1
00:00:44,946 --> 00:00:47,615
Mikset voi hyväksyä tosiasioita?
2
00:00:47,824 --> 00:00:51,453
Söin tunnissa 9 pizzaa
ja lihapullaleivän. Se oli ennätys.
3
00:00:51,661 --> 00:00:55,999
Söit kahdeksan pizzaa
ja jätit kaksi palaa tarjottimelle.
4
00:00:57,041 --> 00:01:01,212
- Violet.
- Söit 6 pizzaa etkä yhtään leipää.
5
00:01:01,421 --> 00:01:06,134
Jouduit vatsahuuhteluun. Siitä on
3,5 vuotta. Vaihtakaa jo aihetta.
6
00:01:06,301 --> 00:01:11,639
Kun joku lyö ennätyksen,
sitten vaihdamme aihetta.
7
00:01:12,599 --> 00:01:13,933
Hyvää ruokahalua.
8
00:01:15,351 --> 00:01:18,396
- En enää kanna niitä teille.
- Unohdat jotain.
9
00:01:19,147 --> 00:01:21,024
Ei käy, Pete. En tee sitä.
10
00:01:23,276 --> 00:01:26,529
Sehän on perinne.
Pane nimmarisi korttiin.
11
00:01:34,662 --> 00:01:38,416
Minä sain sen! Sain ekan nimmarin!
12
00:01:39,876 --> 00:01:41,753
Violet on matkalla seinälle.
13
00:01:44,255 --> 00:01:47,675
20 vuoden ajan
tytöt ovat lähteneet kaupungista.
14
00:01:49,385 --> 00:01:53,056
Tuo seinä tuo epäonnea.
En istu lähelläkään sitä.
15
00:01:53,264 --> 00:01:56,184
Toivottavasti
sinua onnistaa paremmin.
16
00:01:57,060 --> 00:01:59,687
Hyvät naiset ja herrat.
17
00:02:00,188 --> 00:02:04,651
Kuten tiedätte,
paras ystäväni Violet Sanford -
18
00:02:04,818 --> 00:02:10,490
- on päättänyt lähteä
South Amboysta huomenna.
19
00:02:10,698 --> 00:02:14,494
Hän matkustaa
68 kilometriä New Yorkiin.
20
00:02:14,702 --> 00:02:17,497
Tuokaa hänet tänne, tytöt.
21
00:02:21,876 --> 00:02:23,461
Tule, Vi!
22
00:02:25,547 --> 00:02:28,133
Tule tänne, Violet.
23
00:02:33,179 --> 00:02:37,016
Koska hän on täällä viimeistä iltaa -
24
00:02:37,225 --> 00:02:40,854
- hän voisi ilahduttaa meitä
pienellä laululla.
25
00:02:41,688 --> 00:02:43,815
En ikinä!
26
00:03:21,895 --> 00:03:23,188
Kappas vain.
27
00:03:23,354 --> 00:03:28,276
New Yorkissa kuoli eilen
neljä ihmistä ihan ilman syytä.
28
00:03:28,443 --> 00:03:33,865
- Johtolankoja ei ole. Traagista.
- Mitä sinä teet, isä?
29
00:03:34,074 --> 00:03:39,788
Neljä seitsemästä miljoonasta
on hyvin. "Miljoonat jäivät henkiin."
30
00:03:40,288 --> 00:03:45,668
- Lopeta. Syö munat.
- Valkuaiset. Syön ennemmin pahvia.
31
00:03:45,877 --> 00:03:50,465
Olet laihtunut kolme kiloa.
Ei pikaruokaa eikä makkaraa.
32
00:03:50,632 --> 00:03:55,845
- Pakastimessa on kevytaterioita.
- Tässähän alkaa kuola valua.
33
00:03:56,054 --> 00:03:59,349
- Vitamiinit ovat pöydällä.
- En ota vitamiineja.
34
00:03:59,557 --> 00:04:01,976
Nyt otat.
35
00:04:02,185 --> 00:04:05,605
Kaukosäätimessä on uudet patterit,
ja video on...
36
00:04:05,772 --> 00:04:09,067
Minähän tässä olen se vanhempi.
37
00:04:09,275 --> 00:04:13,863
Sinä olet lapsi, joka muuttaa kotoa.
Minun pitäisi neuvoa sinua.
38
00:04:14,072 --> 00:04:17,450
- Minkä neuvon annat?
- Älä lähde.
39
00:04:19,452 --> 00:04:23,832
Ostin sitä saippuaa, josta pidät.
Tämä on tärkeintä:
40
00:04:24,040 --> 00:04:29,754
Jätä pyykit kuivausrummun viereen,
niin pesen ne sunnuntaisin.
41
00:04:29,921 --> 00:04:31,464
Tämä on mielenkiintoista!
42
00:04:31,673 --> 00:04:35,885
"Metron käsikahvat
voivat johtaa ruton leviämiseen."
43
00:04:36,094 --> 00:04:37,720
Isä.
44
00:04:39,889 --> 00:04:42,934
Käskit minun ruveta miksi haluan.
45
00:04:43,143 --> 00:04:47,105
- En lauluntekijäksi New Yorkiin.
- Sanoit "miksi vain".
46
00:04:47,313 --> 00:04:50,275
Minä uskoin sinua.
47
00:04:50,567 --> 00:04:52,819
En lähde, ellen saa tukeasi.
48
00:04:54,696 --> 00:04:56,156
Gloria tuli. Miten on?
49
00:05:01,870 --> 00:05:05,832
Näin, miten vaikeaa äidilläsi oli,
kun hän ei onnistunut.
50
00:05:06,040 --> 00:05:11,129
Hän käskisi minun olla hiljaa,
toivottaa onnea ja halata sinua.
51
00:05:12,380 --> 00:05:16,342
En aio halata sinua
enkä toivottaa onnea -
52
00:05:16,551 --> 00:05:21,347
- vaan olen hiljaa, juon kahvini
ja olen olevinani vihainen. Sopiiko?
53
00:05:29,314 --> 00:05:31,858
Tämä on viimeinen.
54
00:05:32,942 --> 00:05:35,904
- Jaksatko kantaa sen?
- Jaksan.
55
00:05:39,449 --> 00:05:42,410
- Siinä oli kaikki.
- Lähdetään sitten.
56
00:05:43,661 --> 00:05:46,039
Onnea matkaan.
57
00:05:46,247 --> 00:05:48,458
Nyt se on sitten sanottu.
58
00:05:57,092 --> 00:05:58,384
Rakastan sinua.
59
00:05:58,802 --> 00:06:02,972
Panin laukkuusi pippurisuihketta.
Suihkuta ja kysele sitten.
60
00:06:07,143 --> 00:06:11,773
Olemme samoilla linjoilla.
Mennään joskus yhdessä syömään.
61
00:06:12,816 --> 00:06:15,110
Panen ovet lukkoon.
62
00:06:41,970 --> 00:06:44,305
Perillä ollaan.
63
00:06:52,981 --> 00:06:57,277
- Mitä pidät?
- Nämä ovat varmaan tarpeen.
64
00:06:58,528 --> 00:07:02,282
- Mitä sinä teet?
- Säästin ne pahan päivän varalle.
65
00:07:02,490 --> 00:07:07,704
Kämpän kunnosta päätellen
se paha päivä on nyt koittanut.
66
00:07:08,371 --> 00:07:11,249
Minä en ota niitä.
67
00:07:13,376 --> 00:07:15,420
Hyvä on.
68
00:07:16,045 --> 00:07:18,339
Jäädytän varasi.
69
00:07:19,257 --> 00:07:21,134
Kiitos avusta.
70
00:07:21,301 --> 00:07:24,095
Minä soittelen.
71
00:07:25,263 --> 00:07:26,556
Mitä tuo on?
72
00:07:27,849 --> 00:07:32,812
Meillä on koko ikämme ollut
yksi yhteinen asia.
73
00:07:33,563 --> 00:07:37,192
- Mitä sinä tarkoitat?
- Tuota...
74
00:07:37,358 --> 00:07:41,196
Aioimme pysyä neitsyinä
avioliittoon asti. Niin ei käynyt.
75
00:07:41,362 --> 00:07:47,202
Aioimme mennä collegeen
tai hammashygienistikouluun -
76
00:07:47,368 --> 00:07:49,871
mutta niinkään ei käynyt.
77
00:07:51,581 --> 00:07:54,417
Emme ole tehneet mitään
loppuun asti.
78
00:07:54,626 --> 00:07:58,129
Juuri se tekee meistä erityislaatuisia.
79
00:07:58,838 --> 00:08:02,175
Sen takiako sinä itket?
80
00:08:03,676 --> 00:08:07,138
Sanoit kauan sitten,
että muutat New Yorkiin.
81
00:08:07,347 --> 00:08:12,310
Kaikki luulivat, että jäät Jerseyyn
ja menet naimisiin niin kuin me.
82
00:08:12,519 --> 00:08:15,105
Katso nyt itseäsi.
83
00:08:15,563 --> 00:08:17,774
Tapahtuupa mitä tahansa -
84
00:08:18,358 --> 00:08:22,654
- olet yrittänyt, Vi.
Olen ylpeä sinusta.
85
00:08:47,679 --> 00:08:50,390
Meteli pienemmälle!
86
00:08:50,598 --> 00:08:53,351
Ole hiljaa siellä!
87
00:09:23,673 --> 00:09:27,135
Olen Violet Sanford
ja olen vasta muuttanut New Yorkiin.
88
00:09:27,343 --> 00:09:30,096
Annatteko kasettini
jollekin artistillenne?
89
00:09:30,305 --> 00:09:34,601
Tuo oli söpöä, Violet.
Minäpä kerron itsestäni.
90
00:09:34,809 --> 00:09:39,773
Olen Windsey ja tulin tänne
tanssijaksi, mutta isovarvas murtui.
91
00:09:39,981 --> 00:09:43,276
Yksi näyttelijä
pani minut paksuksi ja häipyi.
92
00:09:43,485 --> 00:09:47,197
Olen 16 vuotta kasvattanut
tytärtäni yksin.
93
00:09:47,405 --> 00:09:51,367
Kaksi viikkoa sitten
hän kertoi olevansa biseksuaali -
94
00:09:51,576 --> 00:09:56,164
- ja vihaavansa minua
enemmän kuin ketään muuta.
95
00:09:57,624 --> 00:10:01,377
Kerropa nyt,
miten voin auttaa sinua -
96
00:10:01,586 --> 00:10:06,216
- koska haluan kuollakseni,
että unelmasi toteutuvat.
97
00:10:07,967 --> 00:10:11,888
Otatte nauhan vain agentilta,
ja ensin pitää julkaista jotain.
98
00:10:12,097 --> 00:10:18,228
Jos kuuntelemme nauhan, haastat
ehkä meidät oikeuteen plagioinnista.
99
00:10:18,436 --> 00:10:21,398
Haluan vain,
että joku laulaa laulujani.
100
00:10:21,564 --> 00:10:24,192
Tervetuloa musiikkibisnekseen.
101
00:10:30,407 --> 00:10:32,617
Iltaa. Saisinko paperit?
102
00:10:41,918 --> 00:10:45,588
- Mitä ottaisit?
- Olen lauluntekijä.
103
00:10:45,755 --> 00:10:50,552
- Voinko puhua jonkun kanssa?
- Olen soittanut fonia 12 vuotta.
104
00:10:50,718 --> 00:10:54,139
- Mitä ottaisit?
- Pepsiä ja keksejä.
105
00:11:03,773 --> 00:11:05,483
Anteeksi.
106
00:11:05,775 --> 00:11:07,402
Kuka tuo on?
107
00:11:09,112 --> 00:11:10,429
Mr O'Donnell.
108
00:11:12,532 --> 00:11:15,910
Onko hän paikan pomo?
109
00:11:17,495 --> 00:11:19,914
Hän on musiikillinen johtaja.
110
00:11:20,123 --> 00:11:24,377
Hän hoitaa
bändien ja uusien kykyjen keikat.
111
00:11:35,847 --> 00:11:40,268
Missä olit? Tilauksia on 15,
eikä grilliä hoida kukaan.
112
00:11:40,477 --> 00:11:44,773
Siinäkö kaikki?
Hoidan homman 10 minuutissa.
113
00:11:44,981 --> 00:11:47,817
Mene sinä lepäämään.
