1 00:00:45,600 --> 00:00:49,000 هنا في ماليزيا، هناك تقريباً-الإحساس كبير بالسعادة. . . 2 00:00:49,000 --> 00:00:52,900 حيث اعطى رئيس الوزراء المنتخب-الامل للامة 3 00:00:53,000 --> 00:00:56,000 بوعده برفع الحد الادنى-للاجور 4 00:00:56,100 --> 00:00:58,500 وانهاء عمالة الاطفال 5 00:00:58,600 --> 00:01:00,100 واعتبر بذلك قديس حى 6 00:01:00,200 --> 00:01:03,200 واصبح الامل الكبير-للبلد الصغيرة 7 00:01:03,200 --> 00:01:05,000 لمستقبل مزدهر فى الالفية الجديدة 8 00:01:03,200 --> 00:01:26,100 ترجمة M.R-egy.man1@yahoo.com تعديل التوقيت: Q8Disaster 9 00:01:05,000 --> 00:01:05,500 لمستقبل مزدهر فى الافية الجديدة 10 00:01:07,700 --> 00:01:09,700 اقترب اكثر جاكو 11 00:01:10,500 --> 00:01:13,700 هذا مقرف-كيف تركت هذا يحدث 12 00:01:14,300 --> 00:01:17,700 لقد تفاوضت حتى-رأسى ياجورجيو 13 00:01:17,800 --> 00:01:21,400 حاولت الرشاوى،الهدايا-حتى انى ارسلت له بعض الثيران 14 00:01:21,500 --> 00:01:24,100 أعنى انهم يحبون-هذه الاشياء فى ماليزيا 15 00:01:24,200 --> 00:01:26,200 لكنه لم يتزحزح 16 00:01:26,200 --> 00:01:29,100 اسمع..50% من انتاج-مصانعى 17 00:01:29,100 --> 00:01:31,000 يتم فى محلات العمل الشاق-على الحدود الماليزية 18 00:01:31,100 --> 00:01:33,000 يجب ان نفعل شئ 19 00:01:33,100 --> 00:01:35,700 اذا ذهبت ماليزيا فماذا يبقى؟ 20 00:01:35,800 --> 00:01:38,800 خط انتاج الملابس الداخلية-كله فى فيتنام 21 00:01:38,800 --> 00:01:40,300 سنفلس كلنا خلال عام 22 00:01:40,400 --> 00:01:44,600 الماليزى يجب ان يغتال-ياموجاتو 23 00:01:44,700 --> 00:01:48,300 ماذا؟ لا-انا ليس لدى وقت لهذا 24 00:01:48,400 --> 00:01:52,200 ربما تفضل العودة لابتكار-ربطات العنق 25 00:01:52,300 --> 00:01:54,800 لكن ميعاد عرض موسمى-الجديد قد قرب 26 00:01:54,900 --> 00:01:58,200 وانا اعتقد انك تريد ان تعيش-لترى عرض الربيع ايضا 27 00:01:59,400 --> 00:02:03,700 رئيس الوزراء الماليزى-سيزور نيويورك بعد14 يوم 28 00:02:03,700 --> 00:02:04,800 نفذ اذن 29 00:02:04,800 --> 00:02:08,300 14يوم؟ سيكون خلال اسبوع الموضة-مستحيل 30 00:02:08,400 --> 00:02:11,400 ذلك مثالى ادعه اذن-ليكون ضيف شرف العرض 31 00:02:11,500 --> 00:02:14,800 انه ليس وقت كافى نستغرق-شهور فى التدريب 32 00:02:14,900 --> 00:02:16,800 ماذا عن فابيو؟ 33 00:02:18,000 --> 00:02:20,500 انه ذكى جدا وهذه-عملية مستعجلة 34 00:02:20,600 --> 00:02:23,200 لابد ان يكون غبى للغاية 35 00:02:23,300 --> 00:02:27,100 انت تعلم المواصفات جاكوبيم-لابد ان يكون جميل مستغرق فى حب الذات 36 00:02:27,100 --> 00:02:30,700 بسيط يمكن ان يشكل-كالهلام 37 00:02:30,800 --> 00:02:32,600 او عجينة البسكويت 38 00:02:32,700 --> 00:02:34,900 اوعجينة الصلصال-أى نوع من العجين 39 00:02:35,000 --> 00:02:38,000 الهدف ان نجد-عقل فارغ 40 00:02:38,100 --> 00:02:42,000 بليد وسطحى واحمق 41 00:02:42,100 --> 00:02:44,800 وعندما ينتهى نتخلص منه 42 00:02:44,800 --> 00:02:46,300 لكن من؟ 43 00:02:46,300 --> 00:02:48,600 أعنى اين فى كل بلاد الله-الخضراء 44 00:02:48,700 --> 00:02:52,100 يمكن ان اجد هذا الشخص-ذو رأس عجل 45 00:02:54,300 --> 00:02:57,600 ديريك لدى فقط بضعة-اسئلة اخرى 46 00:02:57,700 --> 00:02:58,800 حسنا 47 00:02:58,900 --> 00:03:01,400 اذن متى عرفت انك تريد-ان تصبح عارض ازياء؟ 48 00:03:01,400 --> 00:03:05,300 حدث ذلك اول مرة عند دخولى-الصف الثانى 49 00:03:05,400 --> 00:03:08,900 فعندما كنت اكل رأيت-انعكاس وجهى على الملعقة 50 00:03:09,000 --> 00:03:11,800 واتذكر انى قلت ياألهى-انت جميل لدرجة مستفزة 51 00:03:11,800 --> 00:03:13,900 ربما يمكن ان تستغل-ذلك فى حياتك المهنية 52 00:03:14,000 --> 00:03:15,200 فى ماذا؟ 53 00:03:15,300 --> 00:03:18,400 بان اصبح محترف الجمال-حسنا 54 00:03:18,500 --> 00:03:20,900 اذا كانت لك علامة تجارية-كيف ستكون 55 00:03:21,000 --> 00:03:24,400 حسنا اعتقد انها ستكون-طلتى المشهورة الفولاذ الازرق 56 00:03:24,400 --> 00:03:25,900 وكيف تبدو هذه الطلة؟ 57 00:03:29,700 --> 00:03:30,600 رائع 58 00:03:32,000 --> 00:03:34,700 ثم هناك طلة-الفيرارى واللوتيجرا 59 00:03:34,800 --> 00:03:37,800 لوتيجرا انعم كثيرا فهى-تبدو كتلك الصور فى المجلات 60 00:03:37,800 --> 00:03:40,800 انا استخدمها فى عروض الاحذية احيانا-وكيف تبدو؟ 61 00:03:52,400 --> 00:03:56,600 انظر،بدون ديريك زولاندر لم يكن-عروض الازياء الرجالى وصل لما هو 62 00:03:56,700 --> 00:03:58,300 انه رمز فى عالم الازياء 63 00:03:58,400 --> 00:04:00,700 اذن انت تقضى وقت طويل-فى تهيئة هذه الطلات 64 00:04:00,700 --> 00:04:02,200 والتفكير فيهم 65 00:04:02,200 --> 00:04:06,500 طبعا. فأنا قضيت حوالى ثمان أو تسع-سنوات فى تحضير طلة ماجنوم 66 00:04:06,600 --> 00:04:09,600 ماجنوم مثير-أيمكن ان ارى كيف تبدو؟ 67 00:04:09,700 --> 00:04:13,100 هل تمزحى؟ انا لايفترض ان-اتحدث عنها حتى 68 00:04:13,200 --> 00:04:14,800 فهى بعيدة عن الاكتمال 69 00:04:15,800 --> 00:04:18,700 انه اقرب من ان-تكون هناك هالة تحيط به 70 00:04:18,700 --> 00:04:19,800 انه ينضح جمالا 71 00:04:19,900 --> 00:04:22,000 انا افكر بديريك-فى كل مرة اصمم بها مجموعة 72 00:04:22,000 --> 00:04:26,100 قد يكون مألوف لديك-المعتقد القبلى 73 00:04:26,200 --> 00:04:30,300 بأن الصور قد تكون-تسرق جزءا من الروح 74 00:04:30,400 --> 00:04:31,600 ما ظنك بهذا؟ 75 00:04:31,600 --> 00:04:34,100 بصفتك شخص يعتمد على الصور-كمصدر لرزقه 76 00:04:34,200 --> 00:04:38,100 طلة الفولاذ الازرق ياالهى-واسلوب الشعر 77 00:04:39,400 --> 00:04:43,200 يبدو أقرب مايكون لافروامريكى-جديد لرجل ابيض لكنها جميلة 78 00:04:43,300 --> 00:04:46,900 حسنا.انا مضطر لان ارد على-سؤالك بسؤال اخر 79 00:04:47,700 --> 00:04:50,400 كم شخص من القبائل الاصلية-تريه يقوم بعرض الازياء 80 00:04:51,800 --> 00:04:54,600 السيدات والسادة اهلا بكم فى-اكبر حدث فى عالم الازياء 81 00:04:54,600 --> 00:04:55,800 جائزة الفى اتش ون 82 00:04:55,800 --> 00:04:56,900 جائزة الفى اتش ون 83 00:05:00,800 --> 00:05:03,400 هاهو ذا الحائز على جائزة احسن عارض-لثلاث سنوات على التوالى 84 00:05:03,400 --> 00:05:04,900 ديريك زولاندار 85 00:05:04,900 --> 00:05:06,200 انه كالموسيقى 86 00:05:06,300 --> 00:05:10,000 لقد جعلت منه طلة الفولاذ-الازرق الاسطورة التى هو عليها الان 87 00:05:10,100 --> 00:05:12,100 انه يكاد ان يكون جميل بدرجة-تزيد عن اللزوم 88 00:05:12,200 --> 00:05:13,400 اهلا باكو 89 00:05:13,500 --> 00:05:19,100 قد يكون هذا سببى الرادع فى-الارتباط بعلاقة 90 00:05:28,500 --> 00:05:31,700 وهاهو الذى يدافع امامه ديريك-عن لقبه الليلة 91 00:05:32,800 --> 00:05:34,300 هانسل 92 00:05:34,400 --> 00:05:37,000 هانسل ها هنا-حسنا..حسنا 93 00:05:37,100 --> 00:05:39,500 المجند الجديد الذى شق طريقه 94 00:05:39,600 --> 00:05:41,700 فى عيون عالم الازياء 95 00:05:41,800 --> 00:05:44,000 وتركهم يلطمون وجوههم من-اجل المزيد 96 00:05:44,800 --> 00:05:47,700 يسقط موجاتو-ساندوا رئيس الوزراء 97 00:05:47,800 --> 00:05:50,900 موجاتو يستعبد العمال 98 00:05:52,400 --> 00:05:54,500 يسقط موجاتو 99 00:05:54,600 --> 00:05:57,700 نكره ان نرى ذلك يحدث فى مناسبة كتلك 100 00:05:57,800 --> 00:06:00,700 محتجون قبيحون يحتجون-امام اشخاص وسيمه 101 00:06:00,800 --> 00:06:04,500 لايوجد انكار ان جاكوبيم موجاتو-يستغل العمالة الماليزية الرخيصة 102 00:06:04,600 --> 00:06:07,600 فى تصنيع معظم انتاجه-من الازياء الانيقة 103 00:06:09,900 --> 00:06:11,300 اهلا ياستيف كيف حالك؟ 104 00:06:11,300 --> 00:06:14,500 انت فى طريقك للحصول على-جائزة سنتك الرابعة فى عرض الازياء 105 00:06:14,600 --> 00:06:18,300 هل انت متوتر؟-لا فانا احاول الحفاظ على هدوئى 106 00:06:18,300 --> 00:06:19,800 لكن اعتقد انى سأكون بخير 107 00:06:19,800 --> 00:06:22,700 سمعنا انك تطور طلة جديدة-أيمكن ان تخبرنا عنها؟ 108 00:06:22,800 --> 00:06:25,700 صراحة لا ياستيف-فهى غير مكتملة بعد 109 00:06:25,800 --> 00:06:27,800 لكن يمكن ان اقول لك ان-اسمها ماجنوم و.. 110 00:06:27,800 --> 00:06:29,400 اصمت عزيزى اصمت 111 00:06:29,500 --> 00:06:31,600 اذا اخبرتك شيئا اخر-سيقتلنى هذا الرجل 112 00:06:31,700 --> 00:06:33,600 هذا صحيح-كيف حالك ياستيف.؟ 113 00:06:33,700 --> 00:06:36,600 مورى بالستين وكيل عارضين-رجل لايحتاج للتقديم 114 00:06:36,700 --> 00:06:40,200 مورى انت تتعامل مع كل العارضين المهمين-خلال الثلاثين سنة الماضية 115 00:06:40,200 --> 00:06:42,400 ماذا عن فرص ديريك الليلة؟-دعنى اخبرك شيئا 116 00:06:42,400 --> 00:06:45,300 لاأحد يستطيع المساس بديريك لاأحد-انا ذاهب للداخل 117 00:06:45,400 --> 00:06:48,700 انا لا اشعر بالاطمئنان فى هذه الاضواء 118 00:06:58,800 --> 00:07:00,200 هل انت متوتر بسبب هانسل؟ 119 00:07:01,400 --> 00:07:03,800 لا ليس بقدر ماأنا اشعر-بخصوص جريتل 120 00:07:03,900 --> 00:07:06,900 انتى مارأيك ان تضعى جريتل هذه-فى مقالك 121 00:07:07,000 --> 00:07:08,700 اريد ان يعلم الناس كم يمكن ان-اكون مضحك 122 00:07:08,800 --> 00:07:11,500 نعم صدقنى سيعرفون-ستملأ اكشاك الصحف غدا 123 00:07:11,500 --> 00:07:14,700 اسمح لى سيد موجاتو-سيد موجاتو . ماتيلدا جيفريز 124 00:07:14,700 --> 00:07:16,000 مجلة التايم 125 00:07:16,000 --> 00:07:18,300 ما تعليقك حول قضية زيادة الاجور-التى اصدرها حسان رئيس الوزراء 126 00:07:18,400 --> 00:07:20,700 لعمال الازياء الماليزيين-لا هو ليس لديه تعليق 127 00:07:20,800 --> 00:07:23,800 ايمكن ان تدعيه يتكلم بنفسه-هل تود رؤية رئيس الوزراء؟ 