1
00:01:28,047 --> 00:01:29,548
"Take It To The Limit"?
2
00:01:32,468 --> 00:01:33,552
Artist and year?
3
00:01:37,389 --> 00:01:41,060
1975. The Eagles, of course.
Very funny.
4
00:02:20,558 --> 00:02:23,602
That's not a song. It's ridiculous.
You made it up.
5
00:02:23,811 --> 00:02:28,649
That is definitely a song.
It's a good song, and a winning song.
6
00:02:31,193 --> 00:02:32,570
You give up?
7
00:02:32,903 --> 00:02:34,280
On belay.
8
00:02:36,073 --> 00:02:39,702
"MacArthur Park." Richard Harris.
1968.
9
00:02:40,244 --> 00:02:44,874
1968? I didn't even think they had
recorded music back then.
10
00:02:45,082 --> 00:02:48,085
Excuse me. I have a signed album
by Mr. Harris.
11
00:02:48,419 --> 00:02:50,421
It was cutting-edge stuff back then.
12
00:02:51,922 --> 00:02:53,424
Peter, check your sister's belay.
13
00:02:53,591 --> 00:02:54,925
Want to tell him we're not 15?
14
00:02:55,259 --> 00:02:57,761
Why bother? We'll always be 15.
15
00:02:58,679 --> 00:03:00,681
Dad, she needs a second cam.
16
00:03:01,015 --> 00:03:02,474
That won't hold in a fall.
17
00:03:03,893 --> 00:03:06,103
- Screw you.
- Listen, Annie.
18
00:03:06,270 --> 00:03:08,272
No matter how experienced...
19
00:03:08,606 --> 00:03:11,609
...a smart climber always wears a belt
and suspenders.
20
00:03:11,817 --> 00:03:14,111
Two cams are safe, three's better.
21
00:03:14,612 --> 00:03:18,490
I'm not kidding. We're not moving
until you put another cam in the wall.
22
00:03:18,824 --> 00:03:21,410
I have three cams.
He's yanking your chain.
23
00:03:21,744 --> 00:03:23,329
Watch out!
24
00:03:26,540 --> 00:03:29,418
Amateurs at twelve o'clock!
Check your safety!
25
00:03:57,821 --> 00:03:59,657
Too much weight!
It's not gonna hold!
26
00:04:03,786 --> 00:04:05,537
Hold it together, you two!
27
00:04:05,746 --> 00:04:07,039
Now get a grip-
28
00:04:07,498 --> 00:04:09,124
We're getting out of this.
29
00:04:09,833 --> 00:04:13,504
Annie, how close to the wall are we?
30
00:04:15,005 --> 00:04:19,051
Keep still, goddamn it!
Stop moving around! Stop!
31
00:04:21,679 --> 00:04:23,013
Dad!
32
00:04:35,943 --> 00:04:37,278
Both of you...
33
00:04:37,778 --> 00:04:39,446
...keep very still.
34
00:04:39,697 --> 00:04:41,198
Try and stay calm.
35
00:04:42,032 --> 00:04:43,033
Annie.
36
00:04:44,702 --> 00:04:46,120
Is the other cam moving?
37
00:04:46,537 --> 00:04:47,705
No.
38
00:04:47,913 --> 00:04:49,707
Try and reach the wall.
39
00:04:50,582 --> 00:04:52,793
See if you can anchor us back in.
40
00:04:53,752 --> 00:04:55,087
Try it.
41
00:05:26,994 --> 00:05:28,787
It's moving!
42
00:05:30,748 --> 00:05:33,083
- Peter, get your knife.
- What?
43
00:05:33,417 --> 00:05:34,793
Just do as I say.
44
00:05:35,544 --> 00:05:36,545
Get it!
45
00:05:37,379 --> 00:05:39,381
You don't have much time here.
46
00:05:40,424 --> 00:05:42,843
You have to do something for me.
47
00:05:43,677 --> 00:05:44,887
Cut me loose.
48
00:05:45,304 --> 00:05:47,306
One cam can't hold us all.
49
00:05:47,765 --> 00:05:50,267
You have to cut me loose...
50
00:05:50,434 --> 00:05:53,604
...or else I'll pull everybody down.
Everybody will die!
51
00:05:54,355 --> 00:05:57,649
Shut up, Annie!
It's one dead or three, Peter.
52
00:05:57,858 --> 00:05:59,276
Don't make him do this.
53
00:05:59,443 --> 00:06:01,320
You're gonna kill your sister.
54
00:06:01,862 --> 00:06:03,447
Annie will die if you don't.
55
00:06:03,655 --> 00:06:05,282
- I won't do it!
- Cut the rope!
56
00:06:05,532 --> 00:06:06,950
- I can't!
- Stop it!
57
00:06:07,159 --> 00:06:10,621
That cam is gonna come out
and Annie and you will die!
58
00:06:10,788 --> 00:06:13,290
- You'll kill your sister!
- Stop it!
59
00:06:13,999 --> 00:06:15,834
Cut the damn rope!
60
00:06:16,627 --> 00:06:18,837
It doesn't matter about me. Cut it.
61
00:06:19,046 --> 00:06:20,130
We're out of time!
62
00:06:20,297 --> 00:06:21,465
Don't do it!
63
00:06:21,965 --> 00:06:24,968
No one will blame you for it!
Just cut it!
64
00:06:26,512 --> 00:06:29,765
Annie and you are gonna die!
Just cut it, Peter!
65
00:09:13,679 --> 00:09:17,182
We're cleared for the Siachen glacier.
A doctor's on standby.
66
00:09:17,474 --> 00:09:20,185
I was heading there anyway.
Mail and supplies.
67
00:09:20,477 --> 00:09:22,646
I can drop you on my way back
to K2 base camp.
68
00:09:22,813 --> 00:09:23,814
Sounds good.
69
00:09:35,576 --> 00:09:37,536
I tried to visit you a few days ago.
70
00:09:37,744 --> 00:09:39,538
But the weather closed in.
71
00:09:40,330 --> 00:09:43,041
Annie's at base camp.
Arrived last week.
72
00:10:32,090 --> 00:10:33,342
Would you like a tea?
73
00:10:33,550 --> 00:10:35,093
No, I'm fine.
74
00:10:35,427 --> 00:10:38,930
You must try the tea. It's very good.
Indian, of course.
75
00:10:39,264 --> 00:10:43,268
We may be at war with them,
but their tea's the best.
76
00:11:04,790 --> 00:11:07,250
- Forgive me. Mr. Garrett, isn't it?
- Yes.
77
00:11:07,459 --> 00:11:10,545
National Geographic is always
welcome. The only Westerners...
78
00:11:10,712 --> 00:11:13,256
...who come to Pakistan
without conquering something.
79
00:11:14,966 --> 00:11:17,969
The colonel's angry. Only 25% of his
medical supplies are on board.
80
00:11:18,178 --> 00:11:20,972
And three days late.
Look at this place.
81
00:11:21,431 --> 00:11:24,768
In six years, I've lost 800 men.
Not one to the enemy.
82
00:11:25,268 --> 00:11:27,312
But the chopper was full of stuff.
83
00:11:27,854 --> 00:11:29,272
Not for my men.
84
00:11:29,606 --> 00:11:33,276
For Americans who can pay $3 million
for climbing permits.
85
00:11:33,694 --> 00:11:35,278
Elliot Vaughn, the entrepreneur.
86
00:11:35,487 --> 00:11:40,158
He's got 40 people with him to try K2.
I've been seconded to his team.
87
00:11:40,367 --> 00:11:41,660
Seconded or sold?
88
00:11:45,789 --> 00:11:49,960
That's a question only a general
in Islamabad can answer.
89
00:11:51,211 --> 00:11:53,839
Three o'clock.
Time to wake up the Indians.
90
00:12:09,980 --> 00:12:12,482
So Annie's coming in
with Vaughn's team?
91
00:12:12,983 --> 00:12:15,318
She's leading
a WNN documentary crew.
92
00:12:15,527 --> 00:12:17,529
They're going up the mountain
with him.
93
00:12:19,114 --> 00:12:20,115
Have you seen her?
94
00:12:20,824 --> 00:12:23,326
Not yet. One of the guides told me.
95
00:12:25,620 --> 00:12:27,664
What about Vaughn?
What's he all about?
96
00:12:27,998 --> 00:12:32,502
Pretty much what you'd expect.
Sensitive, kind, modest.
97
00:12:33,086 --> 00:12:34,629
Your typical billionaire.
98
00:12:36,673 --> 00:12:39,384
Four years ago his team took
on the south face.
99
00:12:39,593 --> 00:12:42,179
Was 800 feet from the top
when weather closed in.
100
00:12:42,596 --> 00:12:45,015
Twenty-four hours in the death zone.
101
00:12:45,974 --> 00:12:50,228
Next morning, he walked down.
He's a bloody good climber.
102
00:13:34,314 --> 00:13:37,234
- Got your update, Annie.
- What's up?