114
00:11:48,443 --> 00:11:51,154
Puhutaan palkankorotuksestani
myöhemmin.
115
00:11:51,362 --> 00:11:55,241
Luuletko olevasi Australiassa?
Saat kohta potkut.
116
00:12:02,707 --> 00:12:05,001
Anteeksi, mr O'Donnell.
117
00:12:05,210 --> 00:12:09,422
Olen lauluntekijä Violet Sanford.
Olkaa hyvä.
118
00:12:09,631 --> 00:12:14,761
Tämä ei kai ole ammattimaista,
mutta tämä on uutta minulle.
119
00:12:14,969 --> 00:12:17,263
Tämä on minullekin aika uutta.
120
00:12:17,430 --> 00:12:21,976
Koska olette paikan pomo,
tunnette kai itärannikon bändit.
121
00:12:22,185 --> 00:12:25,939
Pomoko? Tämän paikan pomoko?
122
00:12:32,404 --> 00:12:35,532
- Menkää vain.
- Selvä on.
123
00:12:35,740 --> 00:12:37,951
Mr O'Donnell.
124
00:12:41,663 --> 00:12:47,419
En yleensä tee tällaista,
mutta sinussa on jotain.
125
00:12:48,211 --> 00:12:52,924
- Otan kasetin, niin katsotaan.
- Kiitos.
126
00:12:54,801 --> 00:12:59,055
- Tämä oli uskomattoman helppoa.
- Niinpä.
127
00:13:00,140 --> 00:13:02,934
Mentäisiinkö kahville?
128
00:13:03,143 --> 00:13:05,937
Olenko minä joku juoksupoikasi?
129
00:13:07,105 --> 00:13:11,109
Mr O'Donnell,
mutta menköön tällä kertaa.
130
00:13:11,317 --> 00:13:15,864
Käskin sinun pestä kamppeesi.
Rinnus on täynnä rasvaklönttejä.
131
00:13:16,072 --> 00:13:21,703
Walt, varoitin sinua tuosta
asenteesta. Sinä saat potkut.
132
00:13:21,870 --> 00:13:26,916
Varo vähän. Tuollaisia
kalkkunapurilaisen polttajia piisaa.
133
00:13:30,545 --> 00:13:32,839
Minimipalkkainen retku.
134
00:13:36,885 --> 00:13:39,721
Meidän kannattaisi aloittaa alusta.
135
00:13:40,138 --> 00:13:45,977
Olen Kevin O'Donnell
ja hoidan Fiji Mermaid Clubin grillin.
136
00:13:46,811 --> 00:13:50,648
Silloin nolasin itseni täydellisesti.
137
00:13:52,192 --> 00:13:57,739
Aioin kyllä kertoa! Olen
melkein varma, että olisin kertonut.
138
00:13:59,616 --> 00:14:02,327
Minä en seuraa sinua.
139
00:14:02,535 --> 00:14:05,914
Minä vain kävelen
26 korttelia väärään suuntaan.
140
00:14:06,122 --> 00:14:07,540
Anna minun olla.
141
00:14:07,749 --> 00:14:12,462
Olen hirveän pahoillani,
vaikka sinähän se kävit kimppuuni.
142
00:14:12,670 --> 00:14:16,716
Enhän! Olin kiltti ja viaton,
jotta saisin mahdollisuuden.
143
00:14:16,925 --> 00:14:19,636
- Saanko kysyä yhtä asiaa?
- Mitä?
144
00:14:19,844 --> 00:14:25,225
- Kävelet ympyrää. Oletko eksynyt?
- En. Kotikatuni on siirretty.
145
00:14:26,476 --> 00:14:29,187
Leikitäänkö yhtä leikkiä?
146
00:14:29,813 --> 00:14:33,983
- Arvaan, mistä olet kotoisin.
- Kaivan pippurisuihkeen esiin.
147
00:14:34,192 --> 00:14:36,277
Olet varmaan suurkaupungista.
148
00:14:36,444 --> 00:14:41,366
Navassa ja kielessä
ei ole lävistysten jälkiä.
149
00:14:41,533 --> 00:14:43,493
Olet varmaan Chicagosta.
150
00:14:43,701 --> 00:14:46,663
Persettäni ei ole ennen tuijotettu
puolta tuntia.
151
00:14:46,871 --> 00:14:50,750
Sanon hyvää yötä
ja toivon, että vastaat samoin.
152
00:14:50,959 --> 00:14:54,170
Hyvä on sitten. Ymmärrän vihjeen.
153
00:14:55,380 --> 00:14:59,843
- Tunnen paljon musiikkiväkeä.
- Sinä se et luovuta.
154
00:15:00,051 --> 00:15:04,514
- Kiltteys ja viattomuus valloitti.
- Hyvää yötä.
155
00:15:04,681 --> 00:15:08,768
Tiedoksesi vain, että tuijotin
persettäsi vain ekan vartin.
156
00:15:18,987 --> 00:15:21,197
- William Morris.
- Saanko jättää...
157
00:15:21,406 --> 00:15:23,032
Minä yhdistän.
158
00:15:23,241 --> 00:15:26,119
- William Morris.
- Olen lauluntekijä.
159
00:15:28,037 --> 00:15:30,206
Hetkinen.
160
00:15:31,541 --> 00:15:36,337
Anna tämä Whitneylle tai Mariah'lle.
Olette varmasti kavereita.
161
00:15:36,546 --> 00:15:40,925
Laulat varmaan hyvin suihkussa,
mutta karaoke loppui juuri.
162
00:15:41,134 --> 00:15:46,055
Jos haluat esittää laulujasi,
mene kykyiltaan niin kuin muutkin.
163
00:15:49,476 --> 00:15:55,023
William Morris. Minä yhdistän.
- Firma ei maksa pysäköintiäsi.
164
00:16:03,865 --> 00:16:05,492
KYKYILTA
165
00:16:20,006 --> 00:16:22,759
Voinko auttaa sinua?
166
00:16:22,967 --> 00:16:26,846
Hei. Ilta on varmaan jo täynnä.
167
00:16:27,055 --> 00:16:30,767
Halusin vain katsoa,
mitä kykyillassa tehdään.
168
00:16:30,975 --> 00:16:36,439
Esiinny 10 minuutin päästä.
Pari vakioesiintyjää sairastui.
169
00:16:36,648 --> 00:16:38,858
Allekirjoita tämä ja valmistaudu.
170
00:16:42,237 --> 00:16:44,239
Vessa on tuolla, jos oksettaa.
171
00:16:46,991 --> 00:16:51,204
Seuraava esiintyjä
on nimeltään Violet Sanford.
172
00:16:51,413 --> 00:16:56,042
Taputetaan New Jerseyn Violetille.
- Tule esiin, Violet!
173
00:17:07,595 --> 00:17:11,015
- Minua hermostuttaa.
- Niin meitäkin, muru.
174
00:17:13,268 --> 00:17:17,021
- Älä kiusaa. Laula jo.
- Anna tytön yrittää.
175
00:17:19,190 --> 00:17:20,608
Anteeksi.
176
00:18:16,090 --> 00:18:19,018
Piristy.
Näytät siltä kuin koirasi olisi kuollut.
177
00:18:21,118 --> 00:18:25,372
Miten paljon piirakkapala maksaa?
178
00:18:27,426 --> 00:18:31,763
Meillä on
kaupungin parasta omenapiirakkaa -
179
00:18:31,972 --> 00:18:33,557
ja talo tarjoaa.
180
00:18:38,744 --> 00:18:41,497
Panen 20 taalaa Pretty Womanille.
181
00:18:41,705 --> 00:18:44,291
Kymppi vetoa,
että se on Yksin kotona.
182
00:18:44,500 --> 00:18:49,379
Tulkitkaa merkkejä.
Se on Pelastakaa sotamies Ryan.
183
00:18:49,588 --> 00:18:52,174
- Mitä?
- Käännetäänpä tämä.
184
00:18:52,382 --> 00:18:56,637
Jennifer Austinista kertoo,
että hänen lempileffansa on...
185
00:18:56,762 --> 00:18:59,556
PELASTAKAA SOTAMIES RYAN
186
00:18:59,681 --> 00:19:02,476
- Sinä olet nähnyt tämän.
- Senkin huijari!
187
00:19:02,601 --> 00:19:06,855
Naku mimmi maihinnousukengissä
on helppo nakki.
188
00:19:06,980 --> 00:19:12,903
- Kiitos.
- Kivat kengät. Pitää ostaa sellaiset.
189
00:19:16,281 --> 00:19:20,911
Romero, pane kovemmalle.
Tämä on mahtava biisi.
190
00:19:23,455 --> 00:19:27,084
- Mitä sinä teet?
- Muistatteko tämän?
191
00:19:29,002 --> 00:19:30,671
Tämä on napatanssia.
192
00:19:38,470 --> 00:19:44,393
- Tunnetko nuo tytöt?
- He rentoutuvat täällä joka aamu.
193
00:19:45,310 --> 00:19:47,938
- Se johtuu heidän työstään.
- Ovatko he huoria?
194
00:19:54,903 --> 00:19:57,364
Coyoteja.
195
00:20:04,121 --> 00:20:06,248
Katsokaa, mitä sain Alilta.
196
00:20:08,250 --> 00:20:10,085
Annoitko hänen merkata itsesi?
197
00:20:10,210 --> 00:20:12,463
- Eikö ole hieno?
- Al merkkasi hänet.
198
00:20:12,671 --> 00:20:13,964
Katsokaa.
199
00:20:14,923 --> 00:20:18,343
Tienasimme tänään 300 per nuppi.
200
00:20:18,802 --> 00:20:22,097
Haluatko tosiaan oikikseen?
201
00:20:23,807 --> 00:20:26,268
Otetaan maljat.
202
00:20:27,060 --> 00:20:30,022
Zoen viimeiselle viikolle Coyotena.
203
00:20:31,565 --> 00:20:34,193
Häntä on mahdotonta korvata.
204
00:20:34,511 --> 00:20:39,182
Muistakaa,
että en ikinä unohda teitä.
205
00:20:55,649 --> 00:20:57,776
Kuka siellä on?
206
00:20:59,486 --> 00:21:03,573
- Etsin omistajaa.
- Tule alas ja ota laatikko mukaan.
207
00:21:08,703 --> 00:21:12,415
- Mitä sinä haluat?
- Mihin panen tämän laatikon?
208
00:21:12,582 --> 00:21:16,920
- Se riippuu siitä, mitä haluat.
- Tarvitsette työntekijää.
209
00:21:17,189 --> 00:21:20,150
Täällä on kuulemma töitä.
210
00:21:20,358 --> 00:21:23,570
Pane se tuohon.
Annahan, kun katson sinua.
211
00:21:26,198 --> 00:21:29,951
Anna, kun arvaan.
Piedmont, Pohjois-Dakota.
212
00:21:31,119 --> 00:21:35,081
- South Amboy, New Jersey.
- Se ja sama. Käytätkö huumeita?
213
00:21:37,167 --> 00:21:41,046
Vain kahvia.
Minulla ei nyt ole varaa muuhun.
214
00:21:41,922 --> 00:21:43,590
Näytä käsivarsiasi.
215
00:21:44,256 --> 00:21:47,217
- Onko tuo vitsi?
- Vaikuttaako siltä?
216
00:21:49,594 --> 00:21:51,596
Mistä tuo arpi on tullut?
217
00:21:51,805 --> 00:21:55,183
Poltin käteni,
kun paistoin pizzaa neljä vuotta.
218
00:21:55,392 --> 00:21:57,227
Onpa murheellista.
219
00:21:58,728 --> 00:22:03,024
- Haluatko virtsanäytteenkin?
- Veri olisi parempi.
220
00:22:03,191 --> 00:22:07,070
Omistatko paikan?
Minulla on ollut rankkaa -
221
00:22:07,237 --> 00:22:12,617
- enkä halua, että
pöyhkeä tarjoilija tuhlaa aikaani.
222
00:22:22,460 --> 00:22:27,507
Aloita perjantaina.
Tule kello 23. Silloin meno alkaa.
223
00:22:29,851 --> 00:22:31,269
Sainko paikan?
224
00:22:32,354 --> 00:22:35,857
Saat yrittää.
Älä myöhästy, Jerseyn tyttö.
225
00:22:36,066 --> 00:22:40,320
Voisitko kertoa,
miksi annat minulle töitä?
