1 00:00:44,946 --> 00:00:47,615 Mikset voi hyväksyä tosiasioita? 2 00:00:47,824 --> 00:00:51,453 Söin tunnissa 9 pizzaa ja lihapullaleivän. Se oli ennätys. 3 00:00:51,661 --> 00:00:55,999 Söit kahdeksan pizzaa ja jätit kaksi palaa tarjottimelle. 4 00:00:57,041 --> 00:01:01,212 - Violet. - Söit 6 pizzaa etkä yhtään leipää. 5 00:01:01,421 --> 00:01:06,134 Jouduit vatsahuuhteluun. Siitä on 3,5 vuotta. Vaihtakaa jo aihetta. 6 00:01:06,301 --> 00:01:11,639 Kun joku lyö ennätyksen, sitten vaihdamme aihetta. 7 00:01:12,599 --> 00:01:13,933 Hyvää ruokahalua. 8 00:01:15,351 --> 00:01:18,396 - En enää kanna niitä teille. - Unohdat jotain. 9 00:01:19,147 --> 00:01:21,024 Ei käy, Pete. En tee sitä. 10 00:01:23,276 --> 00:01:26,529 Sehän on perinne. Pane nimmarisi korttiin. 11 00:01:34,662 --> 00:01:38,416 Minä sain sen! Sain ekan nimmarin! 12 00:01:39,876 --> 00:01:41,753 Violet on matkalla seinälle. 13 00:01:44,255 --> 00:01:47,675 20 vuoden ajan tytöt ovat lähteneet kaupungista. 14 00:01:49,385 --> 00:01:53,056 Tuo seinä tuo epäonnea. En istu lähelläkään sitä. 15 00:01:53,264 --> 00:01:56,184 Toivottavasti sinua onnistaa paremmin. 16 00:01:57,060 --> 00:01:59,687 Hyvät naiset ja herrat. 17 00:02:00,188 --> 00:02:04,651 Kuten tiedätte, paras ystäväni Violet Sanford - 18 00:02:04,818 --> 00:02:10,490 - on päättänyt lähteä South Amboysta huomenna. 19 00:02:10,698 --> 00:02:14,494 Hän matkustaa 68 kilometriä New Yorkiin. 20 00:02:14,702 --> 00:02:17,497 Tuokaa hänet tänne, tytöt. 21 00:02:21,876 --> 00:02:23,461 Tule, Vi! 22 00:02:25,547 --> 00:02:28,133 Tule tänne, Violet. 23 00:02:33,179 --> 00:02:37,016 Koska hän on täällä viimeistä iltaa - 24 00:02:37,225 --> 00:02:40,854 - hän voisi ilahduttaa meitä pienellä laululla. 25 00:02:41,688 --> 00:02:43,815 En ikinä! 26 00:03:21,895 --> 00:03:23,188 Kappas vain. 27 00:03:23,354 --> 00:03:28,276 New Yorkissa kuoli eilen neljä ihmistä ihan ilman syytä. 28 00:03:28,443 --> 00:03:33,865 - Johtolankoja ei ole. Traagista. - Mitä sinä teet, isä? 29 00:03:34,074 --> 00:03:39,788 Neljä seitsemästä miljoonasta on hyvin. "Miljoonat jäivät henkiin." 30 00:03:40,288 --> 00:03:45,668 - Lopeta. Syö munat. - Valkuaiset. Syön ennemmin pahvia. 31 00:03:45,877 --> 00:03:50,465 Olet laihtunut kolme kiloa. Ei pikaruokaa eikä makkaraa. 32 00:03:50,632 --> 00:03:55,845 - Pakastimessa on kevytaterioita. - Tässähän alkaa kuola valua. 33 00:03:56,054 --> 00:03:59,349 - Vitamiinit ovat pöydällä. - En ota vitamiineja. 34 00:03:59,557 --> 00:04:01,976 Nyt otat. 35 00:04:02,185 --> 00:04:05,605 Kaukosäätimessä on uudet patterit, ja video on... 36 00:04:05,772 --> 00:04:09,067 Minähän tässä olen se vanhempi. 37 00:04:09,275 --> 00:04:13,863 Sinä olet lapsi, joka muuttaa kotoa. Minun pitäisi neuvoa sinua. 38 00:04:14,072 --> 00:04:17,450 - Minkä neuvon annat? - Älä lähde. 39 00:04:19,452 --> 00:04:23,832 Ostin sitä saippuaa, josta pidät. Tämä on tärkeintä: 40 00:04:24,040 --> 00:04:29,754 Jätä pyykit kuivausrummun viereen, niin pesen ne sunnuntaisin. 41 00:04:29,921 --> 00:04:31,464 Tämä on mielenkiintoista! 42 00:04:31,673 --> 00:04:35,885 "Metron käsikahvat voivat johtaa ruton leviämiseen." 43 00:04:36,094 --> 00:04:37,720 Isä. 44 00:04:39,889 --> 00:04:42,934 Käskit minun ruveta miksi haluan. 45 00:04:43,143 --> 00:04:47,105 - En lauluntekijäksi New Yorkiin. - Sanoit "miksi vain". 46 00:04:47,313 --> 00:04:50,275 Minä uskoin sinua. 47 00:04:50,567 --> 00:04:52,819 En lähde, ellen saa tukeasi. 48 00:04:54,696 --> 00:04:56,156 Gloria tuli. Miten on? 49 00:05:01,870 --> 00:05:05,832 Näin, miten vaikeaa äidilläsi oli, kun hän ei onnistunut. 50 00:05:06,040 --> 00:05:11,129 Hän käskisi minun olla hiljaa, toivottaa onnea ja halata sinua. 51 00:05:12,380 --> 00:05:16,342 En aio halata sinua enkä toivottaa onnea - 52 00:05:16,551 --> 00:05:21,347 - vaan olen hiljaa, juon kahvini ja olen olevinani vihainen. Sopiiko? 53 00:05:29,314 --> 00:05:31,858 Tämä on viimeinen. 54 00:05:32,942 --> 00:05:35,904 - Jaksatko kantaa sen? - Jaksan. 55 00:05:39,449 --> 00:05:42,410 - Siinä oli kaikki. - Lähdetään sitten. 56 00:05:43,661 --> 00:05:46,039 Onnea matkaan. 57 00:05:46,247 --> 00:05:48,458 Nyt se on sitten sanottu. 58 00:05:57,092 --> 00:05:58,384 Rakastan sinua. 59 00:05:58,802 --> 00:06:02,972 Panin laukkuusi pippurisuihketta. Suihkuta ja kysele sitten. 60 00:06:07,143 --> 00:06:11,773 Olemme samoilla linjoilla. Mennään joskus yhdessä syömään. 61 00:06:12,816 --> 00:06:15,110 Panen ovet lukkoon. 62 00:06:41,970 --> 00:06:44,305 Perillä ollaan. 63 00:06:52,981 --> 00:06:57,277 - Mitä pidät? - Nämä ovat varmaan tarpeen. 64 00:06:58,528 --> 00:07:02,282 - Mitä sinä teet? - Säästin ne pahan päivän varalle. 65 00:07:02,490 --> 00:07:07,704 Kämpän kunnosta päätellen se paha päivä on nyt koittanut. 66 00:07:08,371 --> 00:07:11,249 Minä en ota niitä. 67 00:07:13,376 --> 00:07:15,420 Hyvä on. 68 00:07:16,045 --> 00:07:18,339 Jäädytän varasi. 69 00:07:19,257 --> 00:07:21,134 Kiitos avusta. 70 00:07:21,301 --> 00:07:24,095 Minä soittelen. 71 00:07:25,263 --> 00:07:26,556 Mitä tuo on? 72 00:07:27,849 --> 00:07:32,812 Meillä on koko ikämme ollut yksi yhteinen asia. 73 00:07:33,563 --> 00:07:37,192 - Mitä sinä tarkoitat? - Tuota... 74 00:07:37,358 --> 00:07:41,196 Aioimme pysyä neitsyinä avioliittoon asti. Niin ei käynyt. 75 00:07:41,362 --> 00:07:47,202 Aioimme mennä collegeen tai hammashygienistikouluun - 76 00:07:47,368 --> 00:07:49,871 mutta niinkään ei käynyt. 77 00:07:51,581 --> 00:07:54,417 Emme ole tehneet mitään loppuun asti. 78 00:07:54,626 --> 00:07:58,129 Juuri se tekee meistä erityislaatuisia. 79 00:07:58,838 --> 00:08:02,175 Sen takiako sinä itket? 80 00:08:03,676 --> 00:08:07,138 Sanoit kauan sitten, että muutat New Yorkiin. 81 00:08:07,347 --> 00:08:12,310 Kaikki luulivat, että jäät Jerseyyn ja menet naimisiin niin kuin me. 82 00:08:12,519 --> 00:08:15,105 Katso nyt itseäsi. 83 00:08:15,563 --> 00:08:17,774 Tapahtuupa mitä tahansa - 84 00:08:18,358 --> 00:08:22,654 - olet yrittänyt, Vi. Olen ylpeä sinusta. 85 00:08:47,679 --> 00:08:50,390 Meteli pienemmälle! 86 00:08:50,598 --> 00:08:53,351 Ole hiljaa siellä! 87 00:09:23,673 --> 00:09:27,135 Olen Violet Sanford ja olen vasta muuttanut New Yorkiin. 88 00:09:27,343 --> 00:09:30,096 Annatteko kasettini jollekin artistillenne? 89 00:09:30,305 --> 00:09:34,601 Tuo oli söpöä, Violet. Minäpä kerron itsestäni. 90 00:09:34,809 --> 00:09:39,773 Olen Windsey ja tulin tänne tanssijaksi, mutta isovarvas murtui. 91 00:09:39,981 --> 00:09:43,276 Yksi näyttelijä pani minut paksuksi ja häipyi. 92 00:09:43,485 --> 00:09:47,197 Olen 16 vuotta kasvattanut tytärtäni yksin. 93 00:09:47,405 --> 00:09:51,367 Kaksi viikkoa sitten hän kertoi olevansa biseksuaali - 94 00:09:51,576 --> 00:09:56,164 - ja vihaavansa minua enemmän kuin ketään muuta. 95 00:09:57,624 --> 00:10:01,377 Kerropa nyt, miten voin auttaa sinua - 96 00:10:01,586 --> 00:10:06,216 - koska haluan kuollakseni, että unelmasi toteutuvat. 97 00:10:07,967 --> 00:10:11,888 Otatte nauhan vain agentilta, ja ensin pitää julkaista jotain. 98 00:10:12,097 --> 00:10:18,228 Jos kuuntelemme nauhan, haastat ehkä meidät oikeuteen plagioinnista. 99 00:10:18,436 --> 00:10:21,398 Haluan vain, että joku laulaa laulujani. 100 00:10:21,564 --> 00:10:24,192 Tervetuloa musiikkibisnekseen. 101 00:10:30,407 --> 00:10:32,617 Iltaa. Saisinko paperit? 102 00:10:41,918 --> 00:10:45,588 - Mitä ottaisit? - Olen lauluntekijä. 103 00:10:45,755 --> 00:10:50,552 - Voinko puhua jonkun kanssa? - Olen soittanut fonia 12 vuotta. 104 00:10:50,718 --> 00:10:54,139 - Mitä ottaisit? - Pepsiä ja keksejä. 105 00:11:03,773 --> 00:11:05,483 Anteeksi. 106 00:11:05,775 --> 00:11:07,402 Kuka tuo on? 107 00:11:09,112 --> 00:11:10,429 Mr O'Donnell. 108 00:11:12,532 --> 00:11:15,910 Onko hän paikan pomo? 109 00:11:17,495 --> 00:11:19,914 Hän on musiikillinen johtaja. 110 00:11:20,123 --> 00:11:24,377 Hän hoitaa bändien ja uusien kykyjen keikat. 111 00:11:35,847 --> 00:11:40,268 Missä olit? Tilauksia on 15, eikä grilliä hoida kukaan. 112 00:11:40,477 --> 00:11:44,773 Siinäkö kaikki? Hoidan homman 10 minuutissa. 113 00:11:44,981 --> 00:11:47,817 Mene sinä lepäämään. 114 00:11:48,443 --> 00:11:51,154 Puhutaan palkankorotuksestani myöhemmin. 