103
00:13:37,400 --> 00:13:39,778
That cyclone's tracking fast
from southeast.
104
00:13:40,028 --> 00:13:42,030
Let me know if anything changes.
105
00:14:10,559 --> 00:14:12,227
What are you--?
106
00:14:14,646 --> 00:14:17,232
I just happened to be in the area.
107
00:14:21,111 --> 00:14:25,782
I heard WNN hired you. And you're
hosting it. Congrats.
108
00:14:26,199 --> 00:14:29,703
They needed someone who could
climb K2 and look presentable.
109
00:14:29,911 --> 00:14:31,037
Not much of a rush.
110
00:14:31,788 --> 00:14:34,958
That's not true. They wanted the best.
111
00:14:36,126 --> 00:14:40,171
I read about you on the Eiger.
Fastest female ascent.
112
00:14:42,173 --> 00:14:43,341
Dad would be proud.
113
00:15:01,318 --> 00:15:02,527
When you leaving?
114
00:15:02,736 --> 00:15:06,990
Early tomorrow morning. We want to
be summiting by 2:00 Wednesday.
115
00:15:07,824 --> 00:15:10,327
What does the mountain
say about that?
116
00:15:10,952 --> 00:15:14,122
I thought you laid siege to it.
117
00:15:14,539 --> 00:15:16,833
I didn't know it could be scheduled.
118
00:15:17,000 --> 00:15:19,336
It's a plan, Peter, that's all.
119
00:15:19,794 --> 00:15:23,548
Vaughn's aggressive. He knows
what he wants and goes for it.
120
00:15:23,798 --> 00:15:25,300
I admire him.
121
00:15:26,676 --> 00:15:28,511
How long have you known him?
122
00:15:29,721 --> 00:15:32,307
Wherever you're going with this,
you're wrong.
123
00:15:32,515 --> 00:15:34,517
Nobody ever affects my climbing.
124
00:16:46,423 --> 00:16:48,717
Was that two of them, Cyril?
125
00:16:49,968 --> 00:16:53,221
Or has this stuff just gotten
better than we thought?
126
00:17:23,960 --> 00:17:25,545
- Frank.
- Good to see you.
127
00:17:27,297 --> 00:17:29,674
- Tommy McLaren. Colorado Kid.
- You ready to go?
128
00:17:29,883 --> 00:17:31,384
You lead, I'll follow.
129
00:17:31,718 --> 00:17:33,762
There's my leading lady. Hi, Annie.
130
00:17:34,095 --> 00:17:36,765
- How was your trip?
- My stomach's still up there.
131
00:17:37,265 --> 00:17:39,100
Luckily I passed on the eggs Benedict.
132
00:17:41,352 --> 00:17:43,354
Excuse me for a minute.
133
00:17:43,813 --> 00:17:47,317
Ed Viesturs.
It's an honor to meet you.
134
00:17:47,484 --> 00:17:49,110
- Elliot Vaughn.
- Nice to meet you.
135
00:17:49,319 --> 00:17:52,280
This guy has been up Everest
five times.
136
00:17:52,614 --> 00:17:55,825
He's climbed 12 of the world's
14 highest peaks.
137
00:17:56,326 --> 00:17:57,952
All without oxygen.
138
00:17:58,286 --> 00:18:02,957
Rock on. By comparison, all of us
are merely amateurs.
139
00:18:03,166 --> 00:18:05,710
- It's a real honor, Ed.
- Welcome to base camp.
140
00:18:05,919 --> 00:18:07,003
Thank you.
141
00:18:17,555 --> 00:18:20,183
Outdoors magazine wants
to interview you.
142
00:18:20,517 --> 00:18:23,019
"Bankruptcy at High Altitude."
143
00:18:24,020 --> 00:18:25,355
How much can we--
144
00:18:28,691 --> 00:18:29,692
Yes?
145
00:18:32,695 --> 00:18:36,157
I could go and come back, or...
146
00:18:42,413 --> 00:18:43,706
Looking for Skip?
147
00:18:44,916 --> 00:18:46,042
Yeah.
148
00:18:47,919 --> 00:18:49,254
Try the command tent.
149
00:18:50,088 --> 00:18:51,381
Thanks.
150
00:19:00,431 --> 00:19:01,558
Skip?
151
00:19:02,225 --> 00:19:03,726
I'm Peter Garrett.
152
00:19:04,060 --> 00:19:05,728
- Good to meet you.
- Good to meet you.
153
00:19:06,062 --> 00:19:09,065
I got your message.
Bad luck about your porter.
154
00:19:09,399 --> 00:19:13,403
I've got four you can meet tomorrow.
Supplies you need are no problem.
155
00:19:13,736 --> 00:19:16,573
The Swedish hooker's taking longer
than I thought.
156
00:19:16,906 --> 00:19:21,244
There's no shortage of entertainment.
You saw Mr. Vaughn fly in?
157
00:19:21,578 --> 00:19:26,249
He's hard to miss. What's this
about his climbing to a deadline?
158
00:19:27,083 --> 00:19:29,627
- Friend of yours?
- My sister's climbing with him.
159
00:19:31,796 --> 00:19:32,922
Annie Garrett.
160
00:19:34,465 --> 00:19:38,761
Vaughn's got this publicity stunt
for his new airline, Majestic Air.
161
00:19:39,095 --> 00:19:43,766
He stands on the top of K2 waving
as the inaugural flight goes overhead.
162
00:19:44,851 --> 00:19:46,186
Are you serious?
163
00:19:46,394 --> 00:19:47,854
I'm deadly serious.
164
00:19:48,438 --> 00:19:52,483
Your sister's safe. No one knows these
hills better than Tommy McLaren.
165
00:19:52,859 --> 00:19:55,028
He told Vaughn they'd get up there.
I know I did.
166
00:19:55,612 --> 00:19:58,031
I'd have told him anything
for $1 million.
167
00:19:59,282 --> 00:20:00,783
Is that what he's spending?
168
00:20:01,117 --> 00:20:04,787
That's just for Tom. Bought his
company out for the entire season.
169
00:20:05,288 --> 00:20:08,791
Not that I'm pissed off.
Look what I get to drag to the top.
170
00:20:09,792 --> 00:20:14,297
56-year-old movie producer
with dysfunctional bowel syndrome.
171
00:20:14,631 --> 00:20:17,467
He's got the runs, mate. Permanently.
172
00:20:17,800 --> 00:20:21,888
The Bench brothers bet
he won't make it past 18,000.
173
00:20:22,138 --> 00:20:24,140
- What do you think?
- What do I think?
174
00:20:24,307 --> 00:20:29,145
It depends. I'm so broke I might have
to shove him in a crevasse myself.
175
00:20:29,646 --> 00:20:34,025
This is Monique, our base camp
manager and medic. Monique, Peter.
176
00:20:34,359 --> 00:20:37,403
We've met. You should look at these.
177
00:20:39,322 --> 00:20:42,325
Don't mind her.
She's French-Canadian.
178
00:20:42,659 --> 00:20:45,662
Some days she's Canadian
and can be quite pleasant.
179
00:20:45,995 --> 00:20:47,997
Today, she's obviously French.
180
00:21:11,229 --> 00:21:15,191
How about some Spanish mackerel
for the bow?
181
00:21:15,400 --> 00:21:19,237
My name's Cyril. I'm not much,
but I'm all I think about.
182
00:21:19,529 --> 00:21:22,365
Watch out for him, he's like a dog.
If he sees something...
183
00:21:22,699 --> 00:21:26,536
...he tries to shag it. If he can't
shag it, he tries to eat it.
184
00:21:26,869 --> 00:21:28,871
If he can't eat it, he pisses on it.
185
00:21:29,205 --> 00:21:33,376
It's easy to tell us apart,
because I'm the shy one.
186
00:21:33,710 --> 00:21:35,378
No, no, no, sefiorita.
187
00:21:41,718 --> 00:21:44,387
Here you go.
Have a drink on Mr. Vaughn.
188
00:21:44,721 --> 00:21:46,472
What time's the laser show?
189
00:21:49,726 --> 00:21:51,227
Is this thing on?
190
00:21:51,769 --> 00:21:53,104
Howdy!
191
00:21:55,398 --> 00:21:57,066
Everyone hear me all right?
192
00:21:57,400 --> 00:21:58,985
No!
193
00:22:01,988 --> 00:22:03,573
You're the lucky ones.
194
00:22:05,742 --> 00:22:08,828
Welcome to the highest party
in the world!
195
00:22:13,750 --> 00:22:16,669
Okay, maybe I did overdo it
just a bit.
196
00:22:18,755 --> 00:22:22,091
Four years ago, I came here
with a dream to climb K2.
197
00:22:22,592 --> 00:22:24,761
The toughest mountain in the world.
198
00:22:25,428 --> 00:22:29,474
As most of you know,
that attempt ended in tragedy.
199
00:22:29,807 --> 00:22:33,144
On Wednesday,
with the help of Tom McLaren...
200
00:22:33,603 --> 00:22:36,147
...I intend to fulfill that dream.