226
00:22:41,404 --> 00:22:42,822
Sen takia -
227
00:22:43,031 --> 00:22:49,537
- että useimmilla miehillä
on housuissaan kaksivuotias penska.
228
00:22:50,455 --> 00:22:54,459
Saanko työn,
koska miehillä on penska housuissa?
229
00:22:54,626 --> 00:22:57,837
Näytät tarhantädiltä.
Penskat ihastuvat.
230
00:22:59,506 --> 00:23:01,341
Anteeksi, että kysyin.
231
00:23:07,013 --> 00:23:10,934
- Näytä paperit.
- Aloitan tänään työt täällä.
232
00:23:11,142 --> 00:23:16,231
Mene vain. Tämä on hyvä ilta.
Nyt on hiljaista, mutta pian vilkastuu.
233
00:23:38,249 --> 00:23:41,252
Olette kuin kirkossa. Meteliä peliin!
234
00:24:16,609 --> 00:24:18,236
Anteeksi!
235
00:24:18,402 --> 00:24:21,030
- Ei onnistu.
- Olet täsmällinen.
236
00:24:22,115 --> 00:24:24,951
- Mihin sinä menet?
- Etsin sinua.
237
00:24:25,159 --> 00:24:27,328
Hyvä. Tule mukaan.
238
00:24:43,969 --> 00:24:48,140
- Onpa kiva toppi.
- Kiitos. Se oli alennuksessa.
239
00:24:57,732 --> 00:25:00,944
Päästä tukka irti. Näytä, mitä osaat.
240
00:25:03,914 --> 00:25:08,877
- Tuo on Rachel. Ota hänestä mallia.
- Hän leikkasi mieheltä ponnarin.
241
00:25:09,085 --> 00:25:14,090
Hän joutui itsehillintäkurssille,
kun löi yhtä kähmivää asiakasta.
242
00:25:15,842 --> 00:25:19,095
Mies nosti syytteen,
minä annoin palkankorotuksen.
243
00:25:29,353 --> 00:25:32,856
- Sääntöjä on kaksi. - Mitä otat?
- Kaksi kaljaa.
244
00:25:33,815 --> 00:25:38,445
Asiakkaita ei tapailla,
eikä poikaystäviä tuoda tänne.
245
00:25:39,446 --> 00:25:43,200
Annat ymmärtää,
muttet koskaan anna.
246
00:25:43,408 --> 00:25:46,078
Muuten saat heti potkut.
247
00:25:47,287 --> 00:25:49,581
Ymmärrän.
248
00:25:51,750 --> 00:25:54,419
Kuunnelkaa, kaikki!
249
00:25:54,628 --> 00:25:56,505
Olkaa hiljaa!
250
00:25:57,589 --> 00:26:02,052
Tässä on uusi tyttöni,
jonka nimi on...
251
00:26:03,095 --> 00:26:04,805
Violet.
252
00:26:05,639 --> 00:26:07,558
Jersey.
253
00:26:08,225 --> 00:26:11,812
Jersey on entinen tarhantäti -
254
00:26:12,020 --> 00:26:15,732
- ja nunna,
joka karkasi äsken luostarista.
255
00:26:15,941 --> 00:26:18,944
Hän ei enää halua olla
New Yorkin ainoa neitsyt.
256
00:26:21,613 --> 00:26:24,366
Haluaako joku tarjota
hänelle paukun?
257
00:26:32,791 --> 00:26:35,794
- Siirry siitä. Teen töitä.
- Anteeksi.
258
00:26:36,003 --> 00:26:37,379
Neljä margaritaa.
259
00:26:40,090 --> 00:26:44,928
- Tequilaa on, mutta muuta ei.
- Entä mustaryssä sitten?
260
00:26:45,137 --> 00:26:47,556
- Kahluaa ei ole.
- Entä valkoviiniä?
261
00:26:47,764 --> 00:26:50,475
- Ei ikinä.
- Mitä teillä sitten on?
262
00:26:50,642 --> 00:26:55,230
Lempimieheni Jim, Jack,
Johnny Red, Johnny Black ja José.
263
00:26:55,439 --> 00:26:58,984
Ne tarjotaan miten vain,
mutta aina viskilasissa.
264
00:26:59,193 --> 00:27:02,863
- Otan sitten kaljan.
- Neljä dollaria.
265
00:27:03,071 --> 00:27:08,368
- Olen Cammie, venäläisflirtti.
- Violet, nunna Jerseystä.
266
00:27:08,577 --> 00:27:11,121
Tuo on Rachel,
paha ämmä New Yorkista.
267
00:27:11,330 --> 00:27:15,167
Kaikki esittävät jotain,
paitsi että Rachel on paha ämmä -
268
00:27:15,375 --> 00:27:17,377
ja minä vain flirttaan.
269
00:27:17,586 --> 00:27:22,549
- Ethän, jos nait kaikkia.
- Niin, unohdan sen aina.
270
00:28:11,152 --> 00:28:14,948
Otan tequilan.
Kaada itsellesikin, kaunokainen.
271
00:28:15,114 --> 00:28:20,119
Kiitos, mutten enää juo tequilaa,
koska kännäsin kerran kunnolla.
272
00:28:20,286 --> 00:28:23,122
Lil, uusi pimu kieltäytyy viinoistasi.
273
00:28:23,832 --> 00:28:27,168
Enhän! Pyysin vain tuplapaukkua.
274
00:28:27,377 --> 00:28:28,920
Noin sitä pitää.
275
00:28:34,217 --> 00:28:37,595
Neljä kanadalaista,
neljä meksikolaista -
276
00:28:37,804 --> 00:28:40,390
kuusi MGD:tä ja iso sekoitin.
277
00:28:40,598 --> 00:28:43,226
- Mitä sinä sanoit?
- Minä hoidan homman.
278
00:28:45,895 --> 00:28:47,313
46 dollaria.
279
00:28:47,689 --> 00:28:52,068
Lil! Jerseyn tyttö ei pysy tahdissa.
280
00:28:53,361 --> 00:28:56,322
- Anna viski ja vesi.
- Saamasi pitää.
281
00:28:56,489 --> 00:29:01,786
- Lil! Saako viskin kanssa vettä?
- Vettä, jossa on ohraa ja humalaa.
282
00:29:01,995 --> 00:29:05,957
Saako tässä baarissa vettä?
283
00:29:06,166 --> 00:29:10,920
Ei H2O:ta, ei H2O:ta!
284
00:29:26,019 --> 00:29:28,855
Anna mennä, Jersey.
Mene tanssimaan.
285
00:29:32,734 --> 00:29:34,944
En osaa tanssia noin.
286
00:29:48,583 --> 00:29:52,253
Ole hyvä.
Selvisit ihan kivasti nunnaksi.
287
00:29:52,462 --> 00:29:56,216
- Saanko potkut?
- Tämä oli vasta koe.
288
00:29:56,424 --> 00:29:58,968
Kiitos, että tulit. Ala vetää.
289
00:30:10,146 --> 00:30:13,775
Nyt riittää. Älä taas aloita!
290
00:30:14,526 --> 00:30:15,985
Perääntykää!
291
00:30:16,152 --> 00:30:17,987
Lopettakaa.
292
00:30:18,154 --> 00:30:24,118
Voitte nujakoida täällä
ja nolata itsenne täysin -
293
00:30:24,327 --> 00:30:28,081
tai sitten ottaa kympin...
294
00:30:28,289 --> 00:30:32,627
...ja ostaa neideille paukut.
Mitä sanotte?
295
00:30:33,086 --> 00:30:36,297
- Mennään baariin!
- Nyt bailataan!
296
00:30:36,965 --> 00:30:40,260
Odota, Jersey! Mistä opit tuollaista?
297
00:30:40,468 --> 00:30:45,265
Tarjoilin kaljaa ja pizzaa Giantsin
ja Cowboysin matsin aikana.
298
00:30:45,473 --> 00:30:51,855
Saat vielä yrittää. Tule huomenna
6thin ja Hillin kulmaan kello 12.
299
00:30:52,063 --> 00:30:54,899
Muotikonsulttini vie sinut ostoksille.
300
00:30:55,108 --> 00:30:58,444
Mene kotiin,
ennen kuin muutan mieleni.
301
00:30:58,653 --> 00:31:01,698
Järkytyn, jos selviät toisenkin illan.
302
00:31:27,259 --> 00:31:30,612
- Hei kultaseni, kuinka voit?
- Hei, ikävöin sinua.
303
00:31:30,920 --> 00:31:33,956
- Minullakin on ikävä sinua.
- Mitä sinä syöt?
304
00:31:34,169 --> 00:31:39,308
Sellaista kevytateriaa,
riisiä ja vihanneksia. Herkullista.
305
00:31:39,916 --> 00:31:44,396
- Siinä näet. Ne ovat sinusta hyviä.
- Nam.
306
00:31:46,962 --> 00:31:51,162
Tuota, kerro siitä baarista.
Millainen paikka se on?
307
00:31:51,262 --> 00:31:53,962
En minä tiedä.
Ihan tavallinen baari.
308
00:31:54,062 --> 00:31:55,662
Odota vähän.
309
00:32:07,563 --> 00:32:12,068
- Miten laulujen tekeminen sujuu?
- Laulujen tekeminenkö?
310
00:32:12,276 --> 00:32:13,836
Kasetti jäi sille tyypille.
311
00:32:22,830 --> 00:32:24,540
Anna kasetti tänne.
312
00:32:25,750 --> 00:32:30,046
- Tiesin, että tulet.
- Ei tyttöystäviä keittiöön.
313
00:32:30,254 --> 00:32:33,925
En jää tänne. Haluan vain kasettini.
314
00:32:38,638 --> 00:32:41,515
Oletko tosiaan tehnyt ne laulut?
315
00:32:43,434 --> 00:32:45,061
Kuuntelitko tämän?
316
00:32:46,520 --> 00:32:50,107
En. Sehän olisi ollut
yksityisyyden loukkaamista.
317
00:32:53,694 --> 00:32:57,365
Naura vain.
Mikään ei hetkauta minua.
318
00:32:57,573 --> 00:33:02,954
Pidän musiikistasi. Oletpa hyvä
ottamaan kohteliaisuuksia vastaan.
319
00:33:04,997 --> 00:33:06,791
- Minun pitää lähteä.
- Odota.
320
00:33:06,999 --> 00:33:10,836
Haluan tavata sinut.
Missä sinä olet töissä?
321
00:33:12,296 --> 00:33:16,300
- Olen Coyote.
- Vai niin. Mikä hitto se on?
322
00:33:16,467 --> 00:33:20,304
Jos haluat tavata minut,
saat luvan selvittää sen.
323
00:33:22,181 --> 00:33:24,642
Menikö hyvin?
324
00:33:28,371 --> 00:33:33,959
Anteeksi, että myöhästyin.
Al ja minä riitelimme ja sovimme.
325
00:33:34,168 --> 00:33:36,379
Kaksi kertaa.
326
00:33:36,629 --> 00:33:38,923
Oletko sinä muotikonsultti?
327
00:33:39,131 --> 00:33:43,094
Lil käski ostaa jotain,
joka saa penskat kuolaamaan.
328
00:33:43,302 --> 00:33:48,849
Usko pois, Violet.
Minulla on vakava shoppausongelma.
329
00:33:53,950 --> 00:33:56,750
Unohda, kulta.
Tuo on kirkkoasu.
330
00:33:56,851 --> 00:33:59,151
Kuka pukeutuu tälläiseen kirkossa?
331
00:34:01,016 --> 00:34:04,316
Kokeile tätä. Erittäin tyylikäs.
332
00:34:04,717 --> 00:34:07,953
Haaroissa on vetskari.
333
00:34:08,162 --> 00:34:12,583
- Kuka käyttäisi tällaisia?
- Minulla on siniset tuollaiset.
334
00:35:27,818 --> 00:35:31,238
Anteeksi, isä,
sillä olen tehnyt syntiä.
335
00:36:09,476 --> 00:36:11,988
Lopeta! Laske irti!
336
00:36:12,589 --> 00:36:14,189
Lil, jäitä!
337
00:36:16,908 --> 00:36:19,369
Mitäs siitä sanot?
338
00:36:27,377 --> 00:36:30,172
Miten te jaksatte?
En enää voi juoda enempää.
339
00:36:30,380 --> 00:36:33,300
Ensi kerralla... - Minä tarjoan tuon.