115 00:11:51,362 --> 00:11:55,241 Luuletko olevasi Australiassa? Saat kohta potkut. 116 00:12:02,707 --> 00:12:05,001 Anteeksi, mr O'Donnell. 117 00:12:05,210 --> 00:12:09,422 Olen lauluntekijä Violet Sanford. Olkaa hyvä. 118 00:12:09,631 --> 00:12:14,761 Tämä ei kai ole ammattimaista, mutta tämä on uutta minulle. 119 00:12:14,969 --> 00:12:17,263 Tämä on minullekin aika uutta. 120 00:12:17,430 --> 00:12:21,976 Koska olette paikan pomo, tunnette kai itärannikon bändit. 121 00:12:22,185 --> 00:12:25,939 Pomoko? Tämän paikan pomoko? 122 00:12:32,404 --> 00:12:35,532 - Menkää vain. - Selvä on. 123 00:12:35,740 --> 00:12:37,951 Mr O'Donnell. 124 00:12:41,663 --> 00:12:47,419 En yleensä tee tällaista, mutta sinussa on jotain. 125 00:12:48,211 --> 00:12:52,924 - Otan kasetin, niin katsotaan. - Kiitos. 126 00:12:54,801 --> 00:12:59,055 - Tämä oli uskomattoman helppoa. - Niinpä. 127 00:13:00,140 --> 00:13:02,934 Mentäisiinkö kahville? 128 00:13:03,143 --> 00:13:05,937 Olenko minä joku juoksupoikasi? 129 00:13:07,105 --> 00:13:11,109 Mr O'Donnell, mutta menköön tällä kertaa. 130 00:13:11,317 --> 00:13:15,864 Käskin sinun pestä kamppeesi. Rinnus on täynnä rasvaklönttejä. 131 00:13:16,072 --> 00:13:21,703 Walt, varoitin sinua tuosta asenteesta. Sinä saat potkut. 132 00:13:21,870 --> 00:13:26,916 Varo vähän. Tuollaisia kalkkunapurilaisen polttajia piisaa. 133 00:13:30,545 --> 00:13:32,839 Minimipalkkainen retku. 134 00:13:36,885 --> 00:13:39,721 Meidän kannattaisi aloittaa alusta. 135 00:13:40,138 --> 00:13:45,977 Olen Kevin O'Donnell ja hoidan Fiji Mermaid Clubin grillin. 136 00:13:46,811 --> 00:13:50,648 Silloin nolasin itseni täydellisesti. 137 00:13:52,192 --> 00:13:57,739 Aioin kyllä kertoa! Olen melkein varma, että olisin kertonut. 138 00:13:59,616 --> 00:14:02,327 Minä en seuraa sinua. 139 00:14:02,535 --> 00:14:05,914 Minä vain kävelen 26 korttelia väärään suuntaan. 140 00:14:06,122 --> 00:14:07,540 Anna minun olla. 141 00:14:07,749 --> 00:14:12,462 Olen hirveän pahoillani, vaikka sinähän se kävit kimppuuni. 142 00:14:12,670 --> 00:14:16,716 Enhän! Olin kiltti ja viaton, jotta saisin mahdollisuuden. 143 00:14:16,925 --> 00:14:19,636 - Saanko kysyä yhtä asiaa? - Mitä? 144 00:14:19,844 --> 00:14:25,225 - Kävelet ympyrää. Oletko eksynyt? - En. Kotikatuni on siirretty. 145 00:14:26,476 --> 00:14:29,187 Leikitäänkö yhtä leikkiä? 146 00:14:29,813 --> 00:14:33,983 - Arvaan, mistä olet kotoisin. - Kaivan pippurisuihkeen esiin. 147 00:14:34,192 --> 00:14:36,277 Olet varmaan suurkaupungista. 148 00:14:36,444 --> 00:14:41,366 Navassa ja kielessä ei ole lävistysten jälkiä. 149 00:14:41,533 --> 00:14:43,493 Olet varmaan Chicagosta. 150 00:14:43,701 --> 00:14:46,663 Persettäni ei ole ennen tuijotettu puolta tuntia. 151 00:14:46,871 --> 00:14:50,750 Sanon hyvää yötä ja toivon, että vastaat samoin. 152 00:14:50,959 --> 00:14:54,170 Hyvä on sitten. Ymmärrän vihjeen. 153 00:14:55,380 --> 00:14:59,843 - Tunnen paljon musiikkiväkeä. - Sinä se et luovuta. 154 00:15:00,051 --> 00:15:04,514 - Kiltteys ja viattomuus valloitti. - Hyvää yötä. 155 00:15:04,681 --> 00:15:08,768 Tiedoksesi vain, että tuijotin persettäsi vain ekan vartin. 156 00:15:18,987 --> 00:15:21,197 - William Morris. - Saanko jättää... 157 00:15:21,406 --> 00:15:23,032 Minä yhdistän. 158 00:15:23,241 --> 00:15:26,119 - William Morris. - Olen lauluntekijä. 159 00:15:28,037 --> 00:15:30,206 Hetkinen. 160 00:15:31,541 --> 00:15:36,337 Anna tämä Whitneylle tai Mariah'lle. Olette varmasti kavereita. 161 00:15:36,546 --> 00:15:40,925 Laulat varmaan hyvin suihkussa, mutta karaoke loppui juuri. 162 00:15:41,134 --> 00:15:46,055 Jos haluat esittää laulujasi, mene kykyiltaan niin kuin muutkin. 163 00:15:49,476 --> 00:15:55,023 William Morris. Minä yhdistän. - Firma ei maksa pysäköintiäsi. 164 00:16:03,865 --> 00:16:05,492 KYKYILTA 165 00:16:20,006 --> 00:16:22,759 Voinko auttaa sinua? 166 00:16:22,967 --> 00:16:26,846 Hei. Ilta on varmaan jo täynnä. 167 00:16:27,055 --> 00:16:30,767 Halusin vain katsoa, mitä kykyillassa tehdään. 168 00:16:30,975 --> 00:16:36,439 Esiinny 10 minuutin päästä. Pari vakioesiintyjää sairastui. 169 00:16:36,648 --> 00:16:38,858 Allekirjoita tämä ja valmistaudu. 170 00:16:42,237 --> 00:16:44,239 Vessa on tuolla, jos oksettaa. 171 00:16:46,991 --> 00:16:51,204 Seuraava esiintyjä on nimeltään Violet Sanford. 172 00:16:51,413 --> 00:16:56,042 Taputetaan New Jerseyn Violetille. - Tule esiin, Violet! 173 00:17:07,595 --> 00:17:11,015 - Minua hermostuttaa. - Niin meitäkin, muru. 174 00:17:13,268 --> 00:17:17,021 - Älä kiusaa. Laula jo. - Anna tytön yrittää. 175 00:17:19,190 --> 00:17:20,608 Anteeksi. 176 00:18:16,090 --> 00:18:19,018 Piristy. Näytät siltä kuin koirasi olisi kuollut. 177 00:18:21,118 --> 00:18:25,372 Miten paljon piirakkapala maksaa? 178 00:18:27,426 --> 00:18:31,763 Meillä on kaupungin parasta omenapiirakkaa - 179 00:18:31,972 --> 00:18:33,557 ja talo tarjoaa. 180 00:18:38,744 --> 00:18:41,497 Panen 20 taalaa Pretty Womanille. 181 00:18:41,705 --> 00:18:44,291 Kymppi vetoa, että se on Yksin kotona. 182 00:18:44,500 --> 00:18:49,379 Tulkitkaa merkkejä. Se on Pelastakaa sotamies Ryan. 183 00:18:49,588 --> 00:18:52,174 - Mitä? - Käännetäänpä tämä. 184 00:18:52,382 --> 00:18:56,637 Jennifer Austinista kertoo, että hänen lempileffansa on... 185 00:18:56,762 --> 00:18:59,556 PELASTAKAA SOTAMIES RYAN 186 00:18:59,681 --> 00:19:02,476 - Sinä olet nähnyt tämän. - Senkin huijari! 187 00:19:02,601 --> 00:19:06,855 Naku mimmi maihinnousukengissä on helppo nakki. 188 00:19:06,980 --> 00:19:12,903 - Kiitos. - Kivat kengät. Pitää ostaa sellaiset. 189 00:19:16,281 --> 00:19:20,911 Romero, pane kovemmalle. Tämä on mahtava biisi. 190 00:19:23,455 --> 00:19:27,084 - Mitä sinä teet? - Muistatteko tämän? 191 00:19:29,002 --> 00:19:30,671 Tämä on napatanssia. 192 00:19:38,470 --> 00:19:44,393 - Tunnetko nuo tytöt? - He rentoutuvat täällä joka aamu. 193 00:19:45,310 --> 00:19:47,938 - Se johtuu heidän työstään. - Ovatko he huoria? 194 00:19:54,903 --> 00:19:57,364 Coyoteja. 195 00:20:04,121 --> 00:20:06,248 Katsokaa, mitä sain Alilta. 196 00:20:08,250 --> 00:20:10,085 Annoitko hänen merkata itsesi? 197 00:20:10,210 --> 00:20:12,463 - Eikö ole hieno? - Al merkkasi hänet. 198 00:20:12,671 --> 00:20:13,964 Katsokaa. 199 00:20:14,923 --> 00:20:18,343 Tienasimme tänään 300 per nuppi. 200 00:20:18,802 --> 00:20:22,097 Haluatko tosiaan oikikseen? 201 00:20:23,807 --> 00:20:26,268 Otetaan maljat. 202 00:20:27,060 --> 00:20:30,022 Zoen viimeiselle viikolle Coyotena. 203 00:20:31,565 --> 00:20:34,193 Häntä on mahdotonta korvata. 204 00:20:34,511 --> 00:20:39,182 Muistakaa, että en ikinä unohda teitä. 205 00:20:55,649 --> 00:20:57,776 Kuka siellä on? 206 00:20:59,486 --> 00:21:03,573 - Etsin omistajaa. - Tule alas ja ota laatikko mukaan. 207 00:21:08,703 --> 00:21:12,415 - Mitä sinä haluat? - Mihin panen tämän laatikon? 208 00:21:12,582 --> 00:21:16,920 - Se riippuu siitä, mitä haluat. - Tarvitsette työntekijää. 209 00:21:17,189 --> 00:21:20,150 Täällä on kuulemma töitä. 210 00:21:20,358 --> 00:21:23,570 Pane se tuohon. Annahan, kun katson sinua. 211 00:21:26,198 --> 00:21:29,951 Anna, kun arvaan. Piedmont, Pohjois-Dakota. 212 00:21:31,119 --> 00:21:35,081 - South Amboy, New Jersey. - Se ja sama. Käytätkö huumeita? 213 00:21:37,167 --> 00:21:41,046 Vain kahvia. Minulla ei nyt ole varaa muuhun. 214 00:21:41,922 --> 00:21:43,590 Näytä käsivarsiasi. 215 00:21:44,256 --> 00:21:47,217 - Onko tuo vitsi? - Vaikuttaako siltä? 216 00:21:49,594 --> 00:21:51,596 Mistä tuo arpi on tullut? 217 00:21:51,805 --> 00:21:55,183 Poltin käteni, kun paistoin pizzaa neljä vuotta. 218 00:21:55,392 --> 00:21:57,227 Onpa murheellista. 219 00:21:58,728 --> 00:22:03,024 - Haluatko virtsanäytteenkin? - Veri olisi parempi. 220 00:22:03,191 --> 00:22:07,070 Omistatko paikan? Minulla on ollut rankkaa - 221 00:22:07,237 --> 00:22:12,617 - enkä halua, että pöyhkeä tarjoilija tuhlaa aikaani. 222 00:22:22,460 --> 00:22:27,507 Aloita perjantaina. Tule kello 23. Silloin meno alkaa. 223 00:22:29,851 --> 00:22:31,269 Sainko paikan? 224 00:22:32,354 --> 00:22:35,857 Saat yrittää. Älä myöhästy, Jerseyn tyttö. 225 00:22:36,066 --> 00:22:40,320 Voisitko kertoa, miksi annat minulle töitä? 