128 00:07:23,900 --> 00:07:26,900 بدون سلطة حتى تتمكن-من استغلال العمالة الماليزية الرخيصة 129 00:07:27,000 --> 00:07:30,800 سحقا لك ياموجاتو انت-وكلبك الصغير 130 00:07:30,900 --> 00:07:33,100 احترس-لديها بيضة 131 00:07:33,200 --> 00:07:35,300 ياالهى ابعدها عنى 132 00:07:35,400 --> 00:07:36,800 نعم 133 00:07:39,700 --> 00:07:41,200 واو 134 00:07:41,300 --> 00:07:44,000 لااستطيع ان اخبركم كم يعنى لى-هذا 135 00:07:44,100 --> 00:07:46,800 بأن اكون اول من يتسلم هذه-الجائزة الجميلة 136 00:07:46,900 --> 00:07:49,600 لدينا مشكة كبيرة بين-يدينا يامورى 137 00:07:49,700 --> 00:07:52,300 هذا الشئ الماليزى-يخرج من سيطرتنا 138 00:07:52,400 --> 00:07:53,700 انا اسمعك ياجاكو 139 00:07:53,800 --> 00:07:56,700 ماتعنيه هذه الفاصلة 140 00:07:56,700 --> 00:08:01,000 بأنكم تعتبرونى افضل-ممثل فاصلة عارض 141 00:08:01,000 --> 00:08:02,700 وليس بالطريقة الاخرى 142 00:08:04,600 --> 00:08:07,400 هدفه من زيادة الاجور-يمكن ان يدمرنا 143 00:08:07,500 --> 00:08:10,300 يجب ان نهتم بالامر قريبا-لدى اشخاص يجب ان ارد عليهم 144 00:08:12,200 --> 00:08:13,700 والان نتجه للاشياء المهمة 145 00:08:13,800 --> 00:08:16,300 ولاتوجد فاصلة هنا ياقوم 146 00:08:16,400 --> 00:08:18,000 هذه هى الانسال الاصيلة 147 00:08:18,100 --> 00:08:21,300 هؤلاء هم المرشحين لجائزة افضل-عارضى ازياء للعام 148 00:08:22,400 --> 00:08:24,700 صغير السن ومثير 149 00:08:24,800 --> 00:08:28,600 خلال سنته الاولى ظهر على اغلفة مجلات-اكثر من اى عارض اخر فى بداياته 150 00:08:28,700 --> 00:08:32,200 وباسلوبه الذى يقول من يهتم-اصبح الموضة الجديدة 151 00:08:32,300 --> 00:08:34,900 هذا الهانسل اصبح مثير جدا الان 152 00:08:35,800 --> 00:08:39,000 انا اسمع كلمات كثيرة مثل-الجمال والوسامة 153 00:08:39,100 --> 00:08:40,700 والملامح المنحوتة ببراعة 154 00:08:40,800 --> 00:08:43,700 بالنسبة لى هذه الامور تميل-للانانية وحب الذات 155 00:08:43,800 --> 00:08:45,900 وهى امور احاول الابتعاد عنها 156 00:08:46,000 --> 00:08:49,100 انا احب قفز البانجى-بالنسبة لى هذه طريقتى فى الحياة 157 00:08:49,200 --> 00:08:51,700 انا اتمسك واقطع-انا احيا بكثير من الميول 158 00:08:51,800 --> 00:08:54,700 انا احيا على الحافة-حيث يجب ان اكون 159 00:08:54,700 --> 00:08:59,100 انا لم اكن كأى طفل-يحلم بأن يكون رائد فضاء 160 00:08:59,100 --> 00:09:03,900 كنت دائما مهتم بأن اعرف-مم يتكون لحاء الاشجار 161 00:09:05,300 --> 00:09:07,800 ريتشارد جير هو بطلى الخاص-ستينج 162 00:09:07,900 --> 00:09:10,200 ستينج هو بطل اخر خاص بى 163 00:09:10,200 --> 00:09:12,900 الموسيقى التى يصنعها....-فى الحقيقة انا لا اسمعها 164 00:09:13,000 --> 00:09:15,400 لكن فكرة انه من يؤلفها-تجعلنى احترمه 165 00:09:16,700 --> 00:09:18,300 انا اهتم جدا بعملى 166 00:09:18,400 --> 00:09:20,200 هل اعلم اى منتج ابيعه؟-لا 167 00:09:20,300 --> 00:09:22,300 هل اعلم ماسأقوم به اليوم؟-لا 168 00:09:22,400 --> 00:09:25,100 لكن انا هنا وسأقدم أفضل-مالدى 169 00:09:33,200 --> 00:09:35,100 خلال العشر سنوات الماضية 170 00:09:35,200 --> 00:09:38,700 عروض الازياء استظلت برجل واحد. 171 00:09:38,700 --> 00:09:40,700 يتكون اسمه من خمس مقاطع 172 00:09:40,800 --> 00:09:43,100 Der-ek Zoo-lan-der. 173 00:09:44,500 --> 00:09:47,400 عرض الازياء بالنسبة لى-ليس مجرد المظهر الرائع 174 00:09:47,400 --> 00:09:51,100 او الاستمتاع كثيرا-او ان تكون وسيم جداجدا 175 00:09:57,000 --> 00:09:58,600 لائحة التقويم كانت رائعة 176 00:09:58,700 --> 00:10:01,400 حيث اعطت للناس الفرصة-لترى جانب من تنوعى 177 00:10:01,500 --> 00:10:05,600 الكلمة اليونانية الاصلية لكلمة عارض-هى مسخ كرة من الطين 178 00:10:05,700 --> 00:10:08,300 وانا احوال ان اتذكر هذا فى كل مرة-اقف فيها امام الكاميرا 179 00:10:08,300 --> 00:10:11,000 افضل عارض ازياء للعام لثلاث مرات 180 00:10:21,400 --> 00:10:24,200 والجائزة تذهب الى 181 00:10:28,500 --> 00:10:29,800 هانسل 182 00:10:46,100 --> 00:10:47,800 شكرا ياللينى 183 00:10:49,600 --> 00:10:50,700 واو 184 00:10:52,800 --> 00:10:55,900 اتعلم كثير من الناس قالوا لى-ان ربح هذه الجائزة 185 00:10:55,900 --> 00:10:57,900 لاربع اعوام متتالية-لا يمكن ان يحدث 186 00:10:59,100 --> 00:11:00,700 حسنا اظن انى اظهرت.. 187 00:11:16,700 --> 00:11:20,300 اظن اننا وجدنا الحل بالستين 188 00:11:20,400 --> 00:11:22,600 لاليس ديريك 189 00:11:22,600 --> 00:11:25,200 انه مثالى انت تعلم هذا-فقط نفذ 190 00:11:27,300 --> 00:11:30,200 انه امر يوخزنى برأسى-ولكن انت محق 191 00:11:30,300 --> 00:11:31,700 انه جاهز 192 00:11:52,800 --> 00:11:54,400 من انا؟ 193 00:11:55,200 --> 00:11:56,300 لا أعلم 194 00:11:57,600 --> 00:12:00,800 اظن ان لدى امور كثيرة-لأتفكر فيها 195 00:12:01,700 --> 00:12:04,000 انت النتائج قد ظهرت ياصاحبى 196 00:12:04,100 --> 00:12:06,100 ماالباقى لتفكر فيه؟ 197 00:12:09,200 --> 00:12:11,000 عودة حميدة 198 00:13:24,800 --> 00:13:26,400 انا لاطيق هانسل 199 00:13:26,500 --> 00:13:30,200 نعم اعلم-وركوبه الزلاجة 200 00:13:30,300 --> 00:13:33,500 وتصفيفة شعره-او كانه غير مصففه 201 00:13:33,600 --> 00:13:38,000 انه امر يضايقنى-الم يسمع ابدا بالجيل 202 00:13:38,000 --> 00:13:41,200 انا متاكد انه سمع عن الجيل-هو عارض ازياء 203 00:13:41,300 --> 00:13:43,200 من الارض لبرينت-كانت مزحة 204 00:13:43,200 --> 00:13:46,800 من الارض لميكوس-اعلم انها مزحة 205 00:13:46,900 --> 00:13:49,000 من الارض لبرينت-لست متاكد انك علمت انه مزحة 206 00:13:49,000 --> 00:13:51,900 لانك قلت انك متاكد انه سمع عن الجيل 207 00:13:52,000 --> 00:13:54,000 كانك لم تفهم انها كانت مزحة 208 00:13:55,600 --> 00:13:57,800 اناعلمت انها كانت مزحة ميكوس لكنى-لم افهمها بسرعة 209 00:13:57,900 --> 00:14:00,600 من الارض لبرينت-أيمكن ان تكفوا عن هذا؟ 210 00:14:01,700 --> 00:14:04,000 افكرتم يوما انه يمكن ان يكون-فى الحياة اشياء اهم 211 00:14:04,000 --> 00:14:08,800 من ان تكونوا وسماء جداجدا-جدا لدرجة مستفزة 212 00:14:11,200 --> 00:14:14,800 ربما يجب ان نقوم بشئ اخر-ذو مغزى بحياتنا 213 00:14:15,900 --> 00:14:17,600 كمساعدة الناس 214 00:14:18,500 --> 00:14:20,600 ماذا،ديريك اى ناس؟ 215 00:14:21,700 --> 00:14:25,400 لا اعلم-الناس التى تحتاج للمساعدة 216 00:14:25,500 --> 00:14:29,000 عارضى الازياء يساعدون الناس-فهم يجعلوهم يشعروا افضل 217 00:14:29,100 --> 00:14:31,000 كما انهم يعلموهم كيف-يرتدوا ملابسهم 218 00:14:31,100 --> 00:14:33,200 وكيف يصففوا شعرهم بطرق مختلفة 219 00:14:33,300 --> 00:14:35,200 أظن ذلك 220 00:14:35,300 --> 00:14:38,400 اتعلم ماذا سيجعلك تعبر هذه-الازمة؟ 221 00:14:38,500 --> 00:14:40,100 ماذا؟ 222 00:14:40,200 --> 00:14:43,200 الفرابتشينو بالبرتقال 223 00:14:44,900 --> 00:14:46,400 نعم 224 00:14:46,500 --> 00:14:49,300 هيا يرجل هيا 225 00:15:58,300 --> 00:16:01,600 ديريك زولاندر عارض احمق 226 00:16:20,600 --> 00:16:21,900 برينت-هاه 227 00:16:36,100 --> 00:16:40,500 روفوس برينت وميكوس-كانوا كالاخوة بالنسبة لى 228 00:16:40,600 --> 00:16:44,300 وبكلمة اخوة لااعنى-اخوة حقيقيين 229 00:16:44,400 --> 00:16:46,600 انما كتلك التى يقولها الزنوج 230 00:16:48,300 --> 00:16:50,300 فهى ذات معنى اقوى اظن 231 00:16:50,300 --> 00:16:53,800 اذا كان هناك شيئا تعلمنا اياه-هذه المأساه.... 232 00:16:53,900 --> 00:16:58,100 هو ان حياة عارض الازياء-سلعة قيمة جداجدا 233 00:16:58,100 --> 00:17:01,800 ليس لان لدينا معدة منحوتة 234 00:17:01,900 --> 00:17:04,100 وملامح رائعة 235 00:17:04,100 --> 00:17:08,900 لاتعنى انه لايمكن ان نموت يوما-فى حادثة سولار غريبة 236 00:17:10,300 --> 00:17:13,800 لهذا ايها السيدات والسادة-سأغتنم اليوم 237 00:17:13,900 --> 00:17:17,000 لاعلن اعتز.. 238 00:17:24,600 --> 00:17:27,700 هانسل اصبح مثير جدا الان هانسل 239 00:17:28,800 --> 00:17:30,600 اريد ان اغتنم هذه الفرصة لا... 240 00:17:32,000 --> 00:17:33,800 ايها الناس 241 00:17:34,800 --> 00:17:37,800 اريد ان اعلن اعتزالى من-احتراف عرض الازياء 242 00:17:39,500 --> 00:17:40,600 ماذا؟ 243 00:17:41,900 --> 00:17:46,200 انا واثق انه هناك اشياء اهم فى الحياة-من ان تكون وسيم جداجدا 244 00:17:46,300 --> 00:17:48,800 وانا انوى ان اكتشف ماهى-شكرا 245 00:17:48,900 --> 00:17:51,200 سيد ماجاتو،سيد ماجاتو 246 00:17:51,300 --> 00:17:53,500 اذا امكن ان اخذ لحظة من وقتك سيدى 247 00:17:53,600 --> 00:17:56,100 لحظة واحدة فقط من وقتك سيدى 248 00:18:00,500 --> 00:18:03,400 ماذا تريدين-انا احاول التحدث للسيد موجاتو 249 00:18:03,500 --> 00:18:05,600 ولكن الحديث اليه اصعب-من الوصول للرئيس 250 00:18:05,700 --> 00:18:08,600 اوه وانا كنت اظنك ستخبرينى-كم انا سئ بقول الانعان 251 00:18:08,700 --> 00:18:09,900 ماذا؟ 252 00:18:10,800 --> 00:18:13,300 الناعن الشخص الذى-يتحدث فى الجنازات 253 00:18:15,700 --> 00:18:18,400 ام ظننت انى غبى لدرجة-انى لاا علم ماهو الناعن 254 00:18:20,400 --> 00:18:23,000 كيف امكنك ان تكتبى هذه-الاشياء السيئة عنى؟ 255 00:18:23,100 --> 00:18:25,500 ديريك . مديرى هو-من وضع العنوان على المقالة 256 00:18:25,600 --> 00:18:28,400 اسفة انا اعلم انها-كانت ظالمة جدا 257 00:18:28,500 --> 00:18:30,800 نعم لحسن حظك فأنا لا اعرف-اشخاص كثيرة 258 00:18:30,800 --> 00:18:33,800 يقرؤون مجلتك الصغيرة-التايم تلك 259 00:18:33,900 --> 00:18:36,200 انظر ربما يمكنك ان تقدم-لى معروفا 260 00:18:36,200 --> 00:18:39,300 كل ماريده هو معرفة بعض-المعلومات عن موجاتو 261 00:18:39,400 --> 00:18:41,300 موجاتو؟اذا عرفت شيئا... 262 00:18:41,400 --> 00:18:44,400 اتعرفين ان موجاتو هو الشخص-الوحيد الذى لم يطلبنى فى عروضه 263 00:18:44,500 --> 00:18:45,700 هيا لابد ان يكون هناك ... 264 00:18:45,700 --> 00:18:48,200 اسف سيدتى انا لست مهتما 265 00:18:48,200 --> 00:18:51,400 الان اذا سمحتى لى لدى حفلة مابعد-الجنازة لاذهب اليها 266 00:18:55,700 --> 00:18:57,800 اذهب للمنزل-لديك رد فعل قوى 267 00:18:57,900 --> 00:19:00,000 انا اريد ان اقوم بشئ ذو معنى-فى حياتى يامورى 268 00:19:00,100 --> 00:19:02,400 لدى افكار عميقة فى رأسى 269 00:19:02,500 --> 00:19:04,700 فى ذلك اليوم كنت افكر فى-التطوع.. 