340
00:36:33,508 --> 00:36:35,886
...huuhdo se alas kaljalla.
341
00:36:38,639 --> 00:36:41,224
- En tajua.
- En nielaise sitä.
342
00:36:41,433 --> 00:36:46,021
Sylkäisen viinan kaljapulloon.
He eivät huomaa mitään. Kokeile.
343
00:36:47,105 --> 00:36:49,775
Pidä mielessä, mikä on sinun pullosi.
344
00:36:49,983 --> 00:36:53,612
Rachel antoi kerran pullonsa Loulle.
345
00:36:54,655 --> 00:36:57,449
Cammie, olen rakastunut sinuun.
346
00:36:57,658 --> 00:37:03,288
En ole lesbo. Kokeilin kyllä,
mutten ruvennut ammattilaiseksi.
347
00:37:04,748 --> 00:37:06,917
- En tarkoittanut sitä.
- Mitä sinä teet?
348
00:37:07,125 --> 00:37:10,629
Lil tuijottaa sinua.
Hoitele tuo tyyppi.
349
00:37:10,837 --> 00:37:15,259
- Hei. Olet paukun tarpeessa.
- En ole. Odotan Liliä.
350
00:37:15,425 --> 00:37:19,388
Jos haluat istua tässä,
sinun pitää tilata juomista.
351
00:37:19,596 --> 00:37:21,098
Otan vettä.
352
00:37:23,141 --> 00:37:27,062
Tilasiko hän vettä?
Tiedät, mitä kuuluu tehdä.
353
00:37:31,566 --> 00:37:32,985
Testi.
354
00:37:33,193 --> 00:37:38,532
Tämä mies tilasi vettä.
Saako tässä baarissa vettä?
355
00:37:38,782 --> 00:37:43,203
Ei H2O:ta, ei H2O:ta!
356
00:37:45,539 --> 00:37:49,835
- Ei, Jersey!
- Tässä baarissa ei tilata vettä!
357
00:37:50,043 --> 00:37:53,880
Hän saa tilata, mitä haluaa.
Hän on palotarkastaja.
358
00:37:55,048 --> 00:38:00,345
- Anteeksi, Mike. Hän on uusi.
- Ei se mitään. Mennään ulos.
359
00:38:03,807 --> 00:38:06,101
Oli kiva tavata, Jersey.
360
00:38:11,773 --> 00:38:16,278
- Onko kaikki hyvin?
- Minä en pysty tällaiseen.
361
00:38:16,486 --> 00:38:21,825
Pystythän. Piristy nyt.
Tosi söpö kaveri kyselee sinua.
362
00:38:22,034 --> 00:38:26,622
- Kyseleekö joku minua?
- Hänen nimensä on mr O'Donnell.
363
00:38:29,875 --> 00:38:31,918
Hän on upea uros.
364
00:38:39,593 --> 00:38:42,846
Palotarkastaja uhkasi sulkea baarini.
365
00:38:43,013 --> 00:38:45,974
- Pääsin 250 dollarin sakoilla.
- Anteeksi.
366
00:38:46,183 --> 00:38:50,938
Sovitaan näin: jos tienaat tänään
250, saat tulla huomenna töihin.
367
00:38:55,525 --> 00:38:59,696
- Kiltti ja viaton, vai?
- Sinä siis löysit minut.
368
00:38:59,905 --> 00:39:03,075
Työkaverit kertoivat,
missä Coyoteja on.
369
00:39:03,283 --> 00:39:07,037
Katso tarkkaan.
Saan nimittäin tänään potkut.
370
00:39:07,245 --> 00:39:10,457
- Miksi?
- Minun pitää tienata 250.
371
00:39:10,666 --> 00:39:13,126
Se on täysin mahdotonta.
372
00:39:14,878 --> 00:39:19,299
Tässä on yhdeksän dollaria.
Kaveria pitää aina auttaa.
373
00:39:24,096 --> 00:39:29,685
- Miksi katsot minua noin?
- Kevin, en halua sinun rahojasi.
374
00:39:32,521 --> 00:39:34,523
Kuunnelkaa!
375
00:39:34,731 --> 00:39:38,402
Hyvät naiset,
lähtöhinta on 25 dollaria.
376
00:39:38,610 --> 00:39:42,781
Tarjolla vain tänä iltana:
puhdasrotuinen -
377
00:39:42,990 --> 00:39:46,702
sisäsiisti, koulutettu nuori orhi.
378
00:39:47,995 --> 00:39:50,872
- Ei voi olla totta.
- Se on aika halpaa.
379
00:39:51,081 --> 00:39:54,584
- Mitä sinä teet?
- Sinähän halusit auttaa.
380
00:39:54,793 --> 00:39:57,588
Annapa naisten katsoa sinua.
381
00:39:58,964 --> 00:40:03,719
- Miksi sinä teet näin?
- Maksan kalavelat, mr O'Donnell.
382
00:40:04,261 --> 00:40:06,054
Käänny ympäri.
383
00:40:06,888 --> 00:40:09,725
Ei. Älä tee tätä.
384
00:40:10,100 --> 00:40:12,811
Näytä, mitä on tarjolla.
385
00:40:14,229 --> 00:40:16,607
- Mitä tarjoatte?
- 20 dollaria.
386
00:40:19,192 --> 00:40:21,737
Minulla on 25 dollaria!
387
00:40:21,945 --> 00:40:23,572
35!
388
00:40:25,198 --> 00:40:27,242
35 dollaria!
389
00:40:28,785 --> 00:40:30,871
- 40 dollaria!
- Mitä sinä teet?
390
00:40:31,747 --> 00:40:33,665
- Antaa tulla!
- 50!
391
00:40:35,334 --> 00:40:38,128
- 61!
- Minulla on 70!
392
00:40:38,337 --> 00:40:40,964
- Tarjotaanko 75?
- 80 dollaria!
393
00:40:41,173 --> 00:40:44,927
80 dollaria! Täältä tuli 85 dollaria.
394
00:40:46,053 --> 00:40:48,430
95 dollaria!
395
00:40:48,639 --> 00:40:50,223
100 dollaria!
396
00:40:54,937 --> 00:40:56,605
Tule mamin luo!
397
00:41:07,699 --> 00:41:09,993
- 125 dollaria!
- 140 dollaria!
398
00:41:17,000 --> 00:41:18,794
Pökköä pesään, tytöt!
399
00:41:19,002 --> 00:41:23,507
150 taalalla näette pepun!
Pystytte parempaankin, tytöt.
400
00:41:23,715 --> 00:41:25,008
175!
401
00:41:28,470 --> 00:41:30,973
200 dollaria!
402
00:41:34,518 --> 00:41:38,188
- Tarjoan 215!
- 250 dollaria!
403
00:41:38,355 --> 00:41:40,774
Myyty 250 dollarilla!
404
00:41:45,320 --> 00:41:47,698
Pidä hyvänäsi.
405
00:41:49,950 --> 00:41:51,285
Hiton akka!
406
00:41:52,869 --> 00:41:55,872
Blondi olisi maksanut 275 dollaria!
407
00:41:59,251 --> 00:42:04,214
Tästä saat vielä maksaa.
Siinä on tasan 250 dollaria.
408
00:42:24,151 --> 00:42:28,405
- Suljetaan baari, tytöt.
- Saanko kysyä yhtä asiaa?
409
00:42:28,572 --> 00:42:32,576
Mitä "Coyote Ugly" tarkoittaa?
410
00:42:34,661 --> 00:42:37,205
Oletko herännyt
yhden yön keikan jälkeen -
411
00:42:37,414 --> 00:42:42,502
- vieressäsi niin ruma mies, että
järsisit kätesi irti, ettei hän herää?
412
00:42:43,003 --> 00:42:45,422
Sellainen mies on "coyote ugly".
413
00:42:45,631 --> 00:42:50,385
- Miksi baarin nimi on se?
- "Kippis" oli jo varattu.
414
00:42:51,887 --> 00:42:53,597
Taksit odottavat.
415
00:42:53,805 --> 00:42:56,642
Olet rikas, Jersey. Hyvää yötä.
416
00:42:58,018 --> 00:43:02,898
Minut osti Sandy Rosenfeld,
joka on eronnut kolmen lapsen äiti.
417
00:43:03,106 --> 00:43:06,818
Hän pitää kävelystä,
ajokoirista ja oopperasta.
418
00:43:07,027 --> 00:43:11,448
Ex-mies on tilintarkastaja.
Sandyn lempitaiteilija on Van Gogh.
419
00:43:11,657 --> 00:43:16,620
Uutenavuotena hän lupasi laihtua
7 kiloa ja käydä Barbran konsertissa.
420
00:43:16,870 --> 00:43:19,081
Olen sinulle palveluksen velkaa.
421
00:43:20,874 --> 00:43:25,587
- Mitä haluat?
- Sitä, mitä joka mies aamuyöstä.
422
00:43:27,172 --> 00:43:29,258
Aamupalaa.
423
00:43:30,008 --> 00:43:32,511
Olemmeko sitten sujut?
424
00:43:32,719 --> 00:43:35,681
Emme lähellekään.
Tanssin baaritiskillä -
425
00:43:35,889 --> 00:43:39,142
- riisuin paitani
ja avasin housujeni vetskarin.
426
00:43:39,309 --> 00:43:43,063
Tehdään sopimus:
aamupala ja lounas.
427
00:43:43,230 --> 00:43:47,109
- Ne ja kaksi päivällistä.
- Siinä on neljät treffit.
428
00:43:47,276 --> 00:43:51,530
Se olisi toiseksi pisin suhteeni.
Hyppää kyytiin.
429
00:43:53,282 --> 00:43:57,286
En haluaisi pilata iltaasi,
mutta emme taida mennä mihinkään.
430
00:44:05,460 --> 00:44:07,129
Parkkipaikoista on pulaa.
431
00:44:07,337 --> 00:44:10,090
Oletko syönyt turkkilaista ruokaa?
432
00:44:10,299 --> 00:44:13,260
- Miten menee?
- Hei, Kevin.
433
00:44:13,427 --> 00:44:15,637
Neljä tavallista.
434
00:44:19,433 --> 00:44:22,311
Tästä saat. Se tuli suoraan Miamista.
435
00:44:22,519 --> 00:44:25,939
- Tarkista tavara.
- En toki. Luotan sinuun.
436
00:44:30,652 --> 00:44:34,448
En tiedä, mitä puuhaat, mutta...
437
00:44:35,449 --> 00:44:39,411
Hämähäkkimies numero 129
täydellisessä kunnossa.
438
00:44:39,620 --> 00:44:42,122
- Se on tonnin arvoinen.
- Sarjakuvalehti.
439
00:44:42,331 --> 00:44:45,375
Se on eka numero,
jossa on Rankaisija.
440
00:44:45,584 --> 00:44:50,964
- Se on sarjisten kunkku.
- Keräät sarjiksia. Onpa sööttiä.
441
00:44:51,173 --> 00:44:56,637
Se on karskia ja miehistä.
Ehkä se on hiukan nynnymäistä.
442
00:44:58,013 --> 00:44:59,431
Se on sööttiä.
443
00:45:02,059 --> 00:45:06,146
Syötkö aina aamupalaa
autosi konepellillä?
444
00:45:06,355 --> 00:45:11,151
- Olen romanttinen.
- Onko tämä sinusta romanttista?
445
00:45:11,360 --> 00:45:17,407
Et ehkä nyt ole sitä mieltä,
mutta jonain päivänä laulat tästä.
446
00:45:18,700 --> 00:45:23,413
- "Kaatopaikan tuulen alla."
- Hyvä nimi. Hyräile pari säettä.
447
00:45:25,707 --> 00:45:29,378
Valitan,
mutta olen lauluntekijä enkä laulaja.
448
00:45:29,586 --> 00:45:32,297
Jähmetyn, kun joudun lavalle.
449
00:45:32,506 --> 00:45:35,968
Mitä jos maailman kohtalo
olisi äänesi varassa?
450
00:45:36,134 --> 00:45:41,139
Jos maailman kohtalo
riippuisi minusta, ehkä laulaisin.
451
00:45:41,765 --> 00:45:46,853
Haluan istua pimeässä ja kuulla,
kun joku laulaa laulujani.
452
00:45:48,188 --> 00:45:50,274
Haluan tehdä musiikkia.