201
00:22:36,439 --> 00:22:40,693
And while I'm at it, take care
of some business, Texas style.
202
00:22:46,449 --> 00:22:48,534
At 0900 hours,
Greenwich Mean Time...
203
00:22:48,826 --> 00:22:52,121
...the inaugural flight of Majestic
Air will fly over the summit...
204
00:22:52,455 --> 00:22:54,624
...and we'll be there to wave them on!
205
00:22:59,128 --> 00:23:02,548
To the other teams climbing,
I'd like to say be safe...
206
00:23:03,216 --> 00:23:04,884
...and good luck.
207
00:23:06,928 --> 00:23:08,971
Kick up your heels
and enjoy the barbecue!
208
00:23:20,233 --> 00:23:22,652
What about the weather, Mr. Vaughn?
209
00:23:28,491 --> 00:23:31,160
We hope for the best.
You know something we don't?
210
00:23:33,162 --> 00:23:35,665
The weather closes in
and people die up there.
211
00:23:36,499 --> 00:23:38,835
Or don't you have to worry about that?
212
00:23:42,004 --> 00:23:45,508
Anybody who doesn't worry
about that is a fool.
213
00:23:45,842 --> 00:23:49,345
Brian Maki did a high-atmosphere
analysis of the last 4 decades.
214
00:23:51,514 --> 00:23:55,518
Most years there's a 9-to-12-day lull
before the fall storms.
215
00:23:55,852 --> 00:23:59,856
On August 2nd, we calculate
an 82% chance of fine weather.
216
00:24:00,356 --> 00:24:03,192
Give me odds like that
in the oil business, I'd be rich.
217
00:24:07,029 --> 00:24:09,365
Who's the leader, Mr. Vaughn?
218
00:24:10,366 --> 00:24:14,370
Who makes decisions that mean
other people live or die?
219
00:24:14,704 --> 00:24:16,372
Who plays God, so to speak?
220
00:24:17,540 --> 00:24:22,170
There can be only one leader.
It's always the best climber.
221
00:24:23,296 --> 00:24:27,133
I've made it clear to everyone
that Tom McLaren is that man.
222
00:24:31,471 --> 00:24:34,557
Even the Pakistanis agree.
They're giving you a 21-gun salute.
223
00:24:39,312 --> 00:24:40,980
Okay, let's party!
224
00:24:45,234 --> 00:24:46,736
Thanks for that, Elliot.
225
00:24:46,986 --> 00:24:49,489
You climb as good as you talk,
we'll get you there.
226
00:26:10,486 --> 00:26:13,447
You know that old guy
who was asking questions?
227
00:26:14,991 --> 00:26:16,576
Montgomery Wick.
228
00:26:18,244 --> 00:26:20,496
Remember Dad used to
talk about him?
229
00:26:24,917 --> 00:26:26,586
They were in the service together--
230
00:26:26,836 --> 00:26:28,588
Of course, I remember.
231
00:26:34,176 --> 00:26:37,763
I miss him, Annie.
I miss him just as much as--
232
00:26:38,097 --> 00:26:39,515
I can't talk about it.
233
00:26:39,849 --> 00:26:41,434
You never have.
234
00:26:42,018 --> 00:26:45,021
There's nothing to say.
He's gone, Peter.
235
00:26:47,690 --> 00:26:50,526
Look, you can blame me
all you want...
236
00:26:50,860 --> 00:26:53,029
...but that last cam would've failed.
237
00:26:53,362 --> 00:26:55,364
It held the two of us.
238
00:26:56,532 --> 00:27:00,036
You want to do this?
Okay, fine, let's do it.
239
00:27:00,369 --> 00:27:02,371
You didn't give it a chance.
240
00:27:02,705 --> 00:27:05,458
- He knew it wouldn't hold either.
- Of course he didn't.
241
00:27:05,708 --> 00:27:07,043
We were his life.
242
00:27:07,251 --> 00:27:11,213
He would've died rather than take a
chance anything might happen to us.
243
00:27:11,964 --> 00:27:13,633
I think we owed him the same.
244
00:27:16,218 --> 00:27:18,304
But I did what I thought was right.
245
00:27:18,638 --> 00:27:23,142
If you're so right, why haven't
you climbed? Or been to his grave?
246
00:27:25,394 --> 00:27:29,732
I'm not going up there for a TV show.
I'm going up there for him.
247
00:27:29,899 --> 00:27:32,818
I want to be the person
he always wanted me to be.
248
00:27:33,903 --> 00:27:37,114
When I'm up there, I feel close
to him.
249
00:27:37,323 --> 00:27:38,658
I touch his soul.
250
00:27:45,665 --> 00:27:47,166
Take care up there.
251
00:27:59,011 --> 00:28:00,429
This is it.
252
00:28:01,430 --> 00:28:02,973
Wish you were going with me.
253
00:28:03,265 --> 00:28:08,104
Not this time. Take care up there.
It'll be a great day for Texas.
254
00:28:08,437 --> 00:28:10,106
And Scotland.
255
00:29:29,894 --> 00:29:31,228
What is it?
256
00:29:31,854 --> 00:29:33,355
Spindrift coming off the top.
257
00:29:34,023 --> 00:29:37,359
That's local. If something was coming
in, it'd show on the other peaks.
258
00:29:37,943 --> 00:29:41,363
Your sister's fine, man.
You look after yourself.
259
00:29:41,697 --> 00:29:45,534
You too. Thanks for everything.
260
00:31:01,694 --> 00:31:05,614
Understood, Tom.
You guys take good care up there.
261
00:31:05,948 --> 00:31:08,784
Thanks, base. Out.
262
00:31:10,578 --> 00:31:12,079
Well, you heard it.
263
00:31:16,083 --> 00:31:18,127
Computer model shows it's building.
264
00:31:18,294 --> 00:31:20,462
That's a concern.
265
00:31:21,297 --> 00:31:23,591
We're about an hour from
the bottleneck, right?
266
00:31:26,468 --> 00:31:28,137
Let's kick it and get up there.
267
00:31:28,304 --> 00:31:31,348
Gets any worse,
we'll shelter under the ice cliffs.
268
00:31:31,640 --> 00:31:35,311
If it comes in fast,
we're totally exposed out here.
269
00:31:35,603 --> 00:31:37,855
It's not fast.
He said it's slow-moving.
270
00:31:38,188 --> 00:31:41,275
There's a 70% chance
it'll turn east and miss us.
271
00:31:41,609 --> 00:31:44,486
I'm not gonna risk a storm.
Not at 26,000.
272
00:31:44,695 --> 00:31:48,198
We're not suggesting anything stupid.
The weather could turn.
273
00:31:48,949 --> 00:31:51,702
The odds are with us.
We're five hours from the summit.
274
00:31:52,369 --> 00:31:55,247
We turn back now, that's it.
We've lost our window.
275
00:31:55,539 --> 00:31:59,543
I know. Elliot, I'm aware of that.
It's my responsibility.
276
00:32:00,961 --> 00:32:03,672
I won't let a marketing campaign
compromise our safety.
277
00:32:03,881 --> 00:32:06,383
You think this is
about a marketing campaign?
278
00:32:07,551 --> 00:32:10,554
Come on, Tom.
This is about getting to the top.
279
00:32:11,388 --> 00:32:13,891
I don't give a shit
about the publicity.
280
00:32:15,059 --> 00:32:16,560
This is a life statement for me.
281
00:32:20,314 --> 00:32:23,901
We're only 500 feet from
the bottleneck. Let's keep going.
282
00:32:31,075 --> 00:32:32,076
Okay.
283
00:32:34,411 --> 00:32:35,579
Okay.
284
00:32:40,459 --> 00:32:41,752
Let's go.
285
00:33:00,854 --> 00:33:03,273
980 hecto-Pascals and falling.
286
00:33:03,607 --> 00:33:07,569
Lenticular cloud to the southeast.
Winds at 80 knots, rising.
287
00:33:07,778 --> 00:33:10,614
Tom says he's going on.
What's base camp pressure?
288
00:33:10,864 --> 00:33:13,117
Pressure's dropped two points
in four hours.
289
00:33:13,450 --> 00:33:15,619
You made your case. We listened.
We decided.
290
00:33:15,953 --> 00:33:19,790
It's too high a risk. Why am I here
if you don't listen to me?
291
00:33:20,124 --> 00:33:24,962
I'll assess the risk. As to why
you're here, I wonder myself.
292
00:33:25,295 --> 00:33:28,632
I'm Annie's brother.
McLaren's pulling them back, right?
293
00:33:28,966 --> 00:33:30,968
We're on target. They're going on.
294
00:33:31,301 --> 00:33:34,638
The wind's hit to the south.
What's your satellite show?
295
00:33:34,972 --> 00:33:36,974
We've assessed the data.
We're going up.
296
00:33:37,224 --> 00:33:39,560
It shows bad air coming in from India.
297
00:33:41,812 --> 00:33:43,647
What the hell are you doing?
298
00:33:47,735 --> 00:33:50,487
- How high are they?