270 00:19:04,700 --> 00:19:07,500 لمساعدة الاطفال الغير قادرين-على التعلم 271 00:19:07,600 --> 00:19:11,300 فقط التفكير فى هذا كان اكثر فكرة-ذات قيمة مررت بها 272 00:19:11,400 --> 00:19:13,500 ديريك لااظن ان اعتزالك كان-لمثل هذه الامور 273 00:19:13,600 --> 00:19:15,900 اعنى انه ربما يكون لدى انا-معهدى الخاص لكن 274 00:19:16,000 --> 00:19:21,900 ربما يمكن ان نسميه معهد ديريك زولاندر-للاطفال الذين لايجيدون القراءة جيدا 275 00:19:21,900 --> 00:19:24,100 ماذا عنا لقد بنينا هذا المكان معا 276 00:19:24,200 --> 00:19:26,300 احترس من الوخز 277 00:19:27,500 --> 00:19:29,600 عندما قابلتك كنت غلام-صغير 278 00:19:29,600 --> 00:19:31,800 لايستطيع ان يقرأ كتالوج-سيرز اللعين 279 00:19:31,900 --> 00:19:33,900 ولا يستطيع الالتفاف لليسار-على المدرج 280 00:19:34,000 --> 00:19:37,000 الان انظر اليك-أستطيع الالتفاف لليسار! 281 00:19:37,100 --> 00:19:38,500 نعم حسنا 282 00:19:38,600 --> 00:19:41,000 ارجوك هناك عارضين يلتفون لليسار-عند نهاية المدرج 283 00:19:41,100 --> 00:19:42,500 واخرون يلتفون لليمين 284 00:19:42,600 --> 00:19:45,600 لديك هبات كثيرة لكن التعاليق-ليست احداها 285 00:19:45,600 --> 00:19:47,500 اجلس 286 00:19:48,700 --> 00:19:50,900 اتريد سماع اخبار جيدة 287 00:19:55,100 --> 00:19:58,300 موجاتو يريدك فى حملته الجديدة 288 00:19:58,400 --> 00:20:01,700 الم تسمع يامورى؟-لقد اعتزلت 289 00:20:01,700 --> 00:20:03,700 لكنه موجاتو ياديريك 290 00:20:03,700 --> 00:20:05,800 حاليا هذا الرجل هو الاهم 291 00:20:05,900 --> 00:20:08,000 يمكنه ان ياخذ قطعة من-القذارة ويلفها فى ورق الالومنيوم 292 00:20:08,100 --> 00:20:10,000 ويضع على طرفيها صنارتى سمك 293 00:20:10,100 --> 00:20:12,500 ويبيعها للملكة اليزابيث-على هيئة اقراط 294 00:20:15,200 --> 00:20:19,200 ديريك انت اضحوكة عالم الازياء 295 00:20:20,900 --> 00:20:24,700 ماذا نفعل عندما نسقط-من على ظهر الحصان؟ 296 00:20:30,700 --> 00:20:32,900 نركب مرة اخرى 297 00:20:34,200 --> 00:20:37,100 اسف يامورى انا لست-لاعب جمباز 298 00:20:38,300 --> 00:20:41,400 انا عائد لمنزلى اريد ان-اتواصل مع جذورى مرة اخرى 299 00:20:41,500 --> 00:20:44,200 واعرف من انا-اراك قريبا مورى 300 00:21:16,500 --> 00:21:17,600 اهلا ياأبى 301 00:21:23,500 --> 00:21:25,300 انه انا 302 00:21:31,000 --> 00:21:32,900 تتذكروا اخوكم.اليس كذلك؟ 303 00:21:33,000 --> 00:21:34,300 ماذا تريد؟ 304 00:21:35,800 --> 00:21:38,400 ظننت انه يمكن ان اعمل-فى المناجم معكم 305 00:21:38,500 --> 00:21:42,900 كل عائلة زولاندر معا مرة اخرى-كما كنا ونحن اطفال 306 00:21:42,900 --> 00:21:46,500 الوقت تغير لن تصمد-اكثر من يوم فى المنجم 307 00:21:47,300 --> 00:21:50,200 الا يمكنك حتى التظاهر بانك سعيد-برؤيتى يابوب؟ 308 00:21:50,200 --> 00:21:55,900 اللعنة ديريك انا عامل منجم فحم-ليس ممثل تلفزيونى 309 00:21:56,000 --> 00:22:01,000 اصنع بنا معروفا-واذهب بعيدا 310 00:22:03,400 --> 00:22:05,200 أبى انتظر من فضلك 311 00:22:05,300 --> 00:22:07,600 اعطنى فرصة 312 00:22:08,600 --> 00:22:11,300 لن اخذلك-اعدك 313 00:22:17,100 --> 00:22:20,000 اثبتى .اثبتى 314 00:22:20,100 --> 00:22:22,900 انا اعمل الان هذا... 315 00:22:22,900 --> 00:22:24,900 اوه-انا اسف 316 00:22:25,000 --> 00:22:27,200 هل تعارض دبوسى-مع طريق مؤخرتك 317 00:22:27,300 --> 00:22:30,100 اصنعى بنا معروفا-واخسرى 5باوند الان 318 00:22:30,100 --> 00:22:32,800 او اخرجى من مبناى الان 319 00:22:32,900 --> 00:22:34,200 اخرجى 320 00:22:34,300 --> 00:22:37,500 انا متعب جدا-لا ياتود ليس الان 321 00:22:37,500 --> 00:22:39,300 انه مورى 322 00:22:39,400 --> 00:22:40,700 قل لى خبر جيد 323 00:22:40,800 --> 00:22:42,800 ربما يجب ان تبحث عن-شخص اخر 324 00:22:42,900 --> 00:22:46,800 لايوجد شخص اخر-العرض سيكون بعد10 ايام بالستين 325 00:22:46,900 --> 00:22:49,000 جاكو انا اسمعك-لكن الفتى مضطرب 326 00:22:49,100 --> 00:22:51,900 لقد ذهب منزله ليتفكر 327 00:22:52,000 --> 00:22:54,400 وتعليم الاطفال المعاقين-واشياء من هذا الهراء 328 00:22:54,500 --> 00:22:57,500 لااهتم ماذا يتطلب الامر-ارجعه مرة اخرى 329 00:22:57,600 --> 00:22:59,900 الوقت ينفذ منا-كابيسكو؟ 330 00:22:59,900 --> 00:23:03,000 نعم انا كابيسكو-اذا تمكنت فقط من التبول 331 00:23:03,000 --> 00:23:06,500 لدى التهاب فى البروستاتا-يؤلمنى كمشعل لعين 332 00:23:07,200 --> 00:23:11,200 اعطينى قطرة صغيرة-ارجوكى نقطتين فقط 333 00:23:12,800 --> 00:23:15,600 هذا هو المطلوب 334 00:23:49,300 --> 00:23:50,500 مفاجأة 335 00:23:57,800 --> 00:23:59,400 ماذا دهاك بحق الجحيم؟-egy.man1@yahoo.com 336 00:24:11,400 --> 00:24:13,300 باكو عاد 337 00:24:13,400 --> 00:24:15,100 هو يشعر بالضغط من بريسمان 338 00:24:15,200 --> 00:24:17,300 هو يبحث عن المتلقى الامريكى-جون دى روسا 339 00:24:17,400 --> 00:24:19,200 هو ينتظر بمنطقة مفتوحة-بوسط الملعب 340 00:24:19,200 --> 00:24:20,800 حماسة كبيرة 341 00:24:20,900 --> 00:24:22,700 من يفوز؟ 342 00:24:22,800 --> 00:24:25,000 يصدم كيفن كونلى-النهاية هناك 343 00:24:25,100 --> 00:24:26,400 تعادل 344 00:24:31,200 --> 00:24:33,900 اظن انى ساصاب برئة-مريضة ياأبى 345 00:24:33,900 --> 00:24:36,200 لاتوجد تهوية جيدة-اسفل هناك 346 00:24:36,300 --> 00:24:38,800 حبا بالله ديريك-انت لم تمضى بالاسفل اكثر من يوم 347 00:24:38,800 --> 00:24:41,300 وانا مضى على ثلاثون عاما 348 00:24:51,900 --> 00:24:54,900 الترطيب هو اساس البلل 349 00:24:58,600 --> 00:25:03,500 والبلل هو اساس الجمال 350 00:25:14,000 --> 00:25:17,300 لماذا عدت لهذه المدينة؟ 351 00:25:18,500 --> 00:25:21,600 اردت ان اصنع لى-حياة جديدة 352 00:25:21,700 --> 00:25:24,300 اسف انى ولدت-ببنية مثالية 353 00:25:24,400 --> 00:25:27,000 ان شعرى يبدو افضل بالجيل 354 00:25:27,100 --> 00:25:30,300 عن ان اخبئه اسفل خوذة-عليها مصباح 355 00:25:31,000 --> 00:25:34,500 كل مااردته هو ان-اجعلك فخورا بى ياابى 356 00:25:34,600 --> 00:25:36,800 بماذا عروضك الرجولية 357 00:25:38,000 --> 00:25:41,700 تتجول بملابسك الداخلية 358 00:25:45,700 --> 00:25:46,900 انت ميت بالنسبة لى يابنى 359 00:25:48,900 --> 00:25:52,300 انت ميت بالنسبة لى اكثر-من امك الميتة 360 00:25:54,100 --> 00:25:57,500 اشكر الله انها لم تعش لترى-ابنها حورية بحر 361 00:26:01,600 --> 00:26:02,900 حورى بحر 362 00:26:18,800 --> 00:26:20,500 من انا؟ 363 00:26:32,500 --> 00:26:35,200 اهلا ديريك هل تسمعنى؟ 364 00:26:35,300 --> 00:26:37,100 من هذا الهى؟-الهك؟ 365 00:26:37,200 --> 00:26:40,100 ماهذه الخرافات التى تقولها-انه انا مورى 366 00:26:40,100 --> 00:26:42,100 اتمنى ان تكون انتهيت-من لمس جذورك 367 00:26:42,100 --> 00:26:44,600 لأن موجاتو يقدم لك-عرض لن تصدقه 368 00:26:44,600 --> 00:26:46,600 ستستعيد كرامتك هنا 369 00:26:51,400 --> 00:26:55,200 اخبرك الحقيقة-كنت مترددا قليلا فى البداية 370 00:26:55,300 --> 00:26:59,700 اعنى انت لم تستأجرنى-من قبل وقد كنت موجودا 371 00:26:59,800 --> 00:27:02,000 منذ عصور وعصور-كنت موجودا لفترة طويلة 372 00:27:02,100 --> 00:27:03,800 لم اريد شيئا منك قط 373 00:27:03,900 --> 00:27:06,100 والان وقت اعتزالك-لا يمكننى الحصول عليك 374 00:27:06,200 --> 00:27:08,300 وهو امر مضحك كيف-تتبدل الامور هكذا 375 00:27:08,400 --> 00:27:10,300 لكن الان الممنوع مرغوب 376 00:27:11,100 --> 00:27:13,600 حسنا عندما اخبرنى مورى-ماتريد فعله انا.. 377 00:27:18,800 --> 00:27:22,500 الاتعلم انه تتكون لدى غازات-من القهوة ذات الرغوة 378 00:27:22,600 --> 00:27:25,000 انه خطئى جاكوبيم 379 00:27:25,100 --> 00:27:27,600 بالفعل انت مخطئ 380 00:27:37,400 --> 00:27:38,700 نعم ديريك 381 00:27:40,200 --> 00:27:42,900 ماقاله مورى سأصنعه من اجلك 382 00:27:43,000 --> 00:27:46,000 لنعود الى السبب الذى-نحن هنا من اجله 383 00:27:49,200 --> 00:27:51,800 بدون مقدمات اقدم لك 384 00:27:53,300 --> 00:27:57,500 معهد ديريك زولاندر للأطفال-الذين لايجيدون القراءة جيدا 385 00:28:07,000 --> 00:28:08,500 ماهذا؟ 386 00:28:12,900 --> 00:28:15,600 معهد للنمل؟ 387 00:28:15,700 --> 00:28:16,800 ماذا؟ 388 00:28:20,000 --> 00:28:23,900 كيف تتوقع ان نعلم-الاطفال القراءة 389 00:28:23,900 --> 00:28:27,400 اذا لم يكن البناء-يتسع لهم 390 00:28:28,800 --> 00:28:31,500 ديريك انه صغير فقط ل..-انا لاأريد سماع اعذارك 391 00:28:31,600 --> 00:28:34,500 البناء لابد ان يكون على الاقل.. 392 00:28:36,600 --> 00:28:38,700 ثلاث مرات اكبر من هذا 393 00:28:41,500 --> 00:28:45,100 هو محق-شكرا 394 00:28:46,200 --> 00:28:47,400 انا لدى رؤيا 395 00:28:47,500 --> 00:28:51,300 وانا ايضا-دعنى اريك رؤيتى 396 00:28:52,100 --> 00:28:54,800 لاأستطيع مساعدتك سيدتى-انالااعلم شئ عن موجاتو 397 00:28:54,900 --> 00:28:57,400 ولكنك مثلت جميع عارضيه-فى كل حملاته 398 00:28:57,400 --> 00:28:59,600 لابد انه لديك علاقة-من نوع ما به 399 00:28:59,700 --> 00:29:01,800 حتى لو-لماذا سأتحدث اليك؟ 400 00:29:01,900 --> 00:29:04,800 اللعنة عليك لماذا تهكمت على-ديريك زولاندر بهذه القصة 401 00:29:04,800 --> 00:29:07,200 هو 402 00:29:07,300 --> 00:29:09,900 هو بسيط لايؤذى ذبابة 403 00:29:10,000 --> 00:29:13,000 ماذا عن فضيحة موجاتو-بعمال محلات ماليزيا؟ 404 00:29:13,100 --> 00:29:15,500 اللديك رأى بخصوص هذا؟-أتريدين سماع رأى؟ 405 00:29:15,600 --> 00:29:19,000 اذا كانت لديك صديرية مشدودة-ستعطيك مظهر افضل 406 00:29:19,100 --> 00:29:22,500 دعنى اريك مستقبل الموضة 407 00:29:24,000 --> 00:29:27,100 دعينى اريك 408 00:29:27,200 --> 00:29:29,300 درليكت 409 00:29:29,300 --> 00:29:31,400 انه موضة وطريقة للحياة 410 00:29:31,500 --> 00:29:34,500 مستوحاة من المشردين 411 00:29:34,600 --> 00:29:38,700 ومدمنى المخدرات الذين يجعلون-من مدينتنا مكان مميز 412 00:29:40,000 --> 00:29:42,800 وانا اريدك ياديريك-ان تكون وجة 413 00:29:42,900 --> 00:29:46,900 وصورة وروح ديرليكت 414 00:29:48,200 --> 00:29:50,400 ستكون عودتك الحميدة 415 00:29:50,500 --> 00:29:52,200 يبدو جيدا 416 00:29:52,200 --> 00:29:56,900 ديريك اريدك ان تقابل-Katinka Ingabogovinana. 