453
00:45:52,901 --> 00:45:57,948
Muistan, kun äiti soitti
Bridge Over Troubled Waterin.
454
00:45:59,408 --> 00:46:03,745
Muistan hänen vaatteensa
ja hänen hiustensa tuoksun.
455
00:46:04,705 --> 00:46:07,541
Muistan, miltä minusta tuntui.
456
00:46:08,083 --> 00:46:11,128
Joka kerta, kun kuulen sen laulun -
457
00:46:11,295 --> 00:46:16,300
- muistan hänen vaatteensa
ja hänen hiustensa tuoksun -
458
00:46:16,466 --> 00:46:19,386
ja sen, miltä minusta tuntui.
459
00:46:19,595 --> 00:46:22,764
Hienot laulut elävät ikuisesti.
460
00:46:23,640 --> 00:46:27,019
Mistä homma sitten kiikastaa?
461
00:46:27,227 --> 00:46:32,274
Laulujani kuulemma julkaistaan
vain silloin, jos laulan ne itse.
462
00:46:32,482 --> 00:46:37,362
- Tämä pulma pitää hoitaa.
- Miten se muka onnistuu?
463
00:46:37,529 --> 00:46:39,865
Uskallatko laulaa jossain?
464
00:46:41,158 --> 00:46:44,161
- Suihkussa.
- Aloitetaan sitten sieltä.
465
00:46:44,369 --> 00:46:50,000
Viis siitä, miten kauan joudumme
seisomaan suihkussa. Tehdään se.
466
00:46:50,208 --> 00:46:54,004
Voisit ensin vähän kertoa itsestäsi.
467
00:46:54,212 --> 00:46:58,550
- Mitä haluat tietää?
- Mistäpäin Australiaa olet?
468
00:46:58,717 --> 00:47:03,305
- Kaikkialta. Muutimme usein.
- Eikö perheesi asu New Yorkissa?
469
00:47:03,513 --> 00:47:07,434
- Oletko aina noin utelias?
- Oletko aina noin välttelevä?
470
00:47:07,643 --> 00:47:13,273
- Missä opit tanssimaan niin?
- Jos kerron, sinut on pakko tappaa.
471
00:47:15,400 --> 00:47:17,986
Olipa omaperäistä.
472
00:47:18,195 --> 00:47:22,616
- Aurinko nousee. Myöhästymme.
- Mistä?
473
00:47:25,118 --> 00:47:27,412
Tämä on ihan uskomatonta.
474
00:47:28,497 --> 00:47:30,332
Mikä kala!
475
00:47:30,540 --> 00:47:34,336
- Pane tämä päälle. Se on tarpeen.
- Miksi?
476
00:47:34,544 --> 00:47:38,715
- Autat lastin purkamisessa.
- Olihan tuo vitsi?
477
00:47:38,882 --> 00:47:43,303
- Se ei ole kovin kamalaa.
- Miten monta työtä sinulla on?
478
00:47:43,512 --> 00:47:48,475
Olen klubilla ja sunnuntaina
ja maanantaina parkkipoikana.
479
00:47:48,684 --> 00:47:51,937
Olin puhelinmyyjänä:
"Vaihtaisitteko AT&T:hen?"
480
00:47:52,145 --> 00:47:57,025
Kuuden pelottavan tunnin ajan
jaoin puhelinluetteloita Queensissä.
481
00:47:57,234 --> 00:48:01,488
- Älä unohda kala-alaa.
- Kaupunki on kallis. Saan rahaa.
482
00:48:01,697 --> 00:48:05,409
En koske kaloihin,
vaikka saisin palkaksi hummereita.
483
00:48:05,617 --> 00:48:09,162
Pannaan palkka puoliksi.
Yhdestä saa satasen.
484
00:48:09,371 --> 00:48:13,041
Satasenko? Mikset heti sanonut?
485
00:48:13,709 --> 00:48:17,963
Et ole vielä valmis.
50, 25, 10... Oletko valmis?
486
00:48:18,797 --> 00:48:20,674
Kuvottavaa!
487
00:48:20,882 --> 00:48:25,470
Älä loukkaa kalojen tunteita.
Pane se tuonne muiden sekaan.
488
00:48:29,391 --> 00:48:33,395
Tapasimme vasta äskettäin,
mutta minun pitää sanoa yksi asia.
489
00:48:35,397 --> 00:48:38,150
Sinä haiset hirveän pahalle.
490
00:48:39,192 --> 00:48:44,156
Samoin. Aioin suudella sinua,
mutta yrjöäisin varmaan.
491
00:48:44,573 --> 00:48:46,408
Oletpa hurmaava.
492
00:48:49,328 --> 00:48:51,496
Hyvää yötä sitten.
493
00:48:51,705 --> 00:48:53,457
Hyvää huomenta.
494
00:49:12,184 --> 00:49:13,852
Älä katso minua noin.
495
00:49:19,316 --> 00:49:20,609
Tuhlaa!
496
00:49:27,574 --> 00:49:32,329
- Mitä sinä täällä teet?
- Muutin mieleni suukon suhteen.
497
00:49:32,955 --> 00:49:35,624
Minusta meidän pitäisi kokeilla.
498
00:49:45,133 --> 00:49:47,386
Kivaa päivän jatkoa.
499
00:49:49,346 --> 00:49:54,851
- "Kivaa päivän jatkoa", vai?
- En tiennyt, mitä sanoisin.
500
00:49:58,689 --> 00:50:01,650
Kivaa päivän jatkoa.
501
00:50:06,154 --> 00:50:08,407
Menkää jonon perälle.
502
00:50:37,477 --> 00:50:39,771
Tehkää tilaa. Tehkää tilaa!
503
00:50:39,980 --> 00:50:43,150
- Hitto, kytät tulivat.
- Jessus tätä paikkaa.
504
00:50:43,817 --> 00:50:47,029
Lil, täällä on 50 ihmistä liikaa.
505
00:50:47,237 --> 00:50:51,700
Jos suljette baarin, väki raivostuu.
Puhutaan ulkona.
506
00:50:56,079 --> 00:50:58,790
Hei,
tämä ei ole mikään bensapumppu!
507
00:50:59,917 --> 00:51:02,085
Odota vuoroasi.
508
00:51:05,505 --> 00:51:08,091
- Ei kuvia!
- Olen Voice-lehdestä.
509
00:51:19,770 --> 00:51:21,813
- Päästäkää hänet!
- Rachel!
510
00:51:23,231 --> 00:51:26,026
Rauhoittukaa, meripojat!
511
00:51:27,903 --> 00:51:30,197
- Missä Rachel ja Cammie ovat?
- En tiedä!
512
00:51:52,344 --> 00:51:56,139
Jersey! Sakki tuhoaa koko paikan!
513
00:52:02,771 --> 00:52:04,356
Rachel!
514
00:52:09,361 --> 00:52:10,612
Päästäkää!
515
00:53:09,129 --> 00:53:12,299
- Loistavaa.
- Tämä on viimeinen varoitus.
516
00:53:12,507 --> 00:53:15,302
- Aja sakki ulos.
- Selvä on.
517
00:53:15,594 --> 00:53:16,970
Lähdetään.
518
00:53:40,744 --> 00:53:44,289
Näitkö heidän naamansa?
519
00:53:44,498 --> 00:53:48,001
Kaikki halusivat sinua, jopa tytöt.
520
00:53:48,210 --> 00:53:50,462
Joka penkki oli märkänä.
521
00:53:50,671 --> 00:53:54,758
Se oli ainutkertainen esitys...
522
00:53:54,967 --> 00:53:58,095
...joka minun pitää tehdä joka ilta.
523
00:53:58,887 --> 00:54:02,766
Hän lauloi jukeboksin tahdissa.
Siitä ei vielä tule Grammya.
524
00:54:02,975 --> 00:54:06,311
Hän pelasti sinut, Rach.
Myönnä pois.
525
00:54:06,478 --> 00:54:11,275
Hän esti minua hakkaamasta
pari juoppoa. Siinä kaikki.
526
00:54:14,987 --> 00:54:19,241
- Mihin sinä menet?
- Kävelylle tai juhlimaan...
527
00:54:20,492 --> 00:54:23,328
...tai sammumaan tai jotain.
528
00:54:23,662 --> 00:54:29,918
Naiset ja herrat, taputetaan
jerseyläiselle laulavalle Coyotelle.
529
00:54:30,168 --> 00:54:32,963
- Olenko Coyote?
- Viisi iltaa viikossa.
530
00:54:45,017 --> 00:54:48,729
- Mikä on hätänä?
- Miksi jokin olisi hätänä?
531
00:54:48,937 --> 00:54:53,609
Soitit keskellä yötä
ja sanoit, että tämä on hätätapaus.
532
00:54:56,069 --> 00:55:00,991
- Mistä hyvästä tuo oli?
- Hyvä ilta vaatii hyvänyönsuukon.
533
00:55:01,199 --> 00:55:05,996
- Mihin sinä menet?
- Hyvää päivän jatkoa, O'Donnell.
534
00:55:06,913 --> 00:55:09,082
Hyvää päivän jatkoa, vai?
535
00:56:19,236 --> 00:56:24,658
- Mihin kitaraa tarvitaan?
- Näet kohta. Tule tännepäin.
536
00:56:25,325 --> 00:56:27,494
Sinä voit istua...
537
00:56:29,538 --> 00:56:31,665
...tähän.
538
00:56:33,125 --> 00:56:34,960
Katso.
539
00:56:35,752 --> 00:56:38,046
Fanit haluavat, että laulat.
540
00:56:38,922 --> 00:56:43,385
Sanoinhan,
etten voi laulaa omia laulujani.
541
00:56:43,552 --> 00:56:48,056
Harmi,
sillä he haluavat kuulla laulujasi.
542
00:56:48,265 --> 00:56:51,351
Varo kosketinsoitinta.
Lainasin sen klubilta.
543
00:56:53,228 --> 00:56:58,609
- Yritätkö auttaa minua laulamaan?
- Ehkä ramppikuumeesi paranee.
544
00:56:59,568 --> 00:57:04,072
- Kunpa paranisikin.
- Yritetään sentään.
545
00:57:05,240 --> 00:57:07,701
Kerro, millaiselta se tuntuu.
546
00:57:11,955 --> 00:57:14,541
Haluatko tosiaan tietää?
547
00:57:19,212 --> 00:57:21,131
Itsepähän pyysit.
548
00:57:21,340 --> 00:57:23,342
Mitä sinä teet?
549
00:57:24,593 --> 00:57:27,846
Voin näyttää sinulle vain siten...
550
00:57:30,974 --> 00:57:34,394
...että saan sinut todella...
551
00:57:35,187 --> 00:57:37,022
...hermostumaan.
552
00:57:40,150 --> 00:57:42,861
Ensin käy niin -
553
00:57:43,028 --> 00:57:46,907
- että sydämeni
alkaa jyskyttää kiivaasti.
554
00:57:52,287 --> 00:57:53,705
Hyvä.
555
00:57:53,914 --> 00:57:57,125
Sydän jyskyttää kiivaasti. Selvä.
556
00:57:57,334 --> 00:57:59,002
Ja sitten -
557
00:57:59,169 --> 00:58:02,839
koko vartaloni alkaa täristä.
558
00:58:06,326 --> 00:58:09,830
Vartalo tärisee. Se meni perille.
559
00:58:10,539 --> 00:58:12,749
Ja...
560
00:58:14,209 --> 00:58:17,504
...kaikki menee hiukan...
561
00:58:19,798 --> 00:58:22,134
...sumeaksi.
562
00:58:23,468 --> 00:58:26,221
Sumua alkaa tosiaan tulla.
563
00:58:28,965 --> 00:58:30,800
Sitten minä alan -
564
00:58:31,510 --> 00:58:33,512
menettää hallinnan.
565
00:58:34,883 --> 00:58:37,844
Miten kauan
sellaista yleensä kestää?
566
00:58:38,053 --> 00:58:41,014
Joskus se voi kestää koko yön.
567
00:58:42,516 --> 00:58:46,186
- Se on varmaan kamalaa.
- Se on hyvin tuskallista.
568
01:01:06,657 --> 01:01:10,286
Yleisö sai tosiaan
vastinetta rahalleen.
569
01:01:14,707 --> 01:01:17,001
Mitä L. M. S. tarkoittaa?
