:42:56,199 --> 00:42:58,158 Liberties. 477 00:42:59,994 --> 00:43:01,954 What, that cunt through there? 478 00:43:03,873 --> 00:43:07,167 Is he insulting you? What's he said to you? It's all right, mate. 479 00:43:07,252 --> 00:43:09,753 You can tell me. 480 00:43:09,837 --> 00:43:11,755 He said that? 481 00:43:14,217 --> 00:43:16,260 Just like that? No. 482 00:43:16,344 --> 00:43:20,514 That lump of shit said that? Expects you to take that? Just swallow that? 483 00:43:20,598 --> 00:43:23,642 What, does he think you're a cunt? 484 00:43:23,726 --> 00:43:27,020 I'll sort him out for you. That's no problem. 485 00:43:28,648 --> 00:43:30,565 Can't have that. 486 00:43:33,695 --> 00:43:36,571 Get up, you cunt! 487 00:43:36,698 --> 00:43:39,408 Lazy bastard! Get out of our room! 488 00:43:39,492 --> 00:43:43,120 Get out, Don. Get out! 489 00:43:43,204 --> 00:43:45,497 I'll be downstairs. 490 00:43:52,505 --> 00:43:54,423 I love you, Gal. 491 00:43:55,717 --> 00:43:58,260 You are lovable. 492 00:43:58,344 --> 00:44:00,345 Big, lovable bloke. 493 00:44:01,431 --> 00:44:03,682 Lovable lum— lovable lummox. 494 00:44:03,766 --> 00:44:06,518 Gal Dove, party boy. 495 00:44:06,602 --> 00:44:08,562 Big oaf. 496 00:44:17,113 --> 00:44:20,240 So, how is she? All right? 497 00:44:23,536 --> 00:44:25,954 No, no. How is she? 498 00:44:26,039 --> 00:44:27,998 Well, is she? 499 00:44:28,082 --> 00:44:30,208 She looks it. Still looking after herself. 500 00:44:30,293 --> 00:44:33,920 Climate obviously agrees with her. Still game for a laugh? 501 00:44:36,799 --> 00:44:38,717 Honestly, 502 00:44:38,801 --> 00:44:42,596 when I think of all the birds you could have had, and you had to pick her. 503 00:44:42,680 --> 00:44:46,558 Gal Dove. Gal-fucking-Dove. 504 00:44:46,642 --> 00:44:49,019 Dove the love, glamorous Gal, big Gal. 505 00:44:49,103 --> 00:44:53,148 Gorgeous. You used to have a great body, great physique. 506 00:44:53,232 --> 00:44:56,401 Handsome. Birds loved you. Couldn't get enough. 507 00:44:56,486 --> 00:44:59,196 And you wind up with that. 508 00:44:59,280 --> 00:45:02,407 Dirty Deedee. 509 00:45:02,492 --> 00:45:04,910 I love her with all my heart. 510 00:45:04,994 --> 00:45:07,788 You know Vicki Raisins, the Maltese pornographer? 511 00:45:09,290 --> 00:45:12,709 He's an old man now, but he's still operatin' just off the old Kent Road. 512 00:45:12,794 --> 00:45:15,754 He tells me Deedee's still got a fan club. 513 00:45:15,838 --> 00:45:18,548 They meet up first Tuesday of every month. 514 00:45:18,633 --> 00:45:20,050 The Wednesday wank, they call it. Yeah. 515 00:45:20,134 --> 00:45:24,054 They're in big demand nowadays, those old Super 16s. She's very popular. 516 00:45:24,138 --> 00:45:26,640 Oh, yeah, very popular. You seen 'em? 517 00:45:26,724 --> 00:45:30,394 I've seen 'em. Dearie me. What a stain on your life. 518 00:45:30,478 --> 00:45:35,232 All the Persil in the world couldn't shift it. She's disgusting. 519 00:45:39,320 --> 00:45:41,071 Do it. 520 00:45:41,155 --> 00:45:43,407 I'm really tired. 521 00:45:44,534 --> 00:45:46,451 Do it. 522 00:45:46,536 --> 00:45:49,579 This is madness. 523 00:45:49,664 --> 00:45:52,290 I've had enough of this Crime and Punishment bollocks. 524 00:45:52,375 --> 00:45:54,459 I'm happy here. 525 00:45:56,504 --> 00:45:59,840 I won't let you be happy! Why should I? 526 00:46:01,592 --> 00:46:04,511 - Friday. The Grosvenor. You'll be there. - I won't. 527 00:46:04,595 --> 00:46:06,930 You will. I told Ted you're doing it. Don't you show me up. 528 00:46:07,014 --> 00:46:09,933 - No, I won't be there. - You will. You're Mr. Roundtree. 