226 00:22:41,404 --> 00:22:42,822 Sen takia - 227 00:22:43,031 --> 00:22:49,537 - että useimmilla miehillä on housuissaan kaksivuotias penska. 228 00:22:50,455 --> 00:22:54,459 Saanko työn, koska miehillä on penska housuissa? 229 00:22:54,626 --> 00:22:57,837 Näytät tarhantädiltä. Penskat ihastuvat. 230 00:22:59,506 --> 00:23:01,341 Anteeksi, että kysyin. 231 00:23:07,013 --> 00:23:10,934 - Näytä paperit. - Aloitan tänään työt täällä. 232 00:23:11,142 --> 00:23:16,231 Mene vain. Tämä on hyvä ilta. Nyt on hiljaista, mutta pian vilkastuu. 233 00:23:38,249 --> 00:23:41,252 Olette kuin kirkossa. Meteliä peliin! 234 00:24:16,609 --> 00:24:18,236 Anteeksi! 235 00:24:18,402 --> 00:24:21,030 - Ei onnistu. - Olet täsmällinen. 236 00:24:22,115 --> 00:24:24,951 - Mihin sinä menet? - Etsin sinua. 237 00:24:25,159 --> 00:24:27,328 Hyvä. Tule mukaan. 238 00:24:43,969 --> 00:24:48,140 - Onpa kiva toppi. - Kiitos. Se oli alennuksessa. 239 00:24:57,732 --> 00:25:00,944 Päästä tukka irti. Näytä, mitä osaat. 240 00:25:03,914 --> 00:25:08,877 - Tuo on Rachel. Ota hänestä mallia. - Hän leikkasi mieheltä ponnarin. 241 00:25:09,085 --> 00:25:14,090 Hän joutui itsehillintäkurssille, kun löi yhtä kähmivää asiakasta. 242 00:25:15,842 --> 00:25:19,095 Mies nosti syytteen, minä annoin palkankorotuksen. 243 00:25:29,353 --> 00:25:32,856 - Sääntöjä on kaksi. - Mitä otat? - Kaksi kaljaa. 244 00:25:33,815 --> 00:25:38,445 Asiakkaita ei tapailla, eikä poikaystäviä tuoda tänne. 245 00:25:39,446 --> 00:25:43,200 Annat ymmärtää, muttet koskaan anna. 246 00:25:43,408 --> 00:25:46,078 Muuten saat heti potkut. 247 00:25:47,287 --> 00:25:49,581 Ymmärrän. 248 00:25:51,750 --> 00:25:54,419 Kuunnelkaa, kaikki! 249 00:25:54,628 --> 00:25:56,505 Olkaa hiljaa! 250 00:25:57,589 --> 00:26:02,052 Tässä on uusi tyttöni, jonka nimi on... 251 00:26:03,095 --> 00:26:04,805 Violet. 252 00:26:05,639 --> 00:26:07,558 Jersey. 253 00:26:08,225 --> 00:26:11,812 Jersey on entinen tarhantäti - 254 00:26:12,020 --> 00:26:15,732 - ja nunna, joka karkasi äsken luostarista. 255 00:26:15,941 --> 00:26:18,944 Hän ei enää halua olla New Yorkin ainoa neitsyt. 256 00:26:21,613 --> 00:26:24,366 Haluaako joku tarjota hänelle paukun? 257 00:26:32,791 --> 00:26:35,794 - Siirry siitä. Teen töitä. - Anteeksi. 258 00:26:36,003 --> 00:26:37,379 Neljä margaritaa. 259 00:26:40,090 --> 00:26:44,928 - Tequilaa on, mutta muuta ei. - Entä mustaryssä sitten? 260 00:26:45,137 --> 00:26:47,556 - Kahluaa ei ole. - Entä valkoviiniä? 261 00:26:47,764 --> 00:26:50,475 - Ei ikinä. - Mitä teillä sitten on? 262 00:26:50,642 --> 00:26:55,230 Lempimieheni Jim, Jack, Johnny Red, Johnny Black ja José. 263 00:26:55,439 --> 00:26:58,984 Ne tarjotaan miten vain, mutta aina viskilasissa. 264 00:26:59,193 --> 00:27:02,863 - Otan sitten kaljan. - Neljä dollaria. 265 00:27:03,071 --> 00:27:08,368 - Olen Cammie, venäläisflirtti. - Violet, nunna Jerseystä. 266 00:27:08,577 --> 00:27:11,121 Tuo on Rachel, paha ämmä New Yorkista. 267 00:27:11,330 --> 00:27:15,167 Kaikki esittävät jotain, paitsi että Rachel on paha ämmä - 268 00:27:15,375 --> 00:27:17,377 ja minä vain flirttaan. 269 00:27:17,586 --> 00:27:22,549 - Ethän, jos nait kaikkia. - Niin, unohdan sen aina. 270 00:28:11,152 --> 00:28:14,948 Otan tequilan. Kaada itsellesikin, kaunokainen. 271 00:28:15,114 --> 00:28:20,119 Kiitos, mutten enää juo tequilaa, koska kännäsin kerran kunnolla. 272 00:28:20,286 --> 00:28:23,122 Lil, uusi pimu kieltäytyy viinoistasi. 273 00:28:23,832 --> 00:28:27,168 Enhän! Pyysin vain tuplapaukkua. 274 00:28:27,377 --> 00:28:28,920 Noin sitä pitää. 275 00:28:34,217 --> 00:28:37,595 Neljä kanadalaista, neljä meksikolaista - 276 00:28:37,804 --> 00:28:40,390 kuusi MGD:tä ja iso sekoitin. 277 00:28:40,598 --> 00:28:43,226 - Mitä sinä sanoit? - Minä hoidan homman. 278 00:28:45,895 --> 00:28:47,313 46 dollaria. 279 00:28:47,689 --> 00:28:52,068 Lil! Jerseyn tyttö ei pysy tahdissa. 280 00:28:53,361 --> 00:28:56,322 - Anna viski ja vesi. - Saamasi pitää. 281 00:28:56,489 --> 00:29:01,786 - Lil! Saako viskin kanssa vettä? - Vettä, jossa on ohraa ja humalaa. 282 00:29:01,995 --> 00:29:05,957 Saako tässä baarissa vettä? 283 00:29:06,166 --> 00:29:10,920 Ei H2O:ta, ei H2O:ta! 284 00:29:26,019 --> 00:29:28,855 Anna mennä, Jersey. Mene tanssimaan. 285 00:29:32,734 --> 00:29:34,944 En osaa tanssia noin. 286 00:29:48,583 --> 00:29:52,253 Ole hyvä. Selvisit ihan kivasti nunnaksi. 287 00:29:52,462 --> 00:29:56,216 - Saanko potkut? - Tämä oli vasta koe. 288 00:29:56,424 --> 00:29:58,968 Kiitos, että tulit. Ala vetää. 289 00:30:10,146 --> 00:30:13,775 Nyt riittää. Älä taas aloita! 290 00:30:14,526 --> 00:30:15,985 Perääntykää! 291 00:30:16,152 --> 00:30:17,987 Lopettakaa. 292 00:30:18,154 --> 00:30:24,118 Voitte nujakoida täällä ja nolata itsenne täysin - 293 00:30:24,327 --> 00:30:28,081 tai sitten ottaa kympin... 294 00:30:28,289 --> 00:30:32,627 ...ja ostaa neideille paukut. Mitä sanotte? 295 00:30:33,086 --> 00:30:36,297 - Mennään baariin! - Nyt bailataan! 296 00:30:36,965 --> 00:30:40,260 Odota, Jersey! Mistä opit tuollaista? 297 00:30:40,468 --> 00:30:45,265 Tarjoilin kaljaa ja pizzaa Giantsin ja Cowboysin matsin aikana. 298 00:30:45,473 --> 00:30:51,855 Saat vielä yrittää. Tule huomenna 6thin ja Hillin kulmaan kello 12. 299 00:30:52,063 --> 00:30:54,899 Muotikonsulttini vie sinut ostoksille. 300 00:30:55,108 --> 00:30:58,444 Mene kotiin, ennen kuin muutan mieleni. 301 00:30:58,653 --> 00:31:01,698 Järkytyn, jos selviät toisenkin illan. 302 00:31:27,259 --> 00:31:30,612 - Hei kultaseni, kuinka voit? - Hei, ikävöin sinua. 303 00:31:30,920 --> 00:31:33,956 - Minullakin on ikävä sinua. - Mitä sinä syöt? 304 00:31:34,169 --> 00:31:39,308 Sellaista kevytateriaa, riisiä ja vihanneksia. Herkullista. 305 00:31:39,916 --> 00:31:44,396 - Siinä näet. Ne ovat sinusta hyviä. - Nam. 306 00:31:46,962 --> 00:31:51,162 Tuota, kerro siitä baarista. Millainen paikka se on? 307 00:31:51,262 --> 00:31:53,962 En minä tiedä. Ihan tavallinen baari. 308 00:31:54,062 --> 00:31:55,662 Odota vähän. 309 00:32:07,563 --> 00:32:12,068 - Miten laulujen tekeminen sujuu? - Laulujen tekeminenkö? 310 00:32:12,276 --> 00:32:13,836 Kasetti jäi sille tyypille. 311 00:32:22,830 --> 00:32:24,540 Anna kasetti tänne. 312 00:32:25,750 --> 00:32:30,046 - Tiesin, että tulet. - Ei tyttöystäviä keittiöön. 313 00:32:30,254 --> 00:32:33,925 En jää tänne. Haluan vain kasettini. 314 00:32:38,638 --> 00:32:41,515 Oletko tosiaan tehnyt ne laulut? 315 00:32:43,434 --> 00:32:45,061 Kuuntelitko tämän? 316 00:32:46,520 --> 00:32:50,107 En. Sehän olisi ollut yksityisyyden loukkaamista. 317 00:32:53,694 --> 00:32:57,365 Naura vain. Mikään ei hetkauta minua. 318 00:32:57,573 --> 00:33:02,954 Pidän musiikistasi. Oletpa hyvä ottamaan kohteliaisuuksia vastaan. 319 00:33:04,997 --> 00:33:06,791 - Minun pitää lähteä. - Odota. 320 00:33:06,999 --> 00:33:10,836 Haluan tavata sinut. Missä sinä olet töissä? 321 00:33:12,296 --> 00:33:16,300 - Olen Coyote. - Vai niin. Mikä hitto se on? 322 00:33:16,467 --> 00:33:20,304 Jos haluat tavata minut, saat luvan selvittää sen. 323 00:33:22,181 --> 00:33:24,642 Menikö hyvin? 324 00:33:28,371 --> 00:33:33,959 Anteeksi, että myöhästyin. Al ja minä riitelimme ja sovimme. 325 00:33:34,168 --> 00:33:36,379 Kaksi kertaa. 326 00:33:36,629 --> 00:33:38,923 Oletko sinä muotikonsultti? 327 00:33:39,131 --> 00:33:43,094 Lil käski ostaa jotain, joka saa penskat kuolaamaan. 328 00:33:43,302 --> 00:33:48,849 Usko pois, Violet. Minulla on vakava shoppausongelma. 329 00:33:53,950 --> 00:33:56,750 Unohda, kulta. Tuo on kirkkoasu. 330 00:33:56,851 --> 00:33:59,151 Kuka pukeutuu tälläiseen kirkossa? 331 00:34:01,016 --> 00:34:04,316 Kokeile tätä. Erittäin tyylikäs. 332 00:34:04,717 --> 00:34:07,953 Haaroissa on vetskari. 333 00:34:08,162 --> 00:34:12,583 - Kuka käyttäisi tällaisia? - Minulla on siniset tuollaiset. 334 00:35:27,818 --> 00:35:31,238 Anteeksi, isä, sillä olen tehnyt syntiä. 335 00:36:09,476 --> 00:36:11,988 Lopeta! Laske irti! 336 00:36:12,589 --> 00:36:14,189 Lil, jäitä! 337 00:36:16,908 --> 00:36:19,369 Mitäs siitä sanot? 338 00:36:27,377 --> 00:36:30,172 Miten te jaksatte? En enää voi juoda enempää. 