570
01:01:17,209 --> 01:01:19,253
Lynn Marie Sanfordia.
571
01:01:19,462 --> 01:01:24,341
Tuo oli äidin kitara.
Hän kuoli viisi vuotta sitten.
572
01:01:25,092 --> 01:01:29,930
Hän muutti New Yorkiin laulajaksi.
Hän oli vähällä onnistua.
573
01:01:30,139 --> 01:01:32,892
Mitä sitten tapahtui?
574
01:01:33,100 --> 01:01:37,980
Hän inhosi lavaesiintymistä.
Hän ei pelännyt mitään enempää.
575
01:01:38,981 --> 01:01:41,192
Se kuulostaa tutulta.
576
01:01:44,361 --> 01:01:49,325
- Haluatko tosiaan, että laulan?
- Kerro, mitä minun pitää tehdä.
577
01:01:58,042 --> 01:01:59,877
Kadota.
578
01:02:01,337 --> 01:02:03,297
Selvä on.
579
01:03:17,204 --> 01:03:22,626
Jos haluat oikeaksi lauluntekijäksi,
sinun pitää hankkia Macin sylimikro.
580
01:03:22,835 --> 01:03:27,423
- Saat laulut suoraan CD:lle.
- Myyttekö osamaksulla?
581
01:04:02,573 --> 01:04:04,073
Rachel!
582
01:04:04,974 --> 01:04:06,774
Rachel.
583
01:04:17,075 --> 01:04:19,775
Niin sitä pitää.
584
01:04:19,975 --> 01:04:22,275
Kaksi paloa, kaverit. Kaksi.
585
01:04:22,376 --> 01:04:23,776
Hyvä, Cammie!
586
01:04:26,776 --> 01:04:28,376
Hyvä, Cammie!
587
01:04:28,377 --> 01:04:30,377
- Hei Lil.
- Niin?
588
01:04:30,378 --> 01:04:33,278
Kaksi paloa.
Pesät täynnä.
589
01:04:33,479 --> 01:04:35,379
Mitä jos tuplataan panos?
590
01:04:35,480 --> 01:04:38,480
Unohda Earl.
Cammie on huonoin lyöjäni.
591
01:04:38,481 --> 01:04:41,781
Tiedän, mitä jos triplataan?
592
01:04:42,982 --> 01:04:45,982
- Hyvä on.
- Hyvä on.
593
01:04:46,783 --> 01:04:48,483
Anna palaa tyttö.
594
01:04:50,084 --> 01:04:52,984
- Hei Cammie.
- Niin?
595
01:04:53,185 --> 01:04:57,085
On kaunis päivä, olisi
sääli antaa sen mennä hukkaan.
596
01:04:58,286 --> 01:04:59,786
Niin olisi.
597
01:05:57,073 --> 01:05:59,073
Pistä pallosi peliin Earl.
598
01:06:01,374 --> 01:06:04,174
No niin pojat.
Näyttäkää ne pallonne.
599
01:06:05,875 --> 01:06:08,275
500, 600 dollaria.
600
01:06:08,276 --> 01:06:11,576
Kiitos Earl.
Olen varma että voitatte ensi vuonna.
601
01:06:11,677 --> 01:06:15,177
- Niin, me tehdään.
- Hyvä Coyotet!
602
01:06:25,074 --> 01:06:27,174
Hei, mitä sinä yrität?
603
01:06:29,475 --> 01:06:34,271
Oletko sekaisin? Nuo hullut
eivät pysähdy minkään takia.
604
01:06:34,772 --> 01:06:37,024
- Kenen auto tuo on?
- Yhden kaverin.
605
01:06:37,233 --> 01:06:41,404
- Se näyttää miehen autolta.
- Mistä sen näkee?
606
01:06:41,612 --> 01:06:45,032
Sitä oppii,
kun katselee autoja 16 vuotta.
607
01:06:45,282 --> 01:06:47,535
- Kuka se on?
- Yksi kaveri.
608
01:06:47,743 --> 01:06:52,623
- Toin voileivän ilman majoneesia.
- Kiitos vain.
609
01:06:52,832 --> 01:06:54,291
Minulla on hirveä nälkä.
610
01:06:54,500 --> 01:06:58,754
Kerro baarista. Käykö siellä
pankkiireja töiden jälkeen?
611
01:06:58,963 --> 01:07:02,508
- Pitää mennä. Rakastan sinua.
- Samoin. Ole varovainen.
612
01:07:03,551 --> 01:07:07,012
Tulenko minä
teidän toimistoonne tööttäämään?
613
01:07:10,766 --> 01:07:16,272
Järjestin sinulle keikan musaväen
paikasta. Sen nimi on Elbow Room.
614
01:07:16,439 --> 01:07:19,483
Johtaja on kaverini
ja oli palveluksen velkaa.
615
01:07:19,692 --> 01:07:24,029
- Esiinnyt torstaina.
- Unohditko ramppikuumeeni?
616
01:07:24,447 --> 01:07:29,326
- Esiinnyt baarissakin.
- Laulan jukeboksin tahdissa.
617
01:07:29,493 --> 01:07:33,038
Sekin on edistystä.
Paranet parissa yössä.
618
01:07:34,790 --> 01:07:39,628
Älä pety, mutta en parane ikinä.
Se on perinnöllistä.
619
01:07:39,837 --> 01:07:43,466
Ramppikuume-DNA!
Siitä puhuttiin Teho-osastossa.
620
01:07:43,632 --> 01:07:47,386
Naura vain. Äiti ei pystynyt
siihen, enkä pysty minäkään.
621
01:07:47,720 --> 01:07:52,391
- Eikö hän uskaltanut yrittää?
- Haluan vain tehdä lauluja.
622
01:07:52,600 --> 01:07:57,104
- Mikset luovuta?
- Siksi, että olen aina luovuttanut.
623
01:07:57,313 --> 01:08:02,735
- Laulat klubilla, tai minä...
- Mitä muuten teet?
624
01:08:03,235 --> 01:08:07,823
- En enää ikinä suutele sinua.
- Uhkailetteko te, mr O'Donnell?
625
01:08:08,032 --> 01:08:12,995
Sanon vain, että sinulle
on tulossa pitkä ja kylmä talvi.
626
01:08:13,996 --> 01:08:18,876
- Pitäisikö tuon tepsiä?
- Se tepsii. Polvesi tutisevat jo.
627
01:08:19,085 --> 01:08:22,421
- Ajattelen asiaa.
- Yritäpä uudestaan.
628
01:08:22,630 --> 01:08:26,759
- Yritän saada vapaata.
- Nyt alkaa jo polttaa.
629
01:08:26,926 --> 01:08:31,597
- Hyvä on. Minä esiinnyn.
- Minusta on ihanaa voittaa.
630
01:08:40,231 --> 01:08:45,736
Meillä on teille yllätys.
Katsokaa, kuka tuli käymään.
631
01:08:47,988 --> 01:08:53,035
Ei! Olen maksava asiakas.
Minulla on huomisaamuna luento.
632
01:08:53,202 --> 01:08:56,163
- Anna mennä, Zoe!
- Ei!
633
01:09:56,114 --> 01:09:59,200
- Onko Violet Sanford töissä?
- Hän on baaritiskillä.
634
01:09:59,259 --> 01:10:01,594
- Missä?
- Baaritiskillä.
635
01:10:01,803 --> 01:10:03,263
Mitä sanotte?
636
01:10:23,098 --> 01:10:25,392
Isä! Odota!
637
01:10:27,060 --> 01:10:29,646
Tämä ei ole
niin paha juttu kuin näyttää.
638
01:10:30,173 --> 01:10:32,800
Tämä ei ole
niin paha juttu kuin näyttää.
639
01:10:33,009 --> 01:10:36,637
Laulan täällä.
Ihmiset tulevat katsomaan minua.
640
01:10:37,288 --> 01:10:41,251
- Sano jotain.
- Kuvasi on äijien työkopeissa!
641
01:10:41,459 --> 01:10:45,380
- Minun pitää lähteä.
- Tämä on pelkkä baari!
642
01:10:45,547 --> 01:10:48,800
- Luota minuun.
- Olet minun tyttäreni.
643
01:11:16,526 --> 01:11:21,739
Bill Sanford tässä.
Jätä viesti äänimerkin jälkeen.
644
01:11:23,366 --> 01:11:26,536
Et voi vältellä minua loppuikääsi.
645
01:11:26,744 --> 01:11:31,082
Pesen pyykkisi.
Sinulla ei kohta ole puhtaita paitoja.
646
01:11:31,291 --> 01:11:33,918
Paitasi haisee varmaan jo hirveälle.
647
01:11:35,128 --> 01:11:37,964
En aio pyytää anteeksi -
648
01:11:38,173 --> 01:11:41,968
koska en mielestäni tee väärin.
649
01:11:42,760 --> 01:11:44,721
Esiinnyn tänä iltana -
650
01:11:44,929 --> 01:11:46,890
oikealla klubilla.
651
01:11:47,098 --> 01:11:50,768
Ehkä lauluani soitetaan
ensi kuussa jo radiossa.
652
01:11:50,977 --> 01:11:53,438
- Toivota minulle onnea.
- Onnea.
653
01:11:54,147 --> 01:11:58,109
Soitan sinulle ja kerron, miten meni.
654
01:11:59,110 --> 01:12:01,821
Pidä huolta itsestäsi, ukkeli.
655
01:12:05,116 --> 01:12:06,409
Vai ukkeli.
656
01:12:06,618 --> 01:12:10,371
Tanssikaa vain,
mutta näyttäkää rintsikat!
657
01:12:23,672 --> 01:12:26,072
Olen taivaassa.
Olen taivaassa.
658
01:12:55,537 --> 01:12:59,541
Nämä ovat parhaat bileet,
joissa olemme ikinä olleet.
659
01:13:00,493 --> 01:13:03,371
Voin olla täällä vain kaksi tuntia.
660
01:13:03,580 --> 01:13:07,917
- Miten niin?
- Lähden aikaisin. Anna bourbonia.
661
01:13:09,043 --> 01:13:12,422
Etkö nähnyt,
millainen jono ulkona on?
662
01:13:12,630 --> 01:13:17,552
- Sanoin, että lähden 22.30.
- Joo, joo.
663
01:13:18,386 --> 01:13:19,888
Seitsemän.
664
01:13:30,982 --> 01:13:34,277
- Mitä sinä teet?
- Minun on mentävä. Kello on 22.30.
665
01:13:34,485 --> 01:13:38,740
Et mene minnekään.
Paikka on pullollaan.
666
01:13:38,865 --> 01:13:43,119
- Sanoin, että olen vain kaksi tuntia.
- Laula tälle väelle.
667
01:13:43,328 --> 01:13:46,497
He tulivat tänne asti
katsomaan meitä.
668
01:13:46,664 --> 01:13:50,251
Tämä on New York,
ja jono ulottuu korttelin ympäri.
669
01:13:50,460 --> 01:13:53,713
Usko tai älä,
mutta se on uskomatonta.
670
01:13:54,214 --> 01:13:57,550
- Mitä jos lähden?
- Olisit jo mennyt.
671
01:14:02,263 --> 01:14:05,225
- Missä olet?
- Lil ei anna minun lähteä.
672
01:14:05,433 --> 01:14:09,354
Sen kuin lähdet.
Hän ei omista sinua. Ehdit vielä.
673
01:14:09,562 --> 01:14:12,398
Minä... Olen pahoillani.
674
01:14:12,607 --> 01:14:16,527
- Soitan huomenna.
- Huomennako? Violet!
675
01:14:20,865 --> 01:14:23,034
- Mitä hän sanoi?
- Hän ei tule.
676
01:14:23,243 --> 01:14:28,831
- Ohjelmassa on aukko!
- Anteeksi, Richie. Minä mokasin.
677
01:14:28,998 --> 01:14:33,795
Tämä ei tarkoita,
että pääset luistamaan sopimuksesta.
678
01:15:21,134 --> 01:15:23,386
Zack, et saisi olla täällä.
679
01:15:28,016 --> 01:15:29,809
Et saisi olla täällä!
680
01:15:31,185 --> 01:15:35,398
Rauhoitu, Zach. Rauhoitu!
681
01:15:40,862 --> 01:15:43,740
- Lopeta!
- Kevin!
682
01:15:47,744 --> 01:15:50,622
- Lopettakaa!