529 00:46:10,017 --> 00:46:11,768 No. Yes, Roundtree. 530 00:46:11,853 --> 00:46:13,520 No. Yes, Grosvenor. 531 00:46:13,604 --> 00:46:15,105 - No, Don. - Friday! 532 00:46:15,189 --> 00:46:16,273 - I won't be there. - You will! 533 00:46:16,357 --> 00:46:20,193 - No, Don. - Yes! Yes! Yes! Yes! Yes! 534 00:46:21,863 --> 00:46:25,615 Don, let's... stop kidding ourselves, eh? 535 00:46:25,700 --> 00:46:29,161 We both know the reason you're here, and it's not just because of me. 536 00:46:33,624 --> 00:46:35,125 What did you say? 537 00:46:35,209 --> 00:46:37,335 It's not just because of me. 538 00:46:37,420 --> 00:46:39,045 What are you talking about? 539 00:46:39,130 --> 00:46:42,132 You didn't come here to— 540 00:46:42,216 --> 00:46:44,176 just because of me. 541 00:46:46,679 --> 00:46:51,057 I find this astonishing. You're amazing. This is astounding. 542 00:46:51,142 --> 00:46:54,895 Repeat. 543 00:46:54,979 --> 00:46:56,897 Let's be honest. 544 00:46:58,983 --> 00:47:01,276 This is about Jackie. 545 00:47:13,748 --> 00:47:16,166 I come over here... 546 00:47:16,250 --> 00:47:18,168 for professional reasons, nothing else. 547 00:47:18,252 --> 00:47:20,170 On a professional mission. 548 00:47:20,254 --> 00:47:22,589 I've gotta get a team together. Gotta handpick a team. 549 00:47:22,673 --> 00:47:25,091 And I have you in mind for that team. 550 00:47:25,176 --> 00:47:27,093 But, quite frankly, your attitude appalls me. 551 00:47:27,178 --> 00:47:28,678 It's not what you're saying. 552 00:47:28,763 --> 00:47:32,265 It's all the stuff you're not saying. "Insinnuendos." 553 00:47:32,350 --> 00:47:34,935 You really are demonstrating some whopping great ego, my friend! 554 00:47:35,019 --> 00:47:37,187 I'd keep that in check if I were you! 555 00:47:37,271 --> 00:47:40,524 'Cause that sort of big-headedness can be a right turnoff! 556 00:47:40,608 --> 00:47:43,527 If you don't want to do the job, fair enough! I can accept that! 557 00:47:43,611 --> 00:47:45,529 We'll leave it at that. 558 00:47:45,613 --> 00:47:49,157 And considering what I know about you and the outrageousness of what's inside of your head, 559 00:47:49,242 --> 00:47:51,326 whatever stinking thoughts you're having, 560 00:47:51,410 --> 00:47:55,330 which I don't want to know 'cause they're so disgusting! 561 00:47:58,626 --> 00:48:01,336 Fucking hell! Fucking hell! 562 00:48:01,420 --> 00:48:05,006 I would like to leave now, this minute, please. Get me a taxi. 563 00:48:42,211 --> 00:48:44,588 Sir, I'm afraid you can't smoke. 564 00:48:44,672 --> 00:48:46,548 What? What do you want? 565 00:48:46,632 --> 00:48:48,883 Your cigarette. You have to put it out. 566 00:48:48,968 --> 00:48:52,053 Cigarette? What, this? No, I'm not gonna put it out. 567 00:48:52,138 --> 00:48:54,055 You must. Why's that? 568 00:48:54,140 --> 00:48:57,058 If you don't, we can't take off. 569 00:48:57,143 --> 00:48:59,894 Well, that's your problem, isn't it? 570 00:48:59,979 --> 00:49:01,938 It's your move. 571 00:49:03,524 --> 00:49:06,443 - I'm afraid you can't— - No, I'm not gonna put it out. 572 00:49:06,527 --> 00:49:09,446 You're just gonna have to wait till I've finished it. Simple as that. 573 00:49:11,032 --> 00:49:14,409 Why don't you just put the cigarette out? 574 00:49:14,493 --> 00:49:17,287 What's that, Sancho? 575 00:49:17,371 --> 00:49:20,123 You want me to cut your hands off, use it as an ashtray? 576 00:49:20,207 --> 00:49:24,419 Yeah, I'll put it out, providing you're prepared to let me stub it out on your eyeball. 