339 00:36:30,380 --> 00:36:33,300 Ensi kerralla... - Minä tarjoan tuon. 340 00:36:33,508 --> 00:36:35,886 ...huuhdo se alas kaljalla. 341 00:36:38,639 --> 00:36:41,224 - En tajua. - En nielaise sitä. 342 00:36:41,433 --> 00:36:46,021 Sylkäisen viinan kaljapulloon. He eivät huomaa mitään. Kokeile. 343 00:36:47,105 --> 00:36:49,775 Pidä mielessä, mikä on sinun pullosi. 344 00:36:49,983 --> 00:36:53,612 Rachel antoi kerran pullonsa Loulle. 345 00:36:54,655 --> 00:36:57,449 Cammie, olen rakastunut sinuun. 346 00:36:57,658 --> 00:37:03,288 En ole lesbo. Kokeilin kyllä, mutten ruvennut ammattilaiseksi. 347 00:37:04,748 --> 00:37:06,917 - En tarkoittanut sitä. - Mitä sinä teet? 348 00:37:07,125 --> 00:37:10,629 Lil tuijottaa sinua. Hoitele tuo tyyppi. 349 00:37:10,837 --> 00:37:15,259 - Hei. Olet paukun tarpeessa. - En ole. Odotan Liliä. 350 00:37:15,425 --> 00:37:19,388 Jos haluat istua tässä, sinun pitää tilata juomista. 351 00:37:19,596 --> 00:37:21,098 Otan vettä. 352 00:37:23,141 --> 00:37:27,062 Tilasiko hän vettä? Tiedät, mitä kuuluu tehdä. 353 00:37:31,566 --> 00:37:32,985 Testi. 354 00:37:33,193 --> 00:37:38,532 Tämä mies tilasi vettä. Saako tässä baarissa vettä? 355 00:37:38,782 --> 00:37:43,203 Ei H2O:ta, ei H2O:ta! 356 00:37:45,539 --> 00:37:49,835 - Ei, Jersey! - Tässä baarissa ei tilata vettä! 357 00:37:50,043 --> 00:37:53,880 Hän saa tilata, mitä haluaa. Hän on palotarkastaja. 358 00:37:55,048 --> 00:38:00,345 - Anteeksi, Mike. Hän on uusi. - Ei se mitään. Mennään ulos. 359 00:38:03,807 --> 00:38:06,101 Oli kiva tavata, Jersey. 360 00:38:11,773 --> 00:38:16,278 - Onko kaikki hyvin? - Minä en pysty tällaiseen. 361 00:38:16,486 --> 00:38:21,825 Pystythän. Piristy nyt. Tosi söpö kaveri kyselee sinua. 362 00:38:22,034 --> 00:38:26,622 - Kyseleekö joku minua? - Hänen nimensä on mr O'Donnell. 363 00:38:29,875 --> 00:38:31,918 Hän on upea uros. 364 00:38:39,593 --> 00:38:42,846 Palotarkastaja uhkasi sulkea baarini. 365 00:38:43,013 --> 00:38:45,974 - Pääsin 250 dollarin sakoilla. - Anteeksi. 366 00:38:46,183 --> 00:38:50,938 Sovitaan näin: jos tienaat tänään 250, saat tulla huomenna töihin. 367 00:38:55,525 --> 00:38:59,696 - Kiltti ja viaton, vai? - Sinä siis löysit minut. 368 00:38:59,905 --> 00:39:03,075 Työkaverit kertoivat, missä Coyoteja on. 369 00:39:03,283 --> 00:39:07,037 Katso tarkkaan. Saan nimittäin tänään potkut. 370 00:39:07,245 --> 00:39:10,457 - Miksi? - Minun pitää tienata 250. 371 00:39:10,666 --> 00:39:13,126 Se on täysin mahdotonta. 372 00:39:14,878 --> 00:39:19,299 Tässä on yhdeksän dollaria. Kaveria pitää aina auttaa. 373 00:39:24,096 --> 00:39:29,685 - Miksi katsot minua noin? - Kevin, en halua sinun rahojasi. 374 00:39:32,521 --> 00:39:34,523 Kuunnelkaa! 375 00:39:34,731 --> 00:39:38,402 Hyvät naiset, lähtöhinta on 25 dollaria. 376 00:39:38,610 --> 00:39:42,781 Tarjolla vain tänä iltana: puhdasrotuinen - 377 00:39:42,990 --> 00:39:46,702 sisäsiisti, koulutettu nuori orhi. 378 00:39:47,995 --> 00:39:50,872 - Ei voi olla totta. - Se on aika halpaa. 379 00:39:51,081 --> 00:39:54,584 - Mitä sinä teet? - Sinähän halusit auttaa. 380 00:39:54,793 --> 00:39:57,588 Annapa naisten katsoa sinua. 381 00:39:58,964 --> 00:40:03,719 - Miksi sinä teet näin? - Maksan kalavelat, mr O'Donnell. 382 00:40:04,261 --> 00:40:06,054 Käänny ympäri. 383 00:40:06,888 --> 00:40:09,725 Ei. Älä tee tätä. 384 00:40:10,100 --> 00:40:12,811 Näytä, mitä on tarjolla. 385 00:40:14,229 --> 00:40:16,607 - Mitä tarjoatte? - 20 dollaria. 386 00:40:19,192 --> 00:40:21,737 Minulla on 25 dollaria! 387 00:40:21,945 --> 00:40:23,572 35! 388 00:40:25,198 --> 00:40:27,242 35 dollaria! 389 00:40:28,785 --> 00:40:30,871 - 40 dollaria! - Mitä sinä teet? 390 00:40:31,747 --> 00:40:33,665 - Antaa tulla! - 50! 391 00:40:35,334 --> 00:40:38,128 - 61! - Minulla on 70! 392 00:40:38,337 --> 00:40:40,964 - Tarjotaanko 75? - 80 dollaria! 393 00:40:41,173 --> 00:40:44,927 80 dollaria! Täältä tuli 85 dollaria. 394 00:40:46,053 --> 00:40:48,430 95 dollaria! 395 00:40:48,639 --> 00:40:50,223 100 dollaria! 396 00:40:54,937 --> 00:40:56,605 Tule mamin luo! 397 00:41:07,699 --> 00:41:09,993 - 125 dollaria! - 140 dollaria! 398 00:41:17,000 --> 00:41:18,794 Pökköä pesään, tytöt! 399 00:41:19,002 --> 00:41:23,507 150 taalalla näette pepun! Pystytte parempaankin, tytöt. 400 00:41:23,715 --> 00:41:25,008 175! 401 00:41:28,470 --> 00:41:30,973 200 dollaria! 402 00:41:34,518 --> 00:41:38,188 - Tarjoan 215! - 250 dollaria! 403 00:41:38,355 --> 00:41:40,774 Myyty 250 dollarilla! 404 00:41:45,320 --> 00:41:47,698 Pidä hyvänäsi. 405 00:41:49,950 --> 00:41:51,285 Hiton akka! 406 00:41:52,869 --> 00:41:55,872 Blondi olisi maksanut 275 dollaria! 407 00:41:59,251 --> 00:42:04,214 Tästä saat vielä maksaa. Siinä on tasan 250 dollaria. 408 00:42:24,151 --> 00:42:28,405 - Suljetaan baari, tytöt. - Saanko kysyä yhtä asiaa? 409 00:42:28,572 --> 00:42:32,576 Mitä "Coyote Ugly" tarkoittaa? 410 00:42:34,661 --> 00:42:37,205 Oletko herännyt yhden yön keikan jälkeen - 411 00:42:37,414 --> 00:42:42,502 - vieressäsi niin ruma mies, että järsisit kätesi irti, ettei hän herää? 412 00:42:43,003 --> 00:42:45,422 Sellainen mies on "coyote ugly". 413 00:42:45,631 --> 00:42:50,385 - Miksi baarin nimi on se? - "Kippis" oli jo varattu. 414 00:42:51,887 --> 00:42:53,597 Taksit odottavat. 415 00:42:53,805 --> 00:42:56,642 Olet rikas, Jersey. Hyvää yötä. 416 00:42:58,018 --> 00:43:02,898 Minut osti Sandy Rosenfeld, joka on eronnut kolmen lapsen äiti. 417 00:43:03,106 --> 00:43:06,818 Hän pitää kävelystä, ajokoirista ja oopperasta. 418 00:43:07,027 --> 00:43:11,448 Ex-mies on tilintarkastaja. Sandyn lempitaiteilija on Van Gogh. 419 00:43:11,657 --> 00:43:16,620 Uutenavuotena hän lupasi laihtua 7 kiloa ja käydä Barbran konsertissa. 420 00:43:16,870 --> 00:43:19,081 Olen sinulle palveluksen velkaa. 421 00:43:20,874 --> 00:43:25,587 - Mitä haluat? - Sitä, mitä joka mies aamuyöstä. 422 00:43:27,172 --> 00:43:29,258 Aamupalaa. 423 00:43:30,008 --> 00:43:32,511 Olemmeko sitten sujut? 424 00:43:32,719 --> 00:43:35,681 Emme lähellekään. Tanssin baaritiskillä - 425 00:43:35,889 --> 00:43:39,142 - riisuin paitani ja avasin housujeni vetskarin. 426 00:43:39,309 --> 00:43:43,063 Tehdään sopimus: aamupala ja lounas. 427 00:43:43,230 --> 00:43:47,109 - Ne ja kaksi päivällistä. - Siinä on neljät treffit. 428 00:43:47,276 --> 00:43:51,530 Se olisi toiseksi pisin suhteeni. Hyppää kyytiin. 429 00:43:53,282 --> 00:43:57,286 En haluaisi pilata iltaasi, mutta emme taida mennä mihinkään. 430 00:44:05,460 --> 00:44:07,129 Parkkipaikoista on pulaa. 431 00:44:07,337 --> 00:44:10,090 Oletko syönyt turkkilaista ruokaa? 432 00:44:10,299 --> 00:44:13,260 - Miten menee? - Hei, Kevin. 433 00:44:13,427 --> 00:44:15,637 Neljä tavallista. 434 00:44:19,433 --> 00:44:22,311 Tästä saat. Se tuli suoraan Miamista. 435 00:44:22,519 --> 00:44:25,939 - Tarkista tavara. - En toki. Luotan sinuun. 436 00:44:30,652 --> 00:44:34,448 En tiedä, mitä puuhaat, mutta... 437 00:44:35,449 --> 00:44:39,411 Hämähäkkimies numero 129 täydellisessä kunnossa. 438 00:44:39,620 --> 00:44:42,122 - Se on tonnin arvoinen. - Sarjakuvalehti. 439 00:44:42,331 --> 00:44:45,375 Se on eka numero, jossa on Rankaisija. 440 00:44:45,584 --> 00:44:50,964 - Se on sarjisten kunkku. - Keräät sarjiksia. Onpa sööttiä. 441 00:44:51,173 --> 00:44:56,637 Se on karskia ja miehistä. Ehkä se on hiukan nynnymäistä. 442 00:44:58,013 --> 00:44:59,431 Se on sööttiä. 443 00:45:02,059 --> 00:45:06,146 Syötkö aina aamupalaa autosi konepellillä? 444 00:45:06,355 --> 00:45:11,151 - Olen romanttinen. - Onko tämä sinusta romanttista? 445 00:45:11,360 --> 00:45:17,407 Et ehkä nyt ole sitä mieltä, mutta jonain päivänä laulat tästä. 446 00:45:18,700 --> 00:45:23,413 - "Kaatopaikan tuulen alla." - Hyvä nimi. Hyräile pari säettä. 447 00:45:25,707 --> 00:45:29,378 Valitan, mutta olen lauluntekijä enkä laulaja. 448 00:45:29,586 --> 00:45:32,297 Jähmetyn, kun joudun lavalle. 449 00:45:32,506 --> 00:45:35,968 Mitä jos maailman kohtalo olisi äänesi varassa? 450 00:45:36,134 --> 00:45:41,139 Jos maailman kohtalo riippuisi minusta, ehkä laulaisin. 451 00:45:41,765 --> 00:45:46,853 Haluan istua pimeässä ja kuulla, kun joku laulaa laulujani. 