- Kevin, nyt riittää!
683
01:15:52,165 --> 01:15:53,458
Lou!
684
01:15:58,838 --> 01:16:02,175
Kevin! Nyt riittää, Kevin!
685
01:16:02,634 --> 01:16:06,221
- Auttakaa!
- Zach vain piti hauskaa.
686
01:16:06,429 --> 01:16:09,015
- Tyttöni kanssako?
- Heitä se jätkä ulos.
687
01:16:09,224 --> 01:16:12,852
Nyt rauhoitut,
tai minä soitan poliisille.
688
01:16:13,061 --> 01:16:15,313
- Ala tulla.
- Päästä irti!
689
01:16:18,441 --> 01:16:22,946
Talo tarjoaa paukut.
Minä maksan. Alkakaa tulla.
690
01:16:24,197 --> 01:16:30,036
Mikä sinua riivaa? Anteeksi, etten
tullut, mutta Lil ei päästänyt minua.
691
01:16:30,245 --> 01:16:33,873
- Tässä on kyse sinusta ja baarista.
- Olen töissä täällä.
692
01:16:34,082 --> 01:16:37,126
- Sinä piileksit.
- Mitä sinä tarkoitat?
693
01:16:37,335 --> 01:16:42,298
Väki ei tule laulujesi
vaan hetkuttelevien tyttöjen takia.
694
01:16:42,507 --> 01:16:46,219
- Pitäisikö laulaa puistossa?
- Laulaisit omia laulujasi.
695
01:16:46,427 --> 01:16:50,014
En pysty siihen.
Lakkaa painostamasta minua.
696
01:16:50,223 --> 01:16:54,018
Voisit edes yrittää,
mutta se on kai liikaa pyydetty.
697
01:16:55,270 --> 01:17:01,067
Helppohan sinun on sanoa. Sinulla ei
ole unelmia, etkä voi satuttaa itseäsi.
698
01:17:01,234 --> 01:17:05,738
- Milloin itse otit riskin?
- Kaikilla ei ole varaa siihen.
699
01:17:05,947 --> 01:17:07,323
Miten niin?
700
01:17:11,035 --> 01:17:15,248
Ai niin. Sinusta ei puhuta.
Sinun elämäsi on salaisuus.
701
01:17:15,456 --> 01:17:20,670
Leikitään arvausleikkiä.
Arvaan, miksi lähdit Australiasta.
702
01:17:20,879 --> 01:17:24,340
- Sillä ei ole väliä.
- Olitko vankilassa?
703
01:17:24,549 --> 01:17:28,928
Sinulla on Sydneyssä vaimo
ja neljä lasta. Joko polttaa?
704
01:17:29,137 --> 01:17:33,016
Minulla ei ole aikaa.
Miksi karkasit kotoa?
705
01:17:33,558 --> 01:17:36,936
Minulla ei ollut kotia.
Senkö sinä halusit kuulla?
706
01:17:37,645 --> 01:17:42,525
Minulla ei ole perhettä. Se on
salaisuuteni. Oletko tyytyväinen?
707
01:17:43,818 --> 01:17:46,779
Mitä? Alatko nyt sääliä minua?
708
01:17:46,988 --> 01:17:51,576
Halaatko minua, koska vaihdoin
kotia kahden vuoden välein?
709
01:17:51,784 --> 01:17:56,080
Minulla oli ikävä lapsuus.
Mitä sitten? En kaipaa sääliäsi.
710
01:17:56,289 --> 01:18:01,044
Olen täällä ja seison omilla
jaloillani. Se oli minun unelmani.
711
01:18:01,878 --> 01:18:03,922
Säilytin arvokkuuteni.
712
01:18:06,799 --> 01:18:09,552
Minä en säilyttänyt, vai?
713
01:18:09,761 --> 01:18:15,391
Avaa paitaa ja housuja ja näytä
paljasta pintaa, niin tiedät kyllä.
714
01:18:19,479 --> 01:18:23,816
Mene. Fanisi odottavat,
että ryömit baaritiskillä.
715
01:18:42,752 --> 01:18:47,757
- Kielsin sinua rikkomasta sääntöjä.
- Mitä sinä puhut?
716
01:18:48,174 --> 01:18:51,553
Sinä ja poikaystäväsi
järjestitte kohtauksen.
717
01:18:51,761 --> 01:18:54,472
Yhden ystäväni nenä murtui.
718
01:18:54,681 --> 01:18:58,476
Säännöt ovat yksinkertaiset.
Vähemmästäkin on tullut potkut.
719
01:18:58,685 --> 01:19:02,397
Eikö minulla saa olla poikaystävää?
Se on idioottimaista!
720
01:19:02,605 --> 01:19:07,110
Tämä on kotini. En vaaranna
sitä yksityiselämäsi takia.
721
01:19:07,318 --> 01:19:08,695
Se on bisnestä.
722
01:19:08,903 --> 01:19:13,032
Raadoin vuoksesi,
ja olit olevinasi ystäväni!
723
01:19:13,241 --> 01:19:17,787
En ole ikinä sanonut niin.
Olen pomosi, ja tiesit säännöt.
724
01:19:17,996 --> 01:19:22,333
Älä jauha säännöistä.
Tämä on pelkkä baari!
725
01:19:27,130 --> 01:19:29,215
Miksi sitten kiihdyt noin?
726
01:20:57,595 --> 01:21:00,640
Saanko maistaa?
Minulla on hirveä nälkä.
727
01:21:04,644 --> 01:21:08,189
- Kiitos.
- Miltä tuntuu olla mrs Molinaro?
728
01:21:10,817 --> 01:21:14,737
Danny on hyvä valinta
ensimmäiseksi aviomiehekseni.
729
01:21:17,156 --> 01:21:18,533
Hei, Gloria.
730
01:21:19,409 --> 01:21:22,287
Kiitos, että kutsuit minut.
731
01:21:22,495 --> 01:21:26,165
- Menen iltavuoroon.
- Kiitos, mr Sanford.
732
01:21:26,374 --> 01:21:30,336
Ei kannata halailla.
Annoin vain 50 dollaria.
733
01:21:31,421 --> 01:21:35,550
- Isäsi on täysi kymppi.
- 11, joinakin päivinä jopa 12.
734
01:21:37,302 --> 01:21:42,557
- Nämä ovat hienot häät.
- Haluan kuvan teistä tanssimassa.
735
01:21:48,354 --> 01:21:50,815
Hymyilkää.
736
01:22:00,200 --> 01:22:05,163
- Lähdetkö minun takiani?
- Tiedät, etten viihdy solmiossa.
737
01:22:13,922 --> 01:22:17,550
Etkö aio ikinä soittaa minulle?
738
01:22:17,759 --> 01:22:23,181
Olisit pyytänyt minulta rahaa.
Minä olisin huolehtinut sinusta.
739
01:22:23,389 --> 01:22:29,812
- Et osaa huolehtia itsestäsikään.
- Selviän vallan mainiosti.
740
01:22:30,021 --> 01:22:32,523
Miksei sinulla sitten ole sukkia?
741
01:22:37,111 --> 01:22:39,531
Kuivausrummun kanssa tuli riitaa.
742
01:22:43,576 --> 01:22:46,538
Sano suoraan, että tarvitset minua.
743
01:22:46,704 --> 01:22:50,124
Muutin pois kotoa,
ja se harmittaa sinua.
744
01:22:53,753 --> 01:22:58,758
Ei. Minua harmittaa se -
745
01:22:58,925 --> 01:23:02,345
että ensi kertaa elämässäni...
746
01:23:02,554 --> 01:23:06,933
...häpesin sinua.
En uskonut, että se on mahdollista.
747
01:23:20,947 --> 01:23:23,908
Minä tässä. Jätä viesti.
748
01:23:24,117 --> 01:23:28,288
Tulin juuri töistä
ja parin tunnin päästä menen -
749
01:23:28,496 --> 01:23:33,918
- purkamaan kolmea kalalastia.
Ajattelin, että voisit auttaa minua.
750
01:23:34,085 --> 01:23:38,590
Et ole kotona tai et halua vastata.
751
01:23:39,382 --> 01:23:44,762
Soittelen, sillä toivon,
että haluat vielä puhua minulle.
752
01:23:47,098 --> 01:23:49,434
Haloo, Kevin?
753
01:24:03,531 --> 01:24:04,949
Kevin?
754
01:24:05,783 --> 01:24:08,328
Minä täällä. Minä olen täällä.
755
01:24:09,370 --> 01:24:12,123
- Oletteko Violet Sanford?
- Olen.
756
01:24:12,290 --> 01:24:14,417
Soitan terveyskeskuksesta.
757
01:24:14,626 --> 01:24:19,214
Meillä on potilaana William Sanford.
Onko hän isänne?
758
01:24:25,637 --> 01:24:27,722
Violet Sanford?
759
01:24:29,265 --> 01:24:34,229
Isänne on heräämössä. Hän
jäi auton alle matkalla koppiinsa.
760
01:24:34,437 --> 01:24:40,693
Jalka on murtunut, ja korjailimme
valtimoita. Muuten tuli vain ruhjeita.
761
01:24:40,902 --> 01:24:42,987
Hänellä oli onnea.
762
01:24:44,072 --> 01:24:45,365
Violet?
763
01:24:46,866 --> 01:24:51,079
Kielsin sinua tulemasta.
Nyt on hääyösi.
764
01:24:51,287 --> 01:24:52,872
Älä hölmöile.
765
01:24:53,081 --> 01:24:58,294
Danny on ollut perhettäni
viisi minuuttia ja sinä koko ikäni.
766
01:25:32,620 --> 01:25:34,289
Anteeksi.
767
01:25:37,000 --> 01:25:40,461
Minä rakastan sinua hirveästi.
768
01:25:44,048 --> 01:25:47,010
En edes kiittänyt tanssista.
769
01:25:49,262 --> 01:25:51,139
Ei se mitään.
770
01:26:12,202 --> 01:26:15,580
NÄMÄ EIVÄT MAHTUNEET
LUUKUSTA. POSTINJAKAJA.
771
01:26:18,625 --> 01:26:20,043
Kasettini.
772
01:26:31,930 --> 01:26:35,850
Soita hänelle.
Nosta luuri ja soita hänelle.
773
01:26:43,233 --> 01:26:44,692
Älä soita.
774
01:26:47,278 --> 01:26:52,617
- Tämä on kuin palatsi.
- On myöhä. Tehdään tämä toiste.
775
01:26:52,825 --> 01:26:56,829
Ovi on auki.
Et voi nyt lähteä. Tule sisään.
776
01:26:57,830 --> 01:27:02,210
- Tämä on kuin palatsi.
- Valehtelisinko minä muka?
777
01:27:02,418 --> 01:27:05,421
Onneksi tulin.
778
01:27:07,340 --> 01:27:08,716
Mikä pulssi!
779
01:27:09,968 --> 01:27:13,137
Älä katso noin. Olen sairas mies.
780
01:27:13,346 --> 01:27:18,142
Syö nyt. Kun menemme kotiin,
saat valkuaisia ja kevytaterioita.
781
01:27:18,351 --> 01:27:20,270
Nähdään myöhemmin.
782
01:27:20,478 --> 01:27:25,358
Hetkinen. Miten niin
"kun me menemme kotiin"?
783
01:27:26,734 --> 01:27:28,027
Muutan kotiin.
784
01:27:30,488 --> 01:27:34,868
En onnistunut.
En voinut laulaa laulujani.
785
01:27:35,076 --> 01:27:37,287
Minua pelotti.
786
01:27:41,499 --> 01:27:44,043
Tiedätkö, miksi äitisi lopetti?
787
01:27:45,795 --> 01:27:48,840
Hän kertoi, ettei hän pystynyt siihen.
788
01:27:49,048 --> 01:27:51,759
Se ei ole totta.
789
01:27:53,469 --> 01:27:55,722
Äitisi ei pelännyt.
790
01:27:57,181 --> 01:28:00,810
Hän oli lavalla aivan uskomaton.
791
01:28:03,104 --> 01:28:04,772
Miksi hän lopetti?
792
01:28:06,649 --> 01:28:08,026
Minun takiani.
793
01:28:09,527 --> 01:28:15,325
Kun synnyit, hän halusi lopettaa,
ja minä annoin hänen tehdä sen.
794
01:28:19,704 --> 01:28:24,042
Tiesin, miten hyvä hän on,
mutta en koskaan sanonut hänelle.