577 00:49:24,503 --> 00:49:26,463 I'll put it out. Agreeable? 578 00:49:27,923 --> 00:49:29,883 No. 579 00:49:32,928 --> 00:49:36,222 Here come the gay brigade. Look. 580 00:49:37,308 --> 00:49:40,143 I'll tell you what. I'll get off the plane. 581 00:49:40,227 --> 00:49:43,563 You happy with that? I'm happy with that. 582 00:49:43,648 --> 00:49:45,565 I'll smoke it outside. 583 00:49:47,401 --> 00:49:49,402 Open the door. 584 00:49:50,446 --> 00:49:52,364 I hope this crashes. 585 00:49:52,448 --> 00:49:54,407 Open the fucking door! 586 00:50:15,930 --> 00:50:18,098 This is very serious, Mr. Logan. 587 00:50:18,182 --> 00:50:22,102 You're right, sir. It's very serious. I've been here for five hours. 588 00:50:22,186 --> 00:50:24,604 As you may know, all European airlines— 589 00:50:24,689 --> 00:50:28,108 Before you start, I wanna say something. Let me ask you something. 590 00:50:32,488 --> 00:50:34,406 Have you ever been sexually assaulted? 591 00:50:34,490 --> 00:50:37,409 No, neither have I, until today, on that plane. 592 00:50:37,493 --> 00:50:39,411 What? Yeah, that's what I said. 593 00:50:39,495 --> 00:50:42,372 There's me putting my bag up in the cupboard. 594 00:50:42,456 --> 00:50:45,375 Next thing you know, I feel hands on me. Someone's touched me. 595 00:50:45,459 --> 00:50:48,169 Touched my front— my front bottom. 596 00:50:48,254 --> 00:50:50,880 I can't believe it. I've gone all cold. I look round. 597 00:50:50,965 --> 00:50:55,635 He's standin' there, that steward with the guilty look on his face. 598 00:50:55,720 --> 00:50:57,721 I was shocked. I didn't know what to say. 599 00:50:57,805 --> 00:51:00,223 I had to sit down, I was that perturbed. 600 00:51:00,307 --> 00:51:04,894 And then his mate, the other one who was giving lessons on what we do if we land in the sea, 601 00:51:04,979 --> 00:51:07,397 how to wear your life jacket, et cetera, 602 00:51:07,481 --> 00:51:10,400 he starts looking at me all funny, suggestive. 603 00:51:10,484 --> 00:51:13,111 Now, I don't know whether they wanted me for a two's-up or something, 604 00:51:13,195 --> 00:51:14,904 I don't know how they work it. 605 00:51:14,989 --> 00:51:16,906 But I tell you what, it scared me. 606 00:51:16,991 --> 00:51:18,908 I was shaking like a leaf. 607 00:51:18,993 --> 00:51:22,412 So, without thinking, I lit up a cigarette to calm me nerves. 608 00:51:22,496 --> 00:51:25,415 I was tremblin'. I was very emotional. 609 00:51:25,499 --> 00:51:29,961 That's when all the rest of it happened. It's very regrettable. 610 00:51:30,045 --> 00:51:33,715 Now, I don't want to kick up a fuss. Right? 611 00:51:33,799 --> 00:51:36,718 Press charges, contact the British embassy. 612 00:51:36,802 --> 00:51:38,720 I'd rather not pursue those channels. 613 00:51:38,804 --> 00:51:41,639 It's not my style. I'm not that sort of a bloke. 614 00:51:41,724 --> 00:51:44,934 I wouldn't want to lose the man his job. A man's got to eat. 615 00:51:45,019 --> 00:51:48,980 And I'm sure he's not representative of all you Spanish people. 616 00:51:49,064 --> 00:51:52,233 But I would appreciate it if you'd have a word with him, 617 00:51:52,318 --> 00:51:55,487 let him know he's been rumbled. 618 00:51:55,571 --> 00:51:57,822 He's the one with the ginger hair. 619 00:52:01,577 --> 00:52:03,286 What do you think he's saying? 620 00:52:03,370 --> 00:52:05,246 "Gal told me, go fuck meself"? 