452 00:45:48,188 --> 00:45:50,274 Haluan tehdä musiikkia. 453 00:45:52,901 --> 00:45:57,948 Muistan, kun äiti soitti Bridge Over Troubled Waterin. 454 00:45:59,408 --> 00:46:03,745 Muistan hänen vaatteensa ja hänen hiustensa tuoksun. 455 00:46:04,705 --> 00:46:07,541 Muistan, miltä minusta tuntui. 456 00:46:08,083 --> 00:46:11,128 Joka kerta, kun kuulen sen laulun - 457 00:46:11,295 --> 00:46:16,300 - muistan hänen vaatteensa ja hänen hiustensa tuoksun - 458 00:46:16,466 --> 00:46:19,386 ja sen, miltä minusta tuntui. 459 00:46:19,595 --> 00:46:22,764 Hienot laulut elävät ikuisesti. 460 00:46:23,640 --> 00:46:27,019 Mistä homma sitten kiikastaa? 461 00:46:27,227 --> 00:46:32,274 Laulujani kuulemma julkaistaan vain silloin, jos laulan ne itse. 462 00:46:32,482 --> 00:46:37,362 - Tämä pulma pitää hoitaa. - Miten se muka onnistuu? 463 00:46:37,529 --> 00:46:39,865 Uskallatko laulaa jossain? 464 00:46:41,158 --> 00:46:44,161 - Suihkussa. - Aloitetaan sitten sieltä. 465 00:46:44,369 --> 00:46:50,000 Viis siitä, miten kauan joudumme seisomaan suihkussa. Tehdään se. 466 00:46:50,208 --> 00:46:54,004 Voisit ensin vähän kertoa itsestäsi. 467 00:46:54,212 --> 00:46:58,550 - Mitä haluat tietää? - Mistäpäin Australiaa olet? 468 00:46:58,717 --> 00:47:03,305 - Kaikkialta. Muutimme usein. - Eikö perheesi asu New Yorkissa? 469 00:47:03,513 --> 00:47:07,434 - Oletko aina noin utelias? - Oletko aina noin välttelevä? 470 00:47:07,643 --> 00:47:13,273 - Missä opit tanssimaan niin? - Jos kerron, sinut on pakko tappaa. 471 00:47:15,400 --> 00:47:17,986 Olipa omaperäistä. 472 00:47:18,195 --> 00:47:22,616 - Aurinko nousee. Myöhästymme. - Mistä? 473 00:47:25,118 --> 00:47:27,412 Tämä on ihan uskomatonta. 474 00:47:28,497 --> 00:47:30,332 Mikä kala! 475 00:47:30,540 --> 00:47:34,336 - Pane tämä päälle. Se on tarpeen. - Miksi? 476 00:47:34,544 --> 00:47:38,715 - Autat lastin purkamisessa. - Olihan tuo vitsi? 477 00:47:38,882 --> 00:47:43,303 - Se ei ole kovin kamalaa. - Miten monta työtä sinulla on? 478 00:47:43,512 --> 00:47:48,475 Olen klubilla ja sunnuntaina ja maanantaina parkkipoikana. 479 00:47:48,684 --> 00:47:51,937 Olin puhelinmyyjänä: "Vaihtaisitteko AT&T:hen?" 480 00:47:52,145 --> 00:47:57,025 Kuuden pelottavan tunnin ajan jaoin puhelinluetteloita Queensissä. 481 00:47:57,234 --> 00:48:01,488 - Älä unohda kala-alaa. - Kaupunki on kallis. Saan rahaa. 482 00:48:01,697 --> 00:48:05,409 En koske kaloihin, vaikka saisin palkaksi hummereita. 483 00:48:05,617 --> 00:48:09,162 Pannaan palkka puoliksi. Yhdestä saa satasen. 484 00:48:09,371 --> 00:48:13,041 Satasenko? Mikset heti sanonut? 485 00:48:13,709 --> 00:48:17,963 Et ole vielä valmis. 50, 25, 10... Oletko valmis? 486 00:48:18,797 --> 00:48:20,674 Kuvottavaa! 487 00:48:20,882 --> 00:48:25,470 Älä loukkaa kalojen tunteita. Pane se tuonne muiden sekaan. 488 00:48:29,391 --> 00:48:33,395 Tapasimme vasta äskettäin, mutta minun pitää sanoa yksi asia. 489 00:48:35,397 --> 00:48:38,150 Sinä haiset hirveän pahalle. 490 00:48:39,192 --> 00:48:44,156 Samoin. Aioin suudella sinua, mutta yrjöäisin varmaan. 491 00:48:44,573 --> 00:48:46,408 Oletpa hurmaava. 492 00:48:49,328 --> 00:48:51,496 Hyvää yötä sitten. 493 00:48:51,705 --> 00:48:53,457 Hyvää huomenta. 494 00:49:12,184 --> 00:49:13,852 Älä katso minua noin. 495 00:49:19,316 --> 00:49:20,609 Tuhlaa! 496 00:49:27,574 --> 00:49:32,329 - Mitä sinä täällä teet? - Muutin mieleni suukon suhteen. 497 00:49:32,955 --> 00:49:35,624 Minusta meidän pitäisi kokeilla. 498 00:49:45,133 --> 00:49:47,386 Kivaa päivän jatkoa. 499 00:49:49,346 --> 00:49:54,851 - "Kivaa päivän jatkoa", vai? - En tiennyt, mitä sanoisin. 500 00:49:58,689 --> 00:50:01,650 Kivaa päivän jatkoa. 501 00:50:06,154 --> 00:50:08,407 Menkää jonon perälle. 502 00:50:37,477 --> 00:50:39,771 Tehkää tilaa. Tehkää tilaa! 503 00:50:39,980 --> 00:50:43,150 - Hitto, kytät tulivat. - Jessus tätä paikkaa. 504 00:50:43,817 --> 00:50:47,029 Lil, täällä on 50 ihmistä liikaa. 505 00:50:47,237 --> 00:50:51,700 Jos suljette baarin, väki raivostuu. Puhutaan ulkona. 506 00:50:56,079 --> 00:50:58,790 Hei, tämä ei ole mikään bensapumppu! 507 00:50:59,917 --> 00:51:02,085 Odota vuoroasi. 508 00:51:05,505 --> 00:51:08,091 - Ei kuvia! - Olen Voice-lehdestä. 509 00:51:19,770 --> 00:51:21,813 - Päästäkää hänet! - Rachel! 510 00:51:23,231 --> 00:51:26,026 Rauhoittukaa, meripojat! 511 00:51:27,903 --> 00:51:30,197 - Missä Rachel ja Cammie ovat? - En tiedä! 512 00:51:52,344 --> 00:51:56,139 Jersey! Sakki tuhoaa koko paikan! 513 00:52:02,771 --> 00:52:04,356 Rachel! 514 00:52:09,361 --> 00:52:10,612 Päästäkää! 515 00:53:09,129 --> 00:53:12,299 - Loistavaa. - Tämä on viimeinen varoitus. 516 00:53:12,507 --> 00:53:15,302 - Aja sakki ulos. - Selvä on. 517 00:53:15,594 --> 00:53:16,970 Lähdetään. 518 00:53:40,744 --> 00:53:44,289 Näitkö heidän naamansa? 519 00:53:44,498 --> 00:53:48,001 Kaikki halusivat sinua, jopa tytöt. 520 00:53:48,210 --> 00:53:50,462 Joka penkki oli märkänä. 521 00:53:50,671 --> 00:53:54,758 Se oli ainutkertainen esitys... 522 00:53:54,967 --> 00:53:58,095 ...joka minun pitää tehdä joka ilta. 523 00:53:58,887 --> 00:54:02,766 Hän lauloi jukeboksin tahdissa. Siitä ei vielä tule Grammya. 524 00:54:02,975 --> 00:54:06,311 Hän pelasti sinut, Rach. Myönnä pois. 525 00:54:06,478 --> 00:54:11,275 Hän esti minua hakkaamasta pari juoppoa. Siinä kaikki. 526 00:54:14,987 --> 00:54:19,241 - Mihin sinä menet? - Kävelylle tai juhlimaan... 527 00:54:20,492 --> 00:54:23,328 ...tai sammumaan tai jotain. 528 00:54:23,662 --> 00:54:29,918 Naiset ja herrat, taputetaan jerseyläiselle laulavalle Coyotelle. 529 00:54:30,168 --> 00:54:32,963 - Olenko Coyote? - Viisi iltaa viikossa. 530 00:54:45,017 --> 00:54:48,729 - Mikä on hätänä? - Miksi jokin olisi hätänä? 531 00:54:48,937 --> 00:54:53,609 Soitit keskellä yötä ja sanoit, että tämä on hätätapaus. 532 00:54:56,069 --> 00:55:00,991 - Mistä hyvästä tuo oli? - Hyvä ilta vaatii hyvänyönsuukon. 533 00:55:01,199 --> 00:55:05,996 - Mihin sinä menet? - Hyvää päivän jatkoa, O'Donnell. 534 00:55:06,913 --> 00:55:09,082 Hyvää päivän jatkoa, vai? 535 00:56:19,236 --> 00:56:24,658 - Mihin kitaraa tarvitaan? - Näet kohta. Tule tännepäin. 536 00:56:25,325 --> 00:56:27,494 Sinä voit istua... 537 00:56:29,538 --> 00:56:31,665 ...tähän. 538 00:56:33,125 --> 00:56:34,960 Katso. 539 00:56:35,752 --> 00:56:38,046 Fanit haluavat, että laulat. 540 00:56:38,922 --> 00:56:43,385 Sanoinhan, etten voi laulaa omia laulujani. 541 00:56:43,552 --> 00:56:48,056 Harmi, sillä he haluavat kuulla laulujasi. 542 00:56:48,265 --> 00:56:51,351 Varo kosketinsoitinta. Lainasin sen klubilta. 543 00:56:53,228 --> 00:56:58,609 - Yritätkö auttaa minua laulamaan? - Ehkä ramppikuumeesi paranee. 544 00:56:59,568 --> 00:57:04,072 - Kunpa paranisikin. - Yritetään sentään. 545 00:57:05,240 --> 00:57:07,701 Kerro, millaiselta se tuntuu. 546 00:57:11,955 --> 00:57:14,541 Haluatko tosiaan tietää? 547 00:57:19,212 --> 00:57:21,131 Itsepähän pyysit. 548 00:57:21,340 --> 00:57:23,342 Mitä sinä teet? 549 00:57:24,593 --> 00:57:27,846 Voin näyttää sinulle vain siten... 550 00:57:30,974 --> 00:57:34,394 ...että saan sinut todella... 551 00:57:35,187 --> 00:57:37,022 ...hermostumaan. 552 00:57:40,150 --> 00:57:42,861 Ensin käy niin - 553 00:57:43,028 --> 00:57:46,907 - että sydämeni alkaa jyskyttää kiivaasti. 554 00:57:52,287 --> 00:57:53,705 Hyvä. 555 00:57:53,914 --> 00:57:57,125 Sydän jyskyttää kiivaasti. Selvä. 556 00:57:57,334 --> 00:57:59,002 Ja sitten - 557 00:57:59,169 --> 00:58:02,839 koko vartaloni alkaa täristä. 558 00:58:06,326 --> 00:58:09,830 Vartalo tärisee. Se meni perille. 559 00:58:10,539 --> 00:58:12,749 Ja... 560 00:58:14,209 --> 00:58:17,504 ...kaikki menee hiukan... 561 00:58:19,798 --> 00:58:22,134 ...sumeaksi. 562 00:58:23,468 --> 00:58:26,221 Sumua alkaa tosiaan tulla. 563 00:58:28,965 --> 00:58:30,800 Sitten minä alan - 564 00:58:31,510 --> 00:58:33,512 menettää hallinnan. 565 00:58:34,883 --> 00:58:37,844 Miten kauan sellaista yleensä kestää? 566 00:58:38,053 --> 00:58:41,014 Joskus se voi kestää koko yön. 567 00:58:42,516 --> 00:58:46,186 - Se on varmaan kamalaa. - Se on hyvin tuskallista. 568 01:01:06,657 --> 01:01:10,286 Yleisö sai tosiaan vastinetta rahalleen. 