-26,000.
299
00:33:51,989 --> 00:33:54,616
- What are you doing?!
- Warning my sister!
300
00:33:54,825 --> 00:33:57,161
Leave it! That's enough!
301
00:33:59,329 --> 00:34:01,165
Tom McLaren, come in.
302
00:34:02,374 --> 00:34:04,877
Tom McLaren, this is base camp.
Do you copy?
303
00:34:05,210 --> 00:34:07,212
Tom McLaren, do you read?
304
00:34:10,674 --> 00:34:12,009
Come in, base.
305
00:34:12,342 --> 00:34:16,680
You've got a major storm coming in.
You've gotta start down.
306
00:34:18,348 --> 00:34:19,558
Who is this?
307
00:34:19,808 --> 00:34:21,935
Peter Garrett.
You copy about the storm?
308
00:34:22,186 --> 00:34:25,355
Where's Frank Williams?
Put Frank Williams on.
309
00:34:29,443 --> 00:34:31,695
Skip here. We're looking
at the weather screens.
310
00:34:32,029 --> 00:34:36,366
If this doesn't turn, you'll be in
big trouble. Turn back immediately.
311
00:34:37,868 --> 00:34:38,869
Do you COPY?
312
00:34:39,119 --> 00:34:42,122
Yeah, I copy that.
Thanks, Skip. Out.
313
00:34:42,498 --> 00:34:43,665
How we doing?
314
00:34:43,832 --> 00:34:46,543
I'm pulling the plug.
We're going down.
315
00:34:46,919 --> 00:34:49,379
- Just hold on.
- I'm sorry, Elliot.
316
00:34:49,755 --> 00:34:52,382
You pay me to make these decisions.
317
00:34:52,633 --> 00:34:54,259
I'm paying you to get me to the top.
318
00:34:54,510 --> 00:34:58,847
Jesus! Elliot, you told me
I was in charge up here.
319
00:34:59,014 --> 00:35:01,558
You are! Why are you vacillating?
320
00:35:02,059 --> 00:35:04,686
Because some second-rate guide
got on the radio?
321
00:35:04,895 --> 00:35:06,855
Nobody knows this mountain better
than Skip.
322
00:35:07,064 --> 00:35:11,235
Skip Taylor's a hustler. He was
jockeying me to be in your boots.
323
00:35:12,236 --> 00:35:14,238
Don't crap out on me now.
324
00:35:14,822 --> 00:35:16,323
Come on, what did you think?
325
00:35:16,907 --> 00:35:20,911
She'd just lift up her skirt
and pull her panties down for us?
326
00:35:21,245 --> 00:35:22,955
Is this how you got up Everest twice?
327
00:35:24,915 --> 00:35:26,416
I'm going down.
328
00:35:30,420 --> 00:35:32,756
Fine. Fine.
329
00:35:33,423 --> 00:35:36,760
Go down. Go on. Sit it out.
330
00:35:37,177 --> 00:35:40,681
The storm will turn and you'll spend
the rest of your life living it down.
331
00:35:41,390 --> 00:35:44,143
That should do wonders
for your business.
332
00:35:58,115 --> 00:36:00,284
I'm sorry, can I? Please.
333
00:36:46,330 --> 00:36:48,165
We're going back!
334
00:36:50,250 --> 00:36:54,671
We don't have a choice!
We are dead on the ridge! Let's go!
335
00:37:01,345 --> 00:37:02,679
FUCK you!
336
00:38:17,713 --> 00:38:18,714
Annie!
337
00:38:19,965 --> 00:38:21,550
Annie, can you hear me?
338
00:38:21,800 --> 00:38:25,470
I'm all right! I'm safe!
339
00:38:30,559 --> 00:38:31,977
Elliot!
340
00:38:32,311 --> 00:38:35,230
I'm fine! We're okay!
341
00:38:51,330 --> 00:38:53,165
Avalanche!
342
00:40:05,404 --> 00:40:07,489
Annie, are you there?
Can you hear me?
343
00:40:52,784 --> 00:40:55,787
Come in, base, this is summit team.
Do you read me?
344
00:41:03,462 --> 00:41:07,966
Anybody, do you read me? This is
the Vaughn summit team. Come in.
345
00:41:10,302 --> 00:41:12,721
Summit team, this is base camp.
Do you copy?
346
00:41:16,808 --> 00:41:19,144
Summit team, this is base camp.
347
00:41:36,495 --> 00:41:38,497
If you're gonna do that,
do it outside.
348
00:42:29,381 --> 00:42:32,551
Base, this is summit team.
Are you trying to contact us?
349
00:42:33,552 --> 00:42:35,387
Here. Let me.
350
00:42:37,889 --> 00:42:40,392
Oh, my God. That's Morse code.
351
00:42:41,560 --> 00:42:45,897
My dad taught us when we were kids.
Said it could save your life.
352
00:42:50,902 --> 00:42:52,904
Smart man, your father.
353
00:42:54,239 --> 00:42:55,740
He sure was.
354
00:43:02,831 --> 00:43:04,249
There's three of them.
355
00:43:09,087 --> 00:43:10,338
Vaughn.
356
00:43:13,758 --> 00:43:14,926
Tom.
357
00:43:18,763 --> 00:43:19,931
Annie.
358
00:43:35,947 --> 00:43:37,282
I'm sorry, Kareem.
359
00:43:38,617 --> 00:43:40,452
You say there are three.
360
00:43:42,454 --> 00:43:44,289
Maybe there are others.
361
00:43:47,292 --> 00:43:48,627
Maybe.
362
00:43:56,301 --> 00:44:00,388
Tell them we can't keep talking.
We gotta save power.
363
00:44:02,474 --> 00:44:03,642
He's right.
364
00:44:05,143 --> 00:44:06,811
What's he saying, Annie?
365
00:44:08,980 --> 00:44:10,815
They're coming to get us.
366
00:44:13,318 --> 00:44:16,905
It's not just snow.
It's gonna be ice and rock.
367
00:44:17,405 --> 00:44:20,492
We need special tools.
I don't know how much we have here.
368
00:44:20,825 --> 00:44:23,328
Then how do you get it
up there, Mr. Garrett?
369
00:44:25,997 --> 00:44:28,333
Then we dig with our bare hands
if we have to.
370
00:44:28,667 --> 00:44:32,921
Whatever it takes. We have more than
enough guys here to get this done.
371
00:44:36,675 --> 00:44:40,261
What the hell do you want to do?
Just leave them there?
372
00:44:47,018 --> 00:44:48,019
Peter.
373
00:44:50,355 --> 00:44:53,191
You can't ask people to work there.
374
00:44:53,400 --> 00:44:55,360
That high, just staying alive is--
375
00:44:55,694 --> 00:44:58,363
So we just walk away
and forget about them?
376
00:44:59,364 --> 00:45:03,785
They had one fuel can each. They can
melt ice and rehydrate for a day.
377
00:45:03,952 --> 00:45:06,329
At 26,000, without it,
their lungs fill with fluid.
378
00:45:06,538 --> 00:45:09,708
That's pulmonary edema,
they die within another 12.
379
00:45:10,041 --> 00:45:13,211
That gives us a window of 36 hours.
380
00:45:21,052 --> 00:45:22,554
Montgomery Wick.
381
00:45:23,555 --> 00:45:25,390
Wick speed-summited in 24.
382
00:45:25,724 --> 00:45:27,225
We're not Montgomery Wick.
383
00:45:27,559 --> 00:45:30,895
Even if we were, how long does that
leave to get through the rock and ice?
384
00:45:34,399 --> 00:45:38,236
We don't know their exact location.
How long will that take?
385
00:45:42,240 --> 00:45:44,075
I won't let Annie die.
386
00:45:47,245 --> 00:45:48,747
So what are we gonna do?
387
00:46:32,624 --> 00:46:34,959
Nitroglycerin, Mr. Garrett.
388
00:46:35,293 --> 00:46:37,796
I wouldn't touch it
with an English barge pole.
389
00:46:38,046 --> 00:46:41,132
We use it to blast rock
for gun emplacements.
390
00:46:41,466 --> 00:46:44,302
It's low-freezing
and more powerful than symtex.
391
00:46:46,137 --> 00:46:48,139
My responsibility ends at that door.
392
00:46:48,473 --> 00:46:51,810
I want to make one thing clear.
This is your decision.
393
00:46:52,143 --> 00:46:54,479
It's got nothing
to do with the Pakistani army.
394
00:46:54,813 --> 00:46:57,816
Which is a legal way of saying
I think it's madness.
395
00:46:58,149 --> 00:47:00,318
A magnificent madness, though.
396
00:47:00,652 --> 00:47:01,820
Good luck.
397
00:47:04,823 --> 00:47:06,032
Stop!
398
00:47:07,158 --> 00:47:09,994
Skip, don't move your feet.
399
00:47:11,162 --> 00:47:12,831
Everybody keep very still.
400
00:47:25,677 --> 00:47:27,011
Okay, Skip.