621 00:52:07,458 --> 00:52:09,417 Gal, come on. How long you gonna be? 622 00:52:09,502 --> 00:52:11,419 Two seconds. I'm just combing me hair. 623 00:52:11,545 --> 00:52:14,255 He'd look a right cunt. That's what he is. 624 00:52:14,340 --> 00:52:17,801 That's not what I'm saying. I'm saying he has to save face. 625 00:52:17,885 --> 00:52:21,137 Protect himself, his image, his ego, his big head. 626 00:52:22,598 --> 00:52:25,558 No, I'll tell you what's happening. 627 00:52:27,311 --> 00:52:29,229 He's gone back and he's said, 628 00:52:31,732 --> 00:52:34,317 "I've decided not to go with Gal. 629 00:52:34,401 --> 00:52:37,320 He's far too fat. He looks fuckin' terrible. Michelin man." 630 00:52:37,446 --> 00:52:40,824 Fuck off. I'm beautiful. 631 00:52:40,908 --> 00:52:45,495 No, mate, put yourself in his perspective, the way he sees things. 632 00:52:45,579 --> 00:52:47,705 You're in the clear. Trust me. 633 00:52:53,462 --> 00:52:56,756 You think I'm stupid? You think I'm some sort of fucking cunt? 634 00:52:56,841 --> 00:52:59,175 Some fucking twat? You think I'm gonna have that? 635 00:52:59,260 --> 00:53:01,261 Do you really think I'm gonna have that? 636 00:53:01,345 --> 00:53:05,515 My fucking ears were burning all the way fucking back in the fucking cab! 637 00:53:05,599 --> 00:53:07,642 Fucking on fire! 638 00:53:07,768 --> 00:53:09,269 What happened, Don? What happened? 639 00:53:10,354 --> 00:53:12,021 What fucking happened? 640 00:53:12,106 --> 00:53:14,023 I'll tell you what fucking happened. 641 00:53:14,108 --> 00:53:17,193 You tell me, Gal. You tell me what fucking happened. 642 00:53:17,278 --> 00:53:20,154 Give me a fucking knock-back, you fat fucking cunt. 643 00:53:20,281 --> 00:53:22,574 Problem with the plane, Don? What's that? 644 00:53:22,658 --> 00:53:25,869 What did you fucking say, cunt? What? 645 00:53:25,953 --> 00:53:28,037 Problem? Fucking problem? 646 00:53:28,122 --> 00:53:30,039 No, mate, no. 647 00:53:30,124 --> 00:53:33,126 No fucking problem with the plane, cunt. The fucking plane was fine. 648 00:53:33,210 --> 00:53:36,129 Fucking plane was all right. Fucking plane was perfect. It's you! 649 00:53:36,213 --> 00:53:38,464 You're the problem. You're the fucking problem, 650 00:53:38,549 --> 00:53:41,634 you fucking Dr. White honking jam rag, arcane spunk bubble. 651 00:53:41,719 --> 00:53:44,637 I'm telling you, Aitch, you keep looking at me, 652 00:53:44,722 --> 00:53:46,639 I'm gonna put you in the fucking ground, I promise you! 653 00:53:46,724 --> 00:53:50,435 Dee, take Jackie and Aitch inside. 654 00:53:50,519 --> 00:53:52,437 Yeah. 655 00:53:52,521 --> 00:53:56,232 Can I get you a drink... Yeah, you do that, you scheming cunt! 656 00:53:56,317 --> 00:54:00,486 See if the ladies let you try on one of their panty girdles, you fucking— 657 00:54:00,571 --> 00:54:03,072 Don. Shut up! 658 00:54:03,157 --> 00:54:04,908 Shut up. 659 00:54:14,335 --> 00:54:17,837 Not this time, Gal. Not this time. 660 00:54:17,922 --> 00:54:19,839 Not this fucking time. 661 00:54:19,924 --> 00:54:22,133 No! No, no, no, no, no, no, no, no, no! 662 00:54:22,217 --> 00:54:25,136 No! No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no! 663 00:54:25,220 --> 00:54:28,890 No! Not this fucking time! No fucking way! No fucking way! 664 00:54:28,974 --> 00:54:30,892 No fucking way! No fucking way! 665 00:54:30,976 --> 00:54:33,394 You made me look a right cunt! 666 00:54:33,479 --> 00:54:36,773 Like a right fucking Mr. Confused. "What's he doing?" 667 00:54:36,857 --> 00:54:38,983 What's Jackie gonna think to that? Not that I care. 668 00:54:39,068 --> 00:54:42,153 I'm not into her anymore. That's your fault, fucking me about. 669 00:54:42,237 --> 00:54:45,740 Is your middle name Ungrateful? Ain't you got nothing to say? 670 00:54:45,824 --> 00:54:49,535 Just gonna stand there like Porky Pig, hiding behind your wife's skirt? 