569 01:01:14,707 --> 01:01:17,001 Mitä L. M. S. tarkoittaa? 570 01:01:17,209 --> 01:01:19,253 Lynn Marie Sanfordia. 571 01:01:19,462 --> 01:01:24,341 Tuo oli äidin kitara. Hän kuoli viisi vuotta sitten. 572 01:01:25,092 --> 01:01:29,930 Hän muutti New Yorkiin laulajaksi. Hän oli vähällä onnistua. 573 01:01:30,139 --> 01:01:32,892 Mitä sitten tapahtui? 574 01:01:33,100 --> 01:01:37,980 Hän inhosi lavaesiintymistä. Hän ei pelännyt mitään enempää. 575 01:01:38,981 --> 01:01:41,192 Se kuulostaa tutulta. 576 01:01:44,361 --> 01:01:49,325 - Haluatko tosiaan, että laulan? - Kerro, mitä minun pitää tehdä. 577 01:01:58,042 --> 01:01:59,877 Kadota. 578 01:02:01,337 --> 01:02:03,297 Selvä on. 579 01:03:17,204 --> 01:03:22,626 Jos haluat oikeaksi lauluntekijäksi, sinun pitää hankkia Macin sylimikro. 580 01:03:22,835 --> 01:03:27,423 - Saat laulut suoraan CD:lle. - Myyttekö osamaksulla? 581 01:04:02,573 --> 01:04:04,073 Rachel! 582 01:04:04,974 --> 01:04:06,774 Rachel. 583 01:04:17,075 --> 01:04:19,775 Niin sitä pitää. 584 01:04:19,975 --> 01:04:22,275 Kaksi paloa, kaverit. Kaksi. 585 01:04:22,376 --> 01:04:23,776 Hyvä, Cammie! 586 01:04:26,776 --> 01:04:28,376 Hyvä, Cammie! 587 01:04:28,377 --> 01:04:30,377 - Hei Lil. - Niin? 588 01:04:30,378 --> 01:04:33,278 Kaksi paloa. Pesät täynnä. 589 01:04:33,479 --> 01:04:35,379 Mitä jos tuplataan panos? 590 01:04:35,480 --> 01:04:38,480 Unohda Earl. Cammie on huonoin lyöjäni. 591 01:04:38,481 --> 01:04:41,781 Tiedän, mitä jos triplataan? 592 01:04:42,982 --> 01:04:45,982 - Hyvä on. - Hyvä on. 593 01:04:46,783 --> 01:04:48,483 Anna palaa tyttö. 594 01:04:50,084 --> 01:04:52,984 - Hei Cammie. - Niin? 595 01:04:53,185 --> 01:04:57,085 On kaunis päivä, olisi sääli antaa sen mennä hukkaan. 596 01:04:58,286 --> 01:04:59,786 Niin olisi. 597 01:05:57,073 --> 01:05:59,073 Pistä pallosi peliin Earl. 598 01:06:01,374 --> 01:06:04,174 No niin pojat. Näyttäkää ne pallonne. 599 01:06:05,875 --> 01:06:08,275 500, 600 dollaria. 600 01:06:08,276 --> 01:06:11,576 Kiitos Earl. Olen varma että voitatte ensi vuonna. 601 01:06:11,677 --> 01:06:15,177 - Niin, me tehdään. - Hyvä Coyotet! 602 01:06:25,074 --> 01:06:27,174 Hei, mitä sinä yrität? 603 01:06:29,475 --> 01:06:34,271 Oletko sekaisin? Nuo hullut eivät pysähdy minkään takia. 604 01:06:34,772 --> 01:06:37,024 - Kenen auto tuo on? - Yhden kaverin. 605 01:06:37,233 --> 01:06:41,404 - Se näyttää miehen autolta. - Mistä sen näkee? 606 01:06:41,612 --> 01:06:45,032 Sitä oppii, kun katselee autoja 16 vuotta. 607 01:06:45,282 --> 01:06:47,535 - Kuka se on? - Yksi kaveri. 608 01:06:47,743 --> 01:06:52,623 - Toin voileivän ilman majoneesia. - Kiitos vain. 609 01:06:52,832 --> 01:06:54,291 Minulla on hirveä nälkä. 610 01:06:54,500 --> 01:06:58,754 Kerro baarista. Käykö siellä pankkiireja töiden jälkeen? 611 01:06:58,963 --> 01:07:02,508 - Pitää mennä. Rakastan sinua. - Samoin. Ole varovainen. 612 01:07:03,551 --> 01:07:07,012 Tulenko minä teidän toimistoonne tööttäämään? 613 01:07:10,766 --> 01:07:16,272 Järjestin sinulle keikan musaväen paikasta. Sen nimi on Elbow Room. 614 01:07:16,439 --> 01:07:19,483 Johtaja on kaverini ja oli palveluksen velkaa. 615 01:07:19,692 --> 01:07:24,029 - Esiinnyt torstaina. - Unohditko ramppikuumeeni? 616 01:07:24,447 --> 01:07:29,326 - Esiinnyt baarissakin. - Laulan jukeboksin tahdissa. 617 01:07:29,493 --> 01:07:33,038 Sekin on edistystä. Paranet parissa yössä. 618 01:07:34,790 --> 01:07:39,628 Älä pety, mutta en parane ikinä. Se on perinnöllistä. 619 01:07:39,837 --> 01:07:43,466 Ramppikuume-DNA! Siitä puhuttiin Teho-osastossa. 620 01:07:43,632 --> 01:07:47,386 Naura vain. Äiti ei pystynyt siihen, enkä pysty minäkään. 621 01:07:47,720 --> 01:07:52,391 - Eikö hän uskaltanut yrittää? - Haluan vain tehdä lauluja. 622 01:07:52,600 --> 01:07:57,104 - Mikset luovuta? - Siksi, että olen aina luovuttanut. 623 01:07:57,313 --> 01:08:02,735 - Laulat klubilla, tai minä... - Mitä muuten teet? 624 01:08:03,235 --> 01:08:07,823 - En enää ikinä suutele sinua. - Uhkailetteko te, mr O'Donnell? 625 01:08:08,032 --> 01:08:12,995 Sanon vain, että sinulle on tulossa pitkä ja kylmä talvi. 626 01:08:13,996 --> 01:08:18,876 - Pitäisikö tuon tepsiä? - Se tepsii. Polvesi tutisevat jo. 627 01:08:19,085 --> 01:08:22,421 - Ajattelen asiaa. - Yritäpä uudestaan. 628 01:08:22,630 --> 01:08:26,759 - Yritän saada vapaata. - Nyt alkaa jo polttaa. 629 01:08:26,926 --> 01:08:31,597 - Hyvä on. Minä esiinnyn. - Minusta on ihanaa voittaa. 630 01:08:40,231 --> 01:08:45,736 Meillä on teille yllätys. Katsokaa, kuka tuli käymään. 631 01:08:47,988 --> 01:08:53,035 Ei! Olen maksava asiakas. Minulla on huomisaamuna luento. 632 01:08:53,202 --> 01:08:56,163 - Anna mennä, Zoe! - Ei! 633 01:09:56,114 --> 01:09:59,200 - Onko Violet Sanford töissä? - Hän on baaritiskillä. 634 01:09:59,259 --> 01:10:01,594 - Missä? - Baaritiskillä. 635 01:10:01,803 --> 01:10:03,263 Mitä sanotte? 636 01:10:23,098 --> 01:10:25,392 Isä! Odota! 637 01:10:27,060 --> 01:10:29,646 Tämä ei ole niin paha juttu kuin näyttää. 638 01:10:30,173 --> 01:10:32,800 Tämä ei ole niin paha juttu kuin näyttää. 639 01:10:33,009 --> 01:10:36,637 Laulan täällä. Ihmiset tulevat katsomaan minua. 640 01:10:37,288 --> 01:10:41,251 - Sano jotain. - Kuvasi on äijien työkopeissa! 641 01:10:41,459 --> 01:10:45,380 - Minun pitää lähteä. - Tämä on pelkkä baari! 642 01:10:45,547 --> 01:10:48,800 - Luota minuun. - Olet minun tyttäreni. 643 01:11:16,526 --> 01:11:21,739 Bill Sanford tässä. Jätä viesti äänimerkin jälkeen. 644 01:11:23,366 --> 01:11:26,536 Et voi vältellä minua loppuikääsi. 645 01:11:26,744 --> 01:11:31,082 Pesen pyykkisi. Sinulla ei kohta ole puhtaita paitoja. 646 01:11:31,291 --> 01:11:33,918 Paitasi haisee varmaan jo hirveälle. 647 01:11:35,128 --> 01:11:37,964 En aio pyytää anteeksi - 648 01:11:38,173 --> 01:11:41,968 koska en mielestäni tee väärin. 649 01:11:42,760 --> 01:11:44,721 Esiinnyn tänä iltana - 650 01:11:44,929 --> 01:11:46,890 oikealla klubilla. 651 01:11:47,098 --> 01:11:50,768 Ehkä lauluani soitetaan ensi kuussa jo radiossa. 652 01:11:50,977 --> 01:11:53,438 - Toivota minulle onnea. - Onnea. 653 01:11:54,147 --> 01:11:58,109 Soitan sinulle ja kerron, miten meni. 654 01:11:59,110 --> 01:12:01,821 Pidä huolta itsestäsi, ukkeli. 655 01:12:05,116 --> 01:12:06,409 Vai ukkeli. 656 01:12:06,618 --> 01:12:10,371 Tanssikaa vain, mutta näyttäkää rintsikat! 657 01:12:23,672 --> 01:12:26,072 Olen taivaassa. Olen taivaassa. 658 01:12:55,537 --> 01:12:59,541 Nämä ovat parhaat bileet, joissa olemme ikinä olleet. 659 01:13:00,493 --> 01:13:03,371 Voin olla täällä vain kaksi tuntia. 660 01:13:03,580 --> 01:13:07,917 - Miten niin? - Lähden aikaisin. Anna bourbonia. 661 01:13:09,043 --> 01:13:12,422 Etkö nähnyt, millainen jono ulkona on? 662 01:13:12,630 --> 01:13:17,552 - Sanoin, että lähden 22.30. - Joo, joo. 663 01:13:18,386 --> 01:13:19,888 Seitsemän. 664 01:13:30,982 --> 01:13:34,277 - Mitä sinä teet? - Minun on mentävä. Kello on 22.30. 665 01:13:34,485 --> 01:13:38,740 Et mene minnekään. Paikka on pullollaan. 666 01:13:38,865 --> 01:13:43,119 - Sanoin, että olen vain kaksi tuntia. - Laula tälle väelle. 667 01:13:43,328 --> 01:13:46,497 He tulivat tänne asti katsomaan meitä. 668 01:13:46,664 --> 01:13:50,251 Tämä on New York, ja jono ulottuu korttelin ympäri. 669 01:13:50,460 --> 01:13:53,713 Usko tai älä, mutta se on uskomatonta. 670 01:13:54,214 --> 01:13:57,550 - Mitä jos lähden? - Olisit jo mennyt. 671 01:14:02,263 --> 01:14:05,225 - Missä olet? - Lil ei anna minun lähteä. 672 01:14:05,433 --> 01:14:09,354 Sen kuin lähdet. Hän ei omista sinua. Ehdit vielä. 673 01:14:09,562 --> 01:14:12,398 Minä... Olen pahoillani. 674 01:14:12,607 --> 01:14:16,527 - Soitan huomenna. - Huomennako? Violet! 675 01:14:20,865 --> 01:14:23,034 - Mitä hän sanoi? - Hän ei tule. 676 01:14:23,243 --> 01:14:28,831 - Ohjelmassa on aukko! - Anteeksi, Richie. Minä mokasin. 677 01:14:28,998 --> 01:14:33,795 Tämä ei tarkoita, että pääset luistamaan sopimuksesta. 678 01:15:21,134 --> 01:15:23,386 Zack, et saisi olla täällä. 679 01:15:28,016 --> 01:15:29,809 Et saisi olla täällä! 680 01:15:31,185 --> 01:15:35,398 Rauhoitu, Zach. Rauhoitu! 681 01:15:40,862 --> 01:15:43,740 - Lopeta! - Kevin! 