401
00:48:30,909 --> 00:48:34,203
Let me get this straight.
You want to go up that hill...
402
00:48:34,412 --> 00:48:37,665
...with nitro on your back
and hope that it doesn't jolt?
403
00:48:38,124 --> 00:48:39,167
That's right.
404
00:48:40,501 --> 00:48:44,213
A hundred thousand sperm
and you were the fastest?
405
00:48:48,176 --> 00:48:51,095
Skip here's agreed to go,
so I need four more.
406
00:48:51,429 --> 00:48:54,682
It'll be a speed ascent,
in pairs, one canister per team.
407
00:48:55,516 --> 00:48:59,270
People have to share?
Won't everyone want their own bomb?
408
00:49:05,109 --> 00:49:06,110
Ed.
409
00:49:06,527 --> 00:49:08,446
You're the best climber here.
410
00:49:09,948 --> 00:49:13,242
I'm not one to walk away,
but I think it's suicide.
411
00:49:13,534 --> 00:49:15,119
If we just leave them,
what's that?
412
00:49:15,453 --> 00:49:18,706
It's reality. You're willing
to risk six lives to save three?
413
00:49:19,207 --> 00:49:20,541
How do you feel about that?
414
00:49:20,792 --> 00:49:22,126
The same way you do.
415
00:49:22,460 --> 00:49:27,131
Your best friend died on Everest.
What if it was him up there right now?
416
00:49:31,469 --> 00:49:32,887
I will go.
417
00:49:33,972 --> 00:49:36,724
Ali is my cousin. It is my duty.
418
00:49:46,234 --> 00:49:49,654
How about it, Mal? You and Cyril
have been up there before.
419
00:49:51,572 --> 00:49:52,573
No...
420
00:49:52,907 --> 00:49:54,575
Why would we want to
leave this place?
421
00:49:55,076 --> 00:49:57,120
Luxurious accommodation.
Fine cuisine.
422
00:49:57,328 --> 00:49:59,330
Sultry weather.
Frostbite's off my dick.
423
00:49:59,580 --> 00:50:02,583
I reckon we should wait
until they chuck in a ski lift.
424
00:50:02,834 --> 00:50:06,421
Good idea. Imagine coming to the
Himalayas and actually climbing.
425
00:50:06,629 --> 00:50:09,799
Especially when you have
to complete your autobiography.
426
00:50:10,091 --> 00:50:14,846
And rustle up those all-important
endorsements. You wankers!
427
00:50:18,933 --> 00:50:21,269
What's bloody wrong with you?!
428
00:50:21,936 --> 00:50:23,438
We're in.
429
00:50:26,190 --> 00:50:27,442
Thank you.
430
00:50:29,652 --> 00:50:30,987
I need one more.
431
00:50:40,121 --> 00:50:43,041
I'll write a check now
for anyone who goes.
432
00:50:43,374 --> 00:50:47,211
Whether Elliot makes it or not,
I'll be waiting when you get back.
433
00:50:47,545 --> 00:50:49,714
Half a million bucks.
434
00:50:56,637 --> 00:50:57,972
Does that include the tip?
435
00:51:21,579 --> 00:51:26,250
My brother's got explosives.
They're gonna blast their way down.
436
00:51:26,918 --> 00:51:28,336
Blast their way down.
437
00:51:30,588 --> 00:51:34,592
How are they gonna find us?
We might as well be on Mars.
438
00:51:34,926 --> 00:51:37,929
It's not a question of how,
it's how long.
439
00:51:38,513 --> 00:51:42,266
It's time that's gonna kill us.
We have to lay down a schedule.
440
00:51:42,767 --> 00:51:44,602
A regimen we all adhere to.
441
00:51:45,353 --> 00:51:47,522
Edema sets in
if we don't keep drinking.
442
00:51:47,772 --> 00:51:51,359
Now, I figure, three water bottles...
443
00:51:51,609 --> 00:51:53,444
...that's half a cup each,
every 2 hours.
444
00:51:53,611 --> 00:51:57,782
After that, fuel cells to melt ice,
and finally...
445
00:51:58,116 --> 00:51:59,700
...we use the dex syringes.
446
00:52:00,868 --> 00:52:03,621
Chances are we're all gonna get
pretty sick...
447
00:52:04,122 --> 00:52:07,291
...but if we keep to the schedule,
keep to it...
448
00:52:07,792 --> 00:52:09,127
...maybe we can hold out.
449
00:52:11,045 --> 00:52:15,716
Annie, we need to give them the grid
reference for our last known position.
450
00:52:16,050 --> 00:52:20,304
She says they were about 300 feet
above the Anvil, heading down east.
451
00:52:20,721 --> 00:52:22,306
The shoulder ice field.
452
00:52:22,640 --> 00:52:24,976
I checked their manifest.
This is what they have.
453
00:52:25,309 --> 00:52:29,480
We leave at dawn.
They got 22 hours if they're lucky.
454
00:52:29,814 --> 00:52:31,149
How high can we chopper in?
455
00:52:31,482 --> 00:52:34,318
Rasul says 21,000.
Any higher, the air's too thin.
456
00:52:34,652 --> 00:52:36,612
He drops us.
How fast can we get there?
457
00:52:36,821 --> 00:52:41,242
Negrotto Col's the only place we can
land. From there, 27 hours.
458
00:52:51,502 --> 00:52:53,087
Five hours short.
459
00:52:56,841 --> 00:53:00,469
We need Montgomery Wick. He's the
only man who's done it faster.
460
00:53:00,678 --> 00:53:01,679
Will he do it?
461
00:53:04,348 --> 00:53:08,853
Four years ago, a big storm blows
an American team off the hill.
462
00:53:09,187 --> 00:53:13,024
There's nine up there, including
his wife. She was a guide.
463
00:53:13,357 --> 00:53:17,862
He knows he can't help her, but he
goes anyway. The only one who did.
464
00:53:18,196 --> 00:53:22,533
He lost all his toes to frostbite
but dragged 3 guys off the mountain.
465
00:53:22,867 --> 00:53:26,204
They owe their lives to him.
What do you reckon?
466
00:53:27,830 --> 00:53:28,831
Where is he?
467
00:53:29,373 --> 00:53:33,211
On the mountain. Up the shoulder,
where he always goes.
468
00:53:33,544 --> 00:53:36,964
They never found his wife's body,
so he keeps looking.
469
00:53:37,298 --> 00:53:38,799
The guy's a lunatic.
470
00:53:40,218 --> 00:53:41,552
That's just what we need.
471
00:53:42,637 --> 00:53:44,972
Yeah. Strap on the nitro.
472
00:54:09,413 --> 00:54:11,999
That's a great idea.
Smoking next to the nitro.
473
00:54:12,208 --> 00:54:16,420
Although, bro and I always hoped
that you'd blow us.
474
00:54:42,113 --> 00:54:43,447
Why are you going?
475
00:54:43,781 --> 00:54:45,449
The money, of course.
476
00:54:45,783 --> 00:54:49,287
Skip hasn't paid anyone in months.
You know of a better way out?
477
00:54:51,038 --> 00:54:52,373
Can you climb?
478
00:54:55,459 --> 00:54:57,628
Peter wants to know if I can climb.
479
00:54:58,629 --> 00:55:01,465
Worst I've seen.
Couldn't climb a ladder.
480
00:55:02,383 --> 00:55:03,884
You're that good, huh?
481
00:55:05,469 --> 00:55:09,390
Yeah. But it was a very tall ladder.
482
00:55:25,990 --> 00:55:27,992
What the hell are you doing?
483
00:55:28,659 --> 00:55:31,162
I'm trying to kiss my ass goodbye.
484
00:55:45,343 --> 00:55:46,802
It's dawn.
485
00:55:47,011 --> 00:55:49,680
If the weather's cleared,
they'll be on their way.
486
00:55:50,014 --> 00:55:51,349
I know.
487
00:55:52,850 --> 00:55:53,934
Thank you.
488
00:55:55,686 --> 00:55:57,271
And your brother?
489
00:55:58,564 --> 00:56:00,358
Has he climbed since Utah?
490
00:56:01,692 --> 00:56:02,777
No.
491
00:56:03,861 --> 00:56:07,698
People say he lost his nerve.
492
00:56:08,449 --> 00:56:10,368
Have you heard that?
493
00:56:10,701 --> 00:56:13,704
Yeah, I've heard that.
494
00:56:36,977 --> 00:56:37,978
Annie!
495
00:56:38,229 --> 00:56:40,398
It's a pack! Quick!
496
00:57:17,726 --> 00:57:19,478
I'm not interested.
497
00:57:23,190 --> 00:57:25,526
You went before.
Men owe you their lives.
498
00:57:25,693 --> 00:57:28,320
Four years ago.
Now I just climb for myself.
499
00:57:29,238 --> 00:57:33,868
My father was a climber. Royce
Garrett. He climbed Everest with you.
500
00:57:34,034 --> 00:57:37,705
I don't care. I don't live my life
so you can look up to me.