671 00:54:49,620 --> 00:54:52,664 Your ex-porn star wife's skirt! 672 00:54:52,748 --> 00:54:55,291 I don't give two fucks what Jackie Big Tits thinks about me coming back. 673 00:54:55,376 --> 00:54:58,670 She can think what she fucking likes. I've got enough information on her. 674 00:54:58,754 --> 00:55:01,673 So what if she's got a pretty face? That can all change! 675 00:55:01,757 --> 00:55:04,342 Age changes that. I'm looking forward to seeing her when she's 70. 676 00:55:04,426 --> 00:55:07,470 See if she's still coming the cunt with a face like a wrinkled prune. 677 00:55:07,554 --> 00:55:10,932 Can't fucking wait! Aitch will be well gone by then! 678 00:55:11,016 --> 00:55:15,812 I'm gonna kill you, Gal. I'm gonna fucking kill him. 679 00:55:28,242 --> 00:55:30,451 What, you point a gun at me? 680 00:55:30,536 --> 00:55:32,495 You point a gun at me? 681 00:55:33,914 --> 00:55:36,082 Gonna shoot me, are ya? 682 00:55:36,166 --> 00:55:38,543 Gonna shoot me? 683 00:55:39,712 --> 00:55:42,714 Go on then, shoot me. It's all right. 684 00:55:42,798 --> 00:55:44,590 Shoot me. 685 00:55:50,264 --> 00:55:52,515 I'll have that. 686 00:55:58,147 --> 00:56:00,440 There you go. 687 00:56:20,127 --> 00:56:21,627 Cheers. Good luck. 688 00:56:59,500 --> 00:57:02,418 You're at the Grosvenor. Your name's Roundtree... 689 00:57:02,503 --> 00:57:04,003 like Smarties, like Shaft. 690 00:57:04,088 --> 00:57:08,466 If they give you a pull, you're just here to see friends, family, that sort of thing. 691 00:57:10,886 --> 00:57:13,054 Somebody'll call you, 692 00:57:13,138 --> 00:57:15,264 pick you up. 693 00:57:15,349 --> 00:57:17,558 Probably Mike. 694 00:58:27,004 --> 00:58:29,422 Gal, you got a minute? 695 00:58:37,514 --> 00:58:39,432 Stan. 696 00:58:40,934 --> 00:58:45,479 Hello, Ted. How did he seem, Gal? How did he come across? 697 00:58:45,606 --> 00:58:47,523 Who? Don. 698 00:58:47,608 --> 00:58:50,693 Don? He was all right. He was Don, wasn't he? Why? 699 00:58:50,777 --> 00:58:52,695 Just trying to trace back. 700 00:58:52,779 --> 00:58:55,198 He was due back on Wednesday. 701 00:58:55,282 --> 00:58:58,159 No, he stayed with me Wednesday. He left Thursday. 702 00:58:58,285 --> 00:59:00,203 Yesterday? Yeah. 703 00:59:00,287 --> 00:59:02,163 That's what I mean. 704 00:59:02,289 --> 00:59:04,165 You take him to the airport? No. 705 00:59:04,291 --> 00:59:07,168 You didn't? No, he got a cab. Why? 706 00:59:07,294 --> 00:59:10,838 So you didn't see him get on the plane then? Well, no, not personally, no. 707 00:59:10,964 --> 00:59:13,883 But I know he got on the plane. How? 708 00:59:13,967 --> 00:59:15,843 Because he called me from Heathrow. 709 00:59:15,969 --> 00:59:18,512 He called you? Yeah, he called me. What's happening? 710 00:59:18,639 --> 00:59:22,558 Why'd he call you? I don't know. He just said he landed safely. 711 00:59:22,643 --> 00:59:25,561 I thought it was a bit funny meself. 712 00:59:25,646 --> 00:59:28,522 Sorry about this, Gal. It's just Don's gone AWOL. 713 00:59:28,649 --> 00:59:30,566 Oh. You finished with Gal, Ted? 714 00:59:30,651 --> 00:59:33,527 Yeah. You can go back, Gal. 715 00:59:33,654 --> 00:59:37,573 We'll be through in a minute to talk you through it all. Good to see you. 716 01:00:01,223 --> 01:00:04,183 - That's a boy. - Let me get some tea. 717 01:00:08,146 --> 01:00:10,690 Just taking it step by step. What else can I do? 718 01:00:17,322 --> 01:00:19,699 Just one more day, darling. Just one more day. 719 