682 01:15:47,744 --> 01:15:50,622 - Lopettakaa! - Kevin, nyt riittää! 683 01:15:52,165 --> 01:15:53,458 Lou! 684 01:15:58,838 --> 01:16:02,175 Kevin! Nyt riittää, Kevin! 685 01:16:02,634 --> 01:16:06,221 - Auttakaa! - Zach vain piti hauskaa. 686 01:16:06,429 --> 01:16:09,015 - Tyttöni kanssako? - Heitä se jätkä ulos. 687 01:16:09,224 --> 01:16:12,852 Nyt rauhoitut, tai minä soitan poliisille. 688 01:16:13,061 --> 01:16:15,313 - Ala tulla. - Päästä irti! 689 01:16:18,441 --> 01:16:22,946 Talo tarjoaa paukut. Minä maksan. Alkakaa tulla. 690 01:16:24,197 --> 01:16:30,036 Mikä sinua riivaa? Anteeksi, etten tullut, mutta Lil ei päästänyt minua. 691 01:16:30,245 --> 01:16:33,873 - Tässä on kyse sinusta ja baarista. - Olen töissä täällä. 692 01:16:34,082 --> 01:16:37,126 - Sinä piileksit. - Mitä sinä tarkoitat? 693 01:16:37,335 --> 01:16:42,298 Väki ei tule laulujesi vaan hetkuttelevien tyttöjen takia. 694 01:16:42,507 --> 01:16:46,219 - Pitäisikö laulaa puistossa? - Laulaisit omia laulujasi. 695 01:16:46,427 --> 01:16:50,014 En pysty siihen. Lakkaa painostamasta minua. 696 01:16:50,223 --> 01:16:54,018 Voisit edes yrittää, mutta se on kai liikaa pyydetty. 697 01:16:55,270 --> 01:17:01,067 Helppohan sinun on sanoa. Sinulla ei ole unelmia, etkä voi satuttaa itseäsi. 698 01:17:01,234 --> 01:17:05,738 - Milloin itse otit riskin? - Kaikilla ei ole varaa siihen. 699 01:17:05,947 --> 01:17:07,323 Miten niin? 700 01:17:11,035 --> 01:17:15,248 Ai niin. Sinusta ei puhuta. Sinun elämäsi on salaisuus. 701 01:17:15,456 --> 01:17:20,670 Leikitään arvausleikkiä. Arvaan, miksi lähdit Australiasta. 702 01:17:20,879 --> 01:17:24,340 - Sillä ei ole väliä. - Olitko vankilassa? 703 01:17:24,549 --> 01:17:28,928 Sinulla on Sydneyssä vaimo ja neljä lasta. Joko polttaa? 704 01:17:29,137 --> 01:17:33,016 Minulla ei ole aikaa. Miksi karkasit kotoa? 705 01:17:33,558 --> 01:17:36,936 Minulla ei ollut kotia. Senkö sinä halusit kuulla? 706 01:17:37,645 --> 01:17:42,525 Minulla ei ole perhettä. Se on salaisuuteni. Oletko tyytyväinen? 707 01:17:43,818 --> 01:17:46,779 Mitä? Alatko nyt sääliä minua? 708 01:17:46,988 --> 01:17:51,576 Halaatko minua, koska vaihdoin kotia kahden vuoden välein? 709 01:17:51,784 --> 01:17:56,080 Minulla oli ikävä lapsuus. Mitä sitten? En kaipaa sääliäsi. 710 01:17:56,289 --> 01:18:01,044 Olen täällä ja seison omilla jaloillani. Se oli minun unelmani. 711 01:18:01,878 --> 01:18:03,922 Säilytin arvokkuuteni. 712 01:18:06,799 --> 01:18:09,552 Minä en säilyttänyt, vai? 713 01:18:09,761 --> 01:18:15,391 Avaa paitaa ja housuja ja näytä paljasta pintaa, niin tiedät kyllä. 714 01:18:19,479 --> 01:18:23,816 Mene. Fanisi odottavat, että ryömit baaritiskillä. 715 01:18:42,752 --> 01:18:47,757 - Kielsin sinua rikkomasta sääntöjä. - Mitä sinä puhut? 716 01:18:48,174 --> 01:18:51,553 Sinä ja poikaystäväsi järjestitte kohtauksen. 717 01:18:51,761 --> 01:18:54,472 Yhden ystäväni nenä murtui. 718 01:18:54,681 --> 01:18:58,476 Säännöt ovat yksinkertaiset. Vähemmästäkin on tullut potkut. 719 01:18:58,685 --> 01:19:02,397 Eikö minulla saa olla poikaystävää? Se on idioottimaista! 720 01:19:02,605 --> 01:19:07,110 Tämä on kotini. En vaaranna sitä yksityiselämäsi takia. 721 01:19:07,318 --> 01:19:08,695 Se on bisnestä. 722 01:19:08,903 --> 01:19:13,032 Raadoin vuoksesi, ja olit olevinasi ystäväni! 723 01:19:13,241 --> 01:19:17,787 En ole ikinä sanonut niin. Olen pomosi, ja tiesit säännöt. 724 01:19:17,996 --> 01:19:22,333 Älä jauha säännöistä. Tämä on pelkkä baari! 725 01:19:27,130 --> 01:19:29,215 Miksi sitten kiihdyt noin? 726 01:20:57,595 --> 01:21:00,640 Saanko maistaa? Minulla on hirveä nälkä. 727 01:21:04,644 --> 01:21:08,189 - Kiitos. - Miltä tuntuu olla mrs Molinaro? 728 01:21:10,817 --> 01:21:14,737 Danny on hyvä valinta ensimmäiseksi aviomiehekseni. 729 01:21:17,156 --> 01:21:18,533 Hei, Gloria. 730 01:21:19,409 --> 01:21:22,287 Kiitos, että kutsuit minut. 731 01:21:22,495 --> 01:21:26,165 - Menen iltavuoroon. - Kiitos, mr Sanford. 732 01:21:26,374 --> 01:21:30,336 Ei kannata halailla. Annoin vain 50 dollaria. 733 01:21:31,421 --> 01:21:35,550 - Isäsi on täysi kymppi. - 11, joinakin päivinä jopa 12. 734 01:21:37,302 --> 01:21:42,557 - Nämä ovat hienot häät. - Haluan kuvan teistä tanssimassa. 735 01:21:48,354 --> 01:21:50,815 Hymyilkää. 736 01:22:00,200 --> 01:22:05,163 - Lähdetkö minun takiani? - Tiedät, etten viihdy solmiossa. 737 01:22:13,922 --> 01:22:17,550 Etkö aio ikinä soittaa minulle? 738 01:22:17,759 --> 01:22:23,181 Olisit pyytänyt minulta rahaa. Minä olisin huolehtinut sinusta. 739 01:22:23,389 --> 01:22:29,812 - Et osaa huolehtia itsestäsikään. - Selviän vallan mainiosti. 740 01:22:30,021 --> 01:22:32,523 Miksei sinulla sitten ole sukkia? 741 01:22:37,111 --> 01:22:39,531 Kuivausrummun kanssa tuli riitaa. 742 01:22:43,576 --> 01:22:46,538 Sano suoraan, että tarvitset minua. 743 01:22:46,704 --> 01:22:50,124 Muutin pois kotoa, ja se harmittaa sinua. 744 01:22:53,753 --> 01:22:58,758 Ei. Minua harmittaa se - 745 01:22:58,925 --> 01:23:02,345 että ensi kertaa elämässäni... 746 01:23:02,554 --> 01:23:06,933 ...häpesin sinua. En uskonut, että se on mahdollista. 747 01:23:20,947 --> 01:23:23,908 Minä tässä. Jätä viesti. 748 01:23:24,117 --> 01:23:28,288 Tulin juuri töistä ja parin tunnin päästä menen - 749 01:23:28,496 --> 01:23:33,918 - purkamaan kolmea kalalastia. Ajattelin, että voisit auttaa minua. 750 01:23:34,085 --> 01:23:38,590 Et ole kotona tai et halua vastata. 751 01:23:39,382 --> 01:23:44,762 Soittelen, sillä toivon, että haluat vielä puhua minulle. 752 01:23:47,098 --> 01:23:49,434 Haloo, Kevin? 753 01:24:03,531 --> 01:24:04,949 Kevin? 754 01:24:05,783 --> 01:24:08,328 Minä täällä. Minä olen täällä. 755 01:24:09,370 --> 01:24:12,123 - Oletteko Violet Sanford? - Olen. 756 01:24:12,290 --> 01:24:14,417 Soitan terveyskeskuksesta. 757 01:24:14,626 --> 01:24:19,214 Meillä on potilaana William Sanford. Onko hän isänne? 758 01:24:25,637 --> 01:24:27,722 Violet Sanford? 759 01:24:29,265 --> 01:24:34,229 Isänne on heräämössä. Hän jäi auton alle matkalla koppiinsa. 760 01:24:34,437 --> 01:24:40,693 Jalka on murtunut, ja korjailimme valtimoita. Muuten tuli vain ruhjeita. 761 01:24:40,902 --> 01:24:42,987 Hänellä oli onnea. 762 01:24:44,072 --> 01:24:45,365 Violet? 763 01:24:46,866 --> 01:24:51,079 Kielsin sinua tulemasta. Nyt on hääyösi. 764 01:24:51,287 --> 01:24:52,872 Älä hölmöile. 765 01:24:53,081 --> 01:24:58,294 Danny on ollut perhettäni viisi minuuttia ja sinä koko ikäni. 766 01:25:32,620 --> 01:25:34,289 Anteeksi. 767 01:25:37,000 --> 01:25:40,461 Minä rakastan sinua hirveästi. 768 01:25:44,048 --> 01:25:47,010 En edes kiittänyt tanssista. 769 01:25:49,262 --> 01:25:51,139 Ei se mitään. 770 01:26:12,202 --> 01:26:15,580 NÄMÄ EIVÄT MAHTUNEET LUUKUSTA. POSTINJAKAJA. 771 01:26:18,625 --> 01:26:20,043 Kasettini. 772 01:26:31,930 --> 01:26:35,850 Soita hänelle. Nosta luuri ja soita hänelle. 773 01:26:43,233 --> 01:26:44,692 Älä soita. 774 01:26:47,278 --> 01:26:52,617 - Tämä on kuin palatsi. - On myöhä. Tehdään tämä toiste. 775 01:26:52,825 --> 01:26:56,829 Ovi on auki. Et voi nyt lähteä. Tule sisään. 776 01:26:57,830 --> 01:27:02,210 - Tämä on kuin palatsi. - Valehtelisinko minä muka? 777 01:27:02,418 --> 01:27:05,421 Onneksi tulin. 778 01:27:07,340 --> 01:27:08,716 Mikä pulssi! 779 01:27:09,968 --> 01:27:13,137 Älä katso noin. Olen sairas mies. 780 01:27:13,346 --> 01:27:18,142 Syö nyt. Kun menemme kotiin, saat valkuaisia ja kevytaterioita. 781 01:27:18,351 --> 01:27:20,270 Nähdään myöhemmin. 782 01:27:20,478 --> 01:27:25,358 Hetkinen. Miten niin "kun me menemme kotiin"? 783 01:27:26,734 --> 01:27:28,027 Muutan kotiin. 784 01:27:30,488 --> 01:27:34,868 En onnistunut. En voinut laulaa laulujani. 785 01:27:35,076 --> 01:27:37,287 Minua pelotti. 786 01:27:41,499 --> 01:27:44,043 Tiedätkö, miksi äitisi lopetti? 787 01:27:45,795 --> 01:27:48,840 Hän kertoi, ettei hän pystynyt siihen. 788 01:27:49,048 --> 01:27:51,759 Se ei ole totta. 789 01:27:53,469 --> 01:27:55,722 Äitisi ei pelännyt. 790 01:27:57,181 --> 01:28:00,810 Hän oli lavalla aivan uskomaton. 791 01:28:03,104 --> 01:28:04,772 Miksi hän lopetti? 792 01:28:06,649 --> 01:28:08,026 Minun takiani. 