501
00:57:37,872 --> 00:57:39,415
My sister's dying up there.
502
00:57:39,623 --> 00:57:42,168
Before you lecture me,
get your facts straight.
503
00:57:42,376 --> 00:57:44,211
It'll be less embarrassing.
504
00:57:44,378 --> 00:57:47,882
Up there, you're not dying,
Mr. Garrett. You're dead.
505
00:57:52,094 --> 00:57:53,888
What the hell happened to you?
506
00:57:56,265 --> 00:57:59,727
Vaughn's people are offering
$500,000 to anyone that goes.
507
00:57:59,894 --> 00:58:01,812
Maybe that'll make a difference.
508
00:58:03,063 --> 00:58:04,523
Why would they do that?
509
00:58:04,732 --> 00:58:06,108
He's one of them.
510
00:58:14,492 --> 00:58:16,285
What's
their supply situation?
511
00:58:16,494 --> 00:58:17,870
Enough for 22 hours.
512
00:58:18,078 --> 00:58:19,455
Twenty-two.
513
00:58:20,080 --> 00:58:21,499
Who's coordinating at base?
514
00:58:21,707 --> 00:58:24,001
- Vaughn's people.
- That's a mistake.
515
00:58:24,210 --> 00:58:28,923
I'll need someone there I can trust.
Taylor, you know the mountain best.
516
00:58:29,131 --> 00:58:32,134
Skip's one of the best climbers.
We'll need him.
517
00:58:32,343 --> 00:58:35,679
Let's agree on one thing:
This is not a climbing democracy.
518
00:58:35,888 --> 00:58:38,682
On a rescue, we don't vote,
question or argue.
519
00:58:38,891 --> 00:58:42,394
You listen and do exactly as I say.
Chopper will take you back.
520
00:58:51,153 --> 00:58:55,533
Here's how we'll split it up.
Malcolm, you'll climb with Kareem.
521
00:58:55,741 --> 00:58:58,244
- Cyril, you'll--
- What? No, I bloody won't.
522
00:58:59,453 --> 00:59:02,748
You've been up the mountain too long
and forgotten the rules.
523
00:59:02,957 --> 00:59:04,833
Never eat at a place called "Ma's"...
524
00:59:05,042 --> 00:59:07,878
...don't play cards
with a fellow named Doc...
525
00:59:08,087 --> 00:59:11,966
...and never climb with a stranger.
I'm going with my brother.
526
00:59:12,758 --> 00:59:15,344
Frankly, I'd rather climb
with the Sheila.
527
00:59:16,262 --> 00:59:19,390
My rules: I put a strong climber
with a weaker one.
528
00:59:19,598 --> 00:59:21,517
You'll climb with Kareem.
529
00:59:22,226 --> 00:59:24,645
Mr. Garrett,
you'll be climbing with me.
530
00:59:25,771 --> 00:59:28,399
Cyril. Guess what?
531
00:59:30,067 --> 00:59:32,236
Come on, darling.
Give us a smile, eh!
532
00:59:32,444 --> 00:59:35,739
It's the second best thing
you can do with your lips.
533
00:59:42,538 --> 00:59:45,249
We'll take the west ridge.
Cyril, the Mushroom.
534
00:59:45,457 --> 00:59:47,251
Malcolm, Hockey Stick Gully.
535
00:59:47,459 --> 00:59:49,295
Speed up all of them is the same.
536
01:00:26,665 --> 01:00:28,876
We're as high as I can take you!
537
01:00:50,481 --> 01:00:52,775
Move it! I can't hold it for long!
538
01:01:24,306 --> 01:01:25,307
Next!
539
01:01:50,624 --> 01:01:53,377
I'm having trouble
maintaining altitude.
540
01:02:29,496 --> 01:02:31,498
Get out of here! We're gonna burn!
541
01:02:31,665 --> 01:02:34,126
Go! Move it! Move it!
542
01:03:05,449 --> 01:03:07,659
Grab my hand, damn it! Grab it!
543
01:03:18,837 --> 01:03:20,798
Come on! Come on!
544
01:04:35,581 --> 01:04:37,040
He needs dex. Now.
545
01:04:37,249 --> 01:04:38,375
No.
546
01:04:38,792 --> 01:04:40,627
We stick to the schedule.
547
01:04:40,919 --> 01:04:45,716
In nine hours, the water runs out.
We need it. Our lives depend on it.
548
01:04:46,508 --> 01:04:48,385
He'll die if he doesn't get it.
549
01:04:48,802 --> 01:04:50,637
He will anyway.
550
01:04:54,600 --> 01:04:56,226
Come on, Annie.
551
01:04:56,435 --> 01:04:59,104
We both know
Tom isn't going anywhere.
552
01:05:00,522 --> 01:05:03,108
You've done your best. You have.
553
01:05:03,775 --> 01:05:06,111
We can't waste resources
on a lost cause.
554
01:05:06,320 --> 01:05:08,655
Saving somebody's life
is not a lost cause.
555
01:05:08,864 --> 01:05:11,325
It is, if you know
they can't be saved.
556
01:05:11,658 --> 01:05:14,036
Why should three people die
if two can live?
557
01:05:16,872 --> 01:05:20,834
Okay. If that's what you think,
why don't you go tell him yourself?
558
01:05:25,422 --> 01:05:27,341
Tom, can you hear me?
559
01:05:27,549 --> 01:05:29,927
- Don't listen to--
- He has a right to know!
560
01:05:34,890 --> 01:05:36,892
You're a climber, Tom. A pro.
561
01:05:38,352 --> 01:05:40,812
You know the reality.
Even if they get to us...
562
01:05:41,021 --> 01:05:45,108
...they can't carry you down.
Not from this altitude.
563
01:05:45,859 --> 01:05:50,656
Now, Annie wants to give you the dex.
I understand that, I do.
564
01:05:50,864 --> 01:05:54,910
But you and I know it's just
delaying what's inevitable.
565
01:05:57,496 --> 01:05:59,539
Just lie here and die, Elliot?
566
01:06:01,041 --> 01:06:02,876
Is that what you're telling me?
567
01:06:03,418 --> 01:06:08,423
I'm not telling you anything.
I'm asking you to respect life...
568
01:06:09,216 --> 01:06:10,759
...not to waste it.
569
01:06:11,885 --> 01:06:16,098
- If I was in your position--
- You're not in my position!
570
01:06:19,267 --> 01:06:21,061
That's right, I'm not.
571
01:06:22,980 --> 01:06:27,484
Understand something. You're not just
killing me. You're killing her too.
572
01:07:34,259 --> 01:07:39,056
We're on a bit of a deadline, mate.
Can we just leave this till later?
573
01:07:39,306 --> 01:07:41,683
He's all right, isn't he,
this Allah bloke?
574
01:07:41,892 --> 01:07:45,145
He won't strike you dead
if you miss one prayer, will he?
575
01:07:53,153 --> 01:07:56,323
All right. One prayer.
576
01:07:56,615 --> 01:07:58,075
Under the circumstances.
577
01:07:59,785 --> 01:08:01,578
What harm can it do?
578
01:08:06,333 --> 01:08:07,834
Do Muslims believe in Hell?
579
01:08:09,336 --> 01:08:10,629
Do you?
580
01:08:13,173 --> 01:08:15,008
So if that thing there blows...
581
01:08:15,801 --> 01:08:18,595
...and I don't believe in Allah,
I'm going to Hell?
582
01:08:20,013 --> 01:08:21,681
Is that what you reckon?
583
01:08:24,476 --> 01:08:26,978
You're all the bloody same,
aren't you?
584
01:08:28,396 --> 01:08:31,733
Born-agains say I don't believe
in Jesus, so I'll go to hell.
585
01:08:31,942 --> 01:08:34,736
Jews say I do believe in Jesus,
I'll go to Hell.
586
01:08:34,945 --> 01:08:38,824
Catholics say I don't believe
in the pope, I'll go to Hell.
587
01:08:40,367 --> 01:08:42,828
So any way you look at it,
I'm in the shit.
588
01:08:44,621 --> 01:08:47,582
Well, go on, then. What did he say?
589
01:08:48,375 --> 01:08:50,335
We gonna die up here or what?
590
01:08:51,044 --> 01:08:53,046
All men die, my friend.
591
01:08:53,380 --> 01:08:57,008
But Allah says it is what we do
before we die that counts.
592
01:08:57,259 --> 01:09:01,012
Jet stream's rising. I'd say
all clear for the next 48 hours.
593
01:09:02,806 --> 01:09:03,932
Wick, do you copy?
594
01:09:04,141 --> 01:09:05,267
COPY-
595
01:09:05,475 --> 01:09:08,770
Pressure's up. You have clear skies
and light winds. Over.
596
01:09:08,979 --> 01:09:10,438
How long will it last?
597
01:09:10,647 --> 01:09:12,566
You're good for the next 48 hours.
598
01:09:12,774 --> 01:09:15,068
What is your exact position? Over.
599
01:09:15,277 --> 01:09:18,822
The rock wall, about 400 feet
above Negrotto Col.