01:00:19,783 --> 01:00:23,035 If you look at it like that, that's all it is— just one more day. 720 01:00:31,461 --> 01:00:34,130 Dee? Dee? 721 01:00:37,884 --> 01:00:40,386 I love you like a rose loves rainwater, 722 01:00:40,470 --> 01:00:45,057 like a leopard loves his partner in the jungle, like— 723 01:00:45,142 --> 01:00:47,560 I don't know what like. I love you. 724 01:00:54,401 --> 01:00:56,235 I love you. I love you. 725 01:00:58,864 --> 01:01:01,991 I know you know. I know. 726 01:01:02,075 --> 01:01:04,827 I know that. 727 01:01:04,911 --> 01:01:08,331 I know you love me, because I feel strong. 728 01:01:12,753 --> 01:01:16,005 I have to go. I gotta get back. 729 01:01:17,174 --> 01:01:19,091 I'm gonna hang up now. 730 01:01:22,387 --> 01:01:25,681 I just want you to do one thing for me, just one. 731 01:01:29,603 --> 01:01:32,021 Just say my name for me. 732 01:01:34,107 --> 01:01:36,233 Just once. 733 01:01:40,781 --> 01:01:42,365 Gal. 734 01:03:10,078 --> 01:03:14,206 This phone call he made from Heathrow— Tell me what he said again. 735 01:03:14,291 --> 01:03:16,208 Who, Don? I told you. 736 01:03:19,045 --> 01:03:20,546 Tell me again. 737 01:03:22,299 --> 01:03:24,884 Just that he got back safe. No. 738 01:03:24,968 --> 01:03:26,594 He didn't do that. 739 01:03:26,720 --> 01:03:29,472 How do you mean? I mean he didn't do it. 740 01:03:29,556 --> 01:03:31,223 Yeah, he did. 741 01:03:31,308 --> 01:03:33,559 No, 742 01:03:33,643 --> 01:03:35,561 he didn't. 743 01:03:35,645 --> 01:03:38,481 He didn't phone you from Heathrow. 744 01:03:38,565 --> 01:03:40,858 I'm the one who got the call. 745 01:03:40,942 --> 01:03:43,569 If you know something different, then tell me. 746 01:03:46,072 --> 01:03:50,159 I don't know, Ted. I don't know what you're trying to get at here. 747 01:03:50,243 --> 01:03:52,119 Don came to see me, offered me a job. 748 01:03:52,204 --> 01:03:54,163 I said, "Yes, please." Then he goes. 749 01:03:57,417 --> 01:04:00,336 Next thing, he phones me from Heathrow, 750 01:04:00,420 --> 01:04:02,630 says, "See you Friday night." 751 01:04:02,756 --> 01:04:06,383 That's how he left it. But he didn't phone you from Heathrow. 752 01:04:06,468 --> 01:04:10,429 All right, he didn't fucking phone me from Heathrow, but he phoned me. 753 01:04:16,853 --> 01:04:18,771 I'm not lying, Ted. 754 01:04:28,782 --> 01:04:30,115 Okay. 755 01:04:35,080 --> 01:04:36,580 All right. 756 01:04:41,002 --> 01:04:42,545 Good luck tonight. 757 01:04:43,588 --> 01:04:45,506 Cheers. 758 01:04:46,967 --> 01:04:48,300 Help me! 759 01:05:56,911 --> 01:05:58,495 See you around. 760 01:06:07,339 --> 01:06:09,798 You see, Gal, where there's a will— 761 01:06:09,883 --> 01:06:11,800 and there is a fucking will— 762 01:06:11,885 --> 01:06:13,802 There's a way. 763 01:06:13,887 --> 01:06:15,804 And there is a fucking way. 764 01:06:17,515 --> 01:06:19,475 There's always a fucking way. 765 01:07:16,116 --> 01:07:19,284 - How's it going, Gal? - Well, we're in there, Stan. 766 01:07:19,369 --> 01:07:21,787 But it ain't getting any easier. 767 01:07:21,871 --> 01:07:23,789 It's just so fucking awkward. 768 01:07:25,625 --> 01:07:28,001 What time is it? Ten of 12:00. 769 01:07:28,128 --> 01:07:31,547 How long are we looking at? At least another three hours, Ted, maybe four. 770 01:07:31,631 --> 01:07:33,841 No, fuck that. 771 01:07:33,925 --> 01:07:35,634 Two, two and a half. 772 01:07:35,719 --> 01:07:40,222 I've got it already! 