793 01:28:09,527 --> 01:28:15,325 Kun synnyit, hän halusi lopettaa, ja minä annoin hänen tehdä sen. 794 01:28:19,704 --> 01:28:24,042 Tiesin, miten hyvä hän on, mutta en koskaan sanonut hänelle. 795 01:28:26,252 --> 01:28:28,588 Minä rakastin häntä. 796 01:28:30,048 --> 01:28:35,720 Enemmän kuin mitään. Esitin, ettei vaihtoehtoja ollut. 797 01:28:37,722 --> 01:28:42,185 - Ei se haittaa, isä. - En tee samaa virhettä kahdesti. 798 01:28:42,352 --> 01:28:44,646 Et mene Peten kuppilaan. 799 01:28:44,854 --> 01:28:49,150 Viis siitä, miten monella baaritiskillä seisot. 800 01:28:49,359 --> 01:28:52,111 Et tule kotiin. En päästä sinua takaisin. 801 01:28:53,530 --> 01:28:55,365 Älä luulekaan. 802 01:29:05,041 --> 01:29:08,503 - Onko sinulla partavettä? - Ei. 803 01:29:08,711 --> 01:29:12,715 Mitä nyt roiskaus Old Spiceä. 804 01:29:13,841 --> 01:29:19,264 - Mistä sait Old Spiceä? - Punatukkainen hoitaja antoi. 805 01:29:20,014 --> 01:29:22,600 Hän pyysi minua kahville. 806 01:29:22,767 --> 01:29:26,771 - Minua pelottaa. - Menetkö treffeille? 807 01:29:26,980 --> 01:29:29,440 Voi luoja. Treffeillekö? 808 01:29:30,108 --> 01:29:32,193 Minun pitää ostaa sukat. 809 01:29:44,747 --> 01:29:48,084 Tule sisään. Varo. 810 01:30:00,179 --> 01:30:02,724 LAULUNTEKIJÖIDEN ILTA JOKA SUNNUNTAI 811 01:30:04,851 --> 01:30:07,729 LÄHETÄ CD 812 01:30:29,334 --> 01:30:32,295 Saako baaritiskillä syödä? 813 01:30:33,379 --> 01:30:37,175 - Oletko varannut pöydän? - Olen. 814 01:30:37,842 --> 01:30:41,638 Nimeni on Raudankova sydämetön ämmä. 815 01:30:42,513 --> 01:30:46,476 - Vai onko se Itsepäinen kovapää? - On! 816 01:30:46,643 --> 01:30:50,772 Sehän se olikin. Saisinko ison lasin jäävettä? 817 01:30:52,690 --> 01:30:55,527 - Miten löysit minut? - Cammien avulla. 818 01:30:55,735 --> 01:30:59,489 Hän kertoi isästäsi. Se oli ikävä kuulla. 819 01:30:59,697 --> 01:31:02,283 - Hän voi hyvin. - Hyvä. 820 01:31:04,369 --> 01:31:07,789 - Minullakin menee hyvin. - Sen huomaa. 821 01:31:09,541 --> 01:31:13,545 - Mikä täällä on hyvää? - Et tullut syömään. 822 01:31:14,254 --> 01:31:15,547 Mitä haluat? 823 01:31:23,930 --> 01:31:27,934 Haluan vain sanoa, että olet aina tervetullut takaisin. 824 01:31:29,727 --> 01:31:35,066 - Kiitos, mutta viihdyn täällä. - Niin vähän arvelinkin. 825 01:31:35,275 --> 01:31:40,864 Et jää iäksesi sille alalle. Olen naimisissa sen baarin kanssa. 826 01:31:41,072 --> 01:31:45,243 Nukkuisin siellä, jos uskaltaisin kävellä paljain jaloin. 827 01:31:46,369 --> 01:31:47,912 Sellainen minä olen. 828 01:31:48,121 --> 01:31:53,585 Olen perus-Coyote, pikkukylän tyttö, joka sinnittelee suurkaupungissa. 829 01:31:55,628 --> 01:31:58,172 Pikkukylän tyttökö? 830 01:32:00,425 --> 01:32:02,302 Piedmont, Pohjois-Dakota. 831 01:32:04,679 --> 01:32:07,932 Kuolet, jos kerrot jollekulle. 832 01:32:10,059 --> 01:32:12,437 Hyvää jatkoa, Jersey. 833 01:32:14,731 --> 01:32:17,692 Sinulla on yksi uusi viesti. 834 01:32:18,693 --> 01:32:21,654 Yksi viesti 8 tunnissa. Säälittävää. 835 01:32:21,863 --> 01:32:24,908 Olen Lindsey Morgan Bowery Ballroomista. 836 01:32:25,116 --> 01:32:32,081 CD:si oli aivan mahtava. Esiinnyt ensi sunnuntaina kello 22. 837 01:32:32,290 --> 01:32:36,502 Tuo nuotit, niin bändi opettelee laulusi. 838 01:32:36,711 --> 01:32:41,132 Soita, jos haluat kysyä jotain. Nähdään sunnuntaina. 839 01:32:41,341 --> 01:32:43,885 Tässä on avaimet. 840 01:32:44,093 --> 01:32:47,388 Kiitos, että vuokraat tämän minulle. 841 01:32:47,597 --> 01:32:51,351 - Milloin poikaystäväsi tulee? - Huomenna. 842 01:32:53,019 --> 01:32:58,525 Tämä on historiaa: suljen aikaisin ensimmäistä kertaa kolmeen vuoteen. 843 01:32:58,733 --> 01:33:02,195 Pane tämä oveen. Saitko sen puhelinnumeron? 844 01:33:02,403 --> 01:33:07,283 - Miksi muutat Chicagoon? - Se selviää, kun pääsen sinne. 845 01:33:12,580 --> 01:33:15,959 Katso Voice-lehden sivua 137. 846 01:33:16,167 --> 01:33:20,088 Nimesi on lehdessä. Laitatan tämän kehyksiin. 847 01:33:20,296 --> 01:33:25,802 - Lähden kohta ilman sinua. - Älä hosu. Olen vammainen. 848 01:33:29,430 --> 01:33:33,977 - Kai kolme filmiä riittää? - Laulan vain yhden laulun. 849 01:33:34,185 --> 01:33:36,354 Otan vielä yhden lisää. 850 01:33:38,857 --> 01:33:40,233 Hei, Bill! 851 01:33:40,441 --> 01:33:46,531 Tyttöni laulaa illalla klubilla. Tee kolmonen onnentoivotukseksi. 852 01:33:47,031 --> 01:33:51,244 Sehän sopii. - Onnea Billin tyttärelle. Yksi. 853 01:33:51,452 --> 01:33:53,997 Kaksi. Kolme! 854 01:33:57,083 --> 01:33:59,002 Katso, Vi! 855 01:34:00,628 --> 01:34:02,589 Minä en pysty. 856 01:34:06,134 --> 01:34:09,846 Olenko kertonut, että olin vasta autokolarissa?! 857 01:34:10,054 --> 01:34:13,600 - En pysty tähän. - Kuuntele, Violet. 858 01:34:14,851 --> 01:34:19,606 - Älä hermoile. Olet jo tähti. - Miten niin? Olen mitättömyys. 859 01:34:19,814 --> 01:34:24,110 Jos olet mitättömyys, miksi ostin tämän Peteltä 20 dollarilla? 860 01:34:26,070 --> 01:34:31,159 - Miksi ostit sen? - Siksi, että halusin ekan nimmarin. 861 01:34:31,367 --> 01:34:33,161 Se oli hyvä sijoitus. 862 01:34:33,328 --> 01:34:38,082 En jumpannut kolmea kuukautta ajaakseni osavaltion rajalle. 863 01:34:38,291 --> 01:34:40,960 - Onko selvä? - On, on. 864 01:34:41,169 --> 01:34:44,088 Mitä sanot, Vi? Tee toinen U-käännös. 865 01:34:48,718 --> 01:34:53,973 Mikä kolmonen tuo muka oli? Ota uusiksi. Nyt sen pitää tuntua! 866 01:34:54,182 --> 01:34:57,727 Bill haluaa toisen. Pannaan parastamme. 867 01:35:01,648 --> 01:35:06,986 - Haluan nähdä, kun hän mokaa. - Ota iisisti. Pidetään hauskaa. 868 01:35:07,195 --> 01:35:09,155 - Anteeksi. - Älä huoli. 869 01:35:09,364 --> 01:35:12,325 - Voinko auttaa teitä? - Et. 870 01:35:12,534 --> 01:35:17,372 Paikka on täynnä, ja bändi odottaa. 5 minuutin päästä unohdamme hänet. 871 01:35:21,626 --> 01:35:26,130 - Nyt minua hermostuttaa. - Kiitos, mr Sanford. 872 01:35:26,839 --> 01:35:32,262 Autossa vain tuli paha olo. Ei tässä mitään. Hauskaa esitystä. 873 01:35:34,931 --> 01:35:40,436 Vi, ala mennä sisälle. Tulemme heti perässäsi. 874 01:35:40,937 --> 01:35:42,689 Onnea matkaan. 875 01:35:45,441 --> 01:35:48,987 Hyvä yleisö, ensi kertaa Bowery Ballroomissa: 876 01:35:49,195 --> 01:35:51,823 Miss Violet Sanford! 877 01:36:16,180 --> 01:36:17,307 Anteeksi. 878 01:37:52,068 --> 01:37:54,904 Hetkuta, beibi! 879 01:37:55,113 --> 01:37:57,907 - Lopeta! - Hetkuta, beibi! 880 01:37:58,283 --> 01:38:01,619 Anna olla, Rach. Olet ehdonalaisessa. 881 01:38:01,786 --> 01:38:05,540 - Rauhoitu. Muutuin kurssilla. - Hyvä. 882 01:38:28,771 --> 01:38:30,940 KOLME KUUKAUTTA MYÖHEMMIN 883 01:38:39,574 --> 01:38:41,075 ONNEKSI OLKOON, JERSEY 884 01:38:42,911 --> 01:38:46,497 Toivotetaan LeAnn Rimes tervetulleeksi! 885 01:38:55,882 --> 01:38:59,761 Mitä teet nyt, kun unelmasi ovat toteutuneet? 886 01:38:59,969 --> 01:39:02,597 Maksan vanhoja velkoja. 887 01:39:05,975 --> 01:39:09,729 Numero 129 on eka numero, jossa on Rankaisija. 888 01:39:10,605 --> 01:39:13,733 - Menetit sen takiani. - Kiitos. 889 01:39:24,244 --> 01:39:27,997 Lil, tuo uusi tyttö ei taida selvitä. 890 01:39:38,049 --> 01:39:40,301 Jersey! Jersey! 891 01:40:04,659 --> 01:40:11,624 Oikean Coyote-hengen mukaisesti huutokauppaan upeimman uroksen! 892 01:40:11,833 --> 01:40:14,294 Ei kai taas, Violet? 893 01:40:14,419 --> 01:40:16,963 Hän on täällä, tytöt! 894 01:40:18,882 --> 01:40:21,301 Ala tulla, isä. 895 01:40:21,509 --> 01:40:26,514 Hyvät naiset, lähtöhinta on 25 dollaria. 896 01:40:27,515 --> 01:40:29,809 Kukaan ei halua minua. 897 01:40:29,976 --> 01:40:33,855 - 25 dollaria! - Halusit vilkkaampaa seuraelämää. 898 01:40:34,314 --> 01:40:39,194 - Tämä peli jaksaa vielä pitkään. - 50 dollaria. 899 01:40:39,402 --> 01:40:41,654 Näytä, mitä osaat, isä. 900 01:40:42,488 --> 01:40:43,823 75! 901 01:40:54,083 --> 01:40:56,878 Riisu jotain! 902 01:41:00,089 --> 01:41:01,799 Pane päällesi. 903 01:41:07,597 --> 01:41:10,141 - 90! - 95! 904 01:41:18,107 --> 01:41:19,943 98,50! 905 01:41:20,902 --> 01:41:23,112 100! 906 01:41:26,324 --> 01:41:28,993 - 150 dollaria! - Myyty! 907 01:41:33,456 --> 01:41:35,291 Minä olen Coyote! 908 01:41:35,458 --> 01:41:38,127 Isälläsi ei ole ramppikuumetta. 909 01:41:42,215 --> 01:41:47,512 Kerropa, mitä sinä teet, kun unelmasi ovat toteutuneet?