600
01:09:19,030 --> 01:09:21,116
I thought you'd be at the top by now.
601
01:09:21,324 --> 01:09:25,912
Yeah, so did I. What's the status
at 26,000? How's the girl?
602
01:09:26,121 --> 01:09:30,250
As far as I can tell, okay.
McLaren's serious. Internal injuries.
603
01:09:30,417 --> 01:09:31,751
And Vaughn?
604
01:09:32,169 --> 01:09:33,461
No word.
605
01:09:33,670 --> 01:09:35,213
Keep me informed.
606
01:09:38,091 --> 01:09:40,051
What is this with you and Vaughn?
607
01:09:40,427 --> 01:09:43,972
You're too slow, Mr. Garrett.
You've gotta move faster.
608
01:09:48,435 --> 01:09:50,353
Take your hands off me.
609
01:09:52,272 --> 01:09:53,815
It's not your concern.
610
01:09:54,024 --> 01:09:56,693
If it involves my sister,
it's my concern.
611
01:09:57,194 --> 01:10:00,155
I made it clear.
No arguments, no questions.
612
01:10:02,657 --> 01:10:05,118
Look, if you've got another agenda...
613
01:10:05,493 --> 01:10:08,455
...why don't you go back?
I don't need you.
614
01:10:12,959 --> 01:10:15,795
Your sister will be dead in 14 hours.
615
01:10:21,593 --> 01:10:22,594
Good luck.
616
01:10:29,392 --> 01:10:31,353
I've got you. I've got you.
617
01:10:34,940 --> 01:10:37,275
You're as crazy as your old man.
618
01:10:47,327 --> 01:10:49,496
You did the right thing
to cut the rope.
619
01:10:52,540 --> 01:10:54,376
Any good climber would have.
620
01:10:55,502 --> 01:10:58,505
If Royce had had the knife,
he'd have done it himself.
621
01:11:38,545 --> 01:11:40,839
I just got some spindrift in my lungs.
622
01:11:55,270 --> 01:11:58,440
Summit team, this is alpha team.
Do you read?
623
01:11:58,648 --> 01:12:02,360
This is summit team. Come in, alpha.
This is summit team.
624
01:12:02,986 --> 01:12:04,529
Annie Garrett, is that you?
625
01:12:04,738 --> 01:12:06,740
It's Elliot Vaughn. Who's this?
626
01:12:07,365 --> 01:12:08,742
Montgomery Wick.
627
01:12:11,453 --> 01:12:14,664
- How many are you?
- Three teams, different routes.
628
01:12:15,415 --> 01:12:17,250
I'm with Peter Garrett.
629
01:12:17,667 --> 01:12:19,502
I thought you only climbed solo.
630
01:12:21,046 --> 01:12:22,756
Rescue missions are different.
631
01:12:24,174 --> 01:12:25,759
What's your location?
632
01:12:26,426 --> 01:12:29,262
West ridge, 23,000.
633
01:12:30,055 --> 01:12:32,098
You'll have to climb faster.
634
01:12:32,849 --> 01:12:35,685
Tell Garrett Annie has edema.
That'll speed him up.
635
01:12:35,894 --> 01:12:37,979
Wick! Wick, this is Annie Garrett!
636
01:12:39,147 --> 01:12:42,609
Wick! Do you read, Wick?
637
01:12:59,209 --> 01:13:00,668
She needs dex.
638
01:13:01,461 --> 01:13:03,630
It's too soon. She'll have to wait.
639
01:13:06,758 --> 01:13:07,759
Annie.
640
01:13:09,427 --> 01:13:10,470
Get it.
641
01:13:12,639 --> 01:13:14,224
I told you.
642
01:13:15,350 --> 01:13:17,977
I told you not to let her
give it to you.
643
01:13:18,478 --> 01:13:22,107
You saddled up that pony,
now she can ride it.
644
01:13:23,817 --> 01:13:25,110
Vaughn, you're not sick!
645
01:13:25,318 --> 01:13:26,653
Not yet.
646
01:13:27,112 --> 01:13:28,613
We hold to the schedule.
647
01:13:29,656 --> 01:13:32,867
- It's the only way to stay alive.
- For you, maybe.
648
01:13:34,661 --> 01:13:39,457
You know, Tom, intelligence doesn't
threaten me. Stupidity does.
649
01:13:39,666 --> 01:13:41,793
You arrogant prick!
650
01:13:44,504 --> 01:13:46,881
We wouldn't be here
if it wasn't for you.
651
01:13:48,049 --> 01:13:49,467
You were the leader, Tom.
652
01:13:56,850 --> 01:13:58,184
He's right.
653
01:13:59,686 --> 01:14:01,855
None of us are gonna make it.
654
01:14:03,648 --> 01:14:05,275
You want to survive?
655
01:14:06,025 --> 01:14:07,402
Go and get it.
656
01:14:14,951 --> 01:14:16,536
That's what I thought.
657
01:15:09,797 --> 01:15:11,257
Use your ax!
658
01:16:02,767 --> 01:16:04,102
Cyril!
659
01:16:04,811 --> 01:16:06,563
- Cyril!
- I'm here!
660
01:16:10,149 --> 01:16:11,776
I'm coming!
661
01:16:18,324 --> 01:16:19,576
It's coming through!
662
01:16:19,784 --> 01:16:22,620
Hang on! It's gonna be okay!
663
01:16:23,454 --> 01:16:24,747
Just hang on.
664
01:16:46,477 --> 01:16:48,187
That's all there is.
665
01:18:16,109 --> 01:18:17,902
You see the rocks to your left?
666
01:18:19,612 --> 01:18:21,781
Yeah, I can see them!
667
01:18:22,281 --> 01:18:24,575
I'm gonna swing you.
668
01:19:47,033 --> 01:19:48,075
Look out!
669
01:20:12,767 --> 01:20:17,563
Cyril! Cyril, are you there?
Peter, are you there?
670
01:20:17,897 --> 01:20:19,607
Malcolm! This is Peter!
671
01:20:19,899 --> 01:20:21,567
I repeat, this is Peter.
672
01:20:22,401 --> 01:20:26,781
- It wasn't us!
- Cyril, you answer me, you bastard!
673
01:20:36,916 --> 01:20:38,459
Cyril!
674
01:20:39,627 --> 01:20:40,837
Are you there?
675
01:20:42,839 --> 01:20:43,840
Cyril!
676
01:20:44,632 --> 01:20:46,926
Damn it, you answer me!
677
01:20:47,760 --> 01:20:49,262
Nag,nag,na9-
678
01:20:49,470 --> 01:20:51,931
They always bloody nag.
679
01:20:52,598 --> 01:20:53,891
You're sick.
680
01:21:37,977 --> 01:21:39,812
They could still be alive.
681
01:21:40,313 --> 01:21:41,731
I'm going back.
682
01:21:45,693 --> 01:21:46,986
Mr. Garrett.
683
01:21:48,738 --> 01:21:52,283
Your sister has pulmonary edema.
We don't have the time.
684
01:21:52,658 --> 01:21:55,036
Monique and Cyril are question marks.
685
01:21:55,828 --> 01:21:56,913
Your sister is not.
686
01:22:21,228 --> 01:22:23,356
Bro, I'm sorry.
687
01:22:25,358 --> 01:22:26,859
We gotta go.
688
01:25:04,892 --> 01:25:06,310
You gotta straighten it.
689
01:25:12,191 --> 01:25:13,567
Go ahead.
690
01:25:19,532 --> 01:25:21,200
It'll be fine. Just look me--
691
01:25:21,408 --> 01:25:24,036
Don't bullshit me, Peter.
I'm a nurse.
692
01:25:31,544 --> 01:25:32,962
Where were you going?
693
01:25:34,672 --> 01:25:38,008
- What are you talking about?
- Where will you go with the money?
694
01:25:38,217 --> 01:25:39,552
Anywhere!
695
01:25:46,267 --> 01:25:47,434
Tell me.
696
01:25:53,607 --> 01:25:54,900
Paris.
697
01:25:55,109 --> 01:25:57,820
I did two years of premed.
I want to finish it.
698
01:26:01,073 --> 01:26:02,658
Any career worth this?
699
01:26:05,744 --> 01:26:09,331
Two years on Everest, three at K2.
I've had enough.
700
01:26:09,748 --> 01:26:14,336
Skip makes the Pakistanis look
well-organized, plus he's sexist.
701
01:26:16,130 --> 01:26:20,050
- How long you been sleeping with him?
- Two years, and screw--
702
01:27:04,637 --> 01:27:06,013
My friend...
703
01:27:07,723 --> 01:27:09,725
...I think you should turn back.
704
01:29:13,515 --> 01:29:15,100
Wick, do you copy?
705
01:29:16,518 --> 01:29:19,188
Wick, this is base camp.
Do you copy?
706
01:29:20,439 --> 01:29:21,440
Come in, base.
707
01:29:21,648 --> 01:29:23,692
The nitro reacts to the sun.