773 01:08:45,079 --> 01:08:48,665 Help me, you! 774 01:08:48,750 --> 01:08:51,710 Help me! 775 01:08:53,254 --> 01:08:56,965 Help me! Help me! 776 01:08:57,050 --> 01:08:59,635 - Help me! God, help me! - All right, Don. 777 01:09:13,817 --> 01:09:17,277 You've fucked hundreds! Fucked hundreds! 778 01:09:18,655 --> 01:09:20,906 - She's fucking— - You bastard! 779 01:09:27,247 --> 01:09:29,915 Jackie! 780 01:09:29,999 --> 01:09:31,416 I love you. 781 01:09:41,469 --> 01:09:43,428 Aitch! 782 01:09:44,430 --> 01:09:47,099 Help me, you cunt! 783 01:09:51,688 --> 01:09:55,357 Aitch, get the fucking gun! 784 01:10:04,367 --> 01:10:06,243 Fat, fat fuck! Cunt! Cunt! 785 01:10:06,327 --> 01:10:08,579 Murdering twat! 786 01:10:16,296 --> 01:10:19,590 Bollock! 787 01:10:22,927 --> 01:10:26,054 I'm gonna fuckin' kill you. 788 01:10:26,139 --> 01:10:28,098 Fuckin' jokers. 789 01:10:33,897 --> 01:10:36,231 I fucked Jackie. 790 01:10:36,316 --> 01:10:38,275 Fucked her. 791 01:10:39,861 --> 01:10:42,362 Ask her. She'll tell you. 792 01:10:42,447 --> 01:10:43,947 I fucked her. 793 01:10:45,074 --> 01:10:46,992 Yeah, well, 794 01:10:48,202 --> 01:10:50,412 I've fucked you now, haven't I? 795 01:10:54,000 --> 01:10:56,001 Right, Malky, take that out! 796 01:11:23,696 --> 01:11:26,281 Pull! Pull! 797 01:11:26,366 --> 01:11:28,033 Pull! 798 01:11:38,878 --> 01:11:40,712 Everyone all right? 799 01:13:17,894 --> 01:13:21,313 - Oh! Oh! - Let's go! 800 01:13:21,397 --> 01:13:25,567 Wheel 'em out! 801 01:13:25,651 --> 01:13:27,319 Go on. Give it your best shot. 802 01:13:29,197 --> 01:13:31,782 Aaah! 803 01:13:31,866 --> 01:13:36,828 - Oh, don't give me that. - Hey, hey, hey, hey! Stop that! Come on! 804 01:13:47,799 --> 01:13:50,634 There he is. Say somethin' for Teddy! 805 01:13:56,057 --> 01:13:57,974 Gentlemen, 806 01:13:58,059 --> 01:13:59,976 you're all cunts. 807 01:14:02,396 --> 01:14:04,314 Are you tired? 808 01:14:04,398 --> 01:14:07,025 No, I'm all right, actually, Ted. 809 01:14:07,110 --> 01:14:10,695 Listen, you're a fuckin' millionaire now, ain't ya? 810 01:14:27,130 --> 01:14:29,047 I was just gonna say— 811 01:14:29,132 --> 01:14:31,049 Gal, no, no, no, no. You, uh— 812 01:14:35,471 --> 01:14:37,389 Go on. 813 01:14:37,473 --> 01:14:39,850 What? 814 01:14:44,730 --> 01:14:48,316 Congratulations. I mean, it went like a fucking dream, didn't it? 815 01:14:48,401 --> 01:14:50,360 Congratulations all around. 816 01:14:52,071 --> 01:14:55,490 What's the matter? You do not look happy. 817 01:14:55,575 --> 01:14:58,493 Who, me? No, I'm happy, all right. I'm well happy. 818 01:14:58,578 --> 01:15:00,537 Well, we're all happy, mate. 819 01:15:04,750 --> 01:15:06,710 What's with the bag? 820 01:15:07,879 --> 01:15:11,339 You, uh— You shooting off? 821 01:15:11,424 --> 01:15:13,800 Who, me? No— Well, yeah. 822 01:15:13,926 --> 01:15:15,635 I got a plane to catch. Have you? 823 01:15:15,720 --> 01:15:17,220 Mmm. 824 01:15:19,473 --> 01:15:20,974 I'll give you a lift. 825 01:15:21,100 --> 01:15:23,560 No, it's all right, Ted. I'll get— Come on. 826 01:15:28,107 --> 01:15:30,066 See you later, Stan. 827 01:15:53,758 --> 01:15:57,010 I've just gotta stop off a minute along the way. 828 01:15:57,094 --> 01:15:59,012 Is that all right? 829 01:16:00,264 --> 01:16:03,350 Yeah. Of course. 830 01:16:25,998 --> 01:16:28,041 Come with me. 831 01:17:18,926 --> 01:17:21,177 Who is it? 832 01:17:21,262 --> 01:17:23,221 It's Teddy. 833 01:17:28,602 --> 01:17:30,812 What do you want? 834 01:17:30,896 --> 01:17:32,772 It's ten past 5:00. 835 01:17:32,857 --> 01:17:36,526 I know, I'm sorry. I need your help, Harry. Something's happened. 