417 00:29:57,700 --> 00:30:00,300 ستكون معك يوما بيوم-حتى موعد العرض 418 00:30:01,500 --> 00:30:03,700 دعونا نضع هذا العارض-على المدرج 419 00:30:04,500 --> 00:30:06,800 العرض الكبير بعد ثمان-ايام ديريك 420 00:30:06,900 --> 00:30:09,300 كالشرنقة التى تصبح فراشة 421 00:30:09,400 --> 00:30:13,000 انت ستصبح ديرليكت 422 00:30:13,100 --> 00:30:15,100 اذن انت تريدنى ان-انام فى المجارير 423 00:30:15,100 --> 00:30:18,000 لا نحن سنرسلك لمنتجع-لليوم لواحد 424 00:30:18,900 --> 00:30:21,000 وهو حصرى جدا-لدرجة ان احدا لا يعلم عنه 425 00:30:21,100 --> 00:30:23,400 سرنا الصغير حسنا 426 00:30:31,900 --> 00:30:33,600 اهلا ماتيلدا-اهلا ارتش كيف الحال 427 00:30:33,700 --> 00:30:35,600 لا شئ كنت استريح-عدة ايام 428 00:30:35,700 --> 00:30:38,600 واجمع المقالات التى طلبتيها-عن موجاتو 429 00:30:38,700 --> 00:30:41,400 رائع ارتشى-شكرا 430 00:30:41,500 --> 00:30:44,400 غريب انى لم اصل لمعلومات عنه-قبل عام 1995 431 00:30:44,500 --> 00:30:46,400 كما لو انه ظهر من العدم 432 00:30:46,500 --> 00:30:48,800 حقيقى ؟غريب-نعم 433 00:30:50,100 --> 00:30:52,500 ماتيدا جيفريز-استمرى فى جذب القميص 434 00:30:52,600 --> 00:30:56,200 اعذرنى-لكن فى النهاية سيظهر كل شئ 435 00:30:57,100 --> 00:31:01,200 اتعنى انه اذا جذبت الخيط سيظهر كل شئ 436 00:31:01,300 --> 00:31:04,700 هذا هو القول ،اذا اردت-ان تعرفى المزيد اذهبى لبير 12 437 00:31:04,800 --> 00:31:07,400 الاشياء ليست كما تبدو 438 00:31:16,500 --> 00:31:18,600 اى نوع من المنتجعات هذا؟ 439 00:31:20,000 --> 00:31:22,300 انه مصمم للاسترخاء العميق جدا 440 00:31:22,300 --> 00:31:24,800 هيا لنرخيك قليلا 441 00:31:35,100 --> 00:31:36,900 ولد مطيع 442 00:32:08,200 --> 00:32:09,800 انا اسف 443 00:32:13,600 --> 00:32:16,300 ماتيلدا ماذا تفعلين هنا؟ 444 00:32:16,400 --> 00:32:18,200 انا كنت؟ 445 00:32:21,700 --> 00:32:25,000 ماذا تفعل هنا ديريك؟-ظننت انك تركت المهنة 446 00:32:25,100 --> 00:32:28,400 الم تسمعى؟انا الوجه الجديد-لحملة درليكت الخاصة بموجاتو 447 00:32:33,100 --> 00:32:35,700 ماذا تعنى ديريك؟-لقد قلت ان موجاتو لم يستخدم قط 448 00:32:35,800 --> 00:32:39,900 حسنا يبدو انه غير رأيه-انها اكبر حملة بالعالم 449 00:32:40,000 --> 00:32:42,900 ماهذا؟من انت؟ 450 00:32:43,000 --> 00:32:45,300 هذه ملكية خاصة.نيلز 451 00:32:49,200 --> 00:32:52,800 واقترح عليك انت ولبسك من محلات-ك مارت جيلسون سميث 452 00:32:52,800 --> 00:32:56,800 ان تبتعدى عن-ديريك زولاندر 453 00:33:03,400 --> 00:33:05,700 كيف تشعر ياديريك 454 00:33:10,000 --> 00:33:11,900 متى ساضع العشب البحرى 455 00:33:12,000 --> 00:33:13,900 اصمت الان 456 00:33:14,000 --> 00:33:17,000 اريدك ان تسترخى 457 00:33:17,000 --> 00:33:20,800 وتتتنفس بعمق 458 00:33:24,100 --> 00:33:26,500 تنفس بعمق 459 00:33:32,800 --> 00:33:35,900 انا احب هذه الاغنية-بالطبع انت تحبها 460 00:33:42,300 --> 00:33:44,900 مرحبا بك فى-وقت استرخاؤك 461 00:33:46,400 --> 00:33:50,000 واترك اغنية الثمانينات هذه تريحك 462 00:33:50,100 --> 00:33:53,500 وامضى وقت رائع ودافئ وسعيد 463 00:33:53,600 --> 00:33:56,200 سعيد...سعيد 464 00:34:00,600 --> 00:34:03,700 لاتقلق من شئ الان 465 00:34:03,800 --> 00:34:05,600 فقط استرخى 466 00:34:07,900 --> 00:34:10,600 اهلا ديريك-انا اسمى ليل كليتوس 467 00:34:11,800 --> 00:34:16,100 انا طفلة تريد ان تعلمك حقيقة-القوانين الخاصة بعمل الاطفال 468 00:34:17,600 --> 00:34:20,400 انها سخيفة وغير مناسبة-فى الايام القديمة الجميلة 469 00:34:20,400 --> 00:34:23,700 الاطفال فى عمر الخامسة-يستطيعوا العمل كما يرغبوا 470 00:34:23,700 --> 00:34:26,900 بداية من مصانع النسيج-حتى مسابك الحديد 471 00:34:27,000 --> 00:34:28,400 ايام جميلة 472 00:34:29,500 --> 00:34:32,800 لكن اليوم يهاجم الحق-القديم للاطفال بالعمل 473 00:34:33,800 --> 00:34:37,300 من الفلبين الى بنجلاديش-فى الصين والهند 474 00:34:37,400 --> 00:34:39,300 وجنوب امريكا ايضا 475 00:34:40,800 --> 00:34:43,300 ولكن يمكنك مساعدة هؤلاء-الاطفال ديريك 476 00:34:43,300 --> 00:34:46,300 بقتل رئيس وزراء ماليزيا 477 00:34:46,400 --> 00:34:48,400 انه شرير-ماذا؟ 478 00:34:49,700 --> 00:34:51,700 ستتعلم فنون القتال 479 00:34:53,600 --> 00:34:55,900 رئيس وزراء ماليزيا شرير 480 00:34:55,900 --> 00:34:57,600 فنون القتال جيدة 481 00:34:57,700 --> 00:34:59,700 اقتل الرجل المجنون 482 00:35:03,200 --> 00:35:04,800 اطع كلبى 483 00:35:04,900 --> 00:35:07,500 على الممر-لديك هدف واحد 484 00:35:07,600 --> 00:35:11,800 لاتشتت ذهنك بالمشاهير الوسماء 485 00:35:14,200 --> 00:35:19,800 قم بما دربت عليه واقتل-رئيس وزراء ماليزيا 486 00:35:19,900 --> 00:35:23,700 قطعة الكاراتيه،رجل شرير،رجل سئ 487 00:35:23,800 --> 00:35:27,300 فى زيك الازرق الضيق-وشعرك الاسود المشوك 488 00:35:27,400 --> 00:35:30,100 واسلوب النينجا الخارق-خاصتك 489 00:35:40,400 --> 00:35:43,000 ديريك هل انت هناك؟-انتظرى 490 00:35:43,100 --> 00:35:46,600 ديريك ارجوك افتح الباب-ياله من حلم غريب 491 00:35:49,500 --> 00:35:51,800 ماذا؟-هل انت بخير؟ 492 00:35:51,800 --> 00:35:53,800 كنت احاول الوصول اليك-منذ اسبوع 493 00:35:53,800 --> 00:35:56,400 اسبوع ؟ ماذا؟-هل تعرضت لهجوم او شئ 494 00:35:56,500 --> 00:35:58,500 لقد رأيتك الظهيرة ياخرقاء 495 00:35:58,600 --> 00:36:00,100 كان ذلك بالجمعة الماضية 496 00:36:01,300 --> 00:36:03,800 الارض لماتيلدا لقد كنت فى-منتجع اليوم الواحد 497 00:36:03,900 --> 00:36:08,300 يوم-D-A-I-Y-E 498 00:36:09,700 --> 00:36:11,600 انظر اظننى اعلم عما-يدورالامر 499 00:36:11,700 --> 00:36:15,800 وانا ممنون جدا-لكنى غير مهتم 500 00:36:15,900 --> 00:36:18,500 ماذا؟-لااستطيع اقامة علاقة معك حسنا 501 00:36:18,600 --> 00:36:21,400 رأسى تؤلمنى-عن ماذا تتحدث؟ 502 00:36:21,500 --> 00:36:23,600 حسنا اذا اردتى ان نمرح-قليلا فقط 503 00:36:23,700 --> 00:36:26,100 انا لا اريد ان اقيم-علاقة معك 504 00:36:26,200 --> 00:36:28,400 انا كنت احاول ان اخبرك انك-كنت مفقودا منذ اسبوع 505 00:36:28,500 --> 00:36:32,500 هلا تنظر الى التقويم عرض-درليكت خاصة موجاتو غدا مساء 506 00:36:32,600 --> 00:36:34,800 انا لااهتم ماذا يقول التقويم 507 00:36:36,700 --> 00:36:39,400 لديك1200 رسالة 508 00:36:41,200 --> 00:36:42,900 وهذا قليلا فوق المعتاد 509 00:36:43,000 --> 00:36:45,900 ديريك ماذا حدث فى المنتجع-لا أعلم 510 00:36:46,000 --> 00:36:48,300 بعض المساج والعلاج بالعطور 511 00:36:48,300 --> 00:36:52,100 اعنى انظرى ياسيدة لايمكنك-اقتحام غرف الناس هكذا 512 00:36:52,200 --> 00:36:54,200 تطلبين علاقة ثم تغيرى رأيك 513 00:36:54,300 --> 00:36:56,700 ثم تخبريهم انهم امضوا اسبوع-فى منتجع لليوم الواحد 514 00:36:56,800 --> 00:36:58,800 لقد امضيت اسبوع فى منتجع-لليوم الواحد 515 00:36:58,900 --> 00:37:00,400 ماالمشكلة؟ 516 00:37:00,500 --> 00:37:03,700 فليس كل شئ يدور حولك-هل تعلمين هذا؟ 517 00:37:03,700 --> 00:37:06,700 واسلوبك فى عمل الشئ مهما كلف-وتخريب حياة الناس 518 00:37:06,800 --> 00:37:09,600 حتى تصنعى لنفسك اسم-كصحفية 519 00:37:09,700 --> 00:37:11,700 مهما خسرت من اصدقاء 520 00:37:11,700 --> 00:37:13,900 واشخاص تتركيهم يموتوا-وينزفوا على الطريق 521 00:37:14,000 --> 00:37:17,100 فقط طالما يمكنك ان-تصنعى لنفسك اسم كصحفية 522 00:37:17,100 --> 00:37:19,100 مهما خسرت من اصدقاء 523 00:37:19,200 --> 00:37:23,000 واشخاص تتركيهم يموتوا-وينزفوا على الطريق 524 00:37:25,300 --> 00:37:27,100 قلت لك انى اسفة-على المقالة 525 00:37:27,200 --> 00:37:29,600 كفى .رأسى تؤلمنى 526 00:37:29,700 --> 00:37:31,700 وإذا هو في الحقيقة-اليوم الذى تَدّعي به 527 00:37:31,800 --> 00:37:34,800 الان اذا سمحت لى.لدى-حفلة ماقبل العرض اذهب لها 528 00:37:38,200 --> 00:37:40,500 بالمناسبة-ماذا؟ 529 00:37:40,600 --> 00:37:42,200 ببشرتك المختلطة 530 00:37:42,300 --> 00:37:44,400 لايجب ان تجعلى شعرك-مشدودا للخلف هكذا 531 00:37:44,500 --> 00:37:45,800 عم تتحدث؟ 532 00:37:45,900 --> 00:37:47,900 انه يجذب جبهتك للخلف 533 00:37:48,000 --> 00:37:50,000 مسببة فى خلق توتر-يسد المسام 534 00:37:50,000 --> 00:37:52,500 لهذا يظهر لديك بعض المناطق-الجافة حول فروة رأسك 535 00:37:53,700 --> 00:37:54,800 اتسمحين لى؟ 536 00:38:04,300 --> 00:38:06,300 رائع 537 00:38:17,000 --> 00:38:21,700 اناا لااحب المراسل ذو الاحساس-القليل بالازياء 538 00:38:21,700 --> 00:38:24,200 ولا القليل 539 00:38:28,000 --> 00:38:30,500 ارسلت اليك كل-نتائج البحث 540 00:38:30,500 --> 00:38:33,500 عن عارض الازياء الذى-ظهر فى عروض موجاتو 541 00:38:33,600 --> 00:38:37,000 غريب يبدو ان كل-عارضى السيد موجاتو 542 00:38:37,000 --> 00:38:40,400 لديهم عادة غريبة على الموت-فى حوادث غريبة 543 00:38:40,500 --> 00:38:41,400 ماذا؟ 544 00:38:49,700 --> 00:38:51,300 انتظر لحظة-ماذا؟ 545 00:39:01,400 --> 00:39:04,500 اللعنة. يجب ان اذهب-ماذا يحدث؟ 546 00:39:07,500 --> 00:39:09,500 لا اريد ان امرح حسنا 547 00:39:09,500 --> 00:39:12,200 فقط اريد التحدث الى-ديريك زولاندر 548 00:39:12,300 --> 00:39:15,800 انا افكر فى الطريقة التى-قابلت بها خسارتك امام هانسل 549 00:39:15,900 --> 00:39:18,200 ثم ابتعدت لفترة 550 00:39:18,200 --> 00:39:20,300 ثم عدت مرة اخرى 551 00:39:20,400 --> 00:39:22,700 كان هذا شجاع جدا 552 00:39:22,800 --> 00:39:24,500 انظرى..لابد ان اتبول 553 00:39:24,600 --> 00:39:28,700 لكن لابد ان نكمل كلامنا-عن هذه المحادثة عندما اعود 554 00:39:28,800 --> 00:39:30,100 نعم 555 00:39:32,200 --> 00:39:35,000 كل شئ بخير ديريك؟-بخير بيف شكرا لك 556 00:39:37,200 --> 00:39:39,400 مرحبا ديريك انت المسيطر 557 00:39:39,400 --> 00:39:41,800 شكرا باريس-اقدر لك هذا 558 00:39:41,900 --> 00:39:45,200 مرحبا ديريك-مرحبا موريس 559 00:39:45,300 --> 00:39:47,700 اهلا برجلى-ما اخبارك؟ 560 00:39:49,500 --> 00:39:51,300 ديريك عد للقمة يارجل 561 00:39:51,300 --> 00:39:53,400 شكرا بيلى-انت رائع 562 00:39:53,500 --> 00:39:55,900 لا.بل انت الرائع-متى سترينا ماجنوم ياصديقى؟ 