795
01:28:26,252 --> 01:28:28,588
Minä rakastin häntä.
796
01:28:30,048 --> 01:28:35,720
Enemmän kuin mitään.
Esitin, ettei vaihtoehtoja ollut.
797
01:28:37,722 --> 01:28:42,185
- Ei se haittaa, isä.
- En tee samaa virhettä kahdesti.
798
01:28:42,352 --> 01:28:44,646
Et mene Peten kuppilaan.
799
01:28:44,854 --> 01:28:49,150
Viis siitä,
miten monella baaritiskillä seisot.
800
01:28:49,359 --> 01:28:52,111
Et tule kotiin.
En päästä sinua takaisin.
801
01:28:53,530 --> 01:28:55,365
Älä luulekaan.
802
01:29:05,041 --> 01:29:08,503
- Onko sinulla partavettä?
- Ei.
803
01:29:08,711 --> 01:29:12,715
Mitä nyt roiskaus Old Spiceä.
804
01:29:13,841 --> 01:29:19,264
- Mistä sait Old Spiceä?
- Punatukkainen hoitaja antoi.
805
01:29:20,014 --> 01:29:22,600
Hän pyysi minua kahville.
806
01:29:22,767 --> 01:29:26,771
- Minua pelottaa.
- Menetkö treffeille?
807
01:29:26,980 --> 01:29:29,440
Voi luoja. Treffeillekö?
808
01:29:30,108 --> 01:29:32,193
Minun pitää ostaa sukat.
809
01:29:44,747 --> 01:29:48,084
Tule sisään. Varo.
810
01:30:00,179 --> 01:30:02,724
LAULUNTEKIJÖIDEN ILTA
JOKA SUNNUNTAI
811
01:30:04,851 --> 01:30:07,729
LÄHETÄ CD
812
01:30:29,334 --> 01:30:32,295
Saako baaritiskillä syödä?
813
01:30:33,379 --> 01:30:37,175
- Oletko varannut pöydän?
- Olen.
814
01:30:37,842 --> 01:30:41,638
Nimeni on
Raudankova sydämetön ämmä.
815
01:30:42,513 --> 01:30:46,476
- Vai onko se Itsepäinen kovapää?
- On!
816
01:30:46,643 --> 01:30:50,772
Sehän se olikin.
Saisinko ison lasin jäävettä?
817
01:30:52,690 --> 01:30:55,527
- Miten löysit minut?
- Cammien avulla.
818
01:30:55,735 --> 01:30:59,489
Hän kertoi isästäsi.
Se oli ikävä kuulla.
819
01:30:59,697 --> 01:31:02,283
- Hän voi hyvin.
- Hyvä.
820
01:31:04,369 --> 01:31:07,789
- Minullakin menee hyvin.
- Sen huomaa.
821
01:31:09,541 --> 01:31:13,545
- Mikä täällä on hyvää?
- Et tullut syömään.
822
01:31:14,254 --> 01:31:15,547
Mitä haluat?
823
01:31:23,930 --> 01:31:27,934
Haluan vain sanoa,
että olet aina tervetullut takaisin.
824
01:31:29,727 --> 01:31:35,066
- Kiitos, mutta viihdyn täällä.
- Niin vähän arvelinkin.
825
01:31:35,275 --> 01:31:40,864
Et jää iäksesi sille alalle.
Olen naimisissa sen baarin kanssa.
826
01:31:41,072 --> 01:31:45,243
Nukkuisin siellä,
jos uskaltaisin kävellä paljain jaloin.
827
01:31:46,369 --> 01:31:47,912
Sellainen minä olen.
828
01:31:48,121 --> 01:31:53,585
Olen perus-Coyote, pikkukylän tyttö,
joka sinnittelee suurkaupungissa.
829
01:31:55,628 --> 01:31:58,172
Pikkukylän tyttökö?
830
01:32:00,425 --> 01:32:02,302
Piedmont, Pohjois-Dakota.
831
01:32:04,679 --> 01:32:07,932
Kuolet, jos kerrot jollekulle.
832
01:32:10,059 --> 01:32:12,437
Hyvää jatkoa, Jersey.
833
01:32:14,731 --> 01:32:17,692
Sinulla on yksi uusi viesti.
834
01:32:18,693 --> 01:32:21,654
Yksi viesti 8 tunnissa. Säälittävää.
835
01:32:21,863 --> 01:32:24,908
Olen Lindsey Morgan
Bowery Ballroomista.
836
01:32:25,116 --> 01:32:32,081
CD:si oli aivan mahtava.
Esiinnyt ensi sunnuntaina kello 22.
837
01:32:32,290 --> 01:32:36,502
Tuo nuotit,
niin bändi opettelee laulusi.
838
01:32:36,711 --> 01:32:41,132
Soita, jos haluat kysyä jotain.
Nähdään sunnuntaina.
839
01:32:41,341 --> 01:32:43,885
Tässä on avaimet.
840
01:32:44,093 --> 01:32:47,388
Kiitos, että vuokraat tämän minulle.
841
01:32:47,597 --> 01:32:51,351
- Milloin poikaystäväsi tulee?
- Huomenna.
842
01:32:53,019 --> 01:32:58,525
Tämä on historiaa: suljen aikaisin
ensimmäistä kertaa kolmeen vuoteen.
843
01:32:58,733 --> 01:33:02,195
Pane tämä oveen.
Saitko sen puhelinnumeron?
844
01:33:02,403 --> 01:33:07,283
- Miksi muutat Chicagoon?
- Se selviää, kun pääsen sinne.
845
01:33:12,580 --> 01:33:15,959
Katso Voice-lehden sivua 137.
846
01:33:16,167 --> 01:33:20,088
Nimesi on lehdessä.
Laitatan tämän kehyksiin.
847
01:33:20,296 --> 01:33:25,802
- Lähden kohta ilman sinua.
- Älä hosu. Olen vammainen.
848
01:33:29,430 --> 01:33:33,977
- Kai kolme filmiä riittää?
- Laulan vain yhden laulun.
849
01:33:34,185 --> 01:33:36,354
Otan vielä yhden lisää.
850
01:33:38,857 --> 01:33:40,233
Hei, Bill!
851
01:33:40,441 --> 01:33:46,531
Tyttöni laulaa illalla klubilla.
Tee kolmonen onnentoivotukseksi.
852
01:33:47,031 --> 01:33:51,244
Sehän sopii.
- Onnea Billin tyttärelle. Yksi.
853
01:33:51,452 --> 01:33:53,997
Kaksi. Kolme!
854
01:33:57,083 --> 01:33:59,002
Katso, Vi!
855
01:34:00,628 --> 01:34:02,589
Minä en pysty.
856
01:34:06,134 --> 01:34:09,846
Olenko kertonut,
että olin vasta autokolarissa?!
857
01:34:10,054 --> 01:34:13,600
- En pysty tähän.
- Kuuntele, Violet.
858
01:34:14,851 --> 01:34:19,606
- Älä hermoile. Olet jo tähti.
- Miten niin? Olen mitättömyys.
859
01:34:19,814 --> 01:34:24,110
Jos olet mitättömyys, miksi
ostin tämän Peteltä 20 dollarilla?
860
01:34:26,070 --> 01:34:31,159
- Miksi ostit sen?
- Siksi, että halusin ekan nimmarin.
861
01:34:31,367 --> 01:34:33,161
Se oli hyvä sijoitus.
862
01:34:33,328 --> 01:34:38,082
En jumpannut kolmea kuukautta
ajaakseni osavaltion rajalle.
863
01:34:38,291 --> 01:34:40,960
- Onko selvä?
- On, on.
864
01:34:41,169 --> 01:34:44,088
Mitä sanot, Vi?
Tee toinen U-käännös.
865
01:34:48,718 --> 01:34:53,973
Mikä kolmonen tuo muka oli?
Ota uusiksi. Nyt sen pitää tuntua!
866
01:34:54,182 --> 01:34:57,727
Bill haluaa toisen.
Pannaan parastamme.
867
01:35:01,648 --> 01:35:06,986
- Haluan nähdä, kun hän mokaa.
- Ota iisisti. Pidetään hauskaa.
868
01:35:07,195 --> 01:35:09,155
- Anteeksi.
- Älä huoli.
869
01:35:09,364 --> 01:35:12,325
- Voinko auttaa teitä?
- Et.
870
01:35:12,534 --> 01:35:17,372
Paikka on täynnä, ja bändi odottaa.
5 minuutin päästä unohdamme hänet.
871
01:35:21,626 --> 01:35:26,130
- Nyt minua hermostuttaa.
- Kiitos, mr Sanford.
872
01:35:26,839 --> 01:35:32,262
Autossa vain tuli paha olo.
Ei tässä mitään. Hauskaa esitystä.
873
01:35:34,931 --> 01:35:40,436
Vi, ala mennä sisälle.
Tulemme heti perässäsi.
874
01:35:40,937 --> 01:35:42,689
Onnea matkaan.
875
01:35:45,441 --> 01:35:48,987
Hyvä yleisö,
ensi kertaa Bowery Ballroomissa:
876
01:35:49,195 --> 01:35:51,823
Miss Violet Sanford!
877
01:36:16,180 --> 01:36:17,307
Anteeksi.
878
01:37:52,068 --> 01:37:54,904
Hetkuta, beibi!
879
01:37:55,113 --> 01:37:57,907
- Lopeta!
- Hetkuta, beibi!
880
01:37:58,283 --> 01:38:01,619
Anna olla, Rach.
Olet ehdonalaisessa.
881
01:38:01,786 --> 01:38:05,540
- Rauhoitu. Muutuin kurssilla.
- Hyvä.
882
01:38:28,771 --> 01:38:30,940
KOLME KUUKAUTTA MYÖHEMMIN
883
01:38:39,574 --> 01:38:41,075
ONNEKSI OLKOON, JERSEY
884
01:38:42,911 --> 01:38:46,497
Toivotetaan
LeAnn Rimes tervetulleeksi!
885
01:38:55,882 --> 01:38:59,761
Mitä teet nyt,
kun unelmasi ovat toteutuneet?
886
01:38:59,969 --> 01:39:02,597
Maksan vanhoja velkoja.
887
01:39:05,975 --> 01:39:09,729
Numero 129 on eka numero,
jossa on Rankaisija.
888
01:39:10,605 --> 01:39:13,733
- Menetit sen takiani.
- Kiitos.
889
01:39:24,244 --> 01:39:27,997
Lil, tuo uusi tyttö ei taida selvitä.
890
01:39:38,049 --> 01:39:40,301
Jersey! Jersey!
891
01:40:04,659 --> 01:40:11,624
Oikean Coyote-hengen mukaisesti
huutokauppaan upeimman uroksen!
892
01:40:11,833 --> 01:40:14,294
Ei kai taas, Violet?
893
01:40:14,419 --> 01:40:16,963
Hän on täällä, tytöt!
894
01:40:18,882 --> 01:40:21,301
Ala tulla, isä.
895
01:40:21,509 --> 01:40:26,514
Hyvät naiset,
lähtöhinta on 25 dollaria.
896
01:40:27,515 --> 01:40:29,809
Kukaan ei halua minua.
897
01:40:29,976 --> 01:40:33,855
- 25 dollaria!
- Halusit vilkkaampaa seuraelämää.
898
01:40:34,314 --> 01:40:39,194
- Tämä peli jaksaa vielä pitkään.
- 50 dollaria.
899
01:40:39,402 --> 01:40:41,654
Näytä, mitä osaat, isä.
900
01:40:42,488 --> 01:40:43,823
75!
901
01:40:54,083 --> 01:40:56,878
Riisu jotain!
902
01:41:00,089 --> 01:41:01,799
Pane päällesi.
903
01:41:07,597 --> 01:41:10,141
- 90!
- 95!
904
01:41:18,107 --> 01:41:19,943
98,50!
905
01:41:20,902 --> 01:41:23,112
100!
906
01:41:26,324 --> 01:41:28,993
- 150 dollaria!
- Myyty!
907
01:41:33,456 --> 01:41:35,291
Minä olen Coyote!
908
01:41:35,458 --> 01:41:38,127
Isälläsi ei ole ramppikuumetta.
909
01:41:42,215 --> 01:41:47,512
Kerropa, mitä sinä teet,
kun unelmasi ovat toteutuneet?