836 01:17:43,451 --> 01:17:45,827 What is it? 837 01:17:45,911 --> 01:17:48,079 Come in, Gal. 838 01:17:54,420 --> 01:17:56,379 What are you doing? 839 01:17:56,464 --> 01:17:59,924 I need a drink for my friend here. Can you fix him one? 840 01:18:06,766 --> 01:18:09,684 So, what are you having, Gal? 841 01:18:09,769 --> 01:18:14,564 Um, I'll have a whiskey, please. 842 01:18:15,608 --> 01:18:17,400 Cheers. 843 01:18:36,879 --> 01:18:38,630 Now I'm all right. 844 01:18:56,982 --> 01:18:59,818 Where's Don, Gal? 845 01:19:04,532 --> 01:19:07,325 He never left Spain, Gal. I know that. 846 01:19:11,580 --> 01:19:13,748 He never got on a plane. 847 01:19:13,833 --> 01:19:16,418 Well, he did. 848 01:19:16,502 --> 01:19:19,254 Then he got off again. 849 01:19:19,338 --> 01:19:23,216 And there's no record of him getting another flight. 850 01:19:27,430 --> 01:19:29,347 I can only assume... 851 01:19:30,766 --> 01:19:32,851 he's still in Spain. 852 01:19:41,694 --> 01:19:44,821 I'm not into this anymore, Ted. 853 01:20:03,716 --> 01:20:05,675 Spain, eh? 854 01:20:07,219 --> 01:20:08,803 Yeah. 855 01:20:08,888 --> 01:20:10,847 I must drop in sometime. 856 01:20:12,391 --> 01:20:14,893 Pay my respects. 857 01:20:18,397 --> 01:20:20,565 How much did he say you were on for this, Gal? 858 01:20:20,649 --> 01:20:22,484 He wasn't that specific. He just said— 859 01:20:22,568 --> 01:20:25,570 Well, I'm gonna give you a tenner. 860 01:20:49,303 --> 01:20:52,222 I've only got 20s. 861 01:20:52,306 --> 01:20:54,265 Have you got change? 862 01:21:20,834 --> 01:21:23,753 You see, 863 01:21:23,837 --> 01:21:26,631 if I cared, Gal, 864 01:21:28,300 --> 01:21:30,718 if I fucking cared, 865 01:21:30,803 --> 01:21:34,597 if I gave a solitary fuck about Don— 866 01:21:57,162 --> 01:21:59,497 Get out of the fucking car. 867 01:23:13,072 --> 01:23:17,867 Look, with this pill, you take it and that's it. 868 01:23:17,951 --> 01:23:21,537 Your hair don't grow. You don't go bald. It stays the same. 869 01:23:21,622 --> 01:23:25,041 You have your hair cut once, in whatever style you want, 870 01:23:25,125 --> 01:23:29,045 and it stays like that for the rest of your natural life. 871 01:23:29,129 --> 01:23:31,089 It's completely revolutionary. 872 01:23:32,758 --> 01:23:36,803 And, uh, what if you get fed up with your style, you berk? 873 01:23:38,013 --> 01:23:40,556 Oh, well, that's where the antidote comes in, doesn't it? 874 01:23:40,683 --> 01:23:43,017 Oh! Smart-ass. 875 01:23:43,102 --> 01:23:45,978 The whole process is reversible. 876 01:23:46,105 --> 01:23:49,023 You just take a different pill. 877 01:23:49,108 --> 01:23:52,235 Now, I'm not saying this is gonna happen in the next couple of years, 878 01:23:52,319 --> 01:23:53,903 but it will happen. 879 01:23:53,987 --> 01:23:56,239 Oh, it's definitely coming. 880 01:23:56,323 --> 01:23:58,741 Hairdressers are shittin' themselves. 881 01:23:58,826 --> 01:24:00,743 Will you please shut up? 882 01:24:00,828 --> 01:24:04,247 Look, they did a test with three monkeys, right? 883 01:24:04,331 --> 01:24:06,499 Gave them all a Beatle-style haircut. 884 01:24:06,583 --> 01:24:11,838 Now, they've been living with that cut for the past two years. 885 01:24:11,922 --> 01:24:14,340 And apparently, they're very happy with it. 886 01:24:16,176 --> 01:24:19,137 I can't listen to this. 887 01:24:19,221 --> 01:24:22,223 Are you hungry, love? Shall I fix you a sandwich? 888 01:24:22,307 --> 01:24:29,647 Oh, yeah. That would be lovely. 889 01:24:32,192 --> 01:24:34,569 Told you you'd do the job. 890 01:24:46,415 --> 01:24:48,166 But you're dead. 891 01:24:49,877 --> 01:24:52,211