563 00:39:56,000 --> 00:39:59,600 ليس بعد لابد ان تروض-الوحش قبل اخراجه من القفص 564 00:40:03,100 --> 00:40:06,300 بعد اذنك اخى-تفضل 565 00:40:11,000 --> 00:40:12,900 وانا لست اخوك 566 00:40:15,100 --> 00:40:19,000 مهما يكن يارجل مهما يكن-باركك الله 567 00:40:19,100 --> 00:40:24,200 هانسل انا اسف انك لم تشارك-فى عرض درليكت خاصة موجاتو 568 00:40:24,200 --> 00:40:26,300 ربما المرة القادمة 569 00:40:26,300 --> 00:40:27,600 ما هذا؟ 570 00:40:27,700 --> 00:40:31,400 عرض موجاتو درليكت-اسف انك لم تشرك به 571 00:40:31,500 --> 00:40:34,000 ماذا نعم-انا لم اسمع عنه حتى 572 00:40:34,000 --> 00:40:36,900 كنت مشغول انا واصدقائى بالاستحمام 573 00:40:37,000 --> 00:40:38,900 مع القردة بالاسبوعين-الماضية 574 00:40:39,000 --> 00:40:42,300 وتعثرنا بالحمض غير-نظرتنا للتعثر بالقذارة 575 00:40:42,400 --> 00:40:47,200 لذا اظن يمكنك ان "تدرلك"-نفسك ياكابتن 576 00:40:50,500 --> 00:40:52,400 ايمكنك ان تمسك هذه من فضلك؟ 577 00:40:54,100 --> 00:40:57,800 يمكننى ان ادرلك نفسى-شكرا جزيلا لك 578 00:41:01,200 --> 00:41:03,300 تظن نفسك رائع جدا-بالنسبة للكل اليس كذلك؟ 579 00:41:04,200 --> 00:41:07,200 لكن لدى خبر لك-والتر كرونكيت 580 00:41:11,700 --> 00:41:13,000 لست كذلك 581 00:41:17,400 --> 00:41:20,000 مع من تحاول ان تتحامق-ياهذا؟ 582 00:41:21,500 --> 00:41:24,200 الا تعلم انى مجنون؟ 583 00:41:25,300 --> 00:41:27,200 اتعلم لدى فكرة مجنونة 584 00:41:29,300 --> 00:41:32,500 مارأيك ان نسوى الامر-على الممر؟ 585 00:41:32,600 --> 00:41:35,500 هان الوحيد 586 00:41:43,800 --> 00:41:45,200 كفى 587 00:41:46,500 --> 00:41:48,800 اتتحدانى فى عرض 588 00:41:48,900 --> 00:41:51,500 لاندر المفزوع 589 00:41:52,300 --> 00:41:54,200 لاتفعل ياديريك 590 00:41:54,300 --> 00:41:56,200 انصت لكلام صديقك-بيلى زين 591 00:41:57,500 --> 00:42:01,300 انه صديق جيد-يحاول مساعدتك 592 00:42:02,300 --> 00:42:05,600 نعم انه تحدى فى عرض-ياصديقى 593 00:42:10,000 --> 00:42:13,000 بعد عشر دقائق فى المخزن-للا عضاء فقط 594 00:42:13,100 --> 00:42:15,200 تتذكره اليس كذلك-ايها الديناصور 595 00:42:15,300 --> 00:42:16,800 هيا بنا 596 00:42:21,600 --> 00:42:24,300 سمعت بعض القصص المجنونة عن هذا-الفتى انه مرن جدا 597 00:42:24,400 --> 00:42:26,700 ولكنى خبرة فى هذا يازين 598 00:42:28,900 --> 00:42:31,600 انه عرض 599 00:42:31,700 --> 00:42:34,600 انه امر طارئ ياسيدة-ألديك.... 600 00:42:39,600 --> 00:42:40,600 اهلا ماتيلدا 601 00:42:40,700 --> 00:42:42,800 ماهذا؟-الى اين يذهب الجميع؟ 602 00:42:42,800 --> 00:42:44,900 حظا سعيدا ياديريك-اطرحه ارضا 603 00:42:45,000 --> 00:42:47,200 شكرا ريكو . سأحاول 604 00:42:47,300 --> 00:42:49,300 اتريدين رؤ ية العالم الحقيقى-لعارضى الازياء؟ 605 00:42:49,400 --> 00:42:52,400 ذلك الذ لايظهر فى المجلات-او قناة الترفيه 606 00:42:52,500 --> 00:42:54,600 اظن ذلك ديريك ارجوك 607 00:42:54,700 --> 00:42:56,900 لدى امر مهم اريد ان-احدثك فيه 608 00:42:56,900 --> 00:42:58,100 ليس الان ماتيلدا 609 00:42:58,200 --> 00:43:00,700 هان البائع سيحصل-على مؤخرته 610 00:43:00,800 --> 00:43:04,300 فى طبق مع البطاطس المقلية 611 00:43:04,300 --> 00:43:07,100 كاتينكا اظن انك تريدين-ان تعرفى 612 00:43:07,200 --> 00:43:09,400 فتاك زولاندر يتحدى 613 00:43:09,500 --> 00:43:11,000 فى عرض 614 00:43:33,700 --> 00:43:35,900 حسنا-من سيتصل بالاحمق 615 00:43:35,900 --> 00:43:37,400 اذا لم يعترض احد 616 00:43:39,300 --> 00:43:41,200 اظننى فى الخدمة 617 00:43:47,900 --> 00:43:51,300 سيكون هذا عرض يسير-على قواعد المدرسة القديمة 618 00:43:51,300 --> 00:43:55,600 يسير العارض الاول ثم-يقلده الثانى ثم يبتكر 619 00:43:56,500 --> 00:43:58,700 حسنا ياأولاد لنبدأ 620 00:43:58,800 --> 00:44:01,200 السن قبل الجمال-ياقطعة الجبن 621 00:44:01,300 --> 00:44:02,600 مهما كان 622 00:44:06,000 --> 00:44:06,900 حسنا 623 00:44:37,100 --> 00:44:38,600 لاعبه ياعزيزى 624 00:45:09,400 --> 00:45:11,500 لابد ان تقصه لاأرى-لقد عميت 625 00:45:11,500 --> 00:45:12,400 افيان 626 00:45:16,100 --> 00:45:17,600 بخير 627 00:45:31,000 --> 00:45:32,800 اين انا؟-انت بخير 628 00:45:33,700 --> 00:45:36,900 تطرح ارضا-سأترهبن 629 00:45:38,500 --> 00:45:42,500 يجب ان اترهبن واصلى-للروح العظيمة 630 00:45:58,300 --> 00:45:59,600 افعل ياهانسل 631 00:46:04,400 --> 00:46:06,700 لماذا يضع يده-فى سرواله 632 00:46:09,700 --> 00:46:10,500 افعلها ياهانسل 633 00:46:30,400 --> 00:46:33,600 هذا هو المطلوب-ديريك انت لست صغيرا 634 00:46:33,700 --> 00:46:35,800 ربما تجرح نفسك هناك 635 00:46:38,500 --> 00:46:40,100 يمكننى ان اقوم-بهذا تايسون 636 00:46:50,400 --> 00:46:53,200 حمدالله انى ارتدى-ملابسى الداخلية اليوم 637 00:47:01,700 --> 00:47:02,900 انه سيقوم بها 638 00:47:24,900 --> 00:47:26,400 ياألهى 639 00:47:36,200 --> 00:47:37,500 غير مؤهل 640 00:47:44,800 --> 00:47:46,000 ديريك هيا-هيا 641 00:47:46,000 --> 00:47:48,000 ديريك هيا-هيا 642 00:47:48,200 --> 00:47:50,000 ماذا يحدث؟ 643 00:47:50,100 --> 00:47:52,100 اظن كاتينكا تريد قتلك 644 00:47:52,200 --> 00:47:57,200 رائع فانا استحق القتل اذا لم-استطع الفوز على هانسل فى عرض 645 00:47:57,900 --> 00:47:59,100 ديريك انت مخطئ 646 00:47:59,200 --> 00:48:04,300 الرجل جذب ملابسه الداخلية-فقط ليتغلب عليك 647 00:48:06,700 --> 00:48:09,600 وكل ماوجب عليه فعله هو-الدوران لليسار 648 00:48:11,300 --> 00:48:13,000 ماذا تعنى؟ 649 00:48:13,100 --> 00:48:15,200 انا لست محترف التفاف 650 00:48:16,300 --> 00:48:18,600 انها مشكلة اعانى منها-منذ كنت طفل 651 00:48:19,700 --> 00:48:21,100 لا استطيع الالتفاف لليسار 652 00:48:22,300 --> 00:48:25,100 ديريك هذا شئ لايجب-ان تخجل منه 653 00:48:25,100 --> 00:48:28,100 انا متأكدة انه يوجد اشخاص-كثيرة فى العلم لايمكنهم الالتفاف-.. 654 00:48:32,400 --> 00:48:35,600 لابد ان هناك اشخاص اخرى مثلك 655 00:48:35,700 --> 00:48:41,400 من الذين لايستطيعون-الالتفاف لليسار 656 00:48:43,900 --> 00:48:47,100 اذا اردت اجابات تعال-الى مقابر سانت ادونيس الان 657 00:48:47,200 --> 00:48:50,300 انتظر.من انت؟-من كان هذا؟ 658 00:48:50,400 --> 00:48:53,700 لست متأكد.يجب ان اذهب-الى مقابر سانت ادونيس الان 659 00:48:53,700 --> 00:48:57,000 ساخذك الى شقتى يمكنك-البقاء حتى اعود 660 00:48:57,000 --> 00:48:58,500 ايمكن ان اتى معك؟ 661 00:48:59,600 --> 00:49:02,500 لا اريد ان ابقى وحيدا الليلة-egy.man1@yahoo.com 662 00:49:13,800 --> 00:49:17,100 بيدرو سيلفيا 663 00:49:17,200 --> 00:49:20,100 لقد مات فى التاسعة والعشرين 664 00:49:22,800 --> 00:49:24,400 فين كوريجو 665 00:49:25,900 --> 00:49:28,700 ديرى اكستردونيرى 666 00:49:32,700 --> 00:49:35,500 92-63 667 00:49:36,300 --> 00:49:39,600 لا احد منهم اتم الثلاثون 668 00:49:39,700 --> 00:49:40,600 انا فعلت 669 00:49:42,800 --> 00:49:43,800 من انت؟ 670 00:49:45,100 --> 00:49:46,400 ليس مهما 671 00:49:46,400 --> 00:49:48,300 هل انت شبح؟ 672 00:49:50,600 --> 00:49:52,400 لقد اتصل تليفونيا-ياديريك 673 00:49:52,500 --> 00:49:54,900 لنتمشى قليلا 674 00:49:55,000 --> 00:49:58,100 اتظنى ان زولاندر فى-ورطة 675 00:49:58,200 --> 00:49:59,700 فكرى ثانية 676 00:49:59,800 --> 00:50:03,100 ماوصلتى له اعمق بكثير-مما تتخيلى 677 00:50:03,100 --> 00:50:05,200 صناعة الازياء كانت وراء 678 00:50:05,300 --> 00:50:09,400 كل عمليات الاغتيال السياسية الكبيرة-على المائتى عام الماضية 679 00:50:09,500 --> 00:50:14,000 وخلف كل ضربة-بطاقة عارض ازياء 680 00:50:14,000 --> 00:50:15,900 حسنا هذا مستحيل 681 00:50:16,000 --> 00:50:18,500 اتظنين؟-اذن استمعى وتعلمى ياحلوة 682 00:50:18,600 --> 00:50:21,600 ابى لينكولن ارادت الغاء-العبودية.اليس كذلك؟ 683 00:50:21,700 --> 00:50:24,300 ولكن من تظنيه كان يصنع الباروكات-والجوارب النسائية 684 00:50:24,300 --> 00:50:26,300 التى ارتداهم قادة-بلدنا السابقين 685 00:50:28,200 --> 00:50:29,400 موجاتو 686 00:50:31,500 --> 00:50:33,100 العبيد ياديريك 687 00:50:34,800 --> 00:50:38,600 بدون عملهم بدون اجر-الاسعار كانت سترتفع عشر اضعاف 688 00:50:38,600 --> 00:50:41,500 لذا استاجر-جون ويكث بوث 689 00:50:41,600 --> 00:50:44,900 ليقوم بدور العارض/ممثل-للسيد لينكولن 690 00:50:46,900 --> 00:50:51,100 سأكمل-دالاس-تكساس 1963 691 00:50:51,200 --> 00:50:53,800 كندى كان قد وضع-المقاطع التجارية على كوبا 692 00:50:53,900 --> 00:50:57,700 موقفة للصناعات الكورية-والتى كانت 693 00:50:57,700 --> 00:50:59,400 سلعة هامه فى ذاك الوقت 694 00:50:59,500 --> 00:51:02,200 لى هارف اوزوالد-لم يكن عارض ازياء 695 00:51:02,200 --> 00:51:04,300 انت محقة لم يكن-لكن هؤلاء المتفرجين 696 00:51:04,400 --> 00:51:07,600 اللذين قتلاه من خلف-العشب كانا كذلك 697 00:51:08,600 --> 00:51:11,800 حسنا ماذا عنك؟-اين انت من كل هذا؟ 698 00:51:11,900 --> 00:51:14,100 هذه الامة اجتيحت.. 699 00:51:14,200 --> 00:51:16,100 ساحضرها سيدتى 700 00:51:21,100 --> 00:51:23,400 لايكمننى العبور 701 00:51:23,500 --> 00:51:25,300 انتظر دقيقة 702 00:51:28,000 --> 00:51:29,200 انا اعرف هذه اليد 703 00:51:31,100 --> 00:51:34,300 كانت فى كتالوج بولوفا-لخريف1973 704 00:51:35,800 --> 00:51:37,400 انت جى بى بريويت 705 00:51:39,300 --> 00:51:41,700 اعظم عارض يد فى العالم 706 00:51:42,900 --> 00:51:46,600 حدث ذات مرة-لكن الايام تتغير 707 00:51:46,700 --> 00:51:49,200 الشكر لهذه الغرفة-عالية الضغط 708 00:51:49,300 --> 00:51:51,300 حبيبتى الغالية لم 709 00:51:52,800 --> 00:51:55,300 لنتحرك 710 00:51:55,300 --> 00:51:59,300 وذلك عندما عرفت انى-فى خط مغتالى جيمى كارتر 711 00:51:59,300 --> 00:52:02,400 اذا كيف تمكنت من الهروب؟-لانى عارض يد ياأمى 712 00:52:03,300 --> 00:52:07,200 نحن لانفكر كعارضى الوجه-او الجسم 713 00:52:07,200 --> 00:52:10,500 نحن نسل مختلف-اذن لم العارضين الرجال؟ 714 00:52:10,600 --> 00:52:12,100 فكر فى الامر ديريك 715 00:52:13,200 --> 00:52:16,500 العارضين الرجال مصممين-ليصبحوا قتلة 716 00:52:16,500 --> 00:52:18,800 انهم فى قمة حالتهم البدنية 717 00:52:20,900 --> 00:52:24,300 كما يمكنهم الدخول الى-الاماكن مشددة الحراسة 718 00:52:26,300 --> 00:52:29,700 والاهم من ذلك ان-العارضين لا يفكرون لانفسهم 719 00:52:29,700 --> 00:52:32,900 انهم يفعلون مايأمرون-هذا غير صحيح 720 00:52:33,000 --> 00:52:34,500 بل هو كذلك 721 00:52:36,100 --> 00:52:39,600 حسنا تذكر اى جلسة-تصوير كنت بها 722 00:52:40,900 --> 00:52:42,800 انت قرد ياديريك 723 00:52:42,900 --> 00:52:45,800 ارقص ياقرد-فى حذاءك الصغير 724 00:52:45,900 --> 00:52:49,500 اضرب اصناجك النحاسية-ارقص ياديريك ارقص 725 00:52:49,600 --> 00:52:51,000 وجهة نظر جيدة 726 00:52:51,100 --> 00:52:54,200 ولكن اذا كان هذا مستمرا-لفترة طويلة موجاتو.. 727 00:52:54,300 --> 00:52:56,200 انه فقط ساعى شرير 728 00:52:56,200 --> 00:52:58,800 يعمل لنقابة تصميم-الازياء العالمية 729 00:52:58,800 --> 00:53:01,600 تحققى قليلا عن خلفيته 730 00:53:02,300 --> 00:53:05,900 ستجدى انه قد باع روحه للشيطان 731 00:53:07,100 --> 00:53:08,900 لكن لماذا العارضين الرجال؟ 732 00:53:13,100 --> 00:53:17,200 هل انت جاد؟-لقد قلت لك منذ لحظات 733 00:53:17,300 --> 00:53:18,500 صحيح 734 00:53:18,600 --> 00:53:21,900 انت اله قاتلة ياديريك-لقد برمجوك 735 00:53:21,900 --> 00:53:24,000 لكنى لن افعلها-لن اقتل احد 736 00:53:24,100 --> 00:53:27,200 لن يكون الامر بيدك-باللحظة المناسبة سيضغطوا زنادك 737 00:53:27,300 --> 00:53:31,300 عادة بمحفز ضوئى او-صوتى 738 00:53:31,400 --> 00:53:34,500 صو ماذا؟-وعندما ينتهى؟ 739 00:53:36,400 --> 00:53:40,500 ماذا؟ هناك حفلة تالية 740 00:53:42,000 --> 00:53:44,200 ديريك اهدأ 741 00:53:46,600 --> 00:53:49,400 يجب ان تصل لكمبيوتر-مورى بالستين 742 00:53:49,500 --> 00:53:53,500 انه يسجل كل شئ فى حال-انقلبوا عليه 743 00:53:55,900 --> 00:53:58,100 ديريك تماسك 744 00:53:58,200 --> 00:54:03,100 حظا سعيدا ديريك دائما-ماكنت معجب بطلة الفولاذ الازرق 745 00:54:03,200 --> 00:54:05,800 وانا اسمع ان ماجنوم-ستكون قنبلة مدوية 746 00:54:06,900 --> 00:54:07,800 هيا 747 00:54:09,000 --> 00:54:11,700 اخرجوا من هنا-تماسك جى بى 748 00:54:13,700 --> 00:54:16,200 ايها الاحمق المخبول 749 00:54:19,800 --> 00:54:23,800 يالهى كان هذا وشيكا-لا اصدق ان مورى فى هذا ايضا 750 00:54:23,900 --> 00:54:26,200 هذه الشاذة ماتيلدا لا تعبث 751 00:54:26,300 --> 00:54:27,900 اجل اخبرنى عن هذا-للحظة هناك 752 00:54:28,000 --> 00:54:30,500 ظننت ان هناك شخص سقرأ-(نعننا) 753 00:54:30,600 --> 00:54:33,100 حسنا نحتاج الى مكان للاختباء 754 00:54:33,100 --> 00:54:35,900 اين اخر مكان قد يظن-احد ان تكون به 755 00:54:35,900 --> 00:54:37,500 لا اعلم 756 00:54:37,600 --> 00:54:39,900 فكر.حسنا-انه امر مهم 757 00:54:45,600 --> 00:54:50,200 ان اكره هانسل-اينهما نظرت هانسل.هانسل.هانسل 758 00:54:59,700 --> 00:55:01,900 اتبحث عن اعادة للمباراة؟ 759 00:55:03,000 --> 00:55:06,100 اسمح لى ياهانسل لا اظن-ان هناك طريقة سهلة لقول هذا 760 00:55:06,200 --> 00:55:08,200 لذا سأطرحه بصراحة 761 00:55:08,300 --> 00:55:11,900 ديريك تعرض لعملية-غسيل مخ 762 00:55:12,000 --> 00:55:14,600 ليقتل رئيس وزراء ماليزيا 763 00:55:15,700 --> 00:55:16,700 و؟ 764 00:55:17,700 --> 00:55:20,900 ونحن نحتاج لمكان للاختباء-حتى نتبين حقيقة الامر 765 00:55:21,000 --> 00:55:25,500 ديريك يقول ان هنا هو اخر-مكان سيبحث به احد عنه 766 00:55:27,100 --> 00:55:29,400 حسنا يمكنك الاختباء هنا 767 00:55:29,400 --> 00:55:32,800 لكن اولا يجب ان نسوى بعض الامور 768 00:55:34,400 --> 00:55:35,300 حسنا 769 00:55:36,900 --> 00:55:39,800 لماذا تتصرف بفظاظة تجاهى؟ 770 00:55:40,900 --> 00:55:43,500 لماذا تتصرف انت بفظاظة تجاهى؟ 771 00:55:49,300 --> 00:55:51,700 حسنا ابدأ انت 772 00:55:51,700 --> 00:55:54,000 لا اعلم ربما اكون شعرت-منك بنوع من التهديد 773 00:55:54,000 --> 00:55:57,000 لان حياتك المهنية تزدهر 774 00:55:57,100 --> 00:55:59,800 وخاصتى تخبو 775 00:55:59,800 --> 00:56:04,000 واناشعرت ان هذا الشخص-يؤذينى بالفعل 776 00:56:04,000 --> 00:56:06,000 وذلك امر مؤلم 777 00:56:07,400 --> 00:56:10,600 وعندما هزأت بى 778 00:56:10,600 --> 00:56:12,000 المنى الامر 779 00:56:12,100 --> 00:56:15,700 ربما كنت خائفا يارجل-فأنت ديريك زولاندر 780 00:56:17,300 --> 00:56:19,500 نعم أنت ديرك زولاندر 781 00:56:19,600 --> 00:56:24,000 انت تعلم كيف تكون عندما تكون-كظل خلف ديريك زولاندر 782 00:56:28,000 --> 00:56:30,400 اتريد ان تسمع شيئا مجنونا؟ 783 00:56:33,400 --> 00:56:35,400 أعمالك.. 784 00:56:35,500 --> 00:56:39,600 فى كتالوج الازياء الرجالى-العالمى لشتاء 95 785 00:56:44,900 --> 00:56:47,100 جعلتنى ارغب ان اكون عارض 786 00:56:50,400 --> 00:56:52,700 انا اقدسك يارجل 787 00:56:55,600 --> 00:56:57,100 انا اسف انى كنت شرير 788 00:56:57,200 --> 00:56:59,200 كنت انا الشرير 789 00:56:59,300 --> 00:57:01,100 انا كنت الشرير 790 00:57:10,300 --> 00:57:12,100 مرحبا بكم فى وكر هانسل 791 00:57:12,100 --> 00:57:14,000 انت مرحب بك ان تختبئ-هنا طالما اردت 792 00:57:14,100 --> 00:57:16,600 حسنا ليس امامنا وقت-العرض مساء غد 793 00:57:16,700 --> 00:57:19,100 يجب ان نجهز بخطة 794 00:57:20,200 --> 00:57:22,400 وانا سأجمع الافراد 795 00:57:22,500 --> 00:57:26,100 اهلا كيف الحال جميعا؟-هم ديريك وماتيلدا 796 00:57:26,100 --> 00:57:28,400 ديريك انت تعرف ناتانى وكلوى 797 00:57:29,500 --> 00:57:32,900 ولدينا بازى سوليفان راكب-امواج من مافريك 798 00:57:32,900 --> 00:57:33,900 مرحبا يا أخى 799 00:57:34,000 --> 00:57:36,000 انه فريق رائع-الملوك الصغار 800 00:57:36,100 --> 00:57:38,800 قابلتهم عندما ابحر فى-الجليد بفنلندا 801 00:57:38,900 --> 00:57:41,500 وهذا معلمى لابسانج 802 00:57:41,500 --> 00:57:43,800 اصغوا جميعا-اسمعونى للحظة 803 00:57:45,300 --> 00:57:48,200 ديريك وماتيلدا مختبئين-لان احدا ماغسل مخ ديريك 804 00:57:48,300 --> 00:57:50,500 ليقتل رئيس وزراء ميكرونيزيا 805 00:57:50,600 --> 00:57:52,500 ماليزيا-نعم 806 00:57:52,500 --> 00:57:56,200 لذا سيختبأون هنا-لنريهم وقتا ممتعا وقتا ممتعا 807 00:57:56,200 --> 00:57:58,600 حالا-حسنا احضروا هنا 808 00:57:58,700 --> 00:58:01,300 اهلا انيو-ايمكن ان تقدمى لى خدمة؟ 809 00:58:01,400 --> 00:58:03,400 ايمكن ان تحضرى لى بعض-من الشاى الذى احضرته انا ولابسانج 810 00:58:03,500 --> 00:58:05,000 عندما كنا نتسلق-اطلال المايان 811 00:58:13,100 --> 00:58:14,800 انه شاى قوى 812 00:58:16,300 --> 00:58:18,200 لا أنه جيد صدقينى 813 00:58:18,300 --> 00:58:21,500 مع كل هذه الاثارة التى تمرون بها؟ 814 00:58:21,600 --> 00:58:25,900 اتعلمين ماتيلدا انا اتعجب-انك تشعرين باقلق على ديروك 815 00:58:27,100 --> 00:58:29,300 فمن المقالة التى قرأتها-يبدو انك.... 816 00:58:29,400 --> 00:58:32,800 انك لاتهتمين كثيرا بالشخاص-العاملين فى هذا المجال 817 00:58:32,900 --> 00:58:35,100 لماذا تكرهى عارضى الازياء-ياماتيلدا 818 00:58:36,200 --> 00:58:38,800 بصراحة؟-نعم 819 00:58:40,000 --> 00:58:42,900 اعتقد انهم اغبياء مغرورين 820 00:58:43,000 --> 00:58:45,300 وانانيين جدا 821 00:58:46,100 --> 00:58:47,700 انا اتفق معك تماما 822 00:58:49,100 --> 00:58:52,100 ولكن كيف هو شعورك تجاه-العرضين الرجال؟ 823 00:58:52,200 --> 00:58:53,700 رائع 824 00:58:56,400 --> 00:59:00,200 نعم لكن ماتيل-ايمكن ان ادعوكى ماتيل؟ 825 00:59:01,800 --> 00:59:04,600 مالمشكلة يا يويو؟ 826 00:59:04,700 --> 00:59:08,600 لانك لاتخبرينى كل شئ-هناك امر اخر.اليس كذلك؟ 827 00:59:08,700 --> 00:59:10,800 اتريدون معرفة الحقيقة فعلا؟ 828 00:59:10,800 --> 00:59:14,400 نعم-اذن سأخبركم بالحقيقة 829 00:59:16,600 --> 00:59:19,700 عندما كنت بالصف السابع 830 00:59:19,700 --> 00:59:21,800 كنت سمينة الفصل 831 00:59:26,700 --> 00:59:28,200 حسنا انسوا ماقلته 832 00:59:28,300 --> 00:59:31,200 لا-تماسك يارجل 833 00:59:31,300 --> 00:59:33,800 انا اسف-اكملى انا مخطئ 834 00:59:35,500 --> 00:59:38,300 كنت انا من يهزأ منها-كل جميلات الصف 835 00:59:38,400 --> 00:59:40,700 كانت تلك مرحلة صعبة 836 00:59:43,000 --> 00:59:45,000 بأى حال 837 00:59:45,000 --> 00:59:48,700 كل يوم بعد المدرسة-كنت اذهب للمنزل و 838 00:59:48,800 --> 00:59:53,000 اقلب فى صفحات مجلة فوج-وجلامور خاصة امى 839 00:59:53,100 --> 00:59:56,300 و.. 840 00:59:56,400 --> 00:59:57,800 وانظر لهؤلاء النساء 841 00:59:57,800 --> 01:00:02,200 بجمالهم ومثاليتهم 842 01:00:02,300 --> 01:00:05,300 ورشاقتهم التى لاتصدق 843 01:00:05,400 --> 01:00:07,300 ولم استطع 844 01:00:07,400 --> 01:00:11,200 ان افهم لماذا لا ابدومثلهم 845 01:00:12,700 --> 01:00:14,300 لم افهم هذا 846 01:00:14,400 --> 01:00:16,600 ولهذا 847 01:00:18,000 --> 01:00:21,100 اصبحت 848 01:00:24,700 --> 01:00:26,000 ماذا؟ 849 01:00:28,600 --> 01:00:30,000 شرهه مرضيا 850 01:00:32,700 --> 01:00:35,200 ايمكنك قراءة الافكار؟ 851 01:00:42,500 --> 01:00:45,700 انه عندما تتعمد التقيؤ-بعد تناول الطعام 852 01:00:47,400 --> 01:00:50,400 اترى هذا بالضبط مايسببه-العارضين للناس 853 01:00:50,400 --> 01:00:53,200 تجعلوهم يستاءو من انفسهم 854 01:00:57,500 --> 01:01:01,200 وماالمشكلة ؟-انا اتقيأ بعد كل وجبة 855 01:01:01,300 --> 01:01:05,000 وانا كذلك انها طريقة جيدة-لخسارة الوزن قبل العروض 856 01:01:05,100 --> 01:01:08,900 هل انتم مجانين؟-اتفهمون؟ انه مرض 857 01:01:09,000 --> 01:01:12,600 وكيف اثر عليك الامر-فى علاقاتك؟ 858 01:01:12,700 --> 01:01:15,400 وجهة نظر سليمة-حسنا اتعلمون؟ 859 01:01:15,500 --> 01:01:20,500 لن اجلس معكما اتحدث-عن حياتى العاطفية 860 01:01:22,000 --> 01:01:24,800 او اشياء اخرى 861 01:01:26,300 --> 01:01:29,000 يارجل ويكأنك...-كأنك 862 01:01:29,100 --> 01:01:31,700 لم تفعليها-ألم تفعليها؟ 863 01:01:31,700 --> 01:01:33,700 منذ فترة 864 01:01:33,800 --> 01:01:36,400 كم تبلغ؟-ثمانية ايام 865 01:01:38,900 --> 01:01:40,000 اكثر؟ 866 01:01:42,000 --> 01:01:44,900 جرب عدة اعوام 867 01:01:45,000 --> 01:01:47,400 ياألهى-ياربى 868 01:01:47,400 --> 01:01:50,200 كيف تعيشين؟ 869 01:01:50,300 --> 01:01:53,900 جدية كيف تقضين اليوم؟ 870 01:01:54,000 --> 01:01:56,600 نهاية المناقشة-حسنا حسنا انتظرى 871 01:01:56,600 --> 01:01:59,100 اهدأى اهدأى-انا لاأكون بخير عندا اتحدث عن.. 872 01:01:59,200 --> 01:02:00,900 اهدأى 873 01:02:01,000 --> 01:02:03,100 كان هذا يوم موتر للاعصاب-علينا كلنا 874 01:02:07,900 --> 01:02:10,200 اظن اننا يجب ان نتعرى 875 01:02:10,300 --> 01:02:11,600 ماذا؟ 876 01:02:11,700 --> 01:02:14,600 لاتطرحى اسألة 877 01:02:14,700 --> 01:02:16,800 فقط استسلمى لقوة الشاى 878 01:03:00,000 --> 01:03:02,100 ها انا اتسلق سفح-جبل فيزوف 879 01:03:02,200 --> 01:03:04,900 عنادما انزلقت فجأة-وبدأت بالسقوط 880 01:03:05,000 --> 01:03:06,900 اعنى كنت على حافة الموت-خبز ساخن يازي 881 01:03:08,000 --> 01:03:11,600 لن انسى ابدا رعبى-اثناء السقوط 882 01:03:11,600 --> 01:03:15,300 عندما تذكرت فجأة-ياللهول ياهانسل 883 01:03:15,300 --> 01:03:18,100 الم تكن تدخن الحشيش-خلال الستة ايام الماضية؟ 884 01:03:18,200 --> 01:03:21,000 وربما تكون هذه الاشياء-فى مخيلتك 885 01:03:21,100 --> 01:03:22,400 و؟ 886 01:03:23,600 --> 01:03:26,100 كانت كذلك-وكنت انا بخير 887 01:03:26,200 --> 01:03:29,100 حتى انى لم اكن ذهبت-قط لجبل فيزوف 888 01:03:29,200 --> 01:03:31,300 قصة رائعة ياهانسل 889 01:03:31,400 --> 01:03:32,400 شكرا اولاف 890 01:03:34,100 --> 01:03:36,700 يارجل كيف كان خدر-ليلة البارحة؟ 891 01:03:36,700 --> 01:03:39,100 اعنى ان الارضية-كانت تتطاير 892 01:03:39,100 --> 01:03:41,700 لم تستطيعى ان ترى اليس كذلك؟-من هذا ماذلك؟ 893 01:03:41,700 --> 01:03:44,600 من هذه؟-اظن اننى احببت ماتيلدا 894 01:03:45,500 --> 01:03:47,900 يارجل لم اكن سأقول شيئا 895 01:03:48,000 --> 01:03:51,100 كانت هناك طاقة رهيبة-تطاير بينكم هناك 896 01:03:51,100 --> 01:03:53,100 كانت مهولة 897 01:03:53,100 --> 01:03:55,100 كانت هناك لحظة 898 01:03:55,100 --> 01:03:58,200 عندما كَانتْ مع الفلنديين-الأقزام ورجل القبيلة الماوري 899 01:03:59,300 --> 01:04:01,500 نعم-عندها ظننت 900 01:04:01,600 --> 01:04:07,200 يالهى بالفعل يمكننى ان امضى-بقية حياتى مع هذه المرأة 901 01:04:07,200 --> 01:04:08,600 حقا؟ 902 01:04:08,700 --> 01:04:11,300 ماذا تسمى هذا؟ 903 01:04:11,300 --> 01:04:14,900 اظه يسمى الحب يارومانسى 904 01:04:19,700 --> 01:04:21,400 اذن كم الساعة؟ 905 01:04:21,500 --> 01:04:24,200 حوالى الخامسة-ماذا.؟ 906 01:04:24,300 --> 01:04:26,800 يارفاق-باقى على العرض ثلاث ساعات 907 01:04:26,900 --> 01:04:30,100 ديريك فى خطر ان لم-نجد له هذا الدليل يارفاق 908 01:04:30,100 --> 01:04:34,900 اهدأى . اهدأى-ماذا عن عمتم صباحا 909 01:04:35,000 --> 01:04:36,900 وشكرا على الاحتفال-الغريب ليلة البارحة 910 01:04:39,300 --> 01:04:42,000 اهلا؟-اهلا؟ 911 01:04:42,100 --> 01:04:44,100 اهلا كاتينكا 912 01:04:44,200 --> 01:04:47,900 لا كانت لدى حفلة ساهرة-ليلة البارحة 913 01:04:48,000 --> 01:04:50,800 ديريك اغلق التليفون الان-اين انا؟ 914 01:04:50,900 --> 01:04:53,600 يجب ان اذهب اراك فى السابعة-ضع التليفون 915 01:04:53,700 --> 01:04:56,500 ديريك اظننى اخبرتك-بان تغلق تليفونك 916 01:04:56,500 --> 01:04:58,500 اغلق تليفونى؟ 917 01:05:00,200 --> 01:05:01,800 اغلق تليفونى؟ 918 01:05:01,900 --> 01:05:03,800 نعم-الارض لماتيلدا 919 01:05:03,900 --> 01:05:07,000 هذا التليفون جزء منى-مثل..... 920 01:05:07,000 --> 01:05:10,600 اتعلم؟ايمكن ان تكف عن-من الارض الى هذه 921 01:05:10,600 --> 01:05:13,600 نحن لانقولها بالمعنى الحرفى-من الارض الى ماتيلدا 922 01:05:13,600 --> 01:05:16,600 نعم افهم لنك لا تعنيها-حرفيا 923 01:05:16,700 --> 01:05:19,000 لا لاظنك فهمتيها 924 01:05:19,100 --> 01:05:23,100 اسمعى نحن لسنا كأننا فى-برج المراقبة 925 01:05:23,200 --> 01:05:26,600 ونحاول الاتصال بالفضاء وكائناته 926 01:05:26,700 --> 01:05:27,700 مرحبا 927 01:05:31,400 --> 01:05:34,400 ياللهول-تمزح 928 01:05:36,300 --> 01:05:40,100 بدلا من هذا سأحاول ان-اعرف الطريقة لغرفة مورى 929 01:05:40,200 --> 01:05:43,300 قبل ان يتحول ديريك-للقاتل العالمى 930 01:05:45,100 --> 01:05:46,200 انتظرى 931 01:05:47,100 --> 01:05:48,500 لدى فكرة 932 01:05:49,600 --> 01:05:52,800 انهم يبحثون عنا-عند مورى اليس كذلك؟ 933 01:05:52,900 --> 01:05:58,400 لكنهم لايبحثون عن غيرنا 934 01:05:58,500 --> 01:06:00,200 عن ماذا تتحدث؟ 935 01:06:01,200 --> 01:06:03,400 هانسل. الديك-علبة ادوات تجميل؟ 936 01:06:03,500 --> 01:06:06,400 طبعا لكنها للمسات النهائية-وماشابه 937 01:06:06,400 --> 01:06:08,000 ماذا ستفعل بهذه؟ 938 01:06:08,900 --> 01:06:11,400 ذلك سيفى بالغرض-فى بداية حياتى المهنية 939 01:06:11,500 --> 01:06:13,900 اعتدت ان اضع مكياجى الخاص 940 01:06:14,000 --> 01:06:16,100 اذا استطعت ان اصنع-تنكر لنا 941 01:06:16,200 --> 01:06:19,000 يمكننا ان نتسلل لمكتب مورى-دون ان يشك بنا احد 942 01:06:19,800 --> 01:06:23,400 انت تتحدث بجنون-وانا احب هذا 943 01:06:44,500 --> 01:06:47,000 مرحبا بكم فى ديرليكت 944 01:06:54,300 --> 01:06:57,000 هانسل يتصل بماتيل-لقد دخلنا 945 01:06:57,100 --> 01:06:59,300 لقد دخلنا-حسنا لقد سمعتك 946 01:06:59,400 --> 01:07:01,900 حسنا عندما تحصل على البيانات-ارسلها لى على الايميل 947 01:07:02,000 --> 01:07:05,600 وانا سأنزل البيانات وارسلها-الى البوليس 948 01:07:05,600 --> 01:07:08,100 سمعناك بوضوح 949 01:07:09,700 --> 01:07:10,800 اسمعى ماتيل 950 01:07:10,900 --> 01:07:14,400 كنت افكر كثيرا بخصوص-موضوع الشره المرضى هذا 951 01:07:14,400 --> 01:07:17,800 واريدك ان تعرفى اننا نتفهمك 952 01:07:17,900 --> 01:07:21,800 واشعر بالسوء-ان الاشخاص الوسماء مثلنا 953 01:07:21,900 --> 01:07:24,900 جعلوك تتقيئي وتشعري بالسوء-حيال نفسك 954 01:07:25,000 --> 01:07:26,900 حقيقة 955 01:07:28,200 --> 01:07:31,800 شكرا ديريك، والان اسرع-حسنا 956 01:07:31,900 --> 01:07:36,200 حصلت على النتائج التى-طلبتيها بخصوص جاكوبيم موجاتو 957 01:07:36,300 --> 01:07:39,500 او اقول جاكوبيم موجبيرج-ماذا؟ 958 01:07:39,600 --> 01:07:41,800 لقد غير اسمه-عندما اندمج بعالم الازياء 959 01:07:41,800 --> 01:07:44,500 يبدو انه كان فى الاصل-عازف جيتار 960 01:07:44,600 --> 01:07:47,500 بفرقة فرنكى جوس بهوليوود-لكنه طرد منها 961 01:07:47,500 --> 01:07:49,700 قبل ان يطلقوا اغنيتهم-المشهورة ريلاكس 962 01:07:49,700 --> 01:07:53,900 بعد فرانكى عمل بعدة-وظائف حتى 963 01:07:54,000 --> 01:07:56,400 ابتكر 964 01:07:56,400 --> 01:07:58,900 رابطة العنق على شكل-البيانو عام1985 965 01:07:59,000 --> 01:08:01,400 وحينذاك اصبح مصمم ازياء 966 01:08:06,700 --> 01:08:08,700 العقبة الاولى 967 01:08:12,200 --> 01:08:14,200 هل استخدمت ابدا احدا من هذه؟ 968 01:08:14,200 --> 01:08:17,000 لا أظن 969 01:08:17,000 --> 01:08:20,100 احترس احترس-اصلح هذا جيسون 970 01:08:20,200 --> 01:08:23,100 ارجوك اريد..... كاتينكا 971 01:08:23,200 --> 01:08:25,400 لم يصل بعد جاكوبيم 972 01:08:25,400 --> 01:08:28,100 رأس الضفدع هذا يجدر به ان يحضر-سيحضر 973 01:08:28,100 --> 01:08:31,400 جيد لأنى كالبطاطس الساخنة الان 974 01:08:33,400 --> 01:08:35,600 لابد ان هناك زر-للتشغيل بمكان ما 975 01:08:35,600 --> 01:08:38,100 هل ضغط على التفاحة 976 01:09:25,100 --> 01:09:26,500 انتظر هانسل 977 01:09:27,300 --> 01:09:30,000 دعنا لانفقد اعصابنا ياهانسل-نحن لسنا افضل من الالة 978 01:09:32,600 --> 01:09:34,400 انها حوالى السابعة-يجب ان اذهب 979 01:09:34,500 --> 01:09:37,100 لا يا ديريك انتظر 980 01:09:37,200 --> 01:09:39,500 اذا ذهبت سيجعلونك-تقتل الرجل الاورواسيوى 981 01:09:39,600 --> 01:09:43,300 لا اهتم ياهانسل-ان لم اتاخرقط على عرض 982 01:09:43,400 --> 01:09:44,700 ولا انوى ان اتاخر الان 983 01:09:44,800 --> 01:09:47,100 سحقا انت محق 984 01:09:47,100 --> 01:09:51,800 اسد لى صنيعا اذا حدث لى-شئ اعط هذا لماتيلدا 985 01:09:51,900 --> 01:09:55,400 لا-ارجوك ياهانسل خذه ارجوك 986 01:09:55,500 --> 01:09:58,000 يارجل-خذه 987 01:10:00,100 --> 01:10:04,800 دعنا نقول انى ساحتفظ لك-به حتى عودتك 988 01:10:04,900 --> 01:10:07,400 اذهب 989 01:10:07,400 --> 01:10:09,400 نحن فى عرض درليك 990 01:10:09,400 --> 01:10:12,000 حيث يوجد المصمم-جاكوبيم المثير للجدل 991 01:10:12,100 --> 01:10:15,700 الذى مد الطريق لرئيس-الوزراء الماليزى حسان 992 01:10:15,800 --> 01:10:17,900 بجعله ضيف الشرف فى-عرض الليلة 993 01:10:17,900 --> 01:10:22,700 ويشارك فى العرض العارض-العظيم ديريك زولاندر 994 01:10:24,400 --> 01:10:28,500 يارفاق ماذا يحدث؟-هل وجدتم الملفات؟ 995 01:10:28,600 --> 01:10:31,800 ماتيلدا لدينا مشكلة-ديريك ذهب الى العرض 996 01:10:31,900 --> 01:10:34,700 لا .لايجب ان يذهب-نحن لانعلم حتى ماهو المحفز 997 01:10:34,800 --> 01:10:37,100 لقد انطلق مسرعا-ولم استطع ايقافه 998 01:10:37,200 --> 01:10:39,900 سأتصل به على هاتفه-انه ليس لديه 999 01:10:39,900 --> 01:10:42,300 ماذا؟-نعم انه ليس لديه 1000 01:10:42,400 --> 01:10:44,400 عن ماذا تتحدثين؟-انه دائما يحمل تليفونه 1001 01:10:44,400 --> 01:10:47,800 لالقد اعطانى ايه-هل وجدتم الملفات؟ 1002 01:10:47,900 --> 01:10:50,000 انا حتى لا اعلم...-لا اعلم كيف يبدو 1003 01:10:50,000 --> 01:10:51,600 انهم بالكمبيوتر 1004 01:10:51,700 --> 01:10:54,100 هم بداخل الكمبيوتر؟ 1005 01:10:54,200 --> 01:10:57,000 نعم بالتاكيد هم بالداخل-لا اعلم كيف يسميهم 1006 01:10:57,100 --> 01:10:59,500 فهمت-يجب ان تخمن 1007 01:10:59,600 --> 01:11:03,300 القت ينفذ-جدهم ولاقنى فى العرض 1008 01:11:03,400 --> 01:11:04,800 علم 1009 01:11:05,900 --> 01:11:08,500 فى الكمبيوتر 1010 01:11:08,600 --> 01:11:10,800 بسيطة 1011 01:11:10,900 --> 01:11:14,200 قطعت لك بعض الكنتالوب 1012 01:11:14,300 --> 01:11:16,500 مع الجبن لو كنت جائعة 1013 01:11:16,600 --> 01:11:18,700 ليس الان يجب ان اخمن-ماهو المحفز 1014 01:11:18,800 --> 01:11:21,400 قبل ان يقتل ديريك رئيس-وزراء ماليزيا 1015 01:11:21,400 --> 01:11:24,200 انت تبدى متوترة قليلا كنت-احاول مساعدتك على الاسترخاء 1016 01:11:24,300 --> 01:11:27,500 الاسترخاء .اخر مااريده الان-هو الاستر.. 1017 01:11:30,200 --> 01:11:32,200 هذه هى-لنذهب 1018 01:11:32,200 --> 01:11:35,500 ليذهب المشردون والعاهرات اللاتى-طلبتهم فى غرفة الماكياج 1019 01:11:35,600 --> 01:11:37,500 مزاحمو الشوارع والهاربين-انتم التاليين 1020 01:11:37,600 --> 01:11:40,700 جعلتنا نقلق ياديريك-كل شئ بخير 1021 01:11:40,700 --> 01:11:43,700 انا متوتر من العرض-فقط تذكر 1022 01:11:43,800 --> 01:11:48,200 استرخى 1023 01:11:48,300 --> 01:11:50,400 دقيقتين ديريك 1024 01:11:50,500 --> 01:11:53,600 نعم هاهو 1025 01:11:53,600 --> 01:11:57,000 فقط اريد ان اتمنى لك التوفيق 1026 01:11:57,100 --> 01:11:59,400 اتعنى الوداع؟ 1027 01:11:59,400 --> 01:12:01,400 عما تتحدث؟ 1028 01:12:05,400 --> 01:12:07,400 اعلم انه انت مورى 1029 01:12:07,500 --> 01:12:09,100 اعلم انه انت 1030 01:12:09,200 --> 01:12:11,400 وهذا يفطر قلبى 1031 01:12:11,500 --> 01:12:13,600 ديريك انا لااعلم عن ماذا تتحدث 1032 01:12:16,000 --> 01:12:19,400 ديريك انا.. 1033 01:12:21,000 --> 01:12:23,800 انا اسف 1034 01:12:30,500 --> 01:12:31,900 سعيدة لانك انضممت لنا يا ك مارت 1035 01:12:32,900 --> 01:12:35,500 لحسن حظك انه لاتوجد علامة-خاصة للملابس 1036 01:12:37,300 --> 01:12:39,300 انا شخص حقير 1037 01:12:39,400 --> 01:12:42,200 تعيس 1038 01:12:42,300 --> 01:12:46,600 انا شخص قذر جدا 1039 01:12:46,700 --> 01:12:48,700 انا درليكت 1040 01:13:03,400 --> 01:13:05,900 انت تؤلم معدتى جاكو 1041 01:13:07,800 --> 01:13:09,800 سينتهى الامر قريبا 1042 01:13:09,900 --> 01:13:13,300 ديريك زولاندر سيموت-وستكون بخير 1043 01:13:13,400 --> 01:13:14,800 دائما ماتكون 1044 01:13:14,900 --> 01:13:16,400 هيا ياديريك-دورك 1045 01:13:18,700 --> 01:13:20,700 حظا سعيدا ياديريك 1046 01:13:54,600 --> 01:13:56,000 انها استرخى 1047 01:13:56,800 --> 01:14:00,100 انا بخير-لقد قمت بالامر من قبل كثيرا 1048 01:14:00,900 --> 01:14:02,500 المحفز هو است... 1049 01:14:14,000 --> 01:14:17,500 ركز درليكت 1050 01:14:17,600 --> 01:14:21,500 لاتتشتت بالمشاهير الوسماء 1051 01:14:21,600 --> 01:14:23,300 المشاهير 1052 01:14:29,900 --> 01:14:35,000 افعل ماتدربت عليه-واقتل رئيس الوزراء الماليزى 1053 01:14:48,300 --> 01:14:49,700 فقط افعل 1054 01:14:59,600 --> 01:15:00,600 انا احميك 1055 01:15:01,700 --> 01:15:02,900 ماذا؟. 1056 01:15:05,700 --> 01:15:07,100 انه الملعون هانسل 1057 01:15:07,100 --> 01:15:08,600 انه مثير جدا الان 1058 01:15:10,600 --> 01:15:11,900 ارقص ايها الاحمق 1059 01:15:14,800 --> 01:15:16,400 انهم يتعاركون برقصة البريك 1060 01:16:21,700 --> 01:16:25,100 دريك زولاندر حاول-قتل رئيس الوزراء الماليزى 1061 01:16:26,800 --> 01:16:29,600 هذا هراء-استمعوا جميعا 1062 01:16:29,600 --> 01:16:31,900 موجاتو حقير 1063 01:16:31,900 --> 01:16:35,200 حاول غسيل مخ ديريك-ليقتل رئيس الوزراء المازى 1064 01:16:37,100 --> 01:16:40,600 كذب زولاندر يهزو-لانه سقط من القمة 1065 01:16:40,700 --> 01:16:43,100 انه يعلم ان حياته المهنية-انتهت ولا يمكنه مواجهة الامر 1066 01:16:43,100 --> 01:16:48,200 محال هذا الكمبيوتر يحوى-30 عام من الملفات 1067 01:16:48,200 --> 01:16:50,700 التى ستسقطك 1068 01:16:50,800 --> 01:16:52,000 لا 1069 01:16:52,100 --> 01:16:53,100 لاسفل 1070 01:16:57,900 --> 01:16:59,300 اين ذهبت كل الملفات 1071 01:17:00,500 --> 01:17:02,400 هيا ساخرجك 1072 01:17:03,300 --> 01:17:05,700 نعم تذوقى الالم ياعاهرة-ماذا؟ 1073 01:17:10,600 --> 01:17:13,300 نعم-واجههى الامر 1074 01:17:17,000 --> 01:17:20,200 ليست لديك الجراءة-يامتسوقة ك مارت 1075 01:17:20,300 --> 01:17:22,100 اتراهنين على هذا-وبالمناسبة 1076 01:17:22,200 --> 01:17:24,000 انت مخطئة بخصوص ملابسى 1077 01:17:24,000 --> 01:17:27,500 انها من مجموعة كريل لاد-اشرتريتها من متجر جى سى بنى 1078 01:17:28,500 --> 01:17:30,400 بالتخفيضات 1079 01:17:34,700 --> 01:17:38,500 اخرس موجاتو هم يقولون الحقيقة 1080 01:17:38,600 --> 01:17:40,600 انا شاركت بها ل30 عام 1081 01:17:40,600 --> 01:17:43,000 ماذا تفعل بالستين؟ 1082 01:17:43,100 --> 01:17:46,300 انا انتهيت جاكو-لدى بروستات بحجم قرص العسل 1083 01:17:46,400 --> 01:17:48,300 ورأس ملئ بالذكريات السيئة 1084 01:17:48,400 --> 01:17:50,300 انه الوقت لتسوية الامور 1085 01:17:50,400 --> 01:17:54,600 ليس لديك ادلة هانسل-الاحمق دمر كل شئ 1086 01:17:54,700 --> 01:17:58,300 لدى كلمتين لك ياعزيزى-القرص المضغوط 1087 01:17:58,400 --> 01:18:01,500 كل شئ فى حجرتى-بلونج ايلاند 1088 01:18:01,500 --> 01:18:03,900 يمكننى ان احضر-الدليل خلال 20 دقيقة 1089 01:18:03,900 --> 01:18:05,900 هذا الفتى يامورى-انتظر لحظة 1090 01:18:05,900 --> 01:18:08,500 انا اخشى الموجات 1091 01:18:10,900 --> 01:18:13,300 شيلا عزيزتى-انه انا 1092 01:18:13,400 --> 01:18:17,200 اريدك ان تحضرى القرص المضغوط-من غرفتى الى عرض الازياء 1093 01:18:18,800 --> 01:18:21,000 لااهتم ان كان الطريق مزدحم 1094 01:18:22,200 --> 01:18:25,000 اسلكى طريق الخدمة-واخرجى منه قبل الكوبرى 1095 01:18:26,400 --> 01:18:28,800 اذن ضعيها باحد تلك الاوعية 1096 01:18:28,900 --> 01:18:30,900 وساسخنها فى الميكرويف-عندما اصل 1097 01:18:31,800 --> 01:18:36,900 بحق المسيح ياشيلا-انه طاجن ستعيش 1098 01:18:36,900 --> 01:18:38,300 اخرس 1099 01:18:38,400 --> 01:18:40,200 كفى بالستين 1100 01:18:40,300 --> 01:18:43,200 من يأبه بديريك زولاندر-بأى حال؟ 1101 01:18:43,200 --> 01:18:46,400 الرجل ليس له سوى طله-واحدة بحق الجحيم 1102 01:18:46,500 --> 01:18:49,300 الفولاذ الازرق،فيرارى،لوتيجرا 1103 01:18:49,400 --> 01:18:51,500 انهم نفس الشكل 1104 01:18:52,500 --> 01:18:57,200 الم يلاحظ احد؟-اشعر انى اتناول حبوب الهلوسة 1105 01:18:58,400 --> 01:19:01,500 انا ابتكرت رابطة العنق-بشكل البيانو 1106 01:19:01,600 --> 01:19:03,700 ابتكرتها 1107 01:19:03,800 --> 01:19:06,300 ماذا ابتكرت ديريك-ماذا؟ 1108 01:19:06,400 --> 01:19:09,600 لاشئ.لاشئ 1109 01:19:10,400 --> 01:19:13,900 وساصبح قرد لعمى اذا-تركتك تفسد على هذا 1110 01:19:14,000 --> 01:19:16,900 لانك اذا لم تنهى المهمة-سأنهيها انا 1111 01:19:17,700 --> 01:19:19,800 مت ياخصلة الشعر الحقيرة 1112 01:19:24,200 --> 01:19:25,400 طلة واحدة؟ 1113 01:19:26,500 --> 01:19:30,200 طلة واحدة؟-لا أظن هذا 1114 01:19:42,600 --> 01:19:44,000 هاهى 1115 01:19:44,100 --> 01:19:45,200 ماجنوم 1116 01:19:46,300 --> 01:19:48,100 ياللمقدسات 1117 01:19:48,100 --> 01:19:51,400 نعم عزيزى-هذا ماكنت انتظره 1118 01:19:51,400 --> 01:19:53,800 يالهى 1119 01:19:53,900 --> 01:19:55,700 انها جميلة 1120 01:20:09,000 --> 01:20:11,400 نعم 1121 01:20:17,600 --> 01:20:19,800 انه طفلى 1122 01:20:19,900 --> 01:20:22,300 انه ابنى 1123 01:20:23,300 --> 01:20:25,100 رائع 1124 01:20:28,900 --> 01:20:33,100 احب هذا الفتى-كتلة من الغباء لكنى احبه 1125 01:20:33,200 --> 01:20:35,200 نعم ياديريك لقد فعلتها-كان ذلك رائعا 1126 01:20:35,200 --> 01:20:37,400 اعلم لقد التففت لليسار 1127 01:20:38,600 --> 01:20:42,400 نعم هذا ايضا لكنك انقذت-رئيس وزراء ماليزيا 1128 01:20:42,500 --> 01:20:44,700 نعم صحيح حسنا 1129 01:20:44,700 --> 01:20:48,200 شكرا ياديريك زولاندر على-انقاذك حياتى 1130 01:21:15,400 --> 01:21:19,100 انا عارض الازياء السابق-ديريك زولاندر 1131 01:21:19,200 --> 01:21:22,200 هنا فى مركز ديريك زولاندر-للاطفال الذين لايقرأون جيدا 1132 01:21:22,300 --> 01:21:24,500 واللذين يريدون تعلم اشياء-اخرى جيدة ايضا 1133 01:21:24,600 --> 01:21:27,000 نعلم التلاميذ من كل الاعمار 1134 01:21:27,100 --> 01:21:30,000 كل شئ يريدوا تعلمه-ليصبحوا عارضين محترفين 1135 01:21:30,000 --> 01:21:32,300 وادميين محترفيين 1136 01:21:32,400 --> 01:21:35,400 وتتضمن مؤسستنا-ادارة الاعمال 1137 01:21:35,400 --> 01:21:38,200 ووكيل الاعمال السابق-مورى بالستين 1138 01:21:38,300 --> 01:21:40,300 المصمم يصر على 1139 01:21:40,300 --> 01:21:42,400 اعطاءك 10 مليون-اضافة لثلاثة بالمائة 1140 01:21:42,500 --> 01:21:44,700 على كل زوج ملابس داخلية تباع 1141 01:21:44,800 --> 01:21:46,700 ماذا تفعلون؟ 1142 01:21:46,800 --> 01:21:50,000 سحقا له نطلب المزيد 1143 01:21:50,100 --> 01:21:52,500 هذا هو الصواب 1144 01:21:52,600 --> 01:21:55,200 اذن انضموا الينا-لاننا فى مركز ديريك زولاندر للاطفال 1145 01:21:55,300 --> 01:21:58,200 اللذين لايقرأون جيدا-ويريدوا تعلم اشياء اخرى جيدة 1146 01:21:58,300 --> 01:22:00,300 نعلمهم ان هناك-حياة اخرى 1147 01:22:00,400 --> 01:22:02,600 اكثر من ان يكونوا-وسماء جدا جدا جدا 1148 01:22:02,700 --> 01:22:04,600 صحيح يااطفال؟-صحيح 1149 01:22:04,700 --> 01:22:06,100 اقطع 1150 01:22:07,500 --> 01:22:10,000 تبدو رائعا-شكرا لك ياميتش 1151 01:22:10,100 --> 01:22:12,800 حسنا جميعا انتهينا-اهلا هانسل 1152 01:22:12,800 --> 01:22:16,000 ساخذ هؤلاء الاطفال لاعلى-كوبرى جورج واشنطن 1153 01:22:16,100 --> 01:22:18,000 لاعطيهم درس صغير-عن اساسيات القفز 1154 01:22:18,100 --> 01:22:21,000 سالحق بك بغرفة جلوس المعلمين-حسنا 1155 01:22:21,000 --> 01:22:24,200 حسنا يارفاق اخر من يصل-الى الهليكوبتر هو بيضة عفنة 1156 01:22:27,300 --> 01:22:30,300 هاهو والدك-اهلا 1157 01:22:30,400 --> 01:22:32,100 كيف حال ديريك الصغير؟-هو رائع 1158 01:22:32,200 --> 01:22:34,400 احذر ماذا؟-لقد ادى طلته الاولى اليوم 1159 01:22:34,400 --> 01:22:37,500 حقا؟-اتريد ان ترى والدك طلتك؟ 1160 01:22:43,100 --> 01:22:44,000 رائع 1161 01:22:45,100 --> 01:22:48,300 اتريدون البقاء لساعة رواية القصة؟-نعم رائع لنذهب 1162 01:22:48,400 --> 01:22:52,100 هاى من يريد سماع قصة؟-نعم 1163 01:22:53,900 --> 01:23:18,900 ترجمة M.R-egy.man1@yahoo.com تعديل التوقيت: Q8Disaster