708
01:29:23,901 --> 01:29:25,444
Get the nitro out of the sun.
709
01:29:25,944 --> 01:29:28,322
Get that goddamn pack out of the sun!
710
01:29:28,781 --> 01:29:29,865
It's gonna blow!
711
01:29:30,282 --> 01:29:31,533
It's gonna blow!
712
01:29:31,950 --> 01:29:33,452
Get the pack in the shade!
713
01:29:33,702 --> 01:29:37,873
The nitro! It's gonna blow!
Get it out of the sun!
714
01:29:40,292 --> 01:29:43,170
In the shade! There it is!
715
01:29:48,634 --> 01:29:50,511
Malcolm! Can you hear me?
716
01:29:50,719 --> 01:29:52,721
It's not their call time!
717
01:29:52,930 --> 01:29:54,223
Malcolm, do you read?!
718
01:29:55,641 --> 01:29:58,477
You take the shoulder.
I'll try the ridge.
719
01:29:59,478 --> 01:30:00,687
Malcolm!
720
01:30:34,805 --> 01:30:36,390
Malcolm!
721
01:30:37,349 --> 01:30:39,017
Kareem!
722
01:30:40,018 --> 01:30:42,729
Malcolm! Kareem! Can you hear me?!
723
01:30:43,522 --> 01:30:46,358
You guys! Your radio!
724
01:30:46,859 --> 01:30:48,569
Turn on your radio!
725
01:31:05,919 --> 01:31:07,379
Come in, Peter.
726
01:31:09,798 --> 01:31:10,841
Are you listening?
727
01:31:11,049 --> 01:31:13,385
Malcolm, get the nitro into the shade!
728
01:31:17,598 --> 01:31:20,559
Please, Peter, repeat.
I don't understand.
729
01:31:20,767 --> 01:31:25,063
Get the nitro into the shade right now
or it will blow! Do you understand?
730
01:33:46,663 --> 01:33:48,165
Don't touch her.
731
01:35:00,070 --> 01:35:01,905
Is this what you're looking for?
732
01:35:06,076 --> 01:35:09,454
Four years ago, an American team
got blown off the mountain.
733
01:35:09,621 --> 01:35:11,248
She was the guide.
734
01:35:12,332 --> 01:35:14,918
What happened?
She take shelter with Vaughn?
735
01:35:16,086 --> 01:35:20,006
Twenty-four, thirty-six hours.
I figure she died of edema.
736
01:35:20,215 --> 01:35:21,967
If only she'd had dex.
737
01:35:22,175 --> 01:35:25,595
- You're wasting time.
- You think he used it for himself?
738
01:35:26,430 --> 01:35:28,765
- Answer me, damn it!
- Of course he did!
739
01:35:32,602 --> 01:35:34,146
How long have you known?
740
01:35:34,771 --> 01:35:37,399
At the interview,
he said the dex got swept away.
741
01:35:37,607 --> 01:35:40,026
That was a lie.
She always carried it on her.
742
01:35:42,696 --> 01:35:43,905
Four years, Wick?
743
01:35:44,114 --> 01:35:46,616
The mountain owns him.
He had to come back.
744
01:35:48,994 --> 01:35:50,495
Now you're gonna kill him.
745
01:35:51,121 --> 01:35:52,539
My wife died of edema.
746
01:35:52,748 --> 01:35:55,792
Skin stripped from her throat,
lungs filled with water.
747
01:35:56,001 --> 01:36:00,464
She drowned in her own bodily fluids.
Yeah, I'm gonna kill him.
748
01:36:01,840 --> 01:36:03,341
I can't let you do it.
749
01:36:05,552 --> 01:36:07,512
Do you know where you are?
750
01:36:07,721 --> 01:36:11,224
Above 24,000, you're at the
vertical limit, you're already dying.
751
01:36:11,433 --> 01:36:14,478
Look at you. You can hardly stand.
752
01:36:15,562 --> 01:36:18,231
If you think you can stop me,
go ahead.
753
01:37:19,709 --> 01:37:22,671
Peter. Are you there?
754
01:37:23,213 --> 01:37:24,548
Peter.
755
01:37:24,840 --> 01:37:26,508
Annie. Annie, is it you?
756
01:37:26,883 --> 01:37:29,219
Annie. Annie, what is it?
757
01:37:32,180 --> 01:37:33,390
Where are you?
758
01:37:36,059 --> 01:37:37,811
Five hours away.
759
01:37:40,230 --> 01:37:42,065
I want you to go back.
760
01:37:43,400 --> 01:37:46,069
Don't risk it. There's no reason.
761
01:37:49,364 --> 01:37:51,491
I won't be here and neither will Tom.
762
01:37:56,496 --> 01:37:57,497
How long?
763
01:37:59,916 --> 01:38:02,460
An hour. Two at the most.
764
01:38:07,924 --> 01:38:10,510
Peter. Peter!
765
01:38:10,844 --> 01:38:12,178
I'm here, Annie.
766
01:38:19,603 --> 01:38:21,104
I've been thinking.
767
01:38:24,399 --> 01:38:26,484
I've been thinking a lot about Dad.
768
01:38:31,281 --> 01:38:33,450
We shouldn't have gotten him
a grave.
769
01:38:35,785 --> 01:38:38,788
We should have come up here
together with his ashes.
770
01:38:43,460 --> 01:38:45,795
He said this is where he was happiest.
771
01:38:47,797 --> 01:38:49,007
He was a climber.
772
01:38:49,215 --> 01:38:53,136
I think every real climber
would want to stay on the mountain.
773
01:38:59,142 --> 01:39:00,435
What do you think?
774
01:39:05,482 --> 01:39:07,651
I think we'll come back some day.
775
01:39:09,486 --> 01:39:10,987
The two of us.
776
01:39:12,197 --> 01:39:13,531
For Dad.
777
01:39:16,493 --> 01:39:18,328
I would've liked that.
778
01:39:20,121 --> 01:39:22,874
- I'm coming to get you, Annie
- No,don%.
779
01:39:23,041 --> 01:39:25,627
Promise me. I don't want you to die.
780
01:39:25,835 --> 01:39:28,838
- I don't care!
- Don't put me through it, understand?
781
01:39:29,506 --> 01:39:30,715
Please.
782
01:39:31,925 --> 01:39:33,009
Just...
783
01:39:34,469 --> 01:39:36,054
...please don't.
784
01:39:37,263 --> 01:39:38,431
Please.
785
01:39:40,976 --> 01:39:42,686
Good night, Peter.
786
01:39:44,229 --> 01:39:45,563
I love you.
787
01:41:05,643 --> 01:41:07,896
Are you gonna kill me now?
788
01:41:09,022 --> 01:41:10,273
Yes.
789
01:42:57,005 --> 01:42:58,548
Bastard!
790
01:44:28,304 --> 01:44:29,305
Are you ready?
791
01:44:29,722 --> 01:44:32,642
I can't get them to melt.
They're frozen.
792
01:44:33,893 --> 01:44:36,187
- Boil the water!
- With what?
793
01:45:14,851 --> 01:45:16,102
Easy.
794
01:45:17,603 --> 01:45:18,938
Easy.
795
01:45:22,900 --> 01:45:24,027
Wait.
796
01:45:27,238 --> 01:45:29,115
Okay. Keep feeding it.
797
01:45:40,585 --> 01:45:41,794
Keep it coming.
798
01:45:45,548 --> 01:45:47,800
Stop! It's leaking!
799
01:45:49,385 --> 01:45:51,929
We can try and push it through
before it rips.
800
01:45:52,138 --> 01:45:53,473
On three.
801
01:45:54,432 --> 01:45:56,142
One, two, three!
802
01:49:03,120 --> 01:49:04,830
Annie!
803
01:49:05,373 --> 01:49:07,250
Annie!
804
01:53:13,370 --> 01:53:14,705
Hold it! Hold it!
805
01:54:00,251 --> 01:54:01,502
NO! No!
806
01:54:50,509 --> 01:54:51,802
How is she?
807
01:54:53,804 --> 01:54:55,139
Amazing.
808
01:54:56,891 --> 01:54:58,976
Talk about a will to live.
809
01:55:49,026 --> 01:55:51,695
- That's not a song.
- That's definitely a song.
810
01:55:51,862 --> 01:55:53,364
No way that's a song.
811
01:55:53,614 --> 01:55:55,491
That's a good song.
812
01:55:56,867 --> 01:55:59,036
A winning song, by the sound of it.
813
01:55:59,703 --> 01:56:01,372
I think you're making it up.
814
01:56:07,878 --> 01:56:10,297
That was a hell of a thing
you did up there.
815
01:56:11,131 --> 01:56:12,967
Anybody else would've given up.
816
01:56:15,052 --> 01:56:16,637
Not everybody.
817
01:56:17,888 --> 01:56:19,556
He'd be proud of you.
818
01:56:21,392 --> 01:56:23,477
Angry, but really proud.
819
01:56:42